Pioneer XW-BTS1-W User Manual [en, es, fr]

Page 1
XW-BTS1
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Enceinte sans fil
Sistema de Altavoces Inalámbrico
Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones
-K/-W
Page 2
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the AC adapter label.
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
WARNING
Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-3_A1_En
D3-4-2-1-4*_A1_En
D3-4-2-1-7a_A1_En
D3-4-2-1-7b*_A1_En
D3-4-2-1-7c*_A1_En
DO NOT OPEN
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
CAUTION
The  completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
STANDBY/ON
switch on this unit will not
D3-4-2-1-1_A1_En
D3-4-2-2-1a_A1_En
D3-4-2-2-2a*_A1_En
K041_A1_En
Page 3
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
AC adapter CAUTION
• Make sure to grasp the body of the AC adapter when removing it from the power outlet. If you pull the power cord, it may become damaged which could lead to fire and/or electrocution.
• Do not attempt to plug in or remove the AC adapter with wet hands. This may result in electrocution.
• Do not insert the power cord of AC adapter into a power outlet where the connection remains loose despite inserting the prongs all the way into the outlet. Heat may be generated which could lead to fire. Consult with the retailer or an electrician regarding replacement of the power outlet.
Store the AC adapter out of the reach of children and infants.
The AC adapter cord may accidentally wind around the neck and it may cause suffocation.
S002*_A1_En
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (Microwave ovens and Cordless phones, etc.). In this event noise appears in your television image, there is the possibility this unit (including products supported by this unit) is causing signal interference with the antenna input connector of your television, video, satellite tuner, etc. In this event, increase the distance between the antenna input connector and this unit (including products supported by this unit).
• Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due to communication error/malfunctions associated with your network connection and/or your connected equipment. Please contact your Internet service provider or network device manufacturer.
• A separate contract with/payment to an Internet service provider is required to use the Internet.
[For European Users]
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
English
K058b_A1_En
Page 4
[For American Users]
11)
Read these instructions.
1) Keep these instructions.
2) Heed all warnings.
3) Follow all instructions.
4) Do not use this apparatus near water.
5) Clean only with dry cloth.
6) Do not block any ventilation openings. Install in
7) accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as
8) radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized
9) or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or
10) pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
WARNING:
Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
D8-10-2_A1_En
D36-P5_B1_En
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12)
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13)
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14)
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
D3-7-13-69_En
D8-10-1-2_A1_En
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
IMPORTANT NOTICE
THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
D36-AP9-1_A1_En
Page 5
[For Canadian Users]
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada licence­exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
[For American Users and Canadian Users]
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe level – a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound, so what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
• Set your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion.
• Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
• Do not turn up the volume so high that you can’t hear what’s around you.
• Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Do not use headphones while operating a motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
D8-10-1-3_A1_En
S001a_A1_En
English
Page 6
[For American Users and Canadian Users]
Register your product at: http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
• Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
• Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
• Receive a free Pioneer newsletter
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
[For European Users]
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or
http://www.pioneer.eu
).
Page 7
Table Of Contents
Before Start .....................................................................................8
Accessory Check Up Connect DC Power
Part names and functions ..............................................................9
Top Panel Back Panel
Getting started ..............................................................................11
Turning on APS mode
Bluetooth Audio playback ...........................................................12
Other Connections ........................................................................16
Additional Information ................................................................17
Troubleshooting Cautions on use Specifications
* There will not be additional notification in this booklet if there is/ or will be any design
change to the product itself.
* Thank you for the purchase of Pioneer product, please read Operating Instructions
before use for the 1st time for correct operation. Keep this Operating Instructions for your future reference.
English
Page 8
Before Start
1. Accessory Check Up
Check the following items when opening the package:
• AC adapter × 1
• Rubber foot × 4
• Warranty card × 1
• Operating Instructions (This Document)
2. Connect DC Power
• Connect the AC adaptor’s DC plug to the DC IN jack on the back panel. Then connect the
power plug on the other end to the power outlet.
• Use only the AC adapter included in this package, do not use the power adapter of
different specification.
DC IN
Page 9
Part names and functions
Top Panel
123 4 5 6
1.
MODE Indicator
• Light up Indicate green when the unit
is in Bluetooth mode.
• Light up Indicate orange when the unit
is in AUX mode.
• In the standby mode, light up Indicate
red for 3 seconds when APS
• In the standby mode, light up Indicate
green for 3 seconds when APS is ON.
2.
STANDBY/ON
• Switch between standby and on.
Press and hold to go into standby.
INPUT
• Switch the mode of Bluetooth and
AUX.
3.
Play / Pause
• Play/pause/resume playback.
PAIRING
• Press and hold to perform pairing
with Bluetooth device.
*1
is OFF.
4.
Mute
• Silence the unit or restore the sound.
Blink MODE Indicator during Mute.
• In the standby mode, press and hold
to switch between APS on and off.
5.
6.
*1
-
VOL + /
• Adjust the listening volume.
The listening volume has a range
from 0 to 30 (however, the unit is not
equipped with a display to visually
indicate the volume level). (Default
setting: 10)
Bluetooth Indicator
• Light up Indicate blue when Bluetooth
device is connected.
• Blink during waiting for Bluetooth
connection.
• Blink quickly for Bluetooth pairing.
Refer to page 11 for APS.
English
Page 10
Part names and functions
Back Panel
12
1.
DC IN Jack
Connect the AC adapter.
2.
AUX IN Jack
Connect auxiliary components.
Attaching Rubber feet
Apply the accessory rubber feet to the bottom surface of the unit.
10
Page 11
Getting started
Turning on
Press
[STANDBY/ON]
This unit switches to the last select mode.
button. The indicator would light.
APS mode
• After this unit is kept inactive for 20 minutes, it automatically switches to the standby mode.
• When 5 minutes before switching to the standby mode automatically, the indicator starts to
blink.
How to turn off the APS mode
• Press and hold
indicator lights red for about 3 seconds.
• If the APS mode is turned on again, Press and hold
and the indicator lights green for about 3 seconds.
Note
• When you play at low volume, this unit might switch to the standby mode automatically.
Please increase the volume, or turn off the APS mode.
[Mute]
to turn off the APS mode in the standby mode and the
button
[Mute]
in the standby mode
button
English
11
Page 12
Bluetooth Audio playback
Bluetooth wireless technology
This product enables you to enjoy listening to music wirelessly from a Bluetooth wireless
technology enabled device (cell phone, digital music player, etc.).
from a non-Bluetooth wireless technology enabled device using a Bluetooth audio transmitter
available in stores. For details, refer to the user manual for the Bluetooth wireless technology
enabled device.
Note
*1
• The Bluetooth wireless technology enabled device must support A2DP profiles.
• Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all
Bluetooth wireless technology enabled devices.
• The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective owners.
Pairing this unit and Bluetooth wireless technology device
To enjoy music from a Bluetooth wireless technology enabled device, pairing is required
with this product. Make sure to perform pairing first time you operate the system or any time
pairing data is cleared.
“Pairing” is the step necessary to register Bluetooth wireless technology device to enable
Bluetooth communications. For more details, see also the operating instructions of your
Bluetooth wireless technology device.
• Pairing is required when you first use Bluetooth wireless technology device and this unit.
• To enable Bluetooth communication, pairing should be done with both of your system and
Bluetooth wireless technology device.
enabled device:
Cell phone
Bluetooth wireless technology
enabled device:
Digital music player
Device not equipped with Bluetooth
wireless technology:
Digital music player
+
Bluetooth audio transmitter
(commercially available)
*1
You can also enjoy music
12
Page 13
Bluetooth Audio playback
1. Press [INPUT] button to select Bluetooth mode.
(Mode Indicator:
green).
2. Press and hold [PAIRING] button until you hear 2 consecutive “beep” sounds. Then, the blue indicator on the top panel blinks quickly and the unit will enter the pairing mode.
3. Switch on the Bluetooth wireless technology device that you want
to perform pairing with, place the device within 1 m (3.2 ft.) of the system, and set it to the pairing mode.
