Pioneer XV-DVR9H, S-DVR9ST, S-DVR9SW User Manual [da]

DVD-INSPELARE MED HÅRDDISK OCH RADIO DVD-RW/HDD-TUNER
XV-DVR9H
HÖGTALARSYSTEM HØJTTALERSYSTEM
S-DVR9ST
AKTIV SUBWOOFER AKTIV SUBWOOFER
S-DVR9SW
HÅRDDISK
HÅRDDISK
Harrdisk-enhed
Harrdisk-enhed
Placering: enhetens undersida
VIKTIGT
Blixtsymbolen med pilspets i en liksidig triangel är avsedd som en varning till användaren om att det finns oisolerad spänning innanför produktens hölje. Denna spänning är tillräckligt stark för att kunna ge elektriska stötar som är farliga för människan.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VAR NING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för att uppmärksamma användaren på viktiga användar- och underhållsanvisningar (service) i de dokument som medföljer apparaten.
D3-4-2-1-1_Sw-A
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A_Sw
VARNING
Detta är en laserprodukt av klass 1, men den innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt servicearbete till kvalificerad personal. Nedanstående varningsetikett sitter inuti apparaten.
Användarmiljö
Användarmiljöns temperatur och fuktighet: +5 °C – +35 °C; mindre än 85% luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad) Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat område, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c_A_Sw
VAR NING
Läs följande avsnitt noggrant innan du ansluter
apparaten för första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller region. Försäkra dig om att voltstyrkan i det område där apparaten kommer att användas motsvarar den voltstyrka (t. ex. 230 V eller 120 V) som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4_A_Sw
CLASS 1 LASER PRODUCT
D3-4-2-1-8_A_Sw
VAR NING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
Denna produkt överensstämmer med föreskrifterna i Lågspänningsdirektivet (73/27/EEC, uppdaterat med 93/68/EEC), och EMC-direktiven (89/336/EEC, uppdaterat med 92/31/EEC och 93/68/EEC).
D3-4-2-1-7a_A_Sw
D3-4-2-1-9a_Sw
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom nätkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att nätkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör nätkabeln också dras ur när apparaten inte används under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a_A_Sw
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats, för att förbättra värmeavledningen (minst 5 cm på ovansidan, 5 cm på baksidan och 5 cm på varje sida).
VAR NING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten från överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
D3-4-2-1-7b_A_Sw
5 cm
5 cm
5 cm
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste den tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort. Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Denna anläggning är avsedd för vanlig användning i ett hem. Om fel uppstår som kräver reparation på grund av annan användning än i ett hushåll (t.ex. lång tids hård användning i kommersiellt syfte i en restaurang eller användning i ett fordon eller fartyg), måste användaren betala för reparationen även under garantitiden.
Denna produkt innehåller FontAvenue® fonter som NEC Corporation har rättigheterna till. FontAvenue är ett registrerat varumärke som tillhör NEC Corporation.
K041_Sw
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad skall du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
S002_Sw
Aktiv subwoofer (S-DVR9SW)
5 cm
5 cm
DVD-inspelare med hårddisk och radio (XV-DVR9H)
5 cm
Innehållsförteckning
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats.
01 Innan du börjar
Introduktion till hemmabio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vad finns i lådan? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sätta i batterier i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Användning av fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spelbara skiv-/innehållsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Om den inbyggda hårddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
02 Sätta ihop och ansluta högtalarna
Sätta fast glidskydden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Säkerhetsåtgärder vid installation . . . . . . . . . . . . . . 13
Standardinstallation för 5-punkts surroundljud. . . . . 14
Främre surroundljud med 3-punktsinstallation . . . . . 15
Ansluta anläggningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
03 Knappar och displayer
Frontpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
04 Komma igång
Sätta på och ställa in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Använda Rumsinställningen (Room Setup) . . . . . . . 28
Välja hårddisken eller DVD-enheten för uppspelning
och inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Din första inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Använda den inbyggda TV-tunern . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vanlig uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Använda Hemmenyn (Home Menu) . . . . . . . . . . . . . 35
Visa skivinformation på skärmen . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lyssna på ljud från en annan apparat. . . . . . . . . . . . 37
05 Lyssna på anläggningen
Installera hemmabiohögtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lyssna med hemmabioljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Använda de avancerade surroundeffekterna . . . . . . 39
Lyssna i stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lyssna med hörlurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dialogförstärkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Justera bas och diskant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Förstärka basnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
06 Uppspelning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Använda Disc Navigator (skivnavigatorn) för att
bläddra igenom en skivas innehåll . . . . . . . . . . . . . . 42
Förflytta sig på skivor och hårddisken. . . . . . . . . . . . 44
Avsökning av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Långsam uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Uppspelning framåt/bakåt bild för bild . . . . . . . . . . . 46
Uppspelningsmenyn (Play Mode) . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visa och byta textning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Byta ljudspår på DVD-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Byta ljudkanal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Byta kameravinkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
07 Inspelning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om DVD-inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om inspelning på hårddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inspelningstid och bildkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Restriktioner för videoinspelning . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ställa in bildkvalitet/inspelningstid . . . . . . . . . . . . . . 54
Vanlig inspelning från TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ställa in en inspelning med timer . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vanliga frågor om timerinspelning . . . . . . . . . . . . . . 62
Inspelning och uppspelning samtidigt . . . . . . . . . . . 62
Inspelning från en extern apparat. . . . . . . . . . . . . . . 63
Automatisk inspelning från en satellitmottagare . . . 63
Inspelning från en DV-kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inspelning från DV-utgången . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Spela upp dina inspelningar på andra DVD-spelare . . 66
Initiera en DVD-RW-skiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4
Sw
08 Kopiering och backup
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kopiering med snabbstart* (hårddisk till DVD) . . . . 69
Kopiering med Snabbstart* (DVD till hårddisk) . . . . 70
Kopiering från hårddisk till DVD*. . . . . . . . . . . . . . . 70
Spela in kopieringslistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Menyalternativ på listan för kopiering från hårddisk
till DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Kopiering från DVD till hårddisk*. . . . . . . . . . . . . . . 78
Spela in kopieringslistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Menyalternativ på listan för kopiering från DVD till
hårddisk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Säkerhetskopiering av skiva* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
09 Redigering
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Skivnavigatorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menyalternativ på Skivnavigatorn . . . . . . . . . . . . . . 85
Redigera originalinnehåll i VR-läge och Videoläge och
innehåll på hårddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Redigera grupper på hårddisken . . . . . . . . . . . . . . . 90
Skapa och redigera en Spellista i VR-läge . . . . . . . . 91
10 Skivhistorik
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Använda skärmen Skivhistorik. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
15 Bildjusteringsmenyn
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ställa in bildkvaliteten för TV och externa ingångar . . 106 Ställa in bildkvaliteten för uppspelning av skivor . . 107
16 Grundinställningsmenyn
Använda grundinställningsmenyn (Initial Setup) . . 109
Grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tunerinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Inställning av videoingång/-utgång . . . . . . . . . . . . 114
Inställning av ljudingång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Inställning av ljudutgång . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Språkinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Inställningar för inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Inställningar för uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . 120
17 Andra anslutningar
Extrafunktioner som kan användas med kompatibla
TV-apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ansluta en kabel-TV-box eller satellitmottagare . . . 125
Anslutning av extern avkodare (1) . . . . . . . . . . . . . 126
Anslutning av extern avkodare (2) . . . . . . . . . . . . . 127
Ansluta externa antenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Använda uttagen på frontpanelen . . . . . . . . . . . . . 128
Ansluta externa apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Använda anläggningen tillsammans med en
plasma-TV från Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Svenska
11 PhotoViewer
Spela upp ett bildspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
12 Lyssna på radio
Lyssna på radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Använda RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
13 Surroundljud och andra inställningar
Använda Systeminställningsmenyn
(System Setup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ställa in individuella kanalnivåer . . . . . . . . . . . . . . 103
14 Skivinställningsmenyn
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Grundinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Inställningar för initiering (Initialize) . . . . . . . . . . . 105
Initiera hårddisken (Initialize HDD) . . . . . . . . . . . . 105
Inställningar för att stänga skivan . . . . . . . . . . . . . 105
18 Övrig information
Andra systeminställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Återställa systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n . . . . . . . . 132
Förinställda TV-koder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Använda och hantera skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Regionkoder för DVD-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Rätt installation och skötsel av denna apparat. . . . 135
Skärmstorlekar och skivformat . . . . . . . . . . . . . . . 136
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
System- och felmeddelanden på skärmen . . . . . . . 140
Vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Om DV – Digital Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Manuella inspelningsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . 144
Välja språk med hjälp av listan med språkkoder . . 144
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Landskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
5
Sw
01
Innan du börjar
Kapitel 1
Innan du börjar
Introduktion till hemmabio
Du är förmodligen van vid att använda en stereoanläggning för att lyssna på musik, men är kanske inte lika van vid hemmabioanläggningar som ger dig många fler valmöjligheter (till exempel surroundljud) när du lyssnar på ljudspår.
