Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på
http://www.pioneer.se
-K/-S
Bruksanvisning
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser
eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till
+35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen
får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och
spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en
läkare kontaktas omedelbart.
D41-6-4_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra
ur den ur eluttaget för att stänga av all ström.
Försäkra dig därför om att enheten har installerats så
att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en
olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för
laserprodukter.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna receiver, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på
väggen. Grillen är gjord för att kunna avlägsnas, och
detta gör att den kan lossna och orsaka skada eller
personskada om den skulle installeras ovanför dig.
S002*_A1_Sv
SGK004_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol
batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan
bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar
den.
• Fjärrkontroll
•Strömkabel
• Videokabel (1,5 m)
•FM-antenn
• AAA-batterier (R03) x 2
• Högtalarkabel x 2
• iPad-hållare
• Garantibevis
• Bruksanvisningar (detta dokument)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1Öppna batterifacket på fjärrkontrollens
baksida och sätt i batterierna enligt bilden
nedan.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket ( och ) när
du sätter i dem i fjärrkontrollen.
• Värm inte batterierna, ta inte isär dem och kasta dem
inte i eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika spänning, trots att de har samma
storlek och form. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
• För att förhindra läckage av batterivätska ska batterierna
tas ut om inte fjärrkontrollen kommer att användas
under en längre tid (en månad eller längre). Om
batterivätska skulle läcka , torka försiktigt upp den på
fackets insida och sätt i nya batterier. Om ett batteri
skulle läcka och vätskan kommer i kontakt med din hud,
skölj omedelbart med rikligt med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• VARNING!
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma platser, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
försämras.
2Stäng batterifacket.
VIKTIGT!
• Var försiktig så att du inte har sönder fjädrarna på
batteriets -pol när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
• Använd inga andra typer av batterier än de som
specificeras här. Använd aldrig nya batterier och gamla
batterier tillsammans.
6
Sv
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på
cirka 30º från fjärrstyrningssensorn.
INPUT
30°
30°
7 m
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen
och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Fjärrkontroller för andra apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
placerade nära den här receivern.
• Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens
räckvidd har reducerats.
Delar och funktioner02
Kapitel 2:
Delar och funktioner
1 STANDBY/ON
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DVD/CDUSBTUNER
AUDIOSUBTITLEANGLE
123
ZOOMMEMORY PROGRAM
456
ST/MONO VIDEO MODEA-B
789
CLEARRPT/RDM
TOP MENUMENU/PBC
HOME MENU
PRESETVOLUME
+
–
SHIFT
BT AUDIO
CLOCK/TIMER
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
RDS
ASPMPTYDISPLAY
OPTION
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
SLEEP
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
DISPLAY
RETURN
+
–
11
12
13
14
15
16
17
18
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge
(sidan 15).
2Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver
(sidorna 19, 20, 26, 28 och 31).
3 Sifferknappar (0 till 9)
Används för att mata in en siffra (sidan 21).
AUDIO*
För skivor eller filer med flera ljudströmmar/kanaler, kan
ljudströmmarna/kanalerna bytas under uppspelning.
För filer lagrade en iPod/iPhone/iPad kan denna knapp
inte användas.
SUBTITLE*
För DVD-Video- eller DivX-skivor som innehåller
undertext på flera språk kan undertexten växlas under
uppspelning. För filer lagrade en iPod/iPhone/iPad kan
denna knapp inte användas.
ANGLE*
För DVD-Video-skivor som innehåller flera vinklar kan
vinkeln växlas under uppspelning.
ZOOM*
Zooma i bilden. För bilder lagrade i iPod/iPhone/iPad,
kan denna knapp inte användas.
MEMORY*
Används för att lagra radiostationen (sidan 28).
PROGRAM*
Används för att programmera en DVD-Video-skiva, MP3/
WMA-skiva eller USB-enhet (sidan 21).
ST/MONO*
Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono
(sidan 28).
VIDEO MODE*
Används till att ändra bildupplösningen (endast HDMI)
(sidan 33).
A-B*
Det angivna avsnittet inom en enda titel eller ett enda
spår spelas upp repeterande.
