Pioneer XV-S100DV, S-S100DV User Manual

DVD/CD RECEIVER
RÉCEPTEUR ET LECTEUR DE DVD/CD
XV-S100DV
SPEAKER SYSTEM
SYSTÈME ACOUSTIQUE
S-S100DV
Operating Instructions
Mode d’emploi
Thank you for buying this PIONEER product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
CAUTION
This product contains a laser diode of higher class than 1. To ensure continued safety, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product.
Refer all servicing to qualified personnel.
The following caution label appear on your player.
Location: On the bottom panel of XV-S100DV
CLASS 1
On the PCB COVER of XV-S100DV
CAUTION : VORSICHT : ADVARSEL : VARNING : VARO! :
LASER PRODUCT
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
VRW1699
Operating Environment H045 En
Operating environment temperature and humidity: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); less than 85%RH (cooling vents not blocked)
Do not install in the following locations
• Location exposed to direct sunlight or strong artificial light
• Location exposed to high humidity, or poorly ventilated location
En
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
ATTENTION
Ce produit renferme une diode à laser d’une catégorie supérieure à 1. pour garantir une sécurité constante, ne pas retirer les couvercles ni essayer d’accéder à l’intérieur de l’appareil. Pour toute réparation, s’adresser à un personnel qualifié. La note suivante se trouve sur votre lecteur.
Localisation : Sur le panneau inférieur du XV-S100DV
CLASS 1 LASER PRODUCT
Sur le COUVERCLE PCB du XV-S100DV
CAUTION : VORSICHT : ADVARSEL : VARNING : VARO! :
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN!
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÀLING.
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN.
AVATTAESSA ALTISTUT NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSATEIL YLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
VRW1699
Conditions de Fonctionnement H045 Fr
Tempéraure et humidité ambiante lors du fonctionnement: +5°C – +35°C (+41°F – +95°F); inférieur à 85%RH (events d’aération non obstrués)
Ne pas installer dans les lieux suivants
Lieux exposés à la lumière direct du soleil ou lumière artificielle forte
Lieux exposés à une forte humidité ou lieux peu ventilés
Fr
Installation Precautions
Install components so that there are no obstructions above or either side of them, or by ventilation holes. Also install 5 cm away from the wall as shown in the figures. Compo­nents feature ventilation holes on the bottom so do not install on thick pile carpets or other surfaces that may block them.
Use a vacuum cleaner periodically to clean the port of the subwoofer to keep it free of dust.
DVD/CD RECEIVER (XV-S100DV) RÉCEPTEUR ET LECTEUR DE DVD/CD (XV­S100DV)
Précautions d’installation
Installez les appareils de manière quun espace libre soit
Utilisez un aspirateur périodiquement pour nettoyer la
5 cm or more Au moins 5 cm
10 cm or more Au moins 10 cm
076 –+
TUNER
ménagé au-dessus et sur chacun de leurs côtés, et que les ouïes daération soient dégagées. Veillez à ce que 5 cm, au moins, séparent lappareil dun mur ou dune paroi, comme le montre les illustrations.
Des ouïes d’aération sont également placées sur le panneau de fond; ne posez donc pas les appareils sur une moquette ou une surface similaire qui pourrait les obstruer.
porte du haut-parleur d’extrême grave pour quil n y ait pas de poussière.
5 cm or more Au moins 5 cm
WARNING: Slot and openings in the cabinet are
provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, to prevent fire hazard, the openings should never be blocked and covered with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Also do not put the apparatus on the thick carpet, bed, sofa, or fabric having a thick pile. H040 En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
En/Fr
Rear: 5 cm or more Arrière: au moins 5 cm
ATTENTION: Les évents et les ouvertures dans la
structure sont prévus pour la ventilation et pour assurer le bon fonctionnement du produit et pour la protéger des risques de surchauffe, et des risques d’incendie, les ouvertures ne doivent jamais etre bloquées ni couvertes par des matériaux tels que journaux, nappes, rideaux, etc. De meme, ne pas positionner l’appareil sur un tapis épais, lit, canapé ou tout meuble possédant un rembourrage épais. H040 Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble dalimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser lappareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou lattacher à dautres câbles. Les câbles dalimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque dincendie ou un choc électrique. Vérifier le câble dalimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
English
Français
Contents
Table de matières
1 Before You Start
Features ........................................................................8
Using this manual......................................................... 8
Hints on installation .................................................... 9
Avoiding problems with condensation ....................... 9
Moving the system .......................................................9
Discs compatible with this system ............................ 10
DVD Video regions ..................................................... 10
2 Controls and Displays
Front panel ................................................................. 11
Remote control .......................................................... 12
Display ........................................................................ 14
3 Setting Up
Introduction ...............................................................15
Switching on and setting the clock ........................... 15
Changing the clock display format......................... 16
Setting up for surround sound .................................. 17
Setting the speaker distances ................................. 17
Balancing the surround sound................................ 19
Setting the TV System .............................................. 20
Using the setup navigator .........................................21
Setting up the remote to control your TV............... 23
Using this remote with your TV ............................. 24
4 Getting Started
Playing DVDs, CDs and Video CDs .......................... 26
Basic playback controls.......................................... 27
Navigating DVD disc menus ................................... 28
Navigating Video CD PBC menus .......................... 29
Listening to the radio ............................................... 30
Improving FM stereo sound ....................................31
Saving station presets .............................................31
Listening to station presets ................................... 32
Tuner system displays ............................................... 33
Playing other connected components ..................... 34
Reducing the auxiliary input level.......................... 34
5 Using Sound modes and Effects
Using the Sound menu .............................................. 35
Using sound modes ................................................... 36
Playing Dolby/DTS sources ................................... 36
Playing other stereo sources with DSP effects ..... 38
Listening in Midnight and Quiet modes................... 39
Record mode............................................................. 39
6 Playing Discs
Introduction .............................................................. 40
Finding what you want on a disc .............................. 40
Switching camera angles............................................41
Switching subtitles .....................................................41
Switching audio language ..........................................41
Switching audio channels ......................................... 42
Making a program list ............................................... 42
Using random play .................................................... 44
Using repeat play ...................................................... 45
1 Préparatifs
Caractéristiques ...........................................................8
Utilisation de ce manuel ..............................................8
Suggestions pour l’installation....................................9
Comment éviter les problèmes de condensation.......9
Déplacer l’appareil.......................................................9
Disques compatibles avec cet appareil .................... 10
Régions des DVD vidéo.............................................. 10
2 Commandes et affichages
Panneau avant ............................................................ 11
Télécommande ........................................................... 13
Afficheur .....................................................................14
3 Configuration
Introduction ...............................................................15
Allumage et réglage de l’horloge .............................. 15
Comment changer le format de l’affichage
de l’horloge ............................................................. 16
Configuration du son surround ................................. 17
Réglage de la distance des enceintes ..................... 17
Comment équilibrer le son surround .....................19
Réglage du système du téléviseur ............................ 20
Utilisation du Setup Navigator ................................. 21
Configuration de la télécommande pour
commander votre téléviseur ..................................... 23
Utilisation de cette télécommande avec votre
téléviseur................................................................. 24
4 Mise en service
Lecture de DVD, de CD et de Video CD .................. 26
Commandes de base de lecture ............................ 27
Comment naviguer sur les menus des
disques DVD ........................................................... 28
Comment naviguer sur les menus PBC de
Video CD................................................................. 29
Pour écouter la radio ................................................ 30
Comment améliorer le son FM stéréo ....................31
Mémorisation de station préréglées ...................... 31
Pour écouter des stations préréglées .................... 32
Affichages du système du tuner ............................... 33
Lecture d’autres composants raccordés .................. 34
Réduction du niveau d’entrée auxiliaire ................ 34
5 Utilisation des modes de son et des effets
Utilisation du menu Sound........................................ 35
Utilisation de modes de son..................................... 36
Lecture de sources Dolby/DTS ............................. 36
Lecture d’autres sources stéréo avec des
effets DSP ................................................................38
Modes d’écoute nocturne et silencieux................... 39
Mode enregistrement ............................................... 39
6 Lecture de disques
Introduction .............................................................. 40
Comment trouver ce que vous souhaitez sur
un disque ................................................................... 40
En/Fr
Looping a section of a disc .................................... 45
Bookmarking a place in a disc .................................. 46
Memorizing disc settings .......................................... 46
Displaying disc information...................................... 47
Displays when playing ............................................ 48
Displays when stopped .......................................... 50
7 Using RDS
Using RDS .................................................................. 51
RDS Program types ................................................ 52
Displaying RDS information ................................... 53
Searching for a program type ................................ 54
8 Playing MP3s
Playing MP3s ............................................................. 55
Searching for folders and tracks .............................. 56
Using random play .................................................... 56
Using repeat play ....................................................... 57
Displaying MP3 information ..................................... 57
Using the MP3 Navigator ......................................... 58
Making a program list of MP3 tracks ....................... 59
MP3 compatibility information ................................ 60
9 Using the Timer
Using the wake up timer ............................................ 61
Activating/deactivating the wake up timer ........... 62
Checking the timer settings ................................... 63
Using the sleep timer................................................ 63
10 Advanced Sound Setup
Dynamic Range Control ........................................... 65
LFE Attenuator .......................................................... 65
Dual-mono setting .................................................... 66
Adjusting channel volume levels............................... 67
11 DVD Setup Menu
Using the DVD Setup menu ...................................... 68
