DVD-INSPELARE MED HÅRDDISK OCH RADIO
DVD-RW/HDD-TUNER
XV-DVR9H
HÖGTALARSYSTEM
HØJTTALERSYSTEM
S-DVR9ST
AKTIV SUBWOOFER
AKTIV SUBWOOFER
S-DVR9SW
HÅRDDISK
HÅRDDISK
Harrdisk-enhed
Harrdisk-enhed
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
™
Placering: enhetens undersida
VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig
triangel är avsedd som en varning till
användaren om att det finns oisolerad
spänning innanför produktens hölje. Denna
spänning är tillräckligt stark för att kunna ge
elektriska stötar som är farliga för
människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAR NING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA
STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET)
INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS
INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV
KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk
för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa
några behållare med vätska nära apparaten (såsom
vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn
eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VARNING
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den
innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1.
För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort,
och användaren får inte försöka komma åt något på
produktens insida. Överlåt allt servicearbete till
kvalificerad personal. Nedanstående varningsetikett
sitter inuti apparaten.
Användarmiljö
Användarmiljöns temperatur och fuktighet:
+5 °C – +35 °C; mindre än 85% luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat område,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VAR NING
Läs följande avsnitt noggrant innan du ansluter
apparaten för första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region.
Försäkra dig om att voltstyrkan i det område där
apparaten kommer att användas motsvarar den
voltstyrka (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på
bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
CLASS 1
LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_A_Sw
VAR NING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras
ovanpå apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i
Lågspänningsdirektivet (73/27/EEC, uppdaterat med
93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC,
uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som
huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur
den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra
dig därför om att enheten har installerats så att
nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka
skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
nätkabeln också dras ur när apparaten inte används
under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme
runt apparaten när denna installerats, för att
förbättra värmeavledningen (minst 5 cm på
ovansidan, 5 cm på baksidan och 5 cm på varje
sida).
VAR NING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar
för att garantera pålitlig drift och skydda produkten
från överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock
matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
5 cm
5 cm
5 cm
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste den tas
bort och en ny som passar monteras på.
Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den
borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den
ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den
tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i
ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på
grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex.
lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en
restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg),
måste användaren betala för reparationen även
under garantitiden.
Denna produkt innehåller FontAvenue® fonter som NEC
Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett
registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna apparat, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad skall du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
Aktiv subwoofer (S-DVR9SW)
5 cm
5 cm
DVD-inspelare med hårddisk och radio (XV-DVR9H)
5 cm
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant
igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att
använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter
bruksanvisningen på lämplig plats.
Du är förmodligen van vid att använda en
stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske
inte lika van vid hemmabioanläggningar som ger dig
många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när
du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att
skapa en surroundeffekt så att det känns som om man
befinner sig mitt i handlingens centrum eller på en
konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning
beror inte bara på de högtalare som har installerats i
rummet, utan också på ljudkällan och anläggningens
ljudinställningar.
DVD-Video-skivor har blivit det vanligaste källmaterialet
för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och att de är
så lätta att använda. Det flerkanaliga ljud som blir möjligt
när man använder en DVD-skiva är det som skapar en
verklighetstrogen surroundeffekt och ger dig en känsla
av att ”vara med där det händer”.
6
Sw
Funktioner
• Dolby Digital- och DTS-avkodning
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt
in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud,
inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency
Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
• Dolby Pro Logic II-avkodare
Den inbyggda Dolby Pro Logic II-avkodaren ger inte bara
fullständig surroundljudsavkodning för material i Dolby
Surroundformat, utan genererar också verklighetstroget
surroundljud för alla sorters stereomaterial.
•Funktionerna Surround och Avancerad Surround
När de används tillsammans med Dolby Digital, DTS eller
Dolby Pro Logic II är funktionerna Surround och
Avancerad surround konstruerade för att förstärka
speciella typer av programmaterial genom att till
exempel skapa den akustiska ljudbild som finns i en
konsertsal när du spelar musikbaserat material.
• Främre surroundljud
Om det inte går att placera surroundhögtalarna bakom
lyssnaren, eller om du vill undvika att dra långa
högtalarkablar i rummet, kan du använda de främre
surroundfunktionerna, Front Surround, och utnyttja
ljudets reflektioner från väggar och tak för att få en
mycket realistisk surroundeffekt.
•Inspelning på hårddisk
Du kan spela in upp till 102 timmar video (i EP-läge) på
den inbyggda hårddisken på 80 GB (HDD står för ”hard
disk drive”). Med både inspelningsbar DVD och en
hårddisk med hög kapacitet i samma apparat kan du
välja mellan att lagra inspelningar på hårddisken för
snabb åtkomst när som helst, eller spela in på DVDskivor för arkivering eller uppspelning på andra DVDspelare.
• Kopiera mellan hårddisk och DVD
Du kan kopiera inspelningar från hårddisken till
inspelningsbara DVD-skivor, eller från en DVD till
hårddisken. För det mesta kan du använda
höghastighetskopiering, som kan kopiera en timmas
video på mindre än två minuter (när du spelar in i EP-läge
på en DVD-R-skiva version 2.0/8x).
Du kan också välja att kopiera material med annan
inspelningskvalitet än på originalet. Du vill kanske
kopiera till exempel en inspelning med FINE-kvalitet
(högsta kvaliteten) på hårddisken i SP-kvalitet
(standardkvalitet) på en DVD-skiva, så att du kan få plats
med andra inspelningar på samma skiva.
Innan du börjar
01
• Kopiering med snabbstart – One Touch Copy
Med knappen One Touch Copy kan du snabbt börja
kopiera den titel som för närvarande spelas, från
hårddisken till en DVD eller från en DVD till hårddisken,
med en enda enkel knapptryckning.
• Chase play
Med hjälp av funktionen ”chase play” kan du börja titta på
en inspelning innan inspelningen är klar. Du kan till
exempel ställa in en timerinspelning av ett program som
du kommer att missa de första 15 minuterna av, och
sedan börja titta på programmet från början medan
inspelaren fortsätter spela in programmet 15 minuter
längre fram.
•Inspelning och uppspelning samtidigt
Uppspelning och inspelning, på både DVD-skivor och
den inbyggda hårddisken (HDD), sker helt oberoende av
vartannat. Du kan till exempel spela in ett TV-program på
antingen en inspelningsbar DVD-skiva eller hårddisken,
samtidigt som du tittar på en annan inspelning som du
redan har gjort på samma skiva eller hårddisken.
•Disc Navigator (Skivnavigatorn)
Skivnavigatorn (Disc Navigator) som visas på skärmen
gör det lätt att hitta bland innehållet på en skiva eller
hårddisken. För inspelningsbara DVD-skivor och
hårddisken visas här rörliga indexbilder för att innehållet
skall bli lättare att hitta. Det är också via skivnavigatorn
som du kan redigera innehåll på inspelningsbara DVDskivor och hårddisken.
• Skivhistorik
På skärmen Disc History (Skivhistorik) visas uppgifter om
de 30 senast ilagda inspelningsbara skivorna, bland
annat hur mycket ledigt utrymme som finns kvar för
inspelning. Varje gång du lägger i en inspelningsbar
skiva uppdateras skivhistoriken automatiskt med den
senaste informationen.
• Enkel timerinspelning
Från skärmen Enkel timerinspelning (Easy Timer
Recording) är det lätt att ställa in anläggningen för
inspelning av ett program. Ställ in den kanal som skall
spelas in och önskad inspelningskvalitet, och ställ sedan
grafiskt in start- och sluttiderna för inspelningen. Det är
det enda som behövs!
