Pioneer XW-HTD525 User Manual [en, de, es, fr, it]

Digital Wireless Speaker System Enceintes sans fil pour
Lautsprechersystem Diffusori digitali senza fili Sistema digital de
altavoces inalámbricos Draadloos digitaal
luidsprekersysteem
XW-HTD525
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
D3-4-2-1-3_A_En
section carefully.
The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230V or 120V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4_A_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 ºC – +35 ºC (+41 ºF – +95 ºF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-1-7c_A_En
D3-4-2-2-1a_A_En
CAUTION
The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a_A_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b_A_En
Power cord caution
Handle the power cord by the plug part. Do not pull out the plug by tugging the cord, and never touch the power cord when your hands are wet, as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, or other object on the power cord or pinch the cord in any other way. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cord should be routed so that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electric shock. Check the power cord once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for a replacement.
For safety in operation
Do not use the system in the proximity of electronic equipment that requires high­accuracy control or handling of very low-level signals.
• The system may affect the electronic equipment, causing malfunction or accident. Examples of such electronic equipment: Hearing aid, cardiac pacemaker, other electrical medical equipment, fire alarm, automatic door, and other automated control equipment. If you use a pacemaker or other electrical medical equipment, consult the manufacturer or dealer to check the effects of radio waves on it.
Do not use the system in places where its use is prohibited, for example near aircraft equipment and in hospitals.
• The system may affect electronic equipment or electrical medical equipment, causing an accident. Follow the instructions given by the aircraft company or medical institution.
We do not assume any liability for the damages incurred due to improper use of the product by the user or third party, malfunction during use, other troubles or use of the product, unless indemnity for damages is admitted by the law.
Contents
Contents...........................................5
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Up .................................6
Part names . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Placing the speakers and wireless speaker
system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Controls and Displays ...................11
Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wireless speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Signal converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Additional Information.................13
Taking care of the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
What’s in the box
Please confirm that the following accessories are in the box when you open it.
• Transmitter
• Wireless speaker
• Signal converter (For use with VSX-D514)
• AC adapter
• RCA stereo cord (For use with VSX-D514)
• Speaker cord (For use with VSX-D514)
• RCA mini cord (For use with VSX-C402)
• These operating instructions
• Warranty card
•Power cord
En
5
Connecting Up01
Chapter 1
Connecting Up
Part names
RINL
WIRELESS
Transmitter
Wireless speaker
Signal converter
TO TRANSMITTER
R
L
OUT
4
MIN
AUDIO LEVEL
MAX
21
3
SURROUND INPUT
LR
5
1 WIRELESS IN L/R jacks 2 DC IN inlet 3 AC IN inlet 4 OUT L/R jacks (For use with VSX-D514)
6
En
5 SURROUND INPUT
(For use with VSX-D514)
Connecting Up 01
Connections
[VSX-C402 only]
• When connecting, make sure that all components are switched off and unplugged.
English
1 Connect the WIRELESS IN L/R jacks on the transmitter to the PREOUT (SURROUND) jacks on the rear panel of the AV receiver (VSX-C402), using the supplied RCA mini cord.
R
IN
WIRELESS
Transmitter
1
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
VSX-C402
SPEAKERS
R
L
FRONT SURROUND
PREOUT
SURROUND
R
L
CENTER
2 Connect the supplied AC adapter to the DC IN inlet on the rear panel of the transmitter, then plug into a power outlet.
3 Plug the system and wireless speaker AC power cords into a power outlet.
L
To power outlet
2
IN
OUT
CONTROL
DVD (STB)
COAX
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
AC IN
LINE LEVEL
When using the wireless speaker, do not connect any speakers to the surround speaker terminals.
RLC SW
7
En
Connecting Up01
[VSX-D514 only]
• When connecting, make sure that all components are switched off and unplugged.
• Do not use the signal converter and supplied cords for any other purpose than that described here.
• When connecting the signal converter to the receiver, use the supplied red/black speaker cords.
1 Twist and pull off the protective shield on each supplied speaker cord.
2 Connect the speaker cords to SURROUND INPUT terminals on the signal converter. Insert the red wire into the red (+) tab and the black wire into the black (-) tab.
L
3 Connect the SURROUND INPUT on the signal converter to the surround speaker terminals on the AV receiver (VSX-D514), using the supplied red/black speaker cords.
4 Connect the WIRELESS IN L/R jacks on the transmitter to the OUT L/R jacks on the front panel of the signal converter, using the supplied RCA stereo cord.
5 Connect the supplied AC adapter to the DC IN inlet on the rear panel of the transmitter, then plug into a power outlet.
