PIONEER XW-BTSA1-K, XW-BTSA1-N, XW-BTSA1-W User Manual

ENCEINTE SANS FIL
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée
Précaution concernant les ondes radio
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
ATTENTION
XW-BTSA1-K/-W/-N
Mode d’emploi
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Português:
Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest
[*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservezles en lieu sûr pour les consulter éventuellement plus tard.
Table des matières
Avant de commencer
1
Nom et fonctions des composants
2
Pour commencer
3
Lecture audio Bluetooth
4
Autres connexions
5
Informations complémentaires
6
http://www.pioneer.fr
(ou
http://www.pioneer.eu
).
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.eu
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P. O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
© 2013 PIONEER CORPORATION.
[*] XW-BTSA1-K, XW-BTSA1-W, XW-BTSA1-N
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive
1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
ATTENTION
L’interrupteur de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
D3-4-2-2-4_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
D41-6-4_A1_Fr
K041_A1_Fr
S002*_A1_Fr
Imprimé en Chine
des petits enfants.
Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler par accident autour du cou et causer un étouffement.
Avertissement au sujet de l’adaptateur secteur
Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci peut s’endommager et présenter un risque d’un incendie, de choc électrique, et/ou d’électrocution.
N’essayez pas de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci constitue un risque de choc électrique ou de mort par électrocution.
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’adapateur secteur dans une prise de courant dont la connexion ne serait pas ferme bien que les broches de la fiche soient insérées à fond dans la prise. Il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec un risque d’incendie. Pour le remplacement d’une prise d’alimentation de votre installation domestique, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.). Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc. Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).
Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.
Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
Condensation
Si vous transportez sans transition le lecteur d’un endroit froid dans un pièce chaude (en hiver, par exemple), ou si la température de la pièce où se trouve le lecteur augmente rapidement, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
<1202-0001016>
S005_A1_Fr
K058a_A1_Fr
Spécications
Section de l’amplicateur
Puissance de sortie RMS : .....................................8 W+8 W
Section des haut-parleurs
Système .........................................................Type bass-reflex
Haut-parleurs :
Pleine gamme ...................................................63 mm x 2
Haut-parleur d’aigus ......................................... 13 mm x 2
Gamme de fréquence .................................... 80 Hz à 20 kHz
Section Bluetooth
Communication method .......... Bluetooth Standard Ver. 4.0
Classe ........................................................................ Classe 2
Codec pris en charge ........................................... SBC, apt-X
Distance de communication maximale .......................10 m
Divers
USB (pour le chargement) ......................................... 5 V, 1 A
Consommation électrique .............................................15 W
En veille ....................................................0,5 W maximum
Dimensions (L) x (H) x (P)
..................................................290 mm x 102 mm x 143 mm
Poids (sans l’emballage et l’adaptateur secteur) ...... 1,4 kg
Adaptateur secteur
Alimentation requise
................................................CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Sortie nominale ........................................ 14 V CC, 2000 mA
Accessoires
Adaptateur secteur ............................................................... 1
Fiche d’alimentation ............................................................. 2
Télécommande ..................................................................... 1
Pile au lithium (CR2025)* .................................................... 1
*La pile au lithium a été installée en usine dans la
télécommande.
Carte de garantie .................................................................. 1
Mode d’emploi (ce document)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis à fin d’amélioration.
(RMS, 1 kHz, 1 %, D.H.T., 8 Ω)
À propos de l’adaptateur secteur
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité et pour tirer le meilleur parti du potentiel de cet appareil, veuillez lire et suivre ces consignes de sécurité.
Lire et conserver les instructions
Lisez toutes les instructions d’emploi et les informations fournies avec ce produit.
Nettoyage
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du coffret. Évitez d’utiliser des fluides y compris les produits de nettoyage liquides, en aérosol ou à base d’alcool.
Eau ou humidité
Évitez de faire fonctionner ou de poser ce produit à proximité de l’eau ou d’autres sources fluides.
Accessoires
Ne posez pas ce produit sur un chariot, un support une ou table instable. Ce produit pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Ventilation
Ne bloquez ou ne couvrez pas ce produit lorsqu’il est utilisé. Cet appareil ne doit pas être installé dans un environnement intégré s’il n’est pas suffisamment ventilé.