Pairing begins.
• In case of entering PIN code, use “0000”.
( Only “0000” works for PIN code in this product. )
4. When Bluetooth wireless technology device has connected, the blue
indicator on the top panel will change from blinking to lit.
5. Start playback of music contents stored in Bluetooth wireless
technology device.
Connect the Latest Paired Bluetooth wireless technology Device
When the unit is switch on again to Bluetooth mode next time, it will be connected
automatically with equipment that has the latest connected device already.
Connect previous Paired Bluetooth Device
1. If you want to connect other paired device instead of the latest
paired one, please make sure the Bluetooth connection of the latest device dis-connect. Then, the blue indicator on the top panel blinks slowly and the unit will change the waiting for connection mode.
*Alternatively, there is also a way to switch the unit in pairing mode.
2. Switch on other paired device, and select this unit from this device
Bluetooth list.
3. Connection with other devices is successful, the blue indicator will
change from blinking to lit.
• Operating range of Bluetooth audio is up to 10 m (32 ft.). (Measured in open space. Walls
and structures may affect range of device.)
English
13
Page 14
Bluetooth Audio playback
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems
(see list below). To prevent noise or interrupted communication, do not use this unit nearby
such devices, or make sure these devices are switched off during use.
• Cordless phones
• Cordless facsimiles
• Microwave ovens
• Wireless LAN devices
• Wireless AV equipment
• Wireless controllers for game systems
• Microwave-based health aids
• Some baby monitors
Other, less common, equipment that may operate on the same frequency:
• Anti-theft systems
• Amateur radio stations (HAM)
• Warehouse logistic management systems
• Discrimination systems for train or emergency vehicles
Note
• In the event noise appears in your television image, there is the possibility that a
Bluetooth wireless technology enabled device or this unit (including products supported
by this unit) are causing signal interference with the antenna input connector of your
television, video, satellite tuner, etc. In this event, increase the distance between the
antenna input connector and the Bluetooth wireless technology enabled device or this
unit (including products supported by this unit).
• If there is something obstructing the path between this unit (including devices
supported by this unit) and the device equipped with Bluetooth wireless technology (such
as a metal door, concrete wall, or insulation containing tinfoil), you may need to change
the location of your system to prevent signal noise and interruptions.
14
Page 15
Bluetooth Audio playback
Scope of operation
Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending
on communication environment).
In the following locations, poor condition or inability to receive radio waves may cause the
audio to be interrupted or stopped:
• In reinforced concrete buildings or steel framed or ironframed buildings.
• Near large metallic furniture.
• In a crowd of people or near a building or obstacle.
• In a location exposed to the magnetic field, static electricity or radio wave interference
from radio communication equipment using the same frequency band (2.4 GHz) as this
unit, such as a 2.4 GHz wireless LAN device or microwave oven.
• If you live in a heavily populated residential area(apartment, townhouse, etc.) and if
your neighbor’s microwave is placed near your system, you may experience radio wave
interference. If this occurs, move your unit to a different place. When the microwave is not
in use, there will be no radio wave interference.
Radio wave reflections
The radio waves received by this unit include the radio wave coming directly from the device
equipped with Bluetooth wireless technology (direct wave) and waves coming from various
directions due to reflections by walls, furniture and building (reflected waves). The reflected
waves (due to obstacles and reflecting objects) further produce a variety of reflected waves
as well as variation in reception condition depending on locations. If the audio cannot be
received properly due to this phenomenon, try moving the location of the device equipped
with Bluetooth wireless technology a little. Also note that audio may be interrupted due to the
reflected waves when a person crosses or approaches the space between this unit and the
device equipped with Bluetooth wireless technology.
English
15
Page 16
Other Connections
• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the
power plug from the power outlet.
• When playing music through AUX mode, the music volume will vary depending on the
volume of the music player. If there is distortion when the volume is set at max, lower the
music player’s volume and to avoid distortion.
1. Connecting auxiliary components
Connect the back panel AUX IN jack to your auxiliary playback component.
Digital audio player, etc.
Stereo mini-plug cable (commercially available)
This unit’S back panel
2. Press [INPUT] button. (Mode indicator : orange)
3. Start playback of the auxiliary component.
16
Page 17
Additional Information
Troubleshooting
WARNING
• Never remove the casing of this apparatus.
Incorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is
something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may
lie in another component. Inspect the other components and electrical appliances being
used. If the trouble cannot be rectified even after checking the points below, ask your nearest
Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
• If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity,
disconnect the power plug from theoutlet and insert it again to return to normal operating
conditions.
Problem Remedy
The power does not turn on. • Disconnect the power plug from the outlet, and
Power automatically switches to standby without user action.
No sound is output when a mode is selected.
insert again.
• When no device is connected to the selected the AUX IN jack and this unit is not operated for 20 minutes or more after AUX mode is selected, power will automatically turn OFF. (Only when APS mode (page11) is ON.)
• Make sure the component is connected correctly.
English
17
Page 18
Additional Information
Problem Remedy
The Bluetooth wireless technology device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth wireless technology device is not emitted or the sound is interrupted.
* The line-of-sight transmission distance is an estimate. Actual transmission distances
supported may differ depending on surrounding conditions.
Check that no object that emits electromagnetic waves in the 2.4 GHz band (microwave oven, wireless LAN device or Bluetooth wireless technology apparatus) is near the unit. If such an object is near the unit, set the unit far from it. Or, stop using the object emitting the electromagnetic waves. Check that the Bluetooth wireless technology device
• is not too far from the unit and that obstructions are not set between the Bluetooth wireless technology device and the unit. Set the Bluetooth wireless technology device and the unit so that the distance between them is less than about 10 m* and no obstructions exist between them.
• The Bluetooth wireless technology device may not be set to the communication mode supporting the Bluetooth wireless technology. Check the setting of the Bluetooth wireless technology device.
• Check that pairing is correct. The pairing setting was deleted from this unit or the Bluetooth wireless technology device. Reset the pairing.
Check that the profile is correct. Use a Bluetooth wireless technology device that supports A2DP profile.
18
Page 19
Additional Information
Cautions on use
When moving this unit
When moving this unit, press
[STANDBY/ON]
unplug the power cord.
Damage may occur when another device is
connected to the AUX IN jack.
Place of installation
• Do not place this unit on top of a TV or
color monitor.
Also, install it away from cassette
decks and other devices easily affected
by magnetic forces.
Avoid the following locations:
• Places exposed to direct sunlight
• Humid or poorly ventilated places
• Extremely hot places
• Places exposed to vibrations
• Places in which there is much dust or
cigarette smoke
• Places exposed to soot, steam, or heat
(kitchens, etc.)
Do not place objects on this unit
Do not place any objects on top of this unit.
Do not obstruct the ventilation holes.
Do not use this unit on shaggy rugs, beds,
sofas, etc., or wrapped in cloth, etc. Doing
so will prevent the heat from dispersing,
leading to damage.
button, and then
Do not expose to heat.
Do not place this unit on top of an amplifier
or other components that generate heat.
When rack mounting it, to avoid the heat
given off by the amplifier or other audio
components, place it on a shelf below the
amplifier.
• Turn off the power of this unit when
not using it.
• Depending on signal conditions,
striped patterns may appear on a TV
screen and noise may enter the sound
of radio broadcasts when the power of
this unit is on. If this happens, turn off
the power of this unit.
Cleaning the this unit
• Unplug the power cord from the power
outlet when cleaning this unit.
• Clean this unit using a soft cloth.
For tough dirt, apply some neutral
detergent diluted in 5 to 6 parts water
to a soft cloth, wring out thoroughly,
wipe off the dirt, and then wipe again
with a soft, dry cloth.
• Alcohol, thinner, benzene, insecticides,
etc., could cause the print or paint to
peel off. Also, leaving rubber or vinyl
products in contact with this unit for
long periods of time could mar the
cabinet.
• When using chemical-impregnated
wipes, etc., read the cautions included
with the wipes carefully.