Video settings ............................................................ 69
TV Screen................................................................ 69
S-Video Out ............................................................ 69
Screen Saver ........................................................... 70
Background............................................................. 70
Video Adjust ........................................................... 70
Still Picture ............................................................. 73
On Screen Display.................................................. 73
Angle Indicator ........................................................74
Language settings ...................................................... 74
OSD language .......................................................... 74
Audio Language .......................................................74
Subtitle Language .................................................... 75
Auto Language......................................................... 76
DVD Language ........................................................ 77
Subtitle Display .......................................................78
Subtitle Off ..............................................................78
General settings ........................................................ 79
Setup Menu Mode .................................................. 79
Parental Lock .......................................................... 79
Registering a new password ................................... 80
Changing your password ........................................ 80
Comment changer les angles de caméra ..................41
Comment changer les sous-titres .............................41
Comment changer la langue audio ...........................41
Comment changer les canaux audio ........................ 42
Comment faire une liste de programmes................. 42
Utilisation de la lecture aléatoire ............................. 44
Utilisation de la lecture répétée............................... 45
“ Looping ” (répétition sans fin) d’une partie
d’un disque ............................................................. 45
Indexation d’un emplacement d’un disque ............. 46
Mémorisation des réglages d’un disque .................. 46
Affichage de l’information du disque....................... 47
Affichages pendant la lecture ................................ 48
Affichages à l’arrêt ................................................. 50
7 Utilisation du RDS
Utilisation du RDS ..................................................... 51
Types de programmes RDS .................................... 52
Affichage de l’information RDS ..............................53
Recherche d’un type de programme ..................... 54
8 Lecture de MP3
Lecture de MP3......................................................... 55
Recherche de répertoires et de pistes ..................... 56
Utilisation de la lecture aléatoire ............................. 56
Utilisation de la lecture répétée................................57
Affichage de l’information de MP3 ...........................57
Utilisation du MP3 Navigator................................... 58
Comment faire une liste de programmes de
pistes MP3................................................................. 59
Information sur la compatibilité du format MP3 .... 60
9 Utilisation de la minuterie
Utilisation de la minuterie de réveil ..........................61
Activation/désactivation de la minuterie de
réveil........................................................................ 62
Comment vérifier les réglages de la minuterie...... 63
Utilisation de la minuterie de sommeil .................... 63
10 Configuration avancée du son
Commande gamme dynamique................................ 65
Atténuateur LFE......................................................... 65
Réglage dual-mono ................................................... 66
Réglage des niveaux de volume du canal ................. 67
11 Menu Setup (de configuration) du DVD
Utilisation du menu Setup du DVD .......................... 68
Réglages vidéo .......................................................... 69
TV Screen (Écran du téléviseur) ............................ 69
S-Video Out (Sortie S-Video)................................ 69
Screen Saver (Économiseur d’écran) .................... 70
Background Color (Couleur de fond) ................... 70
Video Adjust (Ajustement vidéo) .......................... 70
Still Picture (Image figée) ...................................... 73
On Screen Display (Affichage à l’écran) ............... 73
Angle Indicator (Indicateur d’angle) ......................74
Réglages de la langue ................................................ 74
OSD language (Langue OSD) ................................. 74
Audio Language (Langue audio) ............................. 74
En/Fr
English
Français
Setting/changing the Parental Lock level ...............81
Setting/changing the Country Code ...................... 81
Country code list.................................................... 82
12 Connecting Up
For instructions on connecting up the speakers and the powered subwoofer, see the separate instruction sheet, Setting Up the System.
Using the S-Video output ..........................................83
Playing your TV and VCR through this system........ 83
Recording from this system ...................................... 84
Connecting a digital audio component ................... 85
Connecting external antennas.................................. 86
External AM antenna .............................................. 86
External FM antenna .............................................. 86
13 Additional Information
Dimming the display ................................................. 87
Child lock .................................................................. 87
Glossary..................................................................... 88
Language code list .................................................... 89
Screen sizes and disc formats .................................. 90
Taking care of your system ........................................91
Disc lens cleaner ...................................................... 91
Taking care of your discs ......................................... 91
Storing discs ........................................................... 92
Discs to avoid ......................................................... 92
Troubleshooting ........................................................ 92
Amplifier fault finding ............................................ 92
DVD fault finding .................................................... 93
“REC Lock” message .............................................. 93
“QUIET ON” message ............................................ 93
“CHILD LOCK” message ........................................ 93
“Can’t use” message .............................................. 93
Troubleshooting tips .............................................. 94
Resetting the system ................................................. 95
Specifications ............................................................ 98
Demo display .......................................................... 100
Subtitle Language (Langue des sous-titres) ..........75
Auto Language (Langue automatique)...................76
DVD Language (Langue du DVD) .......................... 77
Subtitle Display (Affichage des sous-titres) ..........78
Subtitle Off (Sous-titres désactivés)......................78
Réglages généraux .................................................... 79
Setup Menu Mode (Mode menu de
configuration)......................................................... 79
Parental Lock (Verrouillage parental).................... 79
Comment consigner un nouveau mot de passe.... 80
Comment changer le niveau de verrouillage
parental................................................................... 80
Comment régler/changer le niveau de verrouillage
parental.................................................................... 81
Comment régler/changer le code du pays............. 81
Liste des codes de pays .......................................... 82
12 Raccordements
Pour obtenir des informations sur le raccordement des enceintes et du subwoofer alimenté, consultez la feuille d’instructions sur la “ Configuration de la chaîne ” qui se trouve à part.
Utilisation de la sortie S-Video .................................83
Lecture de votre téléviseur et votre magnétoscope
via cet appareil .......................................................... 83
Enregistrement depuis cet appareil ......................... 84
Raccordement d’un composant audionumérique ... 85
Raccordement d’antennes externes......................... 86
Antenne AM externe .............................................. 86
Antenne FM externe ............................................... 86
13 Information complémentaire
Comment obscurcir l’afficheur................................. 87
Restriction pour les enfants ..................................... 87
Glossaire.................................................................... 88
Liste des codes de langues ....................................... 89
Tailles d’écran et formats de disque ........................ 90
Comment prendre soin de votre chaîne ...................91
Produits nettoyants pour lentille de disque........... 91
Comment prendre soin de vos disques ..................91
Rangement des disques ......................................... 92
Disques à éviter ...................................................... 92
Guide de dépannage ................................................. 92
Pour trouver une anomalie au niveau de
l’amplificateur ......................................................... 92
Pour trouver une anomalie au niveau du
lecteur DVD ............................................................ 93
Message “REC LOCK” ............................................ 93
Message “QUIET ON”............................................ 93
Message “CHILD LOCK” ........................................ 93
Message “Can’t use” .............................................. 93
Astuces du guide de dépannage ............................ 96
Réinitialisation de l’appareil ...................................... 97
Spécifications ............................................................ 99
Affichage de démonstration ................................... 100
En/Fr
1
Before You Start Préparatifs
Features
÷ Superlative audio performance with Dolby
Digital* and DTS** software
The XV-S100DV delivers breathtaking sound quality with Dolby Digital and DTS discs, and is also compatible with 96kHz/24-bit PCM sources.
÷ Super Fine Focus Digital Filter
technology
This high-quality digital video filter gives you great picture quality with DVD discs. The filter is effective all the way up the video frequency range, and also reduces noise outside the video frequency range.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U. S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. © 1992-1997 Dolby Laborato­ries. All rights reserved.
** “DTS” and “DTS Digital Surround” are trademarks
of Digital Theater Systems, Inc. Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc.
Using this manual
This manual is for the XV-S100DV DVD Surround System. It is divided into several sections: information for before you start using the system (chapters 1–2); getting started using the system (chapters 3–4); more advanced features (chapters 5–10); system settings and preferences (chapter
11); connecting up the system and using this system with
external components (chapter 12). Chapter 13 provides additional information, including a glossary of terms used in this manual, and a troubleshooting section.
Caractéristiques
÷ Performance audio supérieure avec Dolby
Digital* et logiciel DTS**
Le XV-S100DV fournit une extraordinaire qualité sonore avec les disques Dolby Digital et DTS et est également compatible avec les sources PCM de 96kHz/24 bits.
÷ Technologie du filtre numérique de haute
définition
Ce filtre vidéo numérique de haute qualité vous offre une excellente qualité d’image avec les disques DVD. Le filtre est effectif dans toute la gamme de fréquence vidéo, et réduit également les parasites en dehors de la gamme de fréquence vidéo.
Ce produit intègre une technologie de protection des droits dauteur elle-même protégée par certains brevets nord-américains et dautres droits sur la propriété intellectuelle qui appartiennent à la société Macrovision Corporation et à d’autres détenteurs. L’illustration de cette technologie de protection des droits dauteur doit être autorisée par ladite société Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à dautres usages limités, sauf autre autorisation. La recherche technique par inversion ou le désassemblage est interdit.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby , Pro Logic et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
** “ DTS ” et “ DTS Digital Surround ” sont des
marques commerciales de Digital Theater System, Inc. Fabriqué sous licence de Digital Theater Systems, Inc.