Hemmabio innebär att flera ljudspår används för att skapa en surroundeffekt så att det känns som om man befinner sig mitt i handlingens centrum eller på en konsert. Surroundljudet från en hemmabioanläggning beror inte bara på de högtalare som har installerats i rummet, utan också på ljudkällan och anläggningens ljudinställningar.
DVD-Video-skivor har blivit det vanligaste källmaterialet för hemmabio tack vare storleken, kvaliteten och att de är så lätta att använda. Det flerkanaliga ljud som blir möjligt när man använder en DVD-skiva är det som skapar en verklighetstrogen surroundeffekt och ger dig en känsla av att ”vara med där det händer”.
6
Sw
Funktioner
• Dolby Digital- och DTS-avkodning
Med Dolby Digital- och DTS-avkodning får du bioljud rakt in i vardagsrummet med upp till sex-kanaligt surroundljud, inklusive en speciell djupbaskanal, LFE (Low Frequency Effects), för djupa, realistiska ljudeffekter.
• Dolby Pro Logic II-avkodare
Den inbyggda Dolby Pro Logic II-avkodaren ger inte bara fullständig surroundljudsavkodning för material i Dolby Surroundformat, utan genererar också verklighetstroget surroundljud för alla sorters stereomaterial.
•Funktionerna Surround och Avancerad Surround
När de används tillsammans med Dolby Digital, DTS eller Dolby Pro Logic II är funktionerna Surround och Avancerad surround konstruerade för att förstärka speciella typer av programmaterial genom att till exempel skapa den akustiska ljudbild som finns i en konsertsal när du spelar musikbaserat material.
• Främre surroundljud
Om det inte går att placera surroundhögtalarna bakom lyssnaren, eller om du vill undvika att dra långa högtalarkablar i rummet, kan du använda de främre surroundfunktionerna, Front Surround, och utnyttja ljudets reflektioner från väggar och tak för att få en mycket realistisk surroundeffekt.
•Inspelning på hårddisk
Du kan spela in upp till 102 timmar video (i EP-läge) på den inbyggda hårddisken på 80 GB (HDD står för ”hard disk drive”). Med både inspelningsbar DVD och en hårddisk med hög kapacitet i samma apparat kan du välja mellan att lagra inspelningar på hårddisken för snabb åtkomst när som helst, eller spela in på DVD­skivor för arkivering eller uppspelning på andra DVD­spelare.
• Kopiera mellan hårddisk och DVD
Du kan kopiera inspelningar från hårddisken till inspelningsbara DVD-skivor, eller från en DVD till hårddisken. För det mesta kan du använda höghastighetskopiering, som kan kopiera en timmas video på mindre än två minuter (när du spelar in i EP-läge på en DVD-R-skiva version 2.0/8x).
Du kan också välja att kopiera material med annan inspelningskvalitet än på originalet. Du vill kanske kopiera till exempel en inspelning med FINE-kvalitet (högsta kvaliteten) på hårddisken i SP-kvalitet (standardkvalitet) på en DVD-skiva, så att du kan få plats med andra inspelningar på samma skiva.
Innan du börjar
01
• Kopiering med snabbstart – One Touch Copy
Med knappen One Touch Copy kan du snabbt börja kopiera den titel som för närvarande spelas, från hårddisken till en DVD eller från en DVD till hårddisken, med en enda enkel knapptryckning.
• Chase play
Med hjälp av funktionen ”chase play” kan du börja titta på en inspelning innan inspelningen är klar. Du kan till exempel ställa in en timerinspelning av ett program som du kommer att missa de första 15 minuterna av, och sedan börja titta på programmet från början medan inspelaren fortsätter spela in programmet 15 minuter längre fram.
•Inspelning och uppspelning samtidigt
Uppspelning och inspelning, på både DVD-skivor och den inbyggda hårddisken (HDD), sker helt oberoende av vartannat. Du kan till exempel spela in ett TV-program på antingen en inspelningsbar DVD-skiva eller hårddisken, samtidigt som du tittar på en annan inspelning som du redan har gjort på samma skiva eller hårddisken.
•Disc Navigator (Skivnavigatorn)
Skivnavigatorn (Disc Navigator) som visas på skärmen gör det lätt att hitta bland innehållet på en skiva eller hårddisken. För inspelningsbara DVD-skivor och hårddisken visas här rörliga indexbilder för att innehållet skall bli lättare att hitta. Det är också via skivnavigatorn som du kan redigera innehåll på inspelningsbara DVD­skivor och hårddisken.
• Skivhistorik
På skärmen Disc History (Skivhistorik) visas uppgifter om de 30 senast ilagda inspelningsbara skivorna, bland annat hur mycket ledigt utrymme som finns kvar för inspelning. Varje gång du lägger i en inspelningsbar skiva uppdateras skivhistoriken automatiskt med den senaste informationen.
• Enkel timerinspelning
Från skärmen Enkel timerinspelning (Easy Timer Recording) är det lätt att ställa in anläggningen för inspelning av ett program. Ställ in den kanal som skall spelas in och önskad inspelningskvalitet, och ställ sedan grafiskt in start- och sluttiderna för inspelningen. Det är det enda som behövs!
•Programmera upp till 32 timerinspelningar
Du kan programmera anläggningen till att spela in upp till 32 program, upp till en månad i förväg, och om du vill kan du använda systemet ShowView™* för att förenkla programmeringen. Förutom enstaka program kan du också ange att ett program skall spelas in varje dag eller varje vecka.
Denna anläggning är också kompatibel med systemen VPS/PDC, vilka gör att du inte missar en inspelning med timer även om programmet inte sänds vid utsatt tidpunkt.
* är ett registrerat varumärke som tillhör Gemstar Development Corporation.
ShowView-systemet tillverkas på licens från Gemstar Development Corporation.
•Inspelning med snabbstart
Använd inspelning med snabbstart för att starta inspelning i 30-minutersperioder omedelbart. Varje gång du trycker på inspelningsknappen ( REC) förlängs inspelningstiden med ytterligare 30 minuter.
• Optimerad inspelning
Med denna funktion (optimized recording) justeras inspelningskvaliteten automatiskt om en timerinspelning inte får plats på en skiva med de inställningar du gjort.
•Starta inspelning automatiskt från satellitmottagare eller annan digitalbox
Om du har anslutit en satellitmottagare eller annan digitalbox till ingångarna AV2(LINE 1/DECODER) k an du starta och stoppa en inspelning automatiskt via timerinställningarna på digitalboxen.
• Högkvalitativt 16-bitars linjärt PCM-ljud
När du spelar in med hjälp av någon av inställningarna för högkvalitativ inspelning (FINE eller MN32) spelas ljudet in i okomprimerat 16-bitars linjärt PCM-format. Till den höga bildkvaliteten får du då också en fantastisk ljudkvalitet.
•Justering av bildkvaliteten
Under uppspelning kan du ändra diverse inställningar för bildkvaliteten för att få bättre bild. Du kan också justera inspelningens bildkvalitet. Om du till exempel vill göra en DVD-kopia av ett gammalt videoband kan du optimera bildkvaliteten innan du spelar in bandet på en skiva.
•Hitta önskat ställe snabbt och lätt
Till skillnad från videoband som måste spolas framåt eller bakåt till rätt ställe, kan du hoppa direkt till den del av en DVD-skiva eller hårddisken som du vill titta på. För att hitta en speciell punkt på en skiva använder du titel-, kapitel- eller tidssökning.
• Manuell inspelning
Förutom de fyra förinställda inspelningskvaliteterna (FINE, SP, LP och EP) ger den manuella inspelningsfunktionen tillgång till 32 olika inspelningskvaliteter/tidsinställningar, vilket ger dig utmärkt kontroll över inspelningen.
• Spela in på och från en digital videokamera
Den inbyggda DV-ingången/utgången är avsedd för anslutning av en DV-kamera (digital videokamera). Detta gör apparaten idealisk för överföring av videofilm till DVD eller hårddisk för redigering. Du kan också föra över material på en DVD-skiva eller hårddisken tillbaka till videokameran om du vill.
TM
Svenska
7
Sw
01
Innan du börjar
• Säker redigering utan risk för radering
När du redigerar en DVD-RW-skiva rör du inte själva innehållet på skivan (originalinnehållet). Den redigerade versionen (innehållet på Spellistan (Play List)) hänvisar bara till olika delar av originalinnehållet.
• Spela upp inspelningar i Videoläge på en vanlig DVD-spelare
Skivor inspelade i Videoläge kan spelas upp på vanliga DVD-spelare, även på DVD-enheter som kan spela upp
DVD-Video
*
på datorer.
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av formatet DVD-Video för inspelning på DVD-R- och DVD­RW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RW­skivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-R­eller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet. OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
• Uppspelning av WMA-, MP3- och JPEG-filer
Med denna anläggning kan du spela ljudfiler i WMA- och MP3-format och bildfiler i JPEG-format på CD-R-, CD-RW­och CD-ROM-skivor.
• Säkerhetskopiering av skiva
Funktionen skiv-backup erbjuder ett enkelt sätt att säkerhetskopiera viktigt material på en DVD-skiva till en annan inspelningsbar DVD-skiva. Materialet kopieras först till hårddisken och sedan till en andra DVD-skiva.