English
19
Page 20
Additional Information
Specifications
• Amplifier section
RMS Power Output:
Front Left/Right . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W
Continuous average power output of 5+5 watts* , min., at 6 ohms, 1 kHz with no more than 1 % total harmonic distortion.
* Measured pursuant to the Federal Trade
• Speaker section
System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-way system
Speakers:
Frequency range . . . . . . . . . . . 80 Hz to 20 kHz
• Miscellaneous
Power requirements
. . . . . . . . . . . . AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption . . . . . . . . . . . . . . 14.94 W
Dimensions
. . 250 mm (W) x 132.5 mm (H) x 88.5 mm (D)
. . . . . .9
Weight (without package and AC adapter)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.1 kg (2.5 lb)
• Accessories
AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rubber foot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warranty card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operating instructions (This document)
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω)
Commission’s Trade Regulation rule on Power
Output Claims for Amplifiers
Fullrange . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 in.) cone
DC 9 V, 1.66 A
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.3 W
27/32
in. (W) x 5
7/32
in. (H) x 3
1/2
in. (D)
Note
• Specifications and the design are
subject to possible modifications
without notice, due to improvements.
20
Page 21
Page 22
IMPORTANT
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur l’étiquette de l’adaptateur secteur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin.
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. ONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
NE PAS OUVRIR
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
ATTENTION
L’interrupteur  coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
STANDBY/ON
D3-4-2-1-1_A1_Fr
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
de cet appareil ne
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
K041_A1_Fr
Page 23
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
Avertissement au sujet de l’adaptateur secteur
• Pour débrancher l’adaptateur secteur de la prise d’alimentation, veillez à bien saisir l’adaptateur par son boîtier. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation, celui-ci peut s’endommager et présenter un risque d’un incendie, de choc électrique, et/ou d’électrocution.
• N’essayez pas de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci constitue un risque de choc électrique ou de mort par électrocution.
• Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’adapateur secteur dans une prise de courant don’t la connexion ne serait pas ferme bien que les broches de la fiche soient insérées à fond dans la prise. Il pourrait se produire un dégagement de chaleur au niveau de la prise, avec un risque d’incendie. Pour le remplacement d’une prise d’alimentation de votre installation domestique, veuillez contacter votre revendeur ou un technicien qualifié.
Rangez l’adaptateur secteur hors de portée des petits enfants.
Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler par accident autour du cou et causer un étouffement.
S002*_A1_Fr
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres systèmes sans fil (Fours à micro-ondes, téléphones sans fil, etc.). Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’il prend en charge) provoquent des interférences sur le connecteur d’entrée de votre téléviseur, les images vidéo, le tuner satellite, etc. Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.
• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
[Pour les utilisateurs européens]
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Français
K058b_A1_Fr
Page 24
[Pour les utilisateurs canadiens]
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est compatible avec les limites d’exposition aux radiations CI définies pour un environnement non contrôlé et satisfait la règlementation RSS-102 sur la fréquence radio (RF) CI. Cet appareil présente des niveaux très faibles d’énergie RF et reconnu conforme sans évaluation de l’exposition maximale permissive (MPE). Mais il est préférable qu’il soit être installé et utilisé avec le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps de la personne (à l’exclusion des extrémités: les mains, les poignets, les pieds et les chevilles).
[Pour les utilisateurs américains et canadiens]
D8-10-1-3_A1_Fr
[Pour les utilisateurs américains et canadiens]
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protection de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supérieurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être excessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre matériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE:
• Réglez d’abord le volume à un niveau inférieur.
• Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
• Une fois que le son est à un niveau confortable, ne touchez plus au bouton du volume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES:
• Lorsque vous montez le volume, assurez-vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
• Faites très attention ou cessez temporairement l’utilisation dans les situations pouvant s’avérer dangereuses.
• N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
Enregistrez votre produit sur: http://www.pioneerelectronics.com (États-Unis) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
• Protégez votre nouveau matériel
Les renseignements relatifs à votre matériel seront conservés pour référence en cas de sinistre, tel que la perte ou le vol.
• Recevez des conseils, des informations d’entretien et de mise à jour sur votre nouveau matériel
• Contribuez au développement de nos produits
Votre participation nous aide à concevoir des produits qui répondent à vos besoins.
• Recevez gratuitement le bulletin d’informations de Pioneer
Les clients enregistrés peuvent, s’ils le désirent, recevoir un bulletin d’informations mensuel.
[Pour les utilisateurs européens]
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur
http://www.pioneer.fr
(ou
http://www.pioneer.eu
).
S001a_A1_Fr
Page 25
Table des matières
Avant de commencer ......................................................................6
Vérification des accessoires Connexion de l’alimentation CC
Nom et fonctions des composants ................................................7
Panneau supérieur Panneau arrière
Pour commencer .............................................................................9
Mise sous tension Mode APS
Lecture audio Bluetooth ...............................................................10
Autres connexions ........................................................................14
Informations additionnelles .........................................................15
Guide de dépannage Précautions d’utilisation Spécifications
* Il n’y aura pas de notifications supplémentaires dans ce livret s’il a ou aura des
modification de conception du produit lui-même.
* Merci d’avoir acheté un produit Pioneer, veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois. Conservez ce mode d’emploi pour une référence
ultérieure.
Français
Page 26
Avant de commencer
1. Vérification des accessoires
Vérifiez les articles suivants lors de l’ouverture de l’emballage:
• Adaptateur secteur × 1
• Pied en caoutchouc × 4
• Carte de garantie × 1
• Mode d’emploi (ce document)
2. Connexion de l’alimentation CC
• Connectez la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise DC IN sur le panneau arrière. Puis
connectez la fiche d’alimentation qui se trouve à l’autre extrémité sur une prise secteur.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni dans ce paquet et n’utilisez aucun autre
adaptateur secteur de spécifications différentes.
DC IN
Page 27
Nom et fonctions des composants
Panneau supérieur
123 4 5 6
Français
1.
Indicateur MODE
• S’allume en vert quand l’appareil est
en mode Bluetooth.
• S’allume en orange quand l’appareil
est en mode AUX.
• En mode de veille, s’allume en rouge
pendant 3 seconde quand APS
réglé sur OFF (hors service).
• En mode de veille, s’allume en vert
pendant 3 seconde quand APS est
réglé sur ON (en service).
2.
STANDBY/ON
• Met l’appareil en veille et sous tension.
Maintenez la touche en foncée pour
mettre l’appareil en veille.
INPUT
• Commute le mode entre Bluetooth et
AUX.
3.
Lecture/pause
• Lecture/pause/reprise de lecture.
PAIRING
• Maintenez la touche enfoncée pour le
pairage d’un périphérique Bluetooth.
4.
Sourdine
• Coupe le son de l’appareil ou rétablit
le son.
L’indicateur MODE clignote
pendant la sourdine.
*1
est
• En mode de veuille, maintenez
enfoncée la touche pour mettre APS
en et hors service.
5.
VOL + /
-
• Ajuste le volume d’écoute.
Le volume d’écoute peut être ajusté
dans une page de 0 à 30 (cependant,
l’appareil n’est pas muni d’un
affichage visuel affichant le niveau
de volume). (Réglage par défaut: 10)
6.
Indicateur Bluetooth
• S’allume en bleu pour indiquer qu’un
périphérique Bluetooth est connecté.
• Clignote pendant l’attente de la
connexion Bluetooth.
• Clignote rapidement pour le pairage
Bluetooth.
*1
Reportez-vous à la page 9 pour APS.
Page 28
Nom et fonctions des composants
Panneau arrière
12
1.
Prise DC IN
Connectez l’adaptateur secteur.
2.
Prise AUX IN
Connectez les appareils auxiliaires.
Fixation des pieds en caoutchouc
Fixez les pieds en caoutchouc fournis sur la surface inférieure de l’appareil.
Page 29
Pour commencer
Mise sous tension
Appuyez sur la touche [STANDBY/ON]. L’indicateur s’allume.
L’appareil commute sur le dernier mode sélectionné.
Mode APS
• Si l’appareil est laissé inactif pendant 20 minutes, il commute automatiquement en mode
de veille.