Utilisation de ce manuel
Ce manuel est consacré à la chaîne XV-S100DV Surround. Il est divisé en plusieurs sections : information pour les préparatifs (chapitres 1–2) ; mise en service et utilisation de la chaîne (chapitres 3–4) ; caractéristiques avancées supplémentaires (chapitres 5–10) ; réglages et paramètres de la chaîne (chapitre 11) ; raccordement et utilisation de la chaîne sur d’autres composants externes (chapitre 12). Le chapitre 13 fournit des informations complémentaires, y compris un glossaire de termes utilisés dans ce manuel, et une section guide de dépannage.
En/Fr
Before You Start Préparatifs 1
English
Français
Hints on installation
We want you to enjoy using this unit for years to come, so please bear in mind the following points when choosing a suitable location for it:
Do...
Use in a well-ventilated room.Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or
stereo rack.
Don’t...
Use in a place exposed to high temperatures or humidity,
including near radiators and other heat-generating appliances.
Place on a window sill or other place where the system will
be exposed to direct sunlight.
Use in an excessively dusty or damp environment.Place directly on top of an amplifier, or other component
in your stereo system that becomes hot in use.
Use near a television or monitor as you may experience
interferenceespecially if the television uses an indoor antenna.
Use in a kitchen or other room where the system may be
exposed to smoke or steam.
Use on a thick rug or carpet, or cover with cloththis may
prevent proper cooling of the unit.
Place on an unstable surface, or one that is not large
enough to support all four of the unit’s feet.
Avoiding problems with condensation
Condensation may form inside the system if it is brought into a warm room from outside, or if the temperature of the room rises quickly. Although the condensation wont damage the system, it may temporarily impair its performance. For this reason you should leave it to adjust to the warmer tempera­ture for about an hour before switching on and using.
Moving the system
If you need to move the system, first switch it off and unplug from the wall outlet. Never lift or move the unit during playbackdiscs rotate at a high speed and may be damaged.
Suggestions pour l’installation
Nous souhaitons que vous puissiez profiter de cet appareil pendant les années à venir, veuillez donc garder en mémoire les points suivants au moment de choisir un endroit convenable pour son installation :
A faire...
Utilisez-le dans une pièce bien aérée.
Placez-le sur une surface solide, plate, nivelée, telle quune
table, une étagère ou étagère pour chaîne stéréo.
A ne pas faire...
Ne l’utilisez pas dans un endroit exposé à de hautes
températures ou à de lhumidité, y compris près de radiateurs et dautres appareils générateurs de chaleur.
Ne le placez pas sur le rebord d’une fenêtre ou autre
endroit exposé directement aux rayons du soleil.
Ne l’utilisez pas dans un environnement excessivement
poussiéreux ou humide.
Ne le placez pas directement au-dessus de l’amplificateur,
ou dun autre composant de votre chaîne stéréo qui se réchauffe à lutilisation.
Ne l’utilisez pas près dun téléviseur ou dun moniteur
puisque vous pouvez expérimenter des interférences. Spécialement si le téléviseur emploie une antenne intérieure.
Ne l’utilisez pas dans une cuisine ou autre pièce où
lappareil peut être exposé à de la fumée ou de la vapeur.
Nutilisez pas de couverture, ni de tapis épais, ou un linge
pour le recouvrir. Ceci peut empêcher le refroidissement correct de l’appareil.
Ne le placez pas sur une surface instable, ou pas assez
grande pour supporter les quatre pieds de lappareil.
Comment éviter les problèmes de condensation
De la condensation peut se former à l’intérieur du lecteur si celui-ci est déplacé de lextérieur à une pièce chaude, ou si la température de la pièce s’élève rapidement. Quoique la condensation nendommagera pas le lecteur, elle peut diminuer temporairement son fonctionnement normal. Dans ce cas vous devriez le laisser tel quel pendant environ une heure afin quil s’adapte à la plus chaude température avant de lallumer et de lutiliser.
Déplacer l’appareil
Si vous avez besoin de déplacer lappareil, éteignez-le dabord et débranchez-le de la prise. Ne soulevez ni déplacez jamais lappareil pendant la lecture. Les disques tournent à une haute vitesse et ils pourraient s’endommager.
En/Fr
1
Before You Start Préparatifs
Discs compatible with this system
Any disc that displays one of the following logos should play in this system. Other formats, including DVD-RAM, DVD­ROM, DVD-Audio, SACD Photo CD and CD-ROM (except those containing MP3 files) will not play.
DVD Video compatibility:
Logo:
Single-sided or double-sided discs
Single layer or dual layer discs
Dolby Digital, DTS, MPEG or Linear PCM digital audio
MPEG-2 digital video
DVD discs are generally divided into one or more titles. Titles may be further subdivided into chapters.
Audio CD and MP3 compatibility:
Logos:
12cm or 8cm (5 or 3) discs
Linear PCM digital audio or MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3)
CD, CD-R* and CD-RW* formats
CDs are divided into tracks.
* This system can play CD-R and CD-RW discs recorded with audio. However, depending on the condition of the player and the disc, you may find that not all discs will play successfully. (For example, if the disc is scratched or dirty, or if the player’s pickup lens is dirty.) Note that this unit cannot record onto recordable discs.
Video CD compatibility:
Logo:
12cm or 8cm discs
MPEG-1 digital audio
MPEG-1 digital video
Video CDs are divided into tracks.
Disques compatibles avec cet appareil
Cet appareil devrait pouvoir lire les disques portant les logos suivants. Dautres formats, y compris les DVD-RAM, DVD­ROM, DVD Audio, SACD Photo CD et les CD-ROM (à lexception de ceux contenant des fichiers MP3) ne seront pas lus.
Compatibilité des DVD vidéo :
Logo :
Disques à face simple ou double face
Disques à couche simple ou double couche
Dolby Digital, DTS, MPEG ou audio numérique Linear
PCM
Vidéo numérique MPEG-2
En général, les disques sont divisés en un ou plusieurs titres. A leur tour les titres sont sous-divisés en chapitres.
Compatibilité des CD audio et MP3 :
Logos :
Disques de 12cm ou 8cm
Audio numérique Linear PCM ou MP3 (MPEG-1 Audio
Layer 3)
Formats CD, CD-R* et CD-RW*
Les disques sont divisés en pistes. * Cet appareil peut lire des disques CD-R et CD-RW enregistrés
avec audio. Mais dépendant de la condition du lecteur et du disque, il se peut que la lecture de tous les disques ne soit pas satisfaisante. (Par exemple, si le disque est rayé ou sale, ou si la lentille du capteur du lecteur est sale.) Remarquez que cette unité ne peut pas enregistrer sur des disques enregistrables.
Compatibilité des Video CD :
Logos :
Disques de 12cm ou 8cm
Audio numérique MPEG-1
Vidéo numérique MPEG-1
Les disques sont divisés pistes.
10
En/Fr
DVD Video regions
ALL
2
All DVD Video discs carry a region mark on the case somewhere that indicates which region(s) of the world the disc is compatible with. Your DVD system also has a region mark, which you can find on the rear panel. Discs from incompatible regions will not play in this system. Discs marked ALL will play in any player.
Régions des DVD vidéo
ALL
2
Tous les disques DVD vidéo portent une marque de la région sur l’étui pour indiquer avec quelles régions du monde le disque est compatible. Votre chaîne DVD a également une marque que vous pouvez trouver sur le panneau arrière. Les disques provenant de régions incompatibles ne seront pas lus sur cet appareil. Les disques marqués avec ALL seront lus sur quimporte quel lecteur.
