Pioneer XV-DVR9H, S-DVR9SW, S-DVR9ST User Manual

ТЮНЕР-РЕКОРДЕР DVD-RW/HDD
XV-DVR9H
СИСТЕМA ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ
S-DVR9ST
АКТИВНЫЙ НИЗКОЧАСТОТНЫЙ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ
S-DVR9SW
Инструкции по эксплуатации
ME20
Местоположение: нижняя панель устройства
Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является водонепроницаемым. Во избежание пожара или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями (например, вазы, цветочные горшки) и не допускайте попадания на него капель, брызг, дождя или влаги.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством класса А, но содержит лазерный диод выше класса 1. Для обеспечения постоянной безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ внутрь изделия. По всем видам обслуживания обращайтесь к квалифицированным специалистам. На вашем изделии находится следующая предупредительная этикетка. Местоположение: внутри устройства
D3-4-2-1-3_A_Ru
Восклицательный знак, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе, поставляемой в комплекте с изделием, важных указаний по работе с ним и обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru_A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования внимательно прочитайте следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах. Убедитесь, что сетевое напряжение в местности, где будет использоваться данное устройство, соответствует требуемому напряжению (например, 230 В или 120 В), указанному на задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих температуре и влажности: +5 °C – +35 °C; влажность менее 85% (не заслоняйте охлаждающие вентиляторы) Не устанавливайте изделие в плохо проветриваемом помещении или в месте с высокой влажностью или открытом для прямого солнечного света (или сильного искусственного света)
D3-4-2-1-7c_A_Ru
D3-4-2-1-8_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к оборудованию источники открытого огня (например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.) данного устройства не полностью отключает его от электросети. Чтобы полностью отключить питание устройства, вытащите вилку кабеля питания из электророзетки. Поэтому устройство следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания можно было легко вытащить из розетки в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание пожара следует извлекать вилку кабеля питания из розетки, если устройство не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 5 см сверху, 5 см сзади и по 5 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия для вентиляции, обеспечивающие надежную работу изделия и защищающие его от перегрева. Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует закрывать или заслонять другими предметами (газетами, скатертями и шторами) или устанавливать оборудование на толстом ковре или постели.
5 см
5 см
Блок активного низкочастотного громкоговорителя
(S-DVR9SW)
5 см
5 см
5 см
5 см
D3-4-2-1-7b_A_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели и т.п., а также его защемления. Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены.
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом. Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
Это изделие снабжено FontAvenue® комплектом шрифта, который лицезируется NEC Corporation. FontAvenue - это зарегистрированный торговый знак NEC Corporation.
Блок тюнера-рекордера DVD-RW/HDD (XV-DVR9H)
Содержание
Спасибо за покупку изделия фирмы Pioneer. Пожалуйста, прочтите целиком инструкцию по эксплуатации, чтобы вы знали, как правильно пользоваться вашей моделью. После того, как вы прочтете инструкцию, положите ее в надежное место, чтобы к ней можно было обратиться позднее.
01 Перед началом работы
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра Особенности Комплект поставки Установка батареек в пульт дистанционного управления Использование пульта дистанционного управления Поддержка форматов дисков/содержимого при воспроизведении Внутренний накопитель на жестком диске
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . 6
. . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 12
02 Сборка и подключение громкоговорителей
Установка противоскользящих прокладок Меры предосторожности при установке Стандартная 5-точечная установка объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3-точечная установка объемного звучания спереди Подключение системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . 15
05 Прослушивание системы
Настройка звука домашнего кинотеатра Прослушивание в режиме домашнего кинотеатра Использование эффектов дополнительного объемного звучания Прослушивание в стереофоническом режиме Прослушивание с помощью головных телефонов Усиление диалога Регулировка низких и высоких частот Усиление низких частот
06 Воспроизведение
Введение Использование экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) для выбора содержимого на диске Перемещение по дискам и HDD Сканирование дисков Замедленное воспроизведение Кадр вперед/кадр назад Меню Play Mode (Режим воспроизведения) Отображение и включение субтитров Выбор звуковых дорожек диска DVD Переключение аудиоканалов Выбор ракурса камеры
. . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . 40
. . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
03 Органы управления и дисплеи
Передняя панель Дисплей Пульт дистанционного управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
04 Начало работы
Включение и установка Использование параметра Room Setup (Настройка в помещении) Выбор жесткого диска или DVD для воспроизведения и записи Первое выполнение записи Использование встроенного телевизионного тюнера Основные принципы воспроизведения Использование Home Menu (Основного меню) Отображение информации о диске на экране Прослушивание внешнего аудиоисточника
4
Ru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . 30
. . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . 37
07 Запись
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Подробнее о записи дисков DVD Запись на HDD Время записи и качество изображения Условия видеозаписи Установка качества изображения/времени записи Основной способ записи с телевизора Установка записи по таймеру Часто задаваемые вопросы относительно записи по таймеру Одновременное воспроизведение и запись материала Запись с внешнего компонента Автоматическая запись со спутникового тюнера Запись с видеокамеры DV Запись с выхода DV Воспроизведение записей с помощью других проигрывателей DVD Инициализация диска DVD-RW
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
08 Копирование и резервирование
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Моментальное копирование* (с HDD на DVD) Моментальное копирование* (с DVD на HDD) Копирование с HDD на DVD* Запись Copy List (Списка копирования) Параметры меню Copy List (Список копирования) с HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
на DVD Копирование с DVD на HDD* Запись Copy List (Cписка копирования) Параметры меню Copy List (Cписка копирования) с DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
на HDD Резервное копирование диска*
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . 79
09 Редактирование
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Экран Disc Navigator (Навигатор дисков) Параметры меню Disc Navigator (Навигатора дисков) Редактирование оригинала в режиме VR, в режиме Video и содержимого HDD Редактирование групп HDD Создание и редактирование Play List (Списка воспроизведения) в режиме VR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . 83
. . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10 Disc History (Журнал дисков)
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Использование журнала дисков (Disc History)
. . . . . . . . . . 96
11 PhotoViewer (Просмотр фотографий)
Показ слайдов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
15 Меню Video Adjust (Регулировка видеоизображения)
Введение Настройка качества изображения для телевизора и внешних источников Настройка качества изображения для воспроизведения диска
16 Меню Initial Setup (Начальная настройка)
Использование меню Initial Setup (Начальная настройка) Основные настройки Настройки тюнера Параметры меню Video In/Out (Видеовход/ видеовыход) Параметры меню Audio In (Аудиовход) Параметры меню Audio Out (Аудиовыход) Параметры меню Language (Язык) Параметры меню Recording (Запись) Параметры меню Playback (Воспроизведение)
17 Другие подключения
Дополнительные функции для использования с совместимыми телевизорами Подключение к приемнику кабельного телевидения или спутниковому ресиверу Подключение внешнего декодера (1) Подключение внешнего декодера (2) Подключение внешних антенн Использование разъемов передней панели Подключение дополнительной аппаратуры Использование этого аппарата с плазменным дисплеем Pioneer
12 Прослушивание радиопередач
Прослушивание радиопередач Использование RDS
13 Объемный звук и другие параметры
Использование меню System Setup (Установка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
системы) Установка уровней каналов
14 Меню Disc Setup (Настройка диска)
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Основные настройки Настройки инициализации Инициализация HDD Настройки закрытия сессий диска
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
18 Дополнительная информация
Дополнительные настройки системы Сброс настроек в системе Настройка пульта дистанционного управления для управления телевизором Список предварительно заданных кодов телевизоров Использование дисков и уход за ними Кодирование зон для дисков DVD-Video Правильная установка и эксплуатация системы Размеры экранов и форматы дисков Устранение неполадок Экранные дисплеи и дисплеи системы Часто задаваемые вопросы Интерфейс DV Режимы записи вручную Выбор языков с помощью перечня кодов языков Перечень кодов языков Перечень кодов стран Глоссарий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . 120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
. . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
. . 133
. . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
. . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
. . . . . . 144
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5
Ru
01
Перед началом работы
Глава 1
Перед началом работы
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
Возможно, для прослушивания музыки вы привыкли использовать стереоаппаратуру, но системы домашних кинотеатров обеспечивают дополнительные возможности для более эффектного воспроизведения звукового материала (например, объемное звучание).
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек, при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре событий или в концертном зале. Качество объемного звучания, воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра, зависит не только от того, какие громкоговорители установлены в помещении, но также от источника и настройки звука ресивера.
Благодаря своему размеру, качеству и простоте использования, формат DVD-Video стал основным исходным материалом для домашних кинотеатров. Многоканальный звук можно получить, используя DVD, при этом создается эффект реалистичного объемного звучания и ощущение присутствия.
Особенности
Декодирование Dolby Digital и DTS
Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить дома такой же звук, как в кинотеатре, при этом используются до шести каналов объемного звучания, включая специальный канал LFE (низкочастотный эффект) для обеспечения глубоких и реалистичных звуковых эффектов.
Декодер Dolby Pro Logic II
Встроенный декодер Dolby Pro Logic II не только обеспечивает полное декодирование объемного звучания для любого источника Dolby Surround, но и создает эффект реалистичного объемного звучания для любого стереофонического источника.
