ENCEINTE SANS FIL
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée
Précaution concernant les ondes radio
XW-BTSA1-K/-W/-N
Mode d’emploi
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,
Kawasaki-shi, Kanagawa
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Português:
Pioneer declara que este [*] está
conforme com os requisitos essenciais
e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je
ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními
směrnice 1999/5/ES
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z
bistvenimi zahtevami in ostalimi
relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele
esentiale si alte prevederi ale Directivei
1999/5/EU.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu
ces explications, conservezles en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard.
Table des matières
Avant de commencer
1
Nom et fonctions des composants
2
Pour commencer
3
Lecture audio Bluetooth
4
Autres connexions
5
Informations complémentaires
6
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne
maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou
http://www.pioneer.eu
).
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.eu
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
© 2013 PIONEER CORPORATION.
[*] XW-BTSA1-K, XW-BTSA1-W, XW-BTSA1-N
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is
in compliance with the essential
requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*]
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY
oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel
[*] in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que
l’appareil [*] est conforme aux
exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*]
står I överensstämmelse med de
väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved,
at følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich
dieses [*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ
ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer
declara que el [*] cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme
[*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ
põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*]
megfelel a vonatkozó alapvetõ
követelményeknek és az 1999/5/EC
irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*]
atitinka esminius reikalavimus ir kitas
1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*]
jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm
fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa
základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
С настоящето, Pioneer декларира, че
този [*] отговаря на основните
изисквания и други съответни
постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*]
jest zgodny z zasadniczymi wymogami
oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er
i samsvar med de grunnleggende krav
og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í
samræmi við grunnkröfur og aðrar
kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je
ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i
ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de
lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot
de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur
l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un
espace suffisant autour de ses parois de manière à
améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur
le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la
ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de
l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les
risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et
ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes
ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis
épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité
relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non
obstrués)
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le
cordon d’alimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez à
installer l’appareil de telle manière que son cordon
d’alimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les
informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
D3-4-2-2-4_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des
bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle,
veuillez contacter immédiatement un médecin.
Ce produit est destiné à une utilisation domestique
générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à
des fins privées (comme une utilisation à des fins
commerciales dans un restaurant, dans un autocar
ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation
sera aux frais du client, même pendant la période de
garantie.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
D41-6-4_A1_Fr
K041_A1_Fr
S002*_A1_Fr
Imprimé en Chine
des petits enfants.
Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler
par accident autour du cou et causer un étouffement.
Avertissement au sujet de l’adaptateur
secteur
• Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par
son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation,
celui-ci peut s’endommager et présenter un risque
d’un incendie, de choc électrique, et/ou
d’électrocution.
• N’essayez pas de brancher ou de débrancher
l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci
constitue un risque de choc électrique ou de mort
par électrocution.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation de
l’adapateur secteur dans une prise de courant dont
la connexion ne serait pas ferme bien que les
broches de la fiche soient insérées à fond dans la
prise. Il pourrait se produire un dégagement de
chaleur au niveau de la prise, avec un risque
d’incendie. Pour le remplacement d’une prise
d’alimentation de votre installation domestique,
veuillez contacter votre revendeur ou un technicien
qualifié.
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de
2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones
sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées,
il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il
prend en charge) provoquent des interférences sur le
connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images
vidéo, le tuner satellite, etc.
Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise
d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
fonctionnement du produit Pioneer compatible due à
une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou
de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
fournisseur de service Internet ou le fabricant du
périphérique du réseau.
• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur
d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un
endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par
exemple), ou si la température de la pièce où se trouve
le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau
(condensation) peuvent se former à l’intérieur du
lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de
condensation, le lecteur ne fonctionne pas
correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le
lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la
température ambiante (pour que l’humidité ait le temps
de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et
la lecture sera de nouveau possible.
