Plantronics CT12 User Manual [es]

TELÉFONO
INALÁMBRICO
CON
FOLLETO DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
AURICULAR
CT12
FUNCIONES B
ÁSICAS
BIENVENIDOS
Este Folleto de Información del Producto contiene funciones y operaciones que no se describen en la
Guía Rápida para el Usuario (Quick Start Guide). Dicha guía incluye información sobre la garantía,
FCC y aviso de Industry Canada.
FUNCIONES BÁSICAS . . . . . . . . . 3
Opciones de identificación . . . . . . . . 3
de llamadas
Efectuar y Recibir Llamadas . . . . . . . 6
Configurar Tono de Timbre . . . . . . . . 7
Configurar Volumen del Timbre. . . . . 8
Silenciar Timbre . . . . . . . . . . . . . . 8
(momentáneamente)
Remarcar una Llamada . . . . . . . . . . 9
Configurar Timbre Distintivo . . . . . . 10
Ajustar Volumen del Auricular . . . . . 11
Silenciar Micrófono . . . . . . . . . . . . . 11
Conmutador para Marcación . . . . . 12
por Tonos
Pérdida de Alcance. . . . . . . . . . . . . 12
Seleccionar un Canal Diferente . . . . 13
Encontrar Remoto. . . . . . . . . . . . . . 13
Luces Parpadeantes y Llamada . . . 14
en Espera Indicador LED de Correo de Voz . . . 14
GUÍA TELEFÓNICA . . . . . . . . . . 15
Pasos para Introducir Nombres . . . . 16
y Caracteres Especiales
Almacenar Nombres, Números . . . . 17
Telefónicos, Timbres Distintivos
y Marcación Rápida
Proceso de Almacenamiento . . . . . . 18
en la Guía Telefónica
Ver la Guía Telefónica . . . . . . . . . . . 20
Efectuar Llamadas . . . . . . . . . . . . . 22
con la Guía Telefónica
Marcación Rápida . . . . . . . . . . . . . 23
Editar la Guía Telefónica . . . . . . . . . 23
Marcación Consecutiva . . . . . . . . . . 25
Marcación con Una Sola Tecla . . . . 26
IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS. 28
Ver Lista de Identificación . . . . . . . . 31
de Llamadas
Borrar Información de la Lista . . . . 32
de Identificación de Llamadas
Usar Lista de Mensajes . . . . . . . . . 33
de Identificación de Llamadas
Funciones de Llamadas . . . . . . . . . 35
en Espera de Lujo
INFORMACIÓN ADICIONAL . . . 36
Cambiar el Código . . . . . . . . . . . . . 36
de Seguridad Digital . . . . . . . . . . . .
Instalar la Presilla para el Cinturón. . 38 Nota sobre las Fuentes de Energía . 39
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Información General. . . . . . . . . . . . 41
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS . 42
PIEZAS Y ACCESORIOS. . . . . . . 44
ÍNDICE ALFABÉTICO. . . . . . . . . 47
Existen tres opciones de configuración para la función de identificación de llamadas: AUTOTALK, CIDCW (Caller ID on Call Waiting) y Area Code.
AUTOTALK permite
contestar el teléfono sin necesidad de pulsar <TALK/FLASH>. Si el teléfono suena cuando AutoTalk está activado, simplemente retire el remoto de la base y el teléfono contestará la llamada automáticamente. O si el remoto no está en la base, pulse cualquier
tecla numérica; /TONE o # para contestar la
llamada. Si la opción AutoTalk está desactivada, deberá pulsar <TALK/FLASH> para contestar la llamada. Más adelante en esta sección se describe cómo configurar AutoTalk.
CIDCW (Caller ID on Call Waiting) funciona de
manera similar que la identificación de llamadas en un número de llamada en espera. CW Deluxe permite procesar las llamadas en espera de siete diferentes formas. En las páginas 28 y 35 encontrará información sobre las opciones Caller ID (CID) y CW Deluxe, respectivamente.
Para usar esta característica deberá suscribirse al servicio de identificación de llamadas e identificación de llamadas en espera con su compañía de teléfonos.
La opción de llamadas en espera de lujo es un servicio aparte que deberá solicitar a su compañía de teléfonos.
FUNCIONES BÁSICAS
SUGERENCIA
Sólo podrá contestar una llamada pulsando cualquier tecla cuando la opción AutoTalk esté activada.
SUGERENCIA
Modo de Alerta:
El remoto no está en uso, está fuera de la base y no se ha pulsado la tecla <TALK/FLASH>. No hay tono de marcado.
La opción AREA CODE permite introducir su código de área local para que la identificación de llamadas no muestre dicho código cuando se reciban llamadas locales. En la siguiente página encontrará instrucciones sobre el código de área.