4
CLEAR
Tryck för att ta bort det valda objektet.
Använd detta om du exempelvis vill ta bort den
programmerade uppspelningen (sidan 23).
Svenska
7
Sv
Delar och funktioner02
5Kontrollknappar för DVD-receivern
TOP MENU
Tryck här för att visa huvudmenyn för DVD-Video-skivan.
MENU/PBC
Används för att öppna DVD-menyn eller VCD PBCmenyn.
HOME MENU
Tryck för att visa menyskärmen.
Använd detta för att ändra receiverns ursprungliga
inställningar (sidan 32).
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play ModeDisc Navigator
Initial Settings
• Audio Settings (sidan 32)
• Video Adjust (sidan 32)
• Play ModePlay Mode-funktionen kanske inte fungerar för vissa
skivor eller filer. För filer lagrade i en iPod/iPhone/iPad,
kan denna funktion inte användas.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and
Repeat play
MoveSelect
A-B Repeat (sidan 21)
Det angivna avsnittet inom en enda titel eller ett enda
spår spelas upp repeterande.
Repeat (sidan 22)
Spelar titlar, kapitel, spår eller filer repeterande.
RANDOM (sidan 22)
Spelar titlar, kapitel, eller spår i slumpmässig ordning.
PROGRAM (sidan 23)
Spelar titlar, kapitel, spår eller filer i den ordning du har
programmerat dem.
Search Mode (sidan 24)
Spelar det angivna numret eller tiden inom titeln,
kapitlet, spåret eller filen.
Play Mode-funktionen kanske inte fungerar för vissa skivor
eller filer. För filer lagrade i en iPod/iPhone/iPad kan denna
funktion inte användas.
A(Start Point)
B(End Point)
Off
• Skivnavigering
Välj och spela titel, kapitel, spår eller fil från Disc
Navigator.
ENTER
Video Adjust
Exit
HOME MENU
Exempel: DVD-Video Disc Navigator
01
04
Disc Navigator: Title
01- 49: – –
Move
0203
0506
Select
ENTER
Prev.Next
• Startinställningar (sidan 32)
RETURN
Tryck för att återgå till föregående skärm. Använd också
för att avbryta klockinställningen eller
ljudinställningarna.
6
/// (TUNE +/–
Används för att välja /ändra systeminställningar och lägen,
samt för att bekräfta ett val.
Använd TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser
(sidan 28).
7
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer(sidan 29).
8
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 15).
9Kontrollknappar för uppspelning
Används för att styra varje funktion som du har valt med
knapparna för val av apparater/ingångar (sidan 20).
Tryck för att starta uppspelningen.
Tryck för att stoppa uppspelningen.
///
• Tryck för att återgå till början av det spår eller den fil som
spelas upp för tillfället. Tryck två gånger för att flytta
tillbaka till början av föregående spår eller fil.
• Tryck och håll under uppspelning eller snabbspolning
bakåt.
• Tryck i pausläge för att flytta bakåt bildruta för bildruta.
(endast DVD-Video)
• Tryck och håll i pausläge för långsam uppspelning i
omvänd riktning. (endast DVD-Video)
///
• Tryck under uppspelning för att flytta framåt till början av
nästa spår eller fil.
• Tryck och håll under uppspelning eller snabbspolning
framåt.
• Tryck i pausläge för att flytta framåt bildruta för bildruta.
(endast DVD-Video, Video CD eller DivX-filer)
• Tryck och håll i pausläge för långsam uppspelning i
riktning framåt. (endast DVD-Video, Video CD eller DivXfiler)
),
ENTER
8
Sv
Delar och funktioner02
10
SHIFT
Tryck för att använda de ”blå” kommandona (ovanför
knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är
markerade med en asterisk (*) i detta avsnitt.
11 OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
12 Kontrollknappar för DVD-receivern
CLOCK/TIMER
Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in
och kontrollera timern (sidan 15).
SLEEP
Se Använda avstängningstimern på sidan 17.
13 Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 16).
14
DISPLAY
Tryck för att ändra visningen för DVD-Video, Video CD, CD
eller MP3.