De la condensation peut aussi se former en été si le
lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas,
éloignez le lecteur du climatiseur.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des
équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et
batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet
d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries
usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités
conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous
contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts
négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter
d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries
usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets
ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs
locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
<1202-0001016>
S005_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Spécications
Section de l’amplicateur
Puissance de sortie RMS : .....................................8 W+8 W
Section des haut-parleurs
Système .........................................................Type bass-reflex
Haut-parleurs :
Pleine gamme ...................................................63 mm x 2
Haut-parleur d’aigus ......................................... 13 mm x 2
Gamme de fréquence .................................... 80 Hz à 20 kHz
Section Bluetooth
Communication method .......... Bluetooth Standard Ver. 4.0
Classe ........................................................................ Classe 2
Codec pris en charge ........................................... SBC, apt-X
Distance de communication maximale .......................10 m
Divers
USB (pour le chargement) ......................................... 5 V, 1 A
Consommation électrique .............................................15 W
En veille ....................................................0,5 W maximum
Dimensions (L) x (H) x (P)
..................................................290 mm x 102 mm x 143 mm
Poids (sans l’emballage et l’adaptateur secteur) ...... 1,4 kg
Adaptateur secteur
Alimentation requise
................................................CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie nominale ........................................ 14 V CC, 2000 mA
Accessoires
Adaptateur secteur ............................................................... 1
Fiche d’alimentation ............................................................. 2
Télécommande ..................................................................... 1
Pile au lithium (CR2025)* .................................................... 1
*La pile au lithium a été installée en usine dans la
télécommande.
Carte de garantie .................................................................. 1
Mode d’emploi (ce document)
Remarque
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées
sans avis à fin d’amélioration.
(RMS, 1 kHz, 1 %, D.H.T., 8 Ω)
À propos de l’adaptateur
secteur
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du
potentiel de cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes
de sécurité.
Lire et conserver les instructions
Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations
fournies avec ce produit.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du
coffret. Évitez d’utiliser des fluides y compris les produits de
nettoyage liquides, en aérosol ou à base d’alcool.
Eau ou humidité
Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité
de l’eau ou d’autres sources fluides.
Accessoires
Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une
ou table instable. Ce produit pourrait tomber et être
sérieusement endommagé.
Ventilation
Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé.
Cet appareil ne doit pas être installé dans un environnement
intégré s’il n’est pas suffisamment ventilé.
Environnement
Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes
quantités de poussière, à de hautes températures, à une
humidité élevée ou soumis à des vibrations ou chocs excessifs.
Sources d’alimentation
Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources
d’alimentation recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de
la source d’alimentation, consultez un représentant agréé
Pioneer.
Protection du cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur
le cordon. Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains
mouillées ; ceci peut causer un court-circuit ou un choc
électrique. Faites attention aux objets pouvant coincer ou
presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas celui sur
un lieu de passage.
Alimentation
Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout
autre appareil.
Surcharge
Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale
ou source d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie
ou court-circuit.
Pénétration d’objets et de liquide
Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet
appareil. Évitez de répandre du liquide à l’intérieur ou à
l’extérieur du lecteur.
Entretien
L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous
exposer à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez
un service après-vente agréé Pioneer pour faire réparer ce
produit (reportez-vous à la carte Réparation et Support jointe).
Dommage exigeant une réparation
Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel
qualifié dans les situations suivantes :
! Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis
est endommagé.
! Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés
dans le produit.
! Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
! Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que
les instructions ont été respectées. Ne réglez que les
commandes mentionnées dans le mode d’emploi. Un
mauvais réglage d’autres commandes peut causer des
dommages qui nécessiteront de plus grosses réparations
pour remettre l’appareil en état de marche.
! Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque
les performances de ce produit changent sensiblement.
Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau
de l’adaptateur secteur et de la fiche d’alimentation, puis
insérez la fiche d’alimentation à l’endroit approprié sur
l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit audible. Pour
le détail, reportez-vous au chapitre 1, Montage de la fiche
d’alimentation.
Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente
une anomalie, adressez-vous au service après-vente agréé
Pioneer le plus proche ou à votre revendeur pour une
réparation.
! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un
trombone ou un morceau de métal est coincé entre
l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation. Ceci peut
causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un
choc électrique.
! Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une
prise murale, assurez-vous de l’absence d’espace entre
l’adaptateur secteur et la prise murale. Un mauvais contact
ou une pièce de monnaie, un trombone ou un morceau de
métal coincé dans cet espace peut causer un court-circuit
conduisant à un incendie ou à un choc électrique.
