Pioneer X-HM10-K/-S, X-HM20-K/-S Operating Instruction [pt]

IMPORTANTE
O símbolo constituído por um relâmpago terminando em seta, enquadrado por um triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador para a presença, no interior do aparelho, de "voltagem perigosa" não isolada cuja magnitude pode ser suficiente para constituir perigo de choque eléctrico para pessoas.
CUIDADO:
PARA PREVENIR O PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO REMOVA A COBER TURA (NEM A PARTE PO STERIOR). NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR. A MANUTENÇÃO DEVE SER EFECTUADA POR PESSOAL ESPECIALIZADO.
AVISO
Este aparelho não é à prova de água. Para prevenir o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não coloque perto dele recipientes contendo líquidos (tais como uma jarra ou um vaso de flores) nem o exponha a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
D3-4-2-1-3_A1_Pt
AVISO
Antes de ligar o aparelho à electricidade pela primeira vez, leia atentamente a secção seguinte.
A voltagem da rede de fornecimento de energia disponível varia de país para país ou de região para região. Certifique-se de que a voltagem da rede de fornecimento de energia da área onde o aparelho irá ser utilizado corresponde à voltagem requerida (por exemplo, 230 V ou 120 V), indicada no painel posterior.
D3-4-2-1-4*_A1_Pt
AVISO
Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) sobre o aparelho.
D3-4-2-1-7a_A1_Pt
CUIDADOS COM A VENTILAÇÃO
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que deixa espaço ao seu redor para que a ventilação melhore a dispersão do calor (pelo menos 10 cm em cima, 10 cm atrás e 10 cm de cada lado).
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
AVISO
As ranhuras e as aberturas da caixa destinam-se a ventilação, para garantir o funcionamento fiável do aparelho e evitar o seu sobreaquecimento. Para prevenir o perigo de incêndio, nunca se deve bloquear nem cobrir as aberturas com objectos (tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas), nem utilizar o aparelho sobre uma carpete espessa ou uma cama.
D3-4-2-1-7b*_A1_Pt
O ponto de exclamação enquadrado por um triângulo equilátero destina-se a alertar o utilizador para a existência de instruções importantes de funcionamento e manutenção (assistência) nos documentos que acompanham o aparelho.
D3-4-2-1-1_A1_Pt
Ambiente de funcionamento
Temperatura e humidade do ambiente de funcionamento: +5 ºC a +35 ºC; humidade relativa inferior a 85 % (respiradouros de refrigeração não bloqueados) Não instale o aparelho num espaço insuficientemente arejado ou em locais expostos a uma humidade elevada ou a luz solar directa (ou a iluminação artificial intensa).
Se a ficha CA do aparelho não corresponder à tomada CA que pretende usar, é necessário
D3-4-2-1-7c*_A1_Pt
removê-la e instalar uma ficha apropriada. A substituição e a instalação de uma ficha CA no cabo de alim entação de energia do aparel ho devem ser realizadas exclusivamente por pessoal técnico qualificado. Se introduzida numa tomada CA, a ficha removida pode causar forte choque eléctrico. Certifique-se de que ela é deitada fora após a remoção. O aparelho deve ser desligado retirando a ficha de rede da tomada de corrente q uando não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
D3-4-2-2-1a_A1_Pt
CUIDADO
O botão STANDBY/ON do aparelho não o desliga completamente da energia fornecida pela tomada CA. Uma vez que o cabo de alimentação funciona como o principal dispositivo de desconexão da alimentação de energia, terá de o desligar da tomada CA para desligar completamente a alimentação de energia. Por conseguinte, certifique-se de que o aparelho está instalado de forma a poder desligar-se facilmente o cabo da tomada CA, em caso de acidente. Para prevenir o risco de incêndio, deverá desligar-se igualmente o cabo de alimentação de energia da tomada CA quando o aparelho não for utilizado durante um período prolongado (por exemplo, durante um período de férias).
Este produto destina-se a utilização doméstica geral. A reparação de qualquer avaria devida a utilizações fora desse âmbito (como, por exemplo, utilização prolongada num restaurante, para efeitos comerciais, ou utilização num automóvel ou num barco) será cobrada, ainda que dentro da garantia.
