Pioneer XW-LF1 User Manual [ru]

XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W
WIRELESS SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE WIRELESS DRAADLOOS SPEAKER SYSTEEM
БЕСПРОВОДНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Handleiding
Инструкции по эксплуатации
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
http://www.pioneer.de
(oder http://www.pioneer.eu) Registra il tuo prodotto su
http://www.pioneer.it
(o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
http://www.pioneer.nl ­http://www.pioneer.be
(of http://www.pioneer.eu) Зарегистрируйте Baшe изделие на
http://www.pioneer-rus.ru
(или
http://www.pioneer.eu). Oзнакомьтесь с преимуществами регистрации в Интернет
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c*_A1_De
ACHTUNG
Der -Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a*_A1_De
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
2
De
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien
Symbol für
Geräte
Symbolbeispiele
für Batterien
Pb
Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen.
Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten.
Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben.
Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union. Für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise.
Machen Sie sich bitte bei Verwendung dieses Produktes mit den Sicherheits­informationen auf der Unterseite des Gerätes und der Innenseite der Abdeckung des Ständers vertraut.
Abdeckung des Ständers
Beachten Sie bei der Entsorgung verbrauchter Batterien und Akkus die gesetzlichen und umweltrechtlichen Bestimmungen Ihres Wohnortes.
WARNUNG
Bewahren Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an anderen, extrem heißen Orten auf wie z. B. im Innenraum eines Fahrzeugs oder in der Nähe einer Heizung. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern.
K058a_A1_De
D3-4-2-2-4_B1_De
D3-4-2-3-1_B1_De
D3-4-2-3-3_A1_De
3
De
WARNUNG
Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
D41-6-4_A1_De
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
K041_A1_De
Dieser Lautsprecher darf auf keinen Fall an einer Wand oder der Decke montiert werden, da er anderenfalls herunterfallen und Verletzungen verursachen kann.
SGK007_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
S002*_A1_De
4
De
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Bewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.
Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht.
Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus
der Netzsteckdose ziehen. Wenn Sie am Netzkabel ziehen, kann es sein, dass dieses beschädigt wird, und dies wiederum kann zu einem Brand und/oder sogar zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, den Wechselstrom-Adapter mit nassen Händen anzuschließen oder aus der Netzsteckdose zu ziehen, denn das kann sogar einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen.
• Führen Sie die Stifte des Wechselstrom- Adapters vollständig in die Netzsteckdose ein. Bei einem unvollständigen Anschluss kann es zum Erhitzen dieser Verbindung kommen, was einen Brand auslösen könnte. Ferner besteht die Gefahr eines tödlichen elektrischen Schlags, wenn die betreffenden Stifte berührt werden.
• Lassen Sie auf keinen Fall den Wechselstrom-Adapter in einer Netzsteckdose stecken, bei der die Verbindung lose bleibt, nachdem die Stifte vollständig eingeführt worden sind. Hier kann sich lokal Hitze bilden, die zu einem Brand führen könnte. Wenden Sie sich wegen des Austauschs der Netzsteckdose an den Händler oder an einen Elektriker.
• Stellen Sie auf keinen Fall die Einheit, ein Möbelstück oder ein anderes schweres Objekt auf das Netzkabel und klemmen Sie es nicht ein. Machen Sie auf keinen Fall einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen.
Netzkabel sind so zu verlegen, dass weitestgehend gewährleistet ist, dass nicht
darauf getreten wird. Ein beschädigter Wechselstrom-Adapter oder ein schadhaftes Netzkabel können einen Brand verursachen oder einen elektrische Schlag auslösen. Überprüfen Sie den Wechselstrom-Adapter in regelmäßigen Abständen. Wenden Sie sich, wenn Sie einen Schaden festgestellt haben, wegen eines Austauschs an Ihren nächsten von PIONEER autorisierten Kundendienst oder an Ihren Händler.
Sicherheitshinweise für den Wechselstrom-Adapter
Warnhinweis Funkwellen
Diese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikrowellenherde und Schnurlostelefone usw.).
Falls das Fernsehbild durch Rauschen gestört wird, besteht die Möglichkeit, dass dieses Gerät (einschließlich von Produkten, die von diesem Gerät unterstützt werden) Signalinterferenzen mit dem Antenneneingang des Fernsehgerätes, Videogerätes, Satellitentuners usw. verursacht.
In diesem Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Antenneneingangsanschluss und dieser Einheit (einschließlich von dieser Einheit unterstützte Produkte).
• Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Fehlfunktionen am kompatiblen Pioneer-Produkt aufgrund von Fehlern/Fehlfunktionen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder Ihren anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Internetprovider oder den Hersteller des Netzwerkgeräts.
• Ein separater Vertrag mit/Bezahlung für einen Internetanbieter ist zur Verwendung des Internets erforderlich.
5
De
Handhabung der eingebauten Lithiumionen-Batterie
Dieses Gerät besitzt eine eingebaute recycelbare Lithiumionen-Batterie. Sie sollten die nachfolgenden aufgeführten Punkte hinsichtlich der Handhabung dieser Batterie kennen.
GEFAHR! Bitte befolgen Sie die gegebene n Hinweise. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann es sein, dass die eingebaute Lithiumionen-Batterie undicht wird, überhitzt wird, sich entzündet oder bricht.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Heizgeräte und setzen Sie es nicht hohen Temperaturen aus.
• Versuchen Sie nicht, die Batterie auseinanderzunehmen oder sie in irgendeiner Weise zu verändern.
• Werfen Sie das Gerät nicht, klopfen Sie nicht mit einem Hammer oder einem anderen Gegenstand darauf und schlagen Sie keine Nägel ein.
• Lassen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es hohen Temperaturen ausgesetzt ist wie beispielsweise in der Nähe eines Ofens oder im Inneren eines geschlossenen Autos.
• Wenn die eingebaute Lithiumionen­Batterie ausläuft und die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, dann reiben Sie auf keinen Fall in den Augen, sondern spülen Sie die Augen mit viel sauberem Wasser. Suchen Sie dann so schnell wie möglich medizinische Behandlung. Ihre Augen können ernsthaft Schaden nehmen, wenn Sie mit solcher Batterie-flüssigkeit in Berührung kommen.
• Lassen Sie es auf keinen Fall zu, dass die Batterie in frisches Wasser oder Seewasser eingetaucht wird oder auf andere Weise nass wird.
• Laden Sie die Batterie auf keinen Fall in der Nähe eines offenen Feuers oder in direktem Sonnenlicht auf.
• Laden Sie die Batterie auf keinen Fall unter Anwendung einer anderen Meth ode als der in der vorliegenden Bedienungsanleitung angegebenen auf.
• Nehmen Sie das Gerät oder die Batterie auf keinen Fall auseinander. Wenn Sie dies nicht beachten, kann es sein, dass Flüssigkeiten wie beispielsweise eine Alkalilösung auslaufen.
• Bewahren Sie, um Unfälle zu vermeiden, die Lithiumionen-Batterie außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf. Sollte die Batterie verschluckt worden sein, ist unverzüglich medizinische Behandlung zu suchen.
6
WARNUNG
• Wenn Sie während des Aufladens oder der Aufbewahrung der Batterie einen ungewöhnlichen Geruch, eine hohe Temperatur, Farbänderungen, Formänderungen usw. bemerken, dann stoppen Sie sofort die Verwendung des Gerätes.
• Wenn die Batterie nach der festgesetzten Aufladezeit nicht vollständig geladen ist, dann beenden Sie das Aufladen. Wenn Sie in diesem Fall das Aufladen fortsetzen, steigt die Temperatur des Gerätes, so dass es zerstört werden kann oder es zu einem Brand kommt.
• Die Batterie sollte in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C aufgeladen werden. Das Aufladen außerhalb dieses Temperaturbereichs kann zu außergewöhnlicher Hitze, einer Zerstörung des Gerätes oder zu einem Brand führen. Es kann auch zu einer Herabsetzung der Leistungsfähigkeit und der Lebensdauer der Batterie führen.