• L’indicateur comment à clignoter 5 minutes avant la mise automatique en mode de veille.
Comment mettre hors service le mode APS
[Sourdine]
• Maintenez enfoncée la touche
mode de veille de façon que l’indicateur s’allume en rouge pendant 3 secondes.
• Si le mode APS est mis de nouveau en service, maintenez enfoncée la touche
en mode de veille de façon que l’indicateur s’allume en vert pendant 3 secondes.
Remarque
• Lors d’une lecture à faible niveau de volume, l’appareil peut commuter automatiquement
sur le mode veille. Veuillez augmenter le volume ou mettre hors service le mode APS.
pour mettre hors service le mode APS en
[Sourdine]
Français
Page 30
Lecture audio Bluetooth
Périphérique muni de la technologie
Ce produit vous permet d’écouter de la musique sans fil à partir d’un périphérique technologie
sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecture musical numérique, etc.).
écouter de la musique d’un périphérique non technologie sans fil Bluetooth en utilisant un
émetteur audio Bluetooth en vente dans le commerce. Pour les détails, reportez-vous au mode
d’emploi de l’appareil technologie sans fil Bluetooth.
Remarque
*1
• Le périphérique utilisant la technologie sans fil Bluetooth doit être compatible avec les
profile A2DP.
• Pioneer ne garantie pas la connexion correcte ni le fonctionnement de cet appareil avec
tous les périphérique utilisant la technologie sans fil Bluetooth.
• La marque de mot et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION
est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la
propriété de leur propriétaire respectif.
sans fil Bluetooth:
Téléphone portable
Périphérique muni de la technologie
sans fil Bluetooth:
Lecteur musical numérique
Périphérique non muni de la
technologie sans fil Bluetooth:
Lecteur musical numérique
+
Transmetteur audio Bluetooth
(en vente dans le commerce)
*1
Vous pouvez aussi
Pairage de cet appareil et de l’appareil à technologie sans fil Bluetooth.
Pour profiter de la musique à partir d’un périphérique à technologie sans fil Bluetooth, le
pairage de cet appareil est nécessaire. Assurez-vous de réaliser le pairage la première fois que
vous utilisez le système ou chaque fois que les données sont effacées.
Le “pairage” est l’étape essentielle pour enregistrer un périphérique muni de la technologie
sans fil Bluetooth afin de permettre les communications Bluetooth. Pour en savoir plus,
reportez-vous aussi au mode d’emploi de votre périphérique muni de la technologie sans fil
Bluetooth.
10
Page 31
Lecture audio Bluetooth
• Le pairage est nécessaire quand vous utilisez pour la première fois un appareil muni de la
technologie sans fil Bluetooth et cet appareil.
• Pour autoriser la communication Bluetooth, le pairage doit être réalisé à la fois avec votre
système et le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth.
1. Appuyez sur la touche [INPUT] pour sélectionner le mode Bluetooth. (Indicateur de mode: vert)
2. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que vous entendiez deux “bips” consécutifs. Puis, l’indicateur bleu sur le panneau supérieur clignote rapidement et l’appareil entre en mode de pairage.
3. Mettez sous tension le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth pour laquelle vous souhaitez réaliser le pairage, placez le périphérique à moins d’1 m (3,2 pieds) du système et placez le en mode de pairage.
Le pairage commence.
• En cas d’entre le code PIN, utilisez “0000”.
( Le code PIN “0000” seulement marche pour ce produit. )
4. Quand le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth est connecté, l’indicateur bleu sur le panneau supérieur s’arrête de clignoter et reste allumé.
5. Démarrez la lecture du contenu musical mémorisé sur le périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth.
Connectez le dernier périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth pour lequel le pairage a été réalisé
La prochaine fois que l’appareil est mis sous tension en mode Bluetooth, il se connecte
automatiquement à l’appareil qui a été connecté en dernier.
Connexion d’un appareil Bluetooth apparié précédent
1. Si vous souhaitez connecter un autre appareil apparié à la place du
dernier appareil apparié, assurez-vous que la connexion Bluetooth du dernier appareil est déconnectée. Puis, l’indicateur bleu sur le panneau supérieur clignote doucement et l’appareil passe du mode de veille en mode de connexion.
*Ou alors, il y a une autre façon de mettre l’appareil en mode de pairage.
[PAIRING] sur la télécommande
11
Français
Page 32
Lecture audio Bluetooth
2. Mettez sous tension l’autre appareil apparié et sélectionnez cet
appareil à partir de la liste des périphériques Bluetooth.
3. La connexion avec les autres périphériques a réussi et l’indicateur
bleu arrête de clignoter et reste allumé.
• La plage de fonctionnement de l’audio Bluetooth est de 10 m (32 pieds) maximum.
(Mesuré en espace ouvert. Les murs et les structures peuvent affecter la plage du
périphérique.)
Précaution au sujet des ondes radio
Cet appareil utilise une fréquence radio de 2,4 GHz, qui est une bande utilisée par les
autres systèmes sans fil (voir la liste ci-dessous). Pour éviter le bruit ou l’interruption de la
communication, n’utilisez pas cet appareil près de tels autres appareils, ou assurez-vous que
ces périphériques sont hors tension pendant l’utilisation.
• Téléphone sans fil
• Télécopie sans fil
• Four à micro-ondes
• Périphérique réseau sans fil
• Appareil AV sans fil.
• Contrôleur sans fil pour console de jeu
• Assistant de santé à micro-ondes
• Certains moniteurs pour bébés
Autres appareils moins ordinaires qui peuvent fonctionner sur la même fréquence:
• Systèmes anti-vol
• Stations radio amateur (HAM)
• Systèmes de gestion d’entrepôts logistiques
• Systèmes de discrimination pour les véhicules ferroviaires ou d’urgence
Remarque
• Dans le cas où du bruit apparaît sur l’image de votre téléviseur, il est possible qu’un
périphérique sans fil Bluetooth activé ou cet appareil (y compris les produits pris en
charge par cet appareil) cause des interférences du signal avec le connecteur d’entrée
d’antenne de votre téléviseur, platine vidéo, tuner satellite, etc Dans ce cas, augmentez
la distance entre le connecteur d’entrée d’antenne et le périphérique sans fil Bluetooth
activé ou cet appareil (y compris les produits pris en charge par cet appareil).
12
Page 33
Lecture audio Bluetooth
• S’il y a quelque chose qui bloque le chemin entre cet appareil (y compris les
périphériques pris en charge par cet appareil) et le périphérique muni de la technologie
sans fil Bluetooth (comme une porte en métal, mur en béton ou isolation contenant du
papier d’aluminium), vous devrez peut-être modifier l’emplacement de votre système
pour empêcher le bruit et les interruptions.
Plage d’utilisation
L’utilisation de cet appareil est limitée à une utilisation domestique. (La distance de
transmission peut être réduite en fonction de l’environnement de communication.)
Dans les endroit suivant, des mauvaises conditions ou une impossibilité de recevoir les ondes
radio peuvent entraîner une interruption ou un arrêt du son.
• Dans les constructions en béton armé ou en acier ou les bâtiments à structure métallique.
• Près d’un grand meuble en métal.
• Dans une foule ou près d’un immeuble ou d’un obstacle.
• Dans un endroit exposé à un champ magnétique, à de l’électricité statique ou des
interférence d’ondes radio d’un appareil de communication radio utilisant la même bande
de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, comme un appareil réseau sans fil 2,4 GHz ou un
four à micro-ondes.
• Si vous habitez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville,
etc.) et que le four à micro-ondes de votre voisin est placé près de votre système, vous
pouvez faire l’expérience d’interférence d’ondes radio. Si cela se produit, déplacez votre
appareil dans un endroit différent. Quand les micro-ondes ne sont pas utilisées, il n’y a pas
d’interférences radio.
