
G
UIDE D’UTILISATION
CT11
CT12
T
ÉLÉPHONE
CT11/12
S
ANS-FIL
A
VECMICRO
CASQUE
345 Encinal Str
eet
Santa Cruz, California 95060
(800) 544-4660
www.plantronics.com
© 2004 Plantronics, Inc. T
ous droits réservés.
Plantronics, le
dessin du logotype, la combinaison de
Plantronics et du dessin du logotype ainsi que Firefly sont des
marques de commerce (™) ou des m
arques déposées (®) de Plantronics, Inc.
Brevets aux É-U : 5 210 791 et 6 449 374; D39
4 437 et D403 327;
en Finlande 20183 et 20184; en Allemagne M 9
8 02 622.4;
en Suède 64 176 et 64 177; au R-U 2 073 246 et 2 073 247.
Imprimé aux U.S.A. 64004-02 (05 • 04)
BIENVENUE
Merci d’avoir choisi le Téléphone CT11/12 sans-fil avec
casque de Plantronics
vous apportera confort et souplesse d’utilisation.
Vous êtes en possession d’un système de téléphonie sans-fil
à touche SDP de 2,4 GHz, avec identifiant de l’appelant. Le
téléphone offre les commodités d’un sans-fil avec un rayon
d’action à grande portée.
Ce côté du guide comporte les Consignes de sécurité
importantes. Veuillez les lire avant d’installer votre système.
L’autre côté du guide identifie les composants fournis et
comporte cinq étapes à suivre pour configurer rapidement
votre système et l’utiliser sans délai.
Le Guide d’utilisation du produit, comprenant le mode
d’emploi du téléphone, les fonctionnalités « Identifiant de
l’appelant » et autres fonctions techniques, les détails de la
personnalisation de certaines fonctions et les conseils de
dépannage est disponible sur notre site Internet à
www.plantronics.com/documentation/
Sélectionnez votre langue favorite et votre modèle (CT11/12)
pour bénéficier d’un accès sans restriction à la documentation
des guides de l’utilisateur.
®
. Vous avez fait un choix judicieux qui
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Les consignes de sécurité élémentaires suivantes doivent
être observées pendant l’usage de votre équipement
téléphonique afin de réduire les risques d’incendie,
de choc électrique et de dommages corporels.
1. Lire et se familiariser avec toutes les consignes.
2. Respecter tous les avertissements et consignes apparaissant sur
le produit. Le symbole identifie et alerte l’utilisateur de la
présence d’importantes consignes concernant le fonctionnement
et le service.
3. Débrancher cet équipement de la prise murale avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ni de pulvérisateur.
Nettoyer avec un chiffon humide.
4. Ne pas placer l’élément de base à proximité d’eau, comme près
d’une baignoir
mouillé ou près d’une piscine.
5. Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou table instables.
Le produit pourrait tomber et être considérablement endommagé.
6. Ce produit ne doit jamais être placé à proximité d’un radiateur ou
d’une bouche de chaleur; il ne doit pas être encastré sans une
ventilation adéquate.
7. Ce produit ne doit être branché que sur le type d’alimentation
électrique indiqué sur l’étiquette. En cas de doute sur le type
d’alimentation électrique de votr
ou la compagnie électrique locale.
e, cuvette, évier, bac de buanderie, dans un sous-sol
e maison, consulter votre fournisseur
CONSIGNES
8. Ne rien poser sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer le
téléphone dans un lieu de passage où l’on pour
sur le cordon d’alimentation et l’endommager.
9.
Ne pas sur
cela peut entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique.
10. N’insérer aucun objet dans ce produit sous peine de faire contact
avec des tensions élevées ou de court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait entraîner un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne
renverser aucun liquide sur ce produit.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas
11.
démonter ce produit.
12. Prendre des précautions pendant l’installation ou la modification
de lignes téléphoniques.
13. Ce produit doit être utilisé avec le bloc d’alimentation à branchement
direct de Classe 2 qui est inclus et fournit un courant électrique de
valeur nominale 9 VCC sous 500 mA. La pièce Plantr
01 a une tension nominale d’entrée de 120 VC
Ce pr
14.
conser
courant électrique, il faut disposer d’un autre téléphone alimenté
uniquement par la ligne téléphonique.
15. Tenir tous les cordons et câbles du produit suffisamment éloignés
de toute machine en fonctionnement.
