Pioneer XV-S100DV User Manual [sv]

Installera din XV-S100DV DVD/CD Receiver
1
1 2
3
Kontrollera att du har alla tillbehör. Sätt sedan in batterierna i fjärrkontrollen.
Nätsladd
Videoledning
Batterier och fjärrkontroll
FM-antenn
AM ramantenn
Subwoofer
Satellithögtalare:
• Mitt (1 st)
Främre/surround (4 st)
Halkskydd (20 st)
2
Installera AM ramantennen.
1
2
3
Böj ställningen i den riktning som pilen visar.
Fäst ramantennen på ställningen.
Om du tänker montera AM ramantennen på en vägg, bör du först fästa den med skruvar på den plats som ger den bästa mottagningen.
4
Placera AM-antennen på ett jämnt underlag och rikta den åt det håll som ger den bästa mottagningen.
Undvik att placera den nära datorer, TV-apparater eller andra elektriska apparater och låt den inte komma i kontakt med metallföremål.
3
Koppla in AM och FM-antennerna på baksidan av DVD receivern.
• Sträck ut FM-antennen helt för att få bästa resultat och fixera den vid en vägg eller dörrkarm. Lägg den inte lös och lämna den inte ihopvirad.
• Signaljorden (H) är avsedd att reducera det brus som uppstår när en antenn kopplas in. Den är inte någon säker jordpunkt.
1
2
3
Vrid och dra av skyddshöljena på varje tråd.
Tryck på antennterminalens klaffar för att öppna och sätt in en tråd i varje terminal. Släpp klaffarna för att fästa trådarna.
Koppla in FM trådantennen till FM UNBAL 75-terminalerna på samma sätt som AM ramantennen.
När du ansluter till detta system eller ändrar någon anslutning, ska du se till att slå från strömmen OFF med STANDBY/ON-knappen och dra ur nätsladden från vägguttaget. Använd endast högtalarna ihop med den förstärkare som tillhör detta system, annars kan det eventuellt leda till skada eller brand.
4
Koppla in varje högtalare genom att använda de färgkodade högtalarsladdarna. Matcha dem med de färgade markeringarna ovanför
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen kan användas inom ett område av 7 meter från fjärrkontrollsensorn och inom en 30 graders vinkel.
Försiktighetsåtgärder:
• Fjärrkontrollen fungerar eventuellt inte om det finns ett hinder mellan fjärrkontrollen och bildskärmsenheten, eller om fjärrkontrollen inte är riktad i rätt vinkel mot fjärrkontrollsensorn på bildskärmsenheten.
• Fjärrkontrollen fungerar eventuellt inte om starkt ljus, t.ex. direkt solljus eller ljus från lysrör, lyser på fjärrkontrollsensorn.
• Fjärrkontrollen fungerar eventuellt inte om enheten används i närheten av utrustning som avger infraröda strålar, eller vid användning av fjärrkontroller för andra apparater, som också använder sig av infraröda strålar. Dessutom kan användning av denna fjärrkontroll få andra apparater att fungera på ett felaktigt sätt.
• Byt ut batterierna när fjärrkontrollens manöveromgång blir för kort.
Iaktta försiktighet när du hanterar fjärrkontrollens batterier
Felaktig användning kan leda till att batterier börjar läcka eller spricker.
Tänk på att alltid följa dessa anvisningar:
• Sätt in batteriernas plus- och minusändar korrekt så att de matchar de positiva ª och negativa · polerna såsom det visas inne i batterifacket.
• Blanda aldrig nya och använda batterier.
• Batterier som ser likadana ut kan ha olika spänning, beroende på märke. Blanda inte olika batterimärken.
• När du gör dig av med använda batterier bör du iaktta de allmänna miljöbestämmelser som gäller i ditt land eller område.
• För att förhindra batteriläckage, bör du ta ur batterierna ifall du inte använder fjärrkontrollen under en längre tid (en månad eller mer). Om det uppstår läckage, torka noggrant av all batterivätska inne i batterifacket och byt ut batterierna mot nya.