Exempel: DVD-Video DISPLAY
DVD-Video
Play
Current / Total
Elapsed Remain Total
1/4Title
1 Chinese- -1
Audio Dolby Digital 2 / 0 CH SubtitleAngle
15
RPT/RDM
Tryck för att ändra inställningen för repeterad uppspelning
eller slumpmässig uppspelning från en DVD-Video, Video CD
eller CD (sidan 21).
16
VOLUME
Används för att ställa in volymen (sidan 15).
17
DIMMER
Minskar eller ökar displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan
kontrolleras i fyra steg (sidan 15).
18
TUNER
5:34 35:56 41:30
-kontrollknappar
-kontrollknappar
Playback status
Play
PAUSE
Slow Backward
Slow Forward
Fast Ba ckward
Fast Forward
Time display
Subtitle Language
Audio Language
Audio format
RDS ASPM
Används för att söka efter RDS-radiostationer och
automatiskt lagra dessa (sidan 29).
RDS PTY
Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 29).
RDS DISPLAY
Används för att ändra RDS-displayen till
informationsläge (sidan 29).
Obs!
• BT AUDIO-knappen är inte tillgänglig på den här
receivern.
• OPTION-knapparna är inte tillgängliga på den här
receivern.
Ta av och sätta tillbaka fronten
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
1 Ta tag i den nedre delen av fronten och
dra den försiktigt mot dig för att lossa den
nedre delen.
2Ta därefter tag i den övre delen av fronten
och dra den försiktigt mot dig för att lossa den
övre delen.
3För att montera fronten ska du rikta in de
utskjutande delarna på högtalaren mot hålen
överst och nederst på fronten och trycka dem på
plats.
Svenska
9
Sv
Delar och funktioner02
Frontpanel
25134
STANDBY/ON
TIMER
INPUT
PHONES AUDIO IN
7869111210
1 STANDBY/ON-knapp
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge
(sidan 15).
2Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
3 TIMER-indikator
Lyser när receivern är avstängd och när timerinställningen är
aktiverad.
4 Teckendisplay
Se Display på sidan 11.
5 Volymkontroll
Används för att ställa in volymen (sidan 15).
6INPUT-knappen
Väljer rätt apparat/ingång.
7Uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna (sidan 17).
VOLUME
8AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en
stereokontakt (sidan 31).
9USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidorna 19 och 26).
10 Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 20).
11 Kontrollknappar för uppspelning
Välj önskad låt eller fil som ska spelas upp. Stoppa aktuell
uppspelning. Stoppa uppspelningen eller återuppta
uppspelningen från den punkt där den avbröts.
12 Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
10
Sv
Delar och funktioner02
Display
1
Tänds när ljudet är avstängt.
Obs!
• Ikonen för ljudavstängning (mute) lyser i rött.
2
Starta uppspelning.
3
Pausa uppspelning.
Svenska
1324
5
4
Timerfunktionen ställs in.
5Teckendisplay
Visar systeminformation av olika slag.
11
Sv
Anslutningar03
Y
Kapitel 3:
Anslutningar
VIKTIGT!
• Se till att du stänger av strömmen och drar ut
strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar
anslutningarna
• Stickkontakten ska sättas i sist av allt, efter att alla
anslutningar mellan enheter har slutförts.
Ansluta högtalarna
• Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är
avsedd för anslutningen med märkningen (+). Anslut
kabeln med röd hylsa till anslutningen med märkningen
(+) och den andra kabeln till anslutningen med
märkningen (–).
Röd hylsa
Vänster
högtalare
Höger
högtalare
+
SPEAKERS
RL
Receiverns bakre panel.
• Anslut inte högtalarna till någon annan förstärkare än
den som medföljde systemet. Anslutning till en annan
förstärkare kan resultera i felfunktion eller brand.
• Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket. De kan falla
och orsaka skada.
• Dessa högtalare är magnetiskt avskärmade. Märk dock
att färgblödning kan uppstå, om högtalarsystemet har
installerats väldigt nära en TV-skärm. Stäng av TV:n om
detta händer och sätt sedan på den efter 15-30 minuter.