• Platzieren Sie das Gerät auf keinen Fall in einer Mikrowelle und setzen Sie es nicht hohem Druck aus, da es dann überhitzt werden, zerbrechen oder sich entzünden kann.
• Platzieren Sie eine auslaufende wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie auf keinen Fall in der Nähe einer Wärmequelle oder eines offenen Feuers, da sie dann überhitzt werden, zerbrechen oder sich entzünden kann.
ACHTUNG
• Entsorgen Sie das Gerät auf keinen Fall in Feuer oder Wasser, da die wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie zerbrechen könnte oder da Batterieflüssigkeit auslaufen könnte, was zu einem Brand oder einer persönlichen Verletzung führen kann.
• Wenn Flüssigkeit aus einer wiederaufladbaren Lithiumionen-Batterie auf Ihre Haut oder Ihre Kleidung gelangt, dann spülen Sie die Haut oder die Kleidung unverzüglich mit viel sauberem Wasser. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte das zu einem Hautausschlag führen.
Bitte helfen Sie beim Batterie-Recycling
Diese Produkt verwendet eine Lithiumionen­Batterie. Lithiumionen-Batterien sind eine hochwichtige Ressource, die recycelt werden kann. Wenn Sie das Gerät entsorgen, dann entfernen Sie die Lithiumionen-Batterie und bemühen Sie sich um das Recyceln.
De
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie
Dieses Gerät verwendet eine eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie, die über die Lebenszeit des Gerätes hinweg ausreichen sollte. Wenn Sie vermuten, dass Ihre Batterie verbraucht ist, dann versuchen Sie, sie mehrere Male zu laden. Wenn sich die Batterie nicht wieder auflädt, dann wenden Sie sich bitte hinsichtlich von Reparatur-Informationen an uns.
Installieren der Einheit
• Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, dass es auf einer horizontalen und stabilen Fläche aufgestellt wird.
Installieren Sie es nicht an folgenden Orten:
- auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt erscheinen);
- in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte den Klang stören.
- in direktem Sonnenlicht;
- an extrem heißen oder kalten Plätzen;
- an Orten mit Vibrationen oder anderen Bewegungen;
- in sehr staubiger Umgebung
- an Orten mit heißen Dämpfen oder Ölen (wie beispielsweise in der Nähe eines Küchenofens)
Achtung
• Wenn die Einheit verwendet wird, dann stellen Sie sie nicht aufrecht hin, stützen Sie sie nicht an etwas ab oder hängen Sie sie nicht von etwas herunter.
• Sitzen oder stehen Sie unter keinen Umständen auf dem Gerät.
• Wenn Sie das Gerät tragen, dann halten Sie das ganze Gerät fest in der Hand. Schwingen Sie das Gerät nicht am Rahmen herum.
• Bringen Sie das Gerät nicht an der Wand oder an der Decke an. Es könnte herunterfallen und zu einer Verletzung führen.
• Wenn Sie das Gerät in einem Fahrzeug verwenden, dann befestigen Sie es auf keinen Fall am Fahrersitz. Es wäre möglich, dass dies zu einem Unfall führt, beispielsweise durch Herunterfallen und Verklemmen unter dem Bremspedal.
• Lassen Sie das Gerät auf keinen Fall an Orten, an denen es heiß wird, w ie beispielsweise im Innern eines Autos oder in direktem Sonnenlicht.
7
De
Netzadapter
Sicherheitshinweise
Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Ihre persönliche Sicherheit zu garantieren und die Leistungsfähigkeit Ihrer Einheit zu maximieren.
Hinweise zum Lesen und Bewahren
Lesen Sie alle Betriebs- und Nutzerinformationen, die Ihnen zusammen mit diesem Produkt zur Verfügung gestellt werden.
Reinigung
Verwenden Sie einen feuchten Lappen zur Reinigung des äußeren Gehäuses. Vermeiden Sie die Verwendung von Flüssigkeiten einschließlich von Reinigungsprodukten auf der Basis von Flüssigkeiten Aerosolen oder Alkohol.
Wasser oder Feuchtigkeit
Vermeiden Sie es, dieses Produkt in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten zu betreiben oder zu stationieren.
Mitgeliefertes Zubehör
Platzieren Sie diese Produkt nicht auf einem instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Produkt könnte herunterfallen und ernsthaft beschädigt werden.
Belüftung
Das Produkt darf während des Betriebes nicht blockiert oder abgedeckt werden. Diese Einheit sollte nicht in einer eingebauten Installation platziert werden, es sei denn, diese ist gut belüftet.
Umgebung
Vermeiden Sie es, dieses Produkt an einem Ort zu platzieren, an dem es großen Mengen von Staub, hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, starken Vibrationen oder starken Stößen ausgesetzt ist.
Stromquellen
Betreiben Sie dieses Produkt nur unter Verwendung der empfohlenen Stromquellen. Wenn Sie sich hinsichtlich
8
De
der Stromquelle nicht sicher sind, dann wenden Sie sich an eine autorisierte Vertretung von Pioneer.
Netzkabel-Schutz
Wenn Sie die Einheit vom Netz trennen, dann ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel. Berühren Sie das Kabel oder den Stecker nicht mit nassen Händen. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte ein elektrischer Kurzschluss oder ein elektrischer Schlag die Folge sein. Lassen Sie es nicht zu, dass etwas auf das Kabel gestellt wird und dort liegen bleibt und positionieren Sie das Kabel nicht auf dem Laufgang.
Stromzufuhr
Schalten Sie das System AUS, bevor Sie es oder irgendein anderes Hardware-Gerät installieren.
Überlastung
Vermeiden Sie es, zu viele Geräte an eine einzelne Wandsteckdose oder Stromquelle anzuschließen, da dies zu einem Brand oder zu einem Kurzschluss führen kann.
Objekt- und Flüssigkeitseintrag
Drücken Sie auf keinen Fall ungeeignete Objekte in das Gerät. Vermeiden Sie das Verschütten von Flüssigkeiten in das Laufwerk oder auf dessen Außenseite.
Service
Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung setzt Sie der Möglichkeit eines elektrischen Schlages oder einer anderen Gefahr aus. Wenden Sie sich hinsichtlich der Reparatur dieses Produkts an eine autorisierte Service-Vertretung von Pioneer (siehe die beigefügte Service- und Support-Karte).
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Schäden, die Service erfordern
Münze, Büroklammer oder ein anderes Metallobjekt
Seite
Oben
Berühren Sie keine Metallteile.
Trennen Sie in den folgenden Situationen die Einheit vom Netz und wenden Sie sich an qualifiziertes Service-Personal.
• Wenn die Netzschnur, der Stecker oder das Chassis defekt ist.
• Wenn Flüssigkeit verschüttet worden ist oder Objekte in das Produkt gefallen sind.
• Wenn das Produkt dem Regen oder Wasser ausgesetzt war.
• Wenn die Betriebshinweise beachtet worden sind und das Gerät dennoch nicht normal läuft. Stellen Sie nur die Bedienelemente ein, die in der Betriebsanleitung beschrieben sind. Eine inkorrekte Einstellung von anderen Bedienelementen kann zu Schäden führen und demzufolge dazu, dass viel Arbeit von einem qualifizierten Techniker erforderlich ist, um die Einheit wieder in den normalen Betrieb zurückzuführen.
• Wenn das Produkt eine ausgeprägte Leistungsänderung zeigt, ist dies ein Hinweis darauf, dass Service erforderlich ist.
Überprüfen Sie, dass mit dem Netzadapter oder dem Stromstecker alles in Ordnung ist, und stecken Sie dann den Stromstecker in der angegebenen Verfahrensweise in die angegebene Position, bis ein Klicken zu hören ist. Zu Einzelheiten siehe unter Anbringen der Stromsteckers in Kapitel 1.
Wenn es Auffälligkeiten mit dem Netzadapter oder dem Stromstecker gibt, dann wenden Sie sich wegen der Ausführung von Reparaturen an Ihre nächste autorisierten Vertretung von Pioneer oder an Ihren Händler.