D3-4-2 -2-2a*_A1_Pt
K041_A1_Pt
Pt-2
Informação para os utilizadores sobre a recolha e tratamento de equipamentos em final de vida, pilhas e baterias usadas
Símbolo para
equipamentos
Símbolos para
pilhas e baterias
Pb
Estes símbolos nos produtos, nas embalagens e/ou nos documentos que os acompanham indicam que produtos eléctricos e electrónicos previamente utilizados não devem ser misturados com lixo comum.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos e pilhas usadas, por favor coloque-os nos respectivos pontos de recolha, em concordância com a legislação em vigor.
Ao colocar estes produtos e pilhas nos locais correctos, estará a preservar os recursos naturais e a prevenir potenciais efeitos nocivos para a saúde e para o ambiente que poderiam surgir em caso de tratamento indevido dos desperdícios.
Para mais informação acerca da recolha e reciclagem de produtos velhos, pilhas e baterias, por favor contacte a sua Câmara Municipal, o seu Serviço de Recolha de Lixos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países não pertencentes à União Europeia:
Se desejar eliminar este produto, informe-se sobre o método de eliminação correcto junto das autoridades locais ou do revendedor.
K058a_A1_Pt
CUIDADO
Este produto integra-se na classe de "laser" 1, de acordo com a norma de Segurança de Equipamentos Laser IEC 60825-1:2007, mas contém um díodo "laser" de classe superior a 1. Para garantir a manutenção da segurança, não retire nenhuma cobertura nem tente aceder ao interior do aparelho. Todos os trabalhos de assistência devem ser efectuados por pessoal qualificado. A unidade apresenta a seguinte etiqueta de precaução: Localização: no interior da unidade
PRODUTO LASER DE CLASSE 1
Humidade
Se o leitor for deslocado subitamente de um local frio para uma divisão quente (no Inverno, por exemplo) ou se a temperatura da divisão onde o leitor está instalado aumentar rapidamente por acção de um aquecedor, etc., podem formar-se gotículas de água (condensação) no seu interior (em componentes operativos e na unidade óptica). Se ocorrer condensação, o leitor não funcionará correctamente e a reprodução não será possível. Deixe o leitor ficar à temperatura ambiente durante uma ou duas horas, com a alimentação ligada (o tempo necessário dependerá da quantidade de condensação). As gotículas de água evaporar-se-ão e a reprodução será novamente possível. Também pode ocorrer condensação no Verão se o leitor estiver exposto ao caudal de ar de um aparelho de ar condicionado. Se tal acontecer, mude o leitor para outro local.
S005_A1_Pt
D58-5-2-2b*_B1_Pt
Pt-3
PORTUGUÊS
l Sistema de receptor de CD X-HM10/X-HM20 composto por unidade principal e sistema de colunas
Introdução
Agradecemos a aquisição deste produto PIONEER. Para garantir que ele funciona da melhor forma, leia atentamente o presente manual, que o(a) guiará na respectiva operação.
Nota especial
O fornecimento deste produto não concede uma licença nem implica qualquer direito a distribuir conteúdos com ele criados em sistemas de radiodifusão geradores de receitas (canais terrestres, por satélite, por cabo e/ou outros canais de distribuição), em aplicações de "streaming" geradoras de receitas (através da Internet, de redes internas e/ou de outras redes), em outros sistemas de distribuição de conteúdos geradores de receitas (aplicações de áudio pago ou áudio a pedido, e afins) ou em suportes físicos geradores de receitas (discos compactos, discos digitais versáteis, chipes semicondutores, discos rígidos, cartões de memória e afins). Para estas utilizações é necessária uma licença separada. Para mais informações, visite http://mp3licensing.com
Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 sob licença de Fraunhofer IIS e Thomson
Acessórios
Confirme que o fornecimento inclui os seguintes acessórios:
Adaptador iPhone x 3
(só no modelo X-HM20)
Antena FM x 1
Controlo remoto x 1 Pilha tamanho "AA" x 1 Antena de quadro AM x 1
Cabo de alimentação de energia
Cartão de garantia
O presente manual de instruções
ÍNDICE
Informação geral
Página
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandos e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – 6
Preparativos para a utilização
Ligações do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 – 8
Controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 – 9
Funcionamento básico
Comandos gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 – 10
Acertar o relógio (só no controlo remoto) . . . . . . . . . . 10
iPod, iPhone e iPad Ouvir a partir do iPod, iPhone ou iPad (só no
modelo X-HM20) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 13
Reprodução de discos CD ou MP3/WMA
Ouvir um CD ou um disco MP3/WMA. . . . . . . . . 13 – 14
Reprodução avançada de discos CD ou
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 – 15
Modo de pastas MP3/WMA (só para ficheiros
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
USB
Página
Ouvir a partir de um dispositivo de armazenamento
em massa USB/leitor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 18
Reprodução USB avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rádio
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 – 19
Funções avançadas
Utilizar o Radio Data System (RDS). . . . . . . . . . . 19 – 22
Funções de reprodução e desactivação
temporizada (só no controlo remoto) . . . . . . . . . . 22 – 24
Auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Referências
Tabela de resolução de problemas . . . . . . . . . . .25 – 26
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pt-4
Precauções
n Geral
l Utilize a unidade numa superfície firme, plana e não
sujeita a vibrações.