•Inspelningsgardering
Om timern har ställts in för inspelning på en DVD-skiva, men det inte går att spela in på den skiva som vid inspelningstillfället ligger i skivfacket, spelas programmet automatiskt in på hårddisken.
• Radera gammal inspelning automatiskt
Funktionen automatisk radering av inspelning (Auto Replace Recording) är praktisk för regelbundet återkommande timerinspelningar av TV-program som du inte vill spara när du har tittat på dem. Varje gång programmet spelas in ersätter nyinspelningen det gamla programmet på hårddisken. Du behöver inte radera det manuellt senare.
Angående kopiering: Inspelningsutrustning får bara användas för lagenlig kopiering, och du rekommenderas att noga kontrollera vilka lagar som gäller för kopiering i det land där du gör en kopia. Kopiering av upphovsrättsskyddat material som till exempel filmer eller musik är ett lagbrott, såvida det inte medges genom något undantag i lagen eller upphovsrättsinnehavarna har lämnat sin tillåtelse.
8
Sw
Innan du börjar
01
Vad finns i lådan?
Kontrollera att samtliga följande delar finns med. Huvudlådan:
• DVD-inspelare med hårddisk och radio
• Fjärrkontroll
• AA/R6P torrbatterier x2
• SCART-kabel
• RF-antennkabel
• Nätkabel x2
• Ramantenn för AM-radio
• Trådantenn för FM-radio
•Systemkabel med 12 stift
•Systemkabel med 16 stift
•Bruksanvisning
• Garantibevis
Subwooferlådan:
•Aktiv subwoofer
Högtalarlådan:
• Högtalare (främre x 2, surround x 2, center)
• Högtalarkablar x 5
•Täcklock x 2 till de främre högtalarna
•Fotplattor x 2 till surroundhögtalarna
•Glidskydd x 12
•Självhäftande remsor x 4
•Fotplattor x 2 till stativen för främre högtalare
•Stativ x 2 till de främre högtalarna
• Små skruvar x 8
•Stora skruvar x 4
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
1 Öppna locket till batterifacket på fjärrkontrollens baksida.
2 Lägg i två batterier av typen AA/R6P i batterifacket och se till att plus- och minuspolerna (,) överensstämmer med märkningen i facket.
3Stäng locket.
Varning
Felaktig batterianvändning kan t.ex. leda till att batterierna börjar läcka eller spricker. Iakttag följande försiktighetsåtgärder:
• Lägg inte i ett nytt batteri tillsammans med ett gammalt.
• Använd inte olika sorters batterier samtidigt—olika batterier kan ha olika spänning även om de ser likadana ut.
•Se till att plus- och minuspolerna på bägge batterierna stämmer med märkningen i batterifacket.
•Ta ur batterierna om utrustningen inte skall användas på en månad eller mer.
•När förbrukade batterier kasseras skall nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Svenska
9
Sw
01
j
Innan du börjar
Användning av fjärrkontrollen
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
•Se till att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrstyrningen kan fungera dåligt om starkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på apparatens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater som står nära denna enhet.
•Byt batterier när du märker att fjärrkontrollens räckvidd avtar.
• När batterierna tar slut eller byts ut kan de förinställda TV-koderna ibland återställas till fabriksinställningarna. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 132 för att ställa in dem på nytt.
• Använd fjärrkontrollen inom det avstånd och den vinkel som visas på bilden.
30
30
7m
Spelbara skiv-/innehållsformat
Följande skivor kan spelas
Denna anläggning är kompatibel med en lång rad olika skivtyper (medier) och format. Spelbara skivor brukar ha någon av följande logotyper på skivan och/eller skivförpackningen. Observera dock att vissa skivtyper, t.ex. inspelningsbara CD- och DVD-skivor, kan ha ett format som inte kan spelas—läs mer om kompatibla skivor nedan.
DVD-Video DVD-R DVD-RW
är ett varumärke som tillhör Fuji Photo Film Co. Ltd.
Denna anläggning stödjer också IEC:s Super VCD­standard. Jämfört med Video-CD-standard ger Super VCD bättre bildkvalitet, och dessutom kan två ljudspår spelas in. Super VCD stödjer också bredbildsformatet.
VIDEO
CD
Super Video-CD (Super VCD)
Spelbara DVD-R/RW-skivor
Denna inspelare kan spela upp och spela in på DVD-R/ RW-skivor.
Kompatibla medier:
• DVD-RW Ver. 1.1, Ver. 1.1 / 2x och Ver. 1.2 / 4x
• DVD-R Ver. 2.0 och Ver. 2.0 / 4x / 8x
Inspelningsformat:
• DVD-R: DVD-Video-format (Videoläge)
• DVD-RW: Video Recording-format (VR) och DVD­Video-format (Videoläge)
DVD-inspelare och DVD-brännare av äldre modell klarar inte alltid DVD-RW-skivor av Ver. 1.2/4x. Om du vill kunna använda DVD-RW-skivor på både denna inspelare och en äldre inspelare/brännare rekommenderas Ver. 1.1-
1
skivor
.
Nedanstående tabell visar vilka äldre DVD-inspelare från Pioneer som är kompatibla med DVD-RW-skivor, Ver. 1.2/ 4x.
Modell Spelbara
DVR-7000
DVR-3100/ DVR-5100H
1
Skivor måste stängas i denna spelare innan de kan spelas. Skivor inspelade i VR-läge och Video-läge kan eventuellt inte spelas om de inte är stängda.
2
Cannot read the CPRM information (Kan inte läsa CPRM- informationen) visas på displayen när du lägger i en skiva. Detta påverkar dock inte uppspelningen.
3
Skivtitlar skyddade mot kopiering mer än en gång kan inte spelas.
Ja
1,2,3
1
Ja
Inspelningsbara
Nej
Nej
10
Sw
Ljud-CD CD-R CD-RW
Video-CD
icolor CD
Fu
• KODAK Picture CD kan också spelas.
är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Spelbara CD-R/RW-skivor
Denna anläggning kan inte spela in på CD-R eller CD­RW-skivor.
• Kompatibla format: ljud-CD-, Video-CD-/Super-VCD-, CD-ROM-skivor* som följer ISO 9660 med MP3-, WMA- eller JPEG-filer * Överensstämmer med ISO 9660 nivå 1 eller 2. Fysiskt
CD-format: Mode1, Mode2 XA Form1. Filsystemen Romeo och Joliet är båda kompatibla med denna inspelare.
• Uppspelning av skivor med flera sessioner: Ja (utom ljud-CD och Video-CD/Super VCD)
Innan du börjar
01
• Uppspelning av skivor som inte är stängda (unfinalized): Endast ljud-CD
Spelbara typer av komprimerat ljud
• Kompatibla medier: CD-ROM, CD-R, CD-RW
• Kompatibla format: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA)
• Samplingsfrekvenser: 44,1 eller 48 kHz
•Bitflöden: Alla (128 kbps eller snabbare rekommenderas)
• Uppspelning av MP3 med variabelt bitflöde (VBR): Ja
• Uppspelning av WMA med VBR: Nej
• Kompatibel WMA-kodning: Windows Media Codec 8
(filer kodade med Windows Media Codec 9 kan eventuellt spelas men vissa delar av specifikationen stöds inte; detta gäller framför allt Pro, Lossless (förlustfri), Voice (röst) och VBR)
• Uppspelning av DRM-skyddade filer (Digital Rights Management): Nej (se även DRM i Ordlista på sidan 146)
• Filtillägg: .mp3, .wma (dessa måste användas för att systemet skall känna igen MP3- och WMA-filer – använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: Upp till 99 mappar / 999 filer (om dessa gränser överskrids kan bara filer och mappar upp till nämnda gränser spelas)
Spelbara WMA-filer (Windows Media Audio)
Windows Media®-logotypen som finns tryckt på förpackningen visar att denna inspelare kan spela material i WMA-format. WMA är en förkortning av Windows Media Audio och står för en teknik framtagen av Microsoft Corporation för komprimering av ljud. WMA-data kan kodas med hjälp av
en Windows Media
®
Media
Player för Windows® XP eller Windows Media®
Player 9 Series.
Microsoft, Windows Media och Windows-logotypen är varumärken, eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
®
Player version 7, 7.1, Windows
Spelbara JPEG-filer
• Kompatibla format: Klarar vanligt JPEG-format (s.k. Baseline JPEG) och EXIF 2.2* stillbildsfiler *Filformat som används av digitala stillbildskameror
• Komprimeringsgrad: 4:4:4, 4:4:2, 4:2:0
•Horisontell upplösning: 160 – 5120 pixlar
•Vertikal upplösning: 120 – 3840 pixlar
• Kompatibel med progressiv JPEG: Nej
• Filtillägg: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (måste användas för att systemet skall känna igen JPEG-filer – använd inte dessa för andra filtyper)
• Filstruktur: anläggningen kan ladda upp till 99 mappar/999 filer samtidigt (om det finns fler filer/
mappar på skivan kan dessa visas efter ny laddning)
Spelbara skivor inspelade på persondator
Skivor inspelade på persondator fungerar inte alltid på denna apparat, vilket beror på inställningen av den mjukvara som använts för att göra skivan. Kontakta då mjukvaruproducenten för ytterligare information.