Réflexions des ondes radio
Les ondes radio reçues par cet appareil comprennent les ondes radio provenant directement
de l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth (onde directe) et les vagues venant
de directions différentes en raison de la réflexion des murs, des meubles et des bâtiments
(ondes réfléchies). Les ondes réfléchies (en raison des obstacles et des objets réfléchissants)
produisent en outre une variété d’ondes réfléchies ainsi que des variations dans les conditions
de réception selon les endroits. Si le son ne peut pas être reçu correctement en raison de ce
phénomène, essayez de déplacer un peu l’emplacement de l’appareil muni de la technologie
sans fil Bluetooth. Notez également que le son peut être interrompu en raison des ondes
réfléchies quand une personne traverse ou s’approche de l’espace entre cet appareil et le
périphérique muni de la technologie sans fil Bluetooth.
Français
13
Page 34
Autres connexions
• Avant de faire ou de changer les connexions, mettez l’appareil hors tension et débranchez
la fiche d’alimentation de la prise secteur.
• Lors de la lecture d’une musique avec le mode AUX, le volume de la musique varie en
fonction du volume du lecteur musical. S’il y a une distorsion quand le volume est réglé au
maximum, réduisez le volume du lecture musical pour éviter la distorsion.
1. Connexion d’appareils auxiliaires
Connectez la prise AUX IN du panneau arrière à l’appareil de lecture auxiliaire.
Lecteur audio numérique, etc.
Câble à mini-fiche stéréo (en vente dans le commerce)
Le panneau arrière de cet appareil
2. Appuyez sur la touche [INPUT]. (Indicateur de mode: orange)
3. Démarrez la lecture de l’appareil auxiliaire.
14
Page 35
Informations additionnelles
Guide de dépannage
AVERTISSEMENT
• Ne démontez jamais le boîtier de cet appareil.
On prend souvent une opération incorrecte pour un problème ou un mauvais fonctionnement.
Si vous pensez qu’il y a un problème avec cet appareil, vérifiez les points ci-dessous. Parfois,
le problème peut aussi venir d’un autre appareil. Inspectez les autres appareils et les prises
électriques utilisées. Si le problème ne peut pas être corrigé même après la vérification des
points ci-dessous, consultez votre
centre de service autorisé Pioneer le plus proche ou votre revendeur pour une réparation.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement à cause d’effets extérieurs tels que de
l’électricité statique, débranchez la fiche secteur de la prise murale et rebranchez-la pour
rétablir les conditions de fonctionnement normales.
Problème Remède
L’appareil ne se met pas sous tension.
L’appareil se met automatiquement en veille si aucune opération de l’utilisateur n’est effectuée.
Aucun son n’est sorti quand un mode est sélectionné.
• Débranchez la fiche secteur de la prise murale et rebranchez-la.
• Quand aucun appareil n’est connecté au sélectionné à la prise AUX IN, et que c’est appareils ne fonctionne pas pendant 20 minutes ou plus après sélection du mode AUX, l’appareil se met automatiquement hors tension. (Uniquement quand le mode APS (page 9) est en service (ON).)
• Assurez-vous que l’appareil est connecté correctement.
Français
15
Page 36
Informations additionnelles
Problème Remède
Un appareil muni d’e la technologie sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ni commandé. Le son de l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth n’émet pas ou le son est interrompu.
* La distance de transmission en ligne droite est une estimation. La distance actuelle des
transmission peut différer en fonction des conditions de l’environnement.
Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétique dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, appareil réseau sans fil ou appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth) est près de l’appareil. Si un tel objet est près de l’appareil, éloigné l’appareil de lui. Ou alors, arrêtez d’utiliser l’objet émettant les ondes électromagnétiques. Vérifiez que l’appareil muni de la technologie sans
• fil Bluetooth n’est pas trop loin de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstacle entre l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil. Placez l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth et cet appareil de façon que la distance entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’aucun obstacle ne se trouve entre eux.
L’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth n’est peut-être pas réglé sur un mode de communication prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth. Vérifiez le réglage de l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth.
• Vérifiez si le pairage est correct. Le réglage du pairage a été supprimé de cet appareil ou de l’appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth. Refaites le pairage.
• Vérifiez si le profile est correct. Utilisez un appareil muni de la technologie sans fil Bluetooth prend en charge le profile A2DP.
16
Page 37
Informations additionnelles
Précautions d’utilisation
Lors du déplacement de cet appareil
Lors du déplacement de cet appareil, puis
appuyez sur la touche
et débranchez le cordon d’alimentation.
Il y a des risques de dommage quand un
autre appareil est connecté à la prise AUX
IN.
Emplacement d’installation
• Ne placez pas cet appareil sur un
téléviseur ou un moniteur couleur.
De plus, installez-le à l’écart des
platines à cassette ou d’autres
appareils affectées par les forces
magnétiques.
Évitez les emplacements suivants
• Les endroits exposées directement au
soleil.
• Les endroits humides ou mal ventilés
• Les endroits très chauds
• Les endroits exposés aux vibrations
• Les endroits où il y a trop de poussière
ou de fumée de cigarette
• Les endroits exposés à la suie, à la
vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.)
[STANDBY/ON]
Ne déposez aucun objet sur l’appareil
Ne posez rien sur le dessus de cet appareil.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
N’utilisez pas cet appareil sur une
couverture, un lit, un canapé,etc. ou quand
il est enveloppé dans un tissu, etc. Cela
empêchera la chaleur de se disperser et
cela pourrait entraîner des dommages.
Ne l’exposez pas à la chaleur.
Ne placez pas cet appareil sur un
amplificateur ou un autre appareil qui
génère de la chaleur.
Lors d’un montage sur bâti, placez-le sur
l’étagère se trouvant sous l’amplificateur
pour éviter la chaleur dégagée par
l’amplificateur ou les autres appareils audio.
• Mettez cet appareil hors tension quand
vous ne l’utilisez pas.
• En fonction des conditions du signal,
des bandes peuvent apparaître sur un
écran de télévision et du bruit peut
perturber le son de la radio lorsque
l’alimentation de l’appareil est allumé.
Si cela se produit, mettez cet appareil
hors tension.
Français
17
Page 38
Informations additionnelles
Nettoyage de cet appareil
• Débranchez le cordon d’alimentation
de la prise secteur murale lors du
nettoyage de cet appareil.
• Essuyez cet appareil avec un chiffon
doux. Pour les saletés tenace,
appliquer un détergent neutre dilué
dans 5 à 6 parties d’eau sur un chiffon
doux, essorez-le soigneusement,
essuyez les saletés, puis essuyez avec
un chiffon doux et sec.
• L’alcool, les diluants, le benzène, les
insecticides, etc, peuvent entraîner un
écaillement de l’impression ou de la
peinture. De plus, laisser des produits
en caoutchouc ou en vinyle en contact
avec l’appareil pendant longtemps
pourrait ternir le boîtier.
• Lorsque vous utilisez des lingettes
imprégnés de produits chimiques, etc,
lisez attentivement les précautions
fournies avec les lingettes.
18
Page 39
Informations additionnelles
Spécifications
• Section de l’amplificateur
Puissance de sortie (RMS)
Avant gauche/droite . . . . . . . . . 5 W + 5 W
Puissance de sortie moyenne continue de 5+5 watts*, min., à 8 ohms, 1 kHz avec moins de 5 % de distorsion harmonique totale.
* Mesurée conformément à la Règlementation
commerciale de la Commission fédérale du
commerce relative aux déclarations de puissances
de sortie pour les amplificateurs
• Section des enceintes
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système 1 voie
Enceintes:
Plage de fréquences . . . . . . . 80 Hz à 20 kHz
• Divers
Alimentation
. . . . . . . . . . . . . CA 100 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14,94 W
Dimensions
. . . 250 mm (L) x 132,5 mm (H) x 88,5 mm (P)
. . . . 9
Poids (sans l’emballage et l’adaptateur CA)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,1 kg (2,5 livres)
(RMS, 1 kHz, 10 %, D.H.T., 6 Ω)
Haute fidélité . . . . . . cône de 5 cm (2 po.)
CC 9 V, 1,66 A
En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,3 W
27/32
po. (L) x 5
7/32
po. (H) x 3
1/2
po. (P)
• Accessoires
Adaptateur CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pied en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carte de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mode d’emploi (ce document)
Français
Remarque
• Les caractéristiques et la présentation
peuvent être modifiées sans avis à fin
d’amélioration.