• Låt inte böcker eller andra föremål ligga ovanpå fjärrkontrollen, för då kan knapparna bli nedtryckta och leda till att batterierna tar slut snabbare.
Ytterligare kommentarer om inkoppling av antenner
• Håll antennledningarna borta från andra kablar samt från bildskärmenheten och huvudenheten.
• För att få optimal mottagning, dra ut FM-antennen så den är helt utsträckt och inte ihopringlad eller hängande bakom apparaten.
• Om mottagningen är dålig med de medskickade antennerna, se sidan 86 eller bruksanvisningen för huvudenheten för mer detaljer om hur du kopplar in utomhusantenner.
Ytterligare kommentarer om högtalarplacering
Placera högtalarna så som det visas i steg 4 för att få den optimala surroundljudseffekten.
• Placera de främre vänstra och högra huvudhögtalarna på samma avstånd från TV:n.
• För att få optimal effekt, placera de bakre högtalarna något ovanför öronhöjd.
• Högtalarna i detta system (undanta subwoofer) är magnetskyddade (EIAJ), så det ska egentligen inte uppstå någon färgdistorsion när de placeras nära en TV. Om det vid något enstaka tillfälle skulle uppträda färgförvrängningar på bilden, slår du av TV:n och väntar 15 till 30 minuter innan du slår på den igen.
• Installera mitthögtalaren ovanför eller under TV:n, så att ljudet från mittkanalen är lokaliserat till TV-skärmen.
• När du installerar mitthögtalaren ovanpå TV:n, bör du se till att fästa den med tejp eller andra hjälpmedel. Det finns annars risk för att högtalaren kan falla ner från TV:n på grund av yttre stötar, som t.ex. jordbävningar, vilket kan utsätta andra i närheten för fara eller skada högtalaren.
TV
VIDEO
IN
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
R
L
IN
OUT
R
L
R
L
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
AUDIO
SPEAKER
FRONT
SURROUND
FM trådantenn
AM Ramantenn
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
1
2
3
Anslut varje högtalare enligt bilderna nedan.
Vrid och dra av skyddshöljena på varje tråd.
Anslut en ände till DVD receivern. Matcha den färgade tråden med den färgkodade markeringen (ovanför klaffarna). Sätt sedan in den färgade tråden i den röda (+) klaffen och den andra tråden ihop med den svarta (–) klaffen.
Anslut den andra änden till högtalaren på samma sätt.
Färgkodning
Installera dina högtalare som på bilden ovan för att få bästa möjliga surroundljud. De främre vänstra och högra högtalarna bör vara cirka 1,8 – 2,7 meter ifrån varandra.
Ta av de medskickade halkskydden från papperet och häfta fast tre stycken på undersidan av varje satellithögtalare. De högtalare som medföljer är inte nödvändigtvis de samma som på bilden här.
VIDEO
IN
Anslut DVD receivern till din TV och koppla därefter in den medskickade nätsladden.
3
Koppla in nätsladden till vägguttaget.
2
Anslut den andra änden till videoutgången på DVD receivern.
Anslut den ena änden till en videoingång på din TV.
5
TV
VIDEO
IN
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
RL
IN
OUT
R
L
R
L
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
AUDIO
SPEAKER
FRONT
SURROUND
VIDEOOUT
VIDEOOUT
VIDEO
1
Till vägguttag.
AC INLET
Varning
Observera
Observera
TV
VIDEO
IN
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
R
L
IN
OUT
R
L
R
L
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
AUDIO
SPEAKER
FRONT
SURROUND
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
R
L
FRONT
SURROUND
Främre vänster
Vit
Grön
Blå
Grå
Röd
Purpur
Mitthögtalare
Främre höger
Surround vänster
Surround höger
Subwoofer
OPTICAL IN
PCM/2/DTS
666666
AC INLET
VIDEO
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
PCM/2/DTS
666666
6 66 6 6 6
AC INLET
VIDEO
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
PCM/2/DTS
666666
AC INLET
VIDEO
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2001 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Printed in <ARC7370-A>
Instalar o seu receptor de DVD/CD XV-S100DV
1
1 2
3
Verifique se tem todos os acessórios e, de seguida, coloque as pilhas no telecomando.
