Pioneer XDV-P9 User manual [nl]

Page 1
6-Disc Multi-DVD-wisselaar
Handleiding
XDV-P9
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
NEDERLANDS
Page 2
Inhoud
1
U moet dit lezen.
Disc bediening ............................................ 10
Voor gebruik .......................................... 3
Voor u dit product gaat gebruiken ................ 3
-
Over dit product
-
Over deze handleiding
-
Gebruik van deze handleiding
-
Rij Veilig
-
Voorzorgen
-
In geval van problemen
-
Voorkom dat uw accu leeg raakt
-
Veranderen van de instelling van de functieschakelaar
-
Geheugen gebruikstoestand
-
Resetten van de microprocessor
Plaats van de toetsen .................................... 7
Gebruik van de afstandsbediening ................ 8
-
Batterijen
-
Kenmerken van deze wisselaar
-
Betekenis van de aanduidingen
op DVD’s
-
Disc-indeling
Hoofdkenmerken van dit product .............. 12
Zorg voor uw discs en magazijnen ............ 13
-
Voorzorg
Laden van discs .......................................... 14
-
Laden van discs
-
Laden van het magazijn
-
Verwijderen van het magazijn
Basisbediening .................................... 17
In- en uitschakelen van de stroom .............. 17
-
Inschakelen van de stroom
-
Uitschakelen van de stroom Weergave van discs
(DVD/Video CD/CD) .......................... 19
-
Werken met het menuscherm Springen naar het volgende/vorige
hoofdstuk of fragment ........................ 20
-
Springen naar het volgende
hoofdstuk/fragment
-
Springen naar het vorige
hoofdstuk/fragment
Opgeven van een titel/hoofdstuk/fragment
(direct zoeken) .................................... 21
-
Opgeven van een titel
-
Opgeven van een hoofdstuk
-
Opgeven van een fragment
Disc snel vooruit/terug spoelen .................. 22
-
Snel vooruit
-
Snel terug
Wisselen van disc ........................................ 23
Stoppen van de weergave .......................... 23
Variaties bij de weergave .................. 24
Stilstaand beeld, beeld-voor-beeld en
vertraagde weergave ............................ 24
-
Stilstaand beeld
-
Beeld-voor-beeld weergave
-
Vertraagde weergave Veranderen van de audiotaal tijdens
weergave (Multi-Audio) ...................... 26
Veranderen van het audio-uitgangssignaal
tijdens weergave .................................. 26
Veranderen van de taal voor de
ondertiteling (Multi-ondertiteling) ...... 27
Veranderen van camerastandpunt tijdens
weergave (Multi-camerastandpunt) .... 28
Bediening via
informatie-displays ...................... 29
Oproepen van informatie-displays .............. 29
Bediening van een DVD via
Informatie-display 1 ............................ 30
-
Zoeken naar een bepaalde scène, de
weergave laten beginnen vanaf een
bepaalde tijd
-
Selecteren van audio, ondertiteling
en camerastandpunt Bediening van een DVD via
informatie-display 2 ............................ 32
-
Wisselen van disc
-
Instellen van het bereik voor de
herhaalde weergave
-
Instellen van de beeldfunctie
Page 3
2
Bediening van een Video CD via
informatie-display 1 ............................ 33
-
Zoeken naar een bepaalde scène, de weergave laten beginnen vanaf een bepaalde tijd
-
Instellen van het bereik voor de herhaalde weergave
-
Selecteren van het audio-uitgangssignaal
Bediening van een Video CD via
informatie-display 2 ............................ 36
-
Wisselen van disc
-
Instellen van de beeldfunctie
Bediening van een CD via
informatie-display 1 ............................ 37
-
Zoeken naar een bepaald fragment
-
Instellen van het bereik voor de herhaalde weergave
-
Instellen van willekeurige weergave
-
Instellen van scan-weergave
Bediening van een Video CD via
informatie-display 2 ............................ 39
-
Wisselen van disc
Wijzigen begin-instellingen .............. 40
Openen van het SET UP MENU ................ 40
Instellen van de ondertiteling
(SUBTITLE LANG.) .......................... 41
-
Aan/uit zetten van de ondertiteling en de hulp-ondertiteling
-
Instellen van de taal voor de ondertiteling
Instellen van de audiotaal
(AUDIO LANG.) ................................ 43
Instellen van de menutaal
(MENU LANG.) .................................. 44
Instellen van het kinderslot
(PARENTAL) ...................................... 44
-
Instellen van codenummer en niveau
-
Veranderen van het niveau
Instellen van de beeldverhouding
(TV ASPECT) ...................................... 47
Instelling van het digitale uitgangssignaal
(DIGITAL OUTPUT) .......................... 48
Instelling digitale en analoge
uitgangssignalen
(OUT SELECTION) ............................ 49
Instellen van de aanduiding voor de keuze
van het camerastandpunt (ANGLE) .... 50
Overig .................................................... 51
De bedieningsfunctie-schakelaar van
de afstandsbediening ............................ 51
-
Gebruik als afstandsbediening van een multikanaals AV hoofdtoestel
-
Gebruik als afstandsbediening voor een navigatiesysteem
Bediening met het hoofdtoestel .................. 53
-
Inschakelen van de stroom
ITS weergave .............................................. 54
Oplossen van problemen ............................ 55
Als u uw codenummer vergeten bent ........ 59
Foutmeldingen ............................................ 59
Taalcode lijst .............................................. 60
Woordenlijst ................................................ 61
Installeren ............................................ 63
Aansluiten van de apparatuur .................... 63
-
Aansluiten van het stroomsnoer
-
Aansluitingsschema
Vervoer van de Multi-DVD-wisselaar ........ 71
Installeren .................................................... 72
-
Instelling van de MODE
functieschakelaar
-
Installeren van de DVD-wisselaar
Installeren van de afstandsbediening .......... 75
-
Plaatsen van de afstandsbediening
-
Installeren van de
Bevestigingsbasis Installeren van de sensor
afstandsbediening ................................ 76
Aanhangsel .......................................... 77
Index ............................................................ 77
Technische gegevens.................................... 78
Page 4
3
Voor u dit product gaat gebruiken
Over dit product
Videosysteem van een aangesloten component
Dit product is geschikt voor het NTSC/PAL systeem. Wanneer u andere componenten op dit product aansluit, moet u controleren of deze componenten geschikt zijn voor deze videosystemen. Als dat niet het geval is, kunnen de beelden niet op correcte wijze worden gereproduceerd.
Over deze handleiding
Dit product is uitgerust met een aantal verfijnde functies voor een superieure ontvangst en bediening. Al deze functies zijn ontworpen om zo gemakkelijk mogelijk gebruikt te kunnen worden, maar vele zijn niet vanzelfsprekend. Deze handleiding is bedoeld om u te helpen ten volle te kunnen profiteren van de geboden mogelijkheden en zo uw luisterplezier maximaal te verhogen.
Wij raden u aan zich vertrouwd te maken met de functies en de bediening door voor u het toestel in gebruik neemt deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Het is in het bijzonder van belang dat u de “Voorzorgen” leest en zich daaraan houdt.
Gebruik van deze handleiding
Deze handleiding is verdeeld in de onderstaande hoofdstukken.
In de marge van elke bladzijde van deze handleiding bevindt zich een aanduiding van de inhoud. De kop voor elk hoofdstuk staat verticaal gedrukt bovenaan de linker bladzijde. Elke kop van elk hoofdstuk wordt tevens verticaal gedrukt herhaald in de marge van de rechter bladzijde, samen met aanduidingen voor de soorten discs waar de beschreven uitleg betrekking op heeft. Maakt u alstublieft goed gebruik van deze koppen en aanduidingen wanneer u iets op moet zoeken.