Controls and Displays
Commandes et affichages
2
Front panel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
DVD/CD RECEIVER XV-S100DV
1 Disc tray 2 0 OPEN/CLOSE press to open/close the disc tray 3 7 (stop) 4 6 DVD/CD 5 TUNER/ FM/AM see page 30 6 VOLUME DOWN press to lower the volume 7 VOLUME UP press to raise the volume 8 STANDBY/ON 9 STANDBY indicator lights when the system is in
standby
10 PHONES jack 11 Display see page 14
Panneau avant
076 –+
OPEN/CLOSE DVD/CD AM/FM
1 Plateau à disques 2 0 OPEN/CLOSE appuyez pour ouvrir/fermer le plateau
à disques
3 7 (arrêt) 4 6 DVD/CD 5 TUNER/ FM/AM voir page 30 6 VOLUME DOWN appuyez pour baisser le volume 7 VOLUME UP appuyez pour monter le volume 8 STANDBY/ON 9 Indicateur STANDBY s’allume quand l’appareil est en
mode d’attente
10 Prise PHONES 11 Afficheur voir page 14
TUNER
DOWN VOLUME UP STANDBY/ON
STANDBY
PHONES
1011
11
En/Fr
Controls and Displays2
Remote control
STANDBY
SURROUND
/ON
AUDIO
TOP MENU
MENU
SOUND
e STEP/SLOW E
1¡4¢
1
4
7
POWER CH VOL INPUT
1 STANDBY/ON 2 SURROUND pages 19, 36 3DSP page 38 4 VOL +/– press to raise/lower the volume 5 MUTE Press to mute/restore the sound 6 QUIET page 39 7 MIDNIGHT page 39 8 AUDIO page 41 9 SUBTITLE page 41 10 ANGLE page 41 11 MENU | TOP MENU page 28
DSP
QUIETMUTE MIDNIGHT
MODE
SUBTITLE
SETUP SYSTEM
ENTER
PLAY/PAUSE
67
3
2
6
5
DVD DISPPROGRAMDIMMER
9
8
DIRECT PLAY
TVSHIFT TIMER
–FOLDER+
VOL
ANGLE
DVD
RETURN
SYSTEM
DISP
NEXTPREV
TEST TONESEARCHLASTCONDITION
CLEAR
CH LEVELRANDOMA-BREPEAT
VIDEOTVFM/AMDVD/CD
(CLOCK ADJ)
1234
567
89
11 13
17 19
20 21 22
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
35 36 37 38
39 40 41 42
43 44 45 46
47 48
12
1514 16
18
12 5 Cursor up 13 DVD SETUP | SYSTEM SETUP pages 16, 17, 20, 21,
65, 66, 68
14 2 Cursor left 15 ENTER 16 3 Cursor right
10
17 SOUND pages 35, 39 18 Cursor down 19 RETURN pages 28, 29, 68 20 7 Stop 21 PLAY/PAUSE 6 pages 26, 27, 29 22 SYSTEM DISP pages 33, 53, 54 23 1 | e STEP/SLOW pages 27, 28, 30, 55 24 ¡ | E STEP/SLOW pages 27, 28, 30, 55 25 4 | –PREV | –FOLDER pages 27, 29, 32, 55, 56 26 ¢ | +PREV | +FOLDER pages 27, 29, 32, 55, 56 27 1 | CONDITION page 47 28 2 | LAST page 46 29 3 | SEARCH page 40 30 CLEAR | TEST TONE page 19 31 4 | REPEAT pages 45, 57 32 5 | A–B page 45 33 6 | RANDOM pages 44, 56 34 >10 Use to select numbers over 10
| CH.LEVEL page 67 35 7 | DIMMER page 87 36 8 | PROGRAM pages 42,43, 59 37 9 | DVD DISP pages 47, 57 38 10/0 Use as 10 or 0 39 DVD/CD pages 26, 61 40 FM/AM pages 30, 32, 54, 61 41 TV page 34 42 VIDEO page 34 43 POWER page 24 44 CH+/– page 24 45 VOL+/– page 24 46 INPUT page 24 47 SHIFT Press to access button functions marked in orange 48 TIMER (CLOCK ADJ) pages 15, 6164
12
En/Fr
Commandes et affichages
2
Télécommande
STANDBY
SURROUND
/ON
AUDIO
TOP MENU
MENU
SOUND
e STEP/SLOW E
1¡4¢
1
4
7
POWER CH VOL INPUT
1 STANDBY/ON 2 SURROUND pages 19, 36 3DSP page 38 4 VOL +/– appuyez pour monter/baisser le volume 5 MUTE Appuyez pour couper/rétablir le son 6 QUIET page 39 7 MIDNIGHT page 39 8 AUDIO page 41 9 SUBTITLE page 41 10 ANGLE page 41 11 MENU | TOP MENU page 28
DSP
QUIETMUTE MIDNIGHT
MODE
SUBTITLE
SETUP SYSTEM
ENTER
PLAY/PAUSE
67
3
2
6
5
DVD DISPPROGRAMDIMMER
9
8
DIRECT PLAY
TVSHIFT TIMER
–FOLDER+
VOL
ANGLE
DVD
RETURN
SYSTEM
DISP
NEXTPREV
TEST TONESEARCHLASTCONDITION
CLEAR
CH LEVELRANDOMA-BREPEAT
VIDEOTVFM/AMDVD/CD
(CLOCK ADJ)
1234
567
89
11 13
10
12
1514 16
17 19
18
20 21 22
23 24 25 26
27 28 29 30
31 32 33 34
35 36 37 38
39 40 41 42
43 44 45 46
47 48
12 5 Curseur vers le haut 13 DVD SETUP | SYSTEM SETUP pages 16, 17, 20, 21,
65, 66, 68
14 2 Curseur vers la gauche 15 ENTER 16 3 Curseur vers la droite 17 SOUND pages 35, 39 18 Curseur vers le bas
19 RETURN pages 28, 29, 68 20 7 Stop 21 PLAY/PAUSE 6 pages 26, 27, 29 22 SYSTEM DISP pages 33, 53, 54 23 1 | e STEP/SLOW pages 27, 28, 30, 55 24 ¡ | E STEP/SLOW pages 27, 28, 30, 55 25 4 | –PREV | –FOLDER pages 27, 29, 32, 55, 56 26 ¢ | +PREV | +FOLDER pages 27, 29, 32, 55, 56 27 1 | CONDITION page 47 28 2 | LAST page 46 29 3 | SEARCH page 40 30 CLEAR | TEST TONE page 19 31 4 | REPEAT pages 45, 57 32 5 | A–B page 45 33 6 | RANDOM pages 44, 56 34 >10 Sutilise pour sélectionner des numéros supérieurs à 10
| CH.LEVEL page 67 35 7 | DIMMER page 87 36 8 | PROGRAM pages 42, 43, 59 37 9 | DVD DISP pages 47, 57 38 10/0 Sutilise comme 10 ou 0 39 DVD/CD pages 26, 61 40 FM/AM pages 30, 32, 54, 61 41 TV page 34 42 VIDEO page 34 43 POWER page 24 44 CH+/– page 24 45 VOL+/– page 24 46 INPUT page 24 47 SHIFT
Appuyez pour accéder aux fonctions de la touche
marquées en orange
48 TIMER (CLOCK ADJ) pages 15, 6164
13
En/Fr
Controls and Displays
2
Commandes et affichages
Display
1 2
5
6 7
9 10 11
COND.LAST 96KHz
1 Timer pages 61-64 2
3 Character display 4 5 # Lights when a disc is playing
6 7 Sleep timer pages 63, 64
8 9
10 11 12 Active channel indicators 13 2
14 15 16
17 18 19 20 2
Wake up timer pages 61, 62
- DSP - – page 38
Multi-angle scene – page 41
Lights when playing a DVD with DTS sound
COND. Condition memory – page 47 LAST Last memory – page 46 96kHz Lights when playing a disc with 96kHz audio
PRO LOGIC Lights when playing a Dolby Pro Logic
source
Indicates strength of broadcast signal
Auto stereo/mono mode – page 31
RDS – pages 51-54
RPT, RPT-1 Repeat play mode – page 45 PGM Program play – page 42 RDM Random play – page 44
DOLBY DIGITAL Lights when playing a Dolby Digital
source
Afficheur
3 4
RPT–1 PGM RDM
1 Minuterie pages 61-64 2
3 Affichage de caractère
- DSP - – page 38
4 5 # Sallume à la lecture dun disque
6 7 Minuterie de sommeil – pages 63, 64
8
COND. Mémoire en condition – page 47
9 10
LAST Dernière mémorisation– page 46
11
96kHz Sallume à la lecture dun disque avec audio
96kHz
12 Indicateurs du canal actif 13 2
Dolby Pro Logic
14 15 16
51-54
17
RPT, RPT-1 Mode lecture répétée page 45
18
PGM Lecture programmée page 42
19
RDM Lecture aléatoire page 44
20 2
avec Dolby Digital
-DSP-
8
12 13
CL
Ls Rs
S
R
LFE
PRO LOGIC
2
DIGITAL
2
20191817161514
Minuterie de réveil – pages 61, 62
Scène à angles multiples – page 41
S’allume à la lecture d’un DVD avec son DTS
PRO LOGIC Sallume à la lecture dune source avec
Indique l’intensité du signal de l’émission
Mode stéréo/mono automatique – page 31
RDS (Uniquement pour le modèle européen)– pages
DOLBY DIGITAL Sallume à la lecture dune source
14
En/Fr
3Setting Up Configuration
English
Français
STANDBY
/ON
SHIFT
SETUP SYSTEM
ENTER
DVD
SYSTEM
DISP
TIMER
(CLOCK ADJ)
Introduction
Before starting, make sure that your system is installed and set up according to the Setting Up your XV-S100DV DVD Receiver guide, and plugged into a power outlet.
This chapter covers switching on and setting the clock, using the Setup Navigator to set some basic preferences, using all the basic controls for playing discs, using the tuner and playing external sources.
Switching on and setting the clock
This system has a built in clock, which needs to be set to be able to use the timer features.
1 Press
switch on.
2 Press TIMER (CLOCK ADJ)
then use the 2 or 3 buttons to select CLOCK ADJUST.
3 Press ENTER.
You should see a time displayed, with the hour part blinking.
STANDBY/ON to
CLOCK ADJUST?
9:OO am
Introduction
Avant de commencer, vérifiez que votre chaîne est installée et configurée en fonction du guide Installation de
votre récepteur DVD XV-S100DV
branchée à une prise d’alimentation.
