FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser
eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn.
Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas
omedelbart.
D41-6-4_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra
ur den ur eluttaget för att stänga av all ström.
Försäkra dig därför om att enheten har installerats så
att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en
olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör
strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för
laserprodukter.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till
+35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen
får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett
dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts
för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt
artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
D58-5-2-2a_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna receiver, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på
väggen. Grillen är gjord för att kunna avlägsnas, och
detta gör att den kan lossna och orsaka skada eller
personskada om den skulle installeras ovanför dig.
S002*_A1_Sv
SGK004_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Tack för ditt val av denna Pioneer produkt
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan
bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar
den.
• Fjärrkontroll
•Strömkabel
• AM-antenn (X-HM11)
• FM-antenn (X-HM11)
• DAB-/FM-antenn (X-HM21DAB, X-HM11DAB)
• AAA-batterier (R03) x 2
• iPad-stativ (endast för X-HM21DAB)
• Garantibevis
• Bruksanvisningar (detta dokument)
Lägga i batterierna i
fjärrkontrollen
1Öppna batterifacket på fjärrkontrollens
baksida och lägg i batterierna enligt bilden
nedan.
2Stäng batterifacket.
FARA
• Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på
batteriets -uttag när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
• Använd inga andra typer av batterier än de som
specificeras här. Använd aldrig nya batterier och gamla
batterier tillsammans.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket ( och ) när
du lägger i dem i fjärrkontrollen.
• Värm inte batterierna, ta inte isär dem eller kasta dem i
eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika spänning, trots att de är av samma
storlek och form. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
• För att förhindra läckage av batterivätska ska batterierna
tas ut om inte fjärrkontrollen kommer att användas
under en längre tid (en månad eller längre). Om
batterivätska skulle läcka , torka försiktigt upp den på
fackets insida och lägg i nya batterier. Om ett batteri
skulle läcka och vätskan kommer i kontakt med din hud,
skölj omedelbart med rikligt med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
• VARNING
Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
försämras.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på
cirka 30º från fjärrstyrningssensorn.
INPUT
30°
30°
7 m
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen
och receiverns fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Fjärrkontroller för andra apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
placerade när den här receivern.
• Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens
räckvidd har reducerats.
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
5
Sv
Delar och funktioner02
Kapitel 2:
Delar och funktioner
1 STANDBY/ON
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CDUSBTUNER AUDIO IN
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONOASPM PTYDISPLAY
BT AUDIO
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
P.B A S S
BASS/TREBLE
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
–
SLEEP
12
13
14
15
16
17
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge
(sidan 12).
2Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver
(sidan 16, 17, 21, 23 och 28).
3Kontrollknappar för CD-receivern
CLOCK/TIMER
Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in
och kontrollera timern (sidan 12).
SLEEP
Se Använda avstängningstimern på sidan 14.
4Sifferknappar (0 till 9)
Används för att mata in en siffra (sidan 18).
5
CLEAR
Används för att radera den programmerade uppspelningen
(sidan 19).
6Kontrollknappar för CD-receivern
DISPLAY
Använd dessa för att ändra displayen för låtar som
spelas upp från en CD eller en USB (sidan 20).
FOLDER
Använd dessa för att välja mapp för en MP3/WMA-skiva
eller för en USB-enhet (sidan 19).
MENU
Används för att öppna menyn.
MEMORY/PROGRAM
Används för att memorera eller programmera MP3/
WMA-skivan (sidan 19).
7/// (
Används för att välja /ändra systeminställningar och lägen,
samt för att bekräfta ett val.
Används TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser
(sidan 23).
8
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer(sidan 24).
9
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 12).
10 Kontrollknappar för uppspelning
Används för att styra varje funktion, som du har valt med
knapparna för val av apparater/ingångar (sidan 17).
TUNE +/–
),
ENTER
6
Sv
Delar och funktioner02
11
Tuner
-kontrollknappar
ST/MONO
Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono.
(sidan 23)
RDS ASPM
Används för att söka efter RDS-radiostationer och
automatiskt lagra dessa (sidan 24).
RDS PTY
Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 24).
RDS DISPLAY
Används för att ändra RDS-displayen till
informationsläge (sidan 24).
DAB SCAN
Används för att söka efter DAB-radiostation (sidan 26).
DAB ENTER
Används för att bekräfta DAB-radiostation (sidan 26).
DAB DISPLAY
Används för att ändra DAB-displayen till
informationsläge (sidan 27).
12 OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 17).
13 Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 13).
14 RANDOM
Spela upp låtar i slumpmässig ordning från en CD, iPod eller
USB (sidan 18).
15
REPEAT
Använd för att ändra repeterad uppspelning av material från
en CD, iPod eller USB (sidan 18).
16
Volume
Används för att ställa in volymen (sidan 12).
17
Minskar eller ökar displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan
kontrolleras i fyra steg (sidan 12).
Obs
• BT AUDIO-knappen är inte tillgänglig på den här
-kontrollknappar
DIMMER
receivern.
Högtalarsystem
1
2
1Diskant
2Bas
3Basreflexhål
Viktigt
• Högtalargallret kan inte tas bort.(X-HM11DAB, X-HM11)
• Se till att ingenting kommer i kontakt med
högtalarmembranen när du tar bort högtalargallren.
(X-HM21DAB)
3
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
7
Sv
Delar och funktioner02
Frontpanelen
25134
STANDBY/ON
TIMER
INPUT
PHONES AUDIO IN
7869111210
1 STANDBY/ON-knapp
Används för att sätta på och slå av receivern till standby-läge
(sidan 12).
2Fjärrstyrningssensor
Mottager signaler från fjärrkontrollen.
3 TIMER-indikator
Lyser när receivern är avstängd och när timerinställningen är
aktiverad.
4 Teckendisplay
Se Display på sidan 9.
5 Volymkontroll
Används för att ställa in volymen (sidan 12).
6INPUT-knappen
Väljer rätt apparat/ingång.
7Uttag för hörlurar
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna (sidan 14).
8Uttaget AUDIO IN
Används för att ansluta en extra apparat med en
stereokontakt (sidan 28).
VOLUME
X-HM21
X-HM21DAB
9USB-uttag (X-HM21DAB)
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 21).
USB-uttag (X-HM11DAB, X-HM11)
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet (sidan 21).
10 Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 17).
11 Kontrollknappar för uppspelning
Välj önskad låt eller fil som ska spelas upp. Stoppa aktuell
uppspelning. Stoppa uppspelningen eller återuppta
uppspelningen från den punkt där den avbröts.
12 Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 17).
8
Sv
Delar och funktioner02
Display
1
Tänds när ljudet är avstängt.
Obs
• Mute-ikonen lyser i rött.
2
Starta uppspelning.
3
Pausa uppspelning.
1324
5
4
Timerfunktionen ställs in.
5Teckendisplay
Visar systeminformation av olika slag.
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
9
Sv
Anslutningar03
Kapitel 3:
Anslutningar
FARA
• Se till att du stänger av strömmen och drar ut
strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar
anslutningarna
• Stickkontakten ska sättas i sist av allt, efter att alla
anslutningar mellan enheter har slutförts.