Uitleg van de uit te voeren handelingen voor u dit product in gebruik neemt.
Uitleg van de basisfuncties voor audio- en videoweergave en andere bedieningen.
Uitleg van het gebruik van de diverse weergavefuncties.
Uitleg van de bediening van dit product via Informatie­displays.
Uitleg van het gebruik van het SET UP MENU van dit product.
Voor gebruik:
Basisbediening:
Variaties bij de weergave:
Bediening via informatie­displays:
Wijzigen begin­instellingen:
• Dit product voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE markering richtlijnen (93/68/EEC).
Voor gebruik
Voor gebruik
Page 5
4
Voor gebruik
Rij Veilig
WAARSCHUWING
• Om het risico op ongelukken en een mogelijke inbreuk op relevante regelgeving te vermijden, mag dit product niet worden gebruikt met een videoscherm dat zichtbaar is voor de bestuurder.
• In sommige landen of staten is het mogelijk zelfs illegaal voor andere inzittenden van het voertuig dan de bestuurder om naar beelden op een beeldscherm te kijken. U dient zich aan dergelijke regelingen te houden waar en wanneer deze van kracht zijn.
Dit product detecteert of de handrem van uw auto is aangetrokken of niet en maakt het onmogelijk een DVD of Video CD te bekijken op het scherm dat is aangesloten op de voor video-uitgangsaansluiting terwijl er gereden wordt.
Voorbeeld: Wanneer u probeert naar een DVD te kijken (het scherm is zwart).
Wanneer u uw auto op een veilige plek parkeert en de handrem aantrekt, zal het beeld op het scherm verschijnen.
Wanneer u een display gebruikt dat is aangesloten op de achter video-uitgangsaansluiting
De achter video-uitgangsaansluiting van dit product is bedoeld voor een display voor de passagiers op de achterbank waarop zij tijdens de rit naar een DVD of Video CD kunnen kijken.
WAARSCHUWING
• Installeer het display NOOIT op een plek waar de bestuurder terwijl hij of zij aan het rijden is naar een DVD of Video CD kan kijken.
Page 6
5
Voorzorgen
• Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u later indien nodig nog het een en ander kunt opzoeken.
• Stel het volume zodanig in dat u nog geluiden van buiten kunt horen.
• Bescherm het toestel tegen vocht.
• Het geheugen wordt gewist als u de accu ontkoppelt. U moet het geheugen derhalve daarna weer instellen.
In geval van problemen
Raadpleeg uw handelaar of een erkende PIONEER Onderhoudsdienst indien het toestel niet juist functioneert.
Voorkom dat uw accu leeg raakt
Laat altijd de motor lopen wanneer u dit product gebruikt. Als u dit product gebruikt zonder dat de motor loopt, kan uw accu leeg raken.
Veranderen van de instelling van de functieschakelaar
Zet de functieschakelaar op het achterpaneel van dit toestel in de juiste stand voor de component waarmee u het toestel gebruikt met de punt van een pen of een ander puntig voorwerp. Nadat u de stand van deze schakelaar hebt veranderd, moet u op de RESET toets drukken. (Zie bladzijde 6.)
(1) Wanneer u dit product gebruikt met een Pioneer
component met een IP-BUS ingangsaansluiting
• Selecteer de IP-BUS stand.
(2) Wanneer u dit product gebruikt met een Pioneer
component die geen IP-BUS ingangsaansluiting heeft, of met een product van een andere fabrikant
• Selecteer de STAND ALONE stand.
Voor gebruik
CLASS 1 LASER PRODUCT
IP-BUS
STAND ALONE
Page 7
Geheugen gebruikstoestand
Deze functie onthoudt de audiotaal, de taal voor de ondertiteling en de beeldinstellingen die u bij weergave gemaakt heeft voor maximaal 30 discs. Zonder verder iets in te hoeven stellen worden de uiteindelijk gebruikte instellingen voor de weergave van de disc opgeslagen in het geheugen. De volgende keer dat deze disc weer wordt afgespeeld, zullen de opgeslagen instellingen automatisch worden gebruikt.
Opmerking:
• Bij sommige discs worden de talen voor de geluidsweergave en de ondertiteling automatisch bepaald, in welk geval het geheugen voor de gebruikstoestand niet kan functioneren.
• Wanneer u meer dan 30 verschillende discs afspeelt, zullen de gegevens voor de laatst afgespeelde disc die voor de minst recent afgespeelde vervangen.
Resetten van de microprocessor
Als u op de RESET toets drukt, wordt de microprocessor teruggezet op de fabrieksinstelling zonder de SET UP MENU instellingen, het geheugen voor de gebruikstoestand en andere in het geheugen opgeslagen instellingen te veranderen. Druk in de volgende gevallen op de RESET toets.
• Nadat u de stand van de functieschakelaar op het achterpaneel van het toestel veranderd heeft.
• Wanneer het toestel niet naar behoren functioneert.
• Wanneer er vreemde (onjuiste) meldingen op het display verschijnen.
Resetten
Zet het contact uit (OFF).
Druk op de RESET toets.
Gebruik de punt van een pen of iets dergelijks.
Opmerking:
• Na het maken van de aansluitingen, of wanneer u alle instellingen uit het geheugen wilt wissen of wanneer u het toestel wilt terugzetten op de fabrieksinstelling, dient u de motor te starten (ON), of het contact op ACC ON te zetten voor u op de RESET toets drukt.
2
1
6
Voor gebruik
Page 8
7
Voor gebruik
Plaats van de toetsen
De afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor zijn los verkrijgbaar, alhoewel deze wellicht in bepaalde gebieden met dit product worden meegeleverd.
q Stuurknuppel/ENTER toets w Kleine stuurknuppel/STOP (7) toets e SOURCE toets (Voor het AV
Hoofdtoestel.)
r TOP MENU toets t VOLUME (Voor het AV
Hoofdtoestel.)
y MENU toets u DISPLAY toets i ANGLE toets o FORWARD (¡) toets !0 STEP (e)/(E) toetsen
!1 PLAY/PAUSE (6) toets !2 REVERSE (1) toets !3 SUBTITLE toets !4 AUDIO toets !5 RETURN toets !6 Afstandsbediening Bedieningsfunctie-
schakelaar
!7 POWER toets !8 Cijfertoetsen !9 CLEAR toets
Page 9
Gebruik van de afstandsbediening
Dit product kan voor het gemak op afstand bediend worden.
• Richt de afstandsbediening op de sensor op het kleurendisplay (los verkrijgbaar) om het product te bedienen.
• Bevestig de afstandsbediening wanneer u deze niet gebruikt aan de meegeleverde houder.
Voorzorg:
• Bewaar de afstandsbediening niet op hete plaatsen of in het directe zonlicht.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet juist in het directe zonlicht.
• Laat de afstandsbediening niet op de vloer vallen of slingeren waar het onder het rem -of gaspedaal zou kunnen komen.
Batterijen
• Haal de klep van de achterkant van de afstandsbediening en steek de batterijen met de (+) en (–) polen in de juiste richting in het batterijvak.
Voorzorg:
• Gebruik uitsluitend UM-4, AAA of IEC LR03 1,5 V batterijen.
• Haal de batterijen uit de afstandsbediening wanneer u deze een maand of langer niet zult
gebruiken.
