Pioneer X-HM72-K, X-HM72D-K, X-HM72D-S, X-HM72-S, XC-HM82-S Quickstart manual

Дополнительная информация для клиентов в Российской Федерации Информация о сертификации
X-HM82
Для моделей X-HM82-S, X-HM82-K, X-HM72-S, X-HM72-K, X-HM72-KK, X-HM72-SK, X-HM72-SW, XC-HM82-S и XC-HM82-K
-S/-K
PHONES 5 V2.1 AAUDIO IN
QUICK START/ POWERTIMER
PHONES 5 V2.1 AAUDIO IN
QUICK START/ POWERTIMER
X-HM72-S/-K/-KK/-SK/-SW X-HM82D-K X-HM72D
NETWORK CD RECEIVER SYSTEM / MICRO CHAINE CD ET RESEAU / SISTEMA RECEPTOR DE CD EN RED / NETWORK-CD-RECEIVER-SYSTEM / SISTEMA DI RETE CON AMPLIFICATORE E CD / NETWORK CD RECEIVER SYSTEM / СИСТЕМА СЕТЕВОГО РЕСИВЕРА CD
Quick Start Guide / Guide rapide / Guía de inicio rápido / Kurzanleitung / Guida di avvio rapido / Snelstartgids / Краткое руководство пользователя
Thank you for buying this Pioneer product. This Quick Start Guide includes instructions for basic connections and operations to allow simple use of the receiver. For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM ( ).
Merci pour l’achat de ce produit Pioneer. Ce guide rapide contient les instructions relatives aux raccordements et opérations de base permettant une utilisation simple de ce récepteur. Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au “Mode d’emploi” sur le CD-ROM ( ) fourni.
Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer. Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirán hacer un uso sencillo del receptor. Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM ( ) incluido.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Die Kurzanleitung enthält Anweisungen für grundlegende Verbindungen und Bedienvorgänge, um eine einfache Bedienung des Receivers zu ermöglichen. Detaillierte Beschreibungen des Receivers finden Sie in der „Bedienungsanlei­tung“ auf der mitgelieferten CD-ROM ( ).
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Questa Guida di avvio rapido comprende istruzioni per i collegamenti fondamentali e per le operazioni essenziali di questo ricevitore. Per una descrizione dettagliata del ricevitore, vedere le “Istruzioni per l’uso” contenute nel CD-ROM ( ) accluso.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. In deze snelstartgids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver. Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de “Handleiding” die op de bijgeleverde CD-ROM ( ) staat.
Благодарим вас за приобретение данного изделия Pioneer. В данном Кратком руководстве пользователя содержатся инструкции по основным подключениям и операциям для упрощенного использования ресивера. Подробное описание ресивера см. в «Инструкции по эксплуатации», содержащихся на поставляемом CD-ROM ( ).
-S/-K
XC-HM82-S/-K XC-HM82D
NETWORK CD RECEIVER / MICRO CHAINE CD ET RESEAU / RECEPTOR DE CD EN RED / NETWORK-CD-RECEIVER / AMPLIFICATORE CON CD E RETE / NETWORK CD RECEIVER / СЕТЕВОЙ РЕСИВЕР CD
-K
What’s in the box Contenu du carton d’emballage Contenido de la caja Lieferumfang
Remote Control Télécommande Mando a distancia Fernbedienung Telecomando Afstandsbediening
Пульт дистанционного управления
X-HM82 XC-HM82 X-HM72 X-HM82D
AM loop antenna Antenne cadre AM Antena de cuadro de AM MW-Rahmenantenne Antenna AM a telaio AM-raamantenne
Рамочная антенна АМ
X-HM82
X-HM82D
Power cord Cordon d’alimentation Cable de alimentación Netzkabel Cavo di alimentazione Netsnoer
Кабель питания
FM wire antenna Antenne filaire FM Antena de hilos de FM UKW-Drahtantenne Antenna FM a filo FM-draadantenne
Проволочная антенна FM
Non skid pad x 8
Coussinet antidérapant x 8
Pastilla antideslizante x 8
Rutschfestes Kissen x 8
Cuscinetto antiscivolamento x 8
Antislipkussentje x 8
Предохранительная противоскользящая
подкладка x 8
Contenuto della confezione Inhoud van de doos
Комплект поставки
WLAN antenna x 2 Antenne WLAN x 2 Antena WLAN x 2 WLAN-Antenne x 2 Antenna WLAN x 2 WLAN-antenne x 2 Антенна WLAN x 2
DAB/FM wire antenna Antenne filaire DAB/FM Antena de cable DAB/FM DAB/UKW-Drahtantenne Antenna a cavo DAB/FM DAB/FM-draadantenne
Проволочная антенна DAB/FM
X-HM82 X-HM72 X-HM72D
iPhone/iPad stand Support pour iPhone/iPad Soporte de iPhone/iPad iPhone/iPod-Ständer Supporto iPhone/iPad iPhone/iPad-standaard
Подставка для iPhone/iPad
Warranty card Carte de garantie Tarjeta de garantía Garantiekarte Documento di garanzia Garantiebewijs
Гарантийный сертификат
XC-HM82D
X-HM82D
Speaker x 2
Enceintes x 2
Altavoz x 2 Lautsprecher x 2 Altoparlante x 2
Speaker x 2
Громкоговорители x 2
X-HM72D
CD-ROM (Operating instructions)
CD-ROM (Mode d’emploi)
CD-ROM (Manual de instrucciones)
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
CD-ROM (Istruzioni per l’uso)
CD-ROM (Инструкции по эксплуатации)
CD-ROM (Handleiding)
AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 Pilas secas AAA, IEC R03 x 2 AAA/IEC/R03 Trockenbatterien x2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA/IEC/R03 drogecelbatterijen x2
Сухие батарейки размера AAA IEC R03, 2 шт.