Ansluta högtalarna
• Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd tråd.
• Anslut den svarta tråden till (−)-uttaget och den röda
tråden till (+)-uttaget.
Höger
högtalare
Receiverns bakre panel.
SPEAKERS
RL
Vänster
högtalare
LINE
IN
R
L
• Dessa högtalare är magnetiskt avskärmade. Märk dock
att färgblödning kan uppstå, om högtalarsystemet har
installerats väldigt nära en TV-skärm. Stäng av TV:n om
detta händer och sätt sedan på den efter 15-30 minuter.
Flytta högtalarsystemet från TV:n om problemet kvarstår.
• Se till att de frilagda trådarna inte exponeras eller
kommer i kontakt med de andra frilagda trådarna. Detta
kan medföra att produkten inte fungerar som den ska.
• Den frilagda tråden får inte komma i kontakt med
receiverns kropp.
- Om den frilagda tråden kommer i kontakt med en
metalldel på receiverns kropp kan det skada högtalarna
och orsaka rök och brand.
För in de frilagda trådarna i uttagen och kontrollera att
tråden sitter fast ordentligt.
Obs
• Det är ingen skillnad mellan vänster (L) och höger (R)
högtalare.
FARA
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller
FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk
stöt när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska
strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
• Anslut inga andra högtalare än de som medföljde
systemet.
• Anslut inte högtalarna till en annan förstärkare än den
som medföljde systemet. Anslutning till en annan
förstärkare kan resultera i felfunktion eller brand.
• Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket. De kan falla
och orsaka skada.
10
Sv
Anslutningar03
Ansluta antennen
(X-HM21DAB, X-HM11DAB)
Anslut trådantennen för DAB/FM enligt nedan. Anslut
utomhusantenn för att förbättra mottagningen och
ljudkvaliteten (se Ansluta utomhusantenner below).
ANTENNA
DAB/FM
1Anslut DAB/FM-antennen till FMantennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut DAB/FM-antennen i dess fulla
längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
Ansluta antennerna (X-HM11)
Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn,
enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att
förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Ansluta utomhusantenner below).
fig. a
fig. b
3Placera AM-antennen på en plan yta och
rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FMutomhusantenn.
PAL-kontakt
ANTENNA
Koaxial kabel
på 75 Ω
DAB/FM
Ansluta receivern till eluttaget
FARA
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde
denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln till något
annat ändamål än det som beskrivs nedan.
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen
stängas av och strömkabeln dras ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla
anslutningar.
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
2
ANTENNA
AM
4
LOOP
FM
UNBAL
75 Ω
1
3
1Anslut AM-antennens sladdar.
Håll den ände av tråden som ska föras in i uttaget när du
ansluter.
2Sätt fast AM-ramantennen i det
medföljande stativet.
För att fästa antennen i stativet ska den böjas i pilens riktning
enligt bilden (fig. a) och sedan tryckas fast i stativet (fig. b).
Receiverns bakre
panel.
Till eluttag
AC IN
Strömkabel
11
Sv
Komma igång04
Kapitel 4:
Komma igång
Sätta på receivern
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att stänga av
receivern i standby-läge.
Obs
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts i standby-läget går
receivern över till laddningsläge.
Ställa in klockan
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
1Tryck på
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
SLEEP
EQUALIZER
STANDBY/ON
sätta på receivern.
2Tryck på
fjärrkontrollen.
”CLOCK” visas på huvuddisplayen.
3Tryck på
4Tryck på
tryck sedan på
5Tryck på
sedan på
6Tryck på
tryck sedan på
7Tryck på
CLOCK/TIMER
ENTER
/
ENTER
/
ENTER
.
/
ENTER
ENTER
.
för att ställa in datum och
.
för att välja timme och tryck
för att ställa in minut och
.
.
För att bekräfta tiden som visas:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär 10
sekunder.
Ställa om klockan:
Upprepa avsnittet ”Ställa in klockan” från steg 1.
Obs
• Efter att strömmen kopplats in igen eller ett strömavbrott
behöver klockan ställas in igen.
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
TUNE–
-knappen för att
-knappen på
MEMORY
/PROGRAM
Allmänna kontroller
Apparater/ingångar
Om du trycker på INPUT-knappen på receivern ändras den
aktuella ingången till ett annat läge. Tryck flera gånger på
INPUT-knappen för att välja önskad ingång.
X-HM21DAB
CDFM
LINE
X-HM11DAB
CDFM
LINE
X-HM11
CDAM
LINE
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens
ljusstyrka. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg.
Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 31 eller högre när du stänger av
receivern kommer volymen att vara sänkt till 30 när receivern
sätts på nästa gång.
Volymkontroll
Vrid VOLUME på receivern eller tryck på VOLUME +/– på
fjärrkontrollen för att höja eller sänka volymen.
FARA
• Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på
högtalarnas effektivitet, placering och flera andra
faktorer. Det är tillrådligt att undvika alltför höga
volymnivåer. Vrid inte upp volymen till max när du sätter
på receivern. Lyssna på musik med rimliga ljudnivåer.
För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskada.
Stänga av ljudet
Volymen kan tillfälligt stängas av med knappen MUTE på
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.
DAB
AUDIO IN
DAB
AUDIO IN
FM
AUDIO IN
USB/iPod
USB
USB
12
Sv
Komma igång04
Ljudkontroller
Equalizer
Om du trycker på EQUALIZER-knappen visas det aktuella
ljudläget. För att ändra läget tryck flera gånger på EQUALIZER
tills det önskade ljudläget visas.
FLATEtt dovt och jämnt ljud.
ACTIVE
DIALOGUE
P.BASS-funktionen
När strömmen först sätts på aktiveras det läge P.BASS hos
receivern som framhäver basfrekvenserna. För att stänga av
P.BASS-funktionen trycker du på P.BASS-knappen på
fjärrkontrollen.
Ställa in basen/diskanten
Tryck på BASS/TREBLE-knappen och tryck sedan på pilarna
/// för att justera basen eller diskanten.
Obs
EQUALIZER, P.BASS och BASS/TREBLE kan inte användas
samtidigt Endast de funktionera du har valt aktiveras.
Om du väljer en av de tre funktioner, kommer
de funktioner som inte valdes att ställas in
enligt nedan.
1Om du ändrar inställningarna för
(
ON/OFF
).
• EQUALIZER : FLAT
• BASS/TREBLE : BASS=0, TREBLE=0
2Om du ändrar inställningarna för
EQUALIZER.
• P.BASS : OFF
• BASS/TREBLE : BASS=0, TREBLE=0
3Om du ändrar inställningarna för BASS/
TREBLE.
• P.BASS : OFF
• EQUALIZER : FLAT
Ett kraftfullt ljud som förstärker
låga och höga toner.
Ett ljud som gör att radio eller
sång hörs bättre.
Ljudet kan avnjutas på kvällen
NIGHT
med ännu lägre volym.