6 Plug the system and wireless speaker AC power cords into a power outlet.
8
En
Connecting Up 01
R
IN
OUT
IN
IN
OPT
1
(TV/
IN
SAT)
COAX
2
IN
(CD)
COAX
1
OUT
(DVD /LD)
IN
TO TRANSMITTER
R
OUT
Signal converter
AUDIO
L
FM UNBAL
75
CD
DVR/ VCR
VIDEO
IN TV/ SAT
IN DVD /LD
FRONT
D V D
5.1CH INPUT
REC
IN
CD-R
/ TAPE
/ MD
PLAY
4
English
R
L
IN
WIRELESS
L
MIN
AUDIO LEVEL
Transmitter
MAX
5
REAR
SURROUND INPUT
LR
3
CEN-
SUB WOOFER
TER
AM
LOOP
OUT
MONITOR OUT
SUB WOOFER
PREOUT
ANTENNA
LR
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
CENTER SURROUND
RL RL
S P E A K E R S
To power outlet
VSX-D514
9
En
Connecting Up01
Placing the speakers and wireless speaker system
Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The following guidelines should help you to get the best sound from your system.
• The illustration below shows a typical speaker setup using the wireless speaker for multichannel sound.
• The subwoofer can be placed on the floor. Ideally, the other speakers should be at about ear-level when you’re listening to them. Putting the speakers on the floor (except the subwoofer), or mounting them very high on a wall is not recommended.
• For the best stereo effect, place the front speakers 2–3 m apart, at equal distance from the TV.
• For best surround sound, make sure to place the wireless speaker directly behind the center of the listening position and no higher than ear level.
Front left
Transmitter/
AV receiver
CHANNEL
DVD/LDDVD 5.1 TV/SATDVR/VCR
CD-R/
AM
FM TAPE/MD CD
VSB
ADVANCED
STEREO/
SIGNAL
MIDNIGHT/
SPEAKER
TUNING
STATION
TONE
QUICK SETUP
STANDARD
STANDBY/ON
MODE
SURROUND
DIRECT
SELECT
LOUDNESS
IMPEDANCE
MULTI JOG
LISTENING MODE
INPUT ATTFL DIMMER
TUNER EDIT
MPX MUTE
CLASS
PHONES
MULTI JOG
VSX-D514
AUDIO/VIDEOMULTI-CHANNELRECEIVER
MULTI JOG
ENTER
MASTER VOLUME
UPDOWN
VSX-D514 or VSX-C402
• Install the center speaker above or below the TV so that the sound of the center channel is localized at the TV screen.
• To compensate for channel delay with this system, you should adjust the surround speaker distance setting in Choosing your receiver setup (in the receiver manual) so that it is equal to the front speaker distance setting.
• If you choose to install the center speaker on top of the TV, be sure to secure it by suitable means to reduce the risk of damage or injury resulting from the speaker falling from the TV in the event of external shocks such as earthquakes.
• Make sure that all speakers are securely installed. This not only improves sound quality, but also reduces the risk of damage or injury resulting from speakers being knocked over or falling in the event of external shocks such as earthquakes.
Sub-
woofer
Front right
10
En
Wireless speaker
Center
to power outlet
Controls and Displays 02
W.SURROUND
W.STEREO
WIRELESS
MODE
STEREO MODE
VOLUME
MIN
MAX
TUNED
POWER
POWER
OFF
ON
Chapter 2
Controls and Displays
Transmitter
CHANNEL
21 3
5 7
Wireless speaker
4
WIRELESS
POWER
OFF
ON
W.SURROUND
POWER
1
2
3
4
STEREO MODE
VOLUME
MODE
W.STEREO
MAX
MIN
TUNED
English
6
8
9
Signal converter
TO TRANSMITTER
MIN
AUDIO LEVEL
MAX
L
R
OUT
10
11
En
Controls and Displays02
1 CHANNEL INDICATORS
Light to indicate the selected channel.
2 CHANNEL
In case of poor reception due to interference from other electrical devices, you can improve reception by selecting another channel. Each time you press the button, the channel changes sequentially:
CH 1
• Poor reception may cause the audio to be interrupted or stopped. This is not malfunction. Try changing the location or orientation of the transmitter and/or the wireless speaker to improve reception.
• The wireless speaker can be used at distances of up to 10m from the transmitter. This range may change depending on the environment.
3 Transmitter antenna
Transmits signals to the wireless speaker.
4 Wireless speaker antenna
Receives signals from the transmitter.
5POWER
Press to switch the unit on or off.
6 WIRELESS MODE switch
Slide to either select
CH 2 CH 3 CH 4
W.SURROUND or W.STEREO mode. W.SURROUND - Sounds going to the
surround left and right channels are heard through the wireless speakers.
W.STEREO - The wireless speaker can be
used as a second stereo speaker system (which will output the same stereo signal as the main system) when you use this setting with the 5-STEREO mode on the receiver. You wi ll be a ble to ad ju st t he sound o f this spe ak er independently using the
VOLUME
• When set to
control (see below).
W.SURROUND, the
STEREO MODE
STEREO MODE VOLUME control does
not function.
7 STEREO MODE VOLUME
Turn to adjust the speaker volume when the
WIRELESS MODE is set to W.STEREO.
STEREO MODE VOLUME control has
The no effect when set to W.SURROUND. Use the receiver volume control to adjust the speaker volume.
8POWER indicator
Lights when the wireless speaker is switched on.
9TUNED indicator
Lights when the signal from the transmitter is properly received.
10 AUDIO LEVEL
Turn to adjust the wireless speaker volume.
Changing the volume with W.SURROUND
When W.SURROUND is selected, you can control the level of the wireless speaker by adjusting the LS and RS channel levels as necessary for balanced surround sound.
[VSX-C402] Refer to the section on Setting individual channel level in the receiver’s oper-
ating instructions.
[VSX-D514] Refer to the section on Setting the relative volume level of each channel in the
receiver’s operating instructions.
[VSX-D514 only] You can also use the signal converter AUDIO
LEVEL control to adjust the wireless speaker
volume.
• When setting up the receiver, make sure the surround speakers are set to S(small). Settings larger than S will result in lower frequency distortion in sources that have a lot of bass.
12
En
Additional Information 03
Chapter 3
Additional Information
Taking care of the unit
Cleaning the unit’s exterior
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt. If the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water and wrung out well, then wipe again with a dry cloth.
• Do not use furniture wax or cleaners. Never use thinners, benzine or insecticide sprays or other chemicals on or near this unit since they will corrode the surfaces.
• If you use a chemical-impregnated cleaning cloth, read the instructions care­fully before use. These cloths may leave smear marks on half-mirror finish surfaces; if this happens, finish with a dry cloth.
• Unplug the unit when cleaning.
Problems with condensation
Condensation may form inside the unit if it is brought into a warm room from outside, or if the temperature of the room rises quickly. Although the condensation won’t damage the unit, it may temporarily impair its perfor­mance. For this reason you should leave it to adjust to the warmer temperature for about an hour before switching on and using.
Hints on installation
We want you to enjoy using this unit for years to come, so please bear in mind the following points when choosing a suitable location for it:
Do...
• Use in a well-ventilated room.
• Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or stereo rack.
• Be sure to switch the wireless speaker off when not in use.
Don’t...
• Use in a place exposed to high tempera­tures or humidity, including near radia­tors and other heat-generating appliances.
• Place on a window sill or other place where the unit will be exposed to direct sunlight.
• Use in an excessively dusty or damp envi­ronment.
• Place directly on top of an amplifier, or other component in your stereo system that becomes hot in use.
• Use near a television or monitor as you may experience interference—especially if the television uses an indoor antenna.
• Use in a kitchen or other room where the unit may be exposed to smoke or steam.
• Use on a thick rug or carpet, or cover with cloth—this may prevent proper cooling of the unit.
• Place on an unstable surface, or one that is not large enough to support all four of the unit’s feet.
Moving the wireless speaker
If you need to move the wireless speaker, first press
POWER on the top panel to turn the
unit off. Unplug the power cord.
AC adapter and power cord caution
• Do not leave the power cord near heating equipment. The coating of the cord may melt, which could lead to fire and/or elec­trocution.
• Make sure to grasp the body of the AC adapter when removing it from the power outlet. If you pull the power cord, it may become damaged which could lead to fire and/or electrocution.
• Do not attempt to plug in or remove the AC adapter with wet hands. This may result in electrocution.
English
13
En
Additional Information03
• Insert the prongs of the AC adapter all the way into the power outlet. If the connec­tion is incomplete, heat may be generated which could lead to fire. Furthermore, contact with the connected prongs of the adapter may result in electrocution.
• Do not insert the AC adapter into a power outlet where the connection remains loose despite inserting the prongs all the way into the outlet. Heat may be gener­ated which could lead to fire. Consult with the retailer or an electrician regarding replacement of the power outlet.
Radio wave reflections
The radio waves received by the receiver include the radio wave coming directly from the transmitter (direct wave) and waves coming from various directions due to reflections by walls, furniture and building (reflected waves). The reflected waves (due to obstacles and reflecting objects) further produce a variety of reflected waves as well as variation in reception condition depending on locations. If the audio cannot be received properly due to this phenomenon, try moving the location of the wireless speaker a little. Also note that audio may be interrupted due to the reflected waves when a person crosses or approaches the space between the transmitter and wireless speaker.
Radio wave caution
This wireless speaker system uses a 2.4GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise or interrupted communication, do not use this system nearby such devices, or make sure these devices are switched off during use. You can also try switching the channel on the transmitter (See “Transmitter” on page 11) for better reception.
• Cordless phones
• Wireless broadband routers
• Wireless AV equipment
• Microwave-based health aids
• Microwave ovens
• Wireless controllers for game systems
• Bluetooth equipment
• Some baby monitors
Other, less common, equipment that may operate on the same frequency:
• Anti-theft systems
• Warehouse logistic management systems
• Amateur radio stations (HAM)
• Discrimination systems for train or emergency vehicles
• If there is something obstructing the path between the transmitter and the wireless speaker (such as a metal door, concrete wall, or insulation containing tinfoil), you may need to change the location of your system to prevent signal noise and interruptions.
• If the transmitter is used near A/V equipment with an antenna input terminal, such as a TV, VCR, BS tuner or CS tuner, you may experience noise interference on a TV near the transmitter. In such cases, place the transmitter at a larger distance from the antenna input terminal of the A/V equipment.
14
En
Additional Information 03
Scope of operation
Use of this equipment is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication environ­ments.)
In the following locations, poor condition or inability to receive radio waves may cause the audio to be interrupted or stopped:
• In reinforced concrete buildings or homes made of metallic structural members.
• Near large metallic furniture.
• In a crowd of people or near a building or obstacle.
• In a location exposed to the magnetic field, static electricity or radio wave inter­ference from radio communication equip­ment using the same frequency band (2.4 GHz) as this system, such as a Bluetooth device, radio LAN device or microwave oven.
• If you live in a heavily populated residen­tial area (apartment, townhouse, etc.) and if your neighbor’s microwave is placed near your system, you may experience radio wave interference or no sound from the speaker. If this occurs, move your unit to a different place. When the microwave is not in use, there will be no radio wave interference.
English
15
En
Additional Information03
Troubleshooting
• Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER autho­rized service center or your dealer to carry out repair work.
• If you are experiencing problems with the wireless speaker system, make sure to bring the transmitter, the wireless speaker and the signal converter in for repair so that they can be tested properly.
Symptom Cause & Remedy
Audio is interrupted. • This system uses high frequency radio waves that
Audio is suddenly interrupted. • There may be radio communication equipment
Audio cannot be received. • The radio wave reception is variable depending on
Horizontal stripe noise interference on a TV set near the transmitter.
The
POWER indicator goes out when the
switch is on or the system is in operation.
No sound from the wireless speaker.
have properties similar to light, such as linearity, reflection, refraction, diffraction, and interference. Therefore, placement of the system can result in weak radio waves and/or interruption.
• The distance between the transmitter and
• Is the system being used in a location with favorable
• The transmitter and receiver are designed and sold
• Is there a piece of A/V equipment with an antenna
• It is likely that the system is malfunctioning. Ask
• If you selected the
may be too large. Use the wireless
speaker
within the reach of radio wave from the
speaker
transmitter.
condition for electrical noise generation?
using the same frequency band (2.4 GHz) as this system, such as a Bluetooth device, radio LAN device or microwave oven, operating nearby.
locations due to the effects of obstacles and reflecting objects. Try changing the location of the receiver a little.
as a pair, and they identify each other in communication. This means that communication is not available between separately purchased transmitter and receiver.
near the transmitter? If so, move the transmitter away from the antenna input terminal of the AV equipment.
your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
W.STEREO, the volume on the
wireless
wireless speaker may be tuned down too low.
16
En
Caution
Static electricity or other external influence may cause malfunctioning of this unit. In this case, unplugging the power cord and then re-plugging it in will usually reset the unit for proper operation. If this does not correct the problem, please consult your nearest PIONEER service center.
Additional Information 03
Specifications
General
Digital Wireless Speaker System (Transmitter/Wireless speaker /Signal converter)
Transmitter
AC adapter Power requirements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220-240V, 50/60Hz
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9W
Rated output . . . . . . . . . . . . . . . . . 12V/300mA
Power consumption (without AC adapter)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2W
Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA jack
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3kg
Dimensions . . . . .166(W) x 56(H) x 112(D)mm
Wireless speaker
Power requirements . . AC 220-230V, 50/60Hz
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . . . . 52W
Amplifier characteristics
Maximum power output . . . . . . . . . . . 25W/ch
RMS (1kHz, THD10%, 4Ω)
Speaker unit. . . . . . . . . . . . .7cm cone type x 2
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.0kg
Dimensions (without
antenna) . . . . . . .430(W) x 180(H) x 138(D)mm
Signal converter
Output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RCA jack
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.07kg
Dimensions . . . . . 67(W) x 32(H) x 75.7(D)mm
Accessories
Transmitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wireless speaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Signal converter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RCA stereo cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Speaker cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
RCA mini cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Power cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
These operating Instructions
• The specifications and design of this product are subject to change without notice, due to improvement.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2004 Pioneer Corporation. All rights reserved.
English
17
En
IMPORTANT
T
j
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
D3-4-2-1-1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
D3-4-2-1-3_A_Fr
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Milieu de fonctionnement
empérature et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35ºC (de +41 à +95ºF); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
D3-4-2-2-1a_A_Fr
ATTENTION
L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez
amais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Précautions concernant le cordon d’alimentation
Saisissez le cordon d’alimentation au niveau de la prise. Ne tentez pas de débrancher la fiche du cordon d’alimentation en tirant sur le cordon; ne touchez pas le cordon quand vous avez les mains mouillées, vous pourriez provoquer un court-circuit ou ressentir une secousse électrique. Ne posez ni l’appareil, ni un meuble, ni aucun objet sur le cordon d’alimentation et évitez de l’écraser de quelque manière que ce soit. Ne nouez pas le cordon d’alimentation et ne l’attachez pas à d’autres cordons ou câbles. Le cordon d’alimentation doit cheminer de manière qu’il ne puisse pas être piétiné. Un cordon endommagé peut être la cause d’un incendie, voire d’une électrocution. Vérifiez régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Si vous notez qu’il est endommagé, demandez au centre d’entretien Pioneer ou au revendeur qu’il soit remplacé.
Par mesure de sécurité
N’utilisez pas l’appareil au voisinage d’autres équipements électroniques qui exigent une très grande précision de commande ou qui traitent des signaux à très bas niveau.
• L’appareil peut perturber ces équipements électroniques, provoquer des anomalies de fonctionnement voire un accident. Exemples d’équipements électroniques concernés: Appareils auditifs, stimulateurs cardiaques, autres appareils médicaux, alarmes incendie, portes à fonctionnement automatique, autres appareils à commande automatique. Si vous portez un stimulateur cardiaque ou faites usage d’un appareil médical électronique, il est conseillé de consulter le fabricant ou le revendeur pour connaître quels effets les ondes radioélectriques peuvent avoir sur son fonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil dans les lieux où son emploi est interdit, par exemple à proximité d’un avion ou dans un hôpital.
• L’appareil peut perturber ces équipements électroniques, provoquer
des anomalies de fonctionnement voire un accident. Respectez les instructions de la compagnie aérienne ou de l’institution médicale.
Nous ne saurions accepter aucune responsabilité pour les dommages provenant de l’emploi incorrect de l’appareil, que ce soit le fait de l’utilisateur ou d’une tierce personne, pour les anomalies de fonctionnement, pour les inconvénients résultant de l’appareil, à moins que des compensations soient clairement prévues par la loi.
Français
Table des matières
Table des matières ..........................4
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Raccordements ...............................5
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disposition des enceintes standard et des
enceintes sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes et afficheurs ............10
Émetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enceinte sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Convertisseur de signal . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations
complémentaires ..........................13
Soin de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 18
Contenu de l’emballage
Veuillez vous assurer que les accessoires suivants ont été livrés avec l’appareil lorsque vous ouvrez son emballage.
•Émetteur
• Enceinte sans fil
• Convertisseur de signal (destiné au VSX-D514)
• Adaptateur secteur
• Câble stéréo à fiches Cinch (RCA) (destiné au VSX-D514)
• Cordon de liaison d’enceinte (destiné au VSX-D514)
• Câble stéréo à minifiches Cinch (RCA) (destiné au VSX-C402)
• Ce mode d’emploi
• Carte de garantie
• Cordon d’alimentation
4
Fr
Raccordements 01
Chapitre 1
Raccordements
Nomenclature
RINL
WIRELESS
Français
Émetteur
Enceinte sans fil
TO TRANSMITTER
R
OUT
4
Convertisseur de signal
L
MIN
AUDIO LEVEL
MAX
21
3
SURROUND INPUT
LR
5
1 Prises WIRELESS IN L/R 2 Entrée DC IN 3 Prise secteur (AC IN) 4 Prises OUT L/R
(destinées au VSX-D514)
5 SURROUND INPUT
(destinée au VSX-D514)
5
Fr
Raccordements01
Raccordements
[VSX-C402 uniquement]
• Avant d’effecteur quelque connexion que ce soit, assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que la fiche de leur cordon d’alimentation est débranchée.
1 Reliez les prises WIRELESS IN L/R de l’émetteur aux prises PREOUT (SURROUND) qui se trouvent sur le panneau arrière du récepteur audiovisuel (VSX-C402); utilisez le câble fourni muni de fiches Cinch (RCA).
R
IN
WIRELESS
Émetteur
1
ANTENNA
AM LOOP
FM UNBAL 75
DIGITAL IN
STB
DVR/TV
SUB
(DVD)
(DVD)
WOOFER
OPT1
OPT2
OUT
VSX-C402
SPEAKERS
R
L
CENTER
FRONT SURROUND
PREOUT
SURROUND
R
L
2 Reliez l’adaptateur secteur fourni à la prise d’entrée DC IN placée sur le panneau arrière de l’émetteur puis branchez-le sur une prise secteur.
3 Branchez les cordons d’alimentation secteur de l’ensemble et de l’enceinte sans fil sur une prise secteur.
Vers la prise
L
secteur
2
IN
OUT
CONTROL
DVD
(STB)
COAX
VIDEO IN/OUT DVR/TV IN/OUT
AV CONNECTOR
DVD IN STB IN
AC IN
LINE LEVEL
Lorsque vous utilisez l’enceinte sans fil, ne reliez aucune enceinte aux bornes pour enceintes d’ambiance.
RLC SW
6
Fr
Raccordements 01
[VSX-D514 uniquement]
• Avant d’effecteur quelque connexion que ce soit, assurez-vous que tous les appareils sont hors tension et que la fiche de leur cordon d’alimentation est débranchée.
• N’utilisez ni le convertisseur de signal ni les cordons et câbles fournis, pour un objet autre que celui décrit ici.
• Pour relier le convertisseur de signal au récepteur, utilisez les cordons rouges et noirs de liaison aux enceintes.
Français
1 Torsadez l’extrémité de chaque cordon de liaison d’enceinte fourni et retirez l’isolant.
2 Branchez les cordons de liaison d’enceinte sur les bornes SURROUND INPUT du convertisseur de signal. Introduisez le conducteur rouge dans la borne rouge (+), et le conducteur noir dans la borne noire (–).
L
3 Au moyen des cordons d’enceinte rouges et noirs fournis, reliez la prise SURROUND INPUT du convertisseur de signal aux bornes des enceintes d’ambiance du récepteur audiovisuel (VSX-D514).
4 Au moyen du câble stéréo à fiches Cinch (RCA) fourni, reliez les prises WIRELESS IN L/R de l’émetteur aux prises OUT L/R situées sur la face avant du convertisseur de signal.
5 Reliez l’adaptateur secteur fourni à la prise d’entrée DC IN placée sur le panneau arrière de l’émetteur puis branchez-le sur une prise secteur.
6 Branchez les cordons d’alimentation secteur de l’ensemble et de l’enceinte sans fil sur une prise secteur.
7
Fr
IN
OPT
1
(TV/ SAT)
COAX
2
(CD)
COAX
1
(DVD /LD)
Raccordements01
R
AUDIO
IN
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
TO TRANSMITTER
L
R
OUT
Convertisseur de signal
L
FM UNBAL
75
CD
DVR/ VCR
VIDEO
IN TV/ SAT
DVD /LD
FRONT
REC
CD-R / TAPE
/ MD
PLAY
OUT
IN
MONITOR OUT
D V D
5.1CH
SUB
INPUT
WOOFER
IN
PREOUT
MIN
AUDIO LEVEL
AM
LOOP
ANTENNA
4
Émetteur
MAX
CEN-
SUB WOOFER
TER
LR
SURROUND
DVD 5.1CH INPUT
FRONT
CENTER SURROUND
RL RL
S P E A K E R S
R
L
IN
WIRELESS
5
REAR
SURROUND INPUT
LR
3
Vers la prise secteur
VSX-D514
8
Fr
Raccordements 01
Disposition des enceintes standard et des enceintes sans fil
L’emplacement des enceintes dans la pièce joue un rôle essentiel sur la qualité des sons. Les conseils suivants devraient vous aider dans la détermination de la disposition optimale.
• L’illustration ci-dessous propose une disposition standard faisant appel aux enceintes sans fil pour la restitution des sonorités multivoies.
• Le caisson de graves peut être posé à même le plancher. En principe, les autres enceintes doivent être au niveau des oreilles quand vous êtes en position d’écoute. Poser ces enceintes (à l’exclusion du caisson de graves) sur le plancher ou les placer à hauteur élevée, n’est pas conseillé.
• Pour obtenir le meilleur effet stéréophonique, disposez les enceintes avant de part et d’autre du téléviseur et de façon qu’elles soient séparées de 2 à 3 mètres.
• Pour restituer au mieux les sons d’ambiance, l’enceinte sans fil doit être placée derrière la position d’écoute, à une hauteur qui ne doit pas être supérieure à celle des oreilles.
VSX-D514 ou récepteur
audiovisuel VSX-C402
Avant gauche
Émetteur/
CHANNEL
AUDIO/VIDEOMULTI-CHANNELRECEIVER
DVD/LDDVD 5.1 TV/SATDVR/VCR
CD-R/
ENTER
AM
FM TAPE/MD CD
MASTER VOLUME
ADVANCED
STEREO/
SIGNAL
MIDNIGHT/
VSB
SPEAKER
TUNING
STATION
TONE
QUICK SETUP
STANDARD
STANDBY/ON
SURROUND
DIRECT
SELECT
LOUDNESS
MODE
IMPEDANCE
MULTI JOG
LISTENING MODE
INPUT ATTFL DIMMER
TUNER EDIT
MPX MUTE
CLASS
PHONES
MULTI JOG
VSX-D514
MULTI JOG
UPDOWN
• L’enceinte de la voie centrale peut se trouver au-dessus ou au-dessous du téléviseur, cela de manière que les sons restitués par la voie centrale donnent l’impression d’émaner du téléviseur.
• Pour compenser les retards existant entre les voies, vous devez donner au paramètre de distance des enceintes d’ambiance traité au paragraphe
configuration de récepteur
Pour choisir votre
(mode d’emploi du récepteur) la même valeur que celle attribuée au paramètre de distance des enceintes avant.
• Si vous optez pour l’installation de l’enceinte centrale au-dessus du téléviseur, veillez à ce qu’elle soit solidement maintenue de manière à éviter tous les accidents que sa chute pourrait causer, chute qui pourrait être provoquée par un choc accidentel ou un tremblement de terre.
• Veillez à ce que toutes les enceintes soient convenablement installées. Cela améliore la qualité sonore et réduit les risques de dommages ou de blessures pouvant survenir du fait de la chute d’une enceinte provoquée par un choc accidentel ou un tremblement de terre.