Режимы объемного звучания и дополнительного объемного звучания
Используемые вместе с режимами Dolby Digital, DTS или Dolby Pro Logic II, режим объемного звучания и режим дополнительного объемного звучания предназначены для улучшения качества воспроизведения некоторых типов материала, например путем воспроизведения акустической среды, характерной для большого концертного зала, для музыкального материала.
Объемное звучание спереди
Если невозможно разместить громкоговорители позади слушателя или нежелательно использование длинных кабелей громкоговорителей в зоне прослушивания, можно использовать режимы объемного звучания спереди для использования отражения от стен и потолков и получения очень реалистичного эффекта объемного звучания.
Запись на HDD
На внутренний жесткий диск (HDD) с объемом памяти 80 Гб (гигабайт) можно записать до 102 часов видеоматериалов (в режиме ЕР) расширенного воспроизведения. А наличие в одной системе записываемого DVD и мощного накопителя на жестком диске позволяет хранить записи на HDD и получать быстрый доступ к ним в любое время или осуществлять запись на DVD с целью архивирования или воспроизведения с других проигрывателей DVD.
Копирование с HDD на DVD и обратно
Вы можете копировать записи с HDD на записываемый DVD или с DVD на HDD. В большинстве случаев вы можете воспользоваться функцией ускоренного копирования, которая позволяет менее чем за две минуты скопировать видеозапись продолжительностью в один час (если запись выполнена в режиме EP с использованием диска DVD-R версия 2.0 / 8x).
Также имеется возможность копирования видеоматериалов с оригинальной записи с различным качеством. Например, вы можете скопировать с HDD запись в режиме FINE (самое высокое качество записи) на DVD с качеством SP (стандартное воспроизведение), чтобы вместить другие записи на один и тот же диск.
6
Ru
Перед началом работы
01
One Touch Copy (Моментальное копирование)
Функция моментального копирования дает возможность скопировать воспроизводимую с HDD главу на DVD или с DVD на HDD одним нажатием кнопки.
Chase play (Воспроизведение записываемого материала)
Использование функции Chase play можно начать просмотр записываемого материала до окончания записи. Например, при помощи таймера можно установить запись программы, первые 15 минут которой вы собираетесь пропустить, а затем, продолжая запись, начать просмотр уже записанного материала.
Одновременное воспроизведение и запись материала
Функции воспроизведения и записи как для DVD, так и для встроенного HDD абсолютно независимы друг от друга. Например, можно записать телепередачу как на записываемый DVD, так и на HDD во время просмотра другой записи, сделанной ранее на тот же DVD-диск или HDD.
Disc Navigator (Навигатор дисков)
Экранный Навигатор дисков обеспечивает простой просмотр содержания диска или HDD. Для удобства работы с содержимым записываемых DVD и HDD на экране отображаются движущиеся миниатюры. Можно также редактировать содержимое HDD и записываемых DVD, используя Навигатор дисков.
Disc History (Журнал дисков)
Экран Disc History (Журнал дисков) отображает информацию о дисках, включая свободное пространство для записи, для 30 последних загруженных дисков. Каждый раз при загрузке записываемого диска информация, используемая функцией журнала дисков, автоматически обновляется.
Easy Timer Recording (Облегченная запись по таймеру)
Настройка системы для записи программы облегчена, благодаря экрану Easy Timer Recording. Настройте канал, который требуется записать, и качество записи, затем установите время начала и окончания записи в графическом режиме. Готово!
Программирование до 32 записей по таймеру
При желании можно запрограммировать систему для записи до 32 программ, на срок до месяца вперед при помощи системы ShowView™, предназначенной для упрощения
программирования которые требуется записывать ежедневно или еженедельно.
Эта система также совместима с системами VPS/PDC, не позволяющими пропустить запись по таймеру, даже если телевизионная станция работает не по расписанию.
* является торговой маркой компании Gemstar Development Corporation.
Система ShowView произведена по лицензии Gemstar Development Corporation.
Запись путем однократного нажатия на кнопку
С помощью функции записи путем однократного нажатия на кнопку запись начинается незамедлительно и выполняется интервалами по 30 минут. При каждом нажатии кнопки
REC
время записи увеличивается на 30 минут.
*
. Также можно указать программы,
TM
Оптимизированная запись
С помощью этой функции можно выполнить автоматическую настройку качества записи, если при выполненных настройках не удастся осуществить запись по таймеру на диск.
Автоматическое начало записи со спутникового ресивера или другой приставки
Если ко входам подключен спутниковый ресивер или другая приставка, можно автоматически начать и закончить запись в соответствии с установками таймера приставки.
Высококачественный 16-битный звук в формате Linear PCM
Во время записи с использованием одного из параметров высокого качества ( записывается в 16-битном формате Linear PCM. При этом достигается великолепное качество звука и изображения.
Функции настройки качества изображения
Во время воспроизведения можно выполнять настройку различных параметров для улучшения качества изображения. Можно также выполнить настройку качества записываемого изображения. Например, прежде чем перезаписать материал со старой видеокассеты на диск DVD, сначала можно улучшить качество изображения, а затем выполнить запись материала на диск.
Быстрый и простой поиск нужного для просмотра материала
В отличие от видеопленки, которую необходимо перематывать на нужный участок, можно перейти прямо к той части DVD или HDD, которую необходимо просмотреть. Поиск необходимого места на диске осуществляется по названию главы, раздела или по времени.
Запись вручную
Кроме четырех предварительно установленных режимов качества записи ( записи вручную, который позволяет использовать 32 различных параметра качества/времени записи, благодаря которым обеспечивается точное управление процессом записи.
Запись на видеокамеру DV и с нее
Встроенное гнездо цифрового видеовхода/выхода предназначено для подключения видеокамеры DV, что делает систему идеальной для копирования материала, отснятого видеокамерой DV, на DVD или HDD для редактирования. При необходимости можно также скопировать содержимое DVD или HDD обратно на камеру.
Редактирование без изменения оригинала
При редактировании материала, сохраненного на диске DVD­RW, реальное содержимое диска (содержимое оригинала (Original)) остается неизменным. В измененном варианте (содержимое списка воспроизведения (Play List)) имеются ссылки на различные части оригинала (Original).
Воспроизведение материала, записанного в режиме Video, с помощью обычного проигрывателя DVD
Диски, записанные в режиме Video, можно воспроизводить, используя обычные проигрыватели DVD, в том числе компьютерные дисководы DVD, поддерживающие режим
воспроизведения DVD-Video
AV2(LINE 1/DECODER)
FINE
или
MN32
) звук не сжимается и
FINE, SP, LP
и EP), можно включить режим
*
.
данной системы
7
Ru
01
Перед началом работы
*
Запись в “формате DVD-Video”: запись материала на диски DVD-R и DVD-RW в формате DVD-Video означает запись в режиме Video с помощью DVD-рекордеров марки Pioneer. Некоторые устройства для воспроизведения дисков DVD, возможно, не будут поддерживать воспроизведение дисков DVD-R/DVD-RW, в том числе тех, что записаны в формате DVD-Video. Примечание. Требуется закрытие сессий диска.
Воспроизведение файлов WMA, MP3 и JPEG
Данная система способна воспроизводить аудиофайлы WMA и MP3, а также файлы изображений JPEG с дисков CD-R, CD­RW или CD-ROM.
Создание резервной копии диска
Функция создания резервной копии диска позволяет скопировать важный материал с одного DVD на другой записываемый DVD. Сначала материал копируется на HDD, а затем – на второй DVD-диск.
Запись с возвратом в исходный режим
Если запись по таймеру настроена для использования DVD, но диск, загруженный в момент записи, незаписываемый, программа автоматически записывается на HDD.
Запись с автоматической заменой
Эту функцию удобно использовать при регулярной записи телепрограммы, которую не нужно хранить после просмотра. Каждый раз, когда программа записывается, она заменяет предыдущую запись, которая находится на HDD. Необходимость удалять материал вручную отсутствует.
Особенности копирования: Записывающее оборудование должно использоваться для законного копирования. Рекомендуется выяснить, что является законным копированием, а что – нет, в стране, где вы копируете видеоматериалы. Копирование материала, защищенного авторскими правами, такого как кинофильмы или музыкальные клипы, является незаконным, если не разрешено в исключительных случаях или не одобрено владельцами прав.
Комплект поставки
Пожалуйста, проверьте наличие в комплекте поставки всех перечисленные ниже принадлежностей.
Основная упаковка:
• Системный блок тюнера-рекордера DVD-RW/HDD
• Пульт дистанционного управления
• Сухие батарейки AA/R6P x2
• Кабель SCART
• Кабель телевизионной антенны
• Кабель питания x2
• Рамочная антенна АМ
• Проволочная антенна FM
• 12-контактный системный кабель
• 16-контактный системный кабель
• Инструкции по эксплуатации
• Гарантийный сертификат
Упаковка низкочастотного громкоговорителя:
• Активный низкочастотный громкоговоритель
Упаковка громкоговорителей:
• Громкоговорители (передние, 2 шт; объемного звучания, 2 шт; центральный)
• Кабели громкоговорителей, 5 шт.