Para cambiar las opciones de identificación de llamadas:
1) Cuando el teléfono se encuentre en el modo de alerta, pulse <MENU/MUTE>.
2) Pulse ▲ o ▼ para mover el puntero a “Progr llam ID” y luego pulse <SELECT/CH>.
3) Pulse▲ o ▼ para seleccionar “Contesta Auto” o “CIDCW” y luego pulse <SELECT/CH>.
4) Pulse o para cambiar la selección.
AutoTalk: “Contesta auto actv” o “Contesta auto apag”
CIDCW: “CIDCW
activado”, “CW de lujo actv” o “CIDCW apagado”
5) Pulse <SELECT/CH> y escuchará un tono de confirmación.
6) Pulse <END> para salir.
INTRODUCIR SU
CÓDIGO DE ÁREA
Si en su país los códigos de área no son de 3 dígitos descarte y no use esta característica.
Si introduce un número con un código de área de 3 dígitos en la opción “Código area”, su código de área local no aparecerá en los mensajes de identificación de llamadas. Para las llamadas provenientes de fuera de su código de área local, verá un número completo de 10 dígitos.
1) Cuando el teléfono se encuentre en el modo de alerta, pulse <MENU/MUTE>.
2) Pulse▲ o ▼ para mover el puntero a “Progr llam ID” y luego pulse <SELECT/CH>.
3) Pulse ▲ o ▼ para mover el puntero a “Código area” y luego pulse <SELECT/CH>.
4) Use el teclado numérico (0 al 9) para introducir los 3 dígitos del código de área.
5) Pulse <SELECT/CH> y escuchará un tono de confirmación.
6) Pulse <END> para salir.
FUNCIONES BÁSICAS
SUGERENCIA
Si su área de llamadas requiere marcar 10 dígitos, no programe esta opción.
SUGERENCIA
Si ya ha almacenado el código de área en la memoria, aparecerá en este modo. Para cambiarlo, pulse <DELETE> y use el teclado numérico para introducir el nuevo código de área.
EFECTUAR Y
Para efectuar o recibir una llamada, deberá conectar el auricular Firefly™ a la unidad remota (consulte la Guía Rápida para el Usuario).
Colóquese el auricular.
RECIBIR LLAMADAS
Remoto en la Base Remoto fuera del la Base
Para contestar Levante el remoto Pulse TALK/FLASH
y pulse TALK/FLASH O BIEN
O BIEN (AutoTalk) Pulse cualquier
(AutoTalk) Levante tecla numérica, /TONE, el remoto. o #.
Para efectuar 1) Levante el remoto. Marque el número. una llamada 2) Marque el número. Pulse TALK/FLASH.
NOTA: El remoto debe estar fuera de la base durante las llamadas. Si vuelve a colocarlo en la base la llamada se desconectará.
Para colgar Pulse END, o coloque el remoto en la base.
Para introducir Cuando marque el número, pulse una pausa PAUSE/REDIAL. En la pantalla aparecerá “P” dentro de la para representar una pausa. secuencia de marcado
El indicador LED (Diodo Emisor de Luz) del auricular continuará parpadeando durante el modo de conversación (Talk).
Al pulsar <DELETE> durante una llamada, ésta quedará en espera y escuchará un tono de timbre. Para reanudar la llamada, pulse <TALK/FLASH> o <DELETE>. Si el remoto permanece inactivo por 5 minutos, el teléfono se desconectará y automáticamente volverá al modo de alerta.
3) Pulse TALK/FLASH. O BIEN O BIEN
1) Levante el remoto. 1) Pulse TALK/FLASH.
2) Pulse TALK/FLASH. 2) Escuche el tono
3) Escuche el tono de marcado.
de marcado. 3) Marque el número.
4) Marque el número.
CONFIGURAR TONO DE TIMBRE
1) Cuando el teléfono se encuentre en el modo de alerta, pulse <MENU/MUTE>.
2) Pulse ▲ o ▼ para mover el puntero a “Tonos timbre”. Puede seleccionar entre 6 timbres y 4 melodías: Timbres (Flicker, Clatter, Leap Frog, Ping Ball, Reminder, Soft Alert) Melodías (Beethoven 9, For Elise (Elise), Merry Christmas (Merry-Xmas), Home Sweet Home [Hm Swt Hm])
3) Escuchará el timbre o la melodía a medida que recorra las opciones.
4) Pulse <SELECT/CH> y escuchará un tono de confirmación.
5) Pulse <END> para salir.
FUNCIONES BÁSICAS
SUGERENCIA
El teléfono ingresará al modo de alerta cuando el remoto esté cargado y no se haya pulsado el botón de conversación. La pantalla aparecerá en blanco.