Pièce de monnaie, trombone ou autre
objet métallique
Côté Haut
! La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur
secteur et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche
sur le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si
quelque chose frappe l’adaptateur secteur. Dans ce cas,
retirez la fiche d’alimentation restant dans la prise avec des
mains sèches, en la tenant comme indiqué sur le schéma
suivant et sans toucher les parties métalliques. N’utilisez
pas d’outils pour la retirer.
Ne pas toucher les parties métalliques.
1
Avant de commencer
Contenu de la boîte
• Adaptateur secteur × 1
• Fiche d’alimentation × 2
• Télécommande × 1
• Pile au lithium (CR2025)
* La pile au lithium a été installée en usine dans la
télécommande.
• Carte de garantie × 1
• Mode d’emploi (ce document)
Avant d’utiliser la télécommande
La pile fournie avec cet appareil est rangée dans le logement
à pile. Veuillez retirer la pellicule protectrice du logement à
pile.
Remarque
• Si vous remarquez une diminution de la portée de
fonctionnement, remplacez la pile.
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en
vente dans le commerce.
1 Retournez la télécommande et retirez le
porte-pile en poussant son taquet vers la
droite.
2 Placez une pile neuve dans le logement.
Assurez-vous que le côté + de la pile est tourné vers le
haut quand vous la placez dans l’espace prévu.
3 Repoussez le porte-pile.
3
2
1
1
Etant destinée à vérifier les opérations originales, la pile
fournie avec l’appareil risque donc de ne pas fonctionner
longtemps.
AVERTISSEMENT
A propos des piles au lithium
• Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement
remplacée. Assurez-vous de la remplacer uniquement par
le même type ou par un type équivalent, recommandé par
le fabricant.
• Jetez les piles usées immédiatement après les avoir
remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion, veuillez contacter immédiatement un médecin.
• Les piles lithium présentent des risques de feu ou de
brûlures chimiques si elles sont mal employées. Ne les
démontez pas, ne les chauffez pas au-dessus de 100 ºC et
ne les brûlez pas.
• N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe
du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme
une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les
piles risqueraient de suinter, de surchauffer, d’exploser ou
de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance
pourrait également être réduite.
Attention
Toute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des
accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez
les précautions suivantes :
• Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas
l’utiliser pendant un mois ou plus. En cas de suintement
de l’électrolyte d’une pile, essuyez tout liquide à l’intérieur
du logement et installez une nouvelle pile.
• Lorsque vous jetez des piles usées, veuillez vous conformer
aux normes des institutions gouvernementales ou
environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
Montage de la che d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation le long des rails de
guidage dans l’adaptateur secteur comme indiqué sur
l’illustration ci-dessous, puis appuyez dessous jusqu’à ce que
vous entendiez un clic.
PUSH
PUSH
Retrait de la fiche d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation hors de l’adaptateur
secteur tout en appuyant sur la touche [PUSH] de l’adaptateur
comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, puis retirez la
fiche d’alimentation.
Une fois la fiche d’alimentation montée, il n’est pas
nécessaire de la retirer.
PUSH
Fiche d’alimentation
Ce produit est fourni avec les types de fiche d’alimentation
ci-dessous. Utilisez la fiche d’alimentation appropriée en
fonction du pays ou de la région.
Type 1
(pour l’Europe)
Type 2 (pour le
Royaume-Uni)
Connexion de l’alimentation CC
• Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise
DC IN sur le panneau arrière. Puis connectez la fiche
d’alimentation qui se trouve à l’autre extrémité sur la prise
secteur.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur inclus dans ce
paquet. (N’utilisez aucun autre adaptateur secteur de
spécifications différentes.)
DC IN 14V
Vol input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
Prise
secteur
5V 1A
2
Nom et fonctions des composants
Panneau supérieur
pairing
Vol input
123
4
1 Touche attente/marche
• Permet de basculer entre le mode de veille et la mise
sous tension.
• Maintenez la touche enfoncée pour effectuer
l’appairage d’un périphérique Bluetooth.
2 Touche Vol –/+
Permet d’ajuster le volume d’écoute.