Ce chapitre décrit comment allumer et faire le réglage de l’horloge, comment utiliser le Setup Navigator (navigateur de configuration) pour régler quelques paramètres de base, comment utiliser toutes les commandes de base pour la lecture de disques, comment utiliser le tuner et comment lire des sources externes.
Allumage et réglage de l’horloge
Cette chaîne a une horloge intégrée qui doit être réglée pour pouvoir utiliser les fonctions de la minuterie.
1 Appuyez sur
pour allumer.
2 Appuyez sur TIMER (CLOCK
ADJ) puis utilisez les touches 2 ou 3 pour sélectionner CLOCK ADJUST.
CLOCK ADJUST?
3 Appuyez sur ENTER.
Vous devriez voir s’afficher une date, avec la partie correspondante à l’année qui clignote.
STANDBY/ON
9:OO am
15
En/Fr
Setting Up3 Configuration
4 Use the 5 and buttons to set the hour,
then press ENTER.
The default clock display format is 12-hour.
5 Use the 5 and buttons to set the
minute, then press ENTER.
The display blinks for 2 seconds to indicate that the time has been set.
Press SYSTEM DISP anytime to see the clock when the system is on or in standby.
Changing the clock display format
You can choose to display the clock and timer settings in 12-hour (default setting) or 24-hour format.
1 If the system is on, press
to put it into standby.
2 Press SYSTEM SETUP and select HOUR
FORMAT.
To access press
SYSTEM SETUP, hold down SHIFT, then
SYSTEM SETUP.
Use the 2 and 3 buttons to change the currently displayed option.
3 Select 12-HOUR or 24-HOUR format.
Use the 5 and buttons to change the currently displayed option. Press
ENTER to select.
The system returns to standby after pressing
STANDBY/ON
ENTER.
4 Utilisez les touches 5 et ∞ pour régler
l’heure puis appuyez sur ENTER.
Le format de 12 heures est laffichage par défaut de lhorloge.
5 Utilisez les touches 5 et ∞ pour régler les
minutes puis appuyez sur ENTER.
L’affichage clignote pendant 2 secondes pour indiquer que lheure a été églée.
Astuce
Appuyez sur SYSTEM DISP à nimporte quel moment pour voir lhorloge quand la chaîne est allumée ou en attente.
Comment changer le format de l’affichage de l’horloge
Vous pouvez choisir dafficher lhorloge et les réglages de la minuterie dans le format de 12 heures (réglage par défaut) ou dans le format de 24 heures.
1 Si la chaîne est allumée, appuyez sur
STANDBY/ON pour la mettre en
attente.
2 Appuyez sur SYSTEM SETUP et
sélectionnez HOUR FORMAT.
Pour accéder à enfoncée
SHIFT, puis appuyez sur SYSTEM SETUP.
Utilisez les touches 2 et 3 pour changer loption actuellement affichée.
SYSTEM SETUP, maintenez
16
En/Fr
3 Sélectionnez le format 12-HOUR ou
24-HOUR.
Utilisez les touches 5 et pour changer loption actuellement affichée. Appuyez sur
ENTER pour
sélectionner.
La chaîne se remet en attente après avoir pressé
ENTER.
3Setting Up Configuration
English
Français
FRONT SP 3.Om
SHIFT
SURROUND
SETUP SYSTEM
ENTER
DVD
TEST TONE
CLEAR
Setting up for surround sound
You can use this system right out of the box for surround sound with just the default settings. However, for really great surround sound, we recommend that you spend a few minutes making some settings that match this system to your listening room. These include setting the distances from your listening position to your speakers, and balancing the speaker volumes. Unless you change the layout of your speakers or main listening position, you only need to make these settings once.
Setting the speaker distances
1 Press SYSTEM SETUP.
To access this function, hold down
SHIFT, then press SYSTEM SETUP.
2 Press 2 or 3 until you see
FRONT in the display.
FRONT SP 3.Om
3 Use the 5 and buttons to
set the distance from your main listening position to the front left/right speakers.
Ideally, your listening position should be equidistant from the two front speakers.
The default setting is 3m. You can adjust the range from 0.3m to 9.0m in steps of 0.3m.
Configuration du son surround
Vous pouvez utiliser cette chaîne telle quelle, sortie de son emballage pour obtenir un son surround simplement avec les réglages par défaut. Toutefois, pour obtenir un son surround vraiment excellent nous vous recommandons de passer quelques minutes à faire quelques réglages pour adapter la chaîne à votre salle d’écoute. Ceci inclut les réglages de la distance entre votre position d’écoute et vos enceintes, ainsi que la balance des volumes denceinte. A moins que vous changiez la disposition de vos enceintes ou la principale position d’écoute, il nest nécessaire de faire ces réglages quune seule fois.
Réglage de la distance des enceintes
1 Appuyez sur SYSTEM SETUP.
Pour accéder à cette fonction, maintenez enfoncé appuyez sur
2 Appuyez sur 2 ou 3 jusqu’à
ce que vous voyiez FRONT dans l’afficheur.
3 Utilisez 5 et pour régler la
distance entre votre principale position d’écoute et les enceintes avant droite/ gauche.
La position idéale d’écoute devrait être équidistante aux deux enceintes avant.
Le réglage par défaut est 3m. Vous pouvez régler la portée entre 0,3m et 9,0m par pas de 0,3m.
SHIFT puis
SYSTEM SETUP.
17
En/Fr
Setting Up3 Configuration
CENTER SP 3.Om
SURR. SP 3.Om
4 Press 3 to move on to the CENTER
speaker setting.
CENTER SP 3.Om
5 Use the 5 and buttons to set the
distance from your main listening posi­tion to the center speaker.
The default setting is 3m. You can adjust the range from 0.3m to 9.0m in steps of 0.3m.
6 Press 3 to move on to the SURROUND
speakers setting.
SURR. SP 3.Om
7 Use the 5 and buttons to set the
distance from your main listening posi­tion to the surround speakers.
Ideally, your listening position should be equidistant from the surround speakers.
The default setting is 3m. You can adjust the range from 0.3m to 9.0m in steps of 0.3m.
4 Appuyez sur 3 pour aller jusqu’au
réglage d’enceinte CENTER.
5 Utilisez les touches 5 et pour régler la
distance entre votre principale position d’écoute et l’enceinte centrale.
Le réglage par défaut est 3m. Vous pouvez régler la portée entre 0,3m et 9,0m par pas de 0,3m.
6 Appuyez sur 3 pour aller jusqu’au
réglage d’enceinte SURROUND.
7 Utilisez les touchs 5 et pour régler la
distance entre votre principale position d’écoute et les enceintes surround.
La position idéale d’écoute devrait être équidistante aux enceintes surround.
Le réglage par défaut est 3m. Vous pouvez régler la portée entre 0,3m et 9,0m par pas de 0,3m.
8 Press ENTER to make the last setting and
exit.
The setting mode is automatically exited if no operation is performed within 20 seconds.
There are several other settings that you can make from the System Setup menu to further enhance the surround sound. See chapter 10 for more on this.
The speaker distance settings have no effect when the surround mode is set to
SURR.2. See chapter 5 for more on surround modes.
VIRTUAL SURR.1 or VIRTUAL
8 Appuyez sur ENTER pour faire le dernier
réglage et quitter ce mode.
Le mode réglage est automatiquement quitté si aucune opération nest exécutée dans les 20 secondes.
Remarque
Il y a plusieurs autres réglages que vous pouvez effectuer à partir du menu System Setup (configuration du système) pour mieux adapter votre son surround. Voir chapitre 10 pour plus de détails.
Le réglage de la distance des enceintes est sans effet quand le mode surround est réglé à
VIRTUAL SURR.1
ou VIRTUAL SURR.2. Voir chapitre 5 pour plus de détails sur les modes surround.
18
En/Fr
3Setting Up Configuration
English
Français
STANDARD
Balancing the surround sound
You can further improve surround sound performance by balancing the levels from the subwoofer, center and surround speakers relative to the front left/right speakers. To help you judge the sound level of each speaker a test tone is played through each speaker in turn (make sure that there are no headphones connected). Adjust the levels until they all sound equal.
The levels you set here will apply to all surround modes. However, you can set levels independently for each DSP mode (see page 67 for more on this).
It may not be possible to accurately adjust the subwoofer level using this method. You may prefer to leave it on its default setting and adjust it to your liking later when playing surround-sound sources.
1 Press SURROUND to select a surround
mode.
STANDARD
The surround mode can be set to anything except
SURROUND OFF or AUTO (No test tone is output if
the surround mode is set to either of these settings.)
2 Set the volume to a moderate level.
3 Press TEST TONE (SHIFT and CLEAR) to
start the test tone then adjust the master volume to a suitable level.
The test tone plays through each speaker in turn:
Front left
Center
Front right
Surround right
Surround left
Subwoofer
Comment équilibrer le son surround
Vous pouvez améliorer la performance du son surround en équilibrant les niveaux des enceintes subwoofer, centrale et surround relatives aux enceintes avant droite/gauche. Pour vous aider à juger du niveau du son de chaque enceinte, un test de tonalité est lu à travers chacune dentre elles à tour de rôle (vérifiez quaucun écouteurs ne sont raccordés). Ajustez les niveaux jusqu’à ce quils soient tous égaux.