Flytta högtalarsystemet från TV:n om problemet kvarstår.
• Se till att de frilagda trådarna inte exponeras eller
kommer i kontakt med de andra frilagda trådarna. Detta
kan medföra att produkten inte fungerar som den ska.
• Den frilagda tråden får inte komma i kontakt med
receiverns chassi.
- Om den frilagda tråden kommer i kontakt med en
metalldel på receiverns chassi kan det skada
högtalarna och orsaka rök och brand.
För in de frilagda trådarna i anslutningarna och
kontrollera att tråden sitter fast ordentligt.
P
P
OU
Obs!
• Det är ingen skillnad mellan vänster (L) och höger (R)
högtalare.
Medföljande
högtalarkabel
VIKTIGT!
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och har
FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska
stötar när du ansluter eller kopplar bort
högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du
vidrör någon oisolerad del.
• Anslut inga andra högtalare än de som medföljde
systemet.
12
Sv
Anslutningar03
L
R
Ansluta med hjälp av en HDMI-kabel
När man använder en HDMI-kabel kan digitala signaler
överföras till en HDMI-kompatibel TV med en enda kabel utan
förlust av bild- eller ljudkvalitet. När du har gjort anslutningen
ska du ställa in receiverns upplösning och HDMI-färg enligt
den HDMI-kompatibla TV:n. Se även bruksanvisningen som
medföljer den HDMI-kompatibla TV:n.
Obs!
• När du spelar upp innehåll från en skiva eller en USBenhet kan receivern överföra digitala signaler via HDMI OUT-anslutningen. Använd videokabeln för att spela
upp annat innehåll.
• Den här receiverns gränssnitt har utformats baserat på
specifikationen för HDMI (High-Definition Multimedia
Interface).
• När en HDMI-kompatibel apparat är ansluten visas
upplösningen på frontpanelens display.
• Upplösningen för videosignaler som avges från den här
receiverns HDMI OUT-uttag ändras manuellt. Ändra
HDMI-upplösning-inställningen (sidan 33).
• Receivern är konstruerad för att anslutas till HDMIkompatibla apparater. Den kanske inte fungerar korrekt
om den ansluts till DVI-apparater.
Termen HDMI, High-Definition Multimedia Interface och
HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
PR
PB
Vänd kontakten rätt
och för den rakt in i
uttaget.
L
Receiverns bakre panel.
Till HDMIingången
TV
OUT
HDMI
OUT
COMPONENT
VIDEO
HDMI-kabel
(finns i
fackhandeln)
Svenska
I
13
Sv
Anslutningar03
Y
C
V
O
Ljudsignaler som kan matas ut från
receiverns HDMI OUT-uttag
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby
och symbolen med dubbla D:n är varumärken som
tillhör Dolby Laboratories.
Ansluta FM-antennen
Anslut FM-antennkontakten till mittstiftet på FMantennuttaget.
FM-antenn
(medföljer)
Receiverns bakre panel.
PR
PB
OUT
COMPONENT
VIDEO
Obs!
• För att säkerställa optimal mottagning ska du kontrollera
att FM-antennen är helt utsträckt och att den inte är
ihoprullad eller hänger på enhetens baksida.
R
L
IN
LINE
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
Till kunder i Norge och Sverige
VIKTIGT!
• ”Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via
nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er
tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake
brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av
apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk
isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet.”
• ”Apparater som är kopplade till skyddsjord via jordat
vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt
är kopplad till kabel-TV-nät kan i vissa fall medföra risk
för brand. För att undvika detta skall vid anslutning av
apparaten till kabel-TV-nät galvanisk isolator finnas
mellan apparaten och kabel-TV-nätet.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FMutomhusantenn.
On-touch
PAL-kontakt
ANTENNA
FM
Koaxial kabel på 75 Ω
UNBAL 75 Ω
Ansluta receivern till eluttaget
VIKTIGT!
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde
denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs nedan.
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen
stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla
anslutningar.
14
Sv
AC IN
Till eluttag
RL
OUT
HDMI
Receiverns bakre panel.
Strömkabel
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.