• Le volume d’écoute peut être ajusté dans une plage
de 0 à 29 (cependant, l’appareil n’est pas muni d’un
affichage visuel indiquant le niveau du volume).
(Réglage par défaut : 11)
• Si le volume est réglé dans la plage de 23 à 29, il sera
défini sur 23 automatiquement lorsque l’appareil
passe du mode de veille en mode sous tension.
3 Touche input
Permet de commuter entre le mode Bluetooth et AUX.
4 Voyant d’entrée (Le voyant se trouve sous la
grille du panneau avant.)
• S’allume en vert quand l’appareil est en mode AUX.
• S’allume en bleu quand l’appareil est en mode
Bluetooth.
• Clignote en bleu pendant l’attente de la connexion
Bluetooth.
• Clignote rapidement en bleu pour l’appairage
Bluetooth.
Panneau arrière
Vol input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
5V 1A
USBDC IN 14V AUX IN
5V 1A
1
32
1 Prise DC IN 14 V
Permet de connecter l’adaptateur secteur.
2 Connecteur USB
Permet de charger le smartphone. La lecture audio n’est
pas prise en charge. (Spécification : 5 V, 1 A)
3 Prise AUX IN
Permet de connecter les appareils auxiliaires.
Télécommande
1
input
2
3
1 Touche attente/marche
Permet de basculer entre le mode de veille et la mise
sous tension.
2 Touches de commande de la lecture
Permet de faire fonctionner le smartphone avec cette
télécommande.
3 Touche vol –/+
Permet d’ajuster le volume d’écoute.
4 Touche input
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée.
vol
4
3
Pour commencer
Mise sous tension
Appuyez sur la touche [attente/marche]. Le voyant
s’allume.
• L’appareil bascule sur le dernier mode utilisé (mode
Bluetooth ou mode AUX).
• L’appareil sera en mode Bluetooth lorsqu’il est mis sous
tension pour la première fois (quand l’adaptateur secteur
est branché à une prise secteur).
Remarque
• Si aucun son n’est émis sur cet appareil pendant 10 minutes
ou plus, l’alimentation se met automatiquement hors tension
(l’appareil bascule en mode de veille).
• Cet appareil peut se mettre automatiquement hors tension
(basculer en mode de veille) lorsque le volume sonore est
faible. Augmentez le volume afin d’éviter une telle situation.
• Si cet appareil se met automatiquement hors tension
(bascule en mode de veille) lorsqu’il est en mode AUX,
l’alimentation se mettra automatiquement sous tension
lorsqu’un signal audio provenant d’un appareil externe est
reçu via la prise AUX.
• Si cet appareil se met automatiquement hors tension
(bascule en mode de veille) lorsqu’il est en mode Bluetooth,
l’alimentation ne se mettra pas automatiquement sous
tension.
4
Ce produit vous permet d’écouter de la musique sans fil
à partir d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth
(téléphone portable, lecteur musical numérique, etc.). Vous
pouvez également écouter de la musique à partir d’un
périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth
à l’aide d’un émetteur audio Bluetooth en vente dans le
commerce. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
Cet appareil prend en charge la méthode de protection de
contenus SCMS-T. La musique provenant de périphériques à
technologie sans fil Bluetooth prenant en charge la méthode
de protection de contenus SCMS-T peut être lue.
Lecture audio Bluetooth
Données
INPUT
VOL
musicales
L’appareil
Précaution
• Bien que le voyant reste éteint lorsque l’alimentation est
hors tension (appareil en mode de veille), l’appareil est
toujours alimenté en électricité.
• Si cet appareil est mis hors tension (en mode de veille) en
appuyant sur la touche
ne se mettra pas automatiquement sous tension même si
un signal audio provenant d’un appareil externe est reçu
via la prise AUX.
Périphérique muni de la technologie
Téléphone portable
Périphérique muni de la technologie
Lecteur musical numérique
Périphérique non muni de la
technologie sans fil Bluetooth :
Lecteur musical numérique
Émetteur audio Bluetooth
(en vente dans le commerce)
[attente/marche], l’alimentation
sans fil Bluetooth :
sans fil Bluetooth :
+
Remarque
• Le périphérique utilisant la technologie sans fil Bluetooth doit
être compatible avec les profils A2DP.