19
Page 40
IMPORTANTE
RISK OF ELECTRIC SHOCK
La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de “voltaje peligrosa” no aislada dentro el producto que podría constituir un peligro de choque eléctrico para las personas.
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
ADVERTENCIA
Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
La tensión de la red eléctrica es distinta según el país o región. Asegúrese de que la tensión de la alimentación de la localidad donde se proponga utilizar este aparato corresponda a la tensión necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en la etiqueta del adaptador de CA.
ADVERTENCIA
Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparato.
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado).
ADVERTENCIA
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sirven para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento. Para evitar el peligro de incendio, las aberturas nunca deberán taparse ni cubrirse con nada (como por ejemplo, periódicos, manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama.
Entorno de funcionamiento
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
ADVERTENCIA
Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y bebés. En caso de ingestión accidental, acuda de inmediato al médico.
ATENCIÓN:
PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
D3-4-2-1-3_A1_Es
D3-4-2-1-4*_A1_Es
D3-4-2-1-7a_A1_Es
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
CAUTION
DO NOT OPEN
Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y montaje de una clavija del cable de alimentación de CA sólo deberá realizarlos personal de servicio técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a una toma de corriente de CA, puede causar fuertes descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la forma apropiada después de haberla extraído. El aparato deberá desconectarse desenchufando la clavija de la alimentación de la toma de corriente cuando no se proponga utilizarlo durante mucho tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación  este aparato no corta por completo toda la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato.
D3-4-2-1-1_A1_Es
D3-4-2-2-1a_A1_Es
STANDBY/ON
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
de
K041_A1_Es
Page 41
PRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN
Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.
PRECAUCIONES relativas al adaptador de CA
• Asegúrese de sujetar el adaptador de CA cuando lo desenchufe de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentación, el adaptador podría resultar dañado y como consecuencia podría producirse un incendio y/o una descarga eléctrica.
• No intente enchufar ni desenchufar el adaptador de CA con las manos húmedas. Podría producirse una descarga eléctrica.
• No inserte el cable de alimentación del adaptador de CA en una toma de corriente en la que la conexión esté suelta, pese a poder insertar las clavijas completamente. Podrían generarse altas temperaturas y provocar un incendio. Para cambiar la toma de corriente póngase en contacto con el distribuidor o con un electricista.
Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños.
El cable del adaptador de CA podría enrollarse alrededor del cuello accidentalmente y provocar asfixia.
[Para los usuarios europeos]
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado.
Las viviendas privadas en los estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con sus autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto.
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana.
Registre su producto en
S002*_A1_Es
http://www.pioneer.es
Precaución con las ondas de radio
Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, frecuencia que también utilizan otros sistemas inalámbricos como hornos microondas, teléfonos inalámbricos, etc. En el caso de que aparezca ruido en la imagen de su televisor, existe la posibilidad de que esta unidad (o los productos compatibles con ella) estén causando interferencias en la señal con el conector de entrada de la antena de su televisión, vídeo, sintonizador satélite, etc. Si esto ocurre, aumente la distancia de separación entre el conector de entrada de la antena y esta unidad (y los productos compatibles con ella).
• Pioneer no es responsable del mal funcionamiento de los productos compatibles con Pioneer por motivos de mal funcionamiento o errores de comunicación relacionados con su conexión de red y/o el equipo que haya conectado. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del dispositivo de red.
• Para utilizar Internet es necesario firmar un contrato independiente con un proveedor de servicios de Internet o realizar el pago correspondiente.
(o en
http://www.pioneer.eu)
Descubra los beneficios de registrarse on-line:
Español
K058b_A1_Es
Page 42
Índice
Antes de comenzar .........................................................................5
Contenido de la caja Conexión de la alimentación de CC
Funciones y nombres de los componentes ...................................6
Panel superior Panel posterior
Primeros pasos ................................................................................8
Encendido Modo APS
Reproducción de audio mediante Bluetooth ................................9
Otras conexiones ..........................................................................13
Información adicional ...................................................................14
Solución de problemas Precauciones de uso Especificaciones
* No se incluirán notificaciones adicionales en este manual en caso de que se
produzcan modificaciones en el diseño del producto.
* Gracias por adquirir un producto Pioneer. Lea las instrucciones de funcionamiento
antes de utilizarlo por primera vez para hacerlo de forma correcta. Guarde estas
instrucciones de funcionamiento para usarlas como referencia en el futuro.
Page 43
Antes de comenzar
1. Contenido de la caja
Asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos al abrirla:
• Adaptador de CA × 1
• Pies de goma × 4
• Tarjeta de garantía × 1
• Instrucciones de funcionamiento (este manual)
2. Conexión de la alimentación de CC
• Conecte el enchufe de CC del adaptador de CA a la toma DC IN situada en el panel
posterior. A continuación, conecte el enchufe en el otro extremo de la toma de corriente.
• Utilice únicamente el adaptador de CA incluido en la caja, no utilice un adaptador de
corriente de otras características.
DC IN
Español
Page 44
Funciones y nombres de los componentes
Panel superior
123 4 5 6
1.
Indicador de MODO
• Se ilumina en color verde cuando la
unidad está en modo Bluetooth.
• Se ilumina en color naranja cuando la
unidad está en modo AUX.
• En el modo de espera, se ilumina en
color rojo durante 3 segundos cuando
el modo APS
• En el modo de espera, se ilumina
en color verde durante 3 segundos
cuando el modo APS está activado.
2.
STANDBY/ON
• Cambia la unidad entre modo de
espera y encendido.
Mantenga el botón pulsado para
cambiar al modo de espera.
INPUT
• Cambia entre el modo Bluetooth y el
modo AUX.
3.
Reproducción / Pausa
• Inicia/pausa/reanuda la reproducción.
PAIRING
• Mantenga pulsado el botón para
iniciar la sincronización con un
dispositivo Bluetooth.
*1
está desactivado.
4.
Silencio
• Silencia la unidad o restablece el
sonido.
Cuando el sonido está silenciado el
indicador MODE parpadea.
• En el modo de espera, mantenga
pulsado el botón para activar y
desactivar APS.
5.
VOL + /
-
• Ajuste del volumen de escucha.
El ajuste de escucha de volumen
oscila entre el 0 y el 30. Sin
embargo, la unidad no cuenta con
una pantalla que indique de forma
visual el nivel de volumen (ajuste
predeterminado: 10).
6.
Indicador de Bluetooth
• Se ilumina en color azul cuando hay
un dispositivo Bluetooth conectado.
• Parpadea mientras está a la espera
de la conexión de un dispositivo
Bluetooth
• Cuando la unidad se está
sincronizando por medio de la
conexión Bluetooth, el indicador
parpadea rápidamente.
*1
Consulte la página 8 para obtener
información sobre APS.
Page 45
Funciones y nombres de los componentes
Panel posterior
12
1.
Toma DC IN
Conecte el adaptador de CA.
2.
Toma AUX IN
Conecte componentes auxiliares.
Colocación de las patas de goma
Coloque las patas de goma en la superficie inferior de la unidad.
Español
Page 46
Encendido
Primeros pasos
Pulse el botón
La unidad cambia al último modo seleccionado.
[STANDBY/ON]. El indicador se encenderá.
Modo APS
• Tras 20 minutos de inactividad, esta unidad cambia automáticamente al modo de espera.
• 5 minutos antes de cambiar automáticamente al modo de espera, el indicador empieza a
parpadear.
Cómo desactivar el modo APS
[Silencio]
• Mantenga pulsado el botón
espera, y el indicador se iluminará en color rojo durante 3 segundos.
• Si el modo APS se vuelve a encender, mantenga pulsado el botón
de espera y el indicador se iluminará en color verde durante aproximadamente 3 segundos.