•Programmera upp till 32 timerinspelningar
Du kan programmera anläggningen till att spela in upp
till 32 program, upp till en månad i förväg, och om du vill
kan du använda systemet ShowView™* för att förenkla
programmeringen. Förutom enstaka program kan du
också ange att ett program skall spelas in varje dag eller
varje vecka.
Denna anläggning är också kompatibel med systemen
VPS/PDC, vilka gör att du inte missar en inspelning med
timer även om programmet inte sänds vid utsatt
tidpunkt.
* är ett registrerat varumärke som tillhör
Gemstar Development Corporation.
ShowView-systemet tillverkas på licens från Gemstar
Development Corporation.
•Inspelning med snabbstart
Använd inspelning med snabbstart för att starta
inspelning i 30-minutersperioder omedelbart. Varje gång
du trycker på inspelningsknappen ( REC) förlängs
inspelningstiden med ytterligare 30 minuter.
• Optimerad inspelning
Med denna funktion (optimized recording) justeras
inspelningskvaliteten automatiskt om en timerinspelning
inte får plats på en skiva med de inställningar du gjort.
•Starta inspelning automatiskt från
satellitmottagare eller annan digitalbox
Om du har anslutit en satellitmottagare eller annan
digitalbox till ingångarna AV2(LINE 1/DECODER) k an du
starta och stoppa en inspelning automatiskt via
timerinställningarna på digitalboxen.
• Högkvalitativt 16-bitars linjärt PCM-ljud
När du spelar in med hjälp av någon av inställningarna
för högkvalitativ inspelning (FINE eller MN32) spelas
ljudet in i okomprimerat 16-bitars linjärt PCM-format. Till
den höga bildkvaliteten får du då också en fantastisk
ljudkvalitet.
•Justering av bildkvaliteten
Under uppspelning kan du ändra diverse inställningar för
bildkvaliteten för att få bättre bild. Du kan också justera
inspelningens bildkvalitet. Om du till exempel vill göra en
DVD-kopia av ett gammalt videoband kan du optimera
bildkvaliteten innan du spelar in bandet på en skiva.
•Hitta önskat ställe snabbt och lätt
Till skillnad från videoband som måste spolas framåt
eller bakåt till rätt ställe, kan du hoppa direkt till den del
av en DVD-skiva eller hårddisken som du vill titta på. För
att hitta en speciell punkt på en skiva använder du titel-,
kapitel- eller tidssökning.
• Manuell inspelning
Förutom de fyra förinställda inspelningskvaliteterna
(FINE, SP, LP och EP) ger den manuella
inspelningsfunktionen tillgång till 32 olika
inspelningskvaliteter/tidsinställningar, vilket ger dig
utmärkt kontroll över inspelningen.
• Spela in på och från en digital videokamera
Den inbyggda DV-ingången/utgången är avsedd för
anslutning av en DV-kamera (digital videokamera). Detta
gör apparaten idealisk för överföring av videofilm till DVD
eller hårddisk för redigering. Du kan också föra över
material på en DVD-skiva eller hårddisken tillbaka till
videokameran om du vill.
TM
Svenska
7
Sw
01
Innan du börjar
• Säker redigering utan risk för radering
När du redigerar en DVD-RW-skiva rör du inte själva
innehållet på skivan (originalinnehållet). Den redigerade
versionen (innehållet på Spellistan (Play List)) hänvisar
bara till olika delar av originalinnehållet.
• Spela upp inspelningar i Videoläge på en vanlig
DVD-spelare
Skivor inspelade i Videoläge kan spelas upp på vanliga
DVD-spelare, även på DVD-enheter som kan spela upp
DVD-Video
*
på datorer.
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av
formatet DVD-Video för inspelning på DVD-R- och DVDRW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på
Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att
tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RWskivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-Reller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet.
OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
• Uppspelning av WMA-, MP3- och JPEG-filer
Med denna anläggning kan du spela ljudfiler i WMA- och
MP3-format och bildfiler i JPEG-format på CD-R-, CD-RWoch CD-ROM-skivor.
• Säkerhetskopiering av skiva
Funktionen skiv-backup erbjuder ett enkelt sätt att
säkerhetskopiera viktigt material på en DVD-skiva till en
annan inspelningsbar DVD-skiva. Materialet kopieras
först till hårddisken och sedan till en andra DVD-skiva.
•Inspelningsgardering
Om timern har ställts in för inspelning på en DVD-skiva,
men det inte går att spela in på den skiva som vid
inspelningstillfället ligger i skivfacket, spelas
programmet automatiskt in på hårddisken.
• Radera gammal inspelning automatiskt
Funktionen automatisk radering av inspelning (Auto
Replace Recording) är praktisk för regelbundet
återkommande timerinspelningar av TV-program som du
inte vill spara när du har tittat på dem. Varje gång
programmet spelas in ersätter nyinspelningen det gamla
programmet på hårddisken. Du behöver inte radera det
manuellt senare.
Angående kopiering:
Inspelningsutrustning får bara användas för lagenlig kopiering, och
du rekommenderas att noga kontrollera vilka lagar som gäller för
kopiering i det land där du gör en kopia. Kopiering av
upphovsrättsskyddat material som till exempel filmer eller musik är
ett lagbrott, såvida det inte medges genom något undantag i lagen
eller upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin tillåtelse.
8
Sw
Innan du börjar
01
Vad finns i lådan?
Kontrollera att samtliga följande delar finns med.
Huvudlådan:
• DVD-inspelare med hårddisk och radio
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• SCART-kabel
• RF-antennkabel
• Nätkabel x2
• Ramantenn för AM-radio
• Trådantenn för FM-radio
•Systemkabel med 12 stift
•Systemkabel med 16 stift
•Bruksanvisning
• Garantibevis
Subwooferlådan:
•Aktiv subwoofer
Högtalarlådan:
• Högtalare (främre x 2, surround x 2, center)
• Högtalarkablar x 5
•Täcklock x 2 till de främre högtalarna
•Fotplattor x 2 till surroundhögtalarna
•Glidskydd x 12
•Självhäftande remsor x 4
•Fotplattor x 2 till stativen för främre högtalare
•Stativ x 2 till de främre högtalarna
• Små skruvar x 8
•Stora skruvar x 4
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på
fjärrkontrollens baksida.
2 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i
batterifacket och se till att plus- och minuspolerna
(,) överensstämmer med märkningen i facket.
3Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att
batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag
följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—olika
batterier kan ha olika spänning även om de ser
likadana ut.
•Se till att plus- och minuspolerna på bägge
batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
•Ta ur batterierna om utrustningen inte skall
användas på en månad eller mer.
•När förbrukade batterier kasseras skall nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Svenska
9
Sw
01
j
Innan du börjar
Användning av fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
•Se till att det inte finns några föremål mellan
fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus
eller lysrörsbelysning lyser på apparatens
fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra
apparater som står nära denna enhet.
•Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens
räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller byts ut kan de
förinställda TV-koderna ibland återställas till
fabriksinställningarna. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 132 för att ställa in dem på nytt.
• Använd fjärrkontrollen inom det avstånd och den
vinkel som visas på bilden.
30
30
7m
Spelbara skiv-/innehållsformat
Följande skivor kan spelas
Denna anläggning är kompatibel med en lång rad olika
skivtyper (medier) och format. Spelbara skivor brukar ha
någon av följande logotyper på skivan och/eller
skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper,
t.ex. inspelningsbara CD- och DVD-skivor, kan ha ett
format som inte kan spelas—läs mer om kompatibla
skivor nedan.