Environnement
Évitez d’installer ce produit à un endroit exposé à de grandes quantités de poussière, à de hautes températures, à une humidité élevée ou soumis à des vibrations ou chocs excessifs.
Sources d’alimentation
Ne faites fonctionner ce produit que sur les sources d’alimentation recommandées. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation, consultez un représentant agréé Pioneer.
Protection du cordon d’alimentation
Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche, pas sur le cordon. Ne prenez pas le cordon ou la fiche avec des mains mouillées ; ceci peut causer un court-circuit ou un choc électrique. Faites attention aux objets pouvant coincer ou presser le cordon d’alimentation et ne laissez pas celui sur un lieu de passage.
Alimentation
Éteignez le système avant d’installer cet appareil ou tout autre appareil.
Surcharge
Évitez de raccorder trop d’appareils à une seule prise murale ou source d’alimentation, ceci pourrait causer un incendie ou court-circuit.
Pénétration d’objets et de liquide
Ne faites jamais tomber d’objets inappropriés dans cet appareil. Évitez de répandre du liquide à l’intérieur ou à l’extérieur du lecteur.
Entretien
L’ouverture ou le retrait du couvercle est susceptible de vous exposer à un choc électrique ou d’autres dangers. Contactez un service après-vente agréé Pioneer pour faire réparer ce
produit (reportez-vous à la carte Réparation et Support jointe).
Dommage exigeant une réparation
Débranchez l’appareil et adressez-vous à un personnel qualifié dans les situations suivantes : ! Lorsque le cordon d’alimentation, la fiche ou le châssis
est endommagé.
! Si du liquide a été répandu ou des objets sont tombés
dans le produit.
! Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau. ! Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que
les instructions ont été respectées. Ne réglez que les commandes mentionnées dans le mode d’emploi. Un mauvais réglage d’autres commandes peut causer des dommages qui nécessiteront de plus grosses réparations pour remettre l’appareil en état de marche.
! Un entretien peut également s’avérer nécessaire lorsque
les performances de ce produit changent sensiblement. Assurez-vous de l’absence de toute anomalie au niveau de l’adaptateur secteur et de la fiche d’alimentation, puis insérez la fiche d’alimentation à l’endroit approprié sur l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’un clic soit audible. Pour le détail, reportez-vous au chapitre 1, Montage de la fiche d’alimentation. Si l’adaptateur secteur ou la fiche d’alimentation présente une anomalie, adressez-vous au service après-vente agréé Pioneer le plus proche ou à votre revendeur pour une réparation. ! N’utilisez pas cet appareil si une pièce de monnaie, un
trombone ou un morceau de métal est coincé entre
l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation. Ceci peut
causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un
choc électrique.
! Lorsque vous raccordez l’adaptateur secteur à une
prise murale, assurez-vous de l’absence d’espace entre l’adaptateur secteur et la prise murale. Un mauvais contact ou une pièce de monnaie, un trombone ou un morceau de métal coincé dans cet espace peut causer un court-circuit conduisant à un incendie ou à un choc électrique.
Pièce de monnaie, trombone ou autre objet métallique
Côté Haut
! La fiche d’alimentation peut se détacher de l’adaptateur
secteur et rester dans la prise murale si quelqu’un trébuche sur le cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur ou si quelque chose frappe l’adaptateur secteur. Dans ce cas, retirez la fiche d’alimentation restant dans la prise avec des mains sèches, en la tenant comme indiqué sur le schéma suivant et sans toucher les parties métalliques. N’utilisez pas d’outils pour la retirer.
Ne pas toucher les parties métalliques.
1
PUSH
Avant de commencer
Contenu de la boîte
Adaptateur secteur × 1
Fiche d’alimentation × 2
Télécommande × 1
• Pile au lithium (CR2025)
* La pile au lithium a été installée en usine dans la
télécommande.
Carte de garantie × 1
• Mode d’emploi (ce document)
Avant d’utiliser la télécommande
La pile fournie avec cet appareil est rangée dans le logement à pile. Veuillez retirer la pellicule protectrice du logement à pile.
Remarque
Si vous remarquez une diminution de la portée de fonctionnement, remplacez la pile.
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en vente dans le commerce.
1 Retournez la télécommande et retirez le
porte-pile en poussant son taquet vers la droite.