P.BASS
Ställa in timern
Används för att ändra den existerande timerinställningen
eller för att ställa in en ny timer.
1Tryck på
sätta på receivern.
2Tryck på
intryckt.
3Tryck på
gång) eller ”DAILY” (dagligen) och tryck sedan
på
ENTER
ONCE – Fungerar endast för en förinställd tid.
DAILY – Fungerar endast för en förinställd tid på en
förinställd dag.
4Tryck på
timer) och tryck sedan på
5Tryck på
timeruppspelningen och tryck sedan på
• Enheterna CD, DAB, FM, AM, USB/iPod, USB, AUDIO
IN och LINE kan väljas för timeruppspelning.
6Tryck på
timeruppspelningen och tryck sedan på
7Tryck på
sedan på
8Tryck på
timeruppspelningen och tryck sedan på
• Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
9Justera volymen med
sedan på
10 Tryck på
slå av receivern i standby-läge.
• TIMER-indikatorn tänds.
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
/
för att välja ”ONCE” (en
.
/
för att välja ”
/
för att välja enhet för
/
för att välja dag för
/
ENTER
ENTER
för att välja timme och tryck
.
/
för att välja minut för
.
STANDBY/ON
-knappen för att
och håll knappen
TIMER
ENTER
VOLUME +/–
” (ställ in
.
och tryck
-knappen för att
ENTER
ENTER
ENTER
Svenska
DanskSuomi
Italiano
.
.
Nederlands
.
Español
13
Sv
Komma igång04
Använda timerinställning lagrad i
minnet
En befintlig tidsinställning kan användas igen.
1Följ stegen 1 till 3 i ”Ställa in timern”.
/
2Tryck på
för att välja ”
(stänga av timer) och tryck sedan på
TIMER ON
ENTER
”
.
Stänga av timern
Inaktivera timern.
1Följ stegen 1 till 3 i ”Ställa in timern”.
/
2Tryck på
för att välja ”
(stänga av timer) och tryck sedan på
TIMER OFF
ENTER
”
.
Använda väckningstimern
1Tryck på knappen
stänga av.
2Receivern kommer att sättas på automatiskt
vid den inställda väckningstiden och spela upp
material från den valda enheten.
Obs
• Om en iPod/iPhone/iPad inte är ansluten till receivern
eller en skiva saknas i skivfacket vid väckningstiden sätts
receivern på, men spelar inte upp något material.
• Vissa skivor kan inte spelas upp automatiskt vid
väckningstiden.
• När du ställer in en tid ska du ställa in minst en minut
mellan start- och stopptid.
STANDBY/ON
för att
Använda hörlurar
Sätt in hörlurarnas kontakt i uttaget.
När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
STANDBY/ON
TIMER
INPUT
PHONES AUDIO IN
• Vrid inte upp volymen till högsta läget när receivern sätts
på och lyssna på musik på måttfull ljudnivå. För höga
ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka
hörselskada.
• Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
• Kontroller att hörlurarna har en kontakt med diameter på
3,5 mm och impedans mellan 16
rekommenderade impedansen är 32
• Du kan inte lyssna på en iPod/iPhone/iPad via hörlurar
anslutna till receivern. ”HP MUTE” visas om du ansluter
hörlurar när iPod/iPhone/iPad-funktionen har valts.
VOLUME
X-HM21
Ω och 50 Ω. Den
Ω.
Använda avstängningstimern
Avstängningstimern stänger av receivern efter en angiven tid,
så att du kan somna utan att behöva gå upp och stänga av
receivern.
1Tryck flera gånger på
välja en avstängningstid.
Välj mellan 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min,
150 min, 180 min eller OFF (av). Det nya angivna värdet visas
i 3 sekunder och sedan är inställningen klar.
Obs
• Avstängningstimern kan ställas in med SLEEP -knappen
medan den återstående tiden visas.
14
Sv
SLEEP
-knappen för att
Spela upp material från iPod/iPhone/iPad (endast för X-05
Kapitel 5:
Svenska
Spela upp material från iPod/iPhone/
iPad (endast för X-HM21DAB)
Anslut bara din iPod/iPhone/iPad till receivern för att njuta av
högkvalitativt ljud från materialet som spelas upp från din
iPod/iPhone/iPad. Inställningar för uppspelning av musik
från din iPod/iPhone/iPad kan göras på receivern eller direkt
på iPoden/iPhonen/iPaden.
Se vilka iPod/iPhone/iPad-modeller
som stöds
iPod/iPhone/iPad-modellerna som kan spelas upp via den här
receivern visas nedan.
iPod/iPhone/iPadUSB (endast ljud)
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
iPad mini
iPad (4:e generationen)
iPad (3:e generationen)
iPad 2
iPad
Obs
• Pioneer kan inte garantera att andra än de angivna iPod/
iPhone/iPad-modellerna kan spelas upp via receivern.
• Vissa funktioner kan vara begränsade beroende på
modell eller programversion.
• iPod/iPhone/iPad är licensierade för att återge material
som inte är upphovsrättsskyddat, samt material som
användaren har laglig rätt att reproducera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras
med receivern, och vi rekommenderar att equalizern
stängs av före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt
eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat
material har raderats eller andra problem orsakade av
iPoden/iPhonen/iPaden.
• Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/
iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om
användning
• Denna receiver har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på iPod/iPhone/iPad kan
den bli inkompatibel med denna receiver.
• Receivern kan inte användas för att spela in en CD, radio
eller annat material på en iPod/iPhone/iPad.
Ansluta din iPod/iPhone/iPad
Ansluta iPod/iPhone/iPad med
medföljande stativ
1Anslut iPod/iPhone/iPad-kabeln till
receivern.
2För iPod/iPhone/iPad-kabeln genom stativets
botten och anslut den till iPod/iPhone/iPad.
3Installera iPoden/iPhonen/iPaden på
stativet.
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
15
Sv
Spela upp material från iPod/iPhone/iPad (endast för X-05
Spela upp material från iPod/
iPhone/iPad
1Ansluta din iPod/iPhone/iPad.
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts när receivern är
påslagen startas inte uppspelningen från iPoden/
iPhonen/iPaden.
2Välj
USB
”USB/iPod” visas på huvuddisplayen.
3Uppspelningen startas automatiskt när
igenkänningen har slutförts.
• De tillgängliga uppspelningskontrollerna för iPod/
iPhone/iPad på den här receivern är /, , .
• Gör dina val direkt på iPoden/iPhonen/iPaden i följande
fall:
FARA
• När din iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här
receivern och du gör val direkt på iPoden/iPhonen/
iPaden ska du se till att hålla iPoden/iPhonen/iPaden
stadigt med den andra handen för att förhindra
felfunktioner på grund av dålig kontakt.
Obs
• Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/
iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om
användning
• iPoden/iPhonen/iPaden laddas när den är ansluten till
enheten. (Denna funktion stöds även i standby-läge.)
• När apparat/ingången byts från USB/iPod till en annan
funktion, pausas uppspelningen av iPoden/iPhonen/
iPaden.