• Крышки передних громкоговорителей, 2 шт.
• Основания громкоговорителей объемного звучания, 2 шт.
• Противоскользящие подкладки, 12 шт.
• Клейкие полосы, 4 шт.
• Основания стоек передних громкоговорителей, 2 шт.
• Стойки передних громкоговорителей, 2 шт.
• Малые винты, 8 шт.
• Большие винты, 4 шт.
8
Ru
Перед началом работы
01
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1 Откройте крышку батарейного отсека, расположенную на обратной стороне пульта дистанционного управления.
2 Вставьте две батарейки AA/R6P в батарейный отсек, соблюдая полярность ( метками внутри отсека.
3 Закройте крышку.
Предупреждение
Неправильная установка может стать причиной возникновения опасной ситуации, например утечки внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте указания, перечисленные ниже.
• Не устанавливайте вместе старые и новые батарейки.
• Не используйте вместе батарейки разных типов: разные батарейки могут выглядеть одинаково, но обеспечивать разное напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке батареек их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри батарейного отсека.
• Извлекайте батарейки из оборудования, которое не планируется использовать в течение месяца или более.
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды.
,
) в соответствии с
Использование пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления необходимо помнить перечисленные ниже правила.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком устройства.
• Эффективность работы пульта дистанционного управления может снизиться при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• Пульты дистанционного управления различных приборов могут создавать помехи друг для друга. Старайтесь не пользоваться пультами дистанционного управления другого оборудования, расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если заметите, что дальность действия пульта дистанционного управления сократилась.
• Если батарейки сели, или при их замене предварительно заданные коды телевизора могут быть сброшены. Для получения информации об их повторной установке см. раздел Настройка пульта дистанционного управления для управления телевизором на стр. 132.
• При использовании учитывайте дальность действия и максимальный угол отклонения от сенсора, как показано ниже.
30
30
9
Ru
01
Перед началом работы
Поддержка форматов дисков/ содержимого при воспроизведении
Поддержка основных типов дисков
Эта система поддерживает большое количество типов и форматов дисков (носителей). Диски для воспроизведения обычно имеют один из следующих логотипов на диске и/или упаковке диска. Но следует помнить, что некоторые типы дисков, например записываемые диски CD и DVD, могут содержать данные в формате, который невозможно воспроизвести. Ниже приведена информация о совместимости.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
Более старые модели рекордеров DVD и устройств для записи DVD могут не воспринимать диски DVD-RW версии 1.2 / 4x. Для использования одних и тех же дисков DVD-RW в данном рекордере и более старых рекордерах/записывающих устройствах рекомендуется использование дисков версии
1
.
1.1 Ниже приведена таблица совместимости старых моделей
DVD-рекордеров Pioneer с дисками DVD-RW версии 1.2 / 4x.
Модель Воспроизводимый Записываемый
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
Перед воспроизведением в данном рекордере необходимо закрыть сессии на дисках. Диски с незакрытыми сессиями с поддержкой режимов VR и Video могут не воспроизводиться.
2
При загрузке диска на экране появится надпись
, однако это не влияет на воспроизведение.
information
3
Главы дисков, предусматривающих однократное копирование, не воспроизводятся.
1,2,3
Да
1
Да
Нет
Нет
Cannot read the CPRM
Video CD
Audio CD CD-R
Fujicolor CD
CD-RW
• Поддерживаются также диски KODAK Picture CD
является торговой маркой формата DVD/Logo
Licensing Corporation.
является торговой маркой Fuji Photo Film Co. Ltd.
Эта система поддерживает стандарт Super VCD, установленный Международной электротехнической комиссией (IEC). Стандарт Super VCD обеспечивает более высокое (по сравнению с Video CD) качество изображения и позволяет записывать две звуковые дорожки. Кроме того, Super VCD поддерживает широкоэкранное изображение.
VIDEO
CD
Super Video CD (Super VCD)
Поддержка дисков DVD-R/RW
С помощью этого рекордера можно воспроизводить и записывать диски DVD-R/RW.
Поддерживаемые носители:
• диски DVD-RW версий 1.1, 1.1/2x и 1.2/4x
• диски DVD-R версий 2.0 и 2.0/4x/8x
Форматы записи:
• диски DVD-R: формат DVD-Video (режим Video)
• диски DVD-RW: форматы Video Recording (VR) и DVD­Video (режим Video)
10
Ru
Поддержка дисков CD-R/RW
Эту систему нельзя использовать для записи дисков CD-R или CD-RW.
• Поддерживаемые форматы: диски CD-Audio, Video CD/ Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*, содержащие файлы MP3, WMA или JPEG * Удовлетворяют требованиям стандарта ISO 9660 Level 1
или 2. Физический формат компакт-диска: Mode1, Mode2 XA Form1. Этот рекордер поддерживает файловую систему Romeo & Joliet.
• Воспроизведение мультисессионных дисков: поддерживает (кроме дисков CD-Audio и Video CD/Super VCD)
• Воспроизведение дисков с незакрытыми сессиями: только диски CD-Audio
Поддержка сжатых аудиосигналов
• Поддерживаемые носители: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Поддерживаемые форматы: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Частоты дискретизации: 44,1 или 48 кГц
• Скорость передачи данных: любая (рекомендуется 128 Кбит/с или выше)
• Воспроизведение в формате MP3 с изменяющейся скоростью передачи данных (VBR): Да
• Воспроизведение файлов VBR WMA: не поддерживает
• Поддержка кодирования WMA: Windows Media Codec 8
(файлы, закодированные с помощью Windows Media Codec 9, могут воспроизводиться, но некоторые части спецификации не поддерживаются, в частности Pro, Lossless, Voice и VBR)
• Воспроизведение файлов, записанных с использованием функции DRM (технология управления цифровыми правами): не поддерживает (о функции DRM см. также в Глоссарий на стр. 146)
• Расширения файлов: .mp3, .wma (должны использоваться для того, чтобы система распознала файлы MP3 и WMA; не используйте эти расширения для файлов других типов)
Перед началом работы
01
• Файловая структура: до 99 папок/999 файлов (при превышении этих значений воспроизводятся только файлы и папки, находящиеся в этих пределах)
В чем отличие между дисками DVD-R и DVD-RW?
Поддержка WMA (Windows Media Audio)
Логотип Windows Media®, нанесенный на упаковку, означает, что этот рекордер может воспроизводить данные Windows Media Audio.
WMA является аббревиатурой от Windows Media Audio и означает технологию сжатия звука, разработанную корпорацией Майкрософт. Данные WMA могут кодироваться с
помощью проигрывателя Windows Media проигрывателя Windows Media проигрывателя Windows Media
Microsoft, Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
® ® ®
версии 7, 7.1, для Windows® XP или 9 Series.
Что такое режим VR?
Можно ли воспроизводить записываемые диски на
Поддержка файлов JPEG
• Поддерживаемые форматы: поддерживаются файлы неподвижных изображений основных форматов JPEG и EXIF 2.2*
*Формат файлов, используемый для цифровых фотоаппаратов
• Коэффициент частоты дискретизации: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
• Разрешение по горизонтали: 160 – 5120 пиксел
• Разрешение по вертикали: 120 – 3840 пиксел
• Поддержка прогрессивных изображений JPEG: нет
• Расширения файлов: .jpg, jpeg, jif, jfif (должны использоваться для того, чтобы система распознала файлы JPEG; не используйте эти расширения для файлов других типов)
• Файловая структура: система может одновременно загружать до 99 папок / 999 файлов (если на диске
имеется больше файлов/папок, их можно загрузить при повторной загрузке)
Поддержка дисков, созданных на ПК
Диск, записанный на персональном компьютере, возможно, не будет воспроизводиться с помощью этого устройства из-за настроек прикладной программы, которая использовалась для создания диска. В таких случаях для получения более подробной информации следует обратиться к производителю этого программного обеспечения.
Эта система не поддерживает диски, записанные в режиме пакетной записи (формат UDF).
Дополнительную информацию о поддержке дисков DVD-R/RW или CD-R/RW см. на их упаковке.
Часто задаваемые вопросы
Главное отличие между дисками DVD-R и DVD-RW заключается в том, что на диск DVD-R материал можно записать только один раз, а при использовании диска DVD-RW можно выполнять многократную запись и удаление данных.
Диск DVD-RW можно перезаписывать приблизительно 1000 раз.
Дополнительные сведения см. в разделе Подробнее о записи дисков DVD на стр. 52.
Режим VR (Video Recording) специально предназначен для выполнения записи дисков DVD в домашних условиях. Этот режим предоставляет более широкие возможности редактирования записанного материала, чем режим Video”. С другой стороны, диски, записанные в режиме Video, в большинстве случаев поддерживаются другими проигрывателями DVD.
обычном проигрывателе DVD?
В большинстве случаев диски DVD-R и DVD-RW, записанные в режиме Video
помощью обычного проигрывателя DVD, но сначала необходимо закрыть сессии этих дисков. При выполнении этого процесса содержимое на диске фиксируется, что позволяет проигрывателю DVD прочесть эти данные, как и в случае с дисками DVD-Video.