2 Placez une pile neuve dans le logement.
Assurez-vous que le côté + de la pile est tourné vers le haut quand vous la placez dans l’espace prévu.
3 Repoussez le porte-pile.
3
2
1
1
Etant destinée à vérifier les opérations originales, la pile fournie avec l’appareil risque donc de ne pas fonctionner longtemps.
AVERTISSEMENT
A propos des piles au lithium
Danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Assurez-vous de la remplacer uniquement par le même type ou par un type équivalent, recommandé par le fabricant.
Jetez les piles usées immédiatement après les avoir remplacées. Gardez-les hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, veuillez contacter immédiatement un médecin.
Les piles lithium présentent des risques de feu ou de brûlures chimiques si elles sont mal employées. Ne les démontez pas, ne les chauffez pas au-dessus de 100 ºC et ne les brûlez pas.
N’utilisez ni ne conservez les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de suinter, de surchauffer, d’exploser ou de s’enflammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être réduite.
Attention
Toute utilisation incorrecte des piles peut entraîner des accidents, par exemple une fuite ou une explosion. Respectez les précautions suivantes :
Retirez la pile de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un mois ou plus. En cas de suintement de l’électrolyte d’une pile, essuyez tout liquide à l’intérieur du logement et installez une nouvelle pile.
Lorsque vous jetez des piles usées, veuillez vous conformer aux normes des institutions gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
Montage de la che d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation le long des rails de guidage dans l’adaptateur secteur comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, puis appuyez dessous jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
PUSH
PUSH
Retrait de la fiche d’alimentation
Faites glisser la fiche d’alimentation hors de l’adaptateur secteur tout en appuyant sur la touche [PUSH] de l’adaptateur comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, puis retirez la fiche d’alimentation.
Une fois la fiche d’alimentation montée, il n’est pas nécessaire de la retirer.
PUSH
Fiche d’alimentation
Ce produit est fourni avec les types de fiche d’alimentation ci-dessous. Utilisez la fiche d’alimentation appropriée en fonction du pays ou de la région.
Type 1
(pour l’Europe)
Type 2 (pour le
Royaume-Uni)
Connexion de l’alimentation CC
Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise DC IN sur le panneau arrière. Puis connectez la fiche d’alimentation qui se trouve à l’autre extrémité sur la prise secteur.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur inclus dans ce paquet. (N’utilisez aucun autre adaptateur secteur de
spécifications différentes.)
DC IN 14V
Vol input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
Prise secteur
5V 1A
2
Nom et fonctions des composants
Panneau supérieur
pairing
Vol input
123
4
1 Touche attente/marche
Permet de basculer entre le mode de veille et la mise sous tension.
Maintenez la touche enfoncée pour effectuer l’appairage d’un périphérique Bluetooth.
2 Touche Vol –/+
Permet d’ajuster le volume d’écoute.
Le volume d’écoute peut être ajusté dans une plage de 0 à 29 (cependant, l’appareil n’est pas muni d’un
affichage visuel indiquant le niveau du volume).
(Réglage par défaut : 11)
Si le volume est réglé dans la plage de 23 à 29, il sera
défini sur 23 automatiquement lorsque l’appareil passe du mode de veille en mode sous tension.
3 Touche input
Permet de commuter entre le mode Bluetooth et AUX.
4 Voyant d’entrée (Le voyant se trouve sous la
grille du panneau avant.)
S’allume en vert quand l’appareil est en mode AUX.
S’allume en bleu quand l’appareil est en mode
Bluetooth.
Clignote en bleu pendant l’attente de la connexion
Bluetooth.
Clignote rapidement en bleu pour l’appairage
Bluetooth.
Panneau arrière
Vol input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
5V 1A
USBDC IN 14V AUX IN
5V 1A
1
32
1 Prise DC IN 14 V
Permet de connecter l’adaptateur secteur.
2 Connecteur USB
Permet de charger le smartphone. La lecture audio n’est
pas prise en charge. (Spécification : 5 V, 1 A)
3 Prise AUX IN
Permet de connecter les appareils auxiliaires.
Télécommande
1
input
2
3
1 Touche attente/marche
Permet de basculer entre le mode de veille et la mise sous tension.
2 Touches de commande de la lecture
Permet de faire fonctionner le smartphone avec cette télécommande.
3 Touche vol –/+
Permet d’ajuster le volume d’écoute.