Nota
• Cuando se reproduce a un volumen bajo, puede que la unidad cambie a modo de espera
automáticamente. Suba el volumen o desactive el modo APS.
para desactivar el modo APS en el modo de
[Silencio]
en el modo
Page 47
Reproducción de audio mediante Bluetooth
Dispositivo equipado con tecnología
Este producto le permite disfrutar de su música de forma inalámbrica desde un dispositivo
equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música
digital, etc.).
*1
También puede disfrutar de su música desde un dispositivo no equipado con
tecnología inalámbrica Bluetooth utilizando un transmisor de audio Bluetooth que podrá
encontrar a la venta. Si desea obtener información detallada, consulte el manual del usuario
del dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Nota
*1
• El dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth debe ser compatible con
perfiles A2DP.
• Pioneer no garantiza que la conexión se realice correctamente ni que esta unidad
funcione con cualquier dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth.
• La marca literal y los logotipos Bluetooth
®
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION
se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
inalámbrica Bluetooth:
Teléfono móvil
Dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth:
Reproductor de música digital
Dispositivo sin tecnología
inalámbrica Bluetooth:
Reproductor de música digital
+
Transmisor de audio Bluetooth
(a la venta)
Español
Sincronización de la unidad y de un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth
Para disfrutar de un dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth deberá
sincronizarlo con este producto. Asegúrese de llevar a cabo el proceso de sincronización la
primera vez que utilice el sistema o siempre que se eliminen los datos de sincronización.
La “sincronización” es el paso necesario para registrar el dispositivo con tecnología
inalámbrica Bluetooth y habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth. Si desea obtener
más información, consulte, también, las instrucciones de funcionamiento del dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Page 48
Reproducción de audio mediante Bluetooth
• La sincronización es indispensable cuando utiliza por primera vez un dispositivo con
tecnología inalámbrica Bluetooth y esta unidad.
• Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, debe llevar a cabo la sincronización
tanto con el sistema como con el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
1. Pulse el botón [INPUT] para seleccionar el modo Bluetooth. (Color del indicador: verde)
2. Mantenga pulsado el botón consecutivos. A continuación, el indicador se iluminará en color azul y parpadeará rápidamente, y la unidad pasará al modo de sincronización.
3. Encienda el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth con el que desea sincronizar la unidad, coloque el dispositivo a 1 m del sistema y active el modo de sincronización del dispositivo.
Comienza la sincronización.
• En caso de tener que introducir un código PIN, utilice “0000”.
(con este producto solo funciona el código PIN “0000”. )
4. Al conectar el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth, el indicador azul del panel superior dejará de parpadear y se quedará fijo.
5. Empiece a reproducir el contenido musical almacenado en el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
Conexión del último dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth sincronizado
La próxima vez que se active el modo Bluetooth de la unidad, esta se conectará
automáticamente con el equipo del último dispositivo conectado previamente.
[PAIRING] hasta que oiga dos pitidos
Conexión de los dispositivos Bluetooth sincronizados previamente
1. Si desea conectar otro dispositivo sincronizado en lugar del último
dispositivo que sincronizó, asegúrese de desconectar la conexión Bluetooth del último dispositivo sincronizado. A continuación, el indicador se iluminará en color azul y parpadeará lentamente, y la unidad pasará al modo de espera de conexión.
*Como alternativa, existe otro método para activar el modo sincronización en la unidad.
10
Page 49
Reproducción de audio mediante Bluetooth
2. Encienda otro dispositivo sincronizado y seleccione esta unidad en la
lista de conexiones Bluetooth del dispositivo.
3. La conexión con otros dispositivos se ha realizado con éxito. El
indicador azul dejará de parpadear y se quedará fijo.
• El alcance de funcionamiento del audio Bluetooth es de hasta 10 m (distancias
calculadas en un espacio abierto. Las paredes y otras estructuras pueden afectar al
alcance del dispositivo).
Precaución con las ondas de radio
Esta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, frecuencia que también
utilizan otros sistemas (consulte la siguiente lista). Para evitar la presencia de ruidos o
interrupciones en la comunicación, no coloque la unidad cerca de tales dispositivos, o
asegúrese de que esos dispositivos están apagados mientras utiliza esta unidad.
• Teléfonos inalámbricos
• Faxes inalámbricos
• Hornos microondas
• Dispositivos con LAN inalámbrica
• Equipo de AV inalámbrico
• Mandos de videoconsola inalámbricos
• Equipos médicos por microondas
• Algunos vigilabebés
Otros equipos menos comunes que puedan utilizar la misma frecuencia:
• Sistemas antirrobo
• Emisoras de radioaficionados (HAM)
• Sistemas de gestión logística de almacenes
• Sistemas de discriminación para trenes y vehículos de emergencia
Español
Nota
• En el caso de que aparezca ruido en la imagen de su televisor, existe la posibilidad de
que un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth o esta unidad (o los productos
compatibles con la misma) estén causando interferencias en la señal con el conector
de entrada de la antena de su televisor, vídeo, sintonizador satélite, etc. Si esto ocurre,
aumente la distancia de separación entre el conector de entrada de la antena y el
dispositivo con tecnología Bluetooth o esta unidad (incluidos los productos compatibles
con la misma).
11
Page 50
Reproducción de audio mediante Bluetooth
• Si algún objeto está obstaculizando la línea de visión entre esta unidad (o los
dispositivos compatibles con la misma) y el dispositivo equipado con tecnología
inalámbrica Bluetooth (como por ejemplo una puerta de metal, un muro de hormigón
o un sistema de aislamiento con papel de aluminio), tendrá que cambiar el sistema de
lugar para evitar la aparición de ruidos en la señal y de interrupciones.
Alcance de funcionamiento
Esta unidad está diseñada para un uso doméstico (es posible que las distancias de
transmisión se reduzcan en función de los entornos de comunicación).
En los siguientes lugares, la mala calidad de las ondas de radio o la incapacidad para
recibirlas puede provocar que el sonido se interrumpa o se corte:
• En edificios de hormigón reforzado o en edificios con estructura de hierro o acero.
• En las proximidades de estructuras metálicas de gran tamaño.
• En una zona en la que se congrega una multitud de personas o cercas de edificios u
obstáculos.
• En un lugar expuesto a campos magnéticos, electricidad estática o interferencias de ondas
de radio generadas por equipos de radiocomunicaciones que utilicen la misma banda de
frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos con LAN inalámbrica de 2,4
GHz o microondas.
• Si vive en una zona residencial con una alta densidad de población (apartamentos, casas
adosadas, etc.) y el microondas de su vecino está colocado cerca de su sistema, puede
experimentar interferencias de ondas de radio. Si esto ocurre, cambie su unidad de sitio.
Cuando el microondas no esté funcionando, no experimentará interferencias de ondas de
radio.
Reflejo de las ondas de radio
Las ondas de radio que recibe esta unidad incluyen las ondas de radio que provienen
directamente del dispositivo equipado con tecnología inalámbrica Bluetooth (onda directa)
y las ondas procedentes de varias direcciones, debido a las ondas que se reflejan en las
paredes, los muebles y los edificios. Las ondas reflejadas (por obstáculos y objetos reflectores)
producen, además, una variedad de ondas reflejadas y una variación en las condiciones de
recepción dependiendo de la ubicación. Si el sonido no se puede recibir correctamente debido
a este fenómeno, trate de cambiar de lugar el dispositivo equipado con tecnología inalámbrica
Bluetooth. Además, debe tener en cuenta que es posible que se interrumpa el sonido debido a
las ondas reflejadas cuando una persona cruza o se acerca al espacio de separación entre la
unidad y el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
12
Page 51
Otras conexiones
• Antes de realizar o cambiar conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
• Al reproducir música en modo AUX, el volumen de la música puede variar en función del
volumen del reproductor de música. Si el sonido está distorsionado cuando el volumen
está al máximo, baje el volumen del reproductor de música.
1. Conexión de componentes auxiliares
Conecte su componente de reproducción auxiliar al conector AUX IN del panel posterior.
Reproductor de audio digital, etc.