Некоторые проигрыватели поддерживают воспроизведение дисков DVD-RW, записанных в режиме VR.
Этот значок обозначает совместимость воспроизведения с дисками DVD-RW, записанными в режиме VR (формат видеозаписи). Однако диски, записанные при помощи шифрованной программы одноразовой записи, можно воспроизвести только используя устройство, совместимое с CPRM.
Однако нет гарантии, что диски, записанные с помощью рекордера марки Pioneer, будут воспроизводиться другими проигрывателями.
*
Запись в “формате DVD-Video”: запись материала на диски DVD-R и DVD-RW в формате DVD-Video означает запись в режиме Video с помощью DVD-рекордеров марки Pioneer. Некоторые устройства для воспроизведения дисков DVD, возможно, не будут поддерживать воспроизведение дисков DVD-R/DVD-RW, в том числе тех, что записаны в формате DVD-Video. Примечание. Требуется закрытие сессий диска.
Данная система поддерживает запись программ вещания с возможностью однократного копирования, использующих систему защиты от копирования CPRM (см. раздел CPRM на стр. 53), на диски DVD-RW, поддерживающие функцию CPRM, в режиме VR. Материал, записанный с использованием системы CPRM, можно воспроизводить только с помощью проигрывателей, поддерживающих систему CPRM.
*
, можно воспроизвести с
11
Ru
01
HDD
HDD
12
Ru
Перед началом работы
Для выполнения редактирования необходимы два DVD-
рекордера? Какое редактирование возможно?
В отличие от редактирования записи на видеокассете, для редактирования записанного материала на диске требуется только один DVD-рекордер. Редактирование диска DVD представляет собой создание списка воспроизведения (Play List), в котором содержится материал для воспроизведения, расположенный в нужной последовательности. При воспроизведении диск будет воспроизведен, согласно списку воспроизведения.
Original (Оригинал)
Глава 1
Раздел 1
Глава 2Глава 1
Раздел 1
Play List (Список воспроизведения)
В этом руководстве часто встречаются термины Original (Оригинал) и Play List (Список воспроизведения), обозначающие исходное содержимое диска и его отредактированную версию.
Original (Оригинал)
• на диск.
Play List (Список воспроизведения)
• отредактированная версия содержимого диска, последовательность воспроизведения исходного материала.
– исходный материал, записанный
Глава 3Глава 2
Раздел 1 Раздел 1 Раздел 2Раздел 3Раздел 2
Раздел 2Раздел 1Раздел 2
Внутренний накопитель на жестком диске
Внутренний накопитель на жестком диске (HDD) является хрупким механизмом. Во избежание возможной поломки HDD используйте рекордер в соответствии с данными ниже указаниями.
HDD
Чтобы предотвратить случайную потерю важных видеоматериалов, рекомендуется создавать их резервные копии на дисках DVD-R/RW.
• Не переносите основной блок системы во включенном состоянии.
• Устанавливайте и используйте систему на твердой ровной поверхности.
• Не закрывайте вентиляционное отверстие/охлаждающий вентилятор на задней панели.
• Не используйте систему в помещениях с высокой температурой воздуха или повышенной влажностью, или в помещениях, где возможны внезапные перепады температуры. Внезапные перепады температуры могут вызвать образование конденсата внутри системы. Это может стать причиной поломки HDD.
• Если система включена, не отключайте ее от стенной розетки и не отключайте электропитание рубильником.
• Не переносите основную систему сразу после выключения. При необходимости перенести систему, следуйте приведенным ниже инструкциям.
1
Подождите не менее двух минут после того, как на
дисплее появится надпись
.
ВЫКЛ.) 2
Выньте шнур из розетки.
3
Переместите систему.
•В случае отключения питания во время работы системы существует вероятность потери данных на HDD.
• HDD является очень хрупким устройством. Неправильное обращение или эксплуатация в несоответствующих условиях может привести к поломке HDD через несколько лет работы. Признаки неисправности: внезапное «зависание» воспроизведения и заметные помехи (мозаичность) изображения. Однако иногда признаки неисправности HDD отсутствуют.
В случае неисправности HDD воспроизведение записанного материала невозможно. В этом случае необходимо заменить блок HDD (по истечении гарантийного срока стоимость этой услуги не покрывается).
Пожалуйста, учтите, что в случае, если в связи с повреждением HDD потребуется его замена, весь материал, записанный на диск, будет утерян.
POWER OFF (ПИТАНИЕ
Сборка и подключение громкоговорителей
02
Глава 2
Сборка и подключение громкоговорителей
Установка противоскользящих прокладок
Установите четыре большие противоскользящие прокладки на основание низкочастотного громкоговорителя (как показано ниже). Противоскользящие прокладки меньшего размера предназначены для громкоговорителей объемного звучания (при 5-точечной установке) и центрального громкоговорителя.
Низкочастотный громкоговоритель
(упакованный отдельно)
Центральный громкоговоритель
Громкоговорители объемного звучания
Меры предосторожности при установке
При сборке громкоговорителей положите их на бок во избежание травм и повреждений. Убедитесь в том, что при сборке, настройке и установке громкоговорителей используется твердая поверхность.
Сборка оснований громкоговорителей и крепление передних громкоговорителей
1 Присоедините основания стоек громкоговорителей к стойкам при помощи прилагаемых винтов.
Используя четыре малых винта для каждого громкоговорителя, присоедините основания к стойкам, как показано на схемах ниже. Убедитесь в том, что логотип Pioneer, размещенный на стойке, находится на лицевой, а разъем в основании (для кабеля громкоговорителя) – на тыльной стороне.
Совместив стойку и основание, соедините их малыми винтами в точках, показанных слева.
Логотип Pioneer
Разъем для кабеля громкоговорителя
13
Ru
02
Сборка и подключение громкоговорителей
2 Установите передние громкоговорители на стойки, как показано ниже.
Совместите основание громкоговорителя со стойкой (рис. затем медленно нажимая на громкоговоритель, наденьте его на стойку (рис. полную посадку и надежность установки громкоговорителя.
B
). Равномерным нажатием обеспечьте
A B
Стандартная 5-точечная установка
A
),
объемного звучания
Это стандартная многоканальная установка громкоговорителей объемного звучания, обеспечивающая оптимальное звучание 5.1-канального домашнего кинотеатра. См. также гл. 13 на стр. 102.
Передний
левый
Центральный
Низкочастотный громкоговоритель
Положение для прослушивания
Передний правый
1 Отделите громкоговорители объемного звучания от передних громкоговорителей.
Для удаления поверните громкоговоритель объемного звучания таким образом, чтобы стрелка совпадала с
демонтажа)
громкоговорителя. После совмещения стрелок громкоговоритель объемного звучания можно легко снять, осторожно подняв его.
3 Закрепите громкоговоритель на стойке при помощи прилагаемых винтов.
Используя два больших винта для каждой стойки, присоедините громкоговорители к стойкам, как показано на схеме ниже.
• Во избежание травм во время использования убедитесь в
Объемного звучания левый
DETACH POSITION (положением
(%) в верхней части переднего
Объемного звучания правый
на его основании
2
1
Предупреждение
том, что громкоговорители объемного звучания надежно закреплены и повернуты таким образом, что стрелка основании находится за пределами
(области разблокировки)
UNLOCK AREA
.
на
4 По окончании обратитесь к обратной стороне этой страницы для получения информации о возможных вариантах установки громкоговорителей данной системы.
14
Ru
Сборка и подключение громкоговорителей
02
2 Установите крышки передних громкоговорителей и основания громкоговорителей объемного звучания.
Совместите отверстия с выступами на крышки или основании, как показано ниже. Сильно нажмите.
3 Установите противоскользящие прокладки на основания центрального громкоговорителя и задних громкоговорителей объемного звучания.
При помощи клеящего слоя закрепите 4 прокладки на основании каждого громкоговорителя.
4 Подключите систему громкоговорителей.
Обратитесь к разделу Подключение системы на стр. 17 для правильного подключения громкоговорителей. После подсоединения кабелей громкоговорителей пропустите кабель переднего громкоговорителя через отверстие в основании стойки громкоговорителя, как показано ниже. Убедитесь в том, что для этого используется прочная поверхность, и положите громкоговорители на бок.
Для обеспечения устойчивости стойки в вертикальном положении утопите кабель в паз с нижней стороны основания, как показано ниже.
3-точечная установка объемного звучания спереди
Эта настройка идеально подходит, когда размещение громкоговорителей объемного звучания сзади невозможно, или прокладка длинных кабелей громкоговорителей в комнате для прослушивания является нежелательной. См. также гл. 13 на стр. 102.
1 Установите противоскользящие прокладки на основание центрального громкоговорителя.
При помощи клеящего слоя закрепите 4 прокладки на основании каждого громкоговорителя.
Передний
левый
Объемного звучания левый
Центральный
Низкочастотный громкоговоритель
Положение для прослушивания
Передний правый
Объемного звучания правый
15
Ru
02
Сборка и подключение громкоговорителей
2 Подключите систему громкоговорителей.