16. Éviter de se servir d’équipement téléphonique (autre qu’un téléphone
sans-fil) pendant un orage électrique. La foudre peut présenter un
risque de choc électrique éventuel.
Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz si le
17.
téléphone est situé à proximité de la fuite.
charger les prises ou les rallonges électriques, car
oduit nécessite une alimentation C
ver un ser
vice téléphonique pendant une inter
DE
SÉCURITÉ - SUITE
rait mar
A, 60 Hz et 6 W
A pour fonctionner
cher
onics n
. P
uption de
r
63539-
°
.
our
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
P
our réduire le risque d’incendie ou de dommages corporels,
1. N’utiliser que le groupe de batteries fourni avec ce produit.
2. Ne pas jeter le groupe de batteries au feu. Les éléments pourraient
exploser. Consulter les codes locaux pour toutes instructions de mise
au rebut.
Ne pas ouvrir ni altér
3.
répandrait est corrosif et peut léser les yeux ou la peau et il est toxique
en cas d’ingestion.
4. Manipuler le groupe de batteries avec soin pour ne pas « courtcircuiter » les contacts de la batterie avec des matériaux conducteurs
tels que bagues, bracelets ou clés. La batterie ou l’élément conducteur
rait sur
pour
5. Mettre le groupe de batteries en charge conformément aux
instructions fournies avec cet équipement.
especter la bonne orientation entre le groupe de batteries
R
6.
et les contacts du chargeur.
lire et suivre les instructions suivantes :
oupe de batteries. L’électrolyte qui se
er un gr
chauffer et provoquer des brûlures.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
INFORMATIONS SUR L’ H OMOLOGATION FCC
Exigences de la FCC — Section 15
Ce dispositif est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Ce dispositif ne doit créer aucune inter
2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites applicables pour un
dispositif numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règlements
de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement crée, utilise et peut
émettre de l’énergie aux fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux
instr
Cependant, il n
installation particulièr
la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant puis en
éteignant la radio ou la télévision, l’utilisateur est invité à essayer de corriger
l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
2. Augmenter la distance séparant l’équipement du récepteur.
3. Brancher l’équipement sur une prise d’un autr
4. Consulter le concessionnaire ou un technicien compétent de radio/TV pour
demander de l’aide.
La FCC veut que vous soyez informé de ce qui suit :
Les changements ou les modifications apportés à ce pr
de Plantronics ou l’utilisation de ce produit d’une manière autre que celle indiquée dans
le manuel de l’utilisateur risque d’annuler votre licence d’utilisation du produit.
Exigences de la FCC — Section 68
Ce dispositif est conforme à la Section 68 des règlements de la FCC. Sur la partie
inférieure de la base se trouve une étiquette contenant, entre autres informations,
le numér
(REN) pour cet équipement. Sur demande, cette information doit être fournie à la
Compagnie des Téléphones.
Le REN est utile pour déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés
à votre ligne téléphonique et dont les sonneries fonctionnent lorsque votre poste
téléphonique reçoit un appel. Dans la plupart des localités, mais pas toutes, la
somme des chiffr
ligne donnée ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour s’assurer du nombre d’appareils
pouvant ainsi être connectés à votre ligne et déterminé par le REN, il faut vous
uctions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
’est pas garanti qu’il ne se produira pas d’interférences dans une
e. Si cet équipement provoque une interférence nuisible à
o d’homologation FCC Section 68 et le chiffr
es d’équivalence de sonnerie de tous les appar
férence nuisible, et
cuit.
e cir
oduit sans l’appr
e d’équivalence de sonnerie
obation expr
eils connectés à une
esse
adresser à la Compagnie des Téléphones afin de déterminer le REN maximum dans
e zone d’appel.
votr
oute connexion au réseau téléphonique doit êtr
T
téléphoniques modulaires standard de type RJ11. La fiche et/ou les prises téléphoniques
doivent êtr
endommage le réseau téléphonique, la Compagnie des Téléphones vous enver
préavis d’interruption de service temporaire éventuelle. Si un tel préavis ne s’avère pas
commode, la Compagnie des Téléphones notifiera le client dès que possible. On vous
avisera également de votre droit de recours auprès de la FCC à toutes fins utiles.
de son équipement, de ses opérations ou de ses pr
fonctionnement de votr
permettant d’effectuer toutes les modifications nécessaires au maintien du service
sans interruption.