DVD-VideoDVD-RDVD-RW
• är ett varumärke som tillhör Fuji Photo Film Co. Ltd.
Denna anläggning stödjer också IEC:s Super VCDstandard. Jämfört med Video-CD-standard ger Super
VCD bättre bildkvalitet, och dessutom kan två ljudspår
spelas in. Super VCD stödjer också bredbildsformatet.
VIDEO
CD
Super Video-CD (Super VCD)
Spelbara DVD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan spela upp och spela in på DVD-R/
RW-skivor.
• DVD-RW: Video Recording-format (VR) och DVDVideo-format (Videoläge)
DVD-inspelare och DVD-brännare av äldre modell klarar
inte alltid DVD-RW-skivor av Ver. 1.2/4x. Om du vill kunna
använda DVD-RW-skivor på både denna inspelare och en
äldre inspelare/brännare rekommenderas Ver. 1.1-
1
skivor
.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVD-inspelare från
Pioneer som är kompatibla med DVD-RW-skivor, Ver. 1.2/
4x.
ModellSpelbara
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
Skivor måste stängas i denna spelare innan de kan spelas. Skivor
inspelade i VR-läge och Video-läge kan eventuellt inte spelas om de inte
är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM-
informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta
påverkar dock inte uppspelningen.
3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
Ja
1,2,3
1
Ja
Inspelningsbara
Nej
Nej
10
Sw
Ljud-CDCD-RCD-RW
Video-CD
icolor CD
Fu
• KODAK Picture CD kan också spelas.
• är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Spelbara CD-R/RW-skivor
Denna anläggning kan inte spela in på CD-R eller CDRW-skivor.
• Kompatibla format: ljud-CD-, Video-CD-/Super-VCD-,
CD-ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-,
WMA- eller JPEG-filer
* Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt
CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen
Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna
inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom
ljud-CD och Video-CD/Super VCD)
Innan du börjar
01
• Uppspelning av skivor som inte är stängda
(unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3),
Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 44,1 eller 48 kHz
•Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
• Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8
(filer kodade med Windows Media Codec 9 kan
eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen
stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless
(förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer (Digital Rights
Management): Nej (se även DRM i Ordlista på
sidan 146)
• Filtillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att
systemet skall känna igen MP3- och WMA-filer –
använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa
gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till
nämnda gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows Media Audio)
Windows Media®-logotypen som finns tryckt på
förpackningen visar att denna inspelare kan spela
material i WMA-format.
WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står
för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för
komprimering av ljud. WMA-data kan kodas med hjälp av
en Windows Media
®
Media
Player för Windows® XP eller Windows Media®
Player 9 Series.
Microsoft, Windows Media och Windows-logotypen är
varumärken, eller registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
Player version 7, 7.1, Windows
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG-format (s.k.
Baseline JPEG) och EXIF 2.2* stillbildsfiler
*Filformat som används av digitala stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
•Horisontell upplösning: 160 – 5120 pixlar
•Vertikal upplösning: 120 – 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filtillägg: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (måste användas för att
systemet skall känna igen JPEG-filer – använd inte
dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: anläggningen kan ladda upp till 99
mappar/999 filer samtidigt (om det finns fler filer/
mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator fungerar inte alltid på
denna apparat, vilket beror på inställningen av den
mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då
mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är
inte kompatibla med denna anläggning.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/RW-mjukvara
kan du hitta ytterligare information.
Vanliga frågor
• Vad är skillnaden mellan DVD-R och DVD-RW?
Den viktigaste skillnaden mellan DVD-R och DVDRW är att man bara kan spela in en gång på DVD-Rskivor medan man kan spela in/radera flera gånger
på DVD-RW-skivor. Du kan spela in/radera ungefär
1 000 gånger på en DVD-RW-skiva.
För ytterligare information, se Om DVD-inspelning på
sidan 52.
• Vad är VR-läge?
VR-läge (Video Recording) är ett speciellt format
avsett för DVD-inspelning i hemmet. Detta ger fler
redigeringsmöjligheter för inspelat material jämfört
med ”Videoläge”. Å andra sidan kan skivor inspelade
i Videoläge spelas på fler olika typer av DVD-spelare.
•Kan jag spela mina inspelningsbara skivor på en vanlig
DVD-spelare?
DVD-R- och DVD-RW-skivor inspelade i Videoläge
kan vanligtvis spelas på en vanlig DVD-spelare, men
de måste först ”stängas”. Denna process låser fast
innehållet på skivan så att den kan läsas av andra
DVD-spelare som om den vore en DVD-Video-skiva.
DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge kan spelas på
vissa spelare.
Denna märkning visar att DVD-RW-skivor
inspelade i VR-läge (Video Recording-format) kan
spelas. Men för skivor som innehåller kodade
inspelningar skyddade mot kopiering mer än en gång
kan uppspelning bara ske på apparater som är
CPRM-kompatibla.
*
Svenska
11
Sw
01
HDD
HDD
12
Sw
Innan du börjar
Observera att Pioneer inte garanterar att skivor
inspelade på denna inspelare kan spelas på andra
spelare.
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av
DVD-Video-formatet för inspelning på DVD-R- och DVDRW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på
Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att
tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RWskivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-Reller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet.
OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
Denna inspelare kan spela in program som medger
kopiering endast en gång, och använder CPRMsystemets kopieringsskydd (se CPRM på sidan 53) på
CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor i VR-läge. CPRMinspelningar kan bara spelas upp på speciella spelare
som är CPRM-kompatibla.
•Behöver jag två DVD-inspelare för redigering? Vilken typ
av redigering kan jag göra?
Till skillnad från redigering på videoband behöver du
bara en DVD-inspelare för att redigera skivor. På
DVD-skivor redigerar du genom att göra en
”Spellista” som anger vad du skall spela och när det
skall spelas. Vid uppspelning spelas skivan enligt
spellistan.
Original
Titel 1
Kapitel 1
Titel 2Titel 1
Kapitel 1
Play List (Spellista)
I den här manualen förekommer ofta orden Original
och Spellista, vilka syftar på det faktiska innehållet
respektive den redigerade versionen.
• Original-innehåll är allt som finns inspelat på skivan.
• Play List (Spellista) står för den redigerade
versionen av skivan—hur originalinnehållet skall
spelas.
Titel 3Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 1 Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 2
Kapitel 2Kapitel 1Kapitel 2
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Följ nedanstående
riktlinjer för att förhindra eventuella fel på hårddisken.
HDD
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga
inspelningar på DVD-R/RW-skivor så att du inte förlorar
dem av misstag.
• Flytta inte huvudenheten medan den är på.
•Placera och använd anläggningen på ett stabilt,
plant underlag.
•Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens
baksida.
• Använd inte anläggningen i onormalt varma eller
fuktiga miljöer, eller där plötsliga
temperaturförändringar kan förekomma. Plötsliga
temperaturförändringar kan göra så att kondens
bildas inuti anläggningen. Detta kan leda till problem
med hårddisken.
•Medan anläggningen är påslagen får nätsladden inte
dras ut ur eluttaget, och elektriciteten får inte
stängas av.
• Flytta inte anläggningens huvudenhet direkt efter
avstängning. Följ anvisningarna nedan om du måste
flytta anläggningen:
1 Vänta minst två minuter efter meddelandet
POWER OFF har visats på displayen.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
3 Flytta anläggningen.
• Om det blir strömavbrott medan anläggningen är på
finns det risk att viss information på hårddisken
försvinner.