4 Touche input
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée.
vol
4
3
Pour commencer
Mise sous tension
Appuyez sur la touche [attente/marche]. Le voyant s’allume.
L’appareil bascule sur le dernier mode utilisé (mode
Bluetooth ou mode AUX).
L’appareil sera en mode Bluetooth lorsqu’il est mis sous
tension pour la première fois (quand l’adaptateur secteur
est branché à une prise secteur).
Remarque
Si aucun son n’est émis sur cet appareil pendant 10 minutes ou plus, l’alimentation se met automatiquement hors tension
(l’appareil bascule en mode de veille).
Cet appareil peut se mettre automatiquement hors tension (basculer en mode de veille) lorsque le volume sonore est
faible. Augmentez le volume afin d’éviter une telle situation.
Si cet appareil se met automatiquement hors tension (bascule en mode de veille) lorsqu’il est en mode AUX,
l’alimentation se mettra automatiquement sous tension lorsqu’un signal audio provenant d’un appareil externe est reçu via la prise AUX.
Si cet appareil se met automatiquement hors tension (bascule en mode de veille) lorsqu’il est en mode Bluetooth,
l’alimentation ne se mettra pas automatiquement sous tension.
4
Ce produit vous permet d’écouter de la musique sans fil à partir d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth
(téléphone portable, lecteur musical numérique, etc.). Vous
pouvez également écouter de la musique à partir d’un périphérique non équipé de la technologie sans fil Bluetooth à l’aide d’un émetteur audio Bluetooth en vente dans le commerce. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
Cet appareil prend en charge la méthode de protection de contenus SCMS-T. La musique provenant de périphériques à technologie sans fil Bluetooth prenant en charge la méthode de protection de contenus SCMS-T peut être lue.
Lecture audio Bluetooth
Données
INPUT
VOL
musicales
L’appareil
Précaution
Bien que le voyant reste éteint lorsque l’alimentation est
hors tension (appareil en mode de veille), l’appareil est
toujours alimenté en électricité.
• Si cet appareil est mis hors tension (en mode de veille) en
appuyant sur la touche ne se mettra pas automatiquement sous tension même si un signal audio provenant d’un appareil externe est reçu via la prise AUX.
Périphérique muni de la technologie
Téléphone portable
Périphérique muni de la technologie
Lecteur musical numérique
Périphérique non muni de la
technologie sans fil Bluetooth :
Lecteur musical numérique
Émetteur audio Bluetooth
(en vente dans le commerce)
[attente/marche], l’alimentation
sans fil Bluetooth :
sans fil Bluetooth :
+
Remarque
Le périphérique utilisant la technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec les profils A2DP.
Pioneer ne garantit pas une connexion correcte ni le fonctionnement de cet appareil avec tous les périphériques à technologie sans fil Bluetooth.
La marque Bluetooth® et les logos associés sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION s’effectue sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
4
Lecture audio Bluetooth
Appairage de cet appareil et du périphérique à technologie sans l
Bluetooth
Pour profiter de la musique à partir d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth, l’appairage avec cet appareil est nécessaire. Assurez-vous de réaliser l’appairage la première fois que vous utilisez le système ou chaque fois que les données sont effacées.
L’appairage est nécessaire afin de permettre la communication à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
L’appairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil.
Jusqu’à huit périphériques à technologie sans fil Bluetooth peuvent être appairés simultanément à cet appareil.
Pour autoriser la communication Bluetooth, l’appairage doit être réalisé à la fois avec votre système et le périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
1 Sélectionnez le mode Bluetooth. Le voyant
d’entrée sous la grille du panneau avant clignote rapidement en bleu et l’appareil entre en mode d’appairage.
2 Mettez sous tension le périphérique à
technologie sans l Bluetooth pour lequel vous souhaitez réaliser l’appairage, placez le périphérique à moins d’1 m du système et réglez-le en mode d’appairage.
L’appairage commence.
“L’appairage” est l’étape essentielle pour enregistrer un périphérique muni de la technologie sans fil
Bluetooth afin de permettre les communications Bluetooth. Pour en savoir plus, reportez-vous
également au mode d’emploi de votre périphérique à technologie sans fil Bluetooth.