El tono de timbre no sonará si desactiva el timbre.
CONFIGURAR VOLUMEN DEL TIMBRE
SUGERENCIA
Si selecciona “Timbre apagado”, en la pantalla aparecerá (Ringer Off) al efectuar o recibir llamadas, o al cargar el remoto.
ILENCIAR TIMBRE (MOMENTÁNEAMENTE)
S
1) Cuando el teléfono se encuentre en el modo
de alerta, pulse <MENU/MUTE>.
2) Pulse ▲ o ▼ para
mover el puntero a “Volumen timbre” y luego pulse <SELECT/CH>.
3) Pulse ▲ o ▼ para mover el puntero por los
ajustes de timbre (Ringer Off, Ringer Low o Ringer High). Escuchará un timbre o melodía al volumen seleccionado (no sonará al seleccionar “Timbre apagado”).
4) Pulse <SELECT/CH> y escuchará un tono
de confirmación.
5) Pulse <END> para salir.
Es posible silenciar momentáneamente el tono de timbre. Cuando el remoto se encuentre fuera de la base y el teléfono esté sonando, pulse <END>. El tono de timbre retornará al ajuste previo al recibir la próxima llamada.
REMARCAR UNA
LLAMADA
REMARCAR EN EL MODO DE ALERTA
1) Pulse <PAUSE/ REDIAL>. En la pantalla
aparecerá el último número telefónico que se marcó.
2) Vuelva a pulsar
<PAUSE/REDIAL>. Cada vez que pulse <PAUSE/REDIAL> aparecerá uno de los tres últimos números que marcó.
3) Pulse
<TALK/FLASH> Se marcará el número que seleccione.
4) Pulse <END>
para colgar.
PAUSE/REDIAL
PAUSE/REDIAL
PAUSE/REDIAL
REMARCAR EN EL MODO
CONVERSACIÓN
DE
1) Pulse <TALK/FLASH>
2) Pulse <PAUSE/REDIAL>. En la pantalla
aparecerá y volverá a marcarse el último número que marcó.
3) Pulse <END> para colgar.
FUNCIONES BÁSICAS
SUGERENCIAS
Si el número excede 32 dígitos, sólo se almacenarán los 32 primeros dígitos en la memoria de remarcado.
Si la memoria de remarcado está vacía, escuchará un bip.
Si no pulsa ninguna tecla por 30 segundos, el teléfono retornará al modo de alerta.
Si pulsa <END>, cancelará la operación y el teléfono retornará al modo de alerta.
Al usar la función para remarcar en el modo de conversación, sólo aparecerá el último número marcado.
CONFIGURAR TIMBRE DISTINTIVO
SUGERENCIA
En las secciones ”Almacenar Números Telefónicos, Nombres, Timbres Distintivos y Marcación Rápida” de la página 17 encontrará información para almacenar un timbre distintivo en la guía telefónica.
La opción “Timb distnctivo” permite preestablecer ubicaciones de la memoria con un tono de timbre específico. Cuando reciba una llamada y la información de identificación de llamadas coincida con los datos en una de las ubicaciones de la memoria, sonará el timbre distintivo que se haya almacenado para ese número en particular.
Si ha establecido múltiples ubicaciones de la memoria con timbres distintivos, al cambiar el ajuste a “Distnctivo apag” eliminará la modalidad de timbre distintivo. Todas las llamadas que reciba sonarán con un tono de timbre normal. Al cambiar el ajuste a “Distnctivo actv” activará todas las ubicaciones de la memoria programadas con timbres distintivos.
1) Cuando el teléfono se encuentre en el modo de alerta, pulse <MENU/MUTE>.
2) Pulse ▲ o ▼ para mover el puntero a “Timb distnctivo” y luego pulse <SELECT/CH>.
3) Pulse ▲ o ▼ para seleccionar “Distnctivo actv” o “Distnctivo apag.”
4) Pulse <SELECT/CH> y escuchará un tono de confirmación.
5) Pulse <END> para salir.
AJUSTAR
Sólo es posible ajustar las opciones de volumen del auricular (Volume Low, Volume Medium, Volume High y Volume Maximum) durante una llamada. Pulse o para seleccionar la opción de volumen. Al colgar, el teléfono conservará la última opción de volumen seleccionada.
Es posible desactivar momentáneamente el micrófono de tal manera que su interlocutor no pueda escucharlo.
1) Durante la llamada telefónica mantenga pulsado <MENU/MUTE> durante unos segundos para desactivar el micrófono, y en la pantalla aparecerá “Mute”.
2) Vuelva a pulsar <MENU/MUTE> para activarlo nuevamente.