Skivor inspelade i UDF-format (kodade i datapaket) är inte kompatibla med denna anläggning.
På skivfodralen till DVD-R/RW- eller CD-R/RW-mjukvara kan du hitta ytterligare information.
Vanliga frågor
• Vad är skillnaden mellan DVD-R och DVD-RW?
Den viktigaste skillnaden mellan DVD-R och DVD­RW är att man bara kan spela in en gång på DVD-R­skivor medan man kan spela in/radera flera gånger på DVD-RW-skivor. Du kan spela in/radera ungefär 1 000 gånger på en DVD-RW-skiva.
För ytterligare information, se Om DVD-inspelning på sidan 52.
• Vad är VR-läge?
VR-läge (Video Recording) är ett speciellt format avsett för DVD-inspelning i hemmet. Detta ger fler redigeringsmöjligheter för inspelat material jämfört med ”Videoläge”. Å andra sidan kan skivor inspelade i Videoläge spelas på fler olika typer av DVD-spelare.
•Kan jag spela mina inspelningsbara skivor på en vanlig DVD-spelare?
DVD-R- och DVD-RW-skivor inspelade i Videoläge kan vanligtvis spelas på en vanlig DVD-spelare, men de måste först ”stängas”. Denna process låser fast innehållet på skivan så att den kan läsas av andra DVD-spelare som om den vore en DVD-Video-skiva.
DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge kan spelas på vissa spelare.
Denna märkning visar att DVD-RW-skivor inspelade i VR-läge (Video Recording-format) kan spelas. Men för skivor som innehåller kodade inspelningar skyddade mot kopiering mer än en gång kan uppspelning bara ske på apparater som är CPRM-kompatibla.
*
Svenska
11
Sw
01
HDD
HDD
12
Sw
Innan du börjar
Observera att Pioneer inte garanterar att skivor inspelade på denna inspelare kan spelas på andra spelare.
*
Inspelning i ”DVD-Video-format”: Användning av DVD-Video-formatet för inspelning på DVD-R- och DVD­RW-skivor kallas för inspelning i ”Videoläge” på Pioneers DVD-inspelare. Tillverkare är inte tvungna att tillverka apparater som kan spela upp DVD-R/DVD-RW­skivor, och vissa DVD-apparater kan inte spela DVD-R­eller DVD-RW-skivor inspelade i DVD-Video-formatet. OBS: Skivan måste vara ”stängd”.
Denna inspelare kan spela in program som medger kopiering endast en gång, och använder CPRM­systemets kopieringsskydd (se CPRM på sidan 53) på CPRM-kompatibla DVD-RW-skivor i VR-läge. CPRM­inspelningar kan bara spelas upp på speciella spelare som är CPRM-kompatibla.
•Behöver jag två DVD-inspelare för redigering? Vilken typ av redigering kan jag göra?
Till skillnad från redigering på videoband behöver du bara en DVD-inspelare för att redigera skivor. På DVD-skivor redigerar du genom att göra en ”Spellista” som anger vad du skall spela och när det skall spelas. Vid uppspelning spelas skivan enligt spellistan.
Original
Titel 1
Kapitel 1
Titel 2Titel 1
Kapitel 1
Play List (Spellista)
I den här manualen förekommer ofta orden Original och Spellista, vilka syftar på det faktiska innehållet respektive den redigerade versionen.
Original-innehåll är allt som finns inspelat på skivan.
Play List (Spellista) står för den redigerade versionen av skivan—hur originalinnehållet skall spelas.
Titel 3Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 1 Kapitel 2Kapitel 3Kapitel 2
Kapitel 2Kapitel 1Kapitel 2
Om den inbyggda hårddisken
Den inbyggda hårddisken är ömtålig. Följ nedanstående riktlinjer för att förhindra eventuella fel på hårddisken.
HDD
Vi rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga inspelningar på DVD-R/RW-skivor så att du inte förlorar dem av misstag.
• Flytta inte huvudenheten medan den är på.
•Placera och använd anläggningen på ett stabilt, plant underlag.
•Blockera inte ventilen/kylfläkten på apparatens baksida.
• Använd inte anläggningen i onormalt varma eller fuktiga miljöer, eller där plötsliga temperaturförändringar kan förekomma. Plötsliga temperaturförändringar kan göra så att kondens bildas inuti anläggningen. Detta kan leda till problem med hårddisken.
•Medan anläggningen är påslagen får nätsladden inte dras ut ur eluttaget, och elektriciteten får inte stängas av.
• Flytta inte anläggningens huvudenhet direkt efter avstängning. Följ anvisningarna nedan om du måste flytta anläggningen:
1 Vänta minst två minuter efter meddelandet POWER OFF har visats på displayen.
2 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget. 3 Flytta anläggningen.
• Om det blir strömavbrott medan anläggningen är på finns det risk att viss information på hårddisken försvinner.
•Hårddisken är mycket ömtålig. Om den används felaktigt, eller i olämplig miljö, finns det risk att hårddisken upphör att fungera efter några års användning. Tecken på problem är bland annat att uppspelning oväntat ”fryser”, samt märkbart blockbrus (mosaikeffekt) i bilden. Men ibland kan det bli fel på hårddisken utan att detta föregås av någon varningssignal.
Om hårddisken kraschar kan inget inspelat material spelas upp. Då måste hårddisken bytas ut (efter garantitidens slut ersätts användaren inte för denna kostnad).
Observera att om hårddisken måste bytas ut på grund av att hårddisken har kraschat kan inget material inspelat på hårddisken räddas.
Sätta ihop och ansluta högtalarna
02
Kapitel 2
Sätta ihop och ansluta högtalarna
Sätta fast glidskydden
Sätt fast de fyra stora glidskydden under subwoofern (se bilden). De mindre glidskydden är avsedda för surroundhögtalarna (om 5-punktsinstallationen används) och centerhögtalaren.
Subwoofer (förpackad separat)
Centerhögtalare
Surroundhögtalare
Säkerhetsåtgärder vid installation
När högtalarna sätts ihop skall de läggas ned på sidan för att undvika olyckor och skador. Högtalarna skall monteras, installeras och placeras på ett stabilt underlag.
Sätta ihop högtalarstativen och de främre högtalarna
1 Skruva fast fotplattorna på högtalarstativen med de medföljande skruvarna.
Använd fyra små skruvar för varje högtalarstativ, och sätt fast fotplattan på stativet så som visas på bilderna nedan. Se till att Pioneers logotyp sitter på stativets framsida, och att hålet på fotplattan (för högtalarkabeln) sitter vänt mot baksidan.
Pioneers logotyp
Hål för högtalarkabel
När du har placerat stativet så att det stämmer med fotplattan skruvar du fast de små skruvarna på de ställen som visas ovan.
Svenska
13
Sw
02
Sätta ihop och ansluta högtalarna
2Placera de främre högtalarna på högtalarstativen så som visas på bilderna nedan.
Rikta in underdelen på högtalaren så att den passar ihop med stativet (figur A), och skjut sedan sakta på högtalaren på högtalarstativet (figur B). Fördela trycket jämnt tills högtalaren sitter helt intryckt och säkert.
A B
3Fäst högtalaren i högtalarstativet med de medföljande skruvarna.
Använd två stora skruvar för varje högtalarstativ, och sätt fast högtalaren på högtalarstativet så som visas på bilden nedan.
4 När du är klar kan du nedan läsa om de olika högtalarinstallationer som är möjliga med den här anläggningen.
Standardinstallation för 5-punkts surroundljud
Detta är en standardinstallation för flerkanaligt surroundljud och bästa möjliga 5.1-kanaliga hemmabioljud. Se även kapitel 13 på sidan 102.
Främe vänster Främe höger
Surround-
högtalare
vänster
1 Ta loss surroundhögtalarna från de främre högtalarna.
För att lossa dem vrider du surroundhögtalarna så att pilen längst ned står i läget DETACH POSITION ( överst på den främre högtalaren. När dessa pilar pekar mot varandra kan surroundhögtalaren lätt lyftas uppåt och tas bort.
Center
Subwoofer
Lyssnarens plats
2
Surround­högtalare höger
1
%)
14
Sw
Varning
•För att förhindra olyckor under användning skall du kontrollera att surroundhögtalaren sitter ordentligt fastlåst genom att vrida den så att pilen längst ned på högtalaren inte står i området UNLOCK AREA.
Sätta ihop och ansluta högtalarna
02
2 Sätt fast skyddslocken på de främre högtalarna samt fotplattorna på surroundhögtalarna.
Rikta in delarna så att hålen passar ihop med piggarna på locket respektive foten enligt bilderna nedan. Tryck ihop dem hårt.
3 Sätt fast glidskydden under centerhögtalaren och båda surroundhögtalarna.
Använd gummeringen för att fästa 4 skydd under varje högtalare.