Si la saisie du code PIN est nécessaire, utilisez “0000”. (Seul le code PIN “0000” est valide pour ce produit. )
3 Quand le périphérique à technologie sans l
Bluetooth est connecté, le voyant d’entrée arrête de clignoter et reste allumé.
4 Démarrez la lecture du contenu musical
enregistré sur le périphérique à technologie sans l Bluetooth.
Fonctionnement des périphériques à l’aide de la télécommande
La télécommande fournie avec l’appareil peut être utilisée pour faire fonctionner des périphériques à technologie sans fil Bluetooth.
Remarque
Le périphérique à technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec le profil AVRCP afin de pouvoir être contrôlé par la télécommande de l’appareil.
Le fonctionnement de la télécommande avec tous les périphériques à technologie sans fil Bluetooth n’est pas garanti.
Connexion du dernier périphérique muni de la technologie sans l Bluetooth pour lequel l’appairage a été réalisé
La prochaine fois que l’appareil est mis sous tension en mode Bluetooth, il se connecte automatiquement à l’appareil qui a été connecté en dernier.
Connexion du périphérique Bluetooth appairé précédent
1 Si vous souhaitez connecter un autre
périphérique appairé à la place du dernier périphérique appairé, assurez-vous que la connexion Bluetooth du dernier périphérique est déconnectée. Ensuite, le voyant d’entrée sous la grille du panneau avant clignote rapidement et l’appareil passe du mode de veille en mode de connexion.
Vous pouvez aussi continuer à appuyer sur la touche
[attente/marche] pour que l’appareil passe du mode de veille en mode de connexion, puis passez à l’étape suivante.
2 Mettez l’autre périphérique appairé sous
tension et sélectionnez cet appareil à partir de la liste des périphériques Bluetooth.
3 La connexion avec les autres périphériques
a réussi et le voyant d’entrée bleu arrête de clignoter en bleu et reste allumé.
La plage de fonctionnement de l’audio Bluetooth est de 10 m maximum. (Plage mesurée en espace ouvert. Les murs et les structures peuvent affecter la plage du
périphérique.)
Connexion avec NFC / Appairage
NFC, qui signifie “Near Field Communication”
(communication en champ proche), permet d’établir la
connexion et l’appairage Bluetooth en effectuant simplement quelques opérations après avoir positionné un smartphone équipé de la technologie NFC proche de l’appareil.
Remarque
Systèmes d’exploitation pris en charge : Android 4.1 et supérieur
Il se peut que la connexion ne s’effectue pas correctement selon le smartphone ou la tablette tactile.
N Mark
pairing
Volinput
1 Vériez que l’appareil est sous tension, puis
basculez l’appareil en mode Bluetooth.
2 Tenez le périphérique à connecter proche de
la zone N Mark de l’appareil.
3 L’appairage commence automatiquement.
4 Lorsque l’appairage est réussi, l’appareil peut
être utilisé comme haut-parleurs Bluetooth et la lecture de la musique peut être effectuée sans l.
La fonction NFC de cet appareil peut être utilisée quand l’appareil est en mode Bluetooth.
Précaution au sujet des ondes radio
Cet appareil utilise une fréquence radio de 2,4 GHz, qui est une bande utilisée par les autres systèmes sans fil (voir la
liste ci-dessous). Pour éviter le bruit ou l’interruption de la
communication, n’utilisez pas cet appareil près de tels autres périphériques, ou assurez-vous que ces périphériques sont hors tension pendant l’utilisation.
Téléphones sans fil
Télécopieurs sans fil
Fours à micro-ondes
Périphériques réseau sans fil
Appareils audiovisuels sans fil
Contrôleurs sans fil pour consoles de jeu
Assistants de santé à micro-ondes
Certains moniteurs pour bébés
Autres appareils moins courants qui peuvent fonctionner sur la même fréquence :
Systèmes anti-vol
• Stations radio amateur (HAM)
Systèmes de gestion d’entrepôts logistiques
Systèmes de discrimination pour les véhicules ferroviaires
ou d’urgence
Remarque
Dans le cas où du bruit apparaît sur l’image de votre téléviseur, il est possible qu’un périphérique sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris les produits pris en charge par
cet appareil) cause des interférences du signal avec le
connecteur d’entrée d’antenne de votre téléviseur, platine vidéo, syntoniseur satellite, etc. Dans ce cas, augmentez la distance entre le connecteur d’entrée d’antenne et le périphérique sans fil Bluetooth ou cet appareil (y compris les
produits pris en charge par cet appareil).