These quick start guide Le présent Guide de démarrage Esta guía de inicio rápido Diese Kurzanleitung Guida di avvio rapido Deze Snelstartgids
Это краткое руководство пользователя
X-HM82 X-HM72 X-HM72D
X-HM82D
Speaker wires x 2
Câbles des enceintes x 2
Cable del altavoz x 2
Lautsprecher-Kabel x 2
Cavi diffusore x 2
Luidsprekerdraad x 2
Кабеля громкоговорителей x 2
English
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER PA SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This equipment is not waterproof shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
To sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear side)
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Operating Environment
locations exposed to high humidity or direct sunlight (or
WARNING
Store small parts out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediatel
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized se
S002*_A1_En
Radio wave caution
This unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency a band used by other wireless systems (Microwave ovens and Cordless phones, etc.). In this event noise appears in your television image, there is the possibility this unit (including products supported by this unit) is causing signal inte connector of your televisio
etc. In this event, increase the distance between the antenna input connector and this unit (including products supported by this unit).
• A separate contract with/payment to an Internet
Do not lift this device by holding the wireless LAN antenna, since damage or personal inju
X-HM82, X-HM82D, X-HM72 and X-HM72D only
For detailed descriptions of the receiver, see the “Operating Instructions” provided on the included CD-ROM. The operating instructions can also be downloaded from the Pioneer website (http:// www. pioneer.eu). See below for instructions on handling the CD- ROM.
Operating Environment — In regard to viewing the user’s manual PDF included on the CD-ROM, operation has been conr med on the following operating environments. M icrosoft ® Windows® XP / Win
0
dows Vista® / Windows® 7 / Windows® 8 and Apple Mac OS X 10.7 or later, Adobe Reader (Version 10, 11). 0Precautions For Use — This CD-ROM is for use with a computer. It cannot be used with a DVD player or music CD player. Attempting to play this CD-ROM with a DVD player or music CD player can damage speakers or cause impaired hearing due to the large volume. 0License — Please agree
to the “Terms of Use” indicated below before using this CD -ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use. 0Terms of Use — Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to
Onkyo & Pioneer C orporation. Unauthorized transfer, duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as dened by C opyright Law may be subject to punitive actions. Permission to use this CD- ROM is granted under license by Onk yo & Pioneer Corporation. 0General Disclaimer — Onkyo & Pioneer Corpora tion does not guarantee the operation of this CD-ROM with respect to computers using any of the applicable OS. In addition, Onkyo & Pioneer Corporation is not liable for any damages incurred as a result
f use of this CD-ROM and is not responsible for any compensation. The names of private corporations, products and other entities descr ibed herein are the registered trademarks or trademar ks of their
o respec tive rms. * When Using a Mac OS: Place the CD- ROM in the CD drive, click the CD drive from Finder, and double click the Index.html (table of contents) for oper ation instructions.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries
Symbol for
equipment
Symbol examples
for batteries
Pb
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
These symbols are only valid in the European Union.
For countries outside the European Union:
If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
K058a_A1_En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
K041_A1_En
. A damaged power cord
rvice center or your dealer for a replacement.
-
-
RTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
-SERVICEABLE
. To prevent a fire or
prevent a fire hazard, do not place any naked flame
, and 10 cm at each
.
To prevent fire
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in
strong artificial light).
2
En
D3-4-2-1-7c*_A2_En
CAUTION
The
STANDBY/ON switch on this unit will not
completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make
Do not attach these speakers to the wall or ceiling, as they may cause injury in the event of a fall.
SGK007_A1_En
sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
ry may result.
For Norway customers
Utstyr som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av utstyret til kabel-TV nettet installeres en galvanisk isolator mellom utstyret og kabel-TV nettet.
For Sweden customers
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustnin­gen till kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.
D3-11-15-5-2_A1_En
rference with the antenna input
n, video, satellite tuner,
, which is
y.
D41-6-4_A1_En
Pioneer is not responsible for any malfunction of the compatible Pioneer product due to communication error/malfunctions associated with your network connection and/or your connected equipment. Please
CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
contact your Internet service provider or network device manufacturer.
service provider is required to use the Internet.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_En
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
Connecting the speakers
O
English
Be sure to complete all connections before connecting this receiver to the AC power source.
Make sure you connect the speaker on the
Right speaker Left speaker
right to the right (R) terminal and the speaker on the left to the left (L) terminal. Also make
sure the positive and negative (+/–) terminals
on the receiver match those on the speakers. You can use speakers with a nominal
impedance between 4 W and 16 W.
1. If not using the provided speaker wire, twist exposed
wire strands together.
SPEAKERS
SUBW
PRE O
LR
2. Loosen terminal and insert exposed wire.
3. Tighten terminal.
123
10 mm
Both speakers can be used on either the right or the left side.
CAUTION
•These speaker terminals carry
HAZARDOUS LIVE
voltage. To prevent
the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables,
disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
•Make sure that all the bare speaker wire is twisted together and inserted fully into
the speaker terminal. If any of the bare speaker wire touches the back panel it
may cause the power to cut off as a safety measure.
Red tube
X-HM82, X-HM82D, X-HM72 and X-HM72D provided speaker wire
Cleaning the glossy nish of the speaker (X-HM72-KK, X-HM72-SK, X-HM72-SW, X-HM82, X-HM82D only)
•If you use a dusty or hard cloth or if you rub
the screen hard, the nish of the product will
be scratched.