l Coloque as colunas a 30 cm, pelo menos, de qualquer
televisor CRT para evitar variações de cor no ecrã do mesmo. Se as variações de cor persistirem, afaste mais as colunas do televisor. Os televisores LCD não estão sujeitos a essas variações.
l Mantenha a unidade afastada de luz solar directa,
campos magnéticos intensos, poeira excessiva, humidade e equipamentos eléctricos/electrónicos (computadores pessoais, aparelhos de telecópia, etc.) que gerem ruído eléctrico.
l Não coloque nenhum objecto em cima da unidade. l Não exponha a unidade a humidade e a temperaturas
superiores a 60°C ou extremamente baixas.
l Se o sistema não funcionar devidamente, desligue o
cabo de alimentação CA da tomada de parede. Volte a ligar o cabo e, em seguida, ligue o sistema.
l Em caso de tempestade eléctrica, desligue a unidade
por precaução de segurança.
l Ao retirar a ficha do cabo de alimentação CA da
tomada de parede, segure-a pelo corpo; se puxar o cabo, poderá danificar os fios no seu interior.
l A ficha do cabo de alimentação CA é utilizada para
desligar a unidade e, por tanto, deve manter-se sempre facilmente acessível.
l Não retire a tampa da unidade, pois poderá sofrer
um choque eléctrico. Para reparações internas, dirija-se à assistência PIONEER local.
l A ventilação não deve ser impedida cobrindo as
respectivas aberturas com objectos como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
l Não coloque chamas desprotegidas, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
l Deverá ter em conta os aspectos ambientais ao
desfazer-se de pilhas usadas.
l O aparelho destina-se a ser utilizado em climas
moderados.
Aviso:
A voltagem utilizada terá de ser igual à especificada na unidade. A utilização deste produto com uma voltagem superior à especificada é perigosa e pode provocar um incêndio ou outro tipo de acidente que provoque danos. A PIONEER não se responsabilizará por qualquer dano resultante da utilização da unidade com uma voltagem diferente da especificada.
n Regulação do volume
O nível do som a uma dada regulação do volume depend e da eficiência e da localização das colunas, entre outros factores. É aconselhável evitar a exposição a altos níveis de volume. Ao ligar a unidade, não regule o volume para o máximo. Ouça música a níveis de volume moderados. A excessiva pressão do som proveniente de auscultadores e auriculares pode causar perda de audição.
Comandos e indicadores
As funções para iPod/iPhone só são disponibilizadas pelo modelo X-HM20.
1
6
7
8 10 11 12 13 14
9
n Painel frontal
1. Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Indicador do temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. Gaveta de discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Estação de ligação para iPod ou iPhone . . . . . 11
5. Comando de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Botão STANDBY/ON. . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
7. Botão INPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 12, 13, 16, 18
8. Tomada para auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Página
Só no modelo
52 3
X-HM20
4
10. Botão Tuner Preset –, CD/USB Track –,
iPod/iPhone Skip –. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
11. Botão Tuner Preset +, CD/USB Track +,
iPod/iPhone Skip +. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13, 14
12. Botão de paragem em disco/USB. . . . . . . . .13, 14
13. Botão de reprodução ou pausa em disco/
USB/iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
14. Botão de abrir/fechar gaveta de discos . . . . . . 13
Pt-5
Página
Comandos e indicadores (continuação)
.