• Pioneer ne garantit pas une connexion correcte ni le
fonctionnement de cet appareil avec tous les périphériques à
technologie sans fil Bluetooth.
• La marque Bluetooth® et les logos associés sont des
marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER
CORPORATION s’effectue sous licence. Les autres marques
de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
4
Lecture audio Bluetooth
Appairage de cet appareil et du
périphérique à technologie sans l
Bluetooth
Pour profiter de la musique à partir d’un périphérique à
technologie sans fil Bluetooth, l’appairage avec cet appareil
est nécessaire. Assurez-vous de réaliser l’appairage la
première fois que vous utilisez le système ou chaque fois que
les données sont effacées.
L’appairage est nécessaire afin de permettre la
communication à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth.
Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du
périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
• L’appairage est nécessaire quand vous utilisez pour la
première fois un périphérique muni de la technologie sans
fil Bluetooth et cet appareil.
• Jusqu’à huit périphériques à technologie sans fil Bluetooth
peuvent être appairés simultanément à cet appareil.
• Pour autoriser la communication Bluetooth, l’appairage
doit être réalisé à la fois avec votre système et le
périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
1 Sélectionnez le mode Bluetooth. Le voyant
d’entrée sous la grille du panneau avant
clignote rapidement en bleu et l’appareil
entre en mode d’appairage.
2 Mettez sous tension le périphérique à
technologie sans l Bluetooth pour lequel
vous souhaitez réaliser l’appairage, placez
le périphérique à moins d’1 m du système et
réglez-le en mode d’appairage.
L’appairage commence.
• “L’appairage” est l’étape essentielle pour enregistrer
un périphérique muni de la technologie sans fil
Bluetooth afin de permettre les communications
Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous
également au mode d’emploi de votre périphérique à
technologie sans fil Bluetooth.
• Si la saisie du code PIN est nécessaire, utilisez “0000”.
(Seul le code PIN “0000” est valide pour ce produit. )
3 Quand le périphérique à technologie sans l
Bluetooth est connecté, le voyant d’entrée
arrête de clignoter et reste allumé.
4 Démarrez la lecture du contenu musical
enregistré sur le périphérique à technologie
sans l Bluetooth.
Fonctionnement des périphériques
à l’aide de la télécommande
La télécommande fournie avec l’appareil peut être utilisée
pour faire fonctionner des périphériques à technologie sans
fil Bluetooth.
Remarque
• Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth doit être
compatible avec le profil AVRCP afin de pouvoir être contrôlé
par la télécommande de l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande avec tous les
périphériques à technologie sans fil Bluetooth n’est pas garanti.
Connexion du dernier périphérique muni
de la technologie sans l Bluetooth pour
lequel l’appairage a été réalisé
La prochaine fois que l’appareil est mis sous tension en mode
Bluetooth, il se connecte automatiquement à l’appareil qui a
été connecté en dernier.
Connexion du périphérique
Bluetooth appairé précédent
1 Si vous souhaitez connecter un autre
périphérique appairé à la place du dernier
périphérique appairé, assurez-vous que la
connexion Bluetooth du dernier périphérique
est déconnectée. Ensuite, le voyant d’entrée
sous la grille du panneau avant clignote
rapidement et l’appareil passe du mode de
veille en mode de connexion.
Vous pouvez aussi continuer à appuyer sur la touche
[attente/marche] pour que l’appareil passe du mode
de veille en mode de connexion, puis passez à l’étape
suivante.
2 Mettez l’autre périphérique appairé sous
tension et sélectionnez cet appareil à partir
de la liste des périphériques Bluetooth.
3 La connexion avec les autres périphériques
a réussi et le voyant d’entrée bleu arrête de
clignoter en bleu et reste allumé.
La plage de fonctionnement de l’audio Bluetooth est
de 10 m maximum. (Plage mesurée en espace ouvert.
Les murs et les structures peuvent affecter la plage du
périphérique.)
Connexion avec NFC / Appairage
NFC, qui signifie “Near Field Communication”
(communication en champ proche), permet d’établir la
connexion et l’appairage Bluetooth en effectuant simplement
quelques opérations après avoir positionné un smartphone
équipé de la technologie NFC proche de l’appareil.