•If you clean the surface of the speaker system with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction.
•When cleaning the nish of the speaker system, gently wipe it with a dry soft cloth.
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Connecting a TV and playback component
To AC outlet
Power cord
Supplied WLAN
antenna
1
3
1
2
DIGITAL OUT
OPTICAL
SPEAKERS
LR
WLAN ANTENNA
TV
AC IN
Supplied WLAN
antenna
2
Optical cable (commercially available)
DIGITAL
IN
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
OPTICAL
3
LAN (10/100)
WLAN ANTENNA
ANTENNA
AM LOOP
L
R
FM UNBAL 75
ANTENNA
DAB/FM
Internet
Router
LAN cable (commercially available)
ANTENNA
DAB/FM
DAB/FM wire antenna
LAN
Computer
X-HM82D
XC-HM82D
X-HM72D
Modem
321
WAN
To LAN
port
2
3
AM loop antenna
FM wire antenna
1
3
En
Basic control
Installing the receiver
•When installing this receiver, make sure to put it on a level and stable surface.
Don
t install it on the following places: –on a color TV (the screen may distort) –near a cassette deck (or close to a device
that gives off a magnetic eld). This may
interfere with the sound. –in direct sunlight –in damp or wet areas –in extremely hot or cold areas –in places where there is vibration or other
movement –in places that are very dusty in places that
have hot fumes or oils (such as a kitchen)
1 2
3
STANDBY/ON
iPod/USB
M.SERVER
NET SERVICE
TIMERDIMMER
CD
OPEN/CLOSE
SLEEP
BT AUDIO
FAVORITES
INPUT
SOUND
P.BASS
4
TREBLE
LINE 1/2
AUDIO IN
DIG IN
TUNER
BAND
BASSCD DISP
5
T
ENTER
T
RDS DISPDAB SCAN
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
P
R
E
S
E
T
U
E
N
RETURN PTY
MUTE
TOP
MENU
T
E
6
S
E
R
P
SETUP
7
100
FOLDER
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FavoriteSORT
123
8
456
789
10
0
CLEAR
OPTION
Loading the batteries
The batteries included with the receiver are
to check initial operations; they may not last over a long period. We recommend using alkaline batteries that have a longer life.
CAUTION
•Incorrect use of batteries may result in
such hazards as leakage and bursting.
Observe the following precautions:
–When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country/area.
–Do not use or store batteries in direct
sunlight or other excessively hot place,
such as inside a car or near a heater.
This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch re. It can
also reduce the life or performance of batteries.
Switches the receiver between standby and on
Press u STANDBY/ON (1).
9
Setting the clock and timer
1. Press TIMER (2).
2. Use
10
Control the display brightness
and ENTER (6) to adjust the day of the week and time.
k/l
Press DIMMER (3) to switch the display brightness in four steps.
Control sound and adjust volume
Press SOUND, P.BASS, TREBLE or BASS (a) to adjust sound quality.
11

Press VOLUME +/– (c) to adjust the listening volume.

Press MUTE (c) to mute the sound.

Playing iPod/iPhone/iPad using the USB terminal
1. Press iPod/USB (4) and connect your iPod/iPhone/iPad to the USB terminal.
12
2. Press d (7) to start playback.
Listening to the audio CD
1. Press CD (4).
2. Press OPEN/CLOSE (9) to open the disc tray and place the disc.
3. Press d (7) to start playback. Use numeric buttons (8) or
o/p
4. Press REPEAT or SHUFFLE (d) to adjust the play mode.
Listening to the radio
1. Press TUNER (4).
2. Press BAND (5) to select the band.
13
(X-HM82, XC-HM82 and X-HM72 only: FM MONO, FM STEREO, (X-HM82D, XC-HM82D and X-HM72D only: FM MONO, FM STEREO, DAB)
Use TUNE
3.
(6) to tune.
i/j
Listening to the Internet Radio
1. Press NET SERVICE (4) repeatedly to select Internet Radio.
2. Use
(6) to select the folder and press ENTER (6).
i/j
(7) to select the track.
AM)
Listening to the audio le on Music Server
1. Press NET SERVICE (4) repeatedly to select Music Server.
2. Use
(6) to select the folder and press ENTER (6).
i/j
3. Select the audio le. Press d (7) to start playback.
Listening to the favorite songs
1. Press FAVORITES (4) to select Favorites.
2. Select the station or the audio le. Press ENTER (6) to start playback.
4
En
Connecting to network
XXXXXXXXXXXXXXXX
XX
AvaiAvailabllable Wie Wirel
ks
The following is one example of how to connect to a network.
For other connections, please refer to the attached Operating Instructions (CD-ROM)
Connecting this receiver using wired LAN
1. Be sure your router supports DHCP server function.
2. Use the LAN cable to connect this receiver and your router.
3. Plug the power cord into an AC outlet. Press u STANDBY/ON.
Connecting this receiver using wireless LAN
A: Connection settings using an iOS device (with iOS 5.0 or later)
You can apply iPod/iPhone/iPad (iOS device
with iOS ver 5.0 or later)'s Wi-Fi settings to
this receiver.
1. Be sure the LAN cable is not connected to the receiver. Unlock your iPod/iPhone/iPad.
2. Plug the power cord into an AC outlet. Press u STANDBY/ON.
3. Unlock your iPod/iPhone/iPad. Check that the Wi-Fi mark is displayed on the iOS device screen.
Share Wi-Fi Settings?