Viktigt
Gör följande felsökningskontroller om receivern inte kan spela
upp material från din iPod/iPhone/iPad:
• Kontrollera om iPoden/iPhonen/iPaden stöds av denna
receiver.
• Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern
igen. Om det inte fungerar, försök att ställa in din iPod/
iPhone/iPhone igen.
• Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds
av denna receiver.
Om iPoden/iPhonen/iPaden inte kan styras, kontrollera
följande saker:
• Är iPoden/iPhonen/iPaden korrekt ansluten? Pröva att
ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till receivern igen.
• Har iPoden/iPhonen/iPaden ”hängt” sig? Försök att
ställa in iPoden/iPhonen/iPaden på nytt och anslut den
till receivern igen.
som apparat/ingång.
- För att söka efter en artist eller en genre.
- För att välja repeterad eller slumpmässig uppspelning.
16
Sv
Uppspelning av skiva06
Kapitel 6:
Uppspelning av skiva
Detta system kan spela material från vanliga CD-skivor, CD-R/
-RW-skivor i CD-format samt CD-R-/-RW-skivor med MP3eller WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa CD-Roch CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan
eller den utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för
MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig
komprimering av orginalljudet utan att ljudkvaliteten
försämras särskilt mycket.
• Detta system stöder MPEG-1/2 Audio Layer 3
(Samplingsfrekvenser: 8 kHz till48 kHz. Bitflöden: 64
kbps till 384 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
WMA:
WMA -filer(Windows Media Audio) är av typen Advanced
System Format som har komprimerats med Windows Media
Audio codec. WMA utvecklades av Microsoft som ett
ljudfilsformat för Windows Media Player.
• Detta system stöder WMA (samplingsfrekvenser:
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz. Bitflöden: 64 kbps till 320 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
Uppspelning av skivor eller filer
1Tryck på
sätta på receivern.
2Tryck på
upprepade gånger på
receivern för att välja CD-spelaren.
3Tryck på
skivfacket.
4Placera skivan på skivtallriken med
etikettsidan uppåt.
5Tryck på
skivfacket.
6Tryck på
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har
spelats.
STANDBY/ON
CD
-knappen på fjärrkontrollen eller
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
/
för att starta uppspelningen.
INPUT
-knappen på
för att öppna
för att stänga
-knappen för att
FARA
• Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
• Spela inte specialformade skivor (hjärtformade,
åttakantiga, etc.). Det kan orsaka problem med
funktionen.
• Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
• Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska
du vänta med att stänga det tills strömmen kommer
tillbaka.
• När du lägger i en 8-centimeters skiva ska du kontrollera
att den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs
• På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är
strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en
vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
• När början av första spåret har nåtts med snabb
tillbakaspolning, sätts receivern i uppspelningsläge
(endast för CD).
• Återskrivningsbara multisession-skivor som inte skrivits
klart, kan fortfarande spelas.
• Om TV- eller radiostörningar förekommer när CD-spelaren
används ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller
radion.
Tips
• Om receivern är i CD-läge utan uppspelning i mer än
30 minuter kommer enheten att stängas av automatiskt.
Skivfunktioner
Funktion Receiver Fjärrkon
Starta
Stoppa
Pausa
Spår
bakåt/
framåt
Snabbspol
ning
framåt/
bakåt
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
troll
Användning
Tryck på knappen i
stoppläget.
Tryck på knappen under
uppspelning.
Tryck på knappen under
uppspelning. Tryck på
för att återuppta
uppspelningen från
pausläget.
Tryck på knappen under
uppspelning eller i stoppläge.
Om du trycker på knappen i
stoppläge ska du sedan trycka
på
/
för att starta
uppspelning av önskat spår.
Tryck på knappen och håll
den intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen för att återgå
till normal uppspelning.
/
Español
17
Sv
Uppspelning av skiva06
Avancerad uppspelning av CDeller MP3-/WMA-skivor
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
BT AUDIO
0
CLOCK/TIMER
TUNE+
OPEN/CLOSE
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att
välja önskat spår medan skivan spelas.
Obs
• Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på .
0
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
+
–
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
MEMORY
/PROGRAM
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga
spår eller en inprogrammerad lista kontinuerligt.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ONE”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ALL”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1 till 5 i anvisningarna för ”Programmerad
uppspelning (CD eller MP3/WMA)” på nästa sidan och tryck
sedan flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ALL”
visas. Tryck på ENTER.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT OFF”
visas. Tryck på ENTER.
Obs
• Se till att trycka på efter ha använt funktionen
repeterad uppspelning. Annars kommer skivan att
fortsätta spela.
• Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad
uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RANDOM ON”
visas. Tryck på ENTER.
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RANDOM
OFF” visas. Tryck på ENTER.
18
Sv
Obs
• Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
kan däremot inte användas för att gå tillbaka till
föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från
början av det spår som spelas.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens
ordningsföljd.)
• Repeteringsfunktionen kan inte användas under
slumpvis uppspelning.
Uppspelning av skiva06
Programmerad uppspelning (CD eller
MP3/WMA)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du
önskar.
1Tryck på
fjärrkontrollen i stoppläge för att aktivera
programmeringsfunktionen.
2Tryck på
på fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
3Tryck på
mappen och spårnumret.
4Upprepa stegen 2 till 3 för de andra
mapparna/spåren. Upp till 32 spår kan
programmeras.
• Om du vill kontrollera de inprogrammerad spåren
trycker du på MEMORY/PROGRAM-knappen.
• Om du gör något fel kan de inprogrammerade spåren
raderas med hjälp av CLEAR-knappen.
5Tryck på
För att avsluta programmerad uppspelning:
Tryck två gånger på -knappen på fjärrkontrollen när du vill
avsluta programmerad uppspelning. ”PRG CLEAR” visas på
displayen och det inprogrammerade innehållet raderas.
Lägga till spår i ett program:
Tryck på MEMORY/PROGRAM. Följ sedan anvisningarna i
steg 2 till 3 för att lägga till fler spår.
Obs
• När en skiva matas ut raderas allt som har
programmerats.
• Om du trycker på STANDBY/ON för att slå av
receivern i standby-läge eller byta från CD till någon
annan funktion kommer programmet att raderas.
• Slumpfunktionen kan inte användas under
programmerad uppspelning.
MEMORY/PROGRAM
ENTER
/
eller på sifferknapparna
-knappen för att spara
för att starta uppspelningen.
-knappen på
Om hämtning av MP3/WMA-filer
Det finns många webbplatser för musik på internet där du
kan hämta MP3/WMA-filer. Följ anvisningarna på
webbplatsen för hur du hämtar musikfiler. Du kan sedan
spela de hämtade musikfilerna genom att först bränna dem
till en CD-R-/RW-skiva.
• Dina hämtade låtar/filer är endast för personligt bruk.
Alla annan användning av låten, utan ägarens tillåtelse,
är olagligt.
Om uppspelningsordningen för
mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje
mapp automatiskt att få ett nummer.
Dessa mappar kan väljas med FOLDER-knappen på
fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i
mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Se nedan för hur mappnumren ordnas när filer i
MP3-/WMA-format spelas in.