Les niveaux que vous réglez ici seront applicables à tous les modes surround. Cependant, vous pouvez régler des niveaux indépendamment de chaque mode DSP (voir page 67 pour plus de détails).
Remarque
Il se peut que vous ne puissiez pas ajuster correctement le niveau du subwoofer en utilisant cette méthode. Vous pouvez le laisser au réglage par défaut et lajuster selon votre préférence à la lecture de sources sonores surround.
1 Appuyez sur SURROUND pour
sélectionner un mode surround.
Vous pouvez faire tous les réglages du mode surround à lexception de test de tonalité n’est fourni si le mode surround est réglé à lun ou lautre de ces réglages.)
2 Réglez le voume à un niveau modéré.
3 Appuyez sur TEST TONE (SHIFT et
CLEAR) pour démarrer le test de tonalité puis ajustez le volume principal à un niveau approprié.
Le test de tonalité lit à travers chaque enceinte à tour de rôle :
Avant gauche
Centrale
Avant droite
Surround droite
Surround gauche
Subwoofer (extrême-grave)
SURROUND OFF ou AUTO. (Aucun
19
En/Fr
Setting Up3 Configuration
Lch OdB
Lch + 3dB
4 Use the 5 and buttons to adjust the
level of a speaker as the test tone plays.
Lch OdB
Lch + 3dB
For best results, sit in your main listening position when doing this. You can adjust each speaker in the range of +/-10dB.
5 When you're done, press TEST TONE to
turn off the test tone.
Setting the TV System
The default setting of this player is AUTO, and unless you notice that the picture is distorted when playing some discs, you should leave it set to
If you experience picture distortion with some discs, set the TV system to match your country or region.
When set to NTSC, PAL encoded DVD discs are output as is.
AUTO.
4 Utilisez les touches 5 et ∞ pour ajuster le
niveau d’une enceinte pendant la lecture du test de tonalité.
Pour obtenir de meilleurs résultats, asseyez-vous à votre principale position d’écoute au même moment. Vous pouvez ajuster chaque enceinte dans la portée de +/-10dB.
5 Après quoi, appuyez sur TEST TONE pour
éteindre le test de tonalité.
Réglage du système du téléviseur
Le réglage par défaut de ce lecteur est AUTO, et à moins que vous remarquiez que limage est déformée à la lecture de certains disques, vous devriez le laisser au
AUTO.
réglage
Si vous constatez une déformation de limage avec certains disques, réglez le système du téléviseur pour quil corresponde à votre pays ou votre région.
1 Make sure that the system is in standby.
2 Press SHIFT and SYSTEM SETUP.
3 Press 2 or 3 repeatedly until you see
DVD VIDEO appear in the display.
4 Use 5 or to select the video system.
Switch between
AUTO, PA L and NTSC.
5 Press ENTER.
20
En/Fr
Remarque
Au réglage à NTSC, les disques DVD codés PAL sont fournis tels quels.
1 Vérifiez que le système est en attente.
2 Appuyez sur SHIFT et SYSTEM SETUP.
3 Appuyez à plusieur reprises sur 2 ou 3
jusqu’à ce que vous voyiez apparaître DVD VIDEO sur l’affichage.
4 Utilisez 5 ou pour sélectionner le
système vidéo.
Commutez entre
AUTO, PA L et NTSC.
5 Appuyez sur ENTER.
3Setting Up Configuration
English
Français
STANDBY
/ON
Using the setup navigator
Before playing any discs, we strongly recommend using the Setup Navigator. This makes some basic DVD system
SETUP SYSTEM
DVD
ENTER
7
settings for you.
1 Press
STANDBY/ON to
switch on.
Also turn on your TV and make sure that it is set to the correct video input.
If a disc already loaded starts playing, press 7 to stop it.
Utilisation du Setup Navigator
Avant de lire tous les disques, nous recommandons fortement l’utilisation du Setup Navigator. Celui-ci fait certains réglages de base de la chaîne DVD.
1 Appuyez sur
pour allumer.
Allumez également votre téléviseur et vérifiez quil est réglé à la sortie vidéo
STANDBY/ON
correcte.
2 Press DVD SETUP.
The Setup Navigator on-screen display (OSD) appears:
Si la lecture dun disque déjà chargé commence, appuyez sur 7 pour l’arrêter.
V2
Language
Move
General
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Exit
2 Appuyez sur DVD SETUP.
L’affichage à l’écran (OSD) du Setup Navigator apparaît :
V2
Language
Move
General
Start
Auto Start Off
ENTER
Select
SETUP
Exit
Video1
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
Video1
Setup Navigator
Setup Navigator
Setup using the Setup Navigator
Navigate all of the following OSDs using these controls:
5, cursor up/down
ENTER – select the highlighted menu option
2 go back to the previous question
The control possibilities for the current
OSD are shown at the bottom of each screen.
Naviguez sur tous les OSD suivants en utilisant ces commandes :
5, curseur en haut/en bas
ENTER – sélectionne loption en surbrillance du menu
2 retourne à la question antérieure
Les possibilités de commande pour lOSD actuel sont montrées sur la partie inférieure de l’écran.
21
En/Fr
Setting Up3 Configuration
3 Select ‘Start’.
Press
ENTER to select the highlighted option.
If you decide you dont want to use the Setup Navigator, select Auto Start Off here instead.
4 Choose an OSD menu language.
V2
Language
Move
General
English
français Deutsch
Italiano
Español
ENTER
Select
SETUP
Exit
Video1
Setup Navigator
Language
OSD Language
Select the On Screen Language
The language options shown in the on-screen display illustrations on the following pages may not correspond to those available in your country or region.
5 Select the type of TV you have.
V2
Language
TV Type
Move
General
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
SETUP
ENTER
Select
Exit
Video1
Setup Navigator
TV Connection
Widescreen TV 16:9 aspect ratio
See Aspect ratio in the glossary on page 88 if youre unsure of the difference between widescreen and standard TVs.
6 Confirm all the settings.
V2
Language
Move
General
Save Changes
Delete Changes Start Again
ENTER
Select
SETUP
Exit
Video1
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Changes are saved
Congratulations, youve set up your system!
If you want to use the Setup Navigator again at any time, it is available from the General menu. Also, each individual setting can be changed using the appropriate menu optionchapter 11 explains all menu options in detail.
3 Sélectionnez “ Start ”.
Appuyez sur
ENTER pour sélectionner loption en
surbrillance.
Si vous décidez que vous ne souhaitez pas utiliser le Setup Navigator, sélectionnez Auto Start Off à la place.
4 Choisissez une langue pour le menu OSD.
V2
Language
Move
General
English
français Deutsch Italiano Español
ENTER
Select
SETUP
Exit
Video1
Setup Navigator
Language
OSD Language
Select the On Screen Language
Remarque
Les options de langue montrées dans les illustrations de l’affichage à l’écran sur les pages suivantes peuvent ne pas correspondre à celles disponibles dans votre pays ou votre région.
5 Sélectionnez le type de téléviseur dont
vous disposez.
V2
Language
TV Type
Move
General
Widescreen (16:9)
Standard (4:3)
SETUP
ENTER
Select
Exit
Video1
Setup Navigator
TV Connection
Widescreen TV 16:9 aspect ratio
Voir Aspect ratio dans le glossaire de la page 88 si vous n’êtes pas sûr de la différence entre un téléviseur à écran large et un téléviseur standard.
6 Confirmez tous les réglages.
V2
Language
Move
General
Save Changes
Delete Changes Start Again
ENTER
Select
SETUP
Exit
Video1
Setup Navigator
Exit Setup Navigator
Changes are saved
Félicitations, vous avez réglé votre chaîne ! Si vous souhaitez utiliser de nouveau le Setup Navigator
à nimporte quel moment, il est disponible depuis le menu General (Général). Aussi, chaque réglage individuel peut être modifié en utilisant l’option correcte du menu. Le chapitre 11 explique toutes les options du menu en détails.
22
En/Fr
3Setting Up Configuration
TEST TONE
CLEAR
3
2
1
6
5
4
9
8
7
POWER CH VOL INPUT
TV
Setting up the remote to control your TV
You can set up the supplied remote to control your TV.
1 Switch on your TV.
2 Find the name of the manu-
facturer of your TV in the table on the following page.
Next to each manufacturer is one or more three-digit codes. These tell the remote what kind of TV you have.
• If the name of the manufacturer of your TV does not appear in the table, you won’t be able to set up this remote to control your TV.
3 Point the remote at your TV,
hold down the CLEAR but­ton, then enter the three digit code for your TV.
The remote transmits an on/off signal to the TV. If you’ve entered the correct code, your TV should switch off.
If your TV doesn’t turn off, repeat the procedure using the next code in the list until your TV switches off.
Configuration de la télécommande pour commander votre téléviseur
Vous pouvez configurer la télécommande fournie pour com­mander votre téléviseur.
1 Allumez votre téléviseur.
2 Cherchez le nom du
fabricant de votre téléviseur dans le tableau de la page.
A côté de chaque fabricant il y a un ou plusieurs codes à trois chiffres. Ceci indique à la télécommande de quel type de téléviseur il s’agit.