1
2
17
18
3
4
5 6 7 8
9 10 11*
12 13* 14
15 16
*Os botões 11, 13, 31 e 32 só estão disponíveis no modelo X-HM20
1 4 5 6 7
2 3
17
19 20
21 22
23
24 25
26 27
28 29 30 31*
32*
33
34
35 36
8910 11 1312 141516
28272624 2523221918 2120
n Sistema de colunas
1. "Tweeter"
2. "Woofer"
3. Canal de reflexo de baixos
n As grelhas das colunas são amovíveis
(só no modelo X-HM20)
Ao remover as grelhas, tenha cuidado para que nada toque nos diafragmas das colunas.
1
2
3
n Controlo remoto
1. Transmissor do controlo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Botão STANDBY/ON . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 12, 13, 22
3. Botões numéricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Botão P.Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Botão Bass/Treble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Botão Tuning –, Skip –, retrocesso rápido,
Time – . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 22
7. Botão Tuner Preset +,
cursor de iPod +. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 16, 17, 18
8. Botão para redução do volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Botão Tuner Preset –,
cursor de iPod –. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 16, 17, 18
10. Botão Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. Botão iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
12. Botão CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
13. Botão DISPLAY TV OUT para iPod/iPhone . . . . . 12, 13
14. Botão DISPLAY para CD/USB. . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
15. Botão Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
16. Botão RDS para ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17. Botão Open/Close . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
18. Botão Dimmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
19. Botão Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18
20. Botão Clear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 18
21. Botão Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
22. Botão Clock/Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23
23. Botão Random. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
24. Botão Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14
25. Botão Tuning +, Skip +, avanço rápido,
Time + . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13, 14, 16, 17, 18, 19, 22
26. Botão Volume + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27. Botão Enter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12, 13
28. Botão Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
29. Botão Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 26
30. Botão USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
31. Botão de reprodução/pausa para iPod/iPhone. . . . . 13
32. Botão Menu para iPod/iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
33. Botão de reprodução/pausa para
CD/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14, 15
34. Botão de paragem para CD/USB . . . . . . . . . . . . . 14, 15
35. Botão Display para RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
36. Botão PTY para RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
n Visor
1. Indicador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. Indicador iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3. Indicador CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Indicador MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Indicador WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Indicador RDM (Random) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Indicador MEM (Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Indicador de repetição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. Indicador de reprodução/pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. Indicador de sintonização FM/AM . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. Indicador do modo FM Stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Indicador de estação FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
13. Indicador RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Indicador PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
15. Indicador TP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Indicador TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
17. Indicador Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
18. Indicador Title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
19. Indicador Artist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
20. Indicador Folder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21. Indicador Album. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
22. Indicador File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
23. Indicador Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
24. Indicador Daily Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25. Indicador Once Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
26. Indicador Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
27. Indicador Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
28. Indicador Sleep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pt-6
Página
Página
Ligações do sistema
Antes de estabelecer ou de alterar as ligações, des ligue a alimentação de energia e retire o cabo de alimentação da tomada CA.
Coluna
direita
Antena FM
Instalação da antena de
quadro AM
< Montagem >
< Fixação à
parede >
parede
Parafusos (não fornecidos)
AC IN
Antena de
quadro AM
LOOP
Cabo de vídeo
(não fornecido)
Ligar à tomada de
entrada de vídeo
Tomada de entrada de vídeo
(só no modelo X-HM20)
LINE
AUX
Tomada de parede (CA 220 V a 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Televisor
Coluna
esquerda
n Ligação das antenas
Antena FM fornecida
Ligue o fio da antena FM à tomada FM 75 ohms e posicione-o na direcção em que receba o melhor sinal.
Antena FM exterior
Para uma boa recepção, utilize uma antena FM exterior (cabo coaxial de 75 ohms). Se utilizar uma antena FM exterior, desligue o fio da antena FM fornecida.
Antena de quadro AM fornecida:
Ligue a antena de quadro AM fornecida ao terminal AM. Posicione a antena de quadro AM de modo a conseguir a melhor recepção. Coloque a antena de quadro AM numa prateleira, etc., ou fixe-a a um suporte ou a uma parede, por meio de parafusos (não fornecidos).