• Probeer de batterijen die met de afstandsbediening worden meegeleverd niet op te laden.
• Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
• Wanneer de batterijen hebben gelekt moet u de afstandsbediening goed reinigen en daarna
nieuwe batterijen plaatsen.
• Wij raden u aan alkali batterijen te gebruiken wanneer de batterijen vervangen moeten
worden.
• Wanneer u de batterijen weggooit, dient u zich te houden aan de in uw land/gebied
daaromtrent geldende regelgeving.
8
Voor gebruik
Page 10
Discs waarvoor dit product geschikt is
Kenmerken van deze wisselaar
Geschikt voor DVD, Video CD en CD formaat
DVD’s, Video CD’s en CD’s met de hieronder vermelde logo’s kunnen met deze wisselaar worden afgespeeld. Voor meer informatie over de discs waarvoor deze wisselaar geschikt is, dient u de onderstaande tabel te raadplegen.
De hierboven afgebeelde discformaat logo’s kunt u vinden op de disclabels of op de verpakking van de discs.
Opmerking:
• Bij sommige DVD-Video discs is het mogelijk dat u bepaalde functies niet zult kunnen gebruiken.
• Het is mogelijk dat bepaalde DVD-Video discs niet zullen kunnen worden afgespeeld.
• Het is mogelijk CD-TEXT discs af te spelen, maar weergave van de titels en andere tekstgegevens is niet mogelijk.
• CD-Extra discs kunnen worden afgespeeld als muziek-CD’s.
• Bij Super Audio CD’s is het alleen mogelijk de CD laag van een hybride disc af te spelen.
Voorzorg:
• U kunt geen DVD-Audio, DVD-R of CD-ROM discs afspelen. Deze wisselaar kan uitsluitend discs met de op deze bladzijde vermelde logo’s afspelen.
• Gebruik de los verkrijgbare 8 cm disclade als u 8 cm discs wilt afspelen. Gebruik in geen geval in de handel verkrijgbare 8 cm adapters, aangezien deze de wisselaar zullen beschadigen.
9
Voor gebruik
Discsoorten en logo’s Diameter/afspeelbare kanten Weergavetijd
DVD VIDEO Digitale audio/digitale video (MPEG2) 12 cm/enkelzijdig 1 laag 133 min.
2 lagen 242 min.
12 cm/dubbelzijdig 1 laag 266 min.
2 lagen 484 min.
DVD VIDEO Digitale audio/digitale video (MPEG2) 8 cm/enkelzijdig 1 laag 41 min.
2 lagen 75 min.
8 cm/dubbelzijdig 1 laag 82 min.
2 lagen 150 min.
VIDEO CD Digitale audio/digitale video (MPEG1) 12 cm/enkelzijdig Max. 74 min.
VIDEO CD single Digitale audio/digitale video (MPEG1) 8 cm/enkelzijdig Max. 20 min.
CD Digitale audio 12 cm/enkelzijdig Max. 74 min.
CD single Digitale audio 8 cm/enkelzijdig Max. 20 min.
DVD VIDEO
CD
VIDEO CD
Page 11
10
Voor gebruik
• DVD’s met verkeerde regionummers (zie bladzijde 62) kunnen niet met deze wisselaar worden afgespeeld. Het regionummer van de wisselaar staat op het achterpaneel. De afbeelding hieronder laat zien welke nummers bij welke regio’s horen.
• Het is mogelijk dat u alleen in staat zult blijken CD-R discs af te spelen die zijn opgenomen met een muziek CD-recorder.
• Afspelen van muziek CD-R discs, zelfs indien deze werden opgenomen met een muziek CD­recorder, kan onmogelijk blijken met dit product vanwege de kenmerken van de disc of vanwege krasjes of vuil op de disc. Vuil of condens op de lens binnenin dit product kan het afspelen eveneens onmogelijk maken.
• Titels en andere tekstgegevens op een CD-R disc kunnen niet worden weergegeven door dit product.
• Lees de voorzorgen voor CD-R discs voor u deze gaat gebruiken.
Betekenis van de aanduidingen op DVD’s
De hieronder afgebeelde aanduidingen kunt u aantreffen op de labels en verpakkingen van DVD’s. Ze geven aan wat voor beeld en geluid zich op de disc bevindt en welke functies u kunt gebruiken.
Aanduiding
Betekenis
Geeft het aantal audiosystemen aan.
Geeft het aantal talen voor de ondertiteling aan.
Geeft het aantal camerastandpunten aan.
Geeft het beeldformaat aan (beeldverhouding: de verhouding van de breedte van het beeld tot de hoogte).
Geeft het nummer aan van de regio waarvoor de disc bedoeld is.
7 Disc bediening
Bij sommige DVD’s, afhankelijk van de bedoelingen van de producent van de disc, is het mogelijk dat bepaalde handelingen niet zijn toegestaan. Ook kunnen discs met menu-bediening en interactieve bediening tijdens de weergave, door de wijze waarop titels en hoofdstukken zijn gerangschikt bepaalde handelingen, bijvoorbeeld herhalen, onmogelijk maken. Als dit gebeurt met deze wisselaar, dan zal het verbodsteken “”getoond worden. Bij sommige discs kan echter zelfs het verbodsteken “ ” niet getoond worden.
ALL
2
16 : 9 LB
3
2
2
Page 12
11
Disc-indeling
DVD
De inhoud van DVD-Video discs is onderverdeeld in titels die op hun beurt weer zijn onderverdeeld in hoofdstukken. Bij videomateriaal komt een enkel werkstuk (film enz.) normaal gesproken overeen met een enkele titel, en de diverse scènes met de hoofdstukken op de disc. Bij karaoke-discs komt een liedje overeen met een titel. Sommige discs zijn echter niet op deze manier ingedeeld, iets wat u in gedachten dient te houden als u de zoekfunctie gebruikt.
Video CD en CD
De inhoud van CD’s en Video CD’s is onderverdeeld in fragmenten. Een enkel fragment komt normaal gesproken overeen met een enkel muziekstuk. De fragmenten op sommige discs zijn opgenomen in een index. Bij Video CD’s met PBC (weergave-bediening), kunt u de weergave bedienen via een menu. In een dergelijk geval is het mogelijk dat functies zoals herhalen en zoeken niet beschikbaar zijn.
Fragment 1 Fragment 2
Video CD
Fragment 3 Fragment 4
Fragment 5Fragment 2 Fragment 3 Fragment 4Fragment 1
CD
Titel 1
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
Titel 2
DVD
Voor gebruik
Page 13
Hoofdkenmerken van dit product
U kunt met dit toestel DVD’s, Video CD’s (met PBC) en CD’s afspelen.
U kunt gebruik maken van diverse soorten herhaalde weergave.
U kunt het beeld stil zetten of beeld-voor-beeld laten weergeven.
Het is mogelijk het beeld vertraagd weer te laten geven.
U kunt schakelen tussen breedbeeld, postbus en pan & scan weergave.
U kunt schakelen tussen deze drie functies voor de beste beeldkwaliteit wanneer u naar een speelfilm of een tekenfilm kijkt.
U kunt naar wens schakelen tussen diverse audiosystemen die op een DVD opgenomen kunnen zijn.
U kunt naar wens schakelen tussen diverse talen voor de ondertiteling die op een DVD opgenomen kunnen zijn.
U kunt bij scènes die met meerdere camerastandpunten zijn opgenomen, naar wens schakelen tussen deze verschillende gezichtshoeken.
U kunt Video CD’s laten weergeven via PBC (weergave­bediening).