Обратитесь к разделу Подключение системы на стр. 17 для правильного подключения громкоговорителей. После подсоединения кабелей передних громкоговорителей пропустите их через отверстия в основаниях стоек громкоговорителей, как показано ниже. Убедитесь в том, что для этого используется прочная поверхность, и положите громкоговорители на бок.
После подсоединения кабелей громкоговорителей к громкоговорителям объемного звучания зафиксируйте кабель громкоговорителя в пазах основания, как показано слева. Оставьте запас кабеля длиной около 10 см у разъема громкоговорителя, чтобы верхний громкоговоритель (объемного звучания) мог свободно поворачиваться.
По окончании пропустите кабели громкоговорителей объемного звучания через отверстие в основании стойки, как показано выше.
Для обеспечения устойчивости стойки в вертикальном положении утопите кабели громкоговорителей в пазы с нижней стороны основания, как показано ниже.
3 Поверните громкоговорители объемного звучания на 50° в сторону ближайшей стены.
Громкоговоритель перестанет поворачиваться, когда угол составит около 50°. Это необходимо только для режимов
FrontMovie (Спереди фильм) музыка) (Дополнительная мощность)
вперед). Для получения дополнительной информации о режимах объемного звучания спереди см. раздел Использование режимов объемного звучания спереди на стр. 40.
• Во избежание травм во время использования убедитесь в
или
(для использования в режиме
Дополнительная
мощность
Предупреждение
том, что громкоговорители объемного звучания надежно закреплены и повернуты таким образом, что стрелка основании находится за пределами (области разблокировки).
FrontMusic (Спереди
ExtraPower
оставьте их повернутыми
Спереди фильм / Спереди музыка
UNLOCK AREA
на
16
Ru
При 3-точечной установке рекомендуется зафиксировать громкоговорители во время использования в нужном положении при помощи клейких полос, поставляющихся в комплекте.
Клейкие полосы
Сборка и подключение громкоговорителей
Сборка рамочной антенны AM
Подключение системы
Предупреждение
• Пожалуйста, сначала завершите сборку громкоговорителей. (См. стр. 13–16)
1 Подключите тюнер-рекордер DVD-RW/HDD к активному низкочастотному громкоговорителю.
Предупреждение
• При подключении данной системы или изменении подключения убедитесь в том, что питание отключено, а кабель питания отсоединен от электророзетки. Подключайте кабель питания к электророзетке только после завершения подключения.
Aктивныи низкочастотныи громкоговоритель
a b c
a
Отогните стойку в направлении, указанном стрелкой.
b
Прикрепите рамку к стойке. Ели вы хотите закрепить ее на стене или другой поверхности, выполните эту операцию, предварительно закрепив стойку при помощи винтов.
c
Перед креплением стойки при помощи винтов рекомендуется проверить устойчивость приема.
02
R
L
F R
O N T
CENTER
R
L
S U
R R
O U N
D
12-контактный системный кабель A (синие штекеры)
16-контактный системный кабель B (черные штекеры)
Проволочная антенна FM
V
H
F /U
H
O
F
U
T
A
N
TE N
N
A
IN
IN
O
U
T
L
R
A
N A
LO
A
G
V
A
F
M
U
N
B
A
L 7 5
A
M
/F
M
A
N TE
U
2 (LIN
D
IO
E1/ D
(A
EC U T
O O S
T
A
R
A
M
L
O O
P
N
N
A
T R
E
C)
I N
C O
N
T
R O
L
Рамочная антенна AМ
D ER
)
A
V
1
U S
E O
N
L Y
W
I
T H
S
­D V
R 7
2 7
H
S
W
Тюнер-рекордер DVD-RW/HDD
(R
G
B
) -
TV
O
U
T O P
T
ICA
IN L D
IG IT
A
L
AU
D IO
A
C
I N
17
Ru
02
Сборка и подключение громкоговорителей
2 Подключите громкоговорители к активному низкочастотному громкоговорителю.
a
Каждый кабель громкоговорителя, громкоговоритель и разъем активного низкочастотного громкоговорителя имеет цветную маркировку. Подсоедините цветные концы каждого кабеля громкоговорителя к цветным разъемам; другие концы – к черным разъемам.
Нажмите на защитный выступ, чтобы открыть контакт; вставьте провод, убедившись в том, что изоляция кабелей исправна и они полностью вставлены в разъемы. Верните защитные выступы в исходное положение для закрепления контактов.
b
Подключите аналогичным образом все громкоговорители.
Передний правый Передний левый
Красный
• Не подключайте громкоговорители, входящие в комплект,
• На контактах громкоговорителей имеется
Предупреждение
к другому усилителю или системе. Это может вызвать повреждения громкоговорителей или привести к возгоранию.
Предупреждение
ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания, прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям.
. Во избежание поражения
ОПАСНОЕ
Белый
18
Ru
Красный
Объемного звучания правый
Красный
Серый
Серый
AC IN
FRONT
Белый
Перед подключением, снимите предохранительные колпачки с каждого конца.
Зеленый
RS LS
CENTERRL
FRONT
SURROUND
SPEAK
Серый
CENTERRL
RS LS SURROUND
SPEAK
Зеленый
Зеленый
Синий
Центральный
Белый
Объемного звучания левый
Синий
Синий
Сборка и подключение громкоговорителей
C O N
T R
O L
A
N
A
L O
G A
U D
IO
IN
IN
L
R
O
U T
A
V
1
(R
G
B
) -
T V
USE ONLY WITH
S-
DVR727H SW
O P
T
IC
A L D
I G
IT
A
L AU
D IO
O
U
T
IN
A V
2
(L
IN
E 1
/ D
E C
O
D E
R
)
(A
U
T
O S
T A
R
T
R
E
C )
V
H
F
/ U
H
F
A
N
T E
N N
A
A M
/ F
M
A N
T
E N
N
A
A
N A
L O
F
M
U
N
B
A
L
7
5
A M L O
O P
O
U T
IN
IN
02
3 Подключите тюнер-рекордер DVD-RW/HDD к телевизору и видеомагнитофону.
Внимание
• Не подключайте тюнер-рекордер DVD-RW/HDD к телевизору через видеомагнитофон. Ввиду применения технологии защиты от копирования возможны искажения изображения. Всегда подключайте тюнер-рекордер DVD­RW/HDD непосредственно к телевизору.
Подключение к телевизору
a
Подключите прилагаемый кабель SCART к разъему
AV1(RGB)-TV
b
разъем RW/HDD ко входу антенны телевизора.
тюнера-рекордера DVD-RW/HDD и телевизору.
При помощи кабеля радиочастотной антенны подключите
VHF/UHF ANTENNA OUT
тюнера-рекордера DVD-
Входантенны
Разъем SCART AV
b
VHF/UHF
ANTENNA
IN
OUT
FM UNBAL
75AMLOOP AM/FM ANTENNA
Телевизор
a
IN
OUT
L
R
ANALOG AUDIO
IN
CONTROL
AV 2 (LINE1/ DECODER)
USE ONLY WITH S-DVR9 SW
Подключение к видеомагнитофону
c
При помощи кабеля SCART подключите
видеомагнитофон к разъему
d
Подключите выход антенны видеомагнитофона к разъему VHF/UHF ANTENNA IN тюнера-рекордера DVD-RW/HDD при помощи кабеля радиочастотной антенны.
e
Подключите настенную розетку антенны/кабельного телевидения ко входу антенны видеомагнитофона, если она еще не подключена.
AV2(LINE 1/DECODER)
.
Примечание
• Подробности других подключений описаны в главе 17 (см. стр. 123).
AV 1 (RGB) - TV
OUT
OPTICAL DIGITAL AUDIO
IN
AC IN
c
d
Разъем SCART AV
Выходантенны
Видеомагнитофон
Настенная розетка для подключения антенны/ кабельного телевидения
e
Если вы не подключаете видеомагнитофон, подсоедините кабель радиочастотной антенны от настенной розетки антенны/кабельного телевидения непосредственно к тюнеру-рекордеру DVD-RW/HDD.
Входантенны
19
Ru
02
Сборка и подключение громкоговорителей
4 Подключите питание.
Подсоедините прилагаемые кабели питания к разъемам
блоков тюнера-рекордера DVD-RW/HDD и низкочастотного
IN
громкоговорителя. Подсоедините кабели питания к настенной розетке.
R
L
F
R
O N
T
C E
N T
ER
AC IN
AC
Меры предосторожности при обращении с кабелем питания
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из электророзетки, никогда не тяните за сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками, так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током. Не допускайте установки на кабель питания самого проигрывателя, предметов мебели и т.п., а также его защемления. Не допускайте связывания кабеля в узел или его спутывания с другими кабелями. Кабели питания следует прокладывать в таких местах, где возможность наступить на них будет маловероятной. Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током. Периодически проверяйте кабель питания. Если обнаружится его повреждение, обратитесь в ближайший сервисный центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к своему дилеру по поводу его замены.