4 Anslut högtalaranläggningen.
Se Ansluta anläggningen på sidan 17 för att ansluta högtalarna korrekt. När du har anslutit högtalarkablarna trär du den främre högtalarkabeln genom hålet i fotplattan på högtalarstativet enligt bilden nedan. Lägg ned högtalarna på sidan medan du gör detta, och se till att underlaget är stabilt.
För att stativet sedan skall stå stabilt stoppar du in kabeln i skåran på fotplattans undersida enligt bilden nedan.
Främre surroundljud med 3­punktsinstallation
Denna installation är praktisk när det inte går att placera surroundhögtalare bakom lyssnarna eller om du vill undvika att dra långa högtalarkablar i rummet. Se även kapitel 13 på sidan 102.
Främe
vänster
Surround-
högtalare
vänster
Center
Subwoofer
Lyssnarens plats
Främe höger
Surround-
högtalare
höger
Svenska
1 Sätt fast glidskydden under centerhögtalaren.
Använd gummeringen för att fästa 4 skydd under centerhögtalaren.
15
Sw
02
c
Sätta ihop och ansluta högtalarna
2 Anslut högtalaranläggningen.
Se Ansluta anläggningen på sidan 17 för att ansluta högtalarna korrekt. När du har anslutit kablarna för de främre högtalarna trär du kablarna genom hålet i fotplattan på högtalarstativet enligt bilden nedan. Lägg ned högtalarna på sidan medan du gör detta, och se till att underlaget är stabilt.
När du har anslutit högtalarkablarna till surroundhögtalarna sätter du fast högtalarkabeln i skåran enligt bilden nedan. Låt det finnas 10 cm slak kabel mellan högtalarkontakterna och skåran så att den övre högtalaren (surround) kan vridas fritt.
När du är klar trär du surroundhögtalarkablarna genom hålet i fotplattan på högtalarstativet på samma sätt som ovan.
För att stativet sedan skall stå stabilt trycker du in högtalarkablarna i skåran under fotplattan enligt bilden nedan.
3Vrid surroundhögtalarna 50º mot närmaste vägg.
När du har vridit högtalaren i ungefär 50° vinkel tar det emot. Du behöver bara vrida högtalarna för funktionerna FrontMovie och FrontMusic (låt dem stå riktade rakt framåt för ExtraPower-funktionen). Läs mer om de främre surroundfunktionerna under Använda de främre surroundfunktionerna på sidan 40.
ExtraPower FrontMovie
Varning
•För att förhindra olyckor under användning skall du kontrollera att surroundhögtalaren sitter ordentligt fastlåst genom att vrida den så att pilen längst ned på högtalaren inte står i området UNLOCK AREA.
När du använder 3-punktsinstallationen rekommenderas att du under användning låser fast surroundhögtalarna i rätt läge med de medföljande självhäftande remsorna.
/
FrontMusi
16
Sw
Självhäftande remsor
Sätta ihop och ansluta högtalarna
02
Ansluta anläggningen
Varning
• Sätt först ihop högtalarna. (Se sidorna 13 till 16.)
1 Anslut DVD-inspelaren till den aktiva subwoofern.
Varning
• När du ansluter denna anläggning eller ändrar några anslutningar måste strömmen vara avstängd och nätkabeln urdragen ur eluttaget. Nätkabeln får inte anslutas till eluttaget förrän alla övriga anslutningar är klara.
Aktiv subwoofer
R
L
F R O
N T
CENTER
R
L
S U
R R
O U
N D
V
H
F
/U
H
O
F
U
T
F M
U
Systemkabel A med 12 stift (blå kontakter)
Systemkabel B med 16 stift (svarta kontakter)
Sätta ihop ramantennen för AM-radio
a b c
a
Böj stativet i pilens riktning.
b
Tryck fast ramen i stativet. Om du vill sätta fast antennen på en vägg eller annan yta skruvar du fast stativet innan du trycker fast ramen.
c
Vi rekommenderar att du kontrollerar mottagningen innan du skruvar fast stativet.
Trådantenn för FM-radio
Ramantenn för AM-radio
A
N T
E N
N
A
IN
IN
O U
T
L
R
A
N
A
L O
A
G
V
A
U
2
(LIN
D IO
N
B A
L 7 5
A
M A M
/F
M
L
A
O
O
N
T E
N
N
A
E1
/ D
(A
EC
U
T
O
O
D
S
ER
T
AR
)
T
R
P
EC)
I
N
C O
N
T R
O
L
A
V
1
(R
G
B
) -
T
U
S
E
V
O
N
L
Y
W
I
T
H
S
-
D
V
R
7
2
7
H
S
W
O
U
T
O
P
T
IC
IN
A
L D
IG
IT A
L AU
D
IO
DVD-inspelaren
A
C
I
N
Svenska
17
Sw
02
Sätta ihop och ansluta högtalarna
2 Anslut högtalarna till den aktiva subwoofern.
a
Alla högtalarkablar, högtalare och uttag på den aktiva subwoofern är färgkodade. Anslut den färgade sidan på varje högtalarledning till det färgade uttaget; den andra sidan ansluts till det svarta uttaget.
Tryck på kontaktlåset för att öppna uttaget, sätt i ledningen och se till att det inte sticker ut några lösa trådar. Släpp låset för att låsa fast ledningen.
b
Anslut samtliga högtalare på samma sätt.
Främe höger Främe vänster
Röd
Varning
• Anslut inte de medföljande högtalarna till någon annan förstärkare eller annat system. Det kan skada högtalarna eller leda till eldsvåda.
Varning
•Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller farlig spänning. För att minska risken för elektrisk stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna skall nätkabeln dras ut ur eluttaget innan någon oisolerad del vidrörs.
Vit
Grön
Center
18
Sw
Surround-högtalare höger
Grå
Röd
Röd
Grå
Vrid av skyddet i varje ända innan du ansluter.
a
RS LS SURROUND
RS LS SURROUND
SPEAK
Grön
Grå
SPEAK
b
Grön
Blå
Surround-högtalare vänster
Vit
Blå
Blå
AC IN
CENTERRL
FRONT
CENTERRL
FRONT
Vit
Sätta ihop och ansluta högtalarna
C O
N
T R
O L
A
N
A
L O
G
A
U
D IO
IN
IN
L
R
O U
T
A
V
1
(R
G
B
) -
T
V
USE ONLY WITH
S-
DVR727H SW
O
P
T IC
A
L D
IG
IT
A
L AU
D
IO
O U
T
IN
A
V
2
(L
IN
E
1
/ D
E
C
O
D
E
R
)
(A
U
T
O
S
T
A
R
T
R
E
C
)
V H
F / U
H
F
A N
T E
N
N
A
A
M
/ F
M
A
N
T E
N
N A
A N
A
L
O F M
U
N B
A
L 7 5
A
M
L
O O P
O
U T
IN
IN
02
3 Anslut DVD-inspelaren till din TV och videobandspelare.
Viktigt
• Anslut inte DVD-inspelaren till din TV via en videobandspelare. Bilden kan då förvrängas på grund av kopieringsskydd. Anslut alltid DVD­inspelaren direkt till din TV.
Ansluta till TV:n
a
Anslut den medföljande SCART-kabeln till kontakten
märkt AV1 (RGB)-TV på DVD-inspelaren och din TV.
b
Använd en RF-antennkabel för att ansluta uttaget
märkt VHF/UHF ANTENNA OUT på DVD-inspelaren till antenningången på TV:n.
Antenn-ingång
AV-kontakt av
b
SCART-typ
TV
a
IN
ANTENNA
IN
75AMLOOP AM/FM ANTENNA
ANALOG AUDIO
OUT
L
R
IN
CONTROL
VHF/UHF
OUT
FM UNBAL
Ansluta till videobandspelare
c
Använd en SCART-kabel för att ansluta din videobandspelare till kontakten märkt AV2 (LINE 1/ DECODER).
d
Anslut antennutgången på din videobandspelare till kontakten märkt VHF/UHF ANTENNA IN på DVD­inspelaren med en RF-antennkabel.
e
Anslut nu antenn/kabel-TV-utgången i väggen till antenningången på din videobandspelare, om detta inte redan gjorts.
OBS
• Du kan läsa mer om andra anslutningar i kapitel 17 (se sidan 123).
USE ONLY WITH S-DVR9 SW
AV 1 (RGB) - TV
OUT
OPTICAL DIGITAL AUDIO
IN
AC IN
AV 2 (LINE1/ DECODER)
Svenska
c
d
AV-kontakt av SCART-typ
Antenn-utgång
Videobandspelare
Antenn-/kabel-TV­utgång
e
Om du inte ansluter någon videobandspelare skall RF­antennkabeln från antenn-/kabel-TV-utgången i väggen anslutas direkt till DVD-inspelaren.
Antenn-ingång
19
Sw
02
Sätta ihop och ansluta högtalarna
4 Anslut till elnätet
Anslut de medföljande nätkablarna till AC IN-uttagen på DVD-inspelaren och subwoofern. Anslut nätkablarna till ett eluttag.