U kunt deze functie gebruiken om te voorkomen dat uw kinderen gewelddadige of seksueel expliciete scènes kunnen bekijken.
Wanneer u dit product combineert met een Pioneer multi­kanaals AV hoofdtoestel, kunt u profiteren van de atmosfeer en de opwinding die geleverd worden door DVD film en muziek software met 5.1 kanaals opnamen.
1
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. © 1992-1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden.
**“DTS” is een handelsmerk van Digital Theater Systems, Inc.
Dit product maakt gebruik van auteursrecht-beschermende technologie, beschermd via methodologische aanspraken onder bepaalde VS octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere rechthebbenden. Voor gebruik van deze auteursrecht-beschermende technologie moet toestemming worden verleend door Macrovision Corporation en is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik en ander beperkt gebruik, behalve met toestemming dienaangaande van Macrovision Corporation. Het is niet toegestaan deze beschermende maatregelen te ‘reverse engineeren’ of uit elkaar te nemen.
12
Voor gebruik
Herhaalde weergave
Stilstaand beeld en beeld­voor-beeld weergave
Vertraagde weergave
Multi-aspect
Schakelen tussen Bioscoop/Animatie/ Standaardfunctie
Multi-audio
Multi-ondertiteling
Multi-Angle
Video CD’s met PBC
Kinderslot
Geschikt voor Dolby Digital*/DTS** (Wanneer u dit product combineert met een Pioneer multikanaals AV hoofdtoestel, zoals de AVM­P9000R of AVM-P9000).
Page 14
13
Voor gebruik
Zorg voor uw discs en magazijnen
Voorzorg
• Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met conventionele, volmaakt ronde schijven. Gebruik van discs met afwijkende vormen in dit product wordt ten sterkste afgeraden.
• Controleer de disc voor u deze gaat afspelen en gooi gebarsten, bekraste of vervor­mde discs weg.
• Veeg vuile of vochtige discs af met een zachte doek, van het midden naar de buitenrand.
• Raak de bespeelde kant (de spiegelende kant) van de disc niet aan.
• Bewaar de discs in hun eigen verpakking wanneer u ze niet gebruikt.
• Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht en hoge temperaturen.
• Plak geen labels op de discs en stel ze niet bloot aan chemische middelen.
• Als de wisselaar gebruikt wordt wanneer het koud is, is het mogelijk dat er zich condens vormt binnenin de wisselaar, hetgeen de weergave kan belemmeren. Zet de wisselaar een uurtje of zo uit en veeg vochtige discs af met een zachte doek.
• Het is mogelijk dat schokken tijdens het rijden een nadelige invloed hebben op de weergave.
• U moet met dit product magazijnen en lades gebruiken die geschikt zijn voor DVD’s.
• Als u meer magazijnen nodig heeft, informeert u dan alstublieft bij uw dichtst bijzijnde dealer naar magazijn JD-612V.
• Bewaar het magazijn niet op plaatsen waar het bloot kan staan aan hoge temperaturen of direct zonlicht.
• Haal het magazijn niet uit elkaar.
• Laat het magazijn niet vallen of tegen iets anders aan stoten.
• Gebruik geen gebarsten of vervormde lades.
• Steek nooit andere voorwerpen dan de opgegeven discs in het toestel. Plak geen labels of plakband op uw discs.
• Gebruik van benzine, thinner, insecticide of andere agressieve chemische middelen kan het oppervlak van het magazijn aantasten.
• Plak het meegeleverde label op de aangegeven plek. Als u het label op een andere plek aanbrengt of meer dan een label gebruikt, kunnen er storingen optreden.
Label
Page 15
14
Voor gebruik
Laden van discs
Discs in het magazijn laden en het magazijn in het toestel doen.
Laden van discs
U kunt maximaal 6 discs in het magazijn doen. Zie bladzijde 9 voor de soorten discs die u met dit product kunt gebruiken.
Houd de LOCK toets ingedrukt en trek de lade naar buiten.
Leg een disc op de lade.
Laad de disc met de bespeelde kant (de spiegelende kant) naar beneden. Leg een dubbelzijdige disc met de kant die u wilt afspelen naar beneden.
Doe de lade weer terug op zijn plaats.
Bij gebruik van 8 cm single discs
Gebruik in geen geval een 8 cm single disc adapter. Het is mogelijk dat de wisselaar kapot gaat als u een dergelijke adapter gebruikt. Om 8 cm single discs te kunnen afspelen, heeft u een speciale 8 cm single disclade nodig (Onderdeelnummer CXB5931). Informeer hiernaar bij uw Pioneer Servicecentrum.
Houd de LOCK toets ingedrukt en trek de lade naar buiten.
Trek de lade voorzichtig naar buiten en naar links om deze te verwijderen.
Breng de lade in lijn met de groeven aan de linker- en rechterkant en duw de lade
naar binnen tot u deze hoort inklikken.
Zet de disc vast met de zwarte en witte hendeltjes.
Doe de lade terug op zijn plaats.
5
4
3
2
1
3
2
1
• U moet de disc uit de lade halen voor u de lade verwisselt.
• Als de lade niet goed in de groeven links en rechts wordt gepast, kan deze niet helemaal naar binnen geduwd worden. Wees voorzichtig dat u de lade niet verbuigt of anderszins forceert.
• U moet altijd 6 lades in het magazijn hebben om te voorkomen dat u lades kwijtraakt of dat deze vervormd raken.
LOCK toets
12 cm disclade
8 cm single disclade
Zwarte en witte hendeltjes
8 cm disc
Page 16
15
Voor gebruik
Laad in de richting van de pijl.
Laden van het magazijn
Schuif de OPEN hendel naar rechts.
De voorklep gaat open.
Laad het magazijn in de richting van de pijl.
Sluit de voorklep.
3
2
1
Page 17
Verwijderen van het magazijn
Schuif de OPEN hendel naar rechts.
De voorklep gaat open.
Druk op de EJECT toets.
Verwijder het magazijn.
Sluit de voorklep.
4
3
2
1
16
Voor gebruik
• Steek uw vingers niet in de magazijnlade aangezien dit kan leiden tot onjuist functioneren en beschadiging van de wisselaar.
• Als het label van het magazijn losraakt of gekreukeld is, kan dit het uitwerpmechanisme beschadigen en het uitwerpen van het magazijn verhinderen. Daarom moet u een eventueel beschadigd label volledig verwijderen voor u het betreffende magazijn gaat gebruiken.
• De voorklep moet gesloten blijven, behalve wanneer u een magazijn in de wisselaar doet of er uit haalt. Weergave is niet mogelijk als de voorklep open staat. Stof of vuil in het magazijn kunnen leiden tot beschadiging van het toestel zelf .
EJECT toets
Page 18
17
In- en uitschakelen van de stroom
Inschakelen van de stroom
Bij gebruik van de IP-BUS functie
Controleer eerst of de bedieningsfunctie-schakelaar op DVD (of AVM) staat. (Zie bladzijde 7.)
Druk op de SOURCE toets.
Druk net zo vaak op deze toets totdat DVD geselecteerd staat, waarna de disc zal beginnen te spelen.
Met een hoofdtoestel anders dan een multikanaals AV hoofdtoestel (bijv. AVM-P9000R, AVM-P9000), is bediening via deze afstandsbediening niet mogelijk. Raadpleeg de “Functietabel” (bladzijde 53) voor meer informatie.
