200-2559 3
Item Part No Qty
Art No/ P Qté
Art
Núm / P Cant Description Description Descripción
1 061-0152 4 Screw, plastite #10-14 x 1” ..........Vis.............................................Tornillo
2 142-0154 1 Shroud, top ..................................Enveloppe.................................Guardera
3 059-0371 3 Shoulder bolt 1/4-28 x 1.30..........Boulon.......................................Perno
4 093-0050 3 Grommet......................................Oeillet........................................Arandela de cabo
5 040-0366 1 Pump/motor assy.........................Ensemble pompe/moteur..........Conjunto de bomba/motor
See page 6...................................Voir les page 6..........................Vea las paginacione 6
6 145-0456 1 Tube, flexible................................Tube..........................................Tubo
7 061-0051 4 Screw, #8-32 x .28”................................Vis.........................................................Tornillo
8 145-0455 1 Tube, flexible................................Tube..........................................Tubo
9 141-0250 1 Manifold assembly .......................Ensemble du collecteur ............Conjunto de múltiple
See pages 4 & 5 ..........................Voir les pages 4 et 5 .................Vea las paginaciones 4 y 5
10 071-0026 1 Strain relief 7/16”..........................Soulagement de traction...........Aliviador de esfuerzo
11 142-0155 1 Shroud, bottom ............................Enveloppe.................................Guardera
12 031-0072 1 Check valve .................................Soupape ...................................Válvula
13 153-0143 1 Tank assembly (24 gal)................Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
(includes items 13A-13F & 15) ...........(inclut les élément 13A-13F et 15).........(incluye los articulo 13A-13F y 15 )
or 153-0144 1 Tank assembly (12 gal)................Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
(includes items 13A-13F & 15) ...........(inclut les élément 13A-13F et 15).........(incluye los articulo 13A-13F y 15 )
or 153-0145 1 Tank assembly (10 gal)................Ensemble du réservoir..............Conjunto de tanque
(includes items 13A-13F, 15 & 17) .....(inclut les élément 13A-13F, 15 et 17)...(incluye los articulo 13A-13F, 15 y 17 )
13A 095-0044 2 Wheel, 8” (24 gal) ........................Pied...........................................Pie
or 095-0046 2 Wheel, 7” (12 & 10 gal)................Pied...........................................Pie
13B 033-0001 2 Hubcap.........................................Chapeau de moyeu ..................Tapacubo
13C 512-0035 1 Bushing 1-1/2 X 1/4 (24 gal)..........Bague .......................................Buje
513-0002 1 O-ring 1-1/2” (24 gal) ...................Joint torique ..............................Anillo tórico
or N/A 1 Bushing 3/4 x 1/4 (12 gal)............Bague .......................................Buje
13D 072-0001 1 Petcock ........................................Robinet de décompression .......Llave de desagüe
13E 094-0029 2 Pad (24 gal) .................................Tampon.....................................Almohadilla
or 094-0030 2 Pad (12 & 10 gal).........................Tampon.....................................Almohadilla
13F 512-0039 1 Pipe plug, 1-1/2 NPSM (24 gal) ...Bouchon ..............................................Tapó
513-0002 1 O-ring 1-1/2” (24 gal) ...................Joint torique ..............................Anillo tórico
or N/A 1 Pipe plug 3/4” (12 gal)..................
14 026-0691 1 Power cord ..................................Câble ........................................Cordón
15 098-2336 1 Label, warning (24 & 12 gal)........D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
or 098-2569 1 Label, warning (10 gal) ................D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
098-1085 1 Label, warning (10 gal) tk drain....D’avertissement étiquette .........Amonestadora escritura de la etu
16 061-0203 5 Screw, #10-14 x 1/2”....................Vis.............................................Tornillo
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS