Pioneer XW-DV515, XW-HTD630 User Manual [es]

Sistema digital de altavoces inalámbricos
Draadloos digitaal luidsprekersysteem
XW-DV515
Sistema digital de altavoces inalámbricos traseros
Draadloos digitaal achterluidsprekersysteem
XW-HTD630
Español
Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing
IMPORTANTE
El triángulo equilátero con el símbolo de un relámpago en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar en el interior del producto, el cual podría alcanzar la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRAR LA TAPA (NI LA CUBIERTA POSTERIOR). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. TODA REPARACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
El triángulo equilátero con un signo de admiración en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que acompaña al aparato.
H002B_Sp
ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IM-
PERMEABLE. NO PONER ALGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DEL APARATO, COMO VASO DE FLORES, RECIPIENTES COSMÉTICOS Y MEDICINALES, ETC.
ADVERTENCIA: ANTES DE ENCHUFAR EL
APARATO POR LA PRIMERA VEZ, LEER LA SECCIÓN SIGUIENTE CON MUCHA ATENCIÓN. EL VOLTAJE DE CORRIENTE NECESARIA ES DIFERENTE DE ACORDO CON EL PAÍS O LA REGIÓN, SEA SEGURO QUE EL VOLTAJE DONDE ESTE APARATO SERÁ USADO ENCUENTRA EL VOLTAJE ADEQUADO (POR EJEMPLO, 230V O 120V) ESCRITO EN EL PANEL POSTERIOR.
ADVERTENCIA: FUENTES DE LLAMA
DESCOBIERTAS, COMO UNA VELA ENCENDIDA, NO DEBERÍAN ESTAR SOBRE EL APARATO. SI FUENTES DE LLAMA ACCIDENTALMENTE CAEN, EL FUEGO PROPAGADO SOBRE EL APARATO PUEDE CAUSAR INCENDIO.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Temperatura y humedad ambiental durante el funcionamiento:
+5°C – +35°C (+41°F – +95°F); menos de 85%RH (aperturas de aireación no obstruidas)
No instalar en los siguientes lugares:
÷ lugar expuesto a la luz directa del sol o a fuerte luz artificial ÷ lugar expuesto a alta humedad, o lugar poco aireado
H001A_Sp
H041_Sp
H044_Sp
H045_Sp
VENTILACION: Cuando se instala esta
unidad, asegúrese de dejar espacio alrededor de la unidad para proporcionar ventilación y mejorar así la radiación del calor (por lo menos 10 cm en la parte superior, 10 cm en la parte trasera y 10 cm de cada lado).
ADVERTENCIA: Las rendijas en el
aparato es necesario para la ventilacíon para permitir el funcionamento del producto y para proteger este de sobrecalentamiento, para evitar incendio. Las rendijas no deberían ser nunca cubiertas con objectos, como periódicos, manteles, tiendas, etc. Tambiém no poner el aparato sobre alfombra espesa, cama, sofá o construción de pila espesa.
Cuidados al manejar el cable de alimentación
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable, y no toque nunca el cable de la alimentación con las manos mojadas porque podría causar un cortocircuito o recibir una descarga eléctrica. No coloque la unidad, un mueble u otro objeto encima del cable de alimentación, y no lo pellizque tampoco de ninguna otra forma. No haga nunca un nudo en el cable ni lo ate junto con otros cables. Los cable de alimentación deberán colocarse de forma que no los pise nadie. Un cable de alimentación puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Compruebe el cable de alimentación de vez en cuando. Si encuentra que el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado Pioneer más cercano, o a su distribuidor.
H040_Sp
Reflejos de las ondas radioeléctricas
Las ondas radioeléctricas recibidas por el receptor incluyen las ondas que proceden directamente del transmisor (ondas directas) y las ondas que proceden de varias direcciones (ondas reflejadas) debido a los reflejos que producen las paredes, los muebles y los edificios. Las ondas reflejadas debido a los obstáculos y objetos reflectantes producen una variedad de ondas reflejadas así como también variaciones en las condiciones de la recepción dependiendo de las ubicaciones. Si el audio no se puede recibir bien debido a este fenómeno, pruebe a cambiar un poco la ubicación del altavoz inalámbrico. Tenga en cuenta también que el audio puede ser interrumpido cuando una persona cruza o se aproxima al espacio entre el transmisor y el altavoz inalámbrico.
No admitimos ninguna responsabilidad por los daños causados debido a un uso incor­recto del producto por parte del usuario o terceros, fallos durante el uso, otros prob­lemas o usos del producto, a menos que la ley admita la indemnización por los daños.
Para un funcionamiento seguro
No use el sistema cerca de equipos electrónicos que requieran un control de alta precisión o manipulen señales de nivel muy bajo.
• El sistema puede afectar a los equipos electrónicos, causando fallos o accidentes. Ejemplos de tales equipos electrónicos: Audífonos, marcapasos, otros equipos médicos eléctricos, alarmas contra incendios, puertas automáticas y otros equipos de control automatizado. Si utiliza un marcapasos u otro equipo médico eléctrico, consulte al fabricante o concesionario para verificar los efectos que las ondas radioeléctricas causan en ellos.
No use el sistema donde su uso esté prohibido como, por ejemplo, cerca de equipos de aviones y en hospitales.
• El sistema puede afectar a los equipos eléctrónicos o a los equipos médicos eléctricos pudiendo causar un accidente. Siga las instrucciones de la compañía de aviación o de la institución médica.
Español
Contenido
01 Conexión
Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexiones del panel posterior . . . . . . . . . 6
02 Controles y visualizaciones
Transmisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Altavoz inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
03 Información adicional
Cuidados de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 10
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 13
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contenido de la caja
Confirme que estos accesorios se encuentran en la caja una vez abierta.
•Transmisor
• Altavoz inalámbrico
• Adaptador de CA
•Cable estéreo RCA
• Este manual de instrucciones
• Tarjeta de garantía
Conexión 01
Capítulo 1
Conexión
Panel posterior
Transmisor
Español
R
L
IN
WIRELESS
31
Altavoz inalámbrico
1 WIRELESS IN L/R tomas 2 Cable de alimentación de CA 3 Entrada DC IN
2
5
Sp
Conexión01
Conexiones del panel posterior
• Al conectar, asegúrese de que todos los componentes estén apagados y desenchufados.
1 WIRELESS IN L/R tomas
Conecte las tomas WIRELESS IN L/R a las tomas WIRELESS OUT L/R de su XV-DV515 o XV-HTD630 utilizando el cable estéreo RCA suministrado. Consulte el manual de instrucciones suministrado para conocer detalles.
R
L
IN
WIRELESS
A XV-DV515 o XV-HTD630
2 Cable de alimentación de CA
Enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de corriente.
3 Entrada DC IN
Conecte primero el adaptador de CA suministrado a la entrada DC IN del panel posterior de la unidad y luego a una toma de corriente.
A la toma de corriente
6
Sp
Controles y visualizaciones 02
Capítulo 2
Controles y visualizaciones
Transmisor
CHANNEL
4
21 3
XW-DV-515
TUNED
AUTO
Altavoz inalámbrico
1
2
3
10
Español
POWER OFF
ON
SURROUND
4 6
5
WIRELESS
MODE
STEREO
7 9
CHANNEL
1 2 3 4
AUTO MANUAL
CHANNEL
AUTO ON/OFF
STEREO MODE
VOLUME
MIN MAX
8
VOLUME
XW-HTD630
MIN MAX
7
Sp
Controles y visualizaciones02
1 CHANNEL INDICATORS
Luz para indicar el canal seleccionado.
2 CHANNEL
El ajuste predeterminado es CH1. En el caso de que la recepción sea mala debido a la interferencia de otros aparatos eléctricos podrá mejorar la recepción seleccionando otro canal. Cada vez que pulse el botón, los canales cambiarán secuencialmente:
CH 1
A cada uno de los 4 canales se les asigna una frecuencia como se indica a continuación.
CHANNEL 1 - 2,414GHz
CHANNEL 2 - 2,432GHz
CHANNEL 3 - 2,450GHz
CHANNEL 4 - 2,468GHz
• La mala recepción puede ser la causa de que el audio se interrumpa o se detenga. Esto no es señal de mal funcionamiento. Intente cambiando la ubicación o la orientación del transmisor y/o el altavoz inalámbrico para mejorar la recepción.
3Antena
Transmite señales al altavoz inalámbrico.
4POWER
Pulse para encender o apagar la unidad.
5TUNED
Se enciende cuando la señal del transmisor se recibe bien.
6 WIRELESS MODE
Deslice para seleccionar el modo
SURROUND o STEREO. SURROUND - Los sonidos que van a los
canales de sonido ambiental derecho e izquierdo se oyen por los altavoces inalámbricos.
STEREO - Cualquier fuente que se reproduce por el sistema principal se oye en estereo por los altavoces inalámbricos (las fuentes de múltiples canales se mezclan a estéreo).
• Antes de cambiar a uno de los modos, pare el receptor DVD.
CH 2 CH 3 CH 4
• Si los modos del sistema de altavoz inalámbrico y del receptor DVD no concuerdan, el sistema de altavoz inalámbrico podrá producir un ruido alto.
• Cuando lo ponga en SURROUND, el control STEREO MODE VOLUME no funcionará.
7 CHANNEL botón
• XW-DV515
El ajuste predeterminado es AUTO ON. Mantenga pulsado durante más de 5 segundos para cambiar entre AUTO ON y AUTO OFF.
El canal de recepción se bloquea temporalmente cuando se pone en AUTO OFF. Cambiar a AUTO OFF puede mejorar la recepción en algunos casos. Cuando se desactiva POWER, el CHANNEL ajuste vuelve a AUTO ON. Use normalmente el ajuste AUTO ON.
• Cuando se seleccione AUTO ON, se seleccionará automáticamente el mismo canal que el del receptor.
• XW-HTD630
El ajuste predeterminado es AUTO. Mantenga pulsado durante más de 5 segundos para cambiar entre AUTO y MANUAL.
El canal de recepción se bloquea temporalmente cuando se pone en MANUAL. Cambiar a MANUAL puede mejorar la recepción en algunos casos. CHANNEL cambiará como se indica a continuación cada vez que usted pulse el botón CHANNEL (AUTO/MANUAL):
CH 1
Pulse repetidamente CHANNEL (AUTO/ MANUAL) hasta seleccionar el mismo canal
que el del transmisor. Cuando se desactiva POWER, el CHANNEL ajuste vuelve a AUTO. Use normalmente el
ajuste AUTO.
CH 2 CH 3 CH 4
8
Sp
Controles y visualizaciones 02
• Cuando se seleccione AUTO, se seleccionará automáticamente el mismo canal que el del receptor.
• Cuando se seleccione MANUAL, asegúrese de seleccionar el mismo canal que el del transmisor. Si se selecciona un canal diferente, la señal no se recibirá.
8AUTO
Se enciende cuando se selecciona el modo
AUTO (AUTO ON). 9 VOLUMEN (STEREO MODE VOLUME)
Gire para ajustar el volumen del altavoz cuando WIRELESS MODE se ponga en STEREO.
• Cuando lo ponga en SURROUND, el control del volumen no funcionará. El volumen cambia automáticamente.
10 Antena
Recibe señales del transmisor.
• Los altavoces inalámbricos se pueden utilizar a distancias de hasta 10 m del transmisor. Este alcance puede cambiar dependiendo del ambiente.
• Consulte el manual suministrado antes de utilizar el XV-DV515 o XV-HTD630.
Español
9
Sp
Loading...
+ 19 hidden pages