Bij gebruik van de STAND ALONE functie
Controleer eerst of de bedieningsfunctie-schakelaar op DVD staat. (Zie bladzijde 7.)
Kies dit product als beeld-signaalbron.
Raadpleeg de handleiding van de aangesloten component voor meer informatie.
Druk op de POWER toets aan de zijkant van de afstandsbediening.
De stroom voor dit product wordt ingeschakeld en er zal een disc beginnen te spelen. De indicator voor de afstandsbedieningssensor zal oplichten.
Opmerking:
• Wanneer u het magazijn uitgenomen en terug heeft gedaan, zal de weergave beginnen vanaf de eerste disc.
• Als u hiervoor een DVD heeft afgespeeld, zal de weergave van die disc worden hervat op het punt waar u de vorige keer gestopt bent.
• Als u de POWER toets gebruikt om dit product in of uit te schakelen, zal de weergave niet worden hervat op het punt waar u de vorige keer gestopt bent.
• De weergave kan niet worden hervat op het punt waar u de vorige keer gestopt bent voordat alle discs zijn ingelezen.
• Bij sommige discs zal er een menu verschijnen. (Zie bladzijde 19.)
2
1
Basisbediening
Basisbediening
Page 19
18
Basisbediening
VD
V
V
ideo CD
D
C
C
Uitschakelen van de stroom
Bij gebruik van de IP-BUS functie
Houd de SOURCE toets 1 seconde ingedrukt.
De stroom voor het multikanaals AV hoofdtoestel wordt uit­geschakeld.
Bij gebruik van de STAND ALONE functie
Druk op de POWER toets aan de zijkant van de afstandsbediening.
De stroom voor dit product wordt uitgeschakeld. De indicator voor de afstandsbedieningssensor gaat uit.
Bij gebruik van een achter-display in de IP-BUS functie
• Zelfs als de DVD niet is geselecteerd als signaalbron op het hoofdtoestel, kunt u door de stroom met de POWER toets in te schakelen het door dit product geproduceerde DVD beeld bekijken op het achter-display.
• U kunt de stroom voor dit product in- of uitschakelen ongeacht of het hoofdtoestel aan of uit staat.
Voorzorgen met betrekking tot de IP-BUS functie
• Wanneer u dit product heeft ingeschakeld met de POWER toets, moet u niet vergeten het product ook weer uit te schakelen. Als u de stroom voor dit product uitschakelt nadat u bent overgeschakeld naar het DVD videodisplay, zal op het display te zien zijn dat de stroom voor dit product is uitgeschakeld.
• Wanneer u een disc (CD of MD) laat uitwerpen die stond geselecteerd op het hoofdtoestel, zal het hoofdtoestel uitgeschakeld worden. Afhankelijk van de aansluitingsmethode kan daarmee ook het beeld op het achter-display verdwijnen.
Page 20
19
Weergave van discs (DVD/Video CD/CD)
Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets.
Het weergaveteken ( ) wordt 4 seconden getoond en de disc begint te spelen.
Opmerking:
• Als u op de PLAY/PAUSE (6) toets drukt terwijl er een disc wordt weergegeven, zal deze gepauzeerd worden.
• Als u hiervoor een DVD heeft afgespeeld, zal de weergave van die disc worden hervat op het punt waar u de vorige keer gestopt bent. Bij sommige discs zal er een menu verschijnen dat het in voorkomende gevallen onmogelijk maakt de weergave van het punt waar u de vorige keer gestopt bent te hervatten. (Zie de volgende paragraaf.)
Werken met het menuscherm
Wanneer er DVD’s of Video CD’s met PBC (weergave-bediening) afgespeeld worden, zal er een menu verschijnen.
Bij DVD’s
Selecteer het gewenste MENU-onderdeel met de stuurknuppel.
Druk op de ENTER toets.
De weergave begint vanaf het geselecteerde menu­onderdeel.
7 Openen van het menu
U kunt het menu openen door op de MENU of TOP MENU toets te drukken terwijl er een disc wordt afgespeeld. Als u nog een keer op een van deze toetsen drukt, kunt u de weergave laten beginnen vanaf een via het menu te selecteren punt. Raadpleeg de aanwijzingen van de betreffende disc voor meer informatie hieromtrent.
Opmerking:
• De manier waarop het menu kan worden geopend hangt af van de disc.
2
1
Basisbediening
Page 21
Bij Video CD’s
Druk op de cijfertoetsen en selecteer het gewenste menu-onderdeel.
De weergave zal beginnen vanaf het geselecteerde menu­onderdeel. Bediening met de stuurknuppel is niet mogelijk.
7 Openen van het menu
U kunt het menu openen door op de RETURN toets te drukken tijdens PBC weergave. Raadpleeg de aanwijzingen van de betreffende disc voor meer informatie hieromtrent.
Opmerking:
• Wanneer het menu uit twee of meer pagina’s bestaat, kunt u de kleine stuurknuppel naar links/rechts (PREV 4/NEXT ¢) bewegen om door deze pagina’s te bladeren.
• Om een disc af te spelen zonder gebruik te maken van het menu op de disc (zonder PBC weergave), dient u op het gewenste cijfer te drukken terwijl het toestel gestopt is en zo het gewenste fragment te kiezen. Stop de weergave en druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om terug te keren naar PBC weergave.
Springen naar het volgende/vorige hoofdstuk of fragment
Springen naar het volgende hoofdstuk/fragment
Beweeg tijdens de weergave de kleine stuurknuppel naar rechts (NEXT¢).
De hoofdstuk/fragmentnummers worden 4 seconden lang getoond en u zult naar het begin van het volgende hoofdstuk/fragment springen.
Springen naar het vorige hoofdstuk/fragment
Beweeg tijdens de weergave de kleine stuurknuppel naar links (PREV 4).
De hoofdstuk/fragmentnummers worden 4 seconden lang getoond en u zult terugkeren naar het begin van het huidige hoofdstuk/fragment. Als u de kleine stuurknuppel twee keer achter elkaar naar links (PREV 4) beweegt, springt u terug naar het begin van het hoofdstuk/fragment voor het huidige.
20
Basisbediening
VD
V
V
ideo CD
D
C
C
Page 22
21
Opgeven van een titel/hoofdstuk/fragment (direct zoeken)
Opgeven van een titel
Druk op de cijfertoetsen die overeenkomen met het gewenste titelnummer wanneer de disc gestopt is.
Het nummer wordt 4 seconden lang getoond en de weergave zal beginnen vanaf de geselecteerde titel.
Voor titelnummer 3, drukt u op toets 3. Voor nummer 10, drukt u achtereenvolgens op de toetsen +10 en 0. Voor nummer 23, drukt u achtereenvolgens op de toetsen +10, +10 en 3.
Opgeven van een hoofdstuk
Druk op de cijfertoetsen die overeenkomen met het gewenste hoofdstuknummer wanneer de disc gestopt is.
Het nummer wordt 4 seconden lang getoond en de weergave zal beginnen vanaf het geselecteerde hoofdstuk.
Voor hoofdstuknummer 3, drukt u op toets 3. Voor nummer 10, drukt u achtereenvolgens op de toetsen +10 en 0. Voor nummer 23, drukt u achtereenvolgens op de toetsen +10, +10 en 3.
Opgeven van een fragment
Druk op de cijfertoetsen die overeenkomen met het gewenste fragmentnummer wanneer de disc gestopt is.
Het nummer wordt 4 seconden lang getoond en de weergave zal beginnen vanaf het geselecteerde fragment.