4. Press iPod/USB on the remote control.
Connect the iOS device to the USB terminal.
5. Press SETUP.
6. Select Network Setting d Network
Conguration d Wireless d iOS Device
and then press ENTER.
7. Tap Allow on iPod/iPhone/iPad.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
The Wi-Fi settings of your iPod/iPhone/
iPad are applied to the receiver.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
B: Connecting to a router with WPS­PBC function
1. Be sure the LAN cable is not connected to the receiver.
2. Plug the power cord into an AC outlet. Press u STANDBY/ON.
3. Press NET SERVICEd SETUP on the remote control.
4. Select Network Settingd WPS.
5. Use
Conguration) and then press ENTER.
6. Press the WPS button on the router.
If the connection does not succeed, refer to Operating Instructions (CD-ROM) (page
44) and redo the setting again.
PBC (Push Button Conguration)
•The wireless connection setting is
automatically congured by pressing the WPS button on the WPS compatible wireless LAN device.
to select PBC (Push Button
i/j
Ignore
C: Connecting to a router without WPS-PBC function
1. Be sure the LAN cable is not connected to the receiver.
2. Plug the power cord into an AC outlet. Press u STANDBY/ON.
3. Press NET SERVICE
d
SETUP.
The Initial Setup screen is shown on the display.
4. Select Network Setting dNetwork
Conguration.
5. Use
to select Wireless, then press
i/j
ENTER.
Network Configuration
Wired
Wireless
6. Use
to select Auto, then press
i/j
ENTER.
Wireless
Auto
Manual Wireless Accessory Configuration Web Control
7. Use
to select the available wireless
i/j
network you want to connect to, then press ENTER.
The receiver will only display the names of
2.4 GHz wireless LAN routers (SSID).
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
8. Use
Available Wireless Networks
XXXXXXXXX
i/j/k/l
ereless Nss Netwoetworksr
to enter the Pass Phrase or
WEP Key.
Enter Password
A
[REPEAT] Change Text
Delete One Character[CLEAR]
: Moves the adjusting digit.
k/l
: Changes displayed character.
i/j
REPEAT: Switches character types. CLEAR: Deletes one character at a time.
9. Use ENTER.
to select DHCP On, then press
i/j
Select Don’t Use Proxy Server, then press ENTER.
Network Configuration
DHCP On
DHCP Off
10. In order to activate the setup, press
ENTER
.
Refer to Operating Instructions (CD-ROM)
(Connection method 4 | Have the receiver automatically detect the wireless LAN
router and perform settings on page 33) and redo the setting again.
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Nederlands
5
En
Français
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PA ARRIÈRE). A L CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QU
AVERTISSEMENT
Cet appareil d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
P flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVER
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation l’appareil et pour éviter sa surchauffe. P risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et épais ou un lit
Milieu de fonctionnement
N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Gardez les pièces de petite taille hors de la portée des bébés et des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, veuillez contacter immédiatement un médecin
Précaution concernant les ondes radio
Cet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres
systèmes sans fil (F sans fil, etc.).
Si des parasites apparaissent sur les images télévisées, il est possible que cet appareil (y compris ceux qu’i prend en charge) provoquent des inte connecteur d’entrée de votre téléviseur vidé Dans ce cas, augmentez la distance entre la prise d’entrée d’antenne et cet appareil (y compris le produits pris en charge par cet appareil)
• f
f
• Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d
Pour éviter des dégâts à l’appareil ou des blessures personnelles, ne le soulevez pas en le tenant par so antenne réseau (L
X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D uniquement
Pour des descriptions plus détaillées du récepteur, référez-vous au « Mode d’emploi » sur le CD-ROM fourni. Le mode d’emploi peut aussi être téléchargé du site Pioneer (http://www.pioneer.eu). Voir ci-
dessous pour l’emploi du CD -RO M.
Environnement d’exploitation — Concernant le manuel de l’utilisateur PDF inclus sur le CD -RO M, la visualisation a été c onrmée sur les environnements d’exploitation : Microsoft ® Windows® XP
0
/ Windows Vista ® / Windows® 7 / Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.7 ou sup érieur, Adobe Reader (Version 10, 11). 0Précautions d’utilisation — Ce CD-ROM est conç u pour être utilisé avec un ordinateur. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur de DVD ni un lecteur de CD audio. Essayer de lire ce CD-ROM avec un lecteur de DVD ou un lecteur de CD audio peut endommager les enceintes ou causer une altération auditive à cause du volume sonore élevé qui pourrait être produit. 0License — Veuillez accepter les « Conditions d’utilisation » indiquées ci -dessous avant d’utiliser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous ne souhaitez pas accepter les conditions d’utilisation. 0Conditions d’utilisation — Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à Onkyo & Pioneer Corporation. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de l’« utilisation personnelle » ou d’une « citation », comme déni par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales. L’autorisation d’utiliser ce CD-ROM est donnée sous licence de Onk yo & Pioneer Cor poration. 0Avis de non­responsabilité — Onkyo & Pioneer Corporation ne garantit pas le fonctionnement de ce CD -RO M pour les ordinateurs ut ilisant n’impor te lequel des systèmes d’exploitation applicables. De plus, Onk yo & Pioneer Corporation ne peut être tenu responsable pour tout dommages subis à la suite de l’utilisation de ce CD -RO M, n’est tenu à aucune compensation. Les nom des sociétés privées, des produits ou d’autres entités citées ici sont des marques déposées ou des marque de c ommerce de leur entreprise respective. * Lors de l’utilisation de Mac OS : Insérez le CD -ROM dans le lecteur CD, cliquez sur le lec teur CD dans le Finder et double-cliquez sur le chier Index.html (sommaire) pour accéder aux instructions
d’utilisation.
Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés
Marquage pour les
équipements
Exemples de marquage
pour les batteries
Pb
Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
K058a_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
ATION
nir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas
rvice après-vente
.
S002*_A1_Fr
S ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU
UCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR.
ALIFIÉ UNIQUEMENT.
n’est pas étanche. Pour éviter les risques
our éviter les risques d’incendie, ne placez aucune
TISSEMENT
, pour assurer un fonctionnement stable de
n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis .
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués)
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
2
Fr
our éviter les
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
D3-4-2-1-1_B1_Fr
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
.
D41-6-4_A1_Fr
D58-5-2-2a_A2_Fr
N’attachez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond car, en tombant, elles pourraient causer des blessures.
SGK007_A1_Fr
AN) sans fil.
ours à micro-ondes, téléphones
rférences sur le
, les images
o, le tuner satellite, etc.
s
.
Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais
onctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre
ournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau.
’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
n
l
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
Raccordement des enceintes
O
English
Assurez-vous que tous les branchements ont été effectués avant de raccorder cet appareil à une prise secteur.
Enceinte droite
Enceinte gauche
Vériez que l’enceinte droite est raccordée à la borne droite (R) et que l’enceinte gauche est raccordée à la borne gauche (L). Assurez-vous également que
les bornes positive et négative (+/–) du récepteur
sont reliées aux bornes positive et négative des
enceintes.
Vous pouvez utiliser des enceintes ayant une
impédance nominale comprise entre 4 W et 16 W.
1. Dans le cas où vous nʼutilisez pas les câbles dʼenceintes fournis, torsadez ensemble les brins de
SPEAKERS
ls dénudés.
2. Libérez la borne de l’enceinte et insérez-y le l.
3. Refermez la borne.
SUBW
PRE O
LR
123
10 mm
Chacune des deux enceintes peut être utilisée indifféremment comme enceinte
droite ou gauche.
ATTENTION
•Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension
DANGEREUSE
. Pour éviter
tout risque de décharge électrique lors du
branchement et du débranchement des
câbles de haut-parleur, débranchez le
cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.
•Assurez-vous que tous les brins de l dénudés du câble d’enceinte sont torsadés
ensemble et insérés complètement dans la borne de l’enceinte. Si une partie du l d’enceinte exposé entre en contact avec le panneau arrière, l’alimentation peut être
coupée par mesure de sécurité.
Tube rouge
Câble d’enceinte fourni avec les modèles X-HM82, X-HM82D, X-HM72 et X-HM72D
Nettoyage de l’enceinte avec nition brillante (X-HM72-KK, X-HM72-SK, X-HM72-SW,
X-HM82, X-HM82D uniquement)
•Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou
rugueux ou si vous frottez énergiquement l’afchage, la nition brillante des enceintes ou de l’appareil pourrait être rayée.
•Si vous nettoyez la surface des enceintes ou de l’appareil avec un chiffon mouillé, des goutes d’eau pourraient pénétrer à l’intérieur
des enceintes ou de l’appareil et provoquer
des dysfonctionnements.
•Pour nettoyer la surface des enceintes,
essuyez doucement avec un chiffon doux et
sec.
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Raccordement d’un téléviseur et de périphériques de lecture
À la prise
secteur
Cordon
d’alimentation
1
2
Téléviseur
WLAN ANTENNA
Antenne WLAN
fournie
3
AC IN
1
DIGITAL OUT
OPTICAL
SPEAKERS
LR
2
Antenne WLAN
fournie
2
Câble optique (disponible dans le commerce)
DIGITAL
IN
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
OPTICAL
Modem
3
Internet
Routeur
LAN (10/100)
WLAN ANTENNA
ANTENNA
AM LOOP
L
R
FM UNBAL 75
ANTENNA
DAB/FM
ANTENNA
DAB/FM
Antenne filaire DAB/FM
LAN
321
Au port
Ordinateur
Câble réseau (LAN) (disponible dans le commerce)
X-HM82D
XC-HM82D
X-HM72D
WAN
LAN
3
Antenne cadre AM
Antenne FM à fil
1
3
Fr
Utilisation de base
Installation du récepteur
•Lors de lʼinstallation de lʼappareil, assurez-
vous que ce dernier est posé sur une surface
plane et stable.
Ne l’installez pas aux endroits suivants :
–sur un téléviseur couleur (les images à
l’écran pourraient être déformées)
–à proximité d’une platine à cassettes
(ou d’un appareil qui produit un champ magnétique). Le son pourrait s’en trouver
affecté. –à la lumière directe du soleil –à l’humidité –à des températures extrêmes –en présence de vibrations ou autres
mouvements –dans les endroits exposés à la poussière,
aux fumées chaudes ou à la graisse
(cuisine, par ex.)
1 2
3
4
STANDBY/ON
iPod/USB
M.SERVER
NET SERVICE
AUDIO IN
DIG IN
TUNER
TIMERDIMMER
CD
BAND
OPEN/CLOSE
SLEEP
BT AUDIO
FAVORITES
LINE 1/2
INPUT
SOUND
P.BASS
TREBLE
BASSCD DISP
9
10
Chargement des piles
Les piles de la télécommande fournies avec lʼappareil permettent dʼeffectuer les premières opérations ; il est possible quʼelles ne durent pas très longtemps. Nous
recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure.
ATTENTION
•Une mauvaise utilisation des piles peut
provoquer des accidents tels que fuites ou explosions. Veuillez observer les
recommandations suivantes :
–Lorsque vous éliminez des piles/
batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques
environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
–N’utilisez ni ne conservez les piles sous
la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud, comme une voiture ou à proximité d’un appareil de chauffage. Les piles risqueraient de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de s’enammer. Leur durée de vie et/ou leur performance pourrait également être
réduite.
Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille
Appuyez sur u STANDBY/ON (1).
Réglage de l’horloge et du minuteur
1. Appuyez sur TIMER (2).
2. Utilisez les touches
et la touche ENTER (6) pour régler le jour de la semaine et lʼheure.
k/l
Réglage de la luminosité de l’afchage
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DIMMER (3) pour ajuster la luminosité de lʼafchage parmi les quatre réglages possibles.
Contrôle du son et réglage du volume
5
T
ENTER
T
RDS DISPDAB SCAN
iPod
VOLUME
CONTROL
N
E
U
P
R
E
S
E
T
U
E
N
RETURN PTY
MUTE
TOP
MENU
T
E
6
S
E
R
P
SETUP
7
100
FOLDER
TUNER EDIT
REPEAT
SHUFFLE
PLAY MODE
FavoriteSORT
123
8
456
789
10
0
CLEAR
OPTION
11
Utilisez les touches SOUND, P.BASS, TREBLE et BASS (a) pour ajuster la qualité du son.

Utilisez les touches VOLUME +/– (c) pour ajuster le volume dʼécoute.

Appuyez sur MUTE (c) pour couper/rétablir le son.

Lecture sur un iPod/iPhone/iPad connecté à la prise USB
1. Appuyez sur la touche iPod/USB (4) et connectez votre iPod/iPhone/iPad à la prise USB.
12
2. Appuyez sur d (7) pour lancer la lecture du disque.
Lecture d’un CD audio
1. Appuyez sur CD (4).
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE (9) pour ouvrir le tiroir disque et insérez le CD.
3. Appuyez sur d (7) pour lancer la lecture du disque. Utilisez les touches numériques (8) ou les touches
o/p
(7) pour sélectionner la piste.
4. Appuyez sur la touche REPEAT ou SHUFFLE (d) pour choisir le mode de lecture.
Ecoute de la radio
13
1. Appuyez sur TUNER (4).
2. Appuyez sur BAND (5) pour sélectionner la bande de fréquences. (X-HM82, XC-HM82 et X-HM72 uniquement : FM MONO, FM STEREO, (X-HM82D, XC-HM82D et X-HM72D uniquement : FM MONO, FM STEREO, DAB)
Utilisez les touches TUNE
3.
(6) pour rechercher la station voulue.
i/j
AM)
Écoute de la radio Internet
1. Appuyez sur la touche NET SERVICE (4) à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction Internet Radio.
2. Utilisez les touches
(6) pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER (6).
i/j
Lecture d’un chier audio à l’aide de la fonction Music Server
1. Appuyez sur la touche NET SERVICE (4) à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction Music Server.
2. Utilisez les touches
(6) pour sélectionner le dossier souhaité, puis appuyez sur ENTER (6).
i/j
3. Sélectionnez le chier audio. Appuyez sur d (7) pour lancer la lecture du disque.
Écoute de vos morceaux favoris
1. Appuyez sur FAVORITES (4) pour sélectionner les Favorites.
2. Sélectionnez la station de radio ou le chier audio. Appuyez sur ENTER (6) pour lancer la lecture du
4
Fr
disque.
Connexion réseau
XXXXXXXXXXXXXXXX
XX
AvaiAvailabllable Wie Wirel
ks
Vous trouverez ci-dessous un exemple de procédure de connexion au réseau. Pour d’autres connexions, consultez le Mode d’emploi fourni (CD-ROM)
Connexion de l’appareil via un câble réseau (LAN)
1. Vériez que votre routeur prend en charge la fonction de serveur DHCP.
2. Utilisez le câble réseau (LAN) pour connecter l’appareil au routeur.
3. Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur u STANDBY/ON.
Connexion sans l de l’appareil au
réseau (WLAN)
A: Conguration de la connexion via
un équipement iOS (version iOS 5.0 ou supérieure)
Il est possible d’appliquer les paramètres Wi­Fi de votre iPod/iPhone/iPad (équipement fonctionnant sous iOS version 5.0 ou
supérieure) à cet appareil.
1. Vériez que le câble réseau (LAN) n’est pas connecté à l’appareil. Déverrouillez votre
iPod/iPhone/iPad.
2. Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur u STANDBY/ON.
3. Déverrouillez votre iPod/iPhone/iPad. Vériez que le symbole de connexion Wi-Fi est afché sur l’écran de l’équipement iOS.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
4. Appuyez sur la touche iPod/USB de la télécommande.
Connectez l’équipement iOS à la prise
USB.
5. Appuyez sur SETUP.
6. Sélectionnez Network Setting d Network
Conguration d Wireless d iOS Device et appuyez sur ENTER.
7. Pressez sur Allow sur votre iPod/iPhone/ iPad.
Share Wi-Fi Settings?
Ignore
Les paramètres Wi-Fi de votre iPod/ iPhone/iPad sont appliqués à l’appareil.
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
B: Connexion à un routeur doté de la fonction WPS-PBC
1. Vériez que le câble réseau (LAN) n’est pas connecté à l’appareil.
2. Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur u STANDBY/ON.
3. Appuyez sur la touche NET SERVICEd SETUP de la télécommande.
4. Sélectionnez Network Setting d WPS.
5. Utilisez les touches
l’option PBC (conguration par bouton­poussoir), puis appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur le bouton WPS du routeur.