Nota:
A colocação da antena sobre a unidade ou perto do cabo de alimentação CA pode causar interferência. Para melhorar a recepção, coloque-a afastada da unidade.
n Ligação das colunas
l Junte os fios expostos,
torcendo-os.
l Ligue o fio vermelho ao terminal
positivo (+) e o outro fio ao terminal negativo (–).
l Utilize colunas com uma
impedância de 4 ohms; a utilização de colunas com uma impedância inferior pode danificar a unidade.
Incorrecto
l Estes terminais de coluna estão sob VOLTAGEM
PERIGOSA. Para evitar o risco de choque eléctrico ao ligar ou desligar os cabos de coluna, desligue o cabo de alimentação de energia antes de tocar em quaisquer componentes não isolados.
l Não fixe as colunas a uma parede ou ao tecto. Se
caírem, podem causar ferimentos.
l Não confunda o canal direito com o esquerdo.
A coluna direita é a que fica do lado direito quando se está de frente para a unidade.
l Não deixe que os fios de coluna expostos toquem uns
nos outros.
l Não deixe que quaisquer objectos caiam ou sejam
colocados nos canais de reflexo de baixos.
l Não se sente nem ponha de pé em cima das colunas,
pois pode ferir-se.
n Ligar um iPod ou um iPhone ao televisor
(só para o modelo X-HM20)
É possível visionar ficheiros de fotografia e vídeo guardados num iPod ou num iPhone ligando o sistema a um televisor/monitor. Se o televisor/monitor tiver uma entrada de vídeo, ligue-a à tomada VIDEO OUT, na parte posterior da unidade, e regule o terminal TV Out do iPod ou do iPhone para a posição "ON".
Nota:
Certifique-se de que configura o iPod para NTSC ou PAL, de modo a corresponder ao sinal do televisor. Para mais informações, visite a página inicial da Apple.
Pt-7
Ligações do sistema (continuação)
n Ligação de alimentação CA
Depois de verificar que todas as ligações foram correctamente estabelecidas, ligue a ficha do cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede.
Nota:
Desligue a ficha do cabo de alimentação CA da tomada de parede se não tencionar utilizar a unidade durante um período de tempo prolongado.
Cuidado:
l Pegue no cabo de alimentação pela ficha. Não retire a
ficha da tomada puxando o cabo, mas sim a ficha, e nunca toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas, pois isso pode provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico. Não coloque a unidade, alguma peça de mobiliário ou outro objecto sobre o cabo de alimentação, nem exerça pressão sobre o mesmo de qualquer outra forma. Nunca faça um nó com o cabo nem o ate a outros cabos. Os cabos de alimentação devem ser colocados de modo a não poderem ser pisados. Um cabo de alimentação danificado pode provocar um incêndio ou choques eléctricos. Verifique o cabo de alimentação de vez em quando. Se estiver danificado, adquira um novo no empresa de serviço independente autorizada pela Pioneer mais próxima.
l Não utilize outro cabo de alimentação a não ser o
fornecido com esta unidade.
l Não utilize o cabo de alimentação fornecido para outro
efeito a não ser o descrito acima.
n Ligar um televisor, etc.
Ligue ao televisor utilizando um cabo de áudio.
Televisor
Unidade principal
Ligar às tomadas de entrada LINE
Ligar às tomadas de saída de áudio
Cabo de áudio (disponível no mercado)
LINE
AUX
LOOP
Sinal de áudio
Para seleccionar a função Line In: l Na unidade principal: Prima várias vezes o botão
INPUT até surgir a indicação Line In.
l No controlo remoto: Prima várias vezes o botão LINE
até surgir a indicação Line In.
Controlo remoto
n Instalação da pilha
1 Abra a tampa do compartimento das pilhas. 2 Insira a pilha fornecida no sentido indicado no
respectivo compartimento.
Ao inserir ou remover a pilha, empurre-a no s entido do
respectivo terminal (–).
3
Feche a tampa.
AVISO:
l Não utilize nem guarde as pilhas sob luz solar directa
ou noutro local muito quente, tal como dentro de um carro ou perto de um aquecedor. Se o fizer, as pilhas poderão derramar, sobreaquecer, rebentar ou incendiar-se. Além disso, a vida útil das pilhas poderá ser mais curta ou o seu desempenho menos eficiente.