1 Rotmappen anges som MAPP 1.
2När det gäller mappar i rotmappen (MAPP A
och MAPP B) blir den mapp som spelades in
tidigast på skivan MAPP 2 och nästa MAPP 3.
3 När det gäller mappar i MAPP A (MAPP C och
MAPP D) blir den mapp som spelades in tidigast
på skivan MAPP 4 och nästa MAPP 5.
4MAPP E som finns i MAPP D kommer att
anges som MAPP 6.
• Vilken information om mapp- och filordning som finns
inspelad på skivan beror på brännarprogrammet.
Spelaren kan eventuellt spela filerna i en annan ordning
än den förväntade.
• Upp till 255 mappar och 999 filer (inklusive icke spelbara
filer) kan läsas från en skiva med MP3/WMA-filer.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
19
Sv
Uppspelning av skiva06
Ange mappen som ska spelas
Ange mappen som ska spelas med följande steg:
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
123
456
789
0
TUNE+
OPEN/CLOSE
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
1Tryck på CD-knappen och lägg i en MP3-/
WMA-skiva.
2Tryck på
FOLDER
-knappen och tryck på
för att välja önskad mapp för uppspelning.
ENTER
3Tryck på
Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den
valda mappen.
• Det är möjligt att trycka på / för att välja mapp, även
om den är stoppad.
.
0
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
+
–
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
MEMORY
/PROGRAM
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
/
Byta displayinnehållet
1 Tryck på
Om titeln, artisten och albumnamnet har skrivits till filen
komme den informationen att visas. (Enheten kan endast visa
alfanumeriska tecken. Ett icke-alfanumeriskt tecken visas
som ”*”.)
Obs
• ”Copyright protected WMA file” eller ”Not supported
playback file” kan inte spelas. I detta fall kommer dessa
filer att hoppas över automatiskt.
• I vissa fall kan ingen information visas.
• Att visa titel, artist och album stöds endast för MP3-filer.
DISPLAY
Visa spårnummer,
uppspelningstid
Visa filtyp
.
Visa titel/artist/album
Visa mappnummer/
spår
20
Sv
Uppspelning från en USB-enhet07
Kapitel 7:
Uppspelning från en USB-enhet
Repeterad uppspelning
Spela upp material från en USBenhet
Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
• Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en
USB-enhet kan spelas eller att receivern kommer att
ladda USB-enheten. Märk även att Pioneer inte tar
ansvar för någon som helst förlust av filer på USBenheter som orsakades vid anslutning till denna
receiver.
1Välj
USB
”USB/iPod” visas på huvuddisplayen.
2Anslut USB-enheten.
Antalet mappar eller filer som lagras på den anslutna USBenheten visas på huvuddisplayen automatiskt.
• Receivern stöder inte USB-hubbar.
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts till receivern börjar
receivern att ladda den automatiskt
3När identifieringen är klar ska du trycka på
/
• Om du byter till en annan apparat/ingång ska du först
stoppa uppspelningen av USB-enheten.
4Koppla bort USB-enheten från USB-uttaget.
Stäng av strömmen innan du drar ut USB-enheten.
Obs
• USB-flashenhet som stöder USB 2.0 kan användas.
• Den här receivern kanske inte kan identifiera, spela filer
från eller tillföra ström till en USB-enhet. Se Om en USB-enhet är ansluten på sidan 30 för mer detaljer.
• Om en USB-enhet inte spelas och receivern inte har
använts i längre än 30 minuter kommer strömmen att
stängas av automatiskt.
som apparat/ingång.
PHONES AUDIO IN
USB-enhet (finns i
fackhandeln)
för att starta uppspelningen.
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga
spår eller en inprogrammerad lista kontinuerligt.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ONE”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ALL”
visas. Tryck på ENTER.
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1 till 5 i anvisningarna för ”Programmerad
uppspelning (CD eller MP3/WMA)” på nästa sidan och tryck
sedan flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT ALL”
visas. Tryck på ENTER.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”REPEAT OFF”
visas. Tryck på ENTER.
Obs
• Se till att trycka på efter ha använt funktionen
repeterad uppspelning. Annars kommer USB-enheten
att spelas upp kontinuerligt.
• Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad
uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Filerna på USB-enheten kan spelas i slumpvis ordning.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RANDOM ON”
visas. Tryck på ENTER.
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RANDOM
OFF” visas. Tryck på ENTER.
Obs
• Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
kan däremot inte användas för att gå tillbaka till
föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från
början av det spår som spelas.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren
spår automatiskt. (Du kan inte välja spårens
ordningsföljd.)
• Repeteringsfunktionen kan inte användas under
slumpvis uppspelning.
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
21
Sv
Uppspelning från en USB-enhet07
Ange mappen som ska spelas
Ange mappen som ska spelas med följande steg:
1Tryck på
2Tryck på
för att välja önskad mapp för uppspelning.
3Tryck på
Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den
valda mappen.
• Det är möjligt att trycka på / för att välja mapp, även
om den är stoppad.
Byta displayinnehållet
Receivern kan visa informationen som har lagrats på USBenheten. Se Byta displayinnehållet på sidan 20 för mer
detaljer.
USB
och anslut USB-enheten.
FOLDER
-knappen och tryck på
ENTER
.
/
Spela upp material i önskad
ordning (Programmerad
uppspelning)
Receivern kan spela upp mappar som lagrats på USBenheten i önskad ordning. Se Programmerad uppspelning (CD eller MP3/WMA) på sidan 19 för mer detaljer.
22
Sv
Lyssna på radio08
0
Kapitel 8:
Lyssna på radio
X-HM21DAB-K, X-HM11DAB-K: Försedd med FM-radio/
DAB. Ej försedd med AM-radio
X-HM11-K: Försedd med FM-/AM-radio, men inte försedd
med DAB
Lyssna på radiosändningar
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in
radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska
(sökning) respektive manuella (stegvis)
inställningsfunktionen. När du väl har ställt in en station kan
du lagra frekvensen så att radion kommer ihåg stationen
nästa gång. Se Spara stationsinställningar below för mer
information om hur du går tillväga.
STANDBY/ON
CDUSB TUNER AUDIO IN
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
Inställning
1Tryck på
sätta på receivern.
2Tryck på
önskat frekvensband (
3Tryck på
fjärrkontrollen för att ställa in den önskade
stationen.
Automatisk inställning:
Tryck och håll ned TUNE +/– stationssökningen startar
automatiskt. Sökningen stannar på den första station som
kan tas emot.
Manuell inställning:
Tryck på TUNE +/–-knappen på fjärrkontrollen upprepade
gånger för att ställa in den önskade stationen.
Obs
• När radiostörningar förekommer kan den automatiska
stationsinställningen stoppa automatiskt.
• Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga
signaler över.
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
0
TUNE+
STANDBY/ON
TUNER
flera gånger för att väja
FM
TUNE +/–
-knappen på
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
-knappen för att
eller AM).
MEMORY
/PROGRAM
+
–
• För att stoppa den automatiska stationsinställningen
trycker du på .