Remarque
• Systèmes d’exploitation pris en charge : Android 4.1 et
supérieur
• Il se peut que la connexion ne s’effectue pas correctement
selon le smartphone ou la tablette tactile.
N Mark
pairing
Volinput
1 Vériez que l’appareil est sous tension, puis
basculez l’appareil en mode Bluetooth.
2 Tenez le périphérique à connecter proche de
la zone N Mark de l’appareil.
3 L’appairage commence automatiquement.
4 Lorsque l’appairage est réussi, l’appareil peut
être utilisé comme haut-parleurs Bluetooth et la
lecture de la musique peut être effectuée sans l.
La fonction NFC de cet appareil peut être utilisée quand
l’appareil est en mode Bluetooth.
Précaution au sujet des ondes radio
Cet appareil utilise une fréquence radio de 2,4 GHz, qui est
une bande utilisée par les autres systèmes sans fil (voir la
liste ci-dessous). Pour éviter le bruit ou l’interruption de la
communication, n’utilisez pas cet appareil près de tels autres
périphériques, ou assurez-vous que ces périphériques sont
hors tension pendant l’utilisation.
• Téléphones sans fil
• Télécopieurs sans fil
• Fours à micro-ondes
• Périphériques réseau sans fil
• Appareils audiovisuels sans fil
• Contrôleurs sans fil pour consoles de jeu
• Assistants de santé à micro-ondes
• Certains moniteurs pour bébés
Autres appareils moins courants qui peuvent fonctionner sur
la même fréquence :
• Systèmes anti-vol
• Stations radio amateur (HAM)
• Systèmes de gestion d’entrepôts logistiques
• Systèmes de discrimination pour les véhicules ferroviaires
ou d’urgence
Remarque
• Dans le cas où du bruit apparaît sur l’image de votre
téléviseur, il est possible qu’un périphérique sans fil Bluetooth
ou cet appareil (y compris les produits pris en charge par
cet appareil) cause des interférences du signal avec le
connecteur d’entrée d’antenne de votre téléviseur, platine
vidéo, syntoniseur satellite, etc. Dans ce cas, augmentez
la distance entre le connecteur d’entrée d’antenne et le
périphérique sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
• S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil
(y compris les périphériques pris en charge par cet appareil)
et le périphérique à technologie sans fil Bluetooth (comme
une porte en métal, mur en béton ou isolation contenant
du papier d’aluminium), vous devrez peut-être modifier
l’emplacement de votre système pour empêcher le bruit et
les interruptions.
Plage d’utilisation
L’utilisation de cet appareil est limitée à une utilisation
domestique. (La distance de transmission peut être réduite en
fonction de l’environnement de communication.)
Dans les endroits suivants, de mauvaises conditions ou une
impossibilité de recevoir les ondes radio peuvent entraîner
une interruption ou un arrêt du son :
• Dans les constructions en béton armé ou en acier ou les
bâtiments à structure métallique.
• Près d’un grand meuble en métal.
• Dans une foule ou près d’un immeuble ou d’un obstacle.
• Dans un endroit exposé à un champ magnétique, à de
l’électricité statique ou des interférence d’ondes radio
d’un appareil de communication radio utilisant la même
bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, comme un
appareil réseau sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes.
• Si vous habitez dans une zone résidentielle très peuplée
(appartement, maison en ville, etc.) et que le four à micro-
ondes de votre voisin est placé près de votre système, vous
pouvez faire l’expérience d’interférence d’ondes radio. Si
cela se produit, déplacez votre appareil dans un endroit
différent. Quand le four à micro-ondes n’est pas utilisé, il
n’y a pas d’interférences radio.
Réexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent les
ondes radio provenant directement du périphérique muni de
la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes
provenant de directions différentes en raison de la réflexion
des murs, des meubles et des bâtiments (ondes réfléchies).