Если вилка шнура питания изделия не соответствует имеющейся электророзетке, вилку следует заменить на подходящую к розетке. Замена и установка вилки должны производиться только квалифицированным техником. Отсоединенная от кабеля вилка, подключенная к розетке, может вызвать тяжелое поражение электрическим током. После удаления вилки утилизируйте ее должным образом.
Оборудование следует отключать от электросети, извлекая вилку кабеля питания из розетки, если оно не будет использоваться в течение долгого времени (например, если вы уезжаете в отпуск).
20
Ru
D3-4-2-2-1a_A_Ru
Органы управления и дисплеи
Глава 3
Органы управления и дисплеи
Передняя панель
03
1 2 3 4 65
STANDBY/ON
VOLUME
PLAY STOP
PULL OPEN
1 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения/переключения системы в режим ожидания.
2 Кнопки VOLUME (ГРОМКОСТЬ)
Используйте для регулировки уровня громкости.
3 PLAY
Нажмите для начала или возобновления воспроизведения.
4 STOP (СТОП)
Нажмите для остановки воспроизведения.
5 Лоток для дисков 6
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ЗАКРЫТЬ)
Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.
7 HDD/DVD
Нажмите для переключения между жестким диском (HDD) и DVD для записи и воспроизведения.
8–/ +/
Используется для смены телевизионных каналов, пропуска разделов/дорожек и т.д.
(стр. 30, 31)
9 STOP REC
Нажмите для остановки записи.
10 REC
Нажмите для начала записи.
11 Гнездо DV IN/OUT
Цифровое входное/выходное гнездо для подключения видеокамеры DV.
12 Дисплей передней панели
Дополнительные сведения см. в разделе Дисплей на стр. 22.
13 Инфракрасный датчик дистанционного управления
14 Входы передней панели и гнездо для головных телефонов
Потяните крышку вниз в указанном месте, чтобы можно было воспользоваться гнездами на передней панели. Они особенно удобны для подключения видеокамер и других переносных устройств.
15 Индикатор HDD
Горит синим светом, если выбран HDD.
OPEN/CLOSE
(стр. 9)
(стр. 128)
7 8 9 10
HDD/DVD
STOP REC
REC
DV IN/OUT
1213 1514 11
(стр. 64, 116, 128)
21
Ru
03
Органы управления и дисплеи
Дисплей
1 2 3 4 5
MONO ST
HDD DVD
FINE
SP LP EP
MN
SR+ NICAM
DVD
RW
V
PL
AUTO
VPS NTSC PDC ANAFIX
9 8
1 Индикаторы воспроизведения/записи HDD и DVD
HDD DVD
Стрелки обозначают направление копирования между HDD ( ) и DVD ( ).
Индикаторы  PLAY /  REC
Горит во время воспроизведения/записи; мигает в режиме паузы воспроизведения/записи.
2 SR+
Горит, когда включен режим управления SR+ (стр. 130).
NICAM
Горит, когда аудиопередача имеет кодировку NICAM.
MONO
Горит, когда выбран режим приема монофонического сигнала в диапазоне FM.
ST
Загорается при приеме радиопередач в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
DVD / R / W
Отображает тип установленного записываемого диска DVD: DVD-R или DVD-RW.
V
Горит при установке диска с незакрытыми сессиями, записанного в режиме Video.
PL
Загорается, когда загружен диск, записанный в режиме VR, и система находится в режиме Play List (Список воспроизведения).
(стр. 29)
HDD DVD
OVER
MUTE
D
ADV.SURR.
REM
MHz kHz
F.SURR.
DIALOG
7 6
3
Горит, когда установлена запись по таймеру. (Индикатор мигает, если таймер был установлен на DVD, но записываемый диск не загружен или таймер установлен на HDD, но запись на HDD невозможна) (стр. 56)
AUTO
Горит, когда включена функция Auto Start Recording (Автоматическое начало записи) и во время ее работы (стр. 63).
OVER
Загорается, когда уровень входа слишком высок (стр. 116).
VPS / PDC
Горит при приеме программ системы VPS/PDC во время записи по таймеру с включенной функцией VPS/PDC (стр. 56).
NTSC
Горит при воспроизведении видеоматериала в формате NTSC.
ANA FIX
Загорается, когда для режима аналогового выхода выбрана настройка
MUTE
Загорается, когда звук системы отключен.
42 D
Горит во время воспроизведения источника Dolby Digital (стр. 38).
Fix
(стр. 129).
LINE1
или
LINE2
22
Ru
Указывает, какой из каналов двуязычного вещания записывается (стр. 30).
Загорается при приеме радиоостанции.
Загорается при отображении информации RDS.
Горит во время декодирования Dolby Pro Logic II (стр. 38).
Горит во время воспроизведения источника DTS (стр. 38).
ADV.SURR.ADV.SURR.
Горит, когда выбран режим прослушивания дополнительного или объемного звучания спереди (стр. 39).
Органы управления и дисплеи
5 F.SURR.
Загорается при воспроизведении в режиме Front Surround (Объемное звучание спереди) (стр. 40).
DIALOG
Горит, когда включен режим усиления диалога (стр. 41).
6 Индикаторы громкоговорителей
Отображают, какие громкоговорители используются для вывода сигнала выбранного источника (они не отображены на диаграммax). На рисунках ниже приведены некоторые примеры индикаторов.
5.1-канальный объемный звук
Стереозвук (2.1-канальный)
3.1-канальный звук
7 REM
Горит, если на символьном дисплее отображается оставшееся время записи.
kHz / MHz (кГц/МГц)
Означают единицу частот, отображаемую на символьном
kHz
дисплее (
(кГц) - для AM,
MHz
(МГц) - для FM).
8 Символьный дисплей 9 Индикаторы качества записи
FINE
Загорается, когда для режима записи установлено
FINE
значение
SP
Загорается, когда для режима записи установлено значение
LP
Загорается, когда для режима записи установлено значение
EP
Загорается, когда для режима записи установлено значение
MN
Загорается, когда для режима записи установлено значение
(наивысшее качество).
SP
(cтандартное воспроизведение).
LP
(воспроизведение на медленной скорости).
EP
(расширенное воспроизведение).
MN
(уровень записи вручную).
(стр. 53)
Пульт дистанционного управления
• Функциями, изображенными на пульте дистанционного
1 MUTE
Нажмите для отключения звука всех громкоговорителей и головных телефонов. Нажмите повторно для отмены и восстановления звука.
2 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения системы или ее переключения в режим ожидания.
3 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или HDD.
4 VOLUME +/– (ГРОМКОСТЬ +/–)
Используйте для регулировки уровня громкости.
03
1
STANDBY/ON ONE TOUCH COPY
MUTE
2
4 5
7
9
11
13
14
16
17
19
21
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
TEST TONE
NEXT STEP/SLOW
STOP REC REC MODE NAVI MARK
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
+
FM/AM AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
TV DIRECT REC
CLEAR
ST +ST –
CH LEVEL
VOLUME
HDD DVD
HOWVIEW
S
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU SR+
HOME MENU
REV SCAN PLAY FWD SCAN
PAUSE STOP SKIPCMBACK
PREV
REC
SURROUND ADVANCED DIALOGUE SOUND
STANDBY/ON
Внимание
управления зеленым цветом, можно воспользоваться, нажав отображаемую кнопку, удерживая нажатой кнопку
SHIFT
.
(стр. 69)
CHANNEL
DIMMER
3
DIG/ANA
6
8
TV/DVD
10 12
PLAY LIST
SYSTEM
SETUP
RETURN
15
18
INPUT
20
DISPLAY
22
23
Ru
03
Органы управления и дисплеи
5 Кнопки выбора источника воспроизведения
HDD
(стр. 29) Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) для записи или воспроизведения.
DVD
(стр. 29) Нажмите, чтобы выбрать DVD для записи или воспроизведения.
FM/AM
(стр. 99)
Нажмите для выбора встроенного радиотюнера.
AUDIO INPUT (АУДОВХОД)
Нажмите несколько раз для выбора одного из внешних аудиовходов (
(АНАЛОГОВЫЙ)
6 CHANNEL +/–
Нажмите для изменения канала встроенного тюнера телевизора.
7 Буквенно-номерные кнопки и кнопка CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
Используйте номерные кнопки для выбора дорожки/раздела/ главы/канала и т.д.
Используйте кнопку записи и ее повторного ввода.
8 VIDEO INPUT
Нажмите для изменения входа для записи и воспроизведения.
9S
HOWVIEW
Нажмите эту кнопку, затем, используя номерные кнопки, введите номер программы ShowView для записи по таймеру.
10 TV DIRECT REC
Нажмите для начала записи транслируемой телевизионной программы, независимо от того, на какой канал настроен телевизор.
SHIFT: TV/DVD
+ Нажмите для переключения между режимом TV (ТВ), в
котором изображение и звук поступают с тюнера телевизора, и режимом DVD, в котором изображение и звук поступают с тюнера системы (или внешнего источника).
11 DISC NAVIGATOR
Нажмите для отображения экрана Disc Navigator (Навигатор дисков) или главного меню, если установлен диск DVD-Video.