• Verwenden Sie diese Einheit auf keinen Fall mit einer zwischen den Netzadapter und den Stromstecker gesteckten Münze, Büroklammer oder einem anderen Metallobjekt. Wenn Sie dies nicht beachten, könnte ein Kurzschluss die Folge sein, der zu einem Brand führen oder einen elektrischen Schlag bewirken könnte.
• Achten Sie, wenn Sie den Netzadapter an eine Netzsteckdose anschließen, darauf, dass es keinen Zwischenraum zwischen dem Netzadapter und der Wandsteckdose gibt. Ein mangelhafter Kontakt oder eine zwischen den Netzadapter und den Stromstecker gesteckte Münze, Büroklammer oder ein anderes Metallobjekt könnte zu einem Kurzschluss führen, der zu einem Brand führen oder einen elektrischen Schlag bewirken könnte.
• Wenn jemand über das Kabel des Netzadapters stolpert oder wenn etwas auf dem Netzadapter aufschlägt, könnte das Kabel aus dem Netzadapter gezogen werden und in der Netzsteckdose verbleiben. Entfernen Sie, wenn dies geschieht, den in der Steckdose verbliebenen Stecker mit trockenen Händen und halten Sie ihn, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist, und ohne Metallteile zu berühren. Verwenden Sie keine Werkzeuge zur Entfernung des Steckers.
9
De
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Legen Sie die Bedienungsanleitung, nachdem Sie sie gelesen haben, an einen sicheren Platz, damit Sie später darauf zurückgreifen können.
Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme.................................................................................11
Mitgeliefertes Zubehör ......................................................................................................11
Anbringen der Stromsteckers .......................................................................................11
Stromstecker...................................................................................................................11
Gleichstrom anschließen ..................................................................................................12
Bezeichnungen und Funktionen der Teile.......................................................13
Vorderes Bedienfeld/Oberes Bedienfeld..........................................................................13
Anschlussbereich auf der Rückseite ...............................................................................14
Strom einschalten..........................................................................................15
Einschalten.........................................................................................................................15
Automatisches Abschalten des Stroms ..........................................................................15
Umschalten des Eingangs................................................................................................15
Musik über eine Bluetooth-Verbindung hören................................................16
Pairing dieses Gerätes und eines Bluetooth-Gerät (Anfangs-Registrierung) ...............16
Anschließen an ein Bluetooth-Gerät, mit dem das Pairing abgeschlossen ist ............17
Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC.......................................................18
Automatische Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät ..................................................18
Warnhinweis Funkwellen..................................................................................................19
Einsatzbereich.................................................................................................................19
Funkwellenreflektionen..................................................................................................20
Nutzung von Freisprech-Telefonanrufen ........................................................21
Einen Telefonanruf entgegennehmen..............................................................................21
Anrufen...............................................................................................................................21
Beenden eines Telefonanrufs ...........................................................................................21
Musik von einem externen Gerät hören .........................................................22
Anschluss zusätzlicher Komponenten ............................................................................22
Bitte helfen Sie beim Batterie-Recycling.........................................................................23
Entfernen der eingebauten Batterie.................................................................................23
Zusätzliche Informationen .............................................................................25
Fehlersuche........................................................................................................................25
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung .......................................................................28
Transport dieses Gerätes ...............................................................................................28
Installationsort ................................................................................................................28
Reinigung des Geräts........................................................................................................29
Pflege für die authentischen Lederteile des XW-LF3......................................................29
Technische Daten..............................................................................................................30
10
De
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Vor der Inbetriebnahme
PUSH
PUSH
Typ 1 (für Europa)
Typ 2 (für das Vereinigte Königreich)
Mitgeliefertes Zubehör
• Netzadapter x 1
• Stromstecker x 2
• USB-Kabel (Netzkabel) x 1
• Stereo-Ministeckerkabel x 1
• Tragetasche x 1
• Gleitschutz x 1
• Garantiekarte x 1
• Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)
Anbringen der Stromsteckers
Schieben Sie den Stromstecker die Führungsschienen entlang in die Netzadapter-Einheit, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist, und drücken Sie ihn dann hinein, bis ein Klicken zu hören ist.
PUSH
Entfernen des Netzsteckers
Schieben Sie, während Sie die [PUSH]- Taste an der Netzadapter-Einheit drücken, den Stromschalter vom Adapter weg, wie es in der Abbildung unten zu sehen ist, und entfernen Sie ihn.
PUSH
Wenn der Stromstecker einmal angebracht ist, ist es nicht notwendig, ihn zu entfernen.
Stromstecker
Dieses Produkt hat die Typen von Stromsteckern, die unten dargestellt sind. Verwenden Sie den für das Land oder die Region, in der Sie sind, geeigneten Stromstecker.
11
De
Gleichstrom anschließen
Stromsteckdose
• Schließen Sie den USB-A­Steckanschluss mit dem gebündelten USB-Kabel an den USB-microB­Steckanschluss des Netzadapters an. Schließen Sie dann den Stromstecker am anderen Ende an die Stromsteckdose an.
• Beginn des automatischen Aufladens der eingebauten Batterie. (Volles Aufladen erfordert 150 Minuten.)
• Die Einheit kann Musik wiedergeben, auch wenn sie gerade aufgeladen wird. Die Zeit zum vollen Aufladen der Batterie erhöht sich.
Achtung
• Sorgen Sie dafür, dass nur der mitgelieferte Netzadapter und nur das mitgelieferte USB-Kabel verwendet wird. Das Anschließen eines Adapters mit anderen technischen Parametern an die Einheit kann dazu führen, dass ein korrektes Auflasen der eingebauten Batterie verhindert wird oder kann zu Defekten oder Schäden führen.
• Eine vollaufgeladene Batterie gewährleistet einen Betrieb von etwa 4 Stunden bei maximaler Lautstärke und von etwa 7 Stunden bei der Lautstärke
10.
• Die Abspielzeit mit einer voll aufgeladenen Batterie hängt von den verwendeten Funktionen, der Häufigkeit des Gebrauchs, der Umgebungs­temperatur, der Lautsprecher-Lautstärke und anderen Faktoren ab.
• Die eingebaute Batterie kann etwa 500­mal aufgeladen werden. In Abhängigkeit von den Bedingungen des Gebrauchs und der Aufbewahrung kann das jedoch auch weniger sein. Wenn sich die für das volle Aufladen erforderliche Zeit wesentlich ändert oder die Abspielzeit auch nach erfolgtem Aufladen dramatisch abfällt, ist die Batterie verbraucht. Wenden Sie sich bitte, wenn Sie die Batterie durch eine neue ersetzen wollen, an Ihr nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer.
• Wenn der Netzadapter nicht angeschlossen ist, wird die Batterie schnell leer, auch wenn sich die Einheit nur im Standby-Modus befindet. Wenn vorauszusehen ist, dass Sie die Einheit längere Zeit nicht nutzen, ist ein vollständiges Laden mindestens aller sechs Monate erforderlich, um zu verhindern, dass die Batterie an Qualität verliert. Wenn Sie das tun, kann es sein, dass das Aufladen länger dauert als normal.
• Bitte beachten Sie, die Batterie zu laden,
• Für ein volles Aufladen der Batterie sind
12
De
Wichtig
bevor Sie die Einheit das erste Mal verwenden.
etwa 150 Minuten erforderlich.
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Bezeichnungen und Funktionen der
2 Microphone
1
Teile
Vorderes Bedienfeld/Oberes Bedienfeld
1NFC-Bereich
Berühren des mit NFC ausgestatteten Smartphones in diesem Bereich bewirkt, dass diese Einheit auf einfache Weise einen Bluetooth-Anschluss herstellen kann (Siehe Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC auf Seite 18).
2
POWER
Je nach dem Status der Einheit ändert sich der Status des POWER-Anzeigedisplays.
-Anzeige
Bedingung Display
Bluetooth-Verbindung
abgeschlossen Warten auf die
Bluetooth-Verbindung
Warten auf das
Bluetooth-Pairing
Nach dem Erkennen
einer Berührung von
einem mit NFC ausgestatteten
Smartphone.