Les ondes réfléchies (en raison des obstacles et des objets
réfléchissants) produisent en outre une variété d’ondes
réfléchies ainsi que des variations dans les conditions de
réception selon les endroits. Si le son ne peut pas être
reçu correctement en raison de ce phénomène, essayez de
déplacer un peu l’emplacement du périphérique muni de la
technologie sans fil Bluetooth. Notez également que le son
peut être interrompu en raison des ondes réfléchies quand
une personne traverse ou s’approche de l’espace entre cet
appareil et le périphérique muni de la technologie sans fil
Bluetooth.
5
• Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil
• Lors de la lecture de musique avec le mode AUX, le volume
Autres connexions
hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise
secteur. Veillez à connecter l’adaptateur secteur en dernier.
de la musique varie en fonction du volume du lecteur
musical. S’il y a une distorsion quand le volume est réglé
au maximum, réduisez le volume du lecture musical pour
éviter la distorsion.
Connexion d’appareils auxiliaires
1 Connexion d’appareils auxiliaires
Connectez la prise AUX IN du panneau arrière à la prise
de sortie analogique (ou prise de sortie des écouteurs)
de l’appareil à connecter à l’aide du câble à mini-fiche
stéréo disponible dans le commerce.
Lecteur audio
numérique, etc.
Câble à mini-fiche stéréo
(en vente dans le commerce)
USBAUX IN
5V 1A
Le panneau arrière de cet appareil
AUX IN
2 Appuyez sur la touche [input].
Voyant d’entrée : vert
3 Démarrez la lecture de l’appareil auxiliaire.
Chargement d’appareils auxiliaires
Les smartphones peuvent être chargés lorsqu’ils sont
connectés à l’appareil à l’aide d’un câble USB disponible
dans le commerce.
1 Mettez l’appareil sous tension.
2 Utilisez le câble USB pour connecter l’appareil
avec le smartphone.
Le smartphone commence à se charger.
USBDC IN 14V
5V 1A
Vol
input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
Prise
secteur
5V 1A
6
Informations complémentaires
Dépannage
Une opération incorrecte est souvent interprétée comme un
problème ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez
qu’il y a un problème avec cet appareil, vérifiez les points
ci-dessous. Parfois, le problème peut aussi venir d’un autre
composant. Inspectez les autres composants et appareils
électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être corrigé
même après la vérification des points ci-dessous, consultez
votre centre de service autorisé Pioneer le plus proche ou
votre revendeur pour une réparation.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement à cause d’effets
extérieurs tels que de l’électricité statique, débranchez la
fiche d’alimentation de la prise murale et rebranchez-la pour
rétablir les conditions de fonctionnement normales.
Problème Solution
L’appareil ne se
met pas sous
tension.
L’appareil se met
automatiquement
en veille si
aucune opération
n’est effectuée.
Aucun son n’est
émis quand un
mode AUX est
sélectionné.
Le périphérique
muni de la
technologie sans
fil Bluetooth ne
peut pas être
connecté ni
utilisé. Le son
du périphérique
muni de la
technologie sans
fil Bluetooth
n’est pas émis
ou le son est
interrompu.
• Débranchez la fiche secteur de la prise
murale et rebranchez-la.
gChapitre 1
• L’appareil se met automatiquement hors
tension lorsqu’il n’est pas utilisé pendant
10 minutes ou plus.
gChapitre 3
• Assurez-vous que l’appareil est connecté
correctement.
gChapitre 5
• Vérifiez qu’aucun objet émettant des
ondes électromagnétiques dans la bande
2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique
réseau sans fil ou périphérique muni de
la technologie sans fil Bluetooth) n’est
près de l’appareil. Si un tel objet est près
de l’appareil, éloigné l’appareil de lui. Ou
alors, arrêtez d’utiliser l’objet émettant les
ondes électromagnétiques.
• Vérifiez que le périphérique muni de la
technologie sans fil Bluetooth n’est pas
trop loin de l’appareil et qu’il n’y a pas
d’obstacle entre le périphérique muni de
la technologie sans fil Bluetooth et cet
appareil. Placez le périphérique muni de
la technologie sans fil Bluetooth et cet
appareil de façon que la distance entre
eux soit inférieure à 10 m* et qu’aucun
obstacle ne se trouve entre eux.
* La distance donnée est à utiliser comme
critère approximatif. La distance réelle
admissible entre les appareils peut
varier en fonction des conditions de
l’environnement.