• Si le nom du fabricant de votre téléviseur n’apparaît pas dans le tableau, vous ne pourrez pas configurer cette télécommande pour commander votre téléviseur.
3 Pointez la télécommande
vers votre téléviseur, maintenez enfoncée la touche CLEAR puis saisissez le code à trois chiffres correspondant à votre téléviseur.
La télécommande transmet un signal d’activation/désactivation au téléviseur. Si vous avez saisi le code correct, votre téléviseur devrait s’éteindre.
Si votre téléviseur ne s’éteint pas, répétez la procédure en utilisant le code suivant de la liste jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne.
23
En/Fr
Setting Up3 Configuration
Using this remote with your TV
The table below shows the TV controls available from this remote.
Utilisation de cette télécommande avec votre téléviseur
Le tableau ci-dessous montre les commandes du téléviseur disponibles à partir de la télécommande.
Button What it does
POWER Press to switch your TV on or into standby
CH +/– Press to change the TV channel
VOL +/– Press to turn up the TV volume
INPUT Press to switch the TV’s input between the
built in TV tuner and an external video source.
Preset code list
Manufacturer Code Manufacturer Code Fabricant Code(s) Fabricant Code(s) Fabricant Code(s)
Philips 631, 607, 634, 656 Sony 604 Grundig 631, 653 Panasonic 631, 608, 642, 622 Toshiba 605, 653 Telefunken 636, 637, 652 Sharp 602 Samsung 607, 638, 644, 646 Hitachi 631, 633, 634, 636,
642, 643, 654, 606 Saba 631, 636, 642, 651 Brandt 636 Sanyo 635, 645, 648 Thomson 636, 651, 652 Ferguson 607, 636, 651 Nokia 632, 642, 652 Mitsubishi 631, 609 Schneider 607, 641, 647 Goldstar 607, 650 Blaupunkt 631 Normende 632, 636, 651, 652 Radiola 607 JVC 613 Daewoo 607, 644, 656 Orion 632, 607, 639, 640 Siemens 631 Acura 644 Admiral 631 Akai 632, 635, 642 Akura 641 Alba 607, 639, 641, 644 Amstrad 642, 644, 647 Anitech 644
ASA 645 Asuka 641 Audiogonic 607, 636 Basic Line 641, 644 Baur 631, 607, 642 Beko 638 Beon 607 Blue Sky 641 Bule Star 618 BPL 618 BTC 641 Bush 607, 641, 642, 644,
Cascade 644 Cathay 607 Centurion 607 CGB 642 Cimline 644 Clarivox 607 Cratronic 638 Condor 638 Contec 644 Crosley 632 Crown 638, 644 Crystal 642 Cybertron 641 Dainichi 641 Dansai 607 Dayton 644 Decca 607, 648 Dixi 607, 644 Dumont 653 Elin 607
Touche Fonction
POWER Appuyez pour allumer ou mettre en attente
CH +/– Appuyez pour changer le canal du téléviseur
VOL +/– Appuyez pour monter le volume du téléviseur
INPUT Appuyez pour commuter l’entrée du téléviseur
votre téléviseur
entre le tuner intégré du téléviseur et une source vidéo externe
Liste des codes de préréglage
Manufacturer Code
Elite 641 Elta 644 Emerson 642 Erres 607 Finlandia 635, 643, 655 Finlux 632, 607, 645, 648,
653, 654, 655 Firstline 640, 644 Fisher 632, 635, 638, 645 Formenti 632, 607, 642 Frontech 631, 642, 646 Frontech
647, 656
/Protech 632 Fujitsu 648 Funai 640, 646 GBC 632, 642 GEC 607, 634, 648 Geloso 632, 644 Genexxa 631, 641 Goodmans 607, 639, 647, 648,
656 Gorenje 638 GPM 641 Graetz 631, 642 Granada 607, 635, 642, 643,
648 Gradiente 657 Grandin 618 Hanseatic 607, 642 HCM 618, 644 Hinari 607, 641, 644 Hisawa 618 Huanyu 656
24
En/Fr
3Setting Up Configuration
Manufacturer Code Fabricant Code(s) Fabricant Code(s) Fabricant Code(s)
Hypson 607, 618, 646 Ice 646, 647 Imperial 638, 642 Indiana 607 Ingelen 631 Interfunk 631, 632, 607, 642 Intervision 646, 649 Isukai 641 ITC 642 ITT 631, 632, 642 JEC 605 Kaisui 618, 641, 644 Kapsch 631 Kendo 642 Kennedy 632, 642 Korpel 607 Koyoda 644 Leyco 607, 640, 646, 648 Liesenk & tter 607 Luxor 632, 642, 643 M Electronic 631, 644, 645, 654,
655, 656 M-Electronic 607, 636, 651 Magnadyne 632, 649 Magnafon 649 Manesth 639, 646 Marantz 607 Mark 607 Matsui 607, 639, 640, 642,
644, 647, 648 MCMichael 634 Mediator 607 Memorex 644 Metz 631 Minerva 631, 653 Multitech 644, 649
Manufacturer Code Manufacturer Code
Neckermann 631, 607 NEI 607, 642 Nikkai 605, 607, 641, 646,
648 Nobliko 649 Oceanic 631, 632, 642 Osaki 641, 646, 648 Oso 641 Osume 648 Otto Versand 631, 632, 607, 642 Palladium 638 Panama 646 Patho Cinema 642 Pausa 644 Philco 632, 642 Phoenix 632 Phonola 607 Profex 642, 644 Protech 607, 642, 644, 646,
649 Quelle 631, 632, 607, 642,
645, 653 R-Line 607 RBM 653 Rediffusion 632, 642 Rex 631, 646 Roadstar 641, 644, 646 Saisho 639, 644, 646 Salora 631, 632, 642, 643 Sambers 649 SBR 607, 634 Schaub Lorenz 642 SEG 642, 646 SEI 632, 640, 649 Seleco 631, 642 Siarem 632, 649
Sinudyne 632, 639, 640, 649 Skantic 643 Solavox 631 Sonoko 607, 644 Sonolor 631, 635 Sontec 607 Soundwave 607 Standard 641, 644 Stern 631 Susumu 641 Sysline 607 Tandy 631, 641, 648 Tashiko 634 Tatung 607, 648 TEC 642 Teleavia 636 Teletech 644 Tensai 640, 641 Thorn 631, 607, 642, 645,
648 Tomashi 618 Towada 642 Ultravox 632, 642, 649 Universum 631, 607, 638, 642,
645, 646, 654, 655 Vestel 607 Voxson 631 Waltham 643 Watson 607 Watt Radio 632, 642, 649 White Westinghouse 607 Yoko 607, 642, 646 Pioneer 600, 631, 632, 607,
636, 642, 651
25
En/Fr
Getting Started4 Mise en service
STANDBY
/ON
TOP MENU
MENU
ENTER
RETURN
PLAY/PAUSE
7
6
e STEP/SLOW E
1¡4¢
1
4
7
DVD/CD
–FOLDER+
3
2
6
5
9
8
Playing DVDs, CDs and Video CDs
The basic controls for playing discs are covered here. Further functions are detailed in the chapters 5 and 6.
Lecture de DVD, de CD et de Video CD
Les commandes de base pour la lecture de disques sont décrites ici. Des fonctions supplémentaires sont détaillées dans les chapitres 5 et 6.
1 Press STANDBY/ON
(remote or front panel) to
NEXTPREV
turn on the system.
2 Press DVD/CD.
3 Press OPEN/CLOSE 0 (front
panel only) to open the disc tray.
4 Load a disc.
Load a disc with the label side facing
1 Appuyez sur STANDBY/ON
(télécommande ou panneau avant) pour allumer la chaîne.
2 Appuyez sur DVD/CD.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE 0
(uniquement panneau avant) pour ouvrir le plateau à disques.
up, using the disc tray guide to align the disc (if you’re loading a double­sided DVD disc, load it with the side you want to play face down).
4 Chargez un disque.
Chargez un disque avec l’étiquette dirigée vers le haut, en utilisant le cercle interne du plateau à disques pour
5 Press 6 to start playback
of the disc just loaded.
• If you loaded a DVD disc, playback
aligner le disque (si vous chargez un disque DVD à face double, chargez-le avec la face à lire vers le bas).
starts automatically.
• If you’re playing a DVD or Video CD, a menu may appear. See pages 28, 29 for how to navigate these.
5 Appuyez sur 6 pour
démarrer la lecture du disque que vous venez de charger.
• Si vous avez chargé un disque, la lecture démarre automatiquement
• Si vous lisez un DVD ou un Video CD, un menu peut apparaître. Voir pages 28, 29 pour comment naviguer dessus.
26
En/Fr
4Getting Started Mise en service
English
Français
Basic playback controls
Button What it does
6 Starts playback or pauses a disc that’s
playing (press again to restart playback). DVD and Video CD only: Resumes playback of a stopped disc.
7 Stops playback. DVD and Video CD only:
Display shows playback again from the last place stopped).
1 1. Press & hold for fast reverse scanning.
Release to resume normal playback.