Caisson
de graves
Avant droite
Français
Enceinte sans fil
Centre
Vers la prise secteur
9
Fr
Commandes et afficheurs02
W.SURROUND
W.STEREO
WIRELESS
MODE
STEREO MODE
VOLUME
MIN
MAX
TUNED
POWER
POWER
OFF
ON
Chapitre 2
Commandes et afficheurs
Émetteur
1
2
Enceinte sans fil
4
STEREO MODE
WIRELESS
VOLUME
POWER
MODE
OFF
ON
MAX
W.STEREO
W.SURROUND
MIN
TUNED
POWER
Convertisseur de signal
3
4
TO TRANSMITTER
LR
OUT
CHANNEL
21 3
MIN
MAX
AUDIO LEVEL
5 7
6
8
9
10
Fr
10
Commandes et afficheurs 02
1 CHANNEL INDICATORS
Le témoin correspondant au canal utilisé, s’éclaire.
2 CHANNEL
Si la réception est médiocre du fait de brouillage provoqué par d’autres appareils électriques, tentez de l’améliorer en sélectionnant un autre canal. Chaque pression sur la touche sélectionne un autre canal, dans l’ordre:
CH 1
• Lorsque la réception est médiocre, le son peut être interrompu ou très affaibli. Il ne s’agit pas d’un défaut de fonctionnement de l’appareil. Tentez d’abord de changer l’emplacement de l’émetteur ou son orientation, puis procédez pareillement avec l’enceinte sans fil.
• L’enceinte sans fil peut être utilisée à une distance de 10m de l’émetteur. La portée de ce dernier varie en fonction de l’environnement.
3 Antenne d’émission
Elle émet les signaux destinés à l’enceinte sans fil.
4 Antenne de l’enceinte sans fil
Elle reçoit le signal émis par l’émetteur.
5POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil ou le mettre en veille.
6 Commutateur WIRELESS MODE
Déplacez ce commutateur pour sélectionner le mode W.SURROUND ou le mode
W.STEREO. W.SURROUND - Les sons normalement
destinés aux enceintes d’ambiance gauche et droite sont émis par l’enceinte sans fil.
W.STEREO - L’enceinte sans fil peut être utilisée comme un autre ensemble stéréophonique (qui émet les mêmes signaux stéréophoniques que les enceintes principales) si vous choisissez cette position
CH 2 CH 3 CH 4
et que le récepteur est réglé pour le mode 5-STEREO. Vous pouvez régler indépendamment le niveau sonore émis par cette enceinte en agissant sur la commande STEREO MODE VOLUME (reportez-vous ci­dessous).
•Si vous avez choisi W.SURROUND, la commande STEREO MODE VOLUME ne joue aucun rôle.
7 STEREO MODE VOLUME
Tournez cette commande pour régler le niveau d’écoute si vous avez réglé WIRELESS MODE sur la valeur W.STEREO.
La commande STEREO MODE VOLUME n’a aucun effet avec le réglage W.SURROUND. Utilisez la commande de niveau sonore du récepteur pour régler le niveau émis par les enceintes.
8 Témoin POWER
Il s’éclaire lorsque l’enceinte sans fil est en service.
9 Témoin TUNED
Il s’éclaire lorsque le signal provenant de l’émetteur est reçu convenablement.
10 AUDIO LEVEL
Tournez cette commande pour régler le niveau émis par l'enceinte sans fil.
Modification du niveau sonore avec W.SURROUND
Lorsque vous choisissez W.SURROUND, vous pouvez agir sur le niveau sonore émis par l’enceinte sans fil en réglant les niveaux dans les voies LS et RS comme il convient pour obtenir un bon équilibre des sonorités d’ambiance. [VSX-C402] Reportez-vous à la section Comment régler les niveaux de chaque canal du mode d’emploi du récepteur.
[VSX-D514] Reportez-vous à la section Pour régler le niveau de volume relatif de chaque canal du mode d’emploi du récepteur.
Français
11
Fr
Commandes et afficheurs02
[VSX-D514 uniquement]
Vous pouvez également utiliser la commande AUDIO LEVEL du convertisseur de signal pour régler le niveau émis par l’enceinte sans fil.
• Lors de la définition des réglages du récepteur, assurez-vous que la valeur du paramètre des enceintes d’ambiance est S(Small, c’est-à-dire petit). Si vous choisissez une valeur plus grande que S, vous noterez une distorsion élevée dans le grave lorsque la source produit beaucoup de fréquences graves.
12
Fr
Informations complémentaires 03
Chapitre 3
Informations complémentaires
Soin de l’appareil
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil
• Utilisez un torchon de nettoyage ou un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté. Si les surfaces sont très sales, nettoyez-les avec un chiffon doux humecté d’un produit nettoyant neutre dilué cinq ou six fois dans de l’eau, essorez soigneusement le chiffon et terminez avec un autre chiffon sec.
• N’utilisez ni cire pour les meubles ni autres produits de nettoyage. N’utilisez ni diluants, ni essence, ni insecticides en bombe aérosol, ni aucun produit chimique, que ce soit directement sur l’appareil ou à proximité car cela pourrait endommager les surfaces.
• Si vous utilisez un chiffon imprégné de produits chimiques, respectez attentivement les instructions d’utilisation. Ces chiffons peuvent laisser des marques sur les surfaces vitrées; dans ce cas, essuyez avec un chiffon sec.
• Débranchez l’appareil lors de son nettoyage.