Wenn sich die
Lautstärke der Einheit
ändert
Im Standby-Modus Aus
Leuchten
Langsames
Blinken
Schnelles
Blinken
Einmaliges
Aufleuchten
Einmaliges
Aufleuchten
13
De
Anschlussbereich auf der Rückseite
1 2 3 4 5 6 7 8
1
STANDBY/ON
Schaltet die Einheit zwischen Standby und Ein um (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten) (Siehe Strom einschalten auf Seite 15).
2 Taste
Drücken für das Pairing mit einem Bluetooth-Gerät (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten). Wenn Sie diese Taste während des Pairings erneut drücken, wird die Pairing-Steuerung aufgehoben (Siehe
Pairing dieses Gerätes und eines Bluetooth­Gerät (Anfangs-Registrierung) auf Seite 16).
3
VOL –/+
Einstellen der Hör-Lautstärke
• Die Hör-Lautstärke hat einen Bereich von 0 bis 15.
(Die Einheit ist jedoch nicht mit einem Display zur visuellen Anzeige des Lautstärke-Pegels ausgestattet.) (Standardeinstellung: 8)
Bluetooth
-Taste
4 Taste Phone call
Drücken zum Anrufen oder Betreiben während eines Anrufs (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten) (Siehe Nutzung von Freisprech-Telefonanrufen auf Seite 21).
5 Reset-Taste
Wenn die Einheit nicht richtig läuft, kann sie zurückgesetzt werden. Verwenden Sie zum Drücken dieser Taste einen langen und dünnen Gegenstand wie beispielsweise einen Metallstift.
14
De
-Taste
Pairing
6
AUX
-Buchse
Anschließen von Zusatzgeräten (Siehe Musik von einem externen Gerät hören auf Seite 22).
7 DC IN-Buchse
Anschließen an den Netzadapter über das gebündelte USB-Kabel.
8 Anzeige Ladestatus/ Batteriestatus
Die Farbe der Anzeige ändert sich.
Verwendung des Netzadapters:
Bedingung Display
Aufladen
Aufladen
abgeschlossen
Verwendung der eingebauten Lithium­Batterie:
Langsames weißes
Aufleuchten
Aus
Bedingung Display
Noch verbleibende
Batteriebetriebszeit
Niedrige
Batteriebetriebszeit
• Eine vollaufgeladene Batterie gewährleistet einen Betrieb von etwa 4 Stunden bei maximaler Lautstärke und von etwa 7 Stunden bei der Lautstärke
10.
• Die Batterieanzeige zeigt möglicherweise kein genaues Display mit der verbleibenden Batteriebetriebszeit an.
Aus
Schnelles rotes
Aufleuchten
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Strom einschalten
Einschalten
Langes Gedrückthalten der Taste STANDBY/ON bewirkt, dass Strom anliegt. Die POWER-Anzeige erscheint weiß.
Achtung
• Obwohl die Anzeige ausgeschaltet bleibt, während der Strom für die Einheit ausgeschaltet ist (im Standby-Modus), ist zu dieser Zeit noch Strom vorhanden, der zur Einheit fließt.
Automatisches Abschalten des Stroms
Die Einheit sollte unter folgender Bedingung automatisch in den Standby­Modus übergehen.
• Wenn zehn Minuten vergehen, ohne Bluetooth-Gerät angeschlossen ist und ohne dass das Stereo-Ministecker-Kabel in die AUX-Buchse eingeführt wurde, geht die Einheit automatisch in den Standby-Modus über.
• Während des Batteriebetriebs geht die Einheit automatisch in den Standby­Modus über, wenn die Batterie leer ist.
Umschalten des Eingangs
Die Einheit ermöglicht, Musik über einen Bluetooth-Anschluss oder den AUX- Buchsen-Anschluss zu genießen.
Wenn Sie Musik über eine Bluetooth- Verbindung hören wollen, dann entfernen Sie das Stereo-Ministeckerkabel aus der AUX-Buchse.
Wenn das mitgelieferte Stereo­Ministeckerkabel an die AUX-Buchse angeschlossen ist, wird AUX-Musik ausgegeben.
Zu Einzelheiten zur Steuerung dieser Operationen siehe die Abschnitte „Musik über eine Bluetooth-Verbindung hören auf Seite 16“ und „Musik von einem externen Gerät hören auf Seite 22“.
Hinweis
• Freisprech-Anrufe können sowohl vorgenommen als auch empfangen werden, auch wenn das Stereo­Ministeckerkabel in die AUX-Buchse eingeführt worden ist.
• Betreiben Sie diese Einheit nicht. während Sie Auto fahren, da das gefährlich ist.
15
De
Musik über eine Bluetooth-
Mit kabelloser Bluetooth-
Technologie ausgerüstetes Gerät:
Smartphone/Handy
Mit kabelloser Bluetooth-
Technologie ausgerüstetes Gerät:
Digitaler Musikplayer
Gerät, das nicht mit der
drahtlosen Bluetooth-Technologie
ausgestattet ist: Digitaler
Musikplayer
+
Bluetooth Audiosender (im
Fachhandel erhältlich)
Verbindung hören
Dieses Produkt ermöglicht es Ihnen, drahtlos Musik von einem Bluetooth-Gerät zu genießen (Handy, digitales Musikwiedergabegerät usw.) Sie können unter Verwendung eines handelsüblichen Bluetooth-Audio-transmitters auch Musik von einem nicht mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät genießen. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für das Bluetooth- Gerät.
Hinweis
• Das mit der drahtlosen Bluetooth- Technologie ausgestattete Gerät muss A2DP-Profile unterstützen.
• Die Firma Pioneer garantiert nicht die richtige Verbindung und den richtigen Betrieb dieser Einheit mit allen Geräten, die eine Bluetooth-Funktechnologie ermöglichen.
•Die Bluetooth sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
16
De
®
-Wortmarke und -Logos
Pairing dieses Gerätes und eines (Anfangs-Registrierung)
Um Musik von einem Bluetooth-Gerät genießen zu können, ist das Pairing mit diesem Produkt erforderlich. Achten Sie unbedingt darauf, die Paarung bei der erstmaligen Inbetriebnahme der Anlage oder nach einem Löschen der Paarungsdaten auszuführen.
Pairing ist ein Schritt, der erforderlich ist, um Kommunikation unter Verwendung der drahtlosen Bluetooth-Technologie zu ermöglichen. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungs-anleitung des Bluetooth- Geräts.
• Pairing ist erforderlich, wenn Sie zum
• Bei dieser Einheit kann das Pairing mit
•Um die Bluetooth-Kommunikation zu
Bluetooth
ersten Mal das Bluetooth-Gerät und diese Einheit verwenden.
bis zu 8 anderen Geräten erfolgen.
ermöglichen, muss das Pairing sowohl für Ihr System als auch für das Bluetooth-Gerät erfolgen.
-Gerät
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Hinweis
• Der Pairing-Modus wird unter der nachfolgend genannten Bedingung aufgehoben.
-Mit dem Bluetooth-Gerät kann 3 Minuten
lang keine Verbindung hergestellt werden.
- Drücken Sie während des Pairing-Modus
die Taste
Bluetooth
1 Drücken Sie die Taste
Bluetooth
paring
und halten Sie sie
1 Sekunde lang gedrückt.
Anschließend blinkt die POWER-Anzeige schnell weiß, und die Einheit gelangt in den Pairing-Modus.
Hinweis
• Wenn das System das erste Mal eingeschaltet wird, geht die Einheit automatisch in den Pairing-Modus über.
2 Schalten Sie auf das Gerät um, mit dem Sie das Pairing ausführen wollen, platzieren Sie das System innerhalb von 1 m im System und stellen Sie es auf den Pairing-Modus ein.
Das Pairing mit der Einheit beginnt.
• Zu Einzelheiten siehe auch die Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth- Gerätes.
• Wenn eine Liste von unterstützten Geräten auf dem Display des Bluetooth- Gerätes zu sehen ist, dann müssen Sie „XW-LF1/LF3“ wählen.