•Hårddisken är mycket ömtålig. Om den används
felaktigt, eller i olämplig miljö, finns det risk att
hårddisken upphör att fungera efter några års
användning. Tecken på problem är bland annat att
uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart
blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det
bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon
varningssignal.
Om hårddisken kraschar kan inget inspelat material
spelas upp. Då måste hårddisken bytas ut (efter
garantitidens slut ersätts användaren inte för denna
kostnad).
Observera att om hårddisken måste bytas ut på
grund av att hårddisken har kraschat kan inget
material inspelat på hårddisken räddas.
Sätta ihop och ansluta högtalarna
02
Kapitel 2
Sätta ihop och ansluta högtalarna
Sätta fast glidskydden
Sätt fast de fyra stora glidskydden under subwoofern (se
bilden). De mindre glidskydden är avsedda för
surroundhögtalarna (om 5-punktsinstallationen
används) och centerhögtalaren.
Subwoofer (förpackad separat)
Centerhögtalare
Surroundhögtalare
Säkerhetsåtgärder vid installation
När högtalarna sätts ihop skall de läggas ned på sidan för
att undvika olyckor och skador. Högtalarna skall
monteras, installeras och placeras på ett stabilt
underlag.
Sätta ihop högtalarstativen och de främre
högtalarna
1 Skruva fast fotplattorna på högtalarstativen
med de medföljande skruvarna.
Använd fyra små skruvar för varje högtalarstativ, och sätt
fast fotplattan på stativet så som visas på bilderna nedan.
Se till att Pioneers logotyp sitter på stativets framsida,
och att hålet på fotplattan (för högtalarkabeln) sitter vänt
mot baksidan.
Pioneers logotyp
Hål för högtalarkabel
När du har placerat stativet så att det stämmer med
fotplattan skruvar du fast de små skruvarna på de ställen
som visas ovan.
Svenska
13
Sw
02
Sätta ihop och ansluta högtalarna
2Placera de främre högtalarna på
högtalarstativen så som visas på bilderna nedan.
Rikta in underdelen på högtalaren så att den passar ihop
med stativet (figur A), och skjut sedan sakta på
högtalaren på högtalarstativet (figur B). Fördela trycket
jämnt tills högtalaren sitter helt intryckt och säkert.
AB
3Fäst högtalaren i högtalarstativet med de
medföljande skruvarna.
Använd två stora skruvar för varje högtalarstativ, och sätt
fast högtalaren på högtalarstativet så som visas på bilden
nedan.
4 När du är klar kan du nedan läsa om de olika
högtalarinstallationer som är möjliga med den här
anläggningen.
Standardinstallation för 5-punkts
surroundljud
Detta är en standardinstallation för flerkanaligt
surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga
hemmabioljud. Se även kapitel 13 på sidan 102.
Främe vänsterFräme höger
Surround-
högtalare
vänster
1 Ta loss surroundhögtalarna från de främre
högtalarna.
För att lossa dem vrider du surroundhögtalarna så att
pilen längst ned står i läget DETACH POSITION (
överst på den främre högtalaren. När dessa pilar pekar
mot varandra kan surroundhögtalaren lätt lyftas uppåt
och tas bort.
Center
Subwoofer
Lyssnarens plats
2
Surroundhögtalare
höger
1
%)
14
Sw
Varning
•För att förhindra olyckor under användning skall du
kontrollera att surroundhögtalaren sitter ordentligt
fastlåst genom att vrida den så att pilen längst ned
på högtalaren inte står i området UNLOCK AREA.
Sätta ihop och ansluta högtalarna
02
2 Sätt fast skyddslocken på de främre högtalarna
samt fotplattorna på surroundhögtalarna.
Rikta in delarna så att hålen passar ihop med piggarna
på locket respektive foten enligt bilderna nedan. Tryck
ihop dem hårt.
3 Sätt fast glidskydden under centerhögtalaren
och båda surroundhögtalarna.
Använd gummeringen för att fästa 4 skydd under varje
högtalare.
4 Anslut högtalaranläggningen.
Se Ansluta anläggningen på sidan 17 för att ansluta
högtalarna korrekt. När du har anslutit högtalarkablarna
trär du den främre högtalarkabeln genom hålet i
fotplattan på högtalarstativet enligt bilden nedan. Lägg
ned högtalarna på sidan medan du gör detta, och se till
att underlaget är stabilt.
För att stativet sedan skall stå stabilt stoppar du in kabeln
i skåran på fotplattans undersida enligt bilden nedan.
Främre surroundljud med 3punktsinstallation
Denna installation är praktisk när det inte går att placera
surroundhögtalare bakom lyssnarna eller om du vill
undvika att dra långa högtalarkablar i rummet. Se även
kapitel 13 på sidan 102.
Främe
vänster
Surround-
högtalare
vänster
Center
Subwoofer
Lyssnarens plats
Främe
höger
Surround-
högtalare
höger
Svenska
1 Sätt fast glidskydden under centerhögtalaren.
Använd gummeringen för att fästa 4 skydd under
centerhögtalaren.
15
Sw
02
c
Sätta ihop och ansluta högtalarna
2 Anslut högtalaranläggningen.
Se Ansluta anläggningen på sidan 17 för att ansluta
högtalarna korrekt. När du har anslutit kablarna för de
främre högtalarna trär du kablarna genom hålet i
fotplattan på högtalarstativet enligt bilden nedan. Lägg
ned högtalarna på sidan medan du gör detta, och se till
att underlaget är stabilt.
När du har anslutit högtalarkablarna till
surroundhögtalarna sätter du fast högtalarkabeln i
skåran enligt bilden nedan. Låt det finnas 10 cm slak
kabel mellan högtalarkontakterna och skåran så att den
övre högtalaren (surround) kan vridas fritt.
När du är klar trär du surroundhögtalarkablarna genom
hålet i fotplattan på högtalarstativet på samma sätt som
ovan.
För att stativet sedan skall stå stabilt trycker du in
högtalarkablarna i skåran under fotplattan enligt bilden
nedan.
3Vrid surroundhögtalarna 50º mot närmaste
vägg.
När du har vridit högtalaren i ungefär 50° vinkel tar det
emot. Du behöver bara vrida högtalarna för funktionerna
FrontMovie och FrontMusic (låt dem stå riktade rakt
framåt för ExtraPower-funktionen). Läs mer om de
främre surroundfunktionerna under Använda de främre surroundfunktionerna på sidan 40.
ExtraPowerFrontMovie
Varning
•För att förhindra olyckor under användning skall du
kontrollera att surroundhögtalaren sitter ordentligt
fastlåst genom att vrida den så att pilen längst ned
på högtalaren inte står i området UNLOCK AREA.
När du använder 3-punktsinstallationen rekommenderas
att du under användning låser fast surroundhögtalarna i
rätt läge med de medföljande självhäftande remsorna.
/
FrontMusi
16
Sw
Självhäftande
remsor
Sätta ihop och ansluta högtalarna
02
Ansluta anläggningen
Varning
• Sätt först ihop högtalarna. (Se sidorna 13 till 16.)
1 Anslut DVD-inspelaren till den aktiva
subwoofern.
Varning
• När du ansluter denna anläggning eller ändrar några
anslutningar måste strömmen vara avstängd och
nätkabeln urdragen ur eluttaget. Nätkabeln får inte
anslutas till eluttaget förrän alla övriga anslutningar
är klara.