Problèmes liés à la condensation
De la condensation risque de se former à l’intérieur de l’appareil si vous le transportez de l’extérieur dans une pièce chaude, ou si la température de la pièce augmente rapidement. Bien que la condensation ne puisse pas endommager l’appareil, elle risque de dégrader provisoirement ses performances. Pour cette raison, attendez environ une heure, le temps pour l’appareil de prendre la température ambiante plus élevée, avant de l’allumer et de l’utiliser.
Conseils d’installation
Nous souhaitons que vous puissiez utiliser cet appareil pendant de nombreuses années; les consignes suivantes vous aideront à choisir un emplacement adéquat:
Ce que vous devez faire…
• Utiliser l’appareil dans une pièce bien aérée.
• Placer l’appareil sur une surface horizontale stable, telle qu’une table, une étagère ou un rack stéréo.
• Ne pas oublier de couper l’alimentation de l’enceinte sans fil quand elle n’est pas utilisée.
Ce que vous ne devez pas faire…
• Utiliser l’appareil dans un endroit où il sera exposé à des températures ou un degré d’humidité élevés, y compris à proximité de radiateurs ou autres appareils de chauffage.
• Placer l’appareil devant une fenêtre ou tout autre endroit où il serait directement exposé au soleil.
• Utiliser l’appareil dans un environnement très poussiéreux ou très humide.
• Placer l’appareil directement au-dessus d’un amplificateur, ou autre composant de votre chaîne stéréo susceptible de dégager de la chaleur au cours de son utilisation.
• Utiliser l’appareil à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur; en effet, il risque de provoquer des brouillages, notamment si le téléviseur est équipé d’une antenne interne.
• Utiliser l’appareil dans une cuisine ou toute autre pièce où il serait exposé à la fumée ou à la vapeur.
• Poser l’appareil sur de la moquette ou un tapis épais, le recouvrir d’un linge; vous empêcheriez son refroidissement correct.
• Placer le l’appareil sur une surface instable ou trop petite pour porter les quatre pieds de son socle.
Français
13
Fr
Informations complémentaires03
Avant de déplacer l’enceinte sans fil
Avant de déplacer l’enceinte sans fil, mettez­la hors service en appuyant sur l’interrupteur POWER placée sur le panneau supérieur. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation.
Précautions concernant l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation
• Ne conservez pas le cordon d’alimentation à proximité d’un appareil de chauffage. L’isolant pourrait fondre, ce qui pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
• Pour débrancher l’adaptateur au niveau de la prise secteur, veillez à saisir l’adaptateur lui-même. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, vous risquez de l’endommager, ce qui peut entraîner un incendie ou une électrocution.
• Ne branchez pas, ne débranchez pas l’adaptateur secteur quand vous avez les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
• Veillez à ce que les broches de l’adaptateur soient complètement introduites dans la prise secteur. Si la connexion n’est pas totale, de la chaleur peut se dégager, ce qui peut provoquer un incendie. De plus, tout contact avec la partie à nu des broches de l’adaptateur peut entraîner une électrocution.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise qui n’assurerait pas un contact étroit, même lorsque les broches sont entièrement introduites dans la prise. De la chaleur peut se dégager, ce qui peut entraîner un incendie. Consultez un revendeur ou un électricien si la prise secteur doit être remplacée.
Réflexions des ondes radioélectriques
Les ondes reçues par le récepteur se composent d’ondes provenant directement de l’émetteur (ondes directes) et d’ondes qui ont été réfléchies par les murs, le plafond et les meubles (ondes réfléchies). Les ondes
14
Fr
réfléchies (qu’elles proviennent d’obstacles ou d’objets) engendrent d’autres ondes réfléchies et des variations dans les conditions de réception en chaque point de la pièce. Si vous notez que la réception est médiocre, déplacez un peu l’enceinte sans fil. Sachez aussi que le signal sonore peut s’interrompre, en raison des ondes réfléchies, au moment où une personne traverse ou s’approche de l’espace qui sépare l’émetteur et l’enceinte sans fil.
Précautions concernant les ondes radio
Cette enceinte sans fil travaille à la fréquence de 2,4GHz, c’est-à-dire dans une bande qui est réservée aux systèmes sans fil (reportez­vous à la liste ci-dessous). Pour éviter les brouillages et les interruptions de communication, n’utilisez pas cet appareil à proximité d’autres systèmes travaillant dans la même bande, ou bien veillez à les mettre hors tension. Pour améliorer la réception, vous pouvez également sélectionner un autre canal d’émission (Reportez-vous à “Émetteur”, page 10).
• Téléphone sans fil
• Routeur sans fil à large bande
• Appareil audiovisuel sans fil
• Aides médicales micro-ondes
• Fours à micro-ondes
• Contrôleurs sans fil pour jeux
• Appareil Bluetooth
• Appareils de surveillance pour les bébés
Autres appareils, moins courants, mais pouvant travailler dans la même bande de fréquence:
• Systèmes antivol
• Systèmes de gestion des magasins
• Station de radio-amateur (HAM)
• Systèmes discriminatifs pour les trains et les véhicules d’urgence
Loading...
+ 77 hidden pages