• Wenn ein PIN-Code einzugeben ist, dann verwenden Sie „0000“. (Nur „0000“ wirkt als PIN-Code in diesem Produkt.)
paring erneut.
Bluetooth
3 Wenn das
Bluetooth
-Gerät verbunden ist, ändert sich die POWER-Anzeige vom Blinken zu Leuchten.
4 Start der Wiedergabe von Musik, die im
Bluetooth
-Gerät
gespeichert ist.
Anschließen an ein
Bluetooth
Gerät, mit dem das Pairing abgeschlossen ist
1 Überzeugen Sie sich, dass die POWER-Anzeige an der Einheit langsam blinkt.
Wenn die Anzeige nicht blinkt, sondern weiter leuchtet, bedeutet das, dass die Einheit bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden ist. Betreiben Sie das verbundene Bluetooth-
-
Gerät, um es von der Einheit zu trennen.
2 Wählen Sie an dem Gerät, mit dem bereits das Pairing erfolgt ist, die Einheit aus der
Bluetooth
-Liste und führen Sie die
Verbindung aus.
Der Name der Einheit erscheint als „XW­LF1/LF3“.
3 Die Verbindung mit den Geräten ist erfolgreich, wenn sich die POWER-Anzeige vom Blinken zum Leuchten verändert.
Die Reichweite von Bluetooth Audio beträgt bis zu 10 m. (Gemessen im offenen Raum. Wände und Tragwerke können den Empfangsbereich des Gerätes beeinträchtigen.)
Bluetooth
-
-
17
De
Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC
NFC steht für Near Field Communication. Wenn ein Smartphone, das NFC unterstützt, nahe an der Einheit platziert wird, kommt der Strom der Einheit automatisch an, so dass das Bluetooth­Pairing und die Verbindung auf einfache Weise ausgeführt werden können. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für das mit NFC ausgestatteten Gerät.
Hinweis
• Unterstützte OS: Android 4.1 und darüber
• Je nach dem verwendeten Smartphone oder Tablet-PC kann es sein, dass dies nicht richtig funktioniert.
• Die N Mark ist eine Marke oder eingetragene Marke von NFC Forum, Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Android ist ein Warenzeichen der Firma Google Inc.
1 Halten Sie das Gerät, das verbunden werden soll, nahe an die Mitte der Einheit an deren oberem Teil.
2 Das Pairing beginnt automatisch.
Wenn ein mit NFC ausgestattetes Smartphone erkannt wird, leuchtet die
POWER-Anzeige einmal auf.
3 Wenn die Verbindung mit dem mit NFC ausgestatteten Smartphone einmal abgeschlossen ist, ändert sich die POWER-Anzeige von Blinken auf gleichbleibendes Leuchten.
4 Starten Sie die Wiedergabe von Musik vom mit NFC ausgestatteten Smartphone.
Hinweis
• NFC kann auch verwendet werden, um eine Bluetooth-Verbindung schnell zu annullieren. Wenn Sie unter Verwendung eines mit NFC ausgestatteten Smartphones, das bereits via Bluetooth verbunden ist, Schritt 1 ausführen, wird Verbindung annulliert.
Automatische Verbindung mit einem
Schalten Sie mit eingeschalteter Bluetooth- Funktion für Ihr Bluetooth-Gerät den Strom für die Einheit an, und die Einheit versucht automatisch, wieder eine Verbindung zum letzten Bluetooth-Gerät herzustellen, mit dem Sie verbunden war (oder das, was zu ihr registriert wurde).
Bluetooth
-Gerät
18
De
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Warnhinweis Funkwellen
Dieses Gerät arbeitet mit einer Funkwellenfrequenz von 2,4 GHz, einem Frequenzband, das auch von anderen drahtlosen Systemen genutzt wird (siehe Liste weiter unten). Nutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe solcher Anlagen oder stellen Sie sicher, dass diese während der Nutzung abgeschaltet sind, damit es nicht zu Geräuschen oder Verbindungsunterbrechungen kommt.
• Drahtlose Telefone
• Drahtlose Faxgeräte
• Mikrowellengeräte
• Wireless LAN-Geräte (IEEE802.11b/g)
• Drahtlose AV-Geräte
• Wireless Controller für Spielekonsolen
• Medizingeräte, die mit Mikrowellen arbeiten
•Einige Babyphone
Andere, weniger verbreitete, Geräte, die auf der gleichen Frequenz arbeiten können:
• Diebstahlsicherungssysteme
• Amateurfunkanlagen (HAM)
• Management-Systeme für Lagerlogistik
• Identifizierungssysteme für Züge oder Rettungsfahrzeuge
Hinweis
• Wenn auf Ihrem Fernsehbild Störungen auftreten, ist es möglich, dass ein Bluetooth-Gerät oder diese Einheit (oder Produkte, die von dieser Einheit unterstützt werden) eine Signal­Überlagerung mit dem Antenneneingangs-Steckverbinder Ihres Fernsehers, Video-Gerätes oder Satelliten-Tuners verursacht. Vergrößern Sie in diesem Falle den Abstand des Antenneneingangs-Steckverbinders und dem Bluetooth-Gerät oder dieser Einheit (einschließlich von Produkten, die von dieser Einheit unterstützt werden).
• Wenn irgendein Gegenstand den Weg zwischen dieser Anlage (einschließlich von Geräten, die von dieser Anlage unterstützt werden) und dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie behindert (z. B. eine Metalltür, eine Betonwand oder eine Isolierung mit Aluminiumfolie), kann eine Veränderung des Aufstellungsortes dieser Anlage erforderlich sein, um Rauschen und Signalunterbrechungen zu verhindern.
Einsatzbereich
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände können sich je nach Umgebungsbedingungen verringern.) An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen:
• In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern.
• Neben großen Möbelstücken aus Metall.
• In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.
19
De
• An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerät oder ein Mikrowellenherd.
• Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihres Nachbarn sich in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt. Sollte dies eintreten, stellen Sie die Anlage an einem anderen Ort auf. Ist das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, gibt es keine Funkwellenstörung geben.
Funkwellenreflektionen
Diese Anlage empfängt sowohl die direkt von einem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie übermittelten Wellen (dire kten Wellen) als auch Wellen, die aufgrund von Reflektionen an Wänden, Möbelstücken und Gebäudeteilen aus verschiedenen Richtungen eintreffenden Wellen (reflektierten Wellen). Die (aufgrund von Hindernissen und reflektierenden Objekten) reflektierten Wellen erzeugen wiederum verschiedene reflektierte Wellen und auch Veränderungen in den Empfangsverhältnissen, und zwar je nach Standort. Wenn die Audio-Signale aufgrund dieses Phänomens nicht gut empfangen werden, versuchen Sie, den Standort des Geräts mit Bluetooth-Wireless- Technologie ein wenig zu verändern. Es sei auch darauf hingewiesen, dass Audiosignale unterbrochen werden können, wenn eine Person den Raum zwischen dieser Einheit und dem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Gerät kreuzt oder sich ihm nähert.
20
De
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Nutzung von Freisprech­Telefonanrufen
Wenn die Einheit mit einem mit der drahtlosen Bluetooth-Technologie ausgestatteten Smartphone oder Handy verbunden ist, ist es möglich, die Einheit in der Weise zu nutzen, dass Freisprech­Telefonanrufe vorgenommen oder empfangen werden können. Um die Einheit mit einem Bluetooth-fähigen Smartphone oder Handy zu verbinden, muss zunächst das Pairing vorgenommen werden (Siehe
Pairing dieses Gerätes und eines Bluetooth­Gerät (Anfangs-Registrierung) auf Seite 16).
Hinweis
• Bitte halten Sie von Ihrem Mund bis zu dieser Einheit einen Abstand von 50 cm ein.
• Wenn Sie mit jemandem kommunizieren und dabei ein Echogeräusch auftritt, dann versuchen Sie, die Lautstärke für diese Einheit herabzusetzen.
Einen Telefonanruf entgegennehmen
1 Wenn Sie einen ankommenden Anruf empfangen, wird Ihr Klingelton durch die Einheit wiedergegeben.
Halten Sie, während es klingelt, die Taste
Phone call 1 Sekunde lang gedrückt,
um den Anruf anzunehmen.