Cabos das colunas (x6)
Cabo de alimentação
Cabo de vídeo
Pilhas e telecomando
Antena FM
Antena de quadro AM
Subwoofer
Colunas de satélite:
• Central (1)
Frontal/Som envolvente (x4)
Protectores antiderrapantes (x20)
2
Instalar a antena de quadro AM.
1
2
3
Dobre o suporte na direcção indicada pela seta.
Encaixe o quadro no suporte.
Se desejar montar a antena AM de quadro numa parede, fixe em primeiro lugar o suporte com parafusos num local a partir do qual obtém a melhor recepção.
4
Coloque a antena AM numa superfície plana e aponte para a direcção que der melhor recepção.
Evite colocar perto de computadores, televisores ou outros aparelhos eléctricos e não a deixe entrar em contacto com objectos metálicos.
3
Ligue as antenas AM e FM no painel traseiro do receptor de DVD.
• Para obter melhores resultados, estique completamente a antena FM e fixe-a numa parede ou na moldura de uma porta. Não deixe a antena solta ou em espiral.
• O sinal terra (H) foi criado para reduzir o ruído que ocorre quando uma antena é ligada. Não é uma ligação à terra.
1
2
3
Torça e puxe os protectores de cada fio.
Carregue nas patilhas do terminal da antena para que abram e introduza um fio em cada terminal. Liberte as patilhas para fixar os fios.
Ligue o fio da antena FM aos terminais FM UNBAL 75 do mesmo modo que para a antena de quadro AM.
Aquando da ligação deste sistema ou da alteração das ligações, não se esqueça de desligar (OFF) a corrente através do botão STANDBY/ON, e de desligar o cabo de alimentação da tomada de parede. Não utilize as colunas com uma amperagem diferente da deste sistema uma vez que pode causar danos ou incêndio.
4
Ligue cada coluna utilizando os fios das colunas codificados com cores. Faça-os corresponder às etiquetas coloridas por cima dos terminais das colunas.
Utilizar o telecomando
O telecomando pode ser utilizado a uma distância de 7 metros do sensor no painel frontal e num ângulo de 30 graus.
Precauções:
• O telecomando poderá não funcionar caso exista um obstáculo entre o telecomando e o mostrador da unidade ou se o telecomando não estiver direccionado para o sensor da unidade no ângulo correcto.
• O telecomando poderá não funcionar correctamente caso o sensor da unidade esteja exposto a uma luz forte, como a luz solar ou uma lâmpada fluorescente.
• O telecomando poderá não funcionar correctamente sempre que esta unidade estiver a ser utilizada perto de dispositivos que emitam raios infravermelhos, ou sempre que estejam a ser utilizados outros telecomandos de dispositivos que utilizem raios infravermelhos. A utilização deste telecomando também pode causar o mau funcionamento de outros dispositivos.
• Sempre que a distância de operação do telecomando seja demasiado curta, substitua as pilhas.
Precauções na utilização das pilhas do telecomando
A má utilização das pilhas pode causar fugas ou ruptura.
Siga sempre as seguintes indicações:
• Insira correctamente as pilhas no respectivo compartimento fazendo corresponder os pólos positivo ª e negativo ·, conforme indicado no compartimento.
• Nunca misture pilhas novas com pilhas usadas.
• Pilhas do mesmo tamanho podem ter voltagens diferentes, dependendo da marca. Nunca misture pilhas de marcas diferentes.
• Sempre que eliminar pilhas usadas, siga os regulamentos governamentais aplicados no seu país ou área.
• A fim de evitar fugas nas pilhas, retire as pilhas sempre que não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo (um mês ou mais). Caso ocorram fugas, limpe cuidadosamente qualquer fluido existente no interior do compartimento das pilhas e coloque pilhas novas.
