Denna blixtsymbol med pilspets i en liksidig
triangel står som en varning till användaren
om att det finns oisolerad spänning innanför
produktens hölje. Denna spänning är
tillräckligt stark för att kunna ge elektriska
stötar som är farliga för människan.
VARNING:
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR
FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS
BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA
DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN
REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser
eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
Läs följande avsnitt noga innan du sätter i
stickkontakten första gången.
Spänningen varierar beroende på land eller
region. Försäkra dig om att spänningen i det
område där apparaten kommer att användas
motsvarar den spänning (t. ex. 230 V eller 120 V)
som anges på bakpanelen.
D3-4-2-1-4*_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen
låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 10 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 10 cm på varje sida).
Utropstecknet i en liksidig triangel är till för
att uppmärksamma användaren på viktiga
användar- och underhållsanvisningar
(service) i de dokument som medföljer
apparaten.
D3-4-2-1-1_A1_Sv
Användarmiljö
Temperatur och fuktighet i användarmiljön:
+5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet
(kylventilationen får inte vara blockerad)
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7c*_A1_ Sv
Om stickkontakten på kabeln till denna apparat inte
passar i det eluttag du vill använda, måste
kontakten tas bort och en ny som passar monteras
på. Stickkontakten på strömkabeln till denna
apparat får endast bytas och monteras av behörig
servicepersonal. Om den borttagna kontakten
ansluts till ett eluttag finns risk för farliga elektriska
stötar. Se till att den tas om hand på lämpligt sätt
när den har tagits bort.
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om apparaten
ska stå oanvänd under en längre tid (till exempel
under semesterresa).
D3-4-2-2-1a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON-brytaren stänger inte av
strömmen från eluttaget helt. Eftersom
strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för
apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att
stänga av all ström. Försäkra dig därför om att
enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan
dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För
att undvika risk för brand bör strömkabeln också
dras ur när apparaten inte ska användas under en
längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
D3-4-2-1-7b*_A1_ Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet i
en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg)
kommer betalning att utkrävas även under
garantiperioden.
Sv-2
K041_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och
Laserprodukt Klass 1
förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:1993 + A1:1997 + A2:2001 för
laserprodukter, men produkten innehåller en laserdiod av högre klass än klass 1. För att behålla full säkerhet får
inga höljen tas bort, och användaren får inte försöka komma åt något på produktens insida. Överlåt allt
servicearbete till kvalificerad personal.
Nedanstående varningsetikett sitter på produkten.
Placering: inuti apparaten.
Kondens
Om spelaren plötsligt flyttas från en kall plats in i ett
varmt rum (på vintern till exempel) eller om
temperaturen plötsligt höjs i det rum där spelaren står,
till exempel på grund av ett värmeelement, kan
vattendroppar (kondens) bildas inuti spelaren (på
mekaniska delar och linsen). När kondens har bildats
fungerar inte spelaren korrekt och uppspelning är inte
möjlig. Låt spelaren stå i rumstemperatur i 1 eller 2
timmar med strömmen påslagen (tiden beror på hur
mycket kondens som bildats). Vattendropparna
kommer att dunsta bort och sedan fungerar systemet
igen. Kondens kan också förekomma på sommaren
om spelaren till exempel står i luftströmmen från ett
luftkonditioneringsaggregat. Om detta inträffar ska du
flytta på spelaren.
S005_A1_Sv
D58-5-2-2b*_B1_Sv
Sv-3
l
DAB
DISPSCAN ENTER
TUNER/DAB
Receiversystem X-HM10DAB/X-HM20DAB med CD-spelare består av en huvudenhet och en högtalaranläggning.
Inledning
Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs denna bruksanvisning noga för att få bästa möjliga prestanda. Den guidar
dig igenom alla Pioneer-produktens olika funktioner.
OBS!
I köpet av denna produkt ingår inte någon licens för eller rätt att distribuera innehåll som skapats med produkten i
inkomstbringande sändningssystem (markbundet, via satellit, kabel och/eller andra distributionskanaler), inkomstbringande
strömningsprogram (via internet, intranät och/eller andra nätverk), andra inkomstbringande system för spridning av material
(betalradio, beställningstjänster eller liknande för ljud) eller på inkomstbringande fysiska medier (CD-skivor, DVD-skivor,
halvledarchips, hårddiskar, minneskort och liknande). För sådan användning krävs en oberoende licens. För ytterligare
information, besök http://mp3licensing.com
Licens för kodningsteknik för MPEG Layer-3-ljud kommer från Fraunhofer IIS och Thomson.
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
Under användning ska produkten stå på ett hårt, jämnt,
vibrationsfritt underlag.
l
Placera högtalarna minst 30 cm från en TV med
katodstrålerör för att undvika färgstörningar på TVskärmen. Om störningarna fortsätter ska högtalarna
flyttas ännu längre bort från TV:n. Dessa störningar
förekommer vanligtvis inte på en LCD-TV.
l
Placera inte produkten i direkt solsken, nära starka
magnetiska fält eller där det finns mycket damm eller hög
luftfuktighet, eller nära elektrisk/elektronisk utrustning
(dator, fax, etc.) som genererar elektriskt brus.
l
Placera ingenting direkt ovanpå produkten.
l
Utsätt inte produkten för fukt, högre temperatur än 60 °C
eller stark kyla.
l
Dra ur stickkontakten om systemet inte fungerar
ordentligt. Sätt sedan i den igen och sätt på systemet.
l
Av säkerhetsskäl ska stickkontakten dras ur vid åskväder.
l
Håll stickkontakten i själva kontakten när du drar ur den ur
vägguttaget, eftersom ledningarna inuti kan skadas om
du drar i kabeln.
l
Stickkontakten används som huvudströmbrytare och ska
alltid vara lätt åtkomlig.
l
Ta inte bort ytterhöljet för då finns risk för elektrisk
stöt. Låt din lokala Pioneer serviceverkstad sköta all
invändig service och reparationer.
Knappar, reglage och indikatorlampor
iPod-/iPhone-funktionerna finns bara på modell X-HM20DAB.
l
Se till att ventilationen fungerar utan hinder och att
ventilationshålen inte har blockerats av exempelvis
tidningar, dukar, gardiner, etc.
l
Placera ingen öppen låga, t.ex. tända stearinljus, ovanpå
produkten.
l
Följ lokala miljöregler när uttjänta batterier kasseras.
l
Produkten är konstruerad för användning i klimat som inte
är extrema.
Varni ng:
Spänningen i elnätet måste vara samma som den som anges
på produkten. Om produkten används med högre spänning
än den angivna finns risk för eldsvåda eller annan typ av
olycka med stor skada som följd. Pioneer ansvarar inte för
någon typ av skada som uppstår på grund av att denna
produkt har använts med annan spänning än den angivna.
n Volymkontroll
Ljudnivån vid olika volyminställningar beror på
högtalarnas effekt, placering med mera. Undvik höga
volymnivåer. Vrid inte upp volymen till högsta läget när
receivern slås på. Lyssna på musik på måttfull nivå. För
starkt ljud i hörlurar och öronsnäckor kan medföra
hörselskada.
Innan du ansluter kablar eller ändrar tidigare anslutningar ska strömmen stängas av och stickkontakten dras ur.
n Ansluta DAB-/FM-antennen
Anslut den medföljande DAB-/FM-antennen till uttaget DAB/
FM och rikta DAB-/FM-antennen åt det håll där du får starkast
mottagning.
OBS:
Om antennen placeras på receivern eller nära strömkabeln
kan det bli ljudstörningar. Placera antennen en bit ifrån
huvudenheten för bättre mottagning.
n Ansluta högtalarna
l
Tvinna ihop de frilagda trådarna.
l
Anslut den röda ledningen till
pluspolen (+) och den andra
ledningen till minuspolen (–).
l
Använd högtalare med impedans
på 4 ohm, eftersom högtalare med
lägre impedans kan skada
receivern.
l
Dessa högtalarkontakter är strömförande och innehåller
FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektrisk stöt
när du ansluter eller drar ur högtalarkablarna ska
strömkabeln dras ur innan någon oisolerad del vidrörs.
l
Dessa högtalare ska inte fästas i väggen eller taket, för då
kan de skada någon om de trillar ned.
l
Förväxla inte höger och vänster kanal. Höger högtalare är
den som ska stå till höger när du står vänd mot
anläggningens framsida.
l
Låt inte de skalade delarna på högtalarledningarna
vidröra varandra.
l
Se till att inget föremål faller ned i eller placeras i
högtalarportarna.
l
Stå eller sitt inte på högtalarna för då kan du bli skadad.
n Ansluta en iPod eller iPhone till TV:n
(gäller endast X-HM20DAB)
Foto- och videofiler lagrade på en iPod eller iPhone kan visas
när systemet är anslutet till en TV/bildskärm.