Si la procédure de connexion échoue, consultez le Mode d’emploi (CD-ROM, page 44) et recommencez la conguration.
Conguration par bouton-poussoir (PBC)
•Les paramètres de la connexion sans l sont
automatiquement congurés en appuyant sur le bouton WPS du périphérique réseau sans l compatible WPS.
pour sélectionner
i/j
C: Connexion à un routeur non doté de la fonction WPS-PBC
1. Vériez que le câble réseau (LAN) n’est pas connecté à l’appareil.
2. Branchez le connecteur du cordon d’alimentation sur une prise secteur.
Appuyez sur u STANDBY/ON.
3. Appuyez sur les touches NET SERVICE d SETUP.
Lʼécran Initial Setup (conguration initiale) apparaît à lʼafchage.
4. Sélectionnez Network Setting d Network Conguration.
5. Utilisez puis appuyez sur ENTER.
6. Utilisez appuyez sur ENTER.
pour sélectionner Wireless,
i/j
Network Configuration
Wired
Wireless
pour sélectionner Auto, puis
i/j
Wireless
Auto
Manual Wireless Accessory Configuration Web Control
Available Wireless Networks
XXXXXXXXX
8. Utilisez les touches la phrase de passe ou la clé WEP.
A
[REPEAT] Change Text
: Pour choisir la position du chiffre à
k/l
entrer.
: Pour changer le caractère afché.
i/j
ereless Nss Netwoetworksr
i/j/k/l
Enter Password
Delete One Character[CLEAR]
pour entrez
REPEAT: Pour changer de type de caractère. CLEAR: Pour effacer un caractère à la fois.
9. Utilisez
puis appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Don’t Use Proxy Server, puis appuyez sur ENTER.
pour sélectionner DHCP On,
i/j
Network Configuration
DHCP On
DHCP Off
7. Utilisez les touches le réseau sans l disponible auquel vous souhaitez vous connecter, puis appuyez
sur ENTER.
L’appareil afche uniquement les noms (SSID) des routeurs LAN sans l 2,4 GHz.
pour sélectionner
i/j
10. Pour activer la conguration, appuyez sur
ENTER
.
Consultez le Mode d’emploi (CD-ROM
- Méthode de connexion 4 | Activez la détection automatique du routeur LAN sans l par l’appareil et effectuez la conguration des paramètres, page 33) et recommencez la conguration.
«Pioneer» est une marque de commerce de Pioneer Corporation et est utilisée sous licence.
© 2015 Onkyo & Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
5
Fr
Español
PRECAUCIÓN
PA NO REMOVER UTILIZADAS, LL
ADVERTENCIA
Este aparato no es impermeable. de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a gote salpicaduras, lluvia o humedad
ADVERTENCIA
Pa fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del aparat
D3-4-2-1-7a_A1_Es
PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN
Cuando instale este aparat espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado)
ADVER
Las ranuras y aberturas de la caja del aparato sir para su ventilación para poder asegurar un funcionamiento fiable del aparato y para protegerlo contra sobrecalentamiento incendio cubrirse con nada (como por ejempl manteles, cortinas) ni ponerse en funcionamiento el aparato sobre una alfombra gruesas o una cama
D3-4-2-1-7b*_A1_Es
Entorno de funcionamiento
D3-4-2-1-7c*_A1_Es
S002*_A1_Es
Advertencia para las ondas de radio
Esta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de 2,4 GHz, la cual es una banda utilizada por otro sistemas inalámbricos (hornos microondas, teléfonos inalámbricos, etc.). En caso de que aparezca ruido en la imagen de televiso (incluyendo los productos compatibles con esta
unidad) esté causando inte conector de entrada de antena de su televiso sintonizador vía satélite, etc.
En este caso, aumente la distancia entre el conector de entrada de antena y esta unidad (incluyendo lo productos compatibles con esta unidad)
c P
• c esos servicios.
No levante este dispositivo tomándolo por la antena inalámbrica materiales o lesiones personales.
Solo X-HM82, X-HM82D, X-HM72 y X-HM72
Para conocer una descr ipción detallada del recepto r, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD -ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar del sitio Web de Pioneer (http://ww w.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.
Entorno de funcionamiento — Con respec to al manual del usuario en formato PDF incluido en el CD-ROM, se ha conrmado que puede visualizarse en los siguientes entornos operativos: Microsoft®
0
Windows® XP / Windows Vista® / Windows ® 7 / Windows® 8 y Apple Mac OS X 10.7 o posterior, Adobe Reader (ver sión 10, 11). 0Precauciones para el Uso — Este CD- ROM es para utilizarse con un ordenador. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de músic a. Intentar reproducir este CD -ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto. 0Licencia — Asegúrese de acept ar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD -ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso. 0Términos de Uso — Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD- ROM pertenecen a Onkyo & Pioneer Corporation. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación pública, traduc ción, venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del co ntexto del “uso personal” o “citación” como se dene en la Ley de los Derechos de Autor pueden estar sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD -RO M bajo licencia de Onkyo & Pioneer Corporation. 0Renuncia de Responsabilidad — Onkyo & Pioneer C orporation no garant iza el funcionamiento de este CD -RO M con respecto a cualquier ordenador con los sistemas operativos aplicables. Además, Onkyo & Pioneer Corporation no será responsable de cualesquiera daños oc asionados por el uso de este CD- ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de compañías privadas, productos y ot ras entidades que se describen aquí son las marcas regist radas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. * Cuando se utiliza un sistema oper ativo M ac: Coloque el CD-ROM en la unidad de CD, haga clic en la unidad de CD desde el Finder, y a continuación haga doble clic en Index.html (índice) para
obtener las instrucciones de funcionamiento.