S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les périphériques pris en charge par cet appareil)
et le périphérique à technologie sans fil Bluetooth (comme une porte en métal, mur en béton ou isolation contenant
du papier d’aluminium), vous devrez peut-être modifier
l’emplacement de votre système pour empêcher le bruit et les interruptions.
Plage d’utilisation
L’utilisation de cet appareil est limitée à une utilisation domestique. (La distance de transmission peut être réduite en
fonction de l’environnement de communication.)
Dans les endroits suivants, de mauvaises conditions ou une impossibilité de recevoir les ondes radio peuvent entraîner une interruption ou un arrêt du son :
Dans les constructions en béton armé ou en acier ou les bâtiments à structure métallique.
Près d’un grand meuble en métal.
Dans une foule ou près d’un immeuble ou d’un obstacle.
Dans un endroit exposé à un champ magnétique, à de
l’électricité statique ou des interférence d’ondes radio d’un appareil de communication radio utilisant la même
bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, comme un
appareil réseau sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes.
Si vous habitez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, etc.) et que le four à micro-
ondes de votre voisin est placé près de votre système, vous pouvez faire l’expérience d’interférence d’ondes radio. Si cela se produit, déplacez votre appareil dans un endroit différent. Quand le four à micro-ondes n’est pas utilisé, il n’y a pas d’interférences radio.
Réexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent les ondes radio provenant directement du périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les ondes provenant de directions différentes en raison de la réflexion
des murs, des meubles et des bâtiments (ondes réfléchies).
Les ondes réfléchies (en raison des obstacles et des objets
réfléchissants) produisent en outre une variété d’ondes
réfléchies ainsi que des variations dans les conditions de réception selon les endroits. Si le son ne peut pas être reçu correctement en raison de ce phénomène, essayez de déplacer un peu l’emplacement du périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth. Notez également que le son peut être interrompu en raison des ondes réfléchies quand une personne traverse ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth.
5
Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil
Lors de la lecture de musique avec le mode AUX, le volume
Autres connexions
hors tension et débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. Veillez à connecter l’adaptateur secteur en dernier.
de la musique varie en fonction du volume du lecteur musical. S’il y a une distorsion quand le volume est réglé au maximum, réduisez le volume du lecture musical pour éviter la distorsion.
Connexion d’appareils auxiliaires
1 Connexion d’appareils auxiliaires
Connectez la prise AUX IN du panneau arrière à la prise
de sortie analogique (ou prise de sortie des écouteurs)
de l’appareil à connecter à l’aide du câble à mini-fiche stéréo disponible dans le commerce.
Lecteur audio numérique, etc.
Câble à mini-fiche stéréo
(en vente dans le commerce)
USBAUX IN
5V 1A
Le panneau arrière de cet appareil
AUX IN
2 Appuyez sur la touche [input].
Voyant d’entrée : vert
3 Démarrez la lecture de l’appareil auxiliaire.
Chargement d’appareils auxiliaires
Les smartphones peuvent être chargés lorsqu’ils sont connectés à l’appareil à l’aide d’un câble USB disponible dans le commerce.
1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Utilisez le câble USB pour connecter l’appareil
avec le smartphone.
Le smartphone commence à se charger.
USBDC IN 14V
5V 1A
Vol
input
pairing
USBDC IN 14V AUX IN
Prise secteur
5V 1A
6
Informations complémentaires
Dépannage
Une opération incorrecte est souvent interprétée comme un problème ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a un problème avec cet appareil, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut aussi venir d’un autre composant. Inspectez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être corrigé même après la vérification des points ci-dessous, consultez votre centre de service autorisé Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour une réparation.
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement à cause d’effets extérieurs tels que de l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise murale et rebranchez-la pour rétablir les conditions de fonctionnement normales.
Problème Solution
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’appareil se met automatiquement en veille si aucune opération n’est effectuée.
Aucun son n’est émis quand un mode AUX est sélectionné.
Le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ni utilisé. Le son du périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas émis ou le son est interrompu.
Débranchez la fiche secteur de la prise murale et rebranchez-la.
gChapitre 1
L’appareil se met automatiquement hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 10 minutes ou plus.
gChapitre 3
Assurez-vous que l’appareil est connecté correctement.
gChapitre 5
Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique réseau sans fil ou périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth) n’est près de l’appareil. Si un tel objet est près de l’appareil, éloigné l’appareil de lui. Ou alors, arrêtez d’utiliser l’objet émettant les ondes électromagnétiques.
Vérifiez que le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth n’est pas trop loin de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstacle entre le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil. Placez le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil de façon que la distance entre
eux soit inférieure à 10 m* et qu’aucun
obstacle ne se trouve entre eux.
* La distance donnée est à utiliser comme
critère approximatif. La distance réelle admissible entre les appareils peut varier en fonction des conditions de l’environnement.
Le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth n’est peut-être pas réglé sur un mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez le réglage du périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth.
Problème Solution
Vérifiez si l’appairage est correct. Le réglage d’appairage a été supprimé de cet appareil ou du périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth. Refaites l’appairage.
Vérifiez si le profil est correct. Utilisez un périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth qui prend en charge le profil
L’appairage ne peut pas être effectué à l’aide de la fonction NFC.
A2DP.
Le périphérique à connecter prend-il en charge la technologie NFC ?
La fonction NFC est-elle activée sur le périphérique à connecter ?
Lors de l’appairage des appareils, placez la zone N Mark de cet appareil proche de l’antenne NFC de l’appareil auquel vous souhaitez l’appairer.
L’appareil est-il en mode Bluetooth ?
Utilisez un appareil compatible avec le
système d’exploitation Android 4.1 ou supérieur.
Il se peut que la connexion ne s’effectue pas correctement selon le smartphone ou la tablette tactile.
gChapitre 4
gChapitre 4
Précautions d’utilisation
Lors du déplacement de cet appareil
Lors du déplacement de cet appareil, appuyez sur la touche
[attente/marche], puis débranchez le cordon
d’alimentation. Il y a des risques de dommage quand un autre appareil est
connecté à la prise AUX IN.
Emplacement d’installation
Ne placez pas cet appareil sur un téléviseur ou un moniteur couleur. De plus, installez-le à l’écart des platines à cassette ou d’autres appareils affectés par les forces magnétiques.
Évitez les emplacements suivants :
Endroits exposés directement au soleil
Endroits humides ou mal ventilés
Endroits très chauds
Endroits exposés aux vibrations
Endroits où il y a trop de poussière
Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur
(cuisines, etc.)
Ne posez pas d’objet sur cet appareil.
Ne posez aucun objet sur le dessus de cet appareil. Ne fixez pas cet appareil à un mur ou au plafond. Il pourrait
causer des blessures en tombant.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un canapé,etc. ou quand il est enveloppé dans un tissu, etc. Cela empêcherait la chaleur de se disperser et pourrait entraîner des dommages.
Ne l’exposez pas à la chaleur.
Ne placez pas cet appareil sur un amplificateur ou un autre appareil qui génère de la chaleur. When rack mounting it, to avoid the heat given off by the amplifier or other audio components, place it on a shelf below the amplifier.
Mettez cet appareil hors tension quand vous ne l’utilisez pas.
En fonction des conditions du signal, des bandes peuvent apparaître sur un écran de télévision et du bruit peut perturber le son de la radio lorsque l’appareil est sous tension. Si cela se produit, mettez cet appareil hors tension.
Nettoyage de cet appareil
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur murale lors du nettoyage de cet appareil.
Essuyez cet appareil avec un chiffon doux. Pour les saletés tenaces, appliquez un détergent neutre dilué dans 5 à 6 mesures d’eau sur un chiffon doux, essorez-le soigneusement, essuyez les saletés, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
L’alcool, les diluants, le benzène, les insecticides, etc, peuvent entraîner un écaillement de des inscriptions ou de la peinture. De plus, laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle en contact avec l’appareil pendant longtemps pourrait ternir le boîtier.
Lorsque vous utilisez des lingettes imprégnées de produits chimiques, etc, lisez attentivement les précautions fournies avec les lingettes.
© 2012 CSR plc et les sociétés du groupe. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques commerciales de CSR plc ou de l’une des sociétés du groupe et peuvent être avoir été deposes dans une ou plusieurs juridictions.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Android est une marque commerciale de Google Inc.
Loading...