Aktiv subwoofer
R
L
F
R
O
N
T
CENTER
R
L
S
U
R
R
OU
ND
V
H
F
/U
H
O
F
U
T
F
M
U
Systemkabel A med
12 stift (blå kontakter)
Systemkabel B med
16 stift (svarta kontakter)
Sätta ihop ramantennen för AM-radio
abc
a
Böj stativet i pilens riktning.
b
Tryck fast ramen i stativet. Om du vill sätta fast
antennen på en vägg eller annan yta skruvar du fast
stativet innan du trycker fast ramen.
c
Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen
innan du skruvar fast stativet.
Trådantenn för FM-radio
Ramantenn för AM-radio
A
N
T
E
N
N
A
IN
IN
O
U
T
L
R
A
N
A
L
O
A
G
V
A
U
2
(LIN
D
IO
N
B
A
L
7
5
Ω
A
M
A
M
/F
M
L
A
O
O
N
T
E
N
N
A
E1
/ D
(A
EC
U
T
O
O
D
S
ER
T
AR
)
T
R
P
EC)
I
N
C
O
N
T
R
O
L
A
V
1
(R
G
B
) -
T
U
S
E
V
O
N
L
Y
W
I
T
H
S
-
D
V
R
7
2
7
H
S
W
O
U
T
O
P
T
IC
IN
A
L
D
IG
IT
A
L
AU
D
IO
DVD-inspelaren
A
C
I
N
Svenska
17
Sw
02
Sätta ihop och ansluta högtalarna
2 Anslut högtalarna till den aktiva
subwoofern.
a
Alla högtalarkablar, högtalare och uttag på den
aktiva subwoofern är färgkodade. Anslut den färgade
sidan på varje högtalarledning till det färgade uttaget;
den andra sidan ansluts till det svarta uttaget.
Tryck på kontaktlåset för att öppna uttaget, sätt i
ledningen och se till att det inte sticker ut några lösa
trådar. Släpp låset för att låsa fast ledningen.
b
Anslut samtliga högtalare på samma sätt.
Främe högerFräme vänster
Röd
Varning
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon
annan förstärkare eller annat system. Det kan skada
högtalarna eller leda till eldsvåda.
Varning
•Dessa högtalarkontakter är strömförande och
innehåller farlig spänning. För att minska risken för
elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur
högtalarkablarna skall nätkabeln dras ut ur eluttaget
innan någon oisolerad del vidrörs.
Vit
Grön
Center
18
Sw
Surround-högtalare
höger
Grå
Röd
Röd
Grå
Vrid av skyddet i varje
ända innan du ansluter.
a
RS LS
SURROUND
RS LS
SURROUND
SPEAK
Grön
Grå
SPEAK
b
Grön
Blå
Surround-högtalare
vänster
Vit
Blå
Blå
AC IN
CENTERRL
FRONT
CENTERRL
FRONT
Vit
Sätta ihop och ansluta högtalarna
C
O
N
T
R
O
L
A
N
A
LO
G
A
U
D
IO
IN
IN
L
R
OU
T
A
V
1
(R
G
B
) -
T
V
USE ONLYWITH
S-
DVR727H SW
O
P
T
IC
A
L
D
IG
IT
A
L
AU
D
IO
O
U
T
IN
A
V
2
(L
IN
E
1
/ D
E
C
O
D
E
R
)
(A
U
T
O
S
T
A
R
T
R
E
C
)
V
H
F
/
U
H
F
A
N
T
E
N
N
A
A
M
/
F
M
A
N
T
E
N
N
A
A
N
A
L
O
F
M
U
N
B
A
L
7
5
Ω
A
M
L
O
O
P
O
U
T
IN
IN
02
3 Anslut DVD-inspelaren till din TV och
videobandspelare.
Viktigt
• Anslut inte DVD-inspelaren till din TV via en
videobandspelare. Bilden kan då förvrängas på
grund av kopieringsskydd. Anslut alltid DVDinspelaren direkt till din TV.
Ansluta till TV:n
a
Anslut den medföljande SCART-kabeln till kontakten
märkt AV1 (RGB)-TV på DVD-inspelaren och din TV.
b
Använd en RF-antennkabel för att ansluta uttaget
märkt VHF/UHF ANTENNA OUT på DVD-inspelaren till
antenningången på TV:n.
Antenn-ingång
AV-kontakt av
b
SCART-typ
TV
a
IN
ANTENNA
IN
75ΩAMLOOP
AM/FM ANTENNA
ANALOG AUDIO
OUT
L
R
IN
CONTROL
VHF/UHF
OUT
FM UNBAL
Ansluta till videobandspelare
c
Använd en SCART-kabel för att ansluta din
videobandspelare till kontakten märkt AV2 (LINE 1/DECODER).
d
Anslut antennutgången på din videobandspelare till
kontakten märkt VHF/UHF ANTENNA IN på DVDinspelaren med en RF-antennkabel.
e
Anslut nu antenn/kabel-TV-utgången i väggen till
antenningången på din videobandspelare, om detta inte
redan gjorts.
OBS
• Du kan läsa mer om andra anslutningar i kapitel 17
(se sidan 123).
USE ONLY WITH S-DVR9 SW
AV 1 (RGB) - TV
OUT
OPTICAL DIGITAL AUDIO
IN
AC IN
AV 2 (LINE1/ DECODER)
Svenska
c
d
AV-kontakt av
SCART-typ
Antenn-utgång
Videobandspelare
Antenn-/kabel-TVutgång
e
Om du inte ansluter någon videobandspelare skall RFantennkabeln från antenn-/kabel-TV-utgången i väggen
anslutas direkt till DVD-inspelaren.
Antenn-ingång
19
Sw
02
Sätta ihop och ansluta högtalarna
4 Anslut till elnätet
Anslut de medföljande nätkablarna till AC IN-uttagen på
DVD-inspelaren och subwoofern. Anslut nätkablarna till
ett eluttag.
AC IN
R
L
F
R
O
N
T
CE
N
T
ER
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte
ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan
förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte
denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln
och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på
kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar.
Nätkablarna skall dras så att man inte trampar på dem.
En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska
stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du
upptäcker att den är skadad skall du kontakta närmaste
auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din
återförsäljare för att få den utbytt.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas
bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten
på nätkabeln till denna apparat får endast bytas och
monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna
kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till
farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på
lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om utrustningen skall
stå oanvänd under en längre tid (till exempel under
semesterresa).
20
Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Knappar och displayer
03
Kapitel 3
Knappar och displayer
Frontpanelen
12 3 465
STANDBY/ON
VOLUME
PLAY STOP
PULL OPEN
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av
anläggningen till beredskapsläge.
2 VOLUME (Volymknappar)
Används för att justera volymen.
3 PLAY
Tryck på knappen för att starta eller återuppta
uppspelning.
4 STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
5 Skivfack
6 OPEN/CLOSE (öppna/stäng)
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
7 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken (HDD)
och DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
8–/ +/ (sidan 30, 31)
Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår,
etc.
9
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
10 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning.
11 Uttaget DV IN/OUT (sidan 64, 116, 128)
Digital ingång/utgång avsedd för DV-kamera.
12 Frontpanelens display
Se Display på sidan 22 för ytterligare information.
13 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 10)
14 Ingångar på frontpanelen och uttag för hörlurar
(sidan 128)
Dra ned locket på angivet ställe för att komma åt
ingångarna på frontpanelen. Särskilt praktiskt för
anslutning av en videokamera och andra bärbara
apparater.