• När en RDS-station (Radio Data System) har ställts in
visas först frekvensen och sedan visas stationsnamnet.
• Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras i
ASPM-läge (Auto Station Program Memory), se
sidan 25.
För stereomottagning på FM-bandet:
•Tryck på ST/MONO-knappen för att välja
stereofunktionen. ”AUTO” visas.
Förbättra en dålig FM-mottagning
1Tryck på ST/MONO upprepade gånger för
att välja MONO.
Detta kommer att ändra radion från stereo till mono, vilket
oftast förbättrar mottagningen.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det
praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så
att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i
fråga (Förinställda stationer). Detta gör att du slipper ställa in
den manuellt varje gång. Denna receiver kan lagra upp till
45 stationer.
(FM: 30 stationer/AM: 15 stationer)
1Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Läs i Inställning above för mer information om detta.
2Tryck på
Stationsnumret kommer att blinka.
3Tryck på
stationsnumret.
4Tryck på
den stationen i minnet.
Om det förinställda numret har ändrats från att blinka till att
lysa, innan stationen har lagrats, ska du göra om från steg 2.
• Repetera steg 1 till 4 för att ställa in andra stationer eller
0
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
+
–
MENU
PRESETVOLUME
+
–
MEMORY/PROGRAM
PRESET +/–
MEMORY/PROGRAM
för att byta ut en förinställd station. När en ny station
lagras i minnet raderas den förinställda station som
hade respektive nummer tidigare.
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
+
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
.
för att välja det
för att lagra
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
23
Sv
Lyssna på radio08
Obs
• Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i
några timmar om det skulle bli strömavbrott eller
strömkabeln dras ur.
Ställa in en station lagrad i minnet
1Tryck på
station.
PRESET +/–
för att välja önskad
Bläddra igenom förinställda stationer
De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom
automatiskt. (Preset memory scan)
1Tryck på
PRESET +/–
och håll knappen
intryckt.
Numret för förinställningarna visas och de lagrade
stationerna väljs i tur och ordning i fem sekunder var.
2Tryck på
PRESET +/–
igen när du har hittat
önskad station.
Radera alla stationer i minnet
1Tryck på
2Tryck på
visas.
Obs
• Alla stationer kommer raderas.
TUNER
-knappen på fjärrkontrollen.
CLEAR
tills ”MEMORY CLEAR”
Använda RDS (Radio Data System)
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FMstationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters
information, till exempel namnet på stationen och den sorts
program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss
programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som
sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
News – Nyheter
Current Affairs –
Dagsaktuella ämnen
Information – Allmän
information
Sport – Sport
Education –
Utbildningsprogram
Drama – Radioteater m.m.
Cultures – Nationell eller
regional kultur, teater, m.m.
Science – Vetenskap och
teknik
Varied Speech – Talbaserade
program som till exempel
frågesport eller intervjuer
Pop Music – Popmusik
Rock Music – Rockmusik
Easy Listening – Lättlyssnat
Light Classics M – ”Lätt”
klassisk musik
Serious Classics – ”Seriös”
klassisk musik
Other Music – Musik som inte
passar in i kategorierna ovan
Weather & Metr –
Väderleksrapporter
Finance – Rapporter om
aktiemarknad, handel, m.m.
Children’s Progs –
Barnprogram
Social Affairs –
Samhällsprogram
Religion – Program om
religion
Phone In –
Telefonväktarprogram
Travel & Touring – Mer
reseprogram än
trafikmeddelanden
Leisure & Hobby –
Fritidsintressen och hobby
Jazz Music – Jazz
Country Music – Country
National Music –
Populärmusik på annat språk
än engelska
Oldies Music – Populärmusik
från 50- och 60-talen
Folk Music – Folkmusik
Documentary –
Dokumentärprogram
Alarm Test – Sändning för att
testa nödutrustning eller
receivers.
Alarm – Alarm!
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter en av de ovanstående programtyperna.
1Tryck på
• RDS fungerar endast på FM-bandet.
2Tryck på RDS
fjärrkontrollen.
”SELECT” visas i ungefär 6 sekunder.
3Tryck på
du vill lyssna till.
Varje gång du trycker på knappen visas programtypen. Om
knappen hålls nedtryckt visas programtypen hela tiden.
4Tryck på RDS
valda programtypen visas (inom 6 sekunder).
När den valda programtypen har visats i 2 sekunder visas
”SEARCH” och sökningen startar.
Obs
• Om displayen har slutat att blinka måste du börja om
från steg 2. Om radion hittar den önskad programtyp
tänds respektive kanalnummer i ungefär 8 sekunder och
sedan visas stationsnumret.
TUNER
-knappen på fjärrkontrollen.
PTY
-knappen på
/
för att välja den programtyp
PTY
-knappen igen medan den
24
Sv
Lyssna på radio08
STANDBY/ON
OPEN/CLOSE
• Om du vill lyssna på samma programtyp, men en annan
station, trycker du på RDS PTY-knappen medan
kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Radion söker
då efter nästa station.
• Om ingen sådan station hittas visas ”NOT FOUND” i 4
sekunder.
RDS-information
Varje gång du trycker på RDS DISPLAY-knappen ändras
informationen på displayen i följande ordning:
DISPLAYFOLDER
CDUSB TUNER AUDIO IN
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
BT AUDIO
0
CLOCK/TIMER
TUNE+
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
RANDOM
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
SCAN ENTER DISPLAY
Stationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
FrekvensRadiotext (RT)
När du ställer in en station som inte stöder RDS eller en RDSstation med svag signal växlar informationen i följande
ordning:
No RDS
FM 98.80 MHz
Använda ASPM (Auto Station Program
Memory)
När ASPM-funktionen har aktiverats söker r adion automatiskt
efter nya RDS-stationer. Upp till 30 stationer kan lagras i
minnet.
Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara
lagra så många stationer som det återstående antalet
minnesplatser.
1Tryck på
2Tryck på RDS ASPM-knappen på
fjärrkontrollen och håll den intryckt.
När ”ASPM” har blinkat i ungefär fyra sekunder startar
sökningen (inom frekvensintervallet 87,5 MHz till108 MHz).
När sökningen är klar visas antalet lagrade stationer i minnet
i 4 sekunder och sedan visas ”END” i ungefär 4 sekunder.
TUNER
-knappen på fjärrkontrollen.
MEMORY
/PROGRAM
+
–
För att avbryta ASPM-sökningen innan den är
klar:
Tryck på medan stationssökaren pågår. De stationer som
redan har lagrats i minnet sparas.
Obs
• Om samma station sänder på olika frekvenser lagras
den frekvens som är starkast.
• En station som sänder på samma frekvens som en redan
lagrad station kan inte lagras i minnet.
• Om 30 stationer redan har lagrats i minnet avbryts
sökningen. Om du vill göra om ASPM-sökningen ska du
radera minnet med förinställningar.
• Om inga stationer har lagrats i minnet visas ”END” i
ungefär 4 sekunder.
• Om RDS-signalerna är väldigt svaga är det inte säkert att
stationsnamnen lagras i minnet.