Voor fragmentnummer 3, drukt u op toets 3. Voor nummer 10, drukt u achtereenvolgens op de toetsen +10 en 0. Voor nummer 23, drukt u achtereenvolgens op de toetsen +10, +10 en 3.
Opmerking:
• Bij sommige discs kan het verbodsteken “ ” verschijnen en is het mogelijk dat de genoemde handeling niet uitgevoerd kan worden.
• Bij een Video CD is direct zoeken niet mogelijk tijdens PBC weergave.
Basisbediening
Page 23
Disc snel vooruit/terug spoelen
Snel vooruit
Houd tijdens weergave de FORWARD (¡) toets ingedrukt.
Het snel vooruit teken ( ) verschijnt terwijl u de toets ingedrukt houdt en de disc snel vooruit wordt gespoeld.
Laat de FORWARD (¡) toets los op het punt van waar u wilt kijken/luisteren.
De weergave zal vanaf dat punt worden hervat.
Opmerking:
• Als u de FORWARD (¡) toets tenminste 5 seconden ingedrukt houdt, zal de kleur van het snel vooruit teken ( ) veranderen van blauw naar geel. In dit geval zal de disc snel vooruit blijven spoelen ook als u de FORWARD (¡) toets vervolgens los laat. Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om de weergave te hervatten wanneer het gewenste punt bereikt is.
• Als tijdens het snel vooruit spoelen het eind van een CD bereikt wordt, zal het snel vooruit spoelen worden voortgezet vanaf het begin van de disc.
• Bij sommige punten op de disc is het wellicht niet mogelijk snel vooruit te spoelen. In dit geval zal de normale weergave automatisch worden hervat.
Snel terug
Houd tijdens weergave de REVERSE (1) toets ingedrukt.
Het snel terug teken ( ) verschijnt terwijl u de toets ingedrukt houdt en de disc snel terug wordt gespoeld.
Laat de REVERSE (1) toets los op het punt van waar u wilt kijken/luisteren.
De weergave zal vanaf dat punt worden hervat.
Opmerking:
• Als u de REVERSE (1) toets tenminste 5 seconden ingedrukt houdt, zal de kleur van het snel terug teken ( ) veranderen van blauw naar geel. In dit geval zal de disc snel terug blijven spoelen ook als u de REVERSE (1) toets vervolgens los laat. Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om de weergave te hervatten wanneer het gewenste punt bereikt is.
• Als tijdens het snel terug spoelen het begin van een CD bereikt wordt, zal de normale weergave van daar worden hervat.
• Bij sommige punten op de disc is het wellicht niet mogelijk snel terug te spoelen. In dit geval zal de normale weergave automatisch worden hervat.
2
1
2
1
22
Basisbediening
VD
V
V
ideo CD
D
C
C
Continued overleaf
Page 24
23
Wisselen van disc
Beweeg de kleine stuurknuppel naar boven/beneden (DISC +/DISC –).
De discnummers worden 4 seconden lang getoond en de vorige of de volgende disc in het magazijn zal worden geselecteerd. Herhaal deze handeling om de gewenste disc te selecteren.
Opmerking:
• Bij het selecteren van discs zullen lege disclades worden overgeslagen.
• Nadat u een disc geselecteerd heeft, zal deze automatisch beginnen te spelen.
Stoppen van de weergave
Druk op de STOP (7) toets.
Opmerking:
• Wanneer u de weergave van een DVD of Video CD (alleen bij PBC weergave) stopt door op de STOP (7) toets te drukken, zal dit punt op de disc worden opgeslagen in het geheugen zodat de weergave vanaf dit punt kan worden hervat wanneer u deze disc weer gaat afspelen.
• Dit punt waar de weergave de vorige keer gestopt werd zal uit het geheugen worden gewist als u van disc wisselt, het magazijn verwijdert of als u dit product aan of uit zet met de POWER toets.
Basisbediening
Page 25
Stilstaand beeld, beeld-voor-beeld en vertraagde weergave
Stilstaand beeld
Met deze functie kunt u de weergave pauzeren en het stilstaande beeld bekijken.
Druk tijdens weergave op de PLAY/PAUSE (6) toets.
De aanduiding voor het stilstaand beeld ( ) zal 4 seconden lang worden getoond en de weergave zal worden gepauzeerd zodat u het stilstaande beeld kunt bekijken.
• Druk nog een keer op de PLAY/PAUSE (6 ) toets om terug te keren naar de normale weergave.
Beeld-voor-beeld weergave
Met deze functie kunt u tijdens de weergave telkens een beeldje vooruit of terug bekijken. Bij Video CD’s is beeld-voor-beeld weergave terug niet mogelijk.
Druk op de STEP (E) of STEP (e) toets.
Met elke druk op de STEP (E) toets zal het volgende beeldje op het scherm gebracht worden. Met elke druk op de STEP (e) toets zal er een aantal beeldjes terug gesprongen worden.
• Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om terug te keren naar de normale weergave.
24
VD
V
V
ideo CD
D
C
C
Variaties bij de weergave
Variaties bij de weergave
Page 26
25
Vertraagde weergave
Met deze functie kunt u de weergavesnelheid verminderen. Bij Video CD’s is vertraagde weergave terug niet mogelijk.
Houd tijdens weergave de STEP (e) of STEP (E) toets 1 seconde ingedrukt.
De aanduiding voor vertraagde weergave ( ) of ( ) zal verschijnen en het beeld zal vertraagd vooruit of terug worden weergegeven.
• Druk op de PLAY/PAUSE (6) toets om terug te keren naar de normale weergave.
• Tijdens de vertraagde vooruit weergave kunt u de weergavesnelheid regelen door op de STEP (E) of STEP (e) toets te drukken. Met elke druk op een van deze toetsen zal de weergavesnelheid veranderen in de volgende 4 stappen:
1/16 Ô 1/8 Ô 1/4 Ô 1/2
Opmerking:
• Tijdens stilstaand beeld, beeld-voor-beeld weergave of vertraagde weergave zal er geen geluid worden geproduceerd.
• Afhankelijk van de disc en het punt op de disc waar u dit probeert, is het mogelijk dat het verbodsteken “ ” zal verschijnen om aan te geven dat stilstaand beeld, beeld-voor-beeld weergave en vertraagde weergave niet mogelijk zijn.
• Bij sommige discs zal het beeld onduidelijker worden bij beeld-voor-beeld en vertraagde weergave.
Variaties bij de weergave
Page 27
VD
V
V
ideo CD
Variaties bij de weergave
26
VD
Veranderen van de audiotaal tijdens weergave (Multi-Audio)
DVD’s kunnen audio weergave bevatten in verschillende talen en verschillende systemen (Dolby Digital, DTS enz.). Bij DVD’s met multi-audio opnamen kunt u tijdens de weergave veranderen van taal of audiosysteem.
Druk tijdens de weergave op de AUDIO toets.
De aanduiding voor audio-selectie ( ) zal verschijnen.
Druk op de AUDIO toets terwijl de aanduiding voor audio­selectie getoond wordt.
De geluidsweergave verandert met elke druk op de AUDIO toets.
Opmerking:
• Deze functie werkt alleen met DVD’s waarop multi-audio opnamen staan.
• Het cijfer in het “ ” teken op de verpakking van de DVD geeft aan hoeveel talen/audio systemen er op de disc zijn opgenomen.
• Bij sommige DVD’s kan er wellicht alleen van audiotaal/audiosysteem gewisseld worden via een menuscherm.
• U kunt ook via het SET UP MENU laten kiezen uit de talen/audio systemen. Raadpleeg “Instellen van de audiotaal” op bladzijde 43 voor meer informatie hieromtrent.