REMARQUE : Si votr
circuit de la ligne téléphonique, vérifier que l’installation du système ne désactive pas
votre équipement d’alarme. Pour toutes questions sur ce sujet il est recommandé de
s’adresser à la Compagnie des Téléphones ou à un installateur qualifié.
e conformes aux règles de la FCC Section 68. Si l’équipement téléphonique
La Compagnie des Téléphones peut effectuer des modifications de ses installations,
e équipement. Dans ce cas, vous r
e domicile compr
e effectuée à l’aide de prises
es qui pour
océdur
end un équipement d’alar
ez un préavis vous
ecevr
ra un
raient affecter le
me raccordé au
AVIS INDUSTRIE CANADA
ÉQUIPEMENT TERMINAL
Cet équipement est conforme aux spécifications techniques Industrie Canada
AVIS :
applicables aux équipements ter
d’enregistrement. L’abréviation IC/CI placée avant le numéro d’enregistrement signifie
que ce der
que les spécifications techniques Industrie Canada ont été respectées. Ceci ne signifie
pas qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.
AVIS : Le chiffre d’équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement terminal
est marqué sur l’équipement même. Le REN attribué à chaque équipement terminal
fournit une indication du nombre maximum de terminaux que l’on est autorisé à
connecter à une inter
comporter une combinaison quelconque de dispositifs sous réser
se conformer à l’obligation de s’assurer que la somme des chiffres d’équivalence
de sonnerie de tous les dispositifs n
ÉQUIPEMENT RADIO
Le ter
les spécifications techniques Industrie Canada ont été r
(1) le dispositif ne doit créer aucune inter
accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer le fonctionnement
indésirable du dispositif. « La confidentialité des communications n’est pas assurée
lors de l’usage du téléphone. »
nier a été effectué sur la base d’une Déclaration de confor
face téléphonique. Les ter
me « IC/CI » avant le numér
Le fonctionnement de l’équipement est soumis aux deux conditions suivantes :
minaux. Ceci est confirmé par le numéro
mité indiquant
minaux d’une interface peuvent
’est pas supérieur
o d’homologation radio signifie seulement que
fér
e à cinq.
ence nuisible, et (2) le dispositif doit
ve seulement de
espectées.
GARANTIE LIMITEÉ
Pour les produits cellulaires Plantronics
achetes aux E-U et au Canada
• La présente garantie couvre les vices de fabrication (matériaux et main d’œuvre) des Produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics
lorsque cesProduits ont été achetés et utilisés aux États-Unis
et au Canada.
• La période de garantie dure un an à compter de la date d’achat des Produits.
• La garantie vous est accordée exclusivement si vous êtes l’utilisateur final en
possession du reçu de caisse original.
Nous réparerons ou remplacerons, au choix, les Produits non conformes à la
•
garantie. Nous pour
emanufacturés/rénovés/reconditionnés fonctionnellement équivalents.
r
our mettre la garantie en jeu et obtenir du service, téléphoner à Plantronics,
P
•
au 800.544.4660 aux É-U et au 800.540.8363 au Canada.
enseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres
our tous r
P
•
•
• Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
vice aux numér
de ser
CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTÉGRALE DE PLANTRONICS
POUR LES PRODUITS.
aussi bénéficier d’autres droits, variables d’un État ou d’une Province à
l’autre. Veuillez contacter votre distributeur ou notre centre de service pour
tous les détails concernant notre garantie limitée, notamment les articles non
couverts par cette garantie limitée.
rons utiliser des pièces ou des Produits neufs, d’occasion,
nis.
os four
Le Centre d’assistance technique Plantronics (TAC) est
prêt à vous aider ! Composer le (800) 544-4660, poste
5538, du dimanche à 17 heures jusqu’au vendredi à 17
heures (heure du P
acifique) ou consulter le ser
support de notre site Internet à www.plantronics.com.
vice de

2
1
S
YSTÈME DE CASQUE POUR LE TÉLÉPHONE SANS FIL CT11/12
Pour de plus amples renseignements sur les aspects techniques, consulter la brochure concernant le produit sur notre site Internet www.plantroncs/documentation/
3
E
XAMEN DES COMPOSANTS DU SYSTÈME CT11/12
BASE
Vue du dessus
T
ÉLÉ-ÉLÉMENT
Vue de face
7
8
9
10
11
12
13
14
2
1
20
19
1
8
1
7
16
15
6
Installation
du groupe
de batteries
1.1 Presser le loquet
du couvercle de
compartiment
Groupe de batteries
e
t soulever le couvercle.
1.2 Brancher le connecteur
du Groupe de batteries en
v
eillant à respecter la polarité
convenable. Ne pas forcer.
Les connecteurs en plastique
s’adaptent dans une direction
unique.
1.3 Insérer le groupe de
batteries dans le compartiment
des batteries. Ne pas laisser
sortir les fils et bien les
enfermer dans le
compartiment.
1.4 Introduire les languettes
du couvercle dans les fentes
et appuyer pour bien fermer
le couvercle.
22
Vue arrière
I
nstallation de la base
2
.1 Brancher le cordon d’alimentation de
l’adaptateur CA sur la base et sur une prise
CA sous tension.
2
.2 Acheminer le cordon d’alimentation
c
omme indiqué sur le schéma détaillé en
ménageant un dégagement permettant de brancher la fiche
téléphonique.
2
.3 Insérer le télé-élément dans le réceptacle de
recharge sur la base. Mettre en charge pendant 15
heures. Le voyant EN CHARGE / EN SERVICE doit
s’allumer.
2
.4 Déployer l’antenne en position verticale.
2.5 Lorsque le télé-élément est totalement chargé,
brancher la fiche du cordon téléphonique sur la base
et brancher la fiche de l’autre extrémité sur une prise
téléphonique sous tension.
BLACK
noir
RED
rouge
WHITE
blanc
Installer le
microcasque du CT11
Metter le haut-parleur et
orienter la micro-perche vers
la bouche.
Installer le microcasque du CT12
Il est possible de configurer l
e casque
convertible, soit avec appui sur l’oreille,
soit avec serre-tête.
Usage avec appui sur l’oreille
3.1 Appuyer le casque sur l’oreille puis
faire passer la boucle de l’oreille
derrière l’oreille, selon l’illustration.
3.2 Ajuster l’embout de la perche du
microphone pour qu’il soit orienté
vers le coin de votre bouche.
3.3 Brancher le cordon du casque sur
la prise de 2,5 mm située au sommet
du télé-élément.
3.4 Acheminer le cordon à travers la fente
de l’attache-cordon du combiné.
Usage avec serre-tête
3.5 Placer le casque sur la tête de manière
à ce que l’écouteur recouvre l’oreille.
3.6 Ajuster l’embout de la perche du
microphone pour qu’il soit orienté vers
le coin de votre bouche.
3.7
Effectuer les opération des étapes 3.3 et 3.4.
17
18
19
20
2
1
Touche MENU / SECRET
Touche SÉLECTION / CANAL
Touche EFFACER
T
ouche PAUSE / RAPPEL
Touche de numéro
C
ouvercle du compartiment
des batteries du télé-élément
26
CONSEILS POUR LE CHOIX
D’UN EMPLACEMENT
1. Installer le système CT11/12 dans un endroit central de
votre zone de travail, près d’un téléphone ou d’une prise de courant.
2. Ne pas installer près d’un ordinateur, d’un dispositif à micro-ondes
ni d’autres dispositifs électroniques tels que des téléviseurs
ou autres dispositifs sans-fil.
3. Ne pas installer près de sources de chaleur ou de bruit
ni dans des ambiances humides ou poussiéreuses et ni
dans des environnements affectés par des
vibrations mécaniques.
V
ue arrière
5
4
2
2
1
3
▼ Touche BAS
▲ Touche HAUT
Touche TONALITÉ*
Contacts de mise en charge
du télé-élément
T
ouche TERMINÉ
IDA (Identifiant de
l’appelant)* / Touche
(curseur de droite)
14
15
16
11
12
5
5.1
Test de composition et de réception
d’appels
Le casque étant configuré selon les instructions
de
l
’étape 3 et tous les changements nécessaires
de configuration de l’étape 4 étant terminés, tout
est prêt pour composer le premier appel.
5.1 Composition du premier appel
1. Enlever le télé-élément de sa base.
2. En mode Veille, composer un numéro comme sur
un téléphone ordinaire.
3. Appuyer sur la touche Communication / Flash.
Après environ deux secondes, on entend les tonalités
de composition du numéro.
4. Parler une fois que la communication est établie.
5. Régler le volume d’écoute sur Faible, Moyen, Élevé ou Maximum
pour votre confort à l’aide des touches ▲ ou ▼.
6. Appuyer sur la touche Terminé pour déconnecter et terminer l’appel.
5.2 Rappel de la composition du numéro (bis)
1. En mode Veille, appuyer une fois sur la touche PAUSE/RAPPEL .
Le dernier numéro composé s’affiche sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche Communication / Flash pour composer
le numéro.
Astuces : 1) Si l’on a d’abord appuyé sur la touche Communication /
numéro composé est recomposé immédiatement.
2) La touche Pause / Rappel enregistre les trois derniers numéros
appelés.
5.4 Touche Secret
1. Appuyer sur la touche Menu / Secret et la maintenir enfoncée
pendant 3 bonnes secondes. On entend une tonalité d’activation
et le mot Secret apparaît dans l’affichage.
2. Appuyer sur le bouton Secret pour sortir du mode Secret.
3. Appuyer sur la touche Terminé ou replacer le télé-élément sur
le réceptacle de charge de la base pour déconnecter et terminer
l’appel.
20
2
1
2
3
Vue de face
P
rise de casque
Voyant MESSAGE EN ATTENTE*
Identifiant de l’appelant*
e
t Affichage
Touche COMMUNICATION/
FLASH
(carnet de téléphone)/
(curseur de gauche)/
t
ouche ABRÉGÉ
(Numérotation abrégée)
6
7
8
TÉLÉ-ÉLÉMENT
9
10
1
2
3
4
5
BASE
A
ntenne de la base/Porte-casque
Voyant EN CHARGE/EN SERVICE
Touche APPEL DE
LOCALISATION
Entrée de l’alimentation VCC
Prise téléphonique de ligne
*L’activation préalable par la Compagnie des Téléphones est nécessaire.
22
24
24
36
30
30
4
Modification des configurations
de base,
le cas échéant
4.1 Option de langue
La langue par défaut est l’anglais.
Pour passer au français ou à l’espagnol :
1. En mode Veille**, appuyer sur la touche MENU / SECRET .
2. Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour déplacer le curseur vers
la langue sélectionnée.
3. Appuyer sur la touche SÉLECTION / CANAL pour choisir
la langue.
4. Appuyer sur la touche (TERMINÉ) pour sortir.
4.2 Option du mode de composition des numéros
La plupart des systèmes de téléphonie fonctionnent en mode
Digital, ce qui émet une double tonalité multifréquence (DTMF) dans
les lignes téléphoniques. Toutefois, dans les zones rurales, certains
systèmes de téléphonie utilisent encore le mode de composition par
impulsions. Le réglage par défaut est le mode Digital.
Pour changer le mode de composition des numéro :
1. Lorsqu’on se trouve en mode Veille**, appuyer sur la touche
Menu / Secret.
2. Appuyer sur la touche s ou t pour déplacer le curseur du mode
de composition Digital au mode de composition par Impulsions.
3. Appuyer sur la touche Sélection / Canal pour choisir le mode
de composition des numéros.
4. Appuyer sur la touche (Terminé) pour sortir.
**Mode Veille—Le télé-élément n’est pas en service, il est hors
de la base et l’on n’a pas appuyé sur la touche COMMUNICATION /
FLASH . On n’entend aucune tonalité et l’affichage est vide.
Ce mode Veille est le point de départ de la plupart des activités.
9
15
17
18
1
2
3
1.1
1.2
1.3
1.4
1
Noir
Rouge
Blanc
MICROCASQUE CONVERTIBLE DU CT12
avec Firefly™
Configuration avec
appui sur l’oreille
C
onfiguration
avec serre-tête
30
31
32
33
34
35
3
6
37
Ensemble de casque
Ensemble de l’oreillette
Serre-tête réglable
Perche de microphone
Pince à vêtement
Cordon
Fiche de 2,5 mm
Voyant En-Service Firefly
Attaches de retenue
d
u cordon
Boucle de l’oreille, souple
Boucle du pouce
Goujon pour le trou
de l’anneau de rotule
Anneau de rotule
30
31
32
33
3
4
35
36
3
7
38
39
40
41
42
38
3
9
40
41
4
2
C
ASQUE CONVERTIBLE
M
ICROCASQUE DU CT11
H
aut-parleur du
microcasque
FlexGrip
®
Contour d’oreille
Perche de
microphone
réglable
27
28
29
27
28
29
vers la prise CA
Adaptateur CA
(fourni)
vers l’arrivée CC 9V
vers la prise
téléphonique
Cordon
de ligne téléphonique
(fourni)
vers la LIGNE TÉLÉPHONIQUE
3.4
3.3
3.2
CT11 and CT12
3.5
3.1
29
27
28
3.6