2 Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons an der Einheit.
Hinweis
• Wenn das mit Bluetooth verbundene Smartphone oder Handy einen Anruf empfängt, während die Einheit gerade Musik wiedergibt, wird sie automatisch auf die Wiedergabe Ihres Klingeltons umgeschaltet.
• Wenn die Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Bluetooth-fähigen Smartphone oder Handy verhindern. dass die Einheit den Klingelton aussendet, wird statt dessen ein interner Klingelton wiedergegeben.
Anrufen
1 Mit dem Smartphone/Handy anrufen.
Hinweis
• Verwenden Sie, wenn Sie von der Einheit nichts hören können, das Smartphone/ Handy zur Änderung der Einstellung des Audioausgangs zur Einheit.
Beenden eines Telefonanrufs
1 Halten Sie die Taste call
1 Sekunde lang gedrückt.
Der Anruf endet.
Hinweis
• Um die Einheit und ein Bluetooth-fähiges Smartphone oder Handy für Freisprech­Anrufe zu nutzen, muss das Bluetooth­fähige Smartphone oder Handy die folgenden Profile unterstützen: HFP, HSP. Auch wenn das richtige Profil unterstützt wird, müssen Sie möglicherweise auch Freisprech­Einstellungen an Ihrem Smartphone oder Handy vornehmen. Zu Einzelheiten der Verfahrensweise für diese Einstellungen siehe die Bedienungsanleitung für Ihr Smartphone oder Handy.
• Es ist nicht garantiert, dass die Einheit mit allen Bluetooth-Geräten verbunden werden kann.
Phone
21
De
Musik von einem externen Gerät
digitaler Audioplayer usw.
Stereo-Ministeckerkabel (mitgeliefert)
Hinteres Bedienfeld dieser Einheit
hören
• Schalten Sie, bevor Sie die Einstellungen vornehmen oder ändern, den Strom aus und trennen Sie den Netzadapter von der Stromsteckdose. Achten Sie darauf, den Netzadapter zuletzt anzuschließen.
• Bei der Wiedergabe von Musik durch eine AUX-Verbindung variiert die Lautstärke der Musik in Abhängigkeit von der Lautstärke des Musik-Players. Wenn es aufgrund der Einstellung der Lautstärke auf max zu Verzerrungen kommt, ist die Lautstärke des Musik­Players zu vermindern, um Verzerrungen zu vermeiden.
Anschluss zusätzlicher Komponenten
1 Anschluss zusätzlicher Komponenten.
Schließen Sie die AUX-Buchse auf dem hinteren Bedienfeld unter Verwendung des mitgelieferten Stereo-Ministecker-kabels an die analoge Ausgangsbuchse (oder die Kopfhörer-Ausgangsbuchse) des Gerätes an, das angeschlossen werden soll.
2 Wenn das Stereo-
AUX
Ministeckerkabel in die
-Buchse eingeführt worden ist, ist das Tonsignal das einzige Tonsignal, der von der Einheit ausgegeben wird.
Wenn Sie eine Bluetooth-Verbindung nutzen wollen, um Musik zu hören, müssen Sie das Stereo-Ministeckerkabel aus der
AUX-Buchse herausziehen.
3 Starten Sie die Wiedergabe des Zusatzgeräts.
AUX
-
22
De
AUX
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Bitte helfen Sie beim
Abdeckung des Ständers
Schraube
Batterie­Halterung
Batterie-Recycling
Diese Produkt verwendet eine Lithiumionen-Batterie. Lithiumionen­Batterien sind eine hochwichtige Ressource, die recycelt werden kann. Wenn Sie das Gerät entsorgen, dann entfernen Sie die Lithiumionen-Batterie und bemühen Sie sich um das Recyceln.
Hinsichtlich von Vorsichtsmaßregeln bei der Entfernung der Lithiumionen-Batterie siehe unter „Handhabung der eingebauten Lithiumionen-Batterie“.
Warnung
• Trennen Sie den Netzadapter von der Einheit, bevor Sie diese Verfahrensschritte ausführen.
• Wenn der Strom eingeschaltet wird, während Sie diese Verfahrensschritte ausführen, schalten Sie den Strom aus und beginnen Sie die Verfahrensschritt erneut.
Achtung
• Die Hinweise, die Ihnen hier gegeben werden, um Sie „beim Recycling der Batterie zu unterstützen“, sollen Ihnen helfen, die eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie am Ende der Brauchbarkeitsdauer des Gerätes vor der letztendlichen Entsorgung des Gerätes zu entfernen. Die Garantie für das Gerät ist in dem Moment hinfällig, wenn das Gerät geöffnet wird.
• Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf die Batterie erst entfernt werden, nachdem sicher ist, dass die Speicherkapazität der Batterie voll aufgebraucht ist. Auch wenn der Strom nicht mehr eingeschaltet ist, kann noch Reststrom in der Batterie verblieben sein. Es wird empfohlen, die Lithiumionen-Batterie erst dann zu entfernen, nachdem das Gerät mit eingeschaltetem Strom einige Tage lang stehen gelassen wurde, um sicher zu sein, dass die Batterie voll aufgebraucht ist.
Entfernen der eingebauten Batterie
Vorbereitung Für die hier beschriebenen
Verfahrensschritte werden die unten aufgelisteten Werkzeuge benötigt. Achten Sie darauf, vor Beginn die erforderlichen Gegenstände zurechtzulegen.
• Kreuzschlitz-Schraubendreher (+)
• Flachkopf-Schraubendreher (–)
1 Entfernen Sie die Abdeckung des Ständers an der Unterseite des Produkts von der Tastenseite.
2 Schrauben Sie die zwei Schrauben heraus und entfernen Sie die Batterie-Halterung.
Tipp
• Schrauben Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher heraus.
23
De
3 Entfernen Sie die Batterie und
Anschlussstecker
Klebeband
trennen Sie die Anschlussstecker.
Batterie
Tipp
• Führen Sie einen Flachkopf­Schraubendreher (–) zwischen der Einheit und der Batterie ein und entfernen Sie die Lithiumionen-Batterie. Seien Sie dabei vorsichtig, um die Lithiumionen-Batterie nicht mit dem Flachkopf-Schraubendreher zu beschädigen.
• Versuchen Sie beim Trennen der Anschlussstecker, diese so nahe wie möglich an der Basis zu halten.
4 Verwenden Sie ein Stück Klebeband, um die Batterie­Anschlussstecker an der Seite der Batterie festzukleben.
Achtung
• Bitte halten Sie die unten gegebenen Vorsichtsmaßregeln ein und leisten Sie damit einen Beitrag für das Recycling.
- Entfernen Sie auf keinen Fall die Vinylplastik-Abdeckung der Batterie.
- Schneiden Sie auf keinen Fall Batterie­draht oder den Anschlussstecker ab.
- Versuchen Sie auf keinen Fall, die Batterie auseinanderzunehmen.
- Wenn der Metallanschluss der Batterie sichtbar wird, dann verkleben Sie ihn vollständig mit Isolierband.
• Befolgen Sie bitte bei der Entsorgung der anderen Teile des Gerätes alle lokalen Vorschriften und Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung.
• Bitte halten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien die behördlichen Bestimmungen und die Vorschriften der öffentlichen Umwelteinrichtungen ein, die für Ihr Land/Ihre Region zutreffen.
• Bedecken Sie, um Kurzschlüsse zu
24
De
Tipp
vermeiden, den ganzen Anschlussstecker mit Klebeband und befestigen Sie ihn am Batteriekörper.
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Zusätzliche Informationen
Fehlersuche
Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die u nten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Wenn die Störung auch nach der Überprüfung der unten angegebenen Punkte nicht behoben werden kann, dann bitten Sie Ihren nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer oder Ihren Händler, die Reparaturarbeiten auszuführen.
• Wenn die Einheit aufgrund äußerer Effekte wie beispielsweise statischer Elektrizität nicht normal funktioniert, dann kann ein Drücken der RESET-Taste den normalen Betrieb wiederherstellen.