+ SHIFT: SR+
Нажмите для настройки SR+ и включения/выключения управления SR+ (стр. 130).
12 PLAYLIST
Нажмите для отображения экрана Original (Оригинал) или экрана Play List (Список воспроизведения) на дисках в режиме VR или отображения меню диска, если установлен диск DVD-Video.
+ SHIFT: SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ)
Используйте для доступа к системе меню настройки объемного звучания, тюнера и т.д. (стр. 28, 99, 102, 132).
DIGITAL (ЦИФРОВОЙ)
).
(стр. 30)
CLEAR (ОЧИСТИТЬ)
(стр. 59)
(стр. 55)
(стр. 31)
(стр. 83, 91)
(стр. 37)
(стр. 42, 83)
/ DVD MENU
или
для удаления
/ TOP MENU
(стр. 32)
ANALOG
(стр. 32)
13 (ВВОД)
14 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
15 RETURN (ВОЗВРАТ)
16 Кнопки управления воспроизведением
///
Используйте для перемещения по экранным дисплеям. Нажмите параметра.
TUNE +/– (НАСТРОЙКА +/–)
Используйте для настройки на радиостанцию.
ST +/– (СТАНЦИЯ +/–)
Используйте для выбора запрограммированных станций при прослушивании радио.
Нажмите для отображения основного меню, из которого доступны многие функции системы.
+ SHIFT: TEST TONE (ТЕСТОВЫЙ СИГНАЛ)
Используйте для вывода тестового сигнала (для настройки громкоговорителя) (стр. 103).
Нажмите для перемещения назад на один уровень в экранном меню или на дисплее.
+ SHIFT: CH LEVEL (УРОВЕНЬ КАНАЛА)
Используйте для регулировки уровня громкоговорителя (стр. 103).
Нажмите для запуска сканирования назад или вперед. Нажмите еще раз для изменения скорости.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите для установки паузы во время воспроизведения или записи.
Нажмите для остановки воспроизведения.
CM BACK (пропуск рекламы назад)
Нажимайте для быстрого перемещения назад по аудио/ видеоматериалу во время его воспроизведения.
CM SKIP (пропуск рекламы)
Нажимайте для быстрого перемещения вперед по аудио/ видеоматериалу во время его воспроизведения.
Нажмите для перехода к предыдущей или следующей главе/разделу/дорожке/папке или для отображения предыдущей или следующей страницы меню.
Во время воспроизведения нажмите для начала замедленного воспроизведения; в режиме паузы нажмите для отображения предыдущего или следующего кадра.
(кнопки управления курсором) и ENTER
ENTER (ВВОД)
REV SCAN / FWD SCAN  (стр. 31, 44)
PLAY
(стр. 31)
PAUSE
(стр. 31)
STOP (СТОП)
PREV / NEXT  (стр. 31)
STEP/SLOW  (стр. 31, 45)
для выбора выделенного
(стр. 35)
(стр. 31)
(стр. 31)
(стр. 31)
(стр. 31)
24
Ru
Органы управления и дисплеи
03
17 Кнопки управления записью
REC
Нажмите для начала записи. Нажимайте для установки времени записи интервалами по 30 минут.
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
REC MODE
Нажимайте для изменения режима записи (качества изображения).
18 NAVI MARK
Нажмите для выбора миниатюры изображения для обозначения текущей главы на экране Disc Navigator (Навигатор дисков).
19 Функции воспроизведения DVD и кнопки объемного звучания/усиления звука
AUDIO (ЗВУК)
Изменение аудиоканала или языка. (Если не воспроизводится или записывается диск, нажмите для изменения звукового сигнала тюнера.)
+ SHIFT: SURROUND (ОБЪЕМНОЕ ЗВУЧАНИЕ)
Используйте для выбора режима объемного звучания (стр. 38).
SUBTITLE
Отображение/смена субтитров, содержащихся на многоязычных дисках DVD-Video.
+ SHIFT: ADVANCED (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ)
Используйте для выбора режима дополнительного объемного звучания (стр. 39).
ANGLE
Выбор ракурса камеры для просмотра сцен, записанных на дисках с использованием нескольких ракурсов.
+ SHIFT: DIALOGUE (ДИАЛОГ)
Используйте для выбора режима диалога (стр. 41).
PLAY MODE (РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ)
Нажмите для отображения меню Play Mode (Режим воспроизведения) (для доступа к таким функцям, как поиск, повтор и запрограммированное воспроизведение).
+ SHIFT: SOUND
Нажмите для перехода в меню звука, в котором можно регулировать низкие и высокие частоты и т.д..
20 TV CONTROL
Используйте для управления телевизором после выполнения соответствующей настройки.
21 SHIFT
Нажмите для доступа к функциям пульта дистанционного управления, изображенным зеленым цветом.
22 DISPLAY (ДИСПЛЕЙ)
Нажмите для отображения/изменения информации экранных дисплеев. Также изменяет дисплеи RDS (стр. 101).
+ SHIFT: DIMMER (CBEЧEHИE)
Нажмите для переключения между нормальным и тусклым отображением на дисплее передней панели.
(стр. 54)
(стр. 44)
(стр. 30, 51)
(стр. 50)
(стр. 51)
(стр. 41)
(стр. 132)
(стр. 29)
(стр. 46)
(стр. 35, 70)
25
Ru
04
Начало работы
Глава 4
Начало работы
Включение и установка
Перед первым включением убедитесь в том, что все подключено правильно, и система подсоединена к электророзетке. Для получения информации о подключении системы см. раздел Сборка и подключение громкоговорителей на стр. 13.
После первого включения системы при помощи функции Setup Navigator (Навигатор настройки) можно осуществить многие основные настройки. С помощью этой функции можно установить часы, встроенный телевизионный тюнер и аудио/ видеовыход.
Если вы пользуетесь системой впервые, настоятельно рекомендуется воспользоваться функцией Setup Navigator перед тем, как начать использование системы.
STANDBY/ON
TUNE +
ST +ST –
ENTER
RETURN
TUNE –
1 Включите телевизор и в качестве источника видеосигнала выберите данную систему.
26
Ru
2 Нажмите кнопку ВКЛ.) на пульте дистанционного управления или на передней панели для включения рекордера.
При первом включении рекордера на экране телевизора должен отобразиться экран Setup Navigator (Навигатор установки) (если экран Setup Navigator (Навигатор установки) не появляется, отобразить его можно с помощью меню Initial Setup (Начальная настройка); см. стр. 111).
• Если эта система подключена к совместимому телевизору при помощи 21-контактного кабеля SCART с полной разводкой, системе понадобится несколько секунд для загрузки страны, размера экрана телевизора и языке отображения информации. (Информацию о поддержке см. в руководстве, прилагаемом к телевизору.)
3 Используя кнопки выберите язык, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
4 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для начала настройки с помощью Setup Navigator (Навигатор установки).
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
• Если не требуется использовать Setup Navigator (Навигатор установки), нажмите
Cancel
выбора
для выхода из экрана Setup Navigator (Навигатор
(ВВОД)
установки).
5 Выберите Auto Channel Setting (Автоматическая установка каналов) (“Auto Scan” (Автопоиск) или “Download from TV” (Загрузка с телевизора)) или “Do not set” (Не устанавливать), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/
/
(курсор вверх/вниз),
Language
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup Navigator
Setup Navigator
(Отмена), затем нажмите кнопку
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
English français Deutsch Italiano Español
Complete this setup before you start using your recorder.
Start Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
(курсор вниз) для
Auto Channel Setting
Auto Scan Download from TV Do not set
ENTER
Начало работы
04
• Выберите
• Если данная система подключена к телевизору при
Используйте кнопки для выбора страны, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Автоматическая настройка каналов
Функция сканировать и настраивать предварительные установки каналов.
Загрузка каналов с телевизора
Функция позволяет загрузить все каналы, на которые настроен телевизор.
6 Выберите “Auto” (Авто) для автоматической установки времени или “Manual” (Вручную) для установки часов вручную, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Автоматическая установка часов
Do not set (Не устанавливать)
требуется устанавливать каналы (например, если они уже установлены).
помощи 21-контактного кабеля SCART с полной разводкой, соединенного с разъемом если используемый телевизор поддерживает эту функцию, можно использовать только функцию
Download from TV (Загрузка с ТВ)
/
(курсор влево/вправо)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Scan (Автопоиск)
Country Selection
Clock Set Input Line System
Country
On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Tun in g
позволяет автоматически
32/213
Cancel
Download from TV (Загрузка с телевизора)
Downloading
Cancel
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
По некоторым каналам телевидения сигналы времени транслируются вместе с программой. Данная система может использовать эти сигналы для автоматической установки часов.
Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Auto Manual
AV1(RGB)-TV
.
Austria
Pr 5
, если не
и
В пункте “Clock Set CH” (Канал установки времени) выберите номер предварительно установленного канала, транслирующего сигналы времени, затем переместите курсор на кнопку “Start” (Начать) и нажмите ENTER (ВВОД).
