PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS
33
Customer Hotline 1-800-445-1805
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS
REF.PARTDESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓNQTY
NO.NO.
130063098Housing, blowerCorpsCompartimiento1
16A0063073Frame, upperCadre, supérieur Marco, superior 1
16B0063074Frame, lowerCadre, abaisserMarco, más bajo1
170063058IsolatorSectionneurAislador4
200063061Panel, wiredTableau complet câbléPanel, cabeado completo1
20A0063059Circuit Breaker 23 ampDisjoncteurs 23 ampCortacircuitos 23 amp1
20B0063060Receptacle 5-15R 120VPrise de 5-15R 120 VReceptáculo de 5-15R 120 voltios2
20C0063064CapacitorCondensateurCondensador 1
20D0063095VoltmeterVoltage métreVoltaje metro1
300063076Oil capcapuchon à huileTapa de aceite1
320063088Oil filler sealJointSello1
350063075Low oil sensorDétecteur de bas niveau d'huileSensor de bajo nivel de aceite1
400063062Rotor 2.5 KW RotorRotor1
40A0063065DiodeDiodeDiodos4
40B0063079ResistorRésistanceReóstato2
420063063Stator 2.5 KW 60 HZStatorEstator1
470063089Cover, rear endCouvercleTapa1
670063094Cover, mufflerCouvercleTapa1
750063087Gasket, head coverJointEmpaquetadura1
800063092MufflerSilencieuxSilenciador1
850063093Gasket, exhaustJointEmpaquetadura1
108Note BSpark plugBougieBujía1
1110063057CarburetorCarburateurCarburador1
1170063068Air filterFiltre à airFiltro de aire1
1180063069Air filter coverCouvercle du filtre à airTapa de filtro de aire1
1210063096Bolt M6 x 12Boulon M6 x 12Perno M6 x 121
1220063106Screw M6 x 35Vis M6 x 35Tornillo M6 x 351
1230063105SpringRessortResorte1
1240063104Adjusting armBrasBrazo1
1250063103Adjusting platePlaquePlaca1
1260063101Spring, returnRessortResorte1
1280063091Ignition moduleModule d'allumageMódulo de ignición1
1350063102Governor armBrasBrazo1
1360063099Link rodTigeVarilla1
1370063100Spring, carburetorRessortResorte1
1400063509 Fuel tankRéservoir de carburantTanque de metal de combustible1
1410063072Fuel strainerPassoire à carburantAbastezca de combustible el colador1
1420063067Fuel capCapuchonTapa de combustible1
1430063090Fuel gaugeJauge de carburantIndicador de combustible1
1460063070Fuel shut-offAlimenter d’arrêtAbastezca de combustible válvula1
1470063097Absorber, tankAbsorbeurAbsorbente4
1530063081Engine 5.5 HP OHVMoteur 5.5 HP OHVMotor 5.5 HP OHV1
1540063066Engine recoil assemblyMoteur recule l'assembléeAsamblea de retráctil de motor 1
1550063071Fuel filterFiltre à carburantFiltro combustible1
1560063077Spark arresterPare-étincellesApagachispas1
Note A:
Note B:
Remarque A:
Remarque B:
Nota A:
Nota B:
Contact your nearest Coleman® Powermate® Service Center for replacement fuel tanks.
Use Champion RN14YC spark plug or equivalent. Spark plug gap = .028/.031 inches (0.7/0.8 mm)
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire
into a utility circuit.
Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Coleman® Powermate® le plus proche.
L'usage Champion RN14YC bougie ou l'équivalent. L'écart pour la bougie = .028/.031 pouces (0.7/0.8 mm)
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer
de faire le raccord au circuit principal.
Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Coleman® Powermate® más cercano.
El uso Champion bujía RN14YC o equivalente. El espacio para la bujía = pulgadas .028/.031 (0.7/0.8 Mm)
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea
realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una
persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.
34
Customer Hotline 1-800-445-1805