• Allgemeine Probleme
Problem Maßnahme zur Behebung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Die Batterie wird nicht aufgeladen.
Das Laden der Batterie dauert nicht sehr lange.
Es ist nicht möglich, die Einheit zu steuern, oder die Einheit funktioniert nicht richtig.
Überprüfen Sie, dass die Batterie nicht ungeladen ist. Schließen Sie den Netzadapter an, um die Einheit zu laden.
Überprüfen Sie, dass der mitgelieferte Netzadapter und das mitgelieferte USB-Kabel richtig angeschlossen sind. Versuchen Sie, sie einmal zu trennen und sie dann wieder anzuschließen.
Überprüfen Sie, dass die Umgebungstemperatur nicht außerhalb des Bereiches liegt, in dem ein Laden möglich ist. Die Batterie sollte in einer Umgebung mit einer Temperatur zwischen 5 °C und 35 °C geladen werden.
Überzeugen Sie sich, dass die Umgebungstemperatur nicht zu niedrig ist. Die Betriebszeit der Batterie verkürzt sich bei einer niedrigen Umgebungstemperatur.
Überzeugen Sie sich, dass die Batteriepackung nicht überlagert ist. Wenn sich die für das volle Aufladen erforderliche Zeit wesentlich ändert oder die Abspielzeit auch nach erfolgtem Aufladen dramatisch abfällt, ist die Batterie verbraucht. Sie kann etwa 500­mal geladen werden, ehe sie ausgetauscht werden muss. Die angegeben Zahl kann je nach der Gebrauchsweise und den Lagerbedingungen niedriger sein. Wenden Sie sich bitte, wenn Sie die Batterie durch eine neue ersetzen wollen, an Ihr nächstes autorisiertes Service-Center von Pioneer.
Verwenden Sie einen Stift oder einen anderen dünnen Gegenstand,
RESET
um die
-Taste zu drücken (Seite 14).
25
De
Problem Maßnahme zur Behebung
Das Gerät schaltet selbsttätig in den Bereitschaftszustand um.
Das
Bluetooth
nicht verbunden oder betrieben werden. Es kommt kein Tonsignal aus dem
Bluetooth
Tonsignal wird unterbrochen.
-Gerät kann
-Gerät oder das
Wenn 10 Minuten vergehen, ohne dass die Verbindung mit einem
Bluetooth
-Gerät erfolgt und ohne dass das Stereo-Ministeckerkabel
an die
AUX
automatisch in den Standby-Modus über.
Wenn der Ladezustand der Batterie während des Betriebes unter Verwendung der Batterie ein zu niedriges Niveau erreicht, geht die Einheit automatisch in den Standby-Modus über.
Vergewissern Sie sich, dass sich kein Apparat in der Nähe des Geräts befindet, der elektromagnetische Wellen auf dem 2,4 GHz­Band ausstrahlt (Mikrowelle, kabelloses LAN-Gerät oder Apparat mit kabelloser sich neben dem Gerät befindet, stellen Sie das Gerät weiter entfernt davon auf. Oder schalten Sie das Gerät, das elektromagnetische Wellen aussendet, aus.
Überprüfen Sie, dass das Einheit entfernt ist und dass sich keine Hindernisse zwischen dem
Bluetooth Bluetooth
Ihnen geringer ist als 10 m* und dass sich keine Hindernisse zwischen Ihnen befinden. * Die angegebene Entfernung ist als ein grober Richtwert zu betrachten. Die tatsächlich mögliche Entfernung zwischen den Geräten kann in Abhängigkeit von der Umgebung variieren.
Das Kommunikations-Modus eingestellt werden, der die drahtlose
Bluetooth
des
Prüfen Sie nach, dass die Paarung korrekt ausgeführt wurde. Die Pairing-Einstellung wurde von dieser Einheit oder dem Gerät gelöscht. Setzen Sie das Pairing zurück.
Vergewissern Sie sich, dass das Profil korrekt ist. Verwenden Sie ein
Überprüfen Sie, dass die Wenn dies der Fall ist, bedeutet das, dass die Einheit bereits mit einem anderen bereits verbundene Verbindung und versuchen Sie dann das Verbinden erneut.
Überprüfen Sie, dass das Stereo-Ministeckerkabel nicht an die Einheit angeschlossen ist. Wenn das Stereo-Ministeckerkabel angeschlossen ist, gibt die Einheit der Ausgabe des Tonsignals den Vorrang. Entfernen Sie das Stereo­Ministeckerkabel.
-Buchse angeschlossen wird, geht die Einheit
Bluetooth
-Technologie). Wenn ein solches Objekt
Bluetooth
-Gerät und der Einheit befinden. Stellen Sie das
-Gerät und die Einheit so auf, dass der Abstand zwischen
Bluetooth
-Gerät kann möglicherweise nicht auf den
-Technologie unterstützt. Überprüfen Sie die Einstellung
Bluetooth
-Gerätes.
Bluetooth
-Gerät, dass das Profil A2DP unterstützt.
POWER
Bluetooth
-Gerät verbunden ist. Verwenden Sie das
Bluetooth
-Gerät zum Annullieren der
-Gerät nicht zu weit von der
Bluetooth
-Anzeige nicht weiß leuchtet.
AUX
-
-
26
De
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Das Pairing kann nicht unter Verwendun g der NF C­Funktion ausgeführt werden.
Es ist während Freisprech­Anrufen nicht möglich, die andere Partei zu hören, oder es ist nicht möglich, den Klingelton von dieser Einheit zu hören.
Problem Maßnahme zur Behebung
Überprüfen Sie die NFC-Unterstützung des zu verbindenden Gerätes.
Vergewissern Sie sich, dass die NFC-Funktion des Gerätes, das Sie versuchen zu verbinden, eingeschaltet ist.
Bewegen Sie beim Pairing von Geräten den NFC-Bereich (Seite 18) an dieser Einheit nahe dorthin, wo die NFC-Antenne an der Einheit ist, mit der das Pairing erfolgen soll.
Verwenden Sie ein kompatibles Gerät mit Android OS 4.1 oder darüber.
Je nach dem verwendeten Smartphone oder Tablet-PC kann es sein, dass dies nicht richtig funktioniert.
Wenn Sie das mit NFC ausgestattete Smartphone gegen diese Einheit halten, dann über zeugen Sie sich, dass die Anzeige an dieser Einheit einmal aufleuchtet. Wenn Sie nicht aufleuchtet, bedeutet das, dass das mit NFC ausgestattete Smartphone von dieser Einheit nicht erkannt wurde. Bewegen Sie die NFC-Antenne an dem mit NFC ausgestatteten Smartphone nahe an den NFC-Bereich dieser Einheit (Seite 13). Wenn das Smartphone ein Behältnis hat, dann versuchen Sie dies durch Entfernen des Behältnisses.
Überprüfen Sie das unterstützte Sie ein
Bluetooth
-Gerät, das HFP oder HSP unterstützt.
Überprüfen Sie, ob die Einstellung des Audio-Ausgangs für das
Bluetooth
-Gerät, das mit dieser Einheit verbunden ist, auf diese Einheit eingestellt ist. Wenn das nicht der Fall ist, dann stellen Sie sie auf diese Einheit ein. Hinsichtlich von Hinweisen zur Verfahrensweise der Einstellung siehe die Bedienungsanleitung für das
Bluetooth
-fähige Gerät.
Überprüfen Sie, dass die Lautstärke des mit dieser Einheit verbundenen Wenn das der Fall ist, dann erhöhen Sie die Lautstärke.
Wenn die Situation nach Ausführung der oben beschriebenen Schritte nicht besser wird, dann trennen Sie das von dieser Einheit und verbinden Sie es dann wieder.
Bluetooth
Bluetooth
-Profil. Bitte verwenden
-Gerätes nicht auf niedrig eingestellt ist.
POWER
Bluetooth
-
-Gerät
27
De
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung
Transport dieses Gerätes
Wenn Sie diese Einheit bewegen, dann drücken Sie die Taste STANDBY/ON
und ziehen Sie dann den Netzstecker. Ein Schaden kann auftreten, wenn an die AUX-Buchse ein anderes Gerät
angeschlossen wird.
• Platzieren Sie nichts, was leicht durch Magnete beeinträchtigt wird wie beispielsweise Geldautomatenkarten oder Pendler-Tickets, in der Nähe der Einheit. Die Lautsprecher, die keine magnetische Abschirmung haben, und Ihre magnetischen Wirkungen können bewirken, dass solche Objekte nicht mehr richtig funktionieren.
• Beim Transport der Einheit wird empfohlen, sie durch Verwendung der mitgelieferten Tragetasche vor Kratzern usw. zu bewahren.
Installationsort
• Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Fernsehgerät oder Farbmonitor auf. Installieren Sie den Receiver auch in ausreichender Entfernung von Kassettenlaufwerken und anderen Geräten, die leicht von Magnetkräften beeinflusst werden.
• Vermeiden Sie die folgenden Örtlichkeiten:
•Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind
•Feuchte oder schlecht belüftete Orte
•Sehr heiße Orte
•Orte, die Vibrationen ausgesetzt sind
•Orte, an denen es viel Staub gibt
•Orte, die dem Auftreten von Ruß, Dampf oder Hitze ausgesetzt sind (Küche usw.)
28
De
•Wenn die Lautstärke der Einheit auf eine hohe Lautstärke eingestellt wird, kann die von den Lautsprechern ausgehende Vibration je nach dem Installationsort bewirken, dass sich die Einheit bewegt. Wählen Sie den Installationsort sorgfältig aus und machen Sie, wenn erforderlich, Gebrauch von der mitgelieferten gleitsicheren Unterlage Gebrauch.
•Verwenden Sie die Einheit nicht in der Nähe elektronischen medizinischen Einrichtung. Die Signale von der Einheit können bewirken, dass der Betrieb der betreffenden Einrichtung gestört wird.
•Bleiben Sie nicht lange in Kontakt mit dem Gerät, während es einges chaltet ist. Wenn Sie das nicht beachten, kann es aufgrund der Hitzeentwicklung der Einheit zu Verletzungen einschließlich leichter Verbrennungen kommen.
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Stellen Sie keine Gegenstände oben auf dieses Gerät.
Bringen Sie das Gerät nicht an der Wand oder an der Decke an. Es könnte herunterfallen und zu einer Verletzung führen.
Verstopfen Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht auf zotteligen Teppichen, einem Bett, Sofa usw., oder während es in ein Tuch, eine Decke usw. eingewickelt ist. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung durch Überhitzung.
Setzen Sie den Receiver nicht der Hitze aus.
Platzieren Sie diese Einheit nicht auf einem Verstärker oder auf anderen Geräten, die Wärme entwickeln. Bei einer Regal­Montage sollte die Einheit in einem Fach unter dem Verstärker platziert werden, um die vom Verstärker oder von anderen Geräten abgegebene Wärme zu vermeiden.
Deutsch Italiano
Pyccкий
Nederlands
Schalten Sie den Strom für diese Einheit aus, wenn Sie sie nicht verwenden.
Je nach den Signalbedingungen kann es, wenn der Strom dieser Einheit eingeschaltet ist, auf dem Fernsehbildschirm zu Streifenmustern und bei Radiosendungen zu Tongeräuschen kommen. Wenn dies geschieht, dann schalten Sie den Strom für diese Einheit aus.
Reinigung des Geräts
• Trennen Sie vor einer Reinigung des Gerätes grundsätzlich den Netzstecker von der Netzsteckdose.
• Reinigen Sie die Außenflächen mit einem weichen Tuch. Tränken Sie bei hartnäckigem Schmutz ein weiches Tuch mit einer Lösung aus einem neutralen Spülmittel, das mit 5 bis 6 Teilen Wasser verdünnt ist, wringen Sie es gründlich aus, wischen Sie den Schmutz mit dem Tuch weg und wischen Sie dann mit einem weichen, trockenen Tuch nach.
• Alkohol, Verdünner, Benzin, Insektizide usw. könnten dazu führen, dass der Druck oder die Farbe abgehen. Vermeiden Sie außerdem einen längeren Kontakt von Gegenständen aus Gummi oder Vinyl mit dem Gerät, da diese Substanzen das Gehäuse beschädigen können.
• Bei der Verwendung von mit Chemikalien imprägnierten Wischtüchern usw. lesen Sie bitte sorgfältig die den Wischtüchern beiliegenden Vorsichtsmaßregeln.
Pflege für die authentischen Lederteile des XW-LF3
• Naturleder ist anfällig für Wasserschäden einschließlich dem Verlust oder der Änderung der Farbe. Reibung oder Nasswerden kann bewirken, dass die Farbe auf Ihre Kleidung oder andere Objekte übergeht. Farben von Kleidung usw. können ebenfalls auf Leder übertragen werden. Tun Sie beim Gebrauch der Anlage Ihr Bestes, sie vor Schweiß, Feuchtigkeit und Wasser zu bewahren.
• Wenn das Leder nass wird, dann nehmen Sie das Wasser durch Drücken und Wischen mit einem trockenen Handtuch usw. auf und lassen Sie das Leder dann an einem schattigen und gut belüfteten Platz trocknen. Die Verwendung einer starken Wärmequelle wie beispielsweise einem Fön zum Trocknen kann zum Hartwerden des Leders und zu Änderungen in seinen Eigenschaften oder seiner Form führen: Daher sollten solche Maßnahmen auf keinen Fall angewendet werden.
• Etwas Schmutz kann durch leichtes Wischen mit einem trockenen weichen Tuch entfernt werden. Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen Cremes und kein Wachs.
• Wenn das Leder in Kontakt mit Alkohol, Verdünner, Benzin oder Insektiziden usw. kommt, bewirkt dies Farbänderungen, so dass Sie das nicht zulassen dürfen.
• V ermeiden Sie es, die Einheit in direktem Sonnenlicht zu platzieren. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das dazu führen, dass das Leder seine Form ändert, Stellen mit ungleichen Farben entstehen oder das Leder Risse bekommt.
• Das Leder behält möglicherweise nach dem Kauf für eine Weile einen charakteristischen Geruch.
29
De
Technische Daten
Verstärkerteil
RMS-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W
Lautsprecher-Bereich
Bauart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passivstrahler
Lautsprecher:
Volle Bandbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-cm-Konus x 2
Passivstrahler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 cm x 3,5 cm
Bluetooth
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-Spezifikation Ver. 3.0
Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth-Spezifikation Klasse 2
Geschätzter Sendeabstand (Sichtlinie)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etwa 10 m
Frequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Unterstützte Bluetooth-Profile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP, HSP, HFP
Unterstützter Codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SBC (Subband Codec)
* Der Sendeabstand ist ein Schätzwert. Die tatsächlichen Übertragungsdistanzen können je nach den Umgebungsbedingungen unterschiedlich sein.
-Bereich
Verschiedenes
Aufladezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Minuten
Abspielzeit* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Stunden
* Eine vollaufgeladene Batterie gewährleistet einen Betrieb von etwa 4 Stunden bei maximaler Lautstärke und von etwa 7 Stunden bei der Lautstärke 10.
Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 W
Im Bereitschaftsbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,5 W oder weniger
Abmessungen (Breite) x (Höhe) x (Tiefe). . . . . . . . . . . . . . . . .151 mm x 45,5 mm x 82,5 mm
Gewicht (ohne Verpackung und Netzadapter)
XW-LF3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 345 g
XW-LF1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ca. 355 g
Netzadapter
Spannung der Stromquelle. . . . . . . . . . . . . . . . 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Nennausgangsleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,2 V Gleichstrom, 2 A
Mitgeliefertes Zubehör
Netzadapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stromstecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
USB-Kabel (Netzkabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Stereo-Ministeckerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Tragetasche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Gleitschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiekarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument)
(RMS, 1 kHz, 10 % THD, 3,2
)
30
De
Loading...
+ 94 hidden pages