• Le périphérique muni de la technologie
sans fil Bluetooth n’est peut-être pas
réglé sur un mode de communication
prenant en charge la technologie sans
fil Bluetooth. Vérifiez le réglage du
périphérique muni de la technologie sans
fil Bluetooth.
Problème Solution
• Vérifiez si l’appairage est correct. Le
réglage d’appairage a été supprimé de
cet appareil ou du périphérique muni de
la technologie sans fil Bluetooth. Refaites
l’appairage.
• Vérifiez si le profil est correct. Utilisez un
périphérique muni de la technologie sans
fil Bluetooth qui prend en charge le profil
L’appairage ne
peut pas être
effectué à l’aide
de la fonction
NFC.
A2DP.
• Le périphérique à connecter prend-il en
charge la technologie NFC ?
• La fonction NFC est-elle activée sur le
périphérique à connecter ?
• Lors de l’appairage des appareils, placez
la zone N Mark de cet appareil proche de
l’antenne NFC de l’appareil auquel vous
souhaitez l’appairer.
• L’appareil est-il en mode Bluetooth ?
• Utilisez un appareil compatible avec le
système d’exploitation Android 4.1 ou
supérieur.
• Il se peut que la connexion ne s’effectue
pas correctement selon le smartphone ou
la tablette tactile.
gChapitre 4
gChapitre 4
Précautions d’utilisation
Lors du déplacement de cet appareil
Lors du déplacement de cet appareil, appuyez sur la touche
[attente/marche], puis débranchez le cordon
d’alimentation.
Il y a des risques de dommage quand un autre appareil est
connecté à la prise AUX IN.
Emplacement d’installation
• Ne placez pas cet appareil sur un téléviseur ou un
moniteur couleur. De plus, installez-le à l’écart des
platines à cassette ou d’autres appareils affectés par les
forces magnétiques.
• Évitez les emplacements suivants :
• Endroits exposés directement au soleil
• Endroits humides ou mal ventilés
• Endroits très chauds
• Endroits exposés aux vibrations
• Endroits où il y a trop de poussière
• Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur
(cuisines, etc.)
Ne posez pas d’objet sur cet appareil.
Ne posez aucun objet sur le dessus de cet appareil.
Ne fixez pas cet appareil à un mur ou au plafond. Il pourrait
causer des blessures en tombant.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un
canapé,etc. ou quand il est enveloppé dans un tissu, etc. Cela
empêcherait la chaleur de se disperser et pourrait entraîner
des dommages.
Ne l’exposez pas à la chaleur.
Ne placez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre
appareil qui génère de la chaleur. When rack mounting it, to
avoid the heat given off by the amplifier or other audio
components, place it on a shelf below the amplifier.
Mettez cet appareil hors tension quand vous ne l’utilisez
pas.
En fonction des conditions du signal, des bandes peuvent
apparaître sur un écran de télévision et du bruit peut
perturber le son de la radio lorsque l’appareil est sous
tension. Si cela se produit, mettez cet appareil hors tension.
Nettoyage de cet appareil
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
murale lors du nettoyage de cet appareil.
• Essuyez cet appareil avec un chiffon doux. Pour les
saletés tenaces, appliquez un détergent neutre dilué
dans 5 à 6 mesures d’eau sur un chiffon doux, essorez-le
soigneusement, essuyez les saletés, puis essuyez avec un
chiffon doux et sec.
• L’alcool, les diluants, le benzène, les insecticides, etc,
peuvent entraîner un écaillement de des inscriptions ou de
la peinture. De plus, laisser des produits en caoutchouc
ou en vinyle en contact avec l’appareil pendant longtemps
pourrait ternir le boîtier.
• Lorsque vous utilisez des lingettes imprégnées de produits
chimiques, etc, lisez attentivement les précautions fournies
avec les lingettes.
• © 2012 CSR plc et les sociétés du groupe. La marque aptX®
et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc
ou de l’une des sociétés du groupe et peuvent être avoir été
deposes dans une ou plusieurs juridictions.
• N Mark est une marque commerciale ou une marque
déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres
pays.
• Android est une marque commerciale de Google Inc.