• Bij DTS audiosignalen is alleen digitale reproductie mogelijk. Als de optisch digitale uit­gangsaansluitingen niet gebruikt worden, zal er geen DTS audio gereproduceerd kunnen worden en dient u een ander audiosysteem te kiezen.
• Terwijl de aanduiding voor de audio-selectie getoond wordt, kunt u ook met de cijfertoetsen overschakelen naar de bij dat cijfer behorende audiotaal.
• Aanduidingen op het display zoals “2” en “5.1ch” geven het op de DVD opgenomen
audiosysteem aan. Afhankelijk van de instelling kan de weergave geschieden in een ander systeem dan het aangeduide.
Veranderen van het audio-uitgangssignaal tijdens weergave
U kunt kiezen tussen een stereo en een mono uitgangssignaal.
Druk tijdens weergave op de AUDIO toets.
De aanduiding voor de keuze van het audio-uit­gangssignaal ( ) zal worden getoond.
Druk op de AUDIO toets terwijl de aanduiding voor de keuze van het audio-uitgangssignaal wordt getoond.
De instelling voor het audio-uitgangssignaal verandert als volgt met elke druk op de AUDIO toets: L+R (Stereo) = L (Links) = R (Rechts) = L+R (Stereo)
2
1
2
2
1
Page 28
27
Veranderen van de taal voor de ondertiteling (Multi-ondertiteling)
Bij DVD’s waarop meerdere talen voor de ondertiteling zijn opgenomen, kunt u zelf tijdens de weergave kiezen in welke taal u de ondertitels wilt lezen.
Druk op de SUBTITLE toets tijdens weergave.
De aanduiding voor de keuze van de taal voor de ondertiteling ( ) zal verschijnen.
Druk op de SUBTITLE toets terwijl de aanduiding voor de keuze van de taal voor de ondertiteling wordt getoond.
Met elke druk op de SUBTITLE toets zal de taal voor de ondertiteling veranderen.
Opmerking:
• Deze functie werkt alleen met DVD’s waarop meerdere talen voor de ondertiteling zijn opgenomen.
• Het cijfer in het “ ” teken op de verpakking van de DVD geeft aan hoeveel talen voor de ondertiteling er op de disc zijn opgenomen.
• Bij sommige DVD’s kan er wellicht alleen van taal voor de ondertiteling gewisseld worden via een menuscherm.
• U kunt ook via het SET UP MENU laten kiezen uit de talen voor de ondertiteling. Raadpleeg “Instellen van de ondertiteling” op bladzijde 41 voor meer informatie hieromtrent.
• Terwijl de aanduiding voor de keuze van de taal voor de ondertiteling getoond wordt, kunt u ook met de cijfertoetsen overschakelen naar de bij dat cijfer behorende taal. U kunt op dit moment ook de ondertiteling uitschakelen door op de CLEAR toets te drukken.
2
2
1
Variaties bij de weergave
Page 29
Veranderen van camerastandpunt tijdens weergave (Multi-camerastandpunt)
Bij DVD’s met opnamen met meerdere camerastandpunten (scènes die uit verschillende gezichtshoeken zijn opgenomen), kunt u tijdens de weergave wisselen van camerastandpunt.
7 Over scènes waarbij u kunt wisselen van camerastandpunt
Tijdens de weergave via dit product van een scène die met meerdere camerastandpunten is opgenomen, zal rechts onderin het beeld de aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt ( ) verschijnen. U kunt deze aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt aan of uit zetten via het SET UP MENU. Raadpleeg “Instellen van de aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt” op bladzijde 50 voor meer informatie hieromtrent.
Druk op de ANGLE toets tijdens weergave van een scène die vanuit meerdere camerastandpunten is opgenomen.
De aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt ( ) en het nummer van het camerastandpunt ( ) zullen verschijnen.
Druk op de ANGLE toets terwijl de aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt wordt getoond.
Met elke druk op de ANGLE toets zal het camerastandpunt veranderen.
Opmerking:
• Deze functie werkt alleen met DVD’s waarop scènes met meerdere camerastandpunten zijn opgenomen.
• Het “ ” teken op de verpakking van de DVD geeft aan dat er scènes die zijn opgenomen met meerdere camerastandpunten op staan. Het cijfer in het “ ” teken geeft aan hoeveel verschillende camerastandpunten er gebruikt zijn.
• U kunt niet tijdens vertraagde weergave van camerastandpunt wisselen.
• Als u tijdens snel vooruit/terug spoelen of pauze op de ANGLE toets drukt, wordt het snel vooruit/terug spoelen of het pauzeren geannuleerd en zal de normale weergave worden hervat, maar zal het camerastandpunt niet worden veranderd.
• Terwijl de aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt getoond wordt, kunt u ook met de cijfertoetsen overschakelen naar het bij dat cijfer behorende camerastandpunt.
3
3
2
1
28
VD
Variaties bij de weergave
Page 30
29
Druk op de DISPLAY toets.
Met elke druk op deze toets zal het dis­play als volgt veranderen:
Informatie-display 1 = Informatie-dis­play 2 = Display uit = Informatie- display 1
1
Bediening via informatie-displays
Oproepen van informatie-displays
Via informatie-displays kunt u gemakkelijk een scala aan discfuncties bedienen. Hieronder vallen bijvoorbeeld de weergave van een bepaalde titel, hoofdstuk of tijd, kiezen van de beeldfunctie, instellen van het bereik van de herhaalde weergave, wisselen van disc en het schakelen tussen verschillende audio- en ondertitelingsinstellingen.
Informatie-display 1 (bijv. DVD)
Informatie-display 2 (bijv. DVD)
1
Bediening via informatie-displays
Opmerking:
• Bij CD’s is er geen mogelijkheid het display uit te zetten.
• U kunt met zowel Informatie-display 1 als Informatie-display 2 van disc wisselen en instellingen voor titel, hoofdstuk en tijd wijzigen. Deze handleiding zet uiteen hoe u via Informatie-display 2 alle discs in het magazijn op het display kunt laten zien om het wisselen van disc gemakkelijker te maken en hoe u via Informatie-display 1 de instellingen voor titel, hoofdstuk en tijd kunt wijzigen.
• Als u tijdens snel vooruit/terug spoelen op de DISPLAY toets drukt, keert u terug naar de normale weergave.
7 Over Informatie-display 2
Wanneer direct na het laden van een magazijn, of op enig ander tijdstip, informatie niet kan worden ingelezen, zullen de aanduidingen voor de disc die niet gelezen kon worden niet kunnen worden getoond.
Page 31
Bediening van een DVD via Informatie-display 1
Dit display stelt u in staat de weer te geven disc te wisselen, de zoekfunctie te gebruiken om een bepaalde titel of een bepaald hoofdstuk op te zoeken als u op zoek bent naar een bepaalde scène, de tijd-zoekfunctie te gebruiken om een bepaalde scène op te zoeken door de tijd op te geven, de gewenste talen voor de audio en de ondertiteling in te stellen en het cam­erastandpunt te kiezen.
• Bij de uitleg over Informatie-display 2 wordt uiteen gezet hoe u alle discs in het magazijn op het display kunt laten verschijnen zodat u gemakkelijk van disc kunt wisselen.
Zoeken naar een bepaalde scène, de weergave laten beginnen vanaf een bepaalde tijd
U kunt de zoekfunctie gebruiken om de gewenste scène op te zoeken door een titel of hoofdstuk op te geven, en via de tijd-zoekfunctie opgeven vanaf welke weergavetijd u de weergave wilt laten beginnen.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts om de gewenste mogelijkheid te selecteren.
