Powermate PM0126000 User Manual [en, es, fr]

www.powermate.com 05/12 0069496
PM0126000
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE - Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
Accessories included...
Les accessoires ont inclus...
Los accesorios incluyeron...
Oil
Huile
Aceite
Generator Cord
Corde de
Générateur
Cable de
Generador
Fuel Stabilizer Stabilisateur de
Carburant Estabilizador para
Combustible
...Remove before discarding carton
...Enlever avant de rejeter la boîte
...Quite antes de desechar cartón
2
English
A. Control Panel NOTE: Total power drawn from all receptacles must not exceed the nameplate ratings.
B. 120 V, 20 Ampere Receptacle
20 amps of current may be drawn from the receptacle. However, total power drawn must be kept within nameplate ratings.
C. 120/240 V, 30 Ampere Twistlock Receptacle
Maximum full load current may be drawn from the 120/240 volt receptacle, provided it is the only receptacle used. Total current must be limited to the nameplate rating. If the 120/240 volt receptacle is used along with the 120 volt receptacle, the total load drawn must not exceed the nameplate ratings.
D. Receptacle Covers
E. Circuit Protectors
The receptacles are protected by an AC circuit protector. If the generator is overloaded or an external short circuit occurs, the circuit protector will trip. If this occurs, disconnect all electrical loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again. If overloading causes the circuit protector to trip, reduce the load. NOTE: Continuous tripping of the circuit protector may cause damage to generator or equipment. The circuit protector may be reset by pushing the button of the protector.
F. Slide-Out Quick Instruction Card
G. Ground Terminal
H. Hour Meter
Press and release mode button to toggle between Total Timer and Timer 1 (TMR1).
• Total Timer displays and records the total hours your generator has run. Total Timer is not resettable.
• Timer 1 can be used to track operating hours for service
intervals. Timer 1 is resettable by holding the mode button down for 3 seconds while TMR1 is displayed.
I. Engine On/Off Switch
J. 414 CC OHV Engine
K. Recoil Starter
L. Engine Choke Lever
M. Oil Filler Cap
N. Oil Drain Plug
O. 7 Gallon Metal Fuel Tank
P. Fuel Tank Cap
Q. Fuel Gauge
R. Fuel Shut-Off Valve
S. Air Filter
T. Folding Handle
GENERA
GENERATT
OR FEA
OR FEA
TURES
TURES
T
M
B
R
D
N
K
L
C
A
H
Q
S
F
O
E
I
J
P
G
E
Warranty Coverage: Pramac America, LLC (the Company) warrants to the original retail customer in North America that it will repair or replace, free of charge, any parts found by the Company or its authorized service representative to be defective in material or workmanship. This warranty covers the cost of replacement parts and labor for defects in material or workmanship.
Not Covered:
· Transportation charges for sending the product to the Company or its authorized service representative for
warranty service, or for shipping repaired or replacement products back to the customer; these charges must be borne by the customer.
· Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer, included with the engine
Manual.
· Damages caused by abuse or accident, and the effects of corrosion, erosion and normal wear and tear.
· Warranty is voided if the customer fails to install, maintain and operate the product in accordance with the
instructions and recommendations of the Company set forth in the owner's manual, or if the product is used as rental equipment.
· The Company will not pay for repairs or adjustments to the product, or for any costs or labor, performed without
the Company's prior authorization.
Warranty Period: Two (2) years from the date of purchase on products used solely for consumer applications; if a product is used for business or commercial applications, the warranty period will be limited to one (1) year from the date of purchase. For warranty service, the customer must provide dated proof of purchase and must notify the Company within the warranty period.
For warranty service: Call toll free 800-445-1805, or write to Pramac America, LLC, Product Services, 4970 Airport Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68847.
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS: THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS
OR IMPLIED. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED. THE WARRANTY SERVICE DESCRIBED ABOVE IS THE EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY; LIABILITY FOR INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES IS EXCLUDED TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow a disclaimer of implied warranties, or the exclusion or limitation of incidental and consequential damages, so the above disclaimers and exclusions may not apply to you.
Register your Powermate® generator online at www.powermate.com.
3
English
LIMITED W
LIMITED W
ARRANTY
ARRANTY
REGISTER YOUR PRODUCT
Remove screen every 50 hours for cleaning and inspection. Replace if damaged. Clean and inspect the spark arrester as follows:
1. Remove the screen retainer by removing the retainer clamp.
2. Remove the retainer screw from the muffler outlet tube.
3. Slide the spark arrester screen out from the muffler outlet tube.
4. Be careful not to damage the spark arresting screen. The spark arrester must be free of breaks and holes. If screen is not damaged, clean it with a commerical solvent.
5. Replace the screen and retainer and secure with retainer screw and clamp.
SP
SP
ARK
ARK
ARRESTER SCREEN
ARRESTER SCREEN
Français
4
A. Tableau de commande NOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pas dépasser les limites indiquées de plaque.
B. Prise de 120 V, 20 A
20 ampères de courant peuvent être dessinés de la prise. La charge totale doit cependant rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique.
C. Prise à verrouillage de 120/240 V, 30 A
Le courant de chargement plein maximum pourrait être dessiné de la 120/240 prise de volt, a fourni c'est la seule prise utilisée. La charge totale doit rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique. Si la prise de 120/240 V est utilisée en conjonction avec les prises de 120 V, la charge totale ne doit pas dépasser les limites indiquées sur la plaque.
D. Couvertures pour les prises
E. Protecteurs de circuit
Les prises sont protégées par un protecteur de circuit alternatif. En cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le protecteur de circuit saute. Si cela se produit, débrancher tout appareil relié au groupe électrogène et essayer de déterminer la cause du problème avant d’essayer de le réutiliser. Si le protecteur de circuit saute en raison d’une surcharge, réduire la charge. REMARQUE : Le groupe
électrogène ou les appareils branchés dessus peuvent se trouver abîmés si le protecteur de circuit saute continuellement. Appuyer
sur le bouton du protecteur de circuit pour le réenclencher.
F. Chute-hors la Carte d'Instruction Rapide
G. Borne de Mise à Terre
H. Horomètre
La presse et le bouton de mode de relâchement pour basculer entre Minuteur Totaux et Minuteur 1 (TMR1).
Le Minuteur Totaux affiche et enregistre les heures totales
que votre générateur a courue. Le Minuteur Totaux n'est pas capable de remettre à l'état initial.
Le Minuteur 1 peut être utilisé pour traquer des heures opérantes pour les intervalles de service. Le Minuteur 1 peut remettre à l'état initial en enfonçant le bouton de mode pour de 3 seconde pendant que TMR1 est affiché.
I. Commutateur On/Off (Sur/De) du moteur
J. Moteur 414 CC OHV
K. Reculer le Démarreur
L. Levier d'arrêt du moteur
M. Remplissage à huile
N. Bouchon de vidange à huile
O. Réservoir de carburant en métal d'une contenance de
26,5 litres (7 gallons)
P. Capuchon de Réservoir
Q. Jauge de carburant
R. Arrêt du carburant
S. Filtre à air
T. Poignée plier
CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE
CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE
T
M
B
R
D
N
K
L
C
A
H
Q
S
F
O
E
I
J
P
G
E
Loading...
+ 8 hidden pages