Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en
Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt /
Registreer uw product op / Зарегистрируйте ваше изделие
http://www.pioneer.eu
(Europe / Europe / Europa / Europa / Europa / Europa / Европа)
O Инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ,
ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
D3-4-2-1-1_B1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг, дождя
или влаги.
D3-4-2-1-3_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
D3-4-2-1-7a_A1_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте достаточное
пространство для вентиляции во избежание
повышения температуры внутри устройства (не
менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и
справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и отверстия
для вентиляции, обеспечивающие надежную
работу изделия и защищающие его от перегрева.
Во избежание пожара эти отверстия ни в коем
случае не следует закрывать или заслонять
другими предметами (газетами, скатертями и
шторами) или устанавливать оборудование на
толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b*_A1_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 % (не
заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель
данного устройства не
полностью отключает его от электросети. Чтобы
полностью отключить питание устройства,
вытащите вилку кабеля питания из
электророзетки. Поэтому устройство следует
устанавливать так, чтобы вилку кабеля питания
можно было легко вытащить из розетки в
чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-2a*_A1_Ru
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным изделием
класса 1 согласно классификации по
Безопасности лазерных изделий, IEC
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1
D58-5-2-2a_A1_Ru
K041_A1_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните маленькие детали в недоступном для
детей месте. В случае случайного проглатывания
немедленно обратитесь к врачу.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ
Держите сетевой шнур за вилку. Не вытаскивайте
вилку, взявшись за шнур, и никогда не касайтесь
сетевого шнура, если Ваши руки влажные, так как
это может привести к короткому замыканию или
поражению электрическим током. Не ставьте
аппарат, предметы мебели и т.д. на сетевой шнур,
не зажимайте его. Не завязывайте узлов на шнуре
и не связывайте его с другими шнурами. Сетевые
шнуры должны лежать так, чтобы на них нельзя
было наступить. Поврежденный сетевой шнур
может стать причиной возникновения пожара или
поразить Вас электрическим током. Время от
времени проверяйте сетевой шнур. В случае
обнаружения повреждения обратитесь за заменой
в ближайший официальный сервисный центр
фирмы PIONEER или к Вашему дилеру.
S002*_A1_Ru
K058a_A1_Ru
Pb
Информация для пользователей по сбору и утилизации
бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания
Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах
означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная
продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться
вместе с обычным бытовым мусором.
Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные
элементы питания были соответствующим образом обработаны,
утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий
пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным
законодательством.
Утилизируя данные устройства и элементы питания правильно, Вы помогаете
сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные негативные
последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут
возникнуть в результате несоответствующего удаления отходов.
Для получения дополнительной информации о правильных способах сбора и
утилизации отработавшего оборудования и использованных элементов питания
обращайтесь в соответствующие местные органы самоуправления, в центры
утилизации отходов или по месту покупки данного изделия.
Данные обозначения утверждены только для Европейского Союза.
Для стран, которые не входят в состав Европейского Союза:
Если Вы желаете утилизировать данные изделия, обратитесь в
соответствующие местные учреждения или к дилерам для получения
информации о правильных способах утилизации.
Обозначения
для элементов питания
Обозначение
для оборудования
О конденсации
При быстром перемещении данного устройства из
холодного места в теплое помещение (например,
зимой) или при резком повышении под
воздействием работы обогревателя и т. п.
температуры в помещении, в котором установлено
устройство, внутри устройства (на рабочих деталях
и линзе) могут образовываться капли воды
(конденсация). При наличииконденсации данное
устройство не будет работать надлежащим образом,
и воспроизведение будет невозможно.
Оставьте устройство при комнатной температуре на
1 или 2 часа с включенным питанием (время
зависит от степени конденсации). Капли воды
испарятся, и воспроизведение станет возможным.
Конденсация может также образовываться летом,
если устройство открыто воздействию прямых
потоков воздуха от кондиционера воздуха. Если это
произойдет, переместите данное устройство в
другое место.
Предупреждение по радиоволнам
только X-EM26
Данный аппарат использует радиоволновую частоту
2,4 ГГц, являющуюся диапазоном, используемым
другими беспроводными системами (микроволновыми
печами и радиотелефонами, др.).