15 Hårddiskindikator
Lyser med blått sken när hårddisken har valts.
7 8 9 10
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
STOP REC
1213151411
Svenska
REC
DV IN/OUT
21
Sw
03
Knappar och displayer
Display
12345
MONO ST
HDDDVD
FINE
SP
LP
EP
MN
SR+ NICAM
DVD
RW
V
PL
98
1Indikatorer för uppspelning/inspelning på
hårddisk (HDD) och DVD.
HDDDVD
Pilar visar kopieringsriktning mellan hårddisken
HDDDVD
() och DVD ().
PLAY / REC -indikator (indikatorer för
uppspelning och inspelning)
Tänds under uppspelning/inspelning; blinkar när du
gör paus i uppspelning/inspelning.
2 SR+
Lyser när funktionen SR+ är på (sidan 130).
NICAM
Lyser när ljudet i utsändningen är i NICAM-format.
MONO
Lyser när monomottagning har valts på FM-bandet.
ST
Lyser när en FM-utsändning tas emot i automatiskt
stereoläge.
DVD / R / W
Visar vilken sorts inspelningsbar DVD-skiva som
ligger i skivfacket: DVD-R eller DVD-RW.
V
Tänds när en icke stängd skiva inspelad i Videoläge
ligger i skivfacket.
PL
Tänds när det ligger en skiva inspelad i VR-läge i
skivfacket och anläggningen är inställd på spellista.
(sidan 29)
AUTO
OVER
VPS NTSC
PDC ANAFIX
MUTE
D
ADV.SURR.
REM
MHz
kHz
F.SURR.
DIALOG
76
3
Tänds när en timerinspelning har ställts in.
(Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD
utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i
skivfacket, eller om timern har ställts in för
hårddisken utan att det går att spela in på den.)
(sidan 56)
AUTO
Lyser när en inspelning med automatisk start (Auto
Start Recording) har ställts in, samt under inspelning
med automatisk start (sidan 63).
OVER
Lyser när nivån för LINE1- eller LINE2-ingången är för
hög (sidan 116).
VPS / PDC
Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDCsystemen, när en timerinspelning görs med hjälp av
VPS/PDC (sidan 56).
NTSC
Tänds när du spelar video i NTSC-format.
ANA FIX
Lyser när den analoga utmatningsfunktionen
”Analog out” är inställd på Fix (sidan 129).
MUTE
Tänds för att visa att ljudet är avstängt.
4 2 D
Tänds under avspelning av material i Dolby Digitalformat (sidan 38).
22
Sw
Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig
utsändning (sidan 30).
Lyser under radiomottagning.
Lyser när RDS-information visas.
Tänds under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 38).
Tänds under avspelning av DTS-material (sidan 38).
ADV.SURR.ADV.SURR.
Tänds när någon av de avancerade eller främre
surroundfunktionerna har valts (sidan 39).
Knappar och displayer
03
5 F.SURR.
Tänds när en främre surroundfunktion används
under uppspelning (sidan 40).
DIALOG
Lyser när dialogförstärkningen är på (sidan 41).
6 Högtalarindikatorer
Dessa visar vilka högtalare som används för att mata ut
det aktuella materialet (de visar inte hur högtalarna skall
placeras). Bilderna nedan visar några exempel på hur det
kan se ut.
5.1-kanaligt surroundljud
Stereo (2.1-kanaligt ljud)
3.1-kanaligt ljud
7 REM
Tänds när teckenrutorna visar hur mycket ledig
inspelningstid som återstår på skivan.
kHz / MHz
Visar enhet för den frekvens som visas på
teckendisplayen (kHz för AM, MHz för FM).
8 Teckenrutor
9Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 53)
FINE
Tänds när inspelningskvaliteten FINE (bästa
kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play
(dvs. normal inspelningstid)) har ställts in.
LP
Tänds när inspelningskvaliteten LP (long play (dvs.
dubbel inspelningstid)) har ställts in.
EP
Tänds när inspelningskvaliteten EP (extended play
(dvs. utökad inspelningstid)) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manual
recording level (manuell inspelningsnivå)) har ställts
in.
Fjärrkontroll
1
STANDBY/ONONE TOUCH COPY
MUTE
2
4
5
7
9
11
13
14
16
17
19
21
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
TEST TONE
NEXT STEP/SLOW
STOP REC REC MODE NAVI MARK
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
+–
FM/AM AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
TV DIRECT REC
CLEAR
ST +ST –
CH LEVEL
VOLUME
HDD DVD
HOWVIEW
S
DISC NAVIGATORDVD MENU
TOP MENU
SR+
HOME
MENU
REV SCANPLAYFWD SCAN
PAUSE STOPSKIPCMBACK
PREV
REC
SURROUND ADVANCED DIALOGUE SOUND
STANDBY/ON
Viktigt
• Du kommer åt funktioner i grönt tryck på
fjärrkontrollen genom att trycka på respektive knapp
samtidigt som SHIFT-knappen hålls intryckt.
1 MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud från högtalare
och hörlurar. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
2 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av
(beredskapsläge) anläggningen.
3 ONE TOUCH COPY (sidan 69)
Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en
DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade
titeln.
4 VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
DIG/ANA
CHANNEL
TV/DVD
INPUT
DISPLAY
DIMMER
3
6
8
10
12
PLAY LIST
SYSTEM
SETUP
RETURN
15
18
20
22
Svenska
23
Sw
03
Knappar och displayer
5 Knappar för att välja apparatdel/ingång
HDD (sidan 29)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) för
inspelning eller uppspelning.
DVD (sidan 29)
Tryck på knappen för att välja DVD-enheten för
inspelning eller uppspelning.
FM/AM (sidan 99)
Tryck på knappen för att välja den inbyggda radion.
AUDIO INPUT (sidan 37)
Tryck upprepade gånger för att välja en av de externa
ljudingångarna (DIGITAL eller ANALOG).
6 CHANNEL +/– (sidan 30)
Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TVtunern.
7Sifferknappar och CLEAR-knappen
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel,
kanal, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och
börja om.
8VIDEO INPUT
Tryck på knappen för att byta ingång för inspelning och
uppspelning.
9S
HOWVIEW(sidan 59)
Tryck på knappen och använd sedan sifferknapparna för
att mata in programmeringsnummer för timerinspelning
med ShowView.
10 TV DIRECT REC (sidan 55)
Tryck på knappen för att starta inspelning från den
kanal din TV för tillfället är inställd på.
+ SHIFT: TV/DVD (sidan 31)
Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där
du får bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVDläge”, där du får bild och ljud från anläggningens
mottagare (eller en extern ingång).
11 DISC NAVIGATOR (sidan 42, 83) / TOP MENU
(sidan 33)
Tryck på knappen för att visa skärmen Disc Navigator
(Skivnavigatorn) eller ”toppmenyn” om en DVDVideo-skiva ligger i skivfacket.
+ SHIFT: SR+
Tryck på knappen för att ställa in SR+ och sätta på/
stänga av SR+-funktionen (sidan 130).
12 PLAYLIST (sidan 83, 91) / DVD MENU (sidan 33)
Tryck på knappen för att växla mellan Original och
Spellista på skivor inspelade i VR-läge, eller visa
skivmenyn om en DVD-Videoskiva ligger i skivfacket.
24
Sw
+ SHIFT: SYSTEM SETUP
Används för att komma till menyerna för inställning
av surroundljud, radion med mera (sidan 28, 99, 102,
132).
13 Piltangenter (///) och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer.
Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade
alternativet.
TUNE +/–
Används för att ställa in en radiostation.