Om TV:n/bildskärmen har en videoingång ska denna
anslutas till uttaget VIDEO OUT på spelarens baksida och
sedan ska TV-utgången på iPoden eller iPhonen ställas på
”ON” (på).
OBS:
Kontrollera att iPodens inställning för NTSC och PAL
stämmer med systemet på TV:n. Besök Apples hemsida för
ytterligare information.
Sv-7
Anslutningar (fortsättning)
AUX
LINE
AC IN
Ljudsignal
TV
Till ljudutgångar
Ljudkabel
(medföljer ej)
Huvudenhet
Till LINEingångarna
STANDBY/ON
7 m
Fjärrstyrningssensor
Fjärrkontroll
n Ansluta strömkabeln.
Kontrollera att alla sladdar är korrekt anslutna. Sedan ska
spelarens strömkabel anslutas till ett eluttag.
OBS:
Dra ur stickkontakten ur eluttaget om produkten ska stå
oanvänd under en längre tid.
Varni ng:
l
Håll endast i stickkontakten. Dra inte ut kontakten ur
eluttaget genom att hålla i kabeln. Rör aldrig kabel eller
stickkontakt med våta händer, eftersom detta kan
resultera i kortslutning eller elektrisk stöt. Ställ inte
enheten, möbler eller andra saker ovanpå strömkabeln
och se till att den aldrig kommer i kläm. Slå aldrig knut på
kabeln och vira inte ihop den med andra kablar. Dra
strömkablarna så att det inte finns risk att man trampar på
dem. Om en strömkabel skadas kan det innebära
brandfara eller risk för elektriska stötar. Kontrollera
strömkabeln emellanåt. Om du upptäcker skador på den
bör du kontakta din närmaste auktoriserade Pioneer
serviceverkstad och få den utbytt.
l
Använd ingen annan strömkabel än den som medföljer
denna enhet.
l
Använd inte den medföljande nätkabeln till något annat
ändamål än det som beskrivs ovan.
n Ansluta en TV, etc.
Anslut receivern till TV:n med en ljudkabel.
n Sätta i batteriet
Öppna batterilocket.
1
Lägg i det medföljande batteriet med polerna vända enligt
2
märkningen i batterifacket.
När du lägger i eller tar ur batteriet ska du trycka det mot
minuspolen (–).
Stäng locket.
3
VAR NI NG:
l
Använd eller förvara inte batteriet i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i solsken
eller nära ett värmeelement. Då kan batteriet börja läcka,
bli överhettat, explodera eller fatta eld. Batteriets livslängd
eller prestanda kan också försämras.
Varni ng:
l
Ta ur batteriet om fjärrkontrollen inte ska användas på en
längre tid. Det förhindrar skador orsakade av läckande
batterier.
l
Använd inte laddningsbara batterier (nickelkadmiumbatterier, etc.).
l
Om batterierna läggs i åt fel håll kan produkten fungera
felaktigt.
Användningsanvisningar:
l
Byt batteriet om fjärrkontrollens räckvidd minskar eller om
den fungerar felaktigt. Använd ett AA-batteri.
l
Rengör regelbundet sändaren på fjärrkontrollen samt
sensorn på huvudenheten med en mjuk trasa.
l
Om starkt ljus lyser på sensorn på huvudenheten kan
funktionen försämras. Om detta inträffar ska du rikta
belysningen åt ett annat håll eller flytta apparaten.
l
Se till att fjärrkontrollen inte blir fuktig eller varm och
undvik stötar och vibrationer.
l
När förbrukade batterier kasseras ska gällande nationella
och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
n Testa fjärrkontrollen
Testa fjärrkontrollen när du har kontrollerat alla anslutningar.
Rikta fjärrkontrollen rakt mot fjärrstyrningssensorn på
frontpanelen. Fjärrkontrollen kan användas inom det avstånd
som anges nedan:
För att välja Line In-ingångarna:
l
På huvudenheten: tryck upprepade gånger på INPUTknappen tills Line In visas.
l På fjärrkontrollen: Tryck på LINE-knappen upprepade
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren till
standby-läge.
n Ställa in ljusstyrka på displayen
För att sänka ljusstyrkan på displayen trycker du på
DIMMER-knappen på fjärrkontrollen.
n Muting (Ljud avstängt)
Ljudet stängs tillfäl ligt av när du trycker på MUTE-knappen på
fjärrkontrollen. Tryck en gång till för att sätta på ljudet igen.
n P.Bass-funktionen
När strömmen sätts på aktiveras P.bass-funktionen som
framhäver basfrekvenserna. För att stänga av P.bassfunktionen trycker du på P.BASS-knappen på fjärrkontrollen.
n Ställa in basen
1
Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”Bass”.
2
Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder för
att justera basen.
n Ställa in diskanten
1
Tryck på BASS/TREBLE-knappen och välj ”Treble”.
2
Tryck på en VOL-knapp (+ eller –) inom fem sekunder för
att justera diskanten.
n Funktion
När du trycker på INPUT-knappen på huvudenheten växlar
receivern över till en annan ingång/funktion. Tryck upprepade
gånger på INPUT-knappen för att välja önskad funktion.
n Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 17 eller högre när du stänger av
huvudenheten kommer volymen att vara sänkt till 16 när
receivern sätts på nästa gång.
n Volymkontroll
Vrid på volymratten (VOLUME på huvudenheten) eller tryck
på VOL +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
n Slå på strömmen automatiskt
När du trycker på någon av följande knappar sätts apparaten
på.
l
iPod/iPhone, CD, USB, LINE, TUNER på fjärrkontrollen.
Receivern startar med den valda funktionen aktiverad.
l Startknappen ( / ) på huvudenheten: Receivern slår
på och uppspelning startar på den senast använda
enheten (skiva, radio, USB, iPod, Line In).
n Automatisk avstängning
Huvudenheten slår av till standby-läge (utom när en iPod/
iPhone är ansluten till dockan) efter 15 minuters inaktivitet
enligt följande:
iPod/iPhone: när ingen är ansluten.
CD/USB: i stoppläge.
Line In: om ingen insignal känns av eller ljudet är mycket
lågt.
OBS:
Gäller endast X-HM20DAB: Om en iPod/iPhone är ansluten
till dockan kommer denna att börja laddas och receivern
stängs inte av.
I standby-läge visas ”Charge Mode” (Laddningsläge) på
displayen.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade in ställningarna i några
timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras
ur.
Ställa klockan
(går bara med fjärrkontrollen)
STANDBY/ON
CLOCK/TIMER
TUNING
I det här exemplet är klockan inställd på 24-timmarsvisning
(00:00).
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
1
receivern.
2
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen.
3
Tryck på ENTER inom tio sekunder. För att byta dag
trycker du på eller och sedan på ENTER.
TUNER/DAB
TUNING
DAB
DISPSCAN ENTER
ENTER
Sv-9
Ställa klockan (går bara med
fjärrkontrollen) (fortsättning)
4
Tryck på eller för att välja 24- eller 12timmarsvisning och tryck sedan på ENTER.
Klocka visas med 24-timmarsvisning.
(00:00 – 23:59)
Klocka visas med 12-timmarsvisning.
(AM 12:00 – PM 11:59)
5
För att ställa in timmarna trycker du på eller och
sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller en
gång till för att gå en timma framåt. Håll knappen intryckt
för att bläddra framåt kontinuerligt.
6
För att ställa in minuterna trycker du på eller och
sedan på ENTER-knappen. Tryck på eller en
gång till för att flytta en minut framåt.
För att kontrollera tidsinställningen:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i cirka fem
sekunder.
OBS:
Efter ett strömavbrott eller om stickkontakten har varit
urdragen måste klockan ställas på nytt när strömmen har
återställts (sidan 9).
För att justera tiden på klockan:
Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1. Om
klockan inte visas i steg 2 kommer steg 4 (för att välja 24- eller
12-timmarsvisning) att hoppas över.