• Não coloque livros ou outros objectos por cima do telecomando, uma vez que os botões podem ser carregados, gastando as pilhas mais rapidamente.
Notas adicionais sobre a ligação das antenas
• Mantenha os cabos da antena afastados dos outros cabos, do mostrador e do sistema.
• Para assegurar uma melhor recepção, estique completamente a antena FM ou pendure-a na parte de trás da unidade.
• Caso a recepção com a antena fornecida seja fraca, consulte a página 86 do manual de instruções para mais detalhes sobre como ligar antenas externas.
Notas adicionais sobre como colocar as colunas
Coloque as colunas como indicado no passo 4 para obter um melhor efeito de som envolvente.
• Instale as colunas frontais esquerda e direita à mesma distância da TV.
• Para um melhor efeito, instale as colunas traseiras ligeiramente acima do nível dos ouvidos.
• As colunas do sistema (à exceção do subwoofer) estão magneticamente protegidas (EIAJ), fazendo com que não exista uma distorção da cor da imagem sempre que colocadas perto de uma TV. No caso de existir alguma interferência na cor da imagem, desligue a TV e espere 15 a 30 minutos antes de a ligar novamente.
• Instale a coluna central por cima ou por baixo da TV, para que o som do canal central fique localizado no ecrã da TV.
• Ao instalar a coluna central por cima da sua TV, certifique-se de a fixar com adesivo ou com outro meio apropriado. Uma coluna que não esteja bem segura pode cair de cima da TV devido a choques externos tais como tremores de terra, pondo em perigo quem estiver por perto ou danificando a coluna.
TV
VIDEO
IN
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
R
L
IN
OUT
R
L
R
L
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
AUDIO
SPEAKER
FRONT
SURROUND
Antena FM
Antena de quadro AM
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
1
2
3
Ligue cada coluna conforme abaixo indicado.
Torça e puxe os protectores de cada fio.
Ligue uma extremidade ao receptor de DVD. Faça corresponder o fio colorido com a etiqueta colorida (por cima das patilhas) e, de seguida, insira o fio colorido na patilha vermelha (+) e o outro fio na patilha preta (–).
Ligue a outra extremidade à coluna da mesma maneira.
Codificação com cores
Para obter melhores resultados, coloque as colunas como acima referido. As colunas frontal esquerda e frontal direita deverão ter uma distância de 1,8–2,7 metros entre si.
Retire o papel dos protectores antiderrapantes e coloque três na base de cada coluna de satélite. As colunas actuais podem diferir das apresentadas.
VIDEO
IN
Ligue o receptor de DVD à sua TV e, de seguida, ligue o cabo de alimentação fornecido.
3
Ligue o cabo de alimentação na tomada AC.
2
Ligue a outra extremidade à saída de vídeo do receptor de DVD.
Ligue uma extremidade a uma entrada de vídeo na sua TV.
5
TV
VIDEO
IN
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
RL
IN
OUT
R
L
R
L
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
AUDIO
SPEAKER
FRONT
SURROUND
VIDEOOUT
VIDEOOUT
VIDEO
1
Para a tomada de parede.
AC INLET
TV
VIDEO
IN
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
R
L
IN
OUT
R
L
R
L
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
H
AUDIO
SPEAKER
FRONT
SURROUND
R
SUB
WOOFER
L
CENTER
R
L
FRONT
SURROUND
Coluna frontal esquerda
Branco
Verd e
Azul
Cinzento
Vermelho
Violeta
Coluna central
Coluna frontal direita
Coluna de som envolvente esquerda
Coluna de som
envolvente direita
Subwoofer
Precaução
Nota
Nota
OPTICAL IN
PCM/2/DTS
666666
AC INLET
VIDEO
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
PCM/2/DTS
666666
6 66 6 6 6
AC INLET
VIDEO
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
OPTICAL IN
PCM/2/DTS
666666
AC INLET
VIDEO
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
VIDEO OUT
Publicado por Pioneer Corporation. "Copyright" © 2001 Pioneer Corporation. Todos os direitos reservados.
Loading...