Cuidado:
l Retire a pilha se não tencionar utilizar a unidade
durante um período de tempo prolongado, para evitar potenciais danos provocados por um derrame.
l Não utilize pilhas recarregáveis (de níquel-cádmio,
etc.).
l A instalação incorrecta da pilha pode provocar
anomalias no funcionamento da unidade.
Notas sobre a utilização:
l Substitua a pilha se o alcance do controlo remoto se
reduzir ou se o seu funcionamento se tornar instável. Adquira uma bateria do tamanho "AA".
l Limpe periodicamente, com um pano macio, o
transmissor do controlo remoto e o sensor da unidade.
l A exposição do sensor da unidade a luz intensa pode
interferir com o seu funcionamento. Se tal acontecer, altere a intensidade da luz ou o posicionamento da unidade.
l Evite a exposição do controlo remoto a humidade,
calor, impactos e vibrações.
l Ao desfazer-se de pilhas gastas, observe as
disposições governamentais ou as regras ambientais públicas em vigor no seu país ou na sua zona.
AC IN
Pt-8
Controlo remoto (continuação)
n Teste do controlo remoto
Verifique o controlo remoto depois de fazer o mesmo com todas as ligações. Aponte-o directamente para o sensor remoto da unidade. O controlo remoto pode ser utilizado no campo de alcance seguinte:
Sensor remoto
7 m
STANDBY/ON
Comandos gerais
STANDBY/ON
P.BASS
VOL VOL
STANDBY/ON
INPUT
n Ligar a alimentação
Prima o botão STANDBY/ON para ligar a alimentação.
Após a utilização:
Prima o botão STANDBY/ON para passar ao modo de espera.
n Controlo da luminosidade do visor
Para reduzir a luminosidade do visor, prima o botão DIMMER no controlo remoto.
Dimmer 1 Dimmer 2 Dimmer Off
(O visor fica menos luminoso.) (O visor fica mais escuro.) (O visor fica mais luminoso.)
n Volume inicial automático
Se desligar e ligar a unidade com o volume regulado para o nível 17 ou superior, o volume inicial será de 16.
DIMMER
BASS/TREBLE
MUTE
VOLUME
n Regulação do volume
Rode o botão do volume para VOLUME (na unidade principal) ou prima VOL +/– (no controlo remoto) para aumentar ou diminuir o volume.
n Ligar a alimentação automaticamente
Ao premir algum dos botões seguintes, a alimentação da unidade liga-se automaticamente. l Botões iPod/iPhone, CD, USB, LINE, TUNER no
controlo remoto: A função seleccionada é activada.
l Botão / na unidade principal: A unidade liga-se e é
iniciada a reprodução da última função seleccionada (CD, TUNER, USB, iPod, LINE IN).
n Desligar a alimentação automaticamente
A unidade principal entrará em modo de espera (quando o iPod/iPhone não estiver na estação de ligação) após 15 minutos de inactividade se se verificar uma destas situações: iPod/iPhone: Não houver ligação. CD/USB: No modo de paragem. LINE IN: Não houver detecção de sinal de entrada ou se a audibilidade do som for muito baixa.
Nota:
Só no modelo X-HM20: No entanto, se o iPod/iPhone estiver na estação de ligação, a unidade iniciará a carga. No modo de espera será apresentada a indicação "Charge Mode".
n Silenciamento do som
O som é silenciado temporariamente quando se prime o botão MUTE no controlo remoto. Volte a premir para voltar a ouvir som.
n Comando P.Bass
Quando a alimentação é ligada pela primeira vez, a unidade entra no modo P.Bass, que acentua as frequências baixas. Para cancelar o modo P.Bass, prima o botão P.BASS no controlo remoto.
n Comando de baixos
1 Prima o botão BASS/TREBLE para seleccionar
"Bass".
2 Nos 5 segundos seguintes, prima o botão
VOL (+ ou –) para ajustar os baixos.
........
-5 -4 +4 +5
n Comando de agudos
1 Prima o botão BASS/TREBLE para seleccionar
"Treble".
2 Nos 5 segundos seguintes, prima o botão
VOL (+ ou –) para ajustar os agudos.
........
-5 -4 +4 +5
Pt-9
Loading...
+ 19 hidden pages