AC IN
R
L
F R
O N
T
CE
N
T
ER
HANTERA NÄTKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar nätkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna apparat, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna skall dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad skall du kontakta närmaste auktoriserade Pioneer serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte passar i det eluttag du vill använda, måste kontakten tas bort och en ny som passar monteras på. Stickkontakten på nätkabeln till denna apparat får endast bytas och monteras av behörig servicepersonal. Om den borttagna kontakten ansluts till ett eluttag kan den ge upphov till farliga elektriska stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om utrustningen skall stå oanvänd under en längre tid (till exempel under semesterresa).
20
Sw
D3-4-2-2-1a_A_Sw
Knappar och displayer
03
Kapitel 3
Knappar och displayer
Frontpanelen
1 2 3 4 65
STANDBY/ON
VOLUME
PLAY STOP
PULL OPEN
1 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att sätta på och stänga av anläggningen till beredskapsläge.
2 VOLUME (Volymknappar)
Används för att justera volymen.
3 PLAY
Tryck på knappen för att starta eller återuppta uppspelning.
4 STOP
Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
5 Skivfack 6 OPEN/CLOSE (öppna/stäng)
Tryck på knappen för att öppna/stänga skivfacket.
7 HDD/DVD
Tryck på knappen för att växla mellan hårddisken (HDD) och DVD-enheten för inspelning och uppspelning.
8–/ +/ (sidan 30, 31) Används för att byta TV-kanaler, hoppa över kapitel/spår, etc.
9
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning.
10 REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. 11 Uttaget DV IN/OUT (sidan 64, 116, 128)
Digital ingång/utgång avsedd för DV-kamera.
12 Frontpanelens display
Se Display på sidan 22 för ytterligare information.
13 IR-sensor för fjärrstyrning (sidan 10) 14 Ingångar på frontpanelen och uttag för hörlurar
(sidan 128) Dra ned locket på angivet ställe för att komma åt ingångarna på frontpanelen. Särskilt praktiskt för anslutning av en videokamera och andra bärbara apparater.
15 Hårddiskindikator
Lyser med blått sken när hårddisken har valts.
7 8 9 10
OPEN/CLOSE
HDD/DVD
STOP REC
1213 1514 11
Svenska
REC
DV IN/OUT
21
Sw
03
Knappar och displayer
Display
1 2 3 4 5
MONO ST
HDD DVD
FINE SP LP EP MN
SR+ NICAM DVD
RW
V
PL
9 8
1Indikatorer för uppspelning/inspelning på hårddisk (HDD) och DVD.
HDD DVD
Pilar visar kopieringsriktning mellan hårddisken
HDD DVD
() och DVD ( ).
PLAY / REC -indikator (indikatorer för uppspelning och inspelning)
Tänds under uppspelning/inspelning; blinkar när du gör paus i uppspelning/inspelning.
2 SR+
Lyser när funktionen SR+ är på (sidan 130).
NICAM
Lyser när ljudet i utsändningen är i NICAM-format.
MONO
Lyser när monomottagning har valts på FM-bandet.
ST
Lyser när en FM-utsändning tas emot i automatiskt stereoläge.
DVD / R / W
Visar vilken sorts inspelningsbar DVD-skiva som ligger i skivfacket: DVD-R eller DVD-RW.
V
Tänds när en icke stängd skiva inspelad i Videoläge ligger i skivfacket.
PL
Tänds när det ligger en skiva inspelad i VR-läge i skivfacket och anläggningen är inställd på spellista.
(sidan 29)
AUTO
OVER VPS NTSC PDC ANAFIX
MUTE
D
ADV.SURR.
REM
MHz kHz
F.SURR.
DIALOG
7 6
3
Tänds när en timerinspelning har ställts in. (Indikatorn blinkar om timern har ställts in för DVD utan att det ligger någon inspelningsbar skiva i skivfacket, eller om timern har ställts in för hårddisken utan att det går att spela in på den.) (sidan 56)
AUTO
Lyser när en inspelning med automatisk start (Auto Start Recording) har ställts in, samt under inspelning med automatisk start (sidan 63).
OVER
Lyser när nivån för LINE1- eller LINE2-ingången är för hög (sidan 116).
VPS / PDC
Tänds under en utsändning som stödjer VPS/PDC­systemen, när en timerinspelning görs med hjälp av VPS/PDC (sidan 56).
NTSC
Tänds när du spelar video i NTSC-format.
ANA FIX
Lyser när den analoga utmatningsfunktionen ”Analog out” är inställd på Fix (sidan 129).
MUTE
Tänds för att visa att ljudet är avstängt.
4 2 D
Tänds under avspelning av material i Dolby Digital­format (sidan 38).
22
Sw
Visar vilka kanaler som spelas in under en tvåspråkig utsändning (sidan 30).
Lyser under radiomottagning.
Lyser när RDS-information visas.
Tänds under Dolby Pro Logic II-avkodning (sidan 38).
Tänds under avspelning av DTS-material (sidan 38).
ADV.SURR.ADV.SURR.
Tänds när någon av de avancerade eller främre surroundfunktionerna har valts (sidan 39).
Knappar och displayer
03
5 F.SURR.
Tänds när en främre surroundfunktion används under uppspelning (sidan 40).
DIALOG
Lyser när dialogförstärkningen är på (sidan 41).
6 Högtalarindikatorer
Dessa visar vilka högtalare som används för att mata ut det aktuella materialet (de visar inte hur högtalarna skall placeras). Bilderna nedan visar några exempel på hur det kan se ut.
5.1-kanaligt surroundljud
Stereo (2.1-kanaligt ljud)
3.1-kanaligt ljud
7 REM
Tänds när teckenrutorna visar hur mycket ledig inspelningstid som återstår på skivan.
kHz / MHz
Visar enhet för den frekvens som visas på teckendisplayen (kHz för AM, MHz för FM).
8 Teckenrutor 9Indikatorlampor för inspelningskvalitet (sidan 53)
FINE
Tänds när inspelningskvaliteten FINE (bästa kvaliteten) har ställts in.
SP
Tänds när inspelningskvaliteten SP (standard play (dvs. normal inspelningstid)) har ställts in.
LP
Tänds när inspelningskvaliteten LP (long play (dvs. dubbel inspelningstid)) har ställts in.
EP
Tänds när inspelningskvaliteten EP (extended play (dvs. utökad inspelningstid)) har ställts in.
MN
Tänds när inspelningskvaliteten MN (manual recording level (manuell inspelningsnivå)) har ställts in.
Fjärrkontroll
1
STANDBY/ON ONE TOUCH COPY
MUTE
2
4 5
7
9
11
13
14
16
17
19
21
VOLUME
TUNE +
ENTER
TUNE –
TEST TONE
NEXT STEP/SLOW
STOP REC REC MODE NAVI MARK
AUDIO
SUBTITLE ANGLE PLAY MODE
CHANNEL
SHIFT
TV CONTROL
+
FM/AM AUDIO INPUT
VIDEO INPUT
TV DIRECT REC
CLEAR
ST +ST –
CH LEVEL
VOLUME
HDD DVD
HOWVIEW
S
DISC NAVIGATOR DVD MENU
TOP MENU SR+
HOME MENU
REV SCAN PLAY FWD SCAN
PAUSE STOP SKIPCMBACK
PREV
REC
SURROUND ADVANCED DIALOGUE SOUND
STANDBY/ON
Viktigt
• Du kommer åt funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen genom att trycka på respektive knapp samtidigt som SHIFT-knappen hålls intryckt.
1 MUTE
Tryck på knappen för att stänga av allt ljud från högtalare och hörlurar. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
2 STANDBY/ON
Tryck på knappen för att slå på och stänga av (beredskapsläge) anläggningen.
3 ONE TOUCH COPY (sidan 69) Tryck på knappen för att snabbt starta kopiering på en DVD eller hårddisken av den för ögonblicket spelade titeln.
4 VOLUME +/–
Används för att justera volymen.
DIG/ANA
CHANNEL
TV/DVD
INPUT
DISPLAY
DIMMER
3
6
8
10 12
PLAY LIST
SYSTEM
SETUP
RETURN
15
18
20 22
Svenska
23
Sw
03
Knappar och displayer
5 Knappar för att välja apparatdel/ingång
HDD (sidan 29)
Tryck på knappen för att välja hårddisken (HDD) för inspelning eller uppspelning.
DVD (sidan 29) Tryck på knappen för att välja DVD-enheten för inspelning eller uppspelning.
FM/AM (sidan 99) Tryck på knappen för att välja den inbyggda radion.
AUDIO INPUT (sidan 37) Tryck upprepade gånger för att välja en av de externa ljudingångarna (DIGITAL eller ANALOG).
6 CHANNEL +/– (sidan 30) Tryck på knappen för att byta kanal på den inbyggda TV­tunern.
7Sifferknappar och CLEAR-knappen
Använd sifferknapparna för att välja spår/kapitel/titel, kanal, etc.
Använd CLEAR-knappen för att radera en inmatning och börja om.
8VIDEO INPUT
Tryck på knappen för att byta ingång för inspelning och uppspelning.
9S
HOWVIEW (sidan 59)
Tryck på knappen och använd sedan sifferknapparna för att mata in programmeringsnummer för timerinspelning med ShowView.