Cable mini conector estéreo (disponible en tiendas)
Panel posterior de la unidad
2. Pulse el botón [INPUT]. (Color del indicador: naranja)
3. Inicie la reproducción del componente auxiliar.
Español
13
Page 52
Información adicional
Solución de problemas
ADVERTENCIA
• No retire nunca la carcasa de este aparato.
A menudo, se confunde un funcionamiento incorrecto con problemas o fallos de
funcionamiento. Si piensa que la unidad presenta un fallo de funcionamiento, compruebe los
puntos siguientes. Algunas veces el problema puede residir en otro componente. Revise los
demás componentes y los aparatos eléctricos que utilice. Si el problema persiste tras haber
comprobado todos los puntos que aparecen a continuación, póngase en contacto con su
centro de servicio autorizado por Pioneer más cercano o con su proveedor para que lleve a
cabo los trabajos de reparación pertinentes.
• Si la unidad no funciona con normalidad debido a factores externos tales como la
electricidad estática, desenchufe el cable de alimentación de la toma y vuelva a enchufarlo
para restablecer las condiciones normales de funcionamiento.
Problema Solución
La unidad no se enciende. • Desenchufe el cable de alimentación de la toma y
La unidad cambia automáticamente al modo de espera sin que el usuario haga nada.
Al seleccionar un modo, no se oye nada.
enchúfelo de nuevo.
• Cuando no se ha conectado ningún dispositivo a la base al conector AUX IN, según se hubiera seleccionado, y la unidad no se utiliza durante 20 minutos o más después de haber AUX el modo, la unidad se apagará automáticamente (únicamente cuando el modo APS (página 8) está encendido).
• Asegúrese de que el componente esté conectado correctamente.
14
Page 53
Información adicional
Problema Solución
El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no funciona o no se puede conectar. El dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no emite ningún sonido o el sonido se interrumpe.
* La distancia visual de transmisión es una estimación. Las distancias de transmisión
reales pueden variar en función de las condiciones del entorno.
Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (microondas, dispositivo de LAN inalámbrica o aparatos con tecnología inalámbrica cerca de la unidad. Si hay algún objeto de esas características cerca de la unidad, coloque la unidad lejos de él. O deje de utilizar el objeto que emite las ondas electromagnéticas.
• Compruebe que el dispositivo con tecnología inalámbrica lejos de la unidad y que no haya obstáculos colocados entre el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad. Coloque el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth y la unidad de forma que la distancia entre ambos sea inferior a 10 m* y que no haya obstáculos entre ellos.
• Es posible que el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth no esté configurado en el modo de comunicación compatible con la tecnología inalámbrica Bluetooth. Compruebe la configuración del dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth.
• Compruebe que la sincronización se ha efectuado correctamente. La configuración de la sincronización se ha eliminado de esta unidad o del dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth. Reinicie la sincronización.
• Compruebe que el perfil es el correcto. Utilice un dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth compatible con los perfiles A2DP.
Bluetooth no se encuentra demasiado
Bluetooth)
Español
15
Page 54
Información adicional
Precauciones de uso
Cambio de ubicación de la unidad
Antes de mover esta unidad, pulse el botón
[STANDBY/ON]
de alimentación. Si hay algún dispositivo conectado al conector AUX IN, podrían producirse daños.
Lugar de instalación
• No coloque esta unidad encima del televisor o de un monitor en color. No la instale tampoco cerca de pletinas para cassette ni de otros dispositivos que puedan verse afectados fácilmente por las fuerzas magnéticas.
Evite las siguientes ubicaciones:
• Lugares expuestos a la luz solar directa
• Lugares húmedos o con mala ventilación
• Lugares con temperaturas extremadamente altas
• Lugares expuestos a las vibraciones
• Lugares en los que haya mucho polvo o humo de tabaco
• Lugares expuestos al hollín, al vapor o al fuego (cocinas, etc.)
No coloque objetos sobre esta unidad
No coloque ningún objeto encima de esta unidad.
No tape los orificios de ventilación.
No utilice esta unidad colocándola sobre alfombras, camas, sofás, etc., ni envuelta en tela, etc. Al hacerlo, impediría que se dispersara el calor y podrían provocarse daños.
y desenchufe el cable
No la exponga al calor.
No coloque esta unidad encima de un amplificador ni de otros componentes que generen calor. Si desea montarla en bastidor, colóquela en una balda inferior a la del amplificador para evitar el calor que desprende este último u otros componentes de audio.
• Apague la unidad cuando no la esté utilizando.
• Dependiendo de las condiciones de la señal, pueden aparecer líneas en la pantalla del televisor y pueden introducirse ruidos en el sonido de las emisoras de radio cuando la unidad está encendida. Si esto ocurre, apague la unidad.
Limpieza de la unidad
• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar la unidad.
• Limpie la unidad con un paño suave. Si la superficie está sucia, aplique detergente neutro diluido en cinco o seis partes de agua en un paño suave, escúrralo bien, limpie la suciedad y, por último, pase un paño suave y seco.
• Algunos productos tales como alcohol, disolvente, benceno, insecticidas, etc., podrían dañar la superficie de la unidad. Además, si deja productos de goma o vinilo en contacto con la unidad durante periodos prolongados de tiempo, podría estropearse la carcasa.
• Antes de utilizar toallitas impregnadas con productos químicos, etc. lea detenidamente las advertencias incluidas con las toallitas.
16
Page 55
Información adicional
Especificaciones
• Características del amplificador
Potencia de salida RMS:
Delantero izquierdo/derecho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W + 5 W
(RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 6 Ω)
• Características de los altavoces
Sistema: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de una vía
Altavoces:
Altavoz de gama completa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . cono de 5 cm
Intervalo de frecuencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de 80 Hz a 20 kHz
• Otros
Requisitos de electricidad
. . . . . . . . . .CA de 120 V, a 240 V, 50 Hz/60 Hz
CC 9 V, 1,66 A
Consumo de energía . . . . . . . . . . . . . 14,94 W
En modo de espera . . . . . . . . . . . . . . 0,3 W
Dimensiones
. . . 250 mm (anchura) × 132,5 mm (altura) ×
88,5 mm (profundidad)
Peso (sin la caja ni el adaptador de CA)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg
• Accesorios
Adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pie de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tarjeta de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de funcionamiento (este
manual)
Nota
• Las especificaciones y el diseño están
sujetos a posibles modificaciones sin
previo aviso, con el fin de mejorar el
producto.
Español
17
Page 56
[For European Uses / Pour les utilisateurs européens / Para los usuarios europeos]
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa
[*] XW-BTS1-K, XW-BTS1-W
English:
Hereby, Pioneer, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium/Belgique
http://www.pioneer.eu212-0031, Japan
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
ǼȜȜȘȞȚțȐ
ȂǼȉǾȃȆǹȇȅȊȈǹ3LRQHHUǻǾȁȍȃǼǿ ȅȉǿ>@ȈȊȂȂȅȇĭȍȃǼȉǹǿȆȇȅȈȉǿȈ ȅȊȈǿȍǻǼǿȈǹȆǹǿȉǾȈǼǿȈȀǹǿȉǿȈ ȁȅǿȆǼȈȈȋǼȉǿȀǼȈǻǿǹȉǹȄǼǿȈȉǾȈ ȅǻǾīǿǹȈǼȀ
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Page 57
Português:
Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a [*] megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Ar šo Pioneer deklarē, ka [*] atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis [*] atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan [*] jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Pioneer týmto vyhlasuje, že [*] spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest [*] este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
С настоящето, Pioneer декларира, че този [*] отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива
1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że [*] jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret [*] er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að [*] er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj [*] u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC.
R-TTE-24L_C1_En
Page 58
Page 59
Page 60
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs :
Pour enregistrer votre produit, trouver le service après-vente agréé le plus proche et pour acheter des pièces de rechange, des modes d’emploi ou des accessoires, reportez-vous aux URL suivantes :
In the USA/Aux Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com
In Canada/Aux Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
S018_B1_EnFr
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.es
http://www.pioneer.eu
© 2012 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B3_En
Printed in China / Imprimé en Chine
© 2012 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
<PM-20009-10261-000>
Loading...