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Системе потребуется некоторое время для установки времени. После завершения установки часов выберите
Next (Далее)
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Если автоматическую установку времени не удается выполнить, нажмите кнопку возврата к предыдущему экрану меню и выберите
(Вручную)
Установка часов вручную
Если в вашем регионе нет станций, транслирующих сигналы времени, часы можно установить вручную.
Используя кнопки установите часовой пояс.
Для этого выберите город или время по Гринвичу.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Нажмите кнопку  (курсор вниз), затем используйте кнопки чтобы установить для параметра летнего времени значение “On” (Вкл.) или “Off” (Выкл), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Выберите значение
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Setup Navigator
Setup Navigator
для продолжения.
Auto Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Setup NavigatorSetup Navigator
.
/
(курсор влево/вправо),
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Setup NavigatorSetup Navigator
/
On (Вкл.)
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Setup NavigatorSetup Navigator
Pr 1
Start
0101 2004
THU
11 20
Pr 1 Start Next
RETURN (ВОЗВРАТ)
Austria Vienna
Off
1/2
для
Manual
(курсор влево/вправо),
, если сейчас летнее время.
1/2
Austria Vienna
On
27
Ru
04
Начало работы
Установите дату (в формате день/месяц/год) и время, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД), чтобы принять настройки.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Используйте кнопки изменить значение в выделенном поле.
Используйте кнопки перемещения от одного поля к другому.
• При работе с Setup Navigator (Навигатором установки) можно в любой момент вернуться к предыдущему экрану, нажав кнопку
7 Выберите тип экрана телевизора “Standard (4:3)” (Стандартный - 4:3) или “Wide (16:9)” (Широкий - 16:9).
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Используйте кнопки затем нажмите кнопку
8 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД) для выхода из Setup Navigator (Навигатор установки) или выберите “Go Back” (Назад) для возвращения к началу настройки.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Базовая настройка с помощью Setup Navigator (Навигатора установки) завершена.
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup Navigator
Setup Navigator
RETURN (ВОЗВРАТ)
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup Navigator
Setup Navigator
/
ENTER (ВВОД)
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
01 01 2004
THU
Date
Time
00 00
Austria
Time Zone
Vienna On
Summer Time
/
(курсор вверх/вниз), чтобы
/
(курсор влево/вправо) для
.
TV Screen Size
Wide (16:9) Standard (4:3)
(курсор вверх/вниз) для выбора,
Setup is complete! Enjoy using your DVD recorder!
Finish Setup Go Back
.
2/2
Использование параметра Room Setup (Настройка в помещении)
После установки громкоговорителей (см. раздел Настройка звука домашнего кинотеатра на стр. 38) обязательно
выполните калибровку системы для объемного звучания. Это быстрый и простой способ для получения качественного объемного звучания в помещении.
Для получения более подробной информации о настройке объемного звучания см. раздел Использование меню System Setup (Установка системы) на стр. 102.
• Установка каналов с помощью системы ShowView – эта функция позволяет назначать каналы программы передач для обеспечения правильной работы системы ShowView™ (см. раздел ShowView CH Setting (Установка каналов с помощью системы ShowView) на стр. 113.
• Настройка пульта дистанционного управления для управления телевизором – эта функция позволяет настроить прилагаемый пульт дистанционного управления для управления телевизорами различных марок (см. раздел Настройка пульта дистанционного управления для управления телевизором на стр. 132).
TUNE +
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
ENTER
TUNE –
SHIFT
Выполнение других настроек
После настройки с помощью функции Setup Navigator (Навигатор настройки) можно начать использование системы домашнего кинотеатра. Это возможно, хотя может потребоваться ряд дополнительных настроек в зависимости от того, как система настроена для приема телевизионных передач, и от ваших пожеланий.
• Установка каналов вручную – эта функция позволяет пропускать каналы, на которых отсутствует станция, а также выполнять настройку на станции вручную (см. раздел Manual CH Setting (Установка каналов вручную) на стр. 112.
28
Ru
1 Нажмите кнопки SHIFT и SYSTEM SETUP (НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ).
2 Используя кнопки выберите пункт “Room Set ?” (Установка в помещении выполнена?), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 Используя кнопки выберите настройку размера помещения, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Выберите один из вариантов:
Room S (Помещение М)
• размера (прибл. 3,5 x 4,5 м)
/
(курсор влево/вправо),
/
(курсор вверх/вниз),
– помещение меньше среднего
Начало работы
Room M (Помещение С)
размера (прибл. 5,5 x 6,0 м)
Room L (Помещение Б)
• размера (прибл. 7,5 x 9,0 м)
4 При помощи кнопок выберите основную точку прослушивания, затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
Выберите один из вариантов:
Seat Fwd (Переднее положение)
• прослушивания расположена ближе к передним громкоговорителям, чем к громкоговорителям объемного звучания
Seat Mid (Центральное положение)
• прослушивания расположена на равном расстоянии от передних громкоговорителей и громкоговорителей объемного звучания
Seat Back (Заднее положение)
• прослушивания расположена ближе к громкоговорителям объемного звучания, чем к передним громкоговорителям
– помещение среднего
– помещение больше среднего
/
(курсор вверх/вниз),
– если точка
– если точка
– если точка
Первое выполнение записи
В этом кратком руководстве описаны основные способы записи телепередачи на HDD или записываемый DVD.
Более подробно запись описывается в главе 7 (Запись), начинающейся на стр. 52.
Выбор жесткого диска или DVD для воспроизведения и записи
Кнопки
HDD
и
DVD
используются для выбора жесткого диска (HDD) или DVD для воспроизведения и записи. Дисплей передней панели показывает, какой из них в данный момент выбран. Если выбран HDD, на передней панели дополнительно синим светом загорается индикатор HDD.
(пульт дистанционного управления)
STANDBY/ON
HDD DVD
PAUSE
REC STOP REC
04
CHANNEL
HDD DVD
HDD/DVD
Кроме того, можно использовать кнопку передней панели. Нажмите для переключения.
на
1 Включите телевизор и данную систему, если они еще не включены.
Для включения нажмите кнопку  STANDBY/ON
(ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
• Убедитесь в том, что в качестве источника для телевизора выбрана данная система.
2 Нажмите кнопку HDD для записи на HDD или кнопку DVD для записи на записываемый DVD.
Если необходимо записать передачу на HDD, пропустите шаг
5
.
3 Нажмите на кнопку  OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ) (только на передней панели), чтобы открыть лоток диска.
4 Установите чистый диск DVD-R или DVD-RW этикеткой вверх, используя направляющую в лотке для выравнивания диска.
• При загрузке нового, пустого диска DVD-RW системе понадобится некоторое время для инициализации его для записи.
.
29
Ru
04
Начало работы
5 Используйте кнопки CHANNEL +/– для выбора телевизионного канала, с которого будет выполняться запись.
• Если не осуществляется воспроизведение или запись, тип программы также можно выбрать с помощью кнопок
–/ +/ на передней панели.
• Настроенные каналы пронумерованы от 1 до 99.
• Если рекордер подключен к телевизору с помощью кабеля SCART и телевизор поддерживает функцию прямой записи, то можно начать запись, независимо от того, на какой канал настроен телевизор. Подробные инструкции см. в разделе Прямая запись с телевизора на стр. 55.
6 Нажмите кнопку  REC, чтобы начать запись.
• По умолчанию запись будет выполняться в режиме SP (стандартное воспроизведение), что означает запись с чистого диска DVD в течение приблизительно 2 часов.
• Нажмите кнопку Нажмите кнопку возобновления записи.
7 Нажмите кнопку  STOP REC для остановки записи.
• Если вы изменили функцию воспроизведения/записи, сначала измените ее снова на DVD или HDD соответственно.
PAUSE
для приостановки записи.
REC
или  PAUSE
для
Воспроизведение записанного материала
Только что записанная телепрограмма будет находиться на HDD или на диске DVD в виде одной главы, содержащей один или несколько разделов.
Нажмите кнопку  PLAY для начала воспроизведения.
При необходимости остановки воспроизведения до окончания записанного материала, нажмите кнопку
STOP (СТОП)
Использование встроенного телевизионного тюнера
Учтите, что в качестве функции входа для изменения воспроизведения телевизионных или аудиоканалов должен быть установлен DVD или HDD.
Смена телевизионных каналов
Существует три способа выбора телевизионных каналов. Помните, что телеканал невозможно переключить во время воспроизведения, записи или во время паузы записи.
CHANNEL
ENTER
•С помощью кнопок дистанционного управления.
•С помощью дистанционного управления. Например, для выбора канала с номером 4 нажмите
.
для выбора канала с номером 34 нажмите
ENTER (ВВОД)
•С помощью кнопок
CHANNEL +/–
Номерных кнопок
.
–/ +/ на передней панели.
на пульте
на пульте
4
, затем
ENTER (ВВОД)
3, 4
, затем
;
30
Ru
Примечание
• Настроенные каналы пронумерованы от 1 до 99.
Смена аудиоканалов
Можно изменить аудиоканал вещания или внешний входной сигнал.
AUDIO
Нажмите кнопку AUDIO (ЗВУК) для изменения аудиоканала.
На экране будет отображаться текущий аудиоканал.
Loading...
+ 118 hidden pages