2. Press once to start reverse scanning. Press again to increase the scan speed. (CD and Video CD have two scan speeds; DVD has three.) Press 6 to resume normal playback.
¡ 1. Press & hold for fast forward scanning.
Release to resume normal playback.
2. Press once to start forward scanning. Press again to increase the scan speed. (CD and Video CD have two scan speeds; DVD has three.) Press 6 to resume normal playback.
4 Skips to the start of the current track or
chapter, then to previous tracks/chapters.
¢ Skips to the next track or chapter.
RESUME
(press 6 to start
Commandes de base de lecture
Touche Fonction
6 Démarre la lecture ou met en pause un
disque en cours de lecture (appuyez de nouveau pour reprendre la lecture). Uniquement DVD et Video CD : Reprend la lecture d’un disque arrêté.
7 Arrête la lecture. Uniquement DVD et Video
CD : l’afficheur montre 6 pour démarrer de nouveau la lecture à partir de l’emplacement du dernier arrêt).
1 1. Appuyez et maintenez enfoncé pour un
scannage recul rapide. Relâchez pour reprendre la lecture normale.
2. Appuyez une fois pour démarrer le scannage recul. Appuyez de nouveau pour augmenter la vitesse de scannage. (Les CD et les Video CD ont deux vitesses de scannage ; les DVD en ont trois.) Appuyez sur 6 pour reprendre la lecture normale.
¡ 1. Appuyez et maintenez enfoncé pour un
scannage avance rapide. Relâchez pour reprendre la lecture normale.
2. Appuyez une fois pour démarrer le scannage avance. Appuyez de nouveau pour augmenter la vitesse de scannage. (Les CD et les Video CD ont deux vitesses de scannage ; les DVD en ont trois.) Appuyez sur 6 pour reprendre la lecture normale.
RESUME
(appuyez sur
Numbers If the disc is stopped, playback starts from
the selected track or title number. If the disc is playing, playback jumps to the start of the selected track or chapter number.
>10 Selects tracks/titles/chapters 11 and over.
(For example, for 24, press >10 , 2, 4.)
4 Saute au début de la piste ou du chapitre
actuel, puis aux pistes/chapitres antérieurs.
¢ Saute à la piste ou au chapitre suivant.
Numéros Si le disque est arrêté, la lecture démarre à
partir du numéro de la piste ou du titre sélectionné. Si le disque est en lecture, celle-ci saute au début du numéro de la piste ou du chapitre sélectionné.
>10 Sélectionne des pistes/titres/chapitres 11 et
supérieurs. (Par exemple, pour 24, appuyez sur >10, 2, 4.)
27
En/Fr
Getting Started4 Mise en service
DVD and Video CD only:
E (SHIFT ¡) 1. Press and hold to start slow-motion
forward scanning. Press again to change the scanning speed (1/16 = 1/8 = 1/4 = 1/2).
2. When playing, press once to pause; advance a single frame with each subse­quent press.
DVD only:
e (SHIFT 1) 1. Press and hold to start slow-motion
reverse scanning. Press again to switch between SLOW 1 and SLOW 2 scanning speed.
2. When playing, press once to pause; reverse a single frame with each subsequent press.
While using the DVD playback controls, you may see the
or mark displayed on-screen. means that the operation is not allowed by the
system.
means that the operation is not allowed by the disc.
Navigating DVD disc menus
Many DVD discs contain menus. Sometimes these are displayed automatically when you start playback; others only appear when you press
Button What it does
TOP MENU Displays the ‘top menu’ of a DVD disc—
this varies with the disc.
MENU or TOP MENU.
Uniquement DVD et Video CD :
E (SHIFT ¡) 1. Appuyez et maintenez enfoncée pour
démarrer le scannage avance ralenti. Appuyez de nouveau pour changer la vitesse de scannage (
1
/2).
2. A la lecture, appuyez une fois pour mettre en pause; avancez d’une seule image avec chaque pression consécutive.
Uniquement DVD :
e (SHIFT 1) 1. Appuyez et maintenez enfoncée pour
démarrer le scannage recul en ralenti. Appuyez de nouveau pour commuter entre la vitesse de scannage SLOW 1 et SLOW 2.
2. A la lecture, appuyez une fois pour mettre en pause; reculez d’une seule image avec chaque pression consécutive.
1
/16 = 1/8 = 1/4 =
Pendant lutilisation des commandes de lecture pour le DVD, vous pouvez voir la marque
ou affichée à
l’écran.
signifie que l’opération nest pas autorisée par la
chaîne.
signifie que l’opération nest pas autorisée par le
disque.
Comment naviguer sur les menus des disques DVD
Beaucoup de disques DVD contiennent des menus. Parfois ils sont automatiquement affichés quand vous démarrez la lecture ; dautres ils napparaissent que si vous appuyez sur
MENU ou TOP MENU.
28
En/Fr
MENU Displays a DVD disc menu—this varies with
the disc and may be the same as the ‘top menu’.
RETURN
5∞23 Moves the cursor around the screen
ENTER Selects the current menu option
Numbers Selects a numbered menu option (some
Returns to the previously displayed menu screen.
discs only)
Touche Fonction
TOP MENU Affiche le “ menu supérieur” d’un disque
MENU Affiche un menu de disque. Ceci varie avec
RETURN
5∞23 Déplace le curseur autour de l’écran.
ENTER Sélectionne l’option du menu actuel.
Numéros Sélectionne une option numérotée du menu
DVD. Ceci varie avec le disque.
le disque et peut être le même que le “ menu supérieur ”.
Retourne à l’écran du menu affiché précédemment.
(uniquement certains disques).
4Getting Started Mise en service
English
Français
Navigating Video CD PBC menus
Some Video CDs have menus from which you can choose what you want to watch. These are called PBC (Playback control) menus.
Button What it does
RETURN Displays the PBC menu.
Numbers Selects a numbered menu option.
4 Displays the previous menu page (if there is
one).
¢ Displays the next menu page (if there is
one).
6 Press to select an item from a PBC menu.
You can play a PBC Video CD without having to navigate the PBC menu by starting playback using a number button to select a track, rather than the 6 button.
Comment naviguer sur les menus PBC de Video CD
Certains Video CD disposent de menus à partir desquels vous pouvez choisir ce que vous souhaitez voir. On les appelle menus PBC (Playback control – Commande de lecture).
Touche Fonction
RETURN Affiche le menu PBC.
Numéros Sélectionne une option numérotée du
menu.
4 Affiche la page précédente du menu (s’il y
en a une).
¢ Affiche la page suivante du menu (s’il y en a
une).
6 Appuyez pour sélectionner un item du menu
PBC.
Remarque
Vous pouvez lire un Video CD avec PBC sans devoir naviguer sur le menu PBC en démarrant la lecture à laide dune touche numérotée pour sélectionner une piste, au lieu de la touche 6.
29
En/Fr
Getting Started4 Mise en service
SETUP SYSTEM
DVD
ENTER
SYSTEM
DISP
3
6
9
–FOLDER+
NEXTPREV
e STEP/SLOW E
1¡4¢
2
1
5
4
8
7
FM/AM
SHIFT
Listening to the radio
The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic, manual and high-speed tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize the frequency for recall latersee Saving station presets on the following page for how to do this.
1 Press FM/AM to select the
tuner.
Press repeatedly to switch between FM and AM bands.
FM 87.5OMHz
AM 531kHz
2 Tune to a station.
There are three ways to do this:
Automatic tuning
To search for stations in the currently selected band, press and hold either the 1 or ¡ button for about a second. The system will start searching for the next station, stopping when it has found one. Repeat this step to search for other stations.
Manual tuning
To change the frequency one step at a time, press the 1 or ¡ buttons.
High-speed tuning
Press and hold the 1 or ¡ button for high speed tuning, releasing the button once you reach the frequency you want.
Its also possible to use the 5 and buttons for tuning.
Pour écouter la radio
Les opérations suivantes vous indiquent comment accorder des émissions de radio FM et AM en utilisant les fonctions daccord automatique, daccord manuel et daccord haute vitesse. Une fois quune station est accordée vous pouvez mémoriser la fréquence pour la rappeler plus tard. Voir Mémorisation de station préréglées à la page suivante pour les détails.
1 Appuyez sur FM/AM pour
sélectionner le tuner.
Appuyez plusieurs fois pour passer parmi les bandes FM et AM.
FM 87.5OMHz
AM 531kHz
2 Accordez une station.
Il y a trois manières de faire :
Accord automatique
Pour rechercher des stations dans la bande actuellement sélectionnée, appuyez et maintenez enfoncée soit la touche 1 ou ¡ pendant environ un seconde. L’appareil se mettra à rechercher la station suivante, sarrêtant quand il en a trouvée une. Répétez cette opération pour rechercher dautres stations.
Accord manuel
Pour changer de fréquence un pas à la fois, appuyez sur les touches 1 ou ¡.
Accord haute vitesse
Appuyez et maintenez enfoncée la touche 1 ou ¡ pour accorder à haute vitesse, en relâchant la touche une fois que vous avez atteint la fréquence souhaitée.
Il est également possible dutiliser les touches 5 et pour accorder.
30
En/Fr
Loading...
+ 70 hidden pages