• Samma stationsnamn kan lagras på olika kanaler.
• I ett visst område eller under vissa perioder kan
stationerna tillfälligt ha andra namn.
Anmärkningar för RDS-användning
Om något av följande inträffar behöver inte
det betyda att det är fel på receivern.
• ”PS”, ”NO PS” och ett stationsnamn visas växelvis.
• Om en viss station inte sänder på rätt sätt eller om en
station utför tester kan RDS-mottagningen fungera
felaktigt.
• När du har ställt in en RDS-station med en signal som är
för svag är det inte säkert att all information, exempelvis
stationsnamnet, visas.
• ”NO PS”, ”NO PTY” eller ”NO RT” blinkar i cirka fem
sekunder och sedan visas frekvensen.
Anmärkningar om radiotext:
• De första 16 tecknen i radiotexten visas och sedan rullar
texten fram över displayen.
• Om du har ställt in en RDS-station som inte sänder
någon radiotext visas ”NO RT” om du växlar över till
radiotext.
• När radiotextinformationen tas emot eller när texten
ändrar innehåll visas ”RT”.
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
25
Sv
Lyssna på radio08
Lyssna på DAB+
Om DAB+ (Digital Audio Broadcasting)
Digital Audio Broadcasting är ett digitalt överföringssystem
där ljudsignalerna omvandlas till digitala signaler för
utsändning. DAB+ sänds som en grupp data som kallas
multiplex (ensemble) som kan innehålla en eller flera
stationer (tjänster). Varje station innehåller en primärtjänst
och det kan finnas en eller flera sekundärtjänster. Detta gör
det möjligt att sända flera program eller tjänster på en enda
frekvens.
DAB+-SIGNAL
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
TJÄNSTER
TJÄNSTER
KOMPONENTER
(STATIONER)
Automatisk sökning
DISPLAYFOLDER
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
RDS
SCAN ENTER DISPLAY
DAB
MEMORY
/PROGRAM
+
–
MENU
PRESETVOLUME
+
–
ST/MONO ASPM PTY DISPLAY
Efter sökningen:
Stationerna lagras i alfanumerisk ordning och den första
stationen i listan väljs och du kommer att höra den i
högtalarna.
•Se Välja en station i stationslistan below för att lyssna på
andra stationer.
Obs
•”NO SIGNAL” visas om ingen station hittas.
• Upp till 100 visas för totalantalet mottagna stationer.
Välja en station i stationslistan
Du kan välja stationer i stationslistan så fort en DAB+-station
har tagits emot.
1Tryck på
TUNER
tills ”DAB” visas på
skärmen.
2Tryck på
TUNE +/–
för att välja önskad
station när en DAB+-station tas emot.
3Tryck på
DAB ENTER
på fjärrkontrollen inom
10 sekunder för att välja den önskade stationen.
Manuell inställning
Du kan lagra stationer manuellt som inte hittas vid den
automatiska sökningen. Du kan justera känsligheten om det
är dålig mottagning. Manuell inställning går endast att göra
efter automatisk inställning. Gör först en automatisk sökning.
1Tryck på
skärmen.
2Tryck en gång på
3Tryck på
välja DAB+-frekvensen.
4Tryck på
• Flytta antennen eller receivern för att förbättra
mottagningen om nivån är för låg.
TUNER
tills ”DAB” visas på
DAB SCAN
TUNE +/–
inom 10 sekunder för att
DAB ENTER
.
inom 10 sekunder.
När den slås på för första gången söker receivern automatiskt
efter radiostationer för att skapa en stationslista. Du kan
genomföra den automatiska sökningen på nytt om du flyttar
receivern till ett annat område eller lägger till
multiplexkanaler till stationslistan.
1Tryck på
TUNER
tills ”DAB” visas på
skärmen.
2Tryck DAB SCAN på fjärrkontrollen i mer än
3 sekunder.
Den automatiska sökningen påbörjas.
26
Sv
Lyssna på radio08
Ändring av informationsdisplayen
Du kan visa den DAB+-information som visas på displayen.
Tryck på DAB DISPLAY-knappen.
Varje gång knappen trycks ned ändras informationsskärmen
enligt nedan.
Om ”NO SIGNAL” visas kan du inte byta skärm med DAB
DISPLAY-knappen.
[Stationsnamn]
Stationens namn visas. (förvalt)
[Rullande text]
Information rullar över skärmen när stationen sänder sådan.
[Programtyp]
En beskrivning av den typ av innehåll som stationen sänder.
[Multiplexnamn]
Namnet på den multiplex (ensemble) som tillhandahåller
aktuell tjänst.
[Frekvens]
Stationens DAB+-frekvens.
[Stereoläge]
Visa stereoläge.
[Överföringshastighet]
Dataöverföringshastigheten.
[Signalkvalitet]
Signalkvaliteten visas som ett tal (0 – 100).
[85–100: bra, 70–84: hyfsad, 0–69: dålig]
Lagra en station
Du kan lagra 10 DAB-stationer i minnet och ta fram dem med
en knapptryckning. (Förinställning)
1Ställ in önskad DAB-station.
2Tryck på MEMORY/
Stationsnumret kommer att blinka.
3Tryck på
PRESET +/–
PROGRAM
inom 10 sekunder för
att välja den förinställda kanalens nummer.
Lagra stationerna i minnet, i ordning, med början på
förinställd kanal 1.
4Tryck på
sekunder för att lagra stationen i minnet.
Om indikatorn för det förinställda numret försvinner innan
stationen har lagrats ska du göra om från steg 2.
MEMORY/PROGRAM
5Repetera steg 1–4 för att ställa in andra
stationer eller för att byta ut en förinställd
station.
När en ny station lagras i minnet raderas den förinställda
station som hade respektive nummer tidigare.
.
inom 10
DAB-frekvenstabell (BAND III)
FrekvensEtikettFrekvensEtikett
174,928 MHz5A208,064 MHz9D
176,640 MHz5B209,936 MHz10A
178,352 MHz5C211,648 MHz10B
180,064 MHz5D213,360 MHz10C
181,936 MHz6A215,072 MHz10D
183,648 MHz6B216,928 MHz11A
185,360 MHz6C218,640 MHz11B
187,072 MHz6D220,352 MHz11C
188,928 MHz7A222,064 MHz11D
190,640 MHz7B223,936 MHz12A
192,352 MHz7C225,648 MHz12B
194,064 MHz7D227,360 MHz12C
195,936 MHz8A229,072 MHz12D
197,648 MHz8B230,784 MHz13A
199,360 MHz8C232,496 MHz13B
201,072 MHz8D234,208 MHz13C
202,928 MHz9A235,776 MHz13D
204,640 MHz9B237,480 MHz13E
206,352 MHz9C239,200 MHz13F
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
27
Sv
Andra anslutningar09
Kapitel 9:
Andra anslutningar
FARA
• Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska
strömmen stängas av och strömkabeln dras ur.
Ansluta andra produkter
Ansluta frontpanelens AUDIO IN-minikontaktuttag till din
extra uppspelningsprodukt.