10 TV DIRECT REC (sidan 55)
Tryck på knappen för att starta inspelning från den kanal din TV för tillfället är inställd på.
+ SHIFT: TV/DVD (sidan 31) Tryck på knappen för att växla mellan ”TV-läge”, där
du får bild och ljud från mottagaren i TV:n, och ”DVD­läge”, där du får bild och ljud från anläggningens mottagare (eller en extern ingång).
11 DISC NAVIGATOR (sidan 42, 83) / TOP MENU (sidan 33)
Tryck på knappen för att visa skärmen Disc Navigator (Skivnavigatorn) eller ”toppmenyn” om en DVD­Video-skiva ligger i skivfacket.
+ SHIFT: SR+
Tryck på knappen för att ställa in SR+ och sätta på/ stänga av SR+-funktionen (sidan 130).
12 PLAYLIST (sidan 83, 91) / DVD MENU (sidan 33)
Tryck på knappen för att växla mellan Original och Spellista på skivor inspelade i VR-läge, eller visa skivmenyn om en DVD-Videoskiva ligger i skivfacket.
24
Sw
+ SHIFT: SYSTEM SETUP
Används för att komma till menyerna för inställning av surroundljud, radion med mera (sidan 28, 99, 102,
132).
13 Piltangenter (///) och ENTER
Används för att förflytta sig på alla skärmmenyer. Tryck på ENTER för att välja det för tillfället markerade alternativet.
TUNE +/–
Används för att ställa in en radiostation.
ST +/–
Används för att välja förinställda stationer när du lyssnar på radio.
14 HOME MENU (sidan 35)
Tryck på knappen för att visa Hemmenyn där du kan styra många av anläggningens funktioner.
+ SHIFT: TEST TONE
Används för att mata ut testtonen (för högtalarinställning) (sidan 103).
15 RETURN
Tryck på knappen för att gå tillbaka en nivå på den meny eller display som visas på bildskärmen.
+ SHIFT: CH LEVEL
Används för att justera högtalarnivån (sidan 103).
16 Knappar för uppspelning (sidan 31)
REV SCAN / FWD SCAN (sidan 31, 44) Tryck på knappen för att starta avsökning bakåt respektive framåt. Tryck igen för att ändra hastighet.
PLAY (sidan 31) Tryck på knappen för att starta uppspelning.
PAUSE (sidan 31) Tryck på knappen för att göra paus i uppspelning eller inspelning.
STOP (sidan 31) Tryck på knappen för att stoppa uppspelning.
CM BACK (commercial back) (sidan 31) Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis bakåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.
CM SKIP (commercial skip) (sidan 31) Tryck upprepade gånger för att hoppa stegvis framåt i det ljud eller bildmaterial som spelas.
PREV / NEXT (sidan 31) Tryck på knappen för att hoppa till föregående eller nästa titel/kapitel/spår/mapp, eller för att visa föregående eller nästa menysida.
STEP/SLOW (sidan 31, 45) Tryck på knappen under uppspelning för att starta uppspelning i långsam hastighet; när skivan är i pausläge trycker du på knappen för att visa föregående eller nästa videobild.
Knappar och displayer
03
17 Inspelningsknappar (sidan 29)
REC
Tryck på knappen för att starta inspelning. Tryck upprepade gånger för att öka inspelningstiden med 30 minuter per tryckning.
STOP REC
Tryck på knappen för att stoppa inspelning. REC MODE (sidan 54)
Tryck upprepade gånger för att byta inspelningskvalitet (bildkvalitet).
18 NAVI MARK (sidan 44) Tryck på knappen för att välja en miniatyrbild för den aktuella titeln, vilken sedan används på Skivnavigatorskärmen.
19 Funktionsknappar för DVD-uppspelning och surroundljud/ljudförstärkning
AUDIO (sidorna 30, 50)
Används för att byta ljudspråk eller ljudkanal. (När uppspelning eller inspelning inte pågår kan du trycka på knappen för att byta ljud på radion.)
+ SHIFT: SURROUND
Används för att välja en surroundfunktion (sidan 38). SUBTITLE (sidan 50)
Används för att visa/byta språk på textremsan på en flerspråkig DVD-Videoskiva.
+ SHIFT: ADVANCED
Används för att välja en avancerad surroundfunktion (sidan 39).
ANGLE (sidan 51) Byter kameravinkel på skivor som innehåller scener filmade ur flera vinklar.
+ SHIFT: DIALOGUE
Används för att välja en dialogfunktion (sidan 41). PLAY MODE (sidan 46)
Tryck på knappen för att visa Uppspelningsmenyn (Play Mode; för funktioner som sökning, repeterad uppspelning och programmerad uppspelning).
+ SHIFT: SOUND (sidan 41) Tryck på knappen för att komma till ljudmenyn, där du kan justera bas och diskant, etc.
20 TV CONTROL (sidan 132) När du har gjort vissa inställningar kan dessa knappar användas för att fjärrstyra TV:n.
21 SHIFT
Tryck på knappen för att komma åt funktioner i grönt tryck på fjärrkontrollen.
22 DISPLAY (Sidan 35, 70)
Visar/byter information på skärmen. Byter även typ av RDS-information på displayen (sidan 101).
+ SHIFT: DIMMER
Tryck på knappen för att växla mellan normal och dämpad belysning på frontpanelens display.
Svenska
25
Sw
04
Komma igång
Kapitel 4
Komma igång
Sätta på och ställa in
Innan du sätter på anläggningen för första gången skall du kontrollera att allt är korrekt anslutet och att anläggningen är ansluten till eluttag. Anvisningar om hur anläggningen skall anslutas hittar du under Sätta ihop och ansluta högtalarna på sidan 13.
När du sätter på anläggningen för första gången kan du göra flera grundinställningar med hjälp av inställningsguiden (Setup Navigator). Då ställer du klockan, gör inställningar för den inbyggda TV-tunern och för hur bild och ljud skall matas ut.
Om du använder anläggningen för första gången rekommenderar vi varmt att du använder inställningsguiden innan du börjar använda anläggningen.
STANDBY/ON
1 Sätt på TV:n och ställ in videoingången på denna anläggning.
2Tryck på STANDBY/ON-knappen på fjärrkontrollen eller frontpanelen för att slå på inspelaren.
När du sätter på apparaten för första gången skall inställningsguiden (Setup Navigator) visas på TV­skärmen. (Om inställningsguiden inte visas kan du öppna den från grundinställningsmenyn (Initial Setup); se sidan 111.)
• Om denna anläggning är ansluten till en kompatibel TV via en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART) kommer anläggningen att ladda ned information om land, TV-skärmsformat och språk, vilket tar några sekunder. (I den manual som medföljde TV:n kan du se om TV:n är kompatibel eller ej.)
3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja ett språk och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Language
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
English français Deutsch Italiano Español
26
Sw
4Tryck på ENTER för att börja ställa in med hjälp av inställningsguiden.
TUNE +
ST +ST –
ENTER
RETURN
TUNE –
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Set
Complete this setup before you
Input Line System
start using your recorder.
On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Start Cancel
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Om du inte vill använda inställningsguiden trycker du på  (nedåtpil) för att välja Cancel (avbryt) och sedan ENTER för att stänga inställningsguiden.
5 Välj alternativ för automatisk kanalinställning på skärmen Auto Channel Setting (”Auto Scan” (automatisk sökning) eller ”Download from TV” (ladda ned från TV)), eller ”Do not set” (ställ inte in), och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Channel Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Auto Scan Download from TV Do not set
Komma igång
04
• Välj Do not set om du vill hoppa över kanalinställningen (exempelvis för att kanalerna redan har ställts in).
• Du kan bara ladda ned från TV:n med hjälp av funktionen Download from TV om du har anslutit denna anläggning till din TV via uttaget AV1(RGB)- TV med en SCART-kabel med 21 stift (full-SCART), och om din TV stödjer denna funktion (läs mer om detta i den manual som medföljde TV:n).
• Använd / (vänster-/högerpil) för att välja ditt land och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Country Selection
Clock Set Input Line System
Country
On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Austria
• Automatisk kanalinställning
Alternativet Auto Scan söker och ställer automatiskt in kanalerna.
Tun in g
Cancel
32/213
•Ladda ned kanaler från din TV
Använd alternativet Download from TV för att ladda ned alla kanaler som finns inställda på din TV.
Downloading
Cancel
Pr 5
6 Välj ”Auto” för automatisk tidsinställning, eller ”Manual” för att ställa klockan manuellt, och tryck sedan på ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Auto Manual
• Auto clock setting (Automatisk tidsinställning)
Vissa TV-kanaler sänder ut tidssignaler tillsammans med programmet. Anläggningen kan använda dessa signaler för att ställa klockan automatiskt.
Ställ in ”Clock Set CH” på det kanalnummer där en klocksignal sänds ut, och flytta sedan ned markören till ”Start” och tryck på ENTER.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Setup Navigator
Setup Navigator
Pr 1
Start
Det tar en liten stund för systemet att ställa in tiden. När du ser att tiden har ställts in väljer du Next (Nästa) för att fortsätta.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Auto Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display
Time
Front Panel Display Power Save
Clock Set CH
Setup NavigatorSetup Navigator
0101 2004
THU
11 20
Pr 1 Start Next
Om det inte gick att ställa in tiden automatiskt trycker du på RETURN för att gå tillbaka till föregående skärm och väljer Manual.