ST +/–
Används för att välja förinställda stationer när du
lyssnar på radio.
14 HOME MENU (sidan 35)
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan
styra många av anläggningens funktioner.
+ SHIFT: TEST TONE
Används för att mata ut testtonen (för
högtalarinställning) (sidan 103).
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den
meny eller display som visas på bildskärmen.
+ SHIFT: CH LEVEL
Används för att justera högtalarnivån (sidan 103).
16 Knappar för uppspelning (sidan 31)
REV SCAN / FWD SCAN (sidan 31, 44)
Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt
respektive framåt. Tryck igen för att ändra hastighet.
PLAY (sidan 31)
Tryck på knappen för att starta uppspelning.
PAUSE (sidan 31)
Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller
inspelning.
STOP (sidan 31)
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM BACK (commercial back) (sidan 31)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i
det ljud eller bildmaterial som spelas.
CM SKIP (commercial skip) (sidan 31)
Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt
i det ljud eller bildmaterial som spelas.
PREV / NEXT (sidan 31)
Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller
nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa
föregående eller nästa menysida.
STEP/SLOW (sidan 31, 45)
Tryck på knappen under uppspelning för att starta
uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i
pausläge trycker du på knappen för att visa
föregående eller nästa videobild.
Knappar och displayer
03
17 Inspelningsknappar (sidan 29)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck
upprepade gånger för att öka inspelningstiden med
30 minuter per tryckning.
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
REC MODE (sidan 54)
Tryck upprepade gånger för att byta
inspelningskvalitet (bildkvalitet).
18 NAVI MARK (sidan 44)
Tryck på knappen för att välja en miniatyrbild för den
aktuella titeln, vilken sedan används på
Skivnavigatorskärmen.
19 Funktionsknappar för DVD-uppspelning och
surroundljud/ljudförstärkning
AUDIO (sidorna 30, 50)
Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (När
uppspelning eller inspelning inte pågår kan du trycka
på knappen för att byta ljud på radion.)
+ SHIFT: SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 38).
SUBTITLE (sidan 50)
Används för att visa/byta språk på textremsan på en
flerspråkig DVD-Videoskiva.
+ SHIFT: ADVANCED
Används för att välja en avancerad surroundfunktion
(sidan 39).
ANGLE (sidan 51)
Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener
filmade ur flera vinklar.
+ SHIFT: DIALOGUE
Används för att välja en dialogfunktion (sidan 41).
PLAY MODE (sidan 46)
Tryck på knappen för att visa Uppspelningsmenyn
(Play Mode; för funktioner som sökning, repeterad
uppspelning och programmerad uppspelning).
+ SHIFT: SOUND (sidan 41)
Tryck på knappen för att komma till ljudmenyn, där
du kan justera bas och diskant, etc.
20 TV CONTROL (sidan 132)
När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar
användas för att fjärrstyra TV:n.
21 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt funktioner i grönt
tryck på fjärrkontrollen.
22 DISPLAY (Sidan 35, 70)
Visar/byter information på skärmen. Byter även typ av
RDS-information på displayen (sidan 101).
+ SHIFT: DIMMER
Tryck på knappen för att växla mellan normal och
dämpad belysning på frontpanelens display.
Svenska
25
Sw
04
Komma igång
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
Innan du sätter på anläggningen för första gången skall
du kontrollera att allt är korrekt anslutet och att
anläggningen är ansluten till eluttag. Anvisningar om
hur anläggningen skall anslutas hittar du under Sätta ihop och ansluta högtalarna på sidan 13.
När du sätter på anläggningen för första gången kan du
göra flera grundinställningar med hjälp av
inställningsguiden (Setup Navigator). Då ställer du
klockan, gör inställningar för den inbyggda TV-tunern
och för hur bild och ljud skall matas ut.
Om du använder anläggningen för första gången
rekommenderar vi varmt att du använder
inställningsguiden innan du börjar använda
anläggningen.
STANDBY/ON
1 Sätt på TV:n och ställ in videoingången på denna
anläggning.
2Tryck på STANDBY/ON-knappen på
fjärrkontrollen eller frontpanelen för att slå på
inspelaren.
När du sätter på apparaten för första gången skall
inställningsguiden (Setup Navigator) visas på TVskärmen. (Om inställningsguiden inte visas kan du
öppna den från grundinställningsmenyn (Initial Setup);
se sidan 111.)
• Om denna anläggning är ansluten till en kompatibel
TV via en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART)
kommer anläggningen att ladda ned information om
land, TV-skärmsformat och språk, vilket tar några
sekunder. (I den manual som medföljde TV:n kan du
se om TV:n är kompatibel eller ej.)
3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja ett
språk och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Language
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power SaveSetup NavigatorSetup Navigator
English
français
Deutsch
Italiano
Español
26
Sw
4Tryck på ENTER för att börja ställa in med hjälp
av inställningsguiden.
TUNE +
ST +ST –
ENTER
RETURN
TUNE –
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display
Front Panel Display
Power SaveSetup NavigatorSetup Navigator
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda inställningsguiden trycker du
på (nedåtpil) för att välja Cancel (avbryt) och sedan
på ENTER för att stänga inställningsguiden.
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på
skärmen Auto Channel Setting (”Auto Scan”
(automatisk sökning) eller ”Download from TV”
(ladda ned från TV)), eller ”Do not set” (ställ inte in),
och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Channel Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power SaveSetup NavigatorSetup Navigator
Auto Scan
Download from TV
Do not set
Komma igång
04
• Välj Do not set om du vill hoppa över
kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna
redan har ställts in).
• Du kan bara ladda ned från TV:n med hjälp av
funktionen Download from TV om du har anslutit
denna anläggning till din TV via uttaget AV1(RGB)-TV med en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART),
och om din TV stödjer denna funktion (läs mer om
detta i den manual som medföljde TV:n).
• Använd / (vänster-/högerpil) för att välja
ditt land och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Country Selection
Clock Set
Input Line System
Country
On Screen Display
Front Panel Display
Power SaveSetup NavigatorSetup Navigator
Austria
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in
kanalerna.
Tun in g
Cancel
32/213
•Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda
ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller
”Manual” för att ställa klockan manuellt, och tryck
sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power SaveSetup NavigatorSetup Navigator
Auto
Manual
• Auto clock setting (Automatisk tidsinställning)
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans
med programmet. Anläggningen kan använda dessa
signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där
en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned
markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Setup Navigator
Setup Navigator
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för systemet att ställa in tiden.
När du ser att tiden har ställts in väljer du Next
(Nästa) för att fortsätta.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Auto Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display
Power Save
Clock Set CH
Setup NavigatorSetup Navigator
01012004
THU
11 20
Pr 1
Start
Next
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker
du på RETURN för att gå tillbaka till föregående
skärm och väljer Manual.
• Manual clock setting (Manuell tidsinställning)
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler
kan du ställa klockan manuellt.
Använd / (vänster-/högerpil) för att ställa in
din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja antingen en
stad eller en tid i förhållande till GMT.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Setup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria
Vienna
Off
Tryck på (nedåtpil) och använd sedan
/ (vänster-/högerpil) för att välja ”On” (på)
eller ”Off” (av) för sommartid, och tryck sedan på
ENTER.
Välj On om det för närvarande är sommartid.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display
Power Save
Summer Time
Setup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria
Vienna
On
Svenska
27
Sw
04
Komma igång
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck
sedan på ENTER för att bekräfta alla
inställningarna.