• Denna metod kan användas för att spela musik på
receivern från iPod/iPhone/iPad-enheter som inte söder
en iPod-dockning eller USB-uttag.
STANDBY/ON
PHONES AUDIO IN
INPUT
TIMER
PHONES AUDIO IN
VOLUME
X-HM21
Ansluta den bakre panelens LINE IN-ljuduttag till din extra
uppspelningsprodukt.
TV
S
L
Ljudkabel (finns i
fackhandeln)
Receiverns bakre panel.
LINE
IN
R
L
Stereokabel med
minikontakt (finns i
fackhandeln)
1Välj
AUDIO IN
som apparat/ingång.
När AUDIO IN är vald visas , ”AUDIO IN” på huvuddisplayen.
Obs
Bärbara musikspelare,
•Om AUDIO IN-ingångens minikontaktuttag är anslutet
till det extra telefonjacket kommer volymen att anpassas
efter volymen på uppspelningsenheten. Om ljudet
förvrängs efter att du sänker den på receivern, försök att
sänka volymen på den extra uppspelningsenheten.
28
Sv
1Tryck på /
AUDIO IN
två gånger för att välja
apparat/ingång.
När LINE är vald visas , ”LINE” på huvuddisplayen.
Ytterligare information10
Kapitel 10:
Ytterligare information
Felsökning
Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå
igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska
apparater som används. Om problemet inte kan rättas till med hjälp av instruktionerna nedan, bör du lämna in apparaten till
närmaste auktoriserade Pioneer-serviceverkstad eller -återförsäljare för reparation.
• Om apparaten inte fungerar normalt på grund av yttre faktorer som till exempel statisk elektricitet ska stickkontakten dras ut
ur vägguttaget och sedan sättas i igen för att apparaten åter ska fungera normalt.
Allmänna problem
ProblemKontrolleraÅtgärd
Inställningar som du har
gjort har raderats.
Volymskillnader mellan CDskivor, MP3- eller WMA-filer,
radio, iPod/iPhone/iPad
AUDIO IN
och
LINE
Receivern kan inte styras
med fjärrkontrollen.
Skivor kan inte spelas eller
skivan matas ut automatiskt.
Mapp- eller filnamn känns
inte igen.
(WMA, MP3)
Receivern stänger av sig
själv.
Var strömkabeln utdragen?När strömkabeln dras ut raderas inställningar som du har gjort. Du
Problemet ligger inte hos receivern. Volymen kan låta annorlunda beroende på apparat/ingång och
.
Försöker du använda den från för
långt håll?
Är fjärrstyrningssensorn exponerad
för direkt solljus eller stark artificiell
belysning från t.ex. ett lysrör?
Är batterierna urladdade?Byt ut batterierna (sidan 5).
Är skivan repig?Repiga skivor kanske inte går att spela.
Är skivan smutsig?Torka av smutsen från skivan (sidan 32).
Har receivern placerats på en fuktig
plats?
Har du överstigit det högsta antalet
mapp- eller filnamn som receivern
kan identifiera?
behöver ställa in klockan igen. Om du inte vill radera
inställningarna ska du inte dra ut strömkabeln.
inspelningsformat.
Använd den inom 7 meter och 30º-graders vinkel från fjärrsensorn
på frontpanelen (sidan 5).
Fjärrkontrollens signaler kanske inte tas upp ordentligt om
fjärrstyrningssensorn exponeras för direkt solljus eller stark
artificiell belysning från t.ex. ett lysrör.
Det kan ha bildats kondens på insidan. Vänta en stund så att
eventuell kondens avdunstar. Placera inte receivern nära
luftkonditionering, etc.(sidan 32).
Upp till 255 mappar kan kännas igen på en skiva. Upp till 999 filer
kan kännas igen i en mapp. Beroende på mappstrukturen kan dock
receivern inte identifiera vissa mappar eller filer.
Om receivern inte har används eller uppspelning har skett under
30 minuter stänger receivern av sig automatiskt.
Svenska
DanskSuomi
Italiano
Nederlands
Español
29
Sv
Ytterligare information10
Om en USB-enhet är ansluten
ProblemKontrolleraÅtgärd
USB-enheten kan inte
identifieras.
Filen kan inte spelas.Är filen copyrightskyddad (av DRM)? Copyrightskyddade filer kan inte spelas.
Mapp- eller filnamn visas inte
eller visas inte korrekt.
Mapp- eller filnamn visas inte
i alfabetisk ordning.
Hur mycket tid behövs det för
att identifiera en USB-enhet?
Ingen ström tillförs till USBenheten.
Är USB-enheten korrekt ansluten?Anslut enheten ordentligt (sätt i kontakten hela vägen).
Är USB-enheten ansluten via en
USB-hubb ?
Stöds USB-enheten av receivern?Receivern stöder endast UMS-enheter (USB mass storage-klass).
Problemet ligger inte hos receivern. Stäng av receivern och slå sedan på den igen.
Problemet ligger inte hos receivern. Filer som lagras på en dator kan inte spelas.
Innehåller mapp- eller filnamnen fler
än 30 tecken?
Problemet ligger inte hos receivern. Ordningen som mapp- och filnamnen visas i beror på ordningen i
Vad är USB-enhetens kapacitet?Det kan behövas lite tid för att ladda data när USB-enheter med
Visas
AUTH ERROR
frontpanelens display? Ingen ström
tillförs om strömförbrukningen är för
hög.
på
Receivern stöder inte USB-hubbar. Anslut USB-enheten direkt till
receivern.
Receivern stöder USB-flashminne och digitala
ljuduppspelningsenheter.
Endast filsystemen FAT16 och FAT32 stöds. Andra system (exFAT,
NTFS, HFS etc.) stöds inte.
USB-flashenhet som stöder USB 2.0 kan användas.
Receivern stöder inte användning av externa hårddiskar.
Vissa USB-enheter kanske inte identifieras ordentligt.
Det kanske inte är möjligt att spela vissa filer.
Det högsta antalet tecken som kan visas för mapp- och filnamn är
30.
vilken mapparna eller filerna lagrades på USB-enheten.
stort minne ansluts (detta kan ta flera minuter).
Stäng av receivern och slå sedan på den igen.
Stäng av strömmen, dra ur och sätt in USB-enheten igen.
Tryc k på
INPUT
till
USB-/iPod
för att byta till den andra ingången, byt sedan igen
-ingången.
När en iPod/iPhone/iPad är ansluten
ProblemÅtgärd
Fjärrkontrollen till iPoden/iPhonen/iPaden fungerar inte.Se till att iPoden/iPhonen/iPaden är korrekt ansluten (läs i
Det går inte att använda iPoden/iPhonen/iPaden.Se till att iPoden/iPhonen/iPaden är korrekt ansluten (läs i
din iPod/iPhone/iPad
din iPod/iPhone/iPad
Om iPoden/iPhonen/iPaden har hängt sig, försök att starta om
enheten och anslut den på nytt till receivern.
på sidan 15).
på sidan 15).
30
Sv
Ansluta
Ansluta
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.