VOLUMEN DEL AURICULAR
SILENCIAR
MICRÓFONO
FUNCIONES BÁSICAS
SUGERENCIA
Al pulsar al nivel máximo de volumen o al nivel mínimo, escuchará un tono de error.
SUGERENCIA
No pulse <END> para cancelar el modo silencioso. Si pulsa <END>, se desconectará la llamada y el teléfono retornará al modo de alerta.
10
11
CONMUTADOR PARA
SUGERENCIA
La función de tonos sólo se aplica cuando la modalidad de marcación se establece en pulsos.
Es posible almacenar un número de tono en una ubicación de la memoria. Ello se conoce como Marcación Consecutiva. (Consulte la página 25).
POR
Algunas compañías de teléfonos utilizan equipo que requiere marcación por pulsos (conocida también como marcación giratoria). Si necesita introducir dígitos de marcación por tonos, puede cambiar a la modalidad correspondiente durante la llamada. Por ejemplo, al introducir el número de su cuenta bancaria después que haya llamado a su banco.
Inicialmente haga su llamada con la modalidad de marcación por pulsos. Una vez que la llamada se conecte, pulse </TONE>. Introduzca el número deseado. Estos dígitos se enviarán como marcación por tonos. Una vez que finalice la llamada, se cancela la modalidad de tonos y se restablece la modalidad de marcación por pulsos.
PÉRDIDA DE ALCANCE
Durante una llamada, a medida que se comience a alejar demasiado el remoto de su unidad base aumentará la interferencia. Si sobrepasa los límites de alcance de la unidad base, su llamada terminará dentro de 30 segundos.
ONOS
T
MARCACIÓN
SELECCIONAR UN
Si se produce interferencia al usar el teléfono, puede cambiar manualmente el canal del teléfono para obtener una recepción más clara. Esta opción sólo funciona cuando el teléfono está en uso.
Pulse <SELECT/CH>. En la pantalla aparecerá “Exploración”, indicando que el teléfono se está cambiando a otro canal.
CANAL DIFERENTE
ENCONTRAR REMOTO
Para buscar el remoto, pulse <PAGE> en la base. El remoto emitirá bips por 60 segundos y en la pantalla aparecerá “Llamar.”
La función de búsqueda se cancelará al pulsar cualquier tecla en el remoto o Page en la base. Asimismo, si recibe una llamada se cancelará la función de búsqueda.
FUNCIONES BÁSICAS
SUGERENCIA
Si la batería del remoto está completamente descargada, el remoto no emitirá bip alguno a pulsar Page.
12
13
SUGERENCIA
Para usar esta característica deberá suscribirse al servicio de llamadas en espera con la compañía de teléfonos de su localidad.
NDICADOR LED DE MENSAJES
I
LUCES P
LLAMADA EN ESPERA
Y
Si cuenta con el servicio de llamada en espera y escucha un tono mientras está cursando una llamada, pulse <TALK/FLASH> para aceptar la nueva llamada. Transcurrirá una breve pausa y luego escuchará al nuevo interlocutor. Para retornar a su interlocutor original, vuelva a pulsar <TALK/FLASH>.
El indicador LED de mensajes en espera del remoto está diseñado para funcionar con el servicio de correo de voz provisto por la compañía de teléfonos de su localidad. El indicador LED parpadea cuando el servicio de correo de voz recibe nuevos mensajes.
Puede que en ciertas ocasiones tenga que restablecer el indicador si permanece encendido una vez que ya ha recuperado los mensajes. Para restablecer el indicador, cuando el teléfono esté en el modo de alerta, mantenga pulsado <PAGE> en la base hasta que cese el sonido de localización (alrededor de 5 segundos).
ARPADEANTES
USAR LA
La guía telefónica permite marcar un número pulsando tan sólo unas cuantas teclas. Permite almacenar nombres/números en una ubicación en la memoria de la guía telefónica y buscar nombres en orden alfabético. Es posible utilizar un total de 100 ubicaciones para la guía telefónica (incluyendo las marcaciones rápidas) y mensajes de identificación de llamadas.
Si alguna de las siguientes acciones ocurre mientras se utiliza la función de guía telefónica, se cancelará la operación.
• Pulsa <END>. El teléfono retornará al modo
de alerta (o se desconectará la llamada).
• Pulsa <TALK/FLASH>.
• Coloca el remoto en la base.
• Pulsa <DELETE>, o recibe una llamada
entrante o aviso localizador (sólo en el modo de alerta).
• Recibe una identificación de llamada en espera
(CIDCW) (sólo durante una llamada).
GUÍA TELEFÓNICA
GUÍA TELEFÓNICA
SUGERENCIA
Si el remoto permanece inactivo por 30 segundos,
el teléfono volverá al modo de alerta (o retornará a la llamada).
14
15
Loading...
+ 17 hidden pages