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Manual Clock Setting
Clock Set
Input Line System
Date
On Screen Display
Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Setup Navigator
Setup Navigator
Summer Time
01 01 2004
THU
00 00
Austria
Vienna
On
2/2
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra inställt
värde i det markerade fältet.
Använd / (vänster-/högerpil) för att flytta från ett
fält till ett annat.
• Du kan när som helst gå tillbaka till föregående skärm i
inställningsguiden genom att trycka på RETURN.
7 Välj typ av TV-skärm, ”Standard (4:3)” eller
”Wide (16:9)” (bredbild).
Initial Setup
Basic
Tun er
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
TV Screen Size
Clock Set
Input Line System
On Screen Display
Front Panel Display
Power SaveSetup NavigatorSetup Navigator
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja och tryck
sedan på ENTER.
8Tryck på ENTER för att stänga inställningsguiden
eller välj ”Go Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Initial Setup
Basic
Clock Set
Tun er
Input Line System
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Setup NavigatorSetup Navigator
Finish Setup
Go Back
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är
nu klara.
•Kanalinställning med ShowView – Med denna
inställning kan du ställa in guidekanaler så att
programmeringssystemet ShowView™ fungerar
ordentligt. Se Kanalinställning för ShowView (ShowView CH Setting) på sidan 113.
•Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n – Du kan
ställa in den medföljande fjärrkontrollen så att den
också styr många TV-märken. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 132.
Använda Rumsinställningen (Room
Setup)
När du har placerat dina högtalare som du vill ha dem (se
Installera hemmabiohögtalarna på sidan 38) skall du
ställa in anläggningen för surroundljud. Detta är ett
snabbt och lätt sätt att få bra surroundljud avpassat för
just ditt rum.
För ytterligare anvisningar om inställning av
surroundljudet, se Använda Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 102.
TUNE +
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
ENTER
TUNE –
SHIFT
Andra inställningar du kan göra
När du har gjort inställningarna med hjälp av
inställningsguiden är du klar att börja använda din
hemmabioanläggning. Eventuellt vill du dock göra
ytterligare några inställningar, beroende på hur systemet
har ställts in för TV-utsändningar.
• Manuell kanalinställning – Med denna inställning
kan du hoppa över kanalplatser där det inte finns någon
station samt ställa in stationer manuellt. Se Manuell kanalinställning (Manual CH Setting) på sidan 112.
28
Sw
1Tryck på SHIFT och SYSTEM SETUP.
2 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja
”Room Set ?” från menyn och tryck sedan på ENTER.
3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja en
inställning för rummets storlek och tryck sedan på
ENTER.
Välj mellan:
• Room S – Mindre än ett genomsnittligt rum (ung. 3,5
x 4,5 m)
Komma igång
04
• Room M – Genomsnittligt rum (ung. 5,5 x 6,0 m)
• Room L – Större än ett genomsnittligt rum (ung. 7,5
x 9,0 m)
4 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja en
inställning för sittplatsernas placering, och tryck
sedan på ENTER.
Välj mellan:
• Seat Fwd – Om du sitter närmare de främre
högtalarna än surroundhögtalarna.
• Seat Mid – Om du sitter lika långt från de främre
högtalarna som från surroundhögtalarna.
• Seat Back – Om du sitter närmare
surroundhögtalarna än de främre högtalarna.
Välja hårddisken eller DVD-enheten
för uppspelning och inspelning
Knapparna HDD och DVD (fjärrkontroll) används för att
välja hårddisken (HDD) eller DVD-skiva för uppspelning
och inspelning. På frontpanelens display kan du se vilken
enhet som för tillfället är aktiv. Hårddiskindikatorn på
frontpanelen lyser dessutom med blått sken när
hårddisken har valts.
HDD DVD
Din första inspelning
Denna snabbguide förklarar hur du skall göra en vanlig
inspelning av ett TV-program på antingen hårddisken
eller på en inspelningsbar DVD-skiva.
Hur man spelar in förklaras mycket mer ingående i
kapitel 7 (Inspelning) på sidan 52 och framåt.
STANDBY/ON
HDD DVD
CHANNEL
PAUSE
REC STOP REC
Svenska
Du kan också använda HDD/DVD-knappen på
frontpanelen. Tryck på knappen för att växla från den ena
enheten till den andra.
1Slå på TV:n och denna anläggning, om de inte
redan är påslagna.
Tryck på STANDBY/ON för att sätta på.
• Kontrollera att videoingången på din TV är inställd för
denna anläggning.
2Tryck på HDD för att spela in på hårddisken, eller
DVD för att spela in på en inspelningsbar DVD-skiva.
Om du väljer att spela in på hårddisken går du nu vidare
till steg 5.
3Tryck på OPEN/CLOSE-knappen (endast på
frontpanelen) för att öppna skivfacket.
29
Sw
04
Komma igång
4Lägg i en tom DVD-R- eller DVD-RW-skiva med
etikettsidan uppåt, och se till att den ligger rätt
enligt markeringarna på skivtallriken.
• När du lägger i en ny, tom DVD-RW-skiva tar det en
liten stund för anläggningen att initiera den, dvs.
förbereda den för inspelning.
5 Använd knapparna CHANNEL +/– för att välja
den TV-kanal du vill spela in.
• Du kan också använda knapparna –/ +/ på
frontpanelen, om uppspelning eller inspelning inte
pågår.
• Förinställda kanaler är numrerade från 1–99.
• Om inspelaren är ansluten till din TV via SCART-kabel
och din TV stödjer direktinspelning kan du starta
inspelning snabbt oavsett vilken kanal din TV är
inställd på. Läs mer om detta under Direktinspelning från TV på sidan 55 .
6Tryck på REC för att starta inspelningen.
•I grundinställning spelar apparaten in i
SP (standardhastighet), vilket ger ungefär 2 timmars
inspelning på en tom DVD-skiva.
• Du kan göra paus i inspelningen genom att trycka på
PAUSE. Tryck på REC eller PAUSE igen för att
fortsätta spela in.
7 När du vill sluta spela in trycker du på
STOP REC.
• Om du har bytt funktion för uppspelning/inspelning
skall du först ändra tillbaka till den enhet, DVD eller
hårddisken, där programmet spelas in.
Spela upp din inspelning
Det TV-program du just har spelat in skall nu finnas på
hårddisken eller DVD-skivan som en enda titel med ett
eller flera kapitel.
•Tryck på PLAY för att starta uppspelningen.
Om du vill stoppa uppspelningen före inspelningens slut
trycker du på STOP.
Använda den inbyggda TV-tunern
Observera att ingången måste ställas in på DVD eller HDD
för att man skall kunna byta TV-kanal eller ljudkanal för
uppspelningen.
Byta TV-kanal
Det finns tre olika sätt att välja TV-kanaler. Observera att
du inte kan byta TV-kanal under uppspelning, inspelning
eller i beredskapsläge för inspelning.
CHANNEL
ENTER
•Med knapparna CHANNEL +/– på fjärrkontrollen
•Med sifferknapparna på fjärrkontrollen – Ex: för att
välja kanal 4 trycker du på 4 och sedan på ENTER; för
kanal 34 trycker du 3, 4, ENTER.
• Knapparna –/ +/ på frontpanelen
OBS
•Förinställda kanaler är numrerade från 1–99.
Byta ljudkanal
Du kan byta ljudkanal på programmet eller den externa
insignalen.
30
Sw
AUDIO
•Tryck på AUDIO-knappen för att byta ljud.
Den aktuella ljudkanalen visas på skärmen.
Loading...
+ 264 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.