• Manual clock setting (Manuell tidsinställning)
Om ingen station i ditt område sänder ut tidssignaler kan du ställa klockan manuellt.
Använd / (vänster-/högerpil) för att ställa in din tidszon.
Du kan ställa in denna genom att välja antingen en stad eller en tid i förhållande till GMT.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Setup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria Vienna
Off
Tryck på (nedåtpil) och använd sedan / (vänster-/högerpil) för att välja ”On” (på) eller ”Off” (av) för sommartid, och tryck sedan på ENTER. Välj On om det för närvarande är sommartid.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System On Screen Display
Time Zone
Front Panel Display Power Save
Summer Time
Setup NavigatorSetup Navigator
1/2
Austria Vienna
On
Svenska
27
Sw
04
Komma igång
Ställ in datum (dag/månad/år) och tid, och tryck sedan på ENTER för att bekräfta alla inställningarna.
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Manual Clock Setting
Clock Set Input Line System
Date
On Screen Display Front Panel Display
Time
Power Save
Time Zone
Setup Navigator
Setup Navigator
Summer Time
01 01 2004
THU
00 00
Austria Vienna On
2/2
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att ändra inställt värde i det markerade fältet.
Använd / (vänster-/högerpil) för att flytta från ett fält till ett annat.
• Du kan när som helst gå tillbaka till föregående skärm i inställningsguiden genom att trycka på RETURN.
7 Välj typ av TV-skärm, ”Standard (4:3)” eller ”Wide (16:9)” (bredbild).
Initial Setup
Basic Tun er Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
TV Screen Size
Clock Set Input Line System On Screen Display Front Panel Display Power Save Setup NavigatorSetup Navigator
Wide (16:9) Standard (4:3)
Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja och tryck sedan på ENTER.
8Tryck på ENTER för att stänga inställningsguiden eller välj ”Go Back” (Gå tillbaka) om du vill börja om.
Initial Setup
Basic
Clock Set
Tun er
Input Line System Video In/Out Audio In Audio Out Language Recording Playback
Setup is complete!
On Screen Display
Enjoy using your DVD recorder!
Front Panel Display
Power Save
Setup NavigatorSetup Navigator
Finish Setup Go Back
Grundinställningarna med hjälp av inställningsguiden är nu klara.
•Kanalinställning med ShowView – Med denna inställning kan du ställa in guidekanaler så att programmeringssystemet ShowView™ fungerar ordentligt. Se Kanalinställning för ShowView (ShowView CH Setting) på sidan 113.
•Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n – Du kan ställa in den medföljande fjärrkontrollen så att den också styr många TV-märken. Se Ställa in fjärrkontrollen för att styra TV:n på sidan 132.
Använda Rumsinställningen (Room Setup)
När du har placerat dina högtalare som du vill ha dem (se Installera hemmabiohögtalarna på sidan 38) skall du ställa in anläggningen för surroundljud. Detta är ett snabbt och lätt sätt att få bra surroundljud avpassat för just ditt rum.
För ytterligare anvisningar om inställning av surroundljudet, se Använda Systeminställningsmenyn (System Setup) på sidan 102.
TUNE +
SYSTEM
SETUP
ST +ST –
ENTER
TUNE –
SHIFT
Andra inställningar du kan göra
När du har gjort inställningarna med hjälp av inställningsguiden är du klar att börja använda din hemmabioanläggning. Eventuellt vill du dock göra ytterligare några inställningar, beroende på hur systemet har ställts in för TV-utsändningar.
• Manuell kanalinställning – Med denna inställning kan du hoppa över kanalplatser där det inte finns någon station samt ställa in stationer manuellt. Se Manuell kanalinställning (Manual CH Setting) på sidan 112.
28
Sw
1Tryck på SHIFT och SYSTEM SETUP. 2 Använd / (vänster-/högerpil) för att välja
”Room Set ?” från menyn och tryck sedan på ENTER. 3 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja en
inställning för rummets storlek och tryck sedan på ENTER.
Välj mellan:
Room S – Mindre än ett genomsnittligt rum (ung. 3,5 x 4,5 m)
Komma igång
04
Room M – Genomsnittligt rum (ung. 5,5 x 6,0 m)
Room L – Större än ett genomsnittligt rum (ung. 7,5 x 9,0 m)
4 Använd / (uppåt-/nedåtpil) för att välja en inställning för sittplatsernas placering, och tryck sedan på ENTER.
Välj mellan:
Seat Fwd – Om du sitter närmare de främre högtalarna än surroundhögtalarna.
Seat Mid – Om du sitter lika långt från de främre högtalarna som från surroundhögtalarna.
Seat Back – Om du sitter närmare surroundhögtalarna än de främre högtalarna.
Välja hårddisken eller DVD-enheten för uppspelning och inspelning
Knapparna HDD och DVD (fjärrkontroll) används för att välja hårddisken (HDD) eller DVD-skiva för uppspelning och inspelning. På frontpanelens display kan du se vilken enhet som för tillfället är aktiv. Hårddiskindikatorn på frontpanelen lyser dessutom med blått sken när hårddisken har valts.
HDD DVD
Din första inspelning
Denna snabbguide förklarar hur du skall göra en vanlig inspelning av ett TV-program på antingen hårddisken eller på en inspelningsbar DVD-skiva.
Hur man spelar in förklaras mycket mer ingående i kapitel 7 (Inspelning) på sidan 52 och framåt.
STANDBY/ON
HDD DVD
CHANNEL
PAUSE
REC STOP REC
Svenska
Du kan också använda HDD/DVD-knappen på frontpanelen. Tryck på knappen för att växla från den ena enheten till den andra.
1Slå på TV:n och denna anläggning, om de inte redan är påslagna.
Tryck på STANDBY/ON för att sätta på.
• Kontrollera att videoingången på din TV är inställd för denna anläggning.
2Tryck på HDD för att spela in på hårddisken, eller DVD för att spela in på en inspelningsbar DVD-skiva.
Om du väljer att spela in på hårddisken går du nu vidare till steg 5.
3Tryck på OPEN/CLOSE-knappen (endast på frontpanelen) för att öppna skivfacket.
29
Sw
04
Komma igång
4Lägg i en tom DVD-R- eller DVD-RW-skiva med etikettsidan uppåt, och se till att den ligger rätt enligt markeringarna på skivtallriken.
• När du lägger i en ny, tom DVD-RW-skiva tar det en liten stund för anläggningen att initiera den, dvs. förbereda den för inspelning.
5 Använd knapparna CHANNEL +/– för att välja den TV-kanal du vill spela in.
• Du kan också använda knapparna –/ +/ på frontpanelen, om uppspelning eller inspelning inte pågår.
• Förinställda kanaler är numrerade från 1–99.
• Om inspelaren är ansluten till din TV via SCART-kabel och din TV stödjer direktinspelning kan du starta inspelning snabbt oavsett vilken kanal din TV är inställd på. Läs mer om detta under Direktinspelning från TV på sidan 55 .
6Tryck på REC för att starta inspelningen.
•I grundinställning spelar apparaten in i SP (standardhastighet), vilket ger ungefär 2 timmars inspelning på en tom DVD-skiva.
• Du kan göra paus i inspelningen genom att trycka på PAUSE. Tryck på REC eller PAUSE igen för att fortsätta spela in.
7 När du vill sluta spela in trycker du på
STOP REC.
• Om du har bytt funktion för uppspelning/inspelning skall du först ändra tillbaka till den enhet, DVD eller hårddisken, där programmet spelas in.
Spela upp din inspelning
Det TV-program du just har spelat in skall nu finnas på hårddisken eller DVD-skivan som en enda titel med ett eller flera kapitel.
•Tryck på PLAY för att starta uppspelningen.
Om du vill stoppa uppspelningen före inspelningens slut trycker du på STOP.
Använda den inbyggda TV-tunern
Observera att ingången måste ställas in på DVD eller HDD för att man skall kunna byta TV-kanal eller ljudkanal för uppspelningen.
Byta TV-kanal
Det finns tre olika sätt att välja TV-kanaler. Observera att du inte kan byta TV-kanal under uppspelning, inspelning eller i beredskapsläge för inspelning.
CHANNEL
ENTER
•Med knapparna CHANNEL +/– på fjärrkontrollen
•Med sifferknapparna på fjärrkontrollen – Ex: för att välja kanal 4 trycker du på 4 och sedan på ENTER; för kanal 34 trycker du 3, 4, ENTER.
• Knapparna –/ +/ på frontpanelen
OBS
•Förinställda kanaler är numrerade från 1–99.
Byta ljudkanal
Du kan byta ljudkanal på programmet eller den externa insignalen.
30
Sw
AUDIO
•Tryck på AUDIO-knappen för att byta ljud.
Den aktuella ljudkanalen visas på skärmen.
Loading...
+ 264 hidden pages