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas.
Símbolo para
equipos
Símbolo para
pilas y baterías
Pb
RA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO
AMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.
ra evitar el peligro de incendio, no ponga nada con
o.
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio­ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios o diríjase al punto de venta donde compró los productos.
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:
Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.
K058a_A1_Es
PRECAUCIÓN
El interruptor de la alimentación STANDBY/ON de este aparato no corta por completo toda la
D3-4-2-1-1_B2_Es
alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el
Para evitar el riesgo
aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá desenchufar el cable de la toma de corriente de CA. Por lo tanto, asegúrese de instalar
.
D3-4-2-1-3_A1_Es
o,
el aparato de modo que el cable de alimentación pueda desenchufarse con facilidad de la toma de corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar correr el peligro de incendio, el cable de alimentación también deberá desenchufarse de la toma de corriente de CA cuando no se tenga la intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).
D3-4-2-2-2a*_A1_Es
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
K041_A1_Es
ACIÓN
me el cable de alimentación por la clavija. No
vise el cable de alimentación está dañado, solicite el
rvicio autorizado
o, o a su distribuidor.
.
D
No fije estos altavoces a una pared ni al techo, ya que podrían caerse y ocasionar lesiones.
LAN porque podrían producirse daños
SGK007_A1_Es
o, asegúrese de dejar
TENCIA
, las aberturas nunca deberán taparse ni
Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento +5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa (rejillas de refrigeración no obstruidas) No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol (o de otra luz artificial potente).
2
Es
. Para evitar el peligro de
o, periódicos,
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para
.
motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía.
PRECAUCIÓN
K041_A1_Es
s
ven
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
.
láser, IEC 60825-1:2007.
PRODUCTO LASER CLASE 1
r, existirá la posibilidad de que esta unidad
rferencias de la señal con el
l
r, vídeo,
D58-5-2-2a_A1_Es
s
. Pioneer no se hace responsable de ningún fallo del producto Pioneer compatible debido a un error de comunicación/fallos de funcionamiento asociados
on su conexión a la red y/o su equipo conectado.
óngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o con el fabricante del equipo de la red. Para usar Internet se necesita un contrato diferente
on un proveedor de servicios de Internet y abonar
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
WLAN ANTENNA
Conexión de los altavoces
O
English
Antes de conectar el receptor a la fuente de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las conexiones.
Asegúrese de conectar el altavoz de la
Altavoz derecho Altavoz izquierdo
derecha al terminal derecho (R) y el altavoz de la izquierda al terminal izquierdo (L). Asegúrese también de que los terminales
positivo y negativo (+/–) del receptor coincidan con los terminales de los altavoces.
Puede utilizar los altavoces con una
impedancia nominal de entre 4 W y 16 W.
1. Si no va a utilizar el cable de altavoz suministrado, enrolle entre sí los hilos de cable expuesto.
SPEAKERS
SUBW
PRE O
LR
2. Aoje el terminal e inserte el hilo expuesto.
3. Apriete el terminal.
123
10 mm
Ambos altavoces se pueden utilizar independientemente en el lado derecho o izquierdo.
PRECAUCIÓN
•Estos terminales de los altavoces llevan
VOLTAJE VIVO PELIGROSO
. Para evitar el
riesgo de descargas eléctricas al conectar
o desconectar los cables de altavoz,
desenchufe el cable de alimentación antes
de tocar las partes de los cables que no
están aisladas.
•Asegúrese de que no haya hilos expuestos
del cable del altavoz en contacto con el panel trasero mientras el equipo está
encendido. Si alguno de los cables
desprotegidos del altavoz tocara el panel trasero, podría provocar un corte de
corriente como medida de seguridad.
Recubrimiento rojo
Cable de altavoz suministrado con X-HM82, X-HM82D, X-HM72 y X-HM72D
Limpieza de la supercie brillante del altavoz (sólo X-HM72-KK, X-HM72-SK, X-HM72-SW, X-HM82, X-HM82D)
•Si utiliza un paño áspero o lleno de polvo, o
si frota la supercie con demasiada fuerza,
el acabado del producto se rayará.
•Si limpia la supercie del sistema de
altavoces con un paño húmedo, es posible que pequeñas gotas de agua penetren en el
producto, provocando un mal funcionamiento del mismo.
•Cuando limpie la supercie del sistema de
altavoces, frótela con cuidado con un paño
seco y suave.
Français
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Conexión de componentes de reproducción y de un TV
A una toma de
corriente de CA
Cable de
alimentación
Antena WLAN
suministrada
1
3
1
2
DIGITAL OUT
Televisor
WLAN ANTENNA
AC IN
OPTICAL
SPEAKERS
LR
2
Antena WLAN
suministrada
2
Cable óptico (de venta en establecimientos especializados)
DIGITAL
LINE 1 IN LINE 2 IN
SUBWOOFER
PRE OUT
IN
OPTICAL
3
Internet
Enrutador
LAN (10/100)
WLAN ANTENNA
ANTENNA
AM LOOP
L
R
FM UNBAL 75
ANTENNA
DAB/FM
ANTENNA
DAB/FM
Antena de cable DAB/FM
LAN
Ordenador
Cable LAN (comercialmente disponible)
X-HM82D
XC-HM82D
X-HM72D
Módem
321
WAN
Al un
puerto LAN
3
Antena de cuadro de AM
Antena de hilo de FM
1
3
Es
Loading...
+ 25 hidden pages