För att byta mellan 24- och 12-timmarsvisning:
1
Ta bort allt inprogrammerat material. [Se ”Återställa
grundinställningarna, radera allt i minnet” på sidan 26 för
ytterligare anvisningar.]
2
Följ anvisningarna under ”Ställa klockan” från steg 1 och
framåt.
OBS:
Timerinställningen återställs om strömkabeln dras ur eller om
det blir strömavbrott.
Lyssna på material från en iPod,
iPhone eller iPad (gäller endast
X-HM20DAB)
Kompatibla iPod-, iPhone- och iPad-modeller:
l iPad
l iPhone 4
l iPhone 3GS
l iPhone 3G
l iPhone
l iPod touch (fjärde generationen)
l iPod touch (tredje generationen)
l iPod touch (andra generationen)
l iPod touch (första generationen)
l iPod classic
l iPod nano (sjätte generationen)
l iPod nano (femte generationen)
l iPod nano (fjärde generationen)
l iPod nano (tredje generationen)
l iPod nano (andra generationen)
OBS:
l
Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/).
l
Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad
kan den bli inkompatibel med detta system.
l
Laddningsuttag för iPod, iPhone och iPad:
Anmärkningar
USB-funktion
Andra funktion
Standby-läge
l
Meddelandet ”This accessory is not made to work with
iPhone” (Detta tillbehör är inte gjort för användning
tillsammans med iPhone) eller liknande kan visas på
iPhone-skärmen när:
- batterinivån är låg.
- iPhonen inte är ordentligt ansluten till dockan (kan
t.ex. stå snett).
Om detta inträffar ska iPhonen tas ur och sedan
anslutas till dockan igen.
l Denna produkt är konstruerad för iPhone. För att
förhindra slumpmässiga störningar när en iPod/
iPhone ansluts stängs hörlursuttaget av och ”HP
INVALID” visas.
Du kan också höra kortvariga ljudstörningar vid
inkommande samtal.
Dockningsstation
NOYES
YESNO
YESNO
USB-uttag
n Ansluta en iPad (USB-uttaget)
Sätt i kontakten i iPoden, iPhonen eller iPaden.
1
2
Anslut iPaden till receivern via USB-uttaget.
OBS:
USB-kontakten stöder inte VIDEO-utgång.
n Uppspelning från en iPod, iPhone eller
iPad (USB-uttaget)
1
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
receivern.
2
Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade
gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja
funktionen USB.
3
Anslut en iPod, iPhone eller iPad till receivern. ”iPod”
visas.
4
Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
OBS:
Stoppknappen ( ) fungerar inte under uppspelning från en
iPod, iPhone eller iPad.
Sv-10
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (gäller endast X-HM20DAB)
iPhone
Dockningskontakt
iPhone (underkant)
Kontakt för iPhone
Docka för iPhone
Adapter för iPhone
(fortsättning)
n Ansluta en iPod- och iPhone-adapter
(dockningsstation)
OBS:
Använd den adapter som medföljde din iPod eller iPhone.
iPhone-
adapter nr
12
15
19
iPhone-modell
Kapacitet
iPhone4GB & 8GB & 16GB
iPhone 3G,
iPhone 3GS
8 GB & 16 GB & 32 GB
iPhone 416GB & 32GB
n För att ansluta en adapter för iPod eller
iPhone (dockningsstation)
Öppna dockningsstationen för iPod och iPhone genom
1
att dra locket uppåt.
2
Sätt i adaptern för iPod och iPhone i huvudenheten och
anslut din iPod eller iPhone.
n Ta ur iPod- eller iPhone-adaptern
(dockningsstation)
Sätt i spetsen på en skruvmejsel (liten
plattmejsel ”–”) i hålet i adaptern enligt
bilden och lyft uppåt för att ta bort den.
n Uppspelning från en iPod eller iPhone
(dockningsstation)
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på
1
receivern.
2
Tryck på iPod-/iPhone-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten
för att välja iPod-funktionen.
3
Sätt i iPoden eller iPhonen i iPoddockan på
huvudenheten.
4
Tryck på / (iPod/iPhone / ) för att starta
uppspelningen.
STANDBY/ON
INPUT
PRESET
ENTER
PRESET
DAB
DISPSCAN ENTER
USB
iPod/
iPhone
CD/USB
DISPLAY
TV OUT
DISPLAY
STANDBY/ON
iPod/iPhone
MENU
TUNER/DAB
Varni ng:
Dra ur alla tillbehör från iPoden eller iPhonen innan den
placeras i dockan.
n Uppspelning från en iPhone
l
Ljudet växlar över från iPhonen till huvudenheten först när
autentiseringen är klar vilket tar ungefär 10 sekunder.
l
Vid inkommande samtal görs det paus i uppspelningen.
l
När du har svarat kan samtalet bara höras genom
högtalaren i iPhonen. Sätt därför på iPhone-högtalaren
eller ta ur telefonen ur dockan för att börja prata.
n Ta bort iPoden, iPhonen eller iPaden
Ta helt enkelt ur iPoden eller iPhonen ur dockningsstationen
eller lossa iPaden från USB-uttaget . Detta är helt riskfritt även
under uppspelning.
Sv-11
Lyssna på material från en iPod, iPhone eller iPad (gäller endast X-HM20DAB)
PRESET
PRESET
(fortsättning)
n Titta på videomaterial på en TV ansluten till
en iPod eller iPhone
Tryck på DISPLAY TV OUT-knappen i drygt 2 sekunder.
1
”TV Display” visas på displayen.
2
Tryck på ENTER för att starta uppspelningen.
OBS:
l
Om TV Out redan har aktiverats på videomenyn visas
videomaterialet automatiskt på TV-skärmen när du har
tryckt på ENTER.
l
TV-visning stöds inte via USB-uttaget. (iPad)
l
För att återgå till att titta på video på iPod- eller iPhoneskärmen trycker du på MENU för att öppna videomenyn.
Tryck sedan på DISPLAY TV OUT-knappen i minst
2 sekunder tills ”iPod Display” visas.
l
Om du trycker på DISPLAY TV OUT-knappen under
videouppspelning från en iPod eller iPhone så växlar inte
bilden mellan iPoden och TV:n.
Varni ng:
l
Lossa alla anslutna tillbehör från iPoden eller iPhonen
innan den placeras i dockningsstationen.
l
Stoppknappen ( ) på huvudenheten fungerar inte när en
iPod används.
n Välja alternativ på en iPod-, iPhone- eller
iPad-meny
Tryck på iPod/iPhone MENU-knappen för att se menyn
1
på iPoden, iPhonen eller iPaden. Tryck en gång till för att
gå tillbaka till föregående meny.
2
Använd PRESET ( eller ) för att välja ett alternativ på
menyn och tryck sedan på ENTER.
OBS:
När du förflyttar dig på en iPod, iPhone- eller iPad-meny med
fjärrkontrollen får du inte trycka på några av knapparna på
iPoden eller iPhonen. Volymnivån justeras med VOLknapparna (+ eller –) på huvudenheten eller fjärrkontrollen.
Volymkontrollerna på iPoden, iPhonen eller iPaden har ingen
effekt.
iPod- och iPhone-kommandon:
De kommandon som beskrivs nedan varierar en aning mellan
olika iPod- och iPhone-generationer.
Sätta på systemet:
När huvudenheten slås på sätts även iPoden, iPhonen eller
iPaden automatiskt på om den är ansluten till
dockningsstationen.
Stänga av systemet (standby):
När huvudenheten slås av till standby-läge slår även en
ansluten iPod, iPhone eller iPad automatiskt av till standbyläge.
n Olika iPod-, iPhone- och iPad-funktioner
Funktion
Starta
Paus
Spår
framåt/
bakåt
Snabbspolning
bakåt/
framåt
Display
Repeat
Slumpvis
uppspelning.
iPodmeny
iPod
Enter
Huvud-
enhet
____
____
____
____
____
FjärrkontrollAnvändning
DockaUSB
iPod/
CD/USB
Tryck på knappen
CD/USB
TUNING
TUNING
TUNING
TUNING
____
iPod/
iPhone
i pausläge.
Tryck på knappen
under
uppspelning.
Tryck på knappen
under
uppspelning eller i
pausläge.
Om du trycker på
knappen i
pausläge ska du
sedan trycka på
startknappen ( /
) för att starta
uppspelning av
önskat spår.
Tryck på knappen
och håll den
intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen
för att återgå till
normal
uppspelning.
Tryck på knappen i
drygt två sekunder
för att växla mellan
videouppspelning
på iPoden och
TV:n.
Tryck på knappen
för att växla
mellan olika
repeteringsfunkti
oner.
Tryck på knappen
för att växla
mellan olika
slumpfunktioner.
Tryck på knappen
för att visa iPodmenyn när iPodfunktionen är
aktiv.
Tryck på knappen
för att bekräfta
valet.
iPhone
iPod/
iPhone
TUNING
TUNING
TUNING
TUNING
iPod/
iPhone
REPEATREPEAT
RANDOMRANDOM
iPod/
iPhone
Sv-12
Flytta
iPodmarkören
uppåt/
nedåt
____
PRESET
PRESET
Tryck på knappen
för att välja iPodmenyn.
Lyssna på en CD- eller MP3-/WMA-skiva
PHONES
USB
TUNING
TUNING
TUNING
TUNING
STANDBY/ON
INPUT
OPEN/CLOSE
STANDBY/ON
TUNING
CD
TUNER/DAB
Detta system kan spela material på CD-skivor, CD-R/-RWskivor inspelade i CD-format samt CD-R/-RW-skivor med
MP3- eller WMA-filer, men kan inte spela in på dem. Vissa
CD-R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva
skivan eller den utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för
MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med
kraftig komprimering av originalljudet utan att
ljudkvaliteten försämras särskilt mycket.
l
Detta system stöder MPEG 1 Layer 3 och VBR-filer (filer
med variabelt bitflöde).
l
Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
l
Bitflöden som stöds av MP3 är 32 kbps till 320 kbps.
WMA:
WMA-filer är ljudfiler av typen Advanced System Format
som har komprimerats med Windows Media Audiokodek. WMA utvecklades av Microsoft som ett
ljudfilsformat för Windows Media Player.
l
MP3- och WMA-indikatorn tänds när receivern har läst
information på en MP3- respektive WMA-skiva.
l
Bitflöden som stöds av WMA är 64 kbps till 160 kbps.
n Uppspelning av skivor
1
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
2
Tryck på CD-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade
gånger på CD-knappen på huvudenheten för att välja
radion (TUNER).
3
Tryck på för att öppna skivfacket.
4
Lägg skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
TUNING
DAB
DISPSCAN ENTER
Varni ng:
l
Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
l
Spela inte specialformade skivor (hjärtformade,
åttakantiga, etc.). Det kan orsaka problem med
funktionen.
l
Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
l
Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska
du vänta med att stänga det tills strömmen kommer
tillbaka.
l
Om TV- eller radiostörningar förekommer när CDspelaren används ska du flytta receivern längre bort från
TV:n eller radion.
l
När du lägger i en 8-cm skiva ska du kontrollera att den
ligger i mitten på skivtallriken.
l
På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva är
strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en
vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
n Skivfunktioner
Funktion
StartaCD/USB
StoppCD/USB
PausCD/USB
Spår
framåt/
bakåt
Snabbspolning
bakåt/
framåt
Huvud-
enhet
Fjärrkontroll
Användning
Tryck på knappen i
stoppläge.
Tryck på knappen under
uppspelning.
Tryck på knappen under
uppspelning. Tryck på
startknappen ( / ) för
att återuppta
uppspelning från
pausläget.
Tryck på knappen under
uppspelning eller i
stoppläge.
Om du tr ycker på
knappen i stoppläge ska
du sedan trycka på
startknappen ( / ) för
att starta uppspel ning av
önskat spår.
Tryck på knappen och
håll den intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen för att
återgå till normal
uppspelning.
5
Tryck på för att stänga skivfacket.
6
Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret
har spelats.
Sv-13
Avancerad uppspelning av CD- eller MP3-/WMA-skivor
Valt spårnummer
Valt spårnummer
DIMMER
MEMORY
REPEAT
RANDOM
TUNER/DAB
DAB
DISPSCAN ENTER
n Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja
önskat spår medan skivan spelas.
l
Med en sifferknapp kan du välja upp till spår nummer 9.
l
Använd ”>10”-knappen när du vill spela spår 10 eller
högre.
A. För att till exempel välja
spår 13
1
Tryck en gång på ”>10”knappen.
2
Tryck på knapp ”1”.
3
Tryck på knapp ”3”.
B. För att till exempel välja spår 130
4
Tryck på knappen ”>10” två gånger.
5
Tryck på knapp ”1”.
6
Tryck på knapp ”3”.
7
Tryck på knapp ”0”.
OBS:
l
Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
l
Direktsökning fungerar inte under slumpvis uppspelning.
För att stoppa uppspelning:
Tryck på start-/pausknappen (CD/USB ).
OBS:
Slumpfunktionen kan inte användas under repeterad
uppspelning.
n Slumpmässig uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt.
För att spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen på fjärrkontrollen
tills ”Random” (Slumpvis) visas. Tryck på start-/pausknappen
/ (CD/USB /).
För att avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck på RANDOM-knappen tills ”RDM”-indikatorn släcks.
OBS:
l
Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan du
gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
Knappen kan däremot inte användas för att gå tillbaka till
föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från
början av det spår som spelas.
l
Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar spelaren spår
automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
l
Repeteringsfunktionen kan inte användas under slumpvis
uppspelning.
Varni ng:
Glöm inte att trycka på stoppknappen (CD/USB ) när
repeteringsfunktionen ska avbrytas. Annars kommer skivan
att fortsätta spelas kontinuerligt.
n Programmerad uppspelning (CD)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du
önskar.
Tryck på MEMORY-knappen på fjärrkontrollen i stoppläge
1
för att aktivera programmeringsfunktionen.
n Repeterad uppspelning
Med repeteringsfunktionen kan du repetera ett spår, samtliga
spår eller en inprogrammerad lista så länge du vill.
För att repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat One”
(Repetera en) visas. Tryck på start-/pausknappen / (CD/
USB / ).
För att repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Repeat All”
(Repetera alla) visas. Tryck på start-/pausknappen / (CD/
USB / ).
För att repetera önskade spår:
Följ steg 1 – 5 i anvisningarna för ”Programmerad
uppspelning” på nästa sida och tryck sedan flera gånger på
REPEAT-knappen tills ”Repeat All” visas.
För att avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”Normal” visas
och ”” försvinner.
Sv-14
2
Tryck på eller på fjärrkontrollen för att välja önskat
spår.
3
Tryck på MEMORY-knappen för att spara spårnumret.
Avancerad uppspelning av CD- eller
ROT
(MAPP 1)
MAPP A
(MAPP 2)
MAPP C
(MAPP 4)
MAPP D
(MAPP 5)
MAPP B
(MAPP 3)
FIL 1
FIL 2
FIL 3
FIL 4
FIL 5
FIL 6
FIL 7
FIL 8
MAPP E
(MAPP 6)
FIL 9
FIL 10
MP3-/WMA-skivor (fortsättning)
4
Upprepa steg 2 – 3 för andra spår. Högst 32 spår kan
programmeras in. Om du vill kontrollera de
inprogrammerade spåren trycker du upprepade gånger på
MEMORY-knappen. Om du gör något fel kan de
inprogrammerade spåren raderas med hjälp av CLEARknappen.
5
Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
n Programmerad uppspelning (MP3/WMA)
1
Tryck på MEMORY-knappen i stoppläge för att aktivera
programmeringsfunktionen.
2
Tryck på PRESET-knappen ( eller ) på fjärrkontrollen
för att välja önskad mapp.
Tryck sedan på eller på fjärrk ontrollen för att välja
önskade spår.
3
Tryck på MEMORY-knappen för att spara mapp- och
spårnummer.
4
Upprepa steg 2–3 för andra mappar/spår. Högst 32 spår
kan programmeras in.
5
Tryck på / (CD/USB / ) för att starta uppspelningen.
För att avsluta programmerad uppspelning:
Tryck på stoppknappen (CD/USB ) när spelaren är i
stoppläge. ”Memory Clear” (Minne raderat) visas på
displayen och allt inprogrammerat material raderas från
listan.
Lägga till spår i ett program:
Om ett program har lagrats tidigare visas MEM-indikatorn på
displayen. Tryck på MEMORY-knappen. Följ sedan
anvisningarna i steg 2–3 för att lägga till fler spår.
OBS:
l
När en skiva matas ut raderas programmet automatiskt.
l
Om du trycker på strömbrytaren (STANDBY/ON) för att
stänga av receivern eller byter från CD till någon annan
funktion kommer programmet att raderas.
l
Slumpfunktionen kan inte användas tillsammans med
programmerad uppspelning.
Mappfunktionen för MP3/WMA
(gäller endast för MP3-/WMA-filer)
För att spela MP3-/WMA-filer (Windows Media Audio)
Det finns många musiksajter på internet som tillåter
nedladdning av musikfiler i MP3-/WMA-format (Windows
Media Audio). Följ anvisningarna på webbplatsen för att
ladda ned musikfilerna. Sedan kan du bränna dessa
nedladdade musikfiler på en CD-R/-RW-skiva och spela upp
dem på spelaren.
l
De sånger/låtar du laddar ned får bara användas privat.
All annan användning av låtarna utan ägarens tillåtelse är
förbjuden enligt lag.
n Om uppspelningsordningen för mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje
mapp automatiskt att få ett nummer.
Dessa mappar kan väljas med FOLDER-knappen på
fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i
mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om MP3/WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
Rotmappen anges som mapp 1.
1
2
När det gäller mappar i rotmappen (Mapp A och Mapp B)
blir den mapp som spelades in tidigast på skivan mapp 2
och nästa mapp 3.
3
När det gäller mappar i Mapp A (Mapp C och Mapp D)
kommer den mapp som spelats in tidigast på skivan att
anges som mapp 4 och nästa som mapp 5.
4
Mapp E som finns i Mapp D kommer att anges som mapp
6.
l
Vilken information om mapp- och filordning som finns
inspelad på skivan beror på brännarprogrammet.
Spelaren kan eventuellt spela filerna i en annan ordning
än den förväntade.
l
För CD-skivor med MP3-/WMA-filer kan 99 mappar och
999 filer läsas, inklusive mappar med ospelbara filer.
Mappfunktionen kan sättas på/stängas av med FOLDERknappen på fjärrkontrollen. Vilka filer som spelas när
mappfunktionen är på kan skilja sig från vilka som spelas när
mappfunktionen är avstängd.
Sv-15
Mappfunktionen för MP3/WMA
DAB
DISPSCAN ENTER
TUNER/DAB
CD
PRESET
PRESET
FOLDER
DISPLAY
TUNING
TUNING
CD/USB
MP3-indikator
WMA-indikatorTOTAL-indikator
Totalt antal filer
Totalt antal mappar
Första spårnumret i
mappen
MAPPindikator
Mappens nummer
Visar filnamnVisar mapp
Visar titel
Visar album
Te ck e n r ut o r
Visar artist
DAB
DISPSCAN ENTER
TUNER/DAB
INPUT
USB
USB
PRESET
PRESET
FOLDER
TUNING
TUNING
DISPLAY
CD/USB
(gäller endast för MP3-/WMA-filer)
(fortsättning)
n Spela en MP3-/WMA-skiva med
mappfunktionen aktiverad
Uppspelning av CD-R/-RW-skivor.
Tryck på CD-knappen och lägg i en MP3-/WMA-skiva.
1
Tryck på FOLDER-knappen. Skivinformation visas.
2
Tryck på PRESET-knappen ( eller ) för att välja den
mapp du vill spela filer ur. (Mappfunktionen på)
Lyssna på material lagrat på en USBenhet/MP3-speare
OBS:
l
Denna produkt är inte kompatibel med filsystemen MTP
och AAC på USB-enheter eller MP3-spelare.
l
Vissa externa lagringsenheter fungerar inte tillsammans
med det här systemet.
l
Vi kan inte garantera att externa lagringsenheter (USBminnen, externa hårddiskar, etc.) fungerar korrekt.
n Spela material på USB-enhet eller MP3-
spelare med mappfunktionen avstängd
Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade
1
gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja
funktionen USB. Sätt i ett USB-minne med filer i MP3-/
WMA-format. När USB-minnet har anslutits till
huvudenheten visas information om enheten.
3
Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller .
4
Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Uppspelningen startar och filnamnet visas.
l
Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på skivan.
l
Vid uppspelning med mappfunktionen aktiverad ska du
trycka på PRESET-knappen ( eller ), och sedan
kan mappen väljas även om skivan håller på att spelas
eller är i pausläge. Uppspelning/pausläge fortsätter på
det första spåret i den valda mappen.
l
Du kan visa annan information genom att trycka på CD/
USB DISPLAY-knappen.
OBS:
Om ”Not Support” (Stöds ej) visas innebär det att en
copyrightskyddad WMA-fil (Copyright protected WMA file)
har valts eller att filen inte är kompatibel (Not supported
playback file).
2
Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller .
3
Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Uppspelningen startar och filnamnet visas.
l
Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l
Du kan visa annan information genom att trycka på CD/
USB DISPLAY-knappen.
OBS:
För att göra paus i uppspelningen:
Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Sv-16
Lyssna på material lagrat på en USBenhet/MP3-speare (fortsättning)
n Spela material på USB-enhet eller MP3-
spelare med mappfunktionen på
Tryck på USB-knappen på fjärrkontrollen eller upprepade
1
gånger på INPUT-knappen på huvudenheten för att välja
funktionen USB. Sätt i ett USB-minne med filer i MP3-/
WMA-format. När USB-minnet har anslutits till
huvudenheten visas information om enheten.
2
Tryck på FOLDER-knappen och tryck sedan på PRESETknappen ( eller ) för att välja den mapp du vill spela
upp. För att starta uppspelning med mappfunktionen
aktiverad hoppar du nu till steg 4. För att byta mapp trycker
du på PRESET-knappen ( eller ) och väljer en annan
mapp.
3
Välj den fil du vill spela genom att trycka på eller .
4
Tryck på start-/pausknappen / (CD/USB / ).
Uppspelningen startar och filnamnet visas.
l
Namn på titel, artist och album visas om de finns
inspelade på USB-minnet.
l
Du kan visa annan information genom att trycka på CD/
USB DISPLAY-knappen.
n Dra ur USB-minnet
Tryck på stoppknappen (CD/USB ) för att stoppa
1
uppspelningen.
2
Dra ur USB-minnet ur USB-uttaget.
OBS:
l
Pioneer frånsäger sig allt ansvar för eventuellt förlorade
data på ett USB-minne anslutet till receivern.
l
Komprimerade filer i MP3- och/eller WMA-format kan
spelas när respektive lagringsenhet har anslutits till USButtaget.
l
Systemet stöder USB-minnen formaterade med FAT 16
eller FAT 32.
l
Pioneer kan inte garantera att alla USB-minnen fungerar
på detta ljudsystem.
l
Anslutning av ett USB-minne via USB-kabel
rekommenderas ej för detta ljudsystem. Användning av
USB-kabel påverkar ljudsystemets kvalitet negativt.
l
USB-minnen anslutna via USB-hubb fungerar inte.
l
USB-uttaget på huvudenheten är avsett för uppspelning
av musik lagrad på ett USB-minne, inte för anslutning till
en dator.
l
Material på externa hårddiskar kan inte spelas via USButtaget.
l
Om det finns mycket informationen på USB-minnet kan
det ta lång tid för systemet att läsa dessa data.
l
Denna produkt kan spela WMA- och MP3-filer. Den
identifierar automatiskt den filtyp som spelas. Om
spelaren träffar på en ospelbar fil visas ”Not Support”
(Stöds ej) och filen hoppas automatiskt över. Detta tar
några sekunder. Om onormala meddelanden eller
indikatorer visas/tänds på grund av en ospecificerad fil
ska du stänga av enheten och sedan sätta på den igen.
l
Denna produkt är kompatibel med USB-enheter och MP3spelare. Tillsammans med vissa produkter kan systemet
emellertid uppträda onormalt av olika oförutsedda
anledningar. Om detta sker ska du stänga av receivern
och sedan sätta på den igen.
l
USB-uttaget är endast avsedd för direkt anslutning till en
USB-enhet utan någon kabel emellan.
l
När CD-funktionen är aktiverad kan MP3-spelare inte
laddas.
l
”Not Support” (Stöds ej) visas om du ansluter en iPod till
USB-uttaget när USB-funktionen har valts.
Avancerad uppspelning från USBenhet
Följande uppspelningsfunktioner är samma som för CDskivor:
Om det inte finns något USB-minne anslutet visas ”USB
No Media” på displayen.
l
Denna receiver stöder bara formatet MPEG-1 Audio
Layer-3 (Samplingsfrekvens är 32 kHz, 44,1 kHz eller
48 kHz).
l
Ordningsföljden för uppspelning av MP3-filer kan variera
på grund av det brännarprogram som användes när filen
laddades ned.
l
MP3 stöder bitflöden från 32 kbps till 320 kbps, och WMA
från 64 kbps till 160 kbps.
l
För MP3-/WMA-filer ska filnamnstilläggen ”.MP3”
respektive ”.WMA” användas. Filer kan inte spelas om
filnamnstilläggen MP3/WMA saknas.
l
Spellistor stöds inte på denna enhet.
l
Denna produkt kan visa mappnamn eller filnamn med upp
till 32 tecken.
l
Högsta möjliga antal MP3-/WMA-filer samtidigt är 999.
l
Det totala antalet mappar som kan läsas är 99 inklusive
mappar med ospelbara filer. Men på displayen visas bara
mappar med MP3-filer.
l
Uppspelningstiden visas eventuellt inte korrekt på
displayen när filer med variabelt bitflöde (VBR) spelas.
l
Den enda ID3TAG-information som stöds är titel, artist
och album. Namn på titlar, artister och album kan visas
genom att man trycker på DISPLAY-knappen, antingen
under uppspelning av filer eller i pausläge.
l
WMA-metataggar stöder också namn på titlar, artister och
album som finns inspelade i WMA-filer.
Copyrightskyddade WMA-filer kan inte spelas.
Sidan
Sv-17
Lyssna på FM-radio
CLEAR
STANDBY/ON
INPUT
MEMORY
TUNING
TUNER/DAB
TUNER/DAB
DAB
TUNING
PRESET
DISPSCAN ENTER
PRESET
n Stationsinställning
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
1
2
Tryck upprepade gånger på TUNER-knappen för att välja
”FM”.
3
Tryck på TUNING + eller – på fjärrkontrollen för att ställa in
önskad station.
l
Manuell stationsinställning:
Tryck upprepade gånger på TUNING + eller – för att
ställa in önskad station.
l
Automatisk stationsinställning:
Om du trycker på TUNING + eller – i mer än en halv
sekund startar automatisk stationssökning och
sökningen stannar på den första station som tas emot.
OBS:
l
När radiostörningar förekommer kan den automatiska
stationsinställningen stoppa automatiskt.
l
Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga
signaler över.
l
För att stoppa den automatiska stationsinställningen
trycker du på TUNING + eller – en gång till.
l
När en RDS-station (Radio Data System) har ställts in
visas först frekvensen och sedan tänds RDS-indikatorn.
Slutligen visas stationens namn.
l
Helautomatisk inställning av RDS-stationer kan göras
med ASPM-funktionen, se sidan 19.
För stereomottagning på FM-bandet:
l
Tryck på TUNER-knappen för att välja stereofunktionen.
”ST”-indikatorn visas. ”” och ” ” visas när en FMstation sänder i stereo.
l
Om FM-mottagningen är svag ska du trycka på TUNERknappen för att släcka ”ST”-indikatorn. Mottagningen
växlar då över till mono och ljudet blir tydligare.
n Lagra en station i minnet
1
Du kan lagra 40 FM-stationer i minnet och sedan ställa in
dem genom att bara trycka på en knapp (förinställning).
Följ anvisningarna i steg 1-3 under ”Stationsinställning”.
2
3
Tryck på MEMORY-knappen.
4
Tryck på PRESET ( eller ) inom 30 sekunder för att
välja siffran för den förinställda kanalen. Lagra stationerna
i ordningsföljd, och börja med förinställning 1.
5
Tryck på MEMORY-knappen inom 30 sekunder för att
lagra stationen i minnet. Om ”MEMORY” och
sifferindikatorn för förinställningen försvinner innan
stationen har lagrats ska du börja om från steg 2.
6
Repetera steg 1 – 4 för att ställa in andra stationer eller för
att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras i
minnet raderas den förinställda station som hade
respektive siffra tidigare.
OBS:
Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några
timmar om det skulle bli strömavbrott eller stickkontakten dras
ur.
n Ställa in en station lagrad i minnet
1
Tryck på PRESET ( eller ) i högst en halv sekund för
att välja önskad station.
n Bläddra igenom förinställda stationer
De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom
automatiskt (Preset memory scan).
Tryck på PRESET ( eller ) i mer än en halv sekund.
1
Siffran för förinställningarna blinkar och de lagrade
stationerna ställs in i tur och ordning i fem sekunder var.
2
Tryck en gång till på PRESET ( eller ) när du har hittat
önskad station.
n Radera alla stationer i minnet
Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
1
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten
och välj radion (Tuner).
2
När radion är på trycker du på CLEAR-knappen tills ”Tuner
Clear” (Stationsminne raderat) visas.
Sv-18
Använda RDS (Radio Data System)
DAB
DISPSCAN ENTER
TUNER/DAB
RDS
TUNING
TUNING
TUNER/DAB
ASPMPTYDISP
Stationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
FrekvensRadiotext (RT)
No PSNo PTY
FM 98.80 MHz
No RT
RDS är en radiotjänst som allt fler FM-stationer erbjuder.
Dessa FM-stationer skickar extra signaler tillsammans
med sina vanliga programsignaler. De skickar sitt
stationsnamn och information om vilken programtyp de
sänder, till exempel sport, musik etc.
När en RDS-station är inställd visas ”RDS” och
stationsnamnet.
”PTYI” (Dynamic PTY Indicator) visas när en station som
sänder dynamisk programtypsinformation har ställts in.
Du kan bara styra RDS-funktionen med knapparna på
fjärrkontrollen.
1
Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten
för att välja radion (TUNER).
2
Tryck på RDS ASPM-knappen på fjärrkontrollen och håll
den intryckt.
1 När ”ASPM” har blinkat i ungefär fyra sekunder startar
2 När en RDS-station har hittats visas ”RDS” en kort
stund och stationen lagras i minnet.
n RDS-information
Varje gång du trycker på RDS DISPLAY-knappen ändras
informationen på displayen i följande ordning:
När du ställer in en station som inte stöder RDS eller en RDSstation med svag signal växlar informationen i följande
ordning:
n Använda det automatiska
stationsprogrammeringsminnet (ASPM)
När ASPM-funktionen har aktiverats söker radion automatiskt
efter nya RDS-stationer. Upp till 40 stationer kan lagras i
minnet.
Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara
lagra så många nya stationer som det återstående antalet
minnesplatser.
3 När sökningen är klar visas antalet lagrade stationer i
fyra sekunder, och sedan visas ”END” (Slut) i fyra
sekunder.
För att avbryta ASPM-sökningen innan den är klar:
Tryck på RDS ASPM-knappen medan stationssökningen
pågår.
De stationer som redan har lagrats i minnet sparas.
OBS:
l
En station som sänder på samma frekvens som en redan
lagrad station kan inte lagras i minnet.
l
Om 40 stationer redan har lagrats i minnet avbryts
sökningen. Om du vill göra om ASPM-sökningen ska du
radera minnet med förinställningar.
l
Om inga stationer har lagrats i minnet visas ”END” (Slut)
i ungefär fyra sekunder.
l
Om RDS-signalerna är väldigt svaga är det inte säkert att
stationsnamnen lagras i minnet.
l
Samma stationsnamn kan lagras på olika kanaler.
l
I ett visst område eller under vissa perioder kan
stationerna tillfälligt ha andra namn.
n Anmärkningar om RDS
Om något av följande inträffar behöver det inte betyda att
det är fel på receivern:
l
”PS”, ”No PS” och ett stationsnamn visas växelvis och
radion fungerar inte normalt.
l
Om en viss station inte sänder på rätt sätt eller om en
station utför tester kan RDS-mottagningen fungera
felaktigt.
l
När du har ställt in en RDS-station med en signal som är
för svag är det inte säkert att all information, exempelvis
stationsnamnet, visas.
l
”No PS”, ”No PTY” eller ”No RT” blinkar i cirka fem
sekunder, och sedan visas frekvensen.
Sv-19
Använda RDS (Radio Data System) (fortsättning)
Anmärkningar om radiotext:
l
De första 14 tecknen i radiotexten visas i fyra sekunder
och sedan rullar texten fram över displayen.
l
Om du har ställt in en RDS-station som inte sänder någon
radiotext visas ”No RT” om du växlar över till radiotext.
l
När radiotextinformation tas emot eller när texten ändrar
innehåll visas ”RT”.
n Ställa in stationer lagrade i minnet
För att ange programtyper och välja stationer (PTYsökning):
Du kan söka efter en station genom att ange en viss
programtyp (nyheter, sport, trafikprogram, etc., se sidan 20).
Sökningen gäller enbart stationer lagrade i minnet.
Tryck på TUNER-knappen på fjärrkontrollen eller
1
upprepade gånger på INPUT-knappen på huvudenheten
för att välja radion (TUNER).
2
Tryck på RDS PTY-knappen på fjärrkontrollen.
”SELECT” och ”PTY TI” visas växelvis i cirka sex
sekunder.
3
Tryck på eller inom sex sekunder för att välja
programtyp.
Varje gång du trycker på knappen visas programtypen.
4
Tryck på RDS PTY-knappen en gång till medan den valda
programtypen blinkar (inom sex sekunder).
När den valda programtypen har visats i två sekunder
visas ”SEARCH” (Sök) och sökningen startar.
OBS:
l
Om displayen har slutat blinka måste du börja om från
steg 2. Om radion hittar önskad programtyp tänds
respektive kanalnummer i ungefär åtta sekunder, och
sedan visas stationsnamnet.
l
Om du vill lyssna på samma programtyp men en annan
station trycker du på RDS PTY-knappen medan
kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Radion söker
då efter nästa station.
l
Om ingen sådan station hittas visas ”NOT FOUND” (Hittar
ingen) i fyra sekunder.
Beskrivning av programtyperna (PTY)
Du kan söka efter och ta in följande programtyper.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
Nyhetsprogram med kortfattade
redogörelser för fakta, händelser och
offentliga uttalanden samt reportage.
Program med nyhetsanalyser och
fördjupningar i aktuella händelser, vanligtvis
presenterat på olika sätt inklusive debatter.
Program vars syfte är att lämna råd i ordets
bredaste bemärkelse.
Alla slags program om sport.
Utbildningsprogram där utbildning är det
primära syftet.
All radioteater och dramaserier.
Program om nationell eller regional kultur av
alla slag, inklusive språk, teater, etc.
Program om naturvetenskap och teknik.
Används för huvudsakligen talbaserade
program, vanligtvis inom lättare
underhållning, som inte ingår i andra
kategorier. Exempel: frågesport, lekar,
kändisintervjuer.
Kommersiell musik som vanligtvis brukar
uppfattas som nutida populärmusik, ofta
från dagens eller senaste tidens
försäljningslistor.
Samtida modern musik, vanligtvis skriven
och framförd av unga musiker.
Samtida musik uppfattad som ”lättlyssna t”, i
motsats till pop, rock eller klassisk musik,
eller någon av specialstilarna jazz,
folkmusik eller country. Musik i denna
kategori är ofta, men inte alltid, vokalmusik
och låtarna är vanligtvis korta.
Klassisk musik för lyssnare med bred
snarare än specialiserad smak. Exempel på
musik i denna kategori är
instrumentalmusik samt sång- eller körverk.
Större orkesterverk, symfonier,
kammarmusik, etc., inklusive klassisk
opera.
Musikstilar som inte passar in i övriga
kategorier. Används i synnerhet för
specialmusik, t.ex. R&B och reggae.
Väderleksrapporter och prognoser,
meteorologisk information.
Rapporter om aktiemarknad, handel, etc.
Barnprogram, främst för underhållning och
fritidsintressen, snarare än i
utbildningssyfte.
Sv-20
Använda RDS (Radio Data System)
DAB+-signal
MULTIPLEX
(SAMSÄNDNING)
TJÄNSTEKOMP
ONENTER
(STATIONER)
TJÄNSTER
DAB
DISPSCAN ENTER
TUNER/DAB
DAB
TUNING
TUNING
TUNER/DAB
SCAN ENTER DISP
Antalet mottagna
stationer
Hur sökningen
framskrider
(fortsättning)
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
Program om människor och saker som
påverkar dem individuellt eller i grupp.
Bl.a. sociologi, historia, geografi,
psykologi och samhällsvetenskap.
Program om alla religiösa trosriktningar
och bekännelser där en gud eller gudar
ingår, samt existentiella och etiska frågor.
Vanliga personer som uttrycker sina
åsikter antingen på telefon eller genom ett
offentligt forum.
Reportage och program om resor till när
och fjärran, paketresor och reseförslag
och möjligheter. Inte för meddelanden om
problem, förseningar eller vägarbeten
som påverkar den omedelbara resan. Då
används TP/TA.
Program om fritidsaktiviteter där lyssnare
kan delta. Exempel: trädgårdsskötsel,
fiske, antikviteter, matlagning, mat & vin,
etc.
Polyfon, rytmisk musik präglad av
improvisation.
Sånger som har sitt ursprung i eller
fortsätter musiktraditionen från
Sydstaterna i USA. Karaktäriserad av en
rak, enkel melodi och berättande texter.
Samtida, nationell eller regional popmusik
på det inhemska språket, i motsats till
internationell popmusik som vanligtvis är
USA- eller Englandsinspirerad med texter
på engelska.
”Gamla godingar” – musik från
popmusikens så kallade guldålder.
Musik som har sina rötter i en viss nations
musikkultur, vanligtvis spelad på akustiska
instrument. Texterna är ofta baserade på
historiska händelser eller människor.
Dokumentärprogram om verkliga
händelser, presenterade på ett
undersökande sätt.
Sändning för att testa nödutrustning eller
mottagare.
Nödmeddelanden för exceptionella
situationer för att varna för händelser som
kan orsaka fara av allmän art.
Lyssna på DAB+
n Om DAB+ (Digital Audio Broadcasting)
Digital Audio Broadcasting är ett digitalt radiosystem där
ljudsignaler konverteras till digitala signaler för
ljudutsändningar. DAB+ sänds som en grupp data som kallas
multiplex (samsändning) och kan innehålla en eller fler
stationer (tjänster). Varje station innehåller en primär tjänst
och sedan kan det finnas en eller flera sekundärtjänster. Det
gör att flera program eller tjänster kan sändas på en och
samma frekvens.
n Auto Scan (Automatisk sökning)
När systemet sätts på fö r första gången söker det automatiskt
efter radiostationer för att skapa en stationslista. Du kan göra
om den automatiska sökningen om systemet till exempel
flyttas eller multiplex-kanaler läggs till på stationslistan.
1
Tryck på TUNER/DAB-knappen tills ”DAB” visas på
displayen.
2
Tryck på DAB SCAN-knappen på fjärrkontrollen i drygt tre
sekunder. Den automatiska sökningen startar.
+
Sv-21
Lyssna på DAB+ (fortsättning)
Visar inställd station
Namnet på den valda
stationen
+
+
+
+
Signalstyrka
[G: Bra, B: Dålig]
Kvalitetsnivå
[0 till 100]
+
+
+
+
+
Överföringshastighet Kanaltyp
[ST: Stereo, MO: Mono]
+
Efter sökningen:
Stationerna lagras i alfanumerisk ordning och den första
stationen på listan väljs och sätts på.
l
För att lyssna på andra stationer, se ”Välja en station i
stationslistan” nedan.
OBS:
l
Om systemet inte hittar någon station visas ”NO Service”.
l
Räkneverket för det totala antalet mottagna stationer visar
högst 99.
n Välja en station i stationslistan
När en DAB+-station har tagits emot kan du välja stationer på
stationslistan.
1
Tryck på TUNER/DAB-knappen tills ”DAB” visas på
displayen.
2
Välj önskad station genom att trycka på TUNING + eller –
medan en DAB+-station tas emot.
+
+
3
Tryck inom tio sekunder på DAB ENTER-knappen på
fjärrkontrollen för att ställa in önskad station.
n Manuell inställning
Stationer som den automatiska sökningen inte hittar kan
lagras manuellt. Om mottagningen är dålig kan du justera
känsligheten. Du kan bara ställa in manuellt efter du har utfört
en automatisk sökning. Ställ alltså först in automatiskt.
1
Tryck på TUNER/DAB-knappen tills ”DAB” visas på
displayen.
2
Tryck på DAB SCAN-knappen en gång.
n Byta information på displayen
Du kan visa olika sorters DAB+-information på displayen.
Tryck på DAB DISPLAY-knappen.
Varje gång du trycker på knappen byter displayen information
i nedanstående ordning.
När ”No Service” visas kan du inte byta information på
displayen med DAB DISPLAY-knappen.
[Stationsnamn]
Stationsnamnet visas. (inställt som grundinställning)
[Rullande text]
Informationen rullar över displayen om sådan skickas från
stationen.
[Programtyp]
Beskriver vilken sorts program stationen sänder.
[Multiplexnamn]
Namnet på den multiplexenhet som tillhandahåller den
aktuella tjänsten.
[Kanal/frekvens]
DAB+-kanal och frekvens för stationen.
(Frekvensen visas med två decimaler)
[Funktion]
Överföringshastigheten och kanaltypen visas.
+
3
Tryck på TUNING + eller – inom tio sekunder för att välja
DAB+-frekvens.
4
Tryck på DAB ENTER-knappen inom tio sekunder.
l Mottagningens känslighet visas.
l Om nivån är för låg ska du flytta antennen eller
systemet för att förbättra mottagningen.
5
Tryck på DAB ENTER-knappen en gång till för att lagra
stationen och avsluta manuell inställning.
[Signalkvalitet]
Signalkvaliteten visas som ett tal (0–100).
[85–100: Bra, 70–84: OK, 0–69: Dålig]
n Lagra en station i minnet
Du kan lagra 40 DAB-stationer i minnet och sedan ställa in
dem genom att bara trycka på en knapp (förinställning).
1
Ställ in önskad DAB-station.
2
Tryck på MEMORY-knappen.
3
Tryck på PRESET ( eller ) inom 30 sekunder för att
välja siffran för den förinställda kanalen. Lagra
stationerna i ordningsföljd, och börja med förinställning 1.
Sv-22
Lyssna på DAB+ (fortsättning)
DAB
DISPSCAN ENTER
TUNER/DAB
STANDBY/ON
TUNING
TUNING
CLOCK/TIMER
ENTER
EngångstimerDagtimer
StartStopp
1 minut eller mer
StartStopp
4
Tryck på MEMORY-knappen inom 30 sekunder för att
lagra stationen i minnet. Om ”MEMORY” och
sifferindikatorn för förinställningen försvinner innan
stationen har lagrats ska du börja om från steg 2.
5
Repetera steg 1 – 4 för att ställa in andra stationer eller för
att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras i
minnet raderas den förinställda station som hade
respektive siffra tidigare.
Timer och avstängningstimer
(gäller endast på fjärrkontrollen)
Timeruppspelning:
Receivern slår på vid en förinställd tid och startar
uppspelning från vald enhet (skiva, radio, DAB, USB, iPod,
apparat ansluten till Line-ingångarna).
Den här receivern har två sorters timer: engångstimer
(ONCE TIMER) och dagtimer (DAILY TIMER).
Engångstimer:
Engångstimern startar uppspelning en enda gång vid en
inställd tid (indikator:
(indikator: ” ”)
Dagtimer:
Dagtimern startar uppspelning vid samma tidpunkt varje
dag. Exempel: ställ in timern som en väckarklocka som
”ringer” samma tid varje morgon.
(Indikator: ”DAILY”)
Engångstimern och dagtimern kan kombineras:
Exempel: använd engångstimern för att lyssna på ett visst
radioprogram och använd dagtimern som väckarklocka.
1
Ställ in dagtimern (sidan 23 – 24).
2
Ställ in engångstimern (sidan 23 – 24).
n Timeruppspelning
Innan timern ställs in:
l
Kontrollera att klockan går rätt (se sidan 9). Om klockan
inte har ställts kan timerfunktionen inte användas.
l
För timeruppspelning: anslut en USB-enhet eller lägg i
en skiva eller sätt i en iPod i dockningsstationen.
1
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att sätta på receivern.
2
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen och håll den intryckt.
3
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
4
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
set” (Ställ timer) och tryck på ENTER.
5
För att välja enhet för timeruppspelningen (skiva, radio,
DAB, USB-enhet, iPod, apparat ansluten till LINE IN)
trycker du på eller . Tryck på ENTER-knappen.
Om du väljer radion ska du ställa in en station med
eller och sedan trycka på ENTER. Om ingen station
har programmerats in visas ”No Preset” och
timerinställningen avbryts.
*iPod-funktionen finns bara på modell X-HM20DAB.
6
För att byta dag trycker du på eller och sedan på
ENTER.
7
Tryck på ENTER för att ställa in timman. Tryck på eller
och tryck sedan på ENTER.
8
För att ställa in minuterna trycker du på eller och
sedan på ENTER-knappen.
9
Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
10
Justera volymen med VOL (+ eller –), och tryck sedan på
ENTER. Höj inte volymen för mycket.
Sv-23
Timer och avstängningstimer (gäller endast på fjärrkontrollen) (fortsättning)
Önskad tidpunkt1 – 99 minuter
Avstängningstimern
stängs av automatiskt
Inställning för
avstängningstimern
Inställning för
timeruppspelning
Sluttid
Timeruppspelningens
starttid
4
11
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren till
standby-läge. ”TIMER”-indikatorn tänds och receivern är
klar för timeruppspelning.
12
Uppspelning startar vid den förinställda tiden. Volymen
höjs gradvis tills den når förinställd nivå. Timerindikatorn
blinkar under timeruppspelning.
13
Vid den tid som ställts in som sluttid slår systemet
automatiskt av till standby-läge.
Engångstimer:
Timern stängs av.
Dagtimer:
Timern slår på receivern vid samma tid varje dag. Den
fortsätter med detta tills dagtimern stängs av. Stäng av
dagtimern när den inte ska användas.
OBS:
l
När du väljer timeruppspelning från en produkt ansluten
till USB-uttaget eller LINE IN-kontakterna ska du välja
respektive produkt i steg 5.
l
Huvudenheten slår på eller ställer sig i standby-läge
automatiskt. Den anslutna apparaten slår däremot inte på
eller av. För att stoppa timeruppspelning ska du följa
anvisningarna under
Kontrollera timerinställningen:
1
Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
Call” (Visa timer) och tryck på ENTER.
Stänga av timern:
1
Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
Off” (Timer avstängd) och tryck på ENTER. Timern stängs
av (men inställningen står kvar oförändrad).
”Stänga av timern”
nedan.
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att slå av spelaren till
standby-läge.
OBS:
Klockan återställs om strömkabeln dras ur eller om det blir
strömavbrott.
n Avstängningstimer
Radion, CD:n, iPoden, USB-enheten och apparat ansluten till
Line In-uttaget kan alla stängas av automatiskt.
Starta uppspelning på önskad enhet.
1
2
Tryck på SLEEP-knappen.
3
Tryck inom fem sekunder på sifferknapparna för att ställa
in tiden (1 minut – 99 minuter).
4
”SLEEP” visas.
5
Receivern slår automatiskt av till standby-läge när den
inställda tiden har gått.
För att kontrollera återstående tid före avstängning:
1
Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
För att stänga av avstängningstimern:
Tryck på STANDBY/ON-knappen medan ”SLEEP” visas på
displayen. Gör på följande sätt för att stänga av
avstängningstimern utan att slå av receivern till standby-läge.
1
Tryck på SLEEP-knappen medan ”SLEEP”-indikatorn
visas.
2
Tryck inom fem sekunder på ”0”-knappen två gånger.
”SLEEP 00” visas.
n För att använda timern och
avstängningstimern tillsammans.
Avstängningstimer och timeruppspelning:
Du kan till exempel somna medan du lyssnar på radion och
vakna till en CD-skiva nästa morgon.
1
Ställ in avstängningstiden (se steg 1 – 5 ovan).
2
När avstängningstimern har ställts in ställer du in
timeruppspelningen (steg 2 – 9, sidan 23).
Använda timerinställning lagrad i minnet:
Timerinställningen lagras i minnet när den har matats in. Följ
anvisningarna nedan för att använda samma inställning på
nytt.
1
Sätt på receivern och tryck på CLOCK/TIMER-knappen
och håll den intryckt.
2
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Once”
(en gång) eller ”Daily” (varje dag) och tryck på ENTER.
3
Tryck på eller inom 30 sekunder och välj ”Timer
On” (Timer på) och tryck på ENTER.
Sv-24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.