В случае появления искажений на изображении на
телевизоре, существует возможность того, что данное
устройство (включая изделия, поддерживаемые
данным устройством) создают интерференцию
сигналов с входным разъемом антенны телевизора,
видеодеки, спутникового тюнера и т. п.
В таком случае увеличьте расстояние между входным
гнездом антенны и данным аппаратом (включая
изделия, поддерживаемые данным аппаратом).
• Pioneer не несет ответственности за любые сбои на
совместимых изделиях Pioneer по причине
ошибок/сбоев связи, связанных с подключением к
сети и/или подключенным оборудованием.
Пожалуйста, свяжитесь с провайдером Интернет
услуги или производителем сетевого устройства.
• Для использования Интернет требуется составить
отдельный контракт/произвести оплату провайдеру
Интернет услуги.
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по
эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в
надежном месте для использования в будущем.
Содержание
Перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . 4
• прослушивайте музыку с дисков, запоминающих
устройств USB и других внешних устройств
• прослушивать FM-радиостанции
• прослушивайте музыку с устройства, оснащенного
беспроводной технологией Bluetooth (только X-EM26)
Воспроизводимые носители:
• Диски: CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
• Файлы: .mp3
• Запоминающее устройство USB
– Совместимость: USB 1.1/2.0 (Full Speed)
– Поддержка класса: MSC (Mass Storage Class)
– Файловая система: FAT16, FAT32
– Максимальное количество альбомов/папок: 256
– Максимальное количество дорожек/файлов: 999
– Максимальный уровень директорий: 8
∫ Комплект поставки
Проверьте и убедитесь в наличии следующих
аксессуаров в упаковке:
• Основной блок
• Громкоговоритель x 2
•Пульт ДУ
• Батарейка AAA (R03)
• Проволочная антенна FM
• Подкладки противоскольжения x 8
• Гарантийный сертификат (Модели для Европы)
• Инструкции по эксплуатации (данный документ)
∫ Установка батарейки в пульт ДУ
1Откройте заднюю крышку и установите
батарейку, как показано ниже.
2Закройте заднюю крышку.
Батарейка, прилагаемая в комплекте поставки
устройства, предназначена для проверки работы
изделия, и ее срок службы может оказаться коротким.
Рекомендуется использовать щелочную батарейку,
имеющую более длительный срок службы.
4
Ru
ВНИМАНИЕ
Вставьте батарейку,
совместив полюс - с
разъемом пульта ДУ
-
Если батарейка сдвигает и
деформирует разъем -,
может произойти короткое
замыкание щелочной
батарейки
Разъем - деформирован
Нижняя поверхность
громкоговорителя
• Вставляя батарейку, будьте внимательны, чтобы не
повредить пружину на
может вызвать течь батарейки или перегрев.
• Не используйте любые другие типы батарейки, кроме
указанных типов.
• При установке батарейки в пульт ДУ, вставляйте ее в
соответствующем направлении, указанным
обозначениями полярности (
• Не нагревайте батарейку, не разбирайте ее и не
кидайте ее в огонь или воду.
• Во избежание протекания электролита батарейки,
извлеките батарейку, если не собираетесь
использовать пульт ДУ в течение продолжительного
периода времени (1 месяц или более). При протекании
электролита, тщательно протрите внутреннюю
сторону отделения для батарейки, затем установите
новую батарейку. В случае протекания батарейки и
попадания электролита на кожу, смойте его большим
количеством воды.
• При утилизации использованной батарейки,
пожалуйста, следуйте действующим в вашей стране/
регионе распоряжениям правительства или
правилами, принятыми общественными
природоохранными организациями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Не используйте и не храните батарейки под прямыми
лучами солнечного света или в местах с повышенной
температурой, например в салоне автомобиля или
вблизи обогревателя. Это может вызвать протекание,
перегрев, микровзрыв или возгорание батареек. Кроме
того, это может привести к сокращению срока службы
или производительности батареек.
-
разъеме для батарейки. Это
+
и -).
∫ Прикрепление нескользящих
подкладок
Прикрепите дополнительные нескользящие подкладки к
нижним поверхностям громкоговорителей.
• Громкоговоритель обычно используется в
вертикальном положении.
положении прикрепите нескользящие подкладки к
нижним поверхностям громкоговорителей.
Названия частей и функции
Обзор основного блока
1
2
4 5610
1
Í
• Переключение режима ожидания и рабочего режима.
2Датчик дистанционного управления
• Направляйте сюда пульт ДУ и затем управляйте им в
пределах 7 м. Если рядом имеется источник
флуоресцентного освещения, это может вызывать
сбои при приеме изделием сигналов от пульта ДУ. В
таком случает, отодвиньте изделие подальше от
источника флуоресцентного освещения.
3Главный дисплей
4Индикатор Bluetooth (только X-EM26)
5
• Сюда подключается устройство хранения USB.
6Лоток для дисков
• Вставьте диск этикеточной стороной вверх.
7
INPUT
• Повторно нажимая, выберите источник входа.
8
:6
• Переход на предыдущую дорожку.
• Нажмите и удерживайте нажатой для ускоренного
воспроизведения назад внутри дорожки.
• Настройка на предыдущую радиостанцию.
• Выбор предустановленной радиостанции.
9
59
• Переход на следующую дорожку.
• Нажмите и удерживайте нажатой для ускоренного
воспроизведения вперед внутри дорожки.
• Настройка на следующую радиостанцию.
• Выбор предустановленной радиостанции.
10
∫
• Остановка воспроизведения.
11
I
• Воспроизведение, пауза или возобновление
воспроизведения.
12
<
• Открывает и закрывает лоток диска.
13
VOLUME
• При вращении повышается или понижается уровень
громкости.
3
1378 9
1211
EnglishFrançaisEspañol
Italiano
Deutsch
Nederlands
Pyccкий
5
Ru
Обзор пульта ДУ
Правый
громкоговоритель
Задняя панель
данного
устройства
Левый
Громкоговоритель
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
•
ST/MONO: Используется для выбора
стереофонического или монофонического приема FMдиапазона.
9MEMORY
• Программирование композиций.
• Предустановка радиостанций в FM-диапазоне.
10 CLEAR
• Удаление последней композиции или файла из
программы в режиме запрограммированного
воспроизведения.
6
5
11 P.BASS
• Усиление низкочастотного звука.
12 DIMMER
• Нажмите для уменьшения или увеличения яркости
дисплея. Имеется 3 уровня изменения яркости.
13 INPUT
• Выбор источника входа (CD, USB ,BT AUDIO
(только X-EM26), FM, AUDIO IN).
14
• Воспроизведение, пауза или возобновление
воспроизведения.
• Подтверждение действий.
15 ∫
• Остановка воспроизведения.
16 VOLUME +/-
• Установка уровня громкости прослушивания.
17
• Отключение звука или восстановление уровня
громкости.
18 EQ
• Выбор эквалайзера.
[FLAT] l [POP] l [JAZZ] l [ROCK]l [CLASSIC] l
(Назад к началу)
(стр. 11)
1Í
• Переключение между режимом ожидания и
2SLEEP
• Установка таймера сна в рабочем режиме.
3TIMER
• Используется для установки часов, а также для
4MODE
• Выбор режима воспроизведения.
• Режим настройки.
• Включение или выключение меню BT.
5:/9
• Переход к композиции.
• Нажмите и удерживайте для ускоренной перемотки
• Настройка на радиостанцию.
• Выбор предустановленной радиостанции.
6/
• Выбор/переключение системных настроек и
• Используется для выбора папки (альбома) на диске MP3
• Выбор предустановленной радиостанции.
7DISPLAY
• Отображает часы.
• Отображение текущего состояния или информации
• Отображение доступной информации ID3 о
8REPEAT, ST/MONO
• REPEAT: Выбор режима повтора для каждого
6
Ru
рабочим режимом.
установки и проверки установок таймера.
вперед/назад в пределах одной композиции.
режимов.
или устройстве USB.
о носителе.
композициях MP3.
источника входного сигнала. (
стр. 8
)
Подключения
ВНИМАНИЕ
• Обязательно выключите питание и отсоедините
кабель питания от розетки при выполнении
подключений или изменении соединений.
• Подключите кабель питания после выполнения всех
соединений между устройствами.
Подключение громкоговорителей
• Оба громкоговорителя можно использовать или с
правой, или с левой стороны.
AUDIO INANTENNA
SPEAKERS
L
R
FM
SPEAKERS
RL
ВНИМАНИЕ
• Не подключайте никаких динамиков, кроме тех,
которые входят в комплект поставки.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.