De geselecteerde mogelijkheid wordt blauw aangegeven.
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer in te voeren.
Voor titels en hoofdstukken
Voor titel- of hoofdstuknummer 3, drukt u op toets 3. Voor nummer 10, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 1 en 0. Voor nummer 23, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 2 en 3.
• Druk op de +10 toets om 10 titels of hoofdstukken vooruit te springen.
Voor tijd (tijd-zoekfunctie)
Om 21 minuten en 43 seconden in te stellen, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 2, 1, 4 en 3. Om 1 uur en 11 minuten in te stellen, dient u het uur bij de minuten op te tellen zodat dit 71 minuten en 00 seconden wordt, waarna u achtereenvolgens op de toetsen 7, 1, 0 en 0 drukt.
• Druk op de +10 toets om 10 seconden vooruit te springen.
Opmerking:
• Als u op de CLEAR toets drukt, wordt het ingevoerde cijfer geannuleerd.
U kunt ook titels en hoofdstukken selecteren door de stuurknuppel naar boven/beneden te bewegen.
Druk op de ENTER toets terwijl het ingevoerde nummer getoond wordt.
Hiermee wordt de weergave van de geselecteerde scène begonnen.
Opmerking:
• Bij discs met een menu kunt u ook op de MENU of TOP MENU toets drukken en vervolgens uw keuze maken via het getoonde menu.
• Het is mogelijk dat bij sommige discs het verbodsteken “ ” verschijnt om aan te geven dat u niet direct op deze manier titels, hoofdstukken of de weergavetijd mag invoeren.
• Het is niet mogelijk naar een hoofdstuk of weergavetijd te zoeken wanneer de weergave van de disc gestopt is.
7 Direct zoeken
Ook zonder gebruik te maken van een informatie-display kunt u de weergave laten beginnen vanaf een bepaalde titel of bepaald hoofdstuk. Zie bladzijde 21 voor meer informatie.
3
2
1
30
Bediening via informatie-displays
VD
V
V
ideo CD
D
C
C
Titel Hoofdstuk
Weergavetijd
Page 32
31
Bediening via informatie-displays
Selecteren van audio, ondertiteling en camerastandpunt
U kunt uw eigen instellingen kiezen voor de audio (taal, stereo, audiosysteem zoals Dolby Digital enz.), taal voor de ondertiteling en het camerastandpunt.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de gewenste mogelijkheid.
De geselecteerde mogelijkheid wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
Hiermee schakelt u over naar de geselecteerde instelling.
Voor de audio
De geselecteerde instelling verandert als volgt: Audio 1 Ô Audio 2 Ô Audio 3 Ô Audio 1
Voor de ondertiteling
De geselecteerde instelling verandert als volgt: Ondertiteling 1 Ô Ondertiteling 2 Ô Ondertiteling OFF (uit) Ô Ondertiteling 1
Voor het camerastandpunt
De geselecteerde instelling verandert als volgt: Camerastandpunt 1 Ô Camerastandpunt 2 Ô Camerastandpunt 3 Ô Camerastandpunt 1
Opmerking:
• Het aantal keuzemogelijkheden hangt af van hoeveel er zijn opgenomen op de DVD.
• U kunt de audio, de ondertiteling en het camerastandpunt ook instellen met de bijbehorende toetsen. Zie “Variaties bij de weergave” op bladzijde 24 voor meer informatie.
• U kunt deze instellingen ook wijzigen door met de cijfertoetsen cijfers in te voeren.
• Aanduidingen op het display zoals “2” en “5.1ch” geven het op de DVD opgenomen audiosysteem aan. Afhankelijk van de instelling kan de weergave geschieden in een ander systeem dan het aangeduide.
2
1
Audio
Ondertiteling
Camerastandpunt
Page 33
Bediening van een DVD via informatie-display 2
Naast de zoek- en tijd-zoekfuncties van informatie-display 1, kunt u via dit display de weer te geven disc veranderen, het bereik voor de herhaalde weergave instellen en de beeldfunctie selecteren.
Wisselen van disc
U kunt van disc wisselen en het soort disc laten bevestigen. De geselecteerde disc wordt aangegeven met een pijl.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de Disc mogelijkheid.
De Disc mogelijkheid wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste disc te selecteren.
Druk op de ENTER toets.
De geselecteerde disc begint te spelen.
Opmerking:
• U kunt ook van disc wisselen met de cijfertoetsen.
Instellen van het bereik voor de herhaalde weergave
U kunt kiezen of u een disc, een titel of een hoofdstuk wilt laten herhalen.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de instelling voor het bereik van de herhaalde weergave.
De instelling voor het bereik van de herhaalde weergave wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
Op deze manier bepaalt u de gewenste instelling. Disc Ô Title (titel) Ô Chapter (hoofdstuk) Ô Disc
• Als u Disc selecteert, zal de gehele disc opnieuw worden weergegeven. Als u Title (titel) of Chapter (hoofdstuk) kiest, zal alleen die titel of dat hoofdstuk worden herhaald.
Opmerking:
• Indien u herhaalde weergave van een DVD disc heeft geselecteerd, zal de weergave stoppen nadat de gehele disc eenmaal is weergegeven en zal afhankelijk van de disc een menu verschijnen.
2
1
3
2
1
32
Bediening via informatie-displays
VD
Disc
De op dit moment geselecteerde disc
Bereik voor herhaalde weergave
Page 34
33
Bediening via informatie-displays
Instellen van de beeldfunctie
U kunt kiezen uit de Standard (standaard), Animation (animatie) en Cinema (bioscoop) beeldfuncties. Vergeleken met de Standard beeldfunctie, levert Animation een beeld met mooie heldere kleuren en levert Cinema beelden met een uitgesproken zwart-wit contrast.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de instelling voor de beeldfunctie.
De instelling voor de beeldfunctie wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
Op deze manier bepaalt u de gewenste instelling. Standard (standaard) Ô Animation (animatie) Ô Cinema (bioscoop) Ô Standard (standaard)
Opmerking:
• Bij sommig materiaal en sommige beeldschermen kan het beeld onduidelijk worden.
Bediening van een Video CD via informatie-display 1
Dit display stelt u in staat de weer te geven disc te wisselen, de zoekfunctie te gebruiken om een bepaald fragment op te zoeken als u op zoek bent naar een bepaalde scène, de tijd­zoekfunctie te gebruiken om een bepaalde scène op te zoeken door de tijd op te geven en het bereik voor de herhaalde weergave in te stellen. Bij weergave van Video CD’s met PBC (weergave-bediening) zal de melding “Play Back Control:ON” (weergave-bediening:aan) getoond worden. Tijdens weergave via PBC kunt u de zoek- en tijd-zoekfuncties niet gebruiken en kunt u ook geen bereik instellen voor de herhaalde weergave.
• Bij de uitleg over Informatie-display 2 wordt uiteen gezet hoe u alle discs in het magazijn op het
display kunt laten verschijnen zodat u gemakkelijk van disc kunt wisselen.
Zoeken naar een bepaalde scène, de weergave laten beginnen vanaf een bepaalde tijd
U kunt de zoekfunctie gebruiken om de gewenste scène op te zoeken door een fragment op te geven, en via de tijd-zoekfunctie opgeven vanaf welke weergavetijd u de weergave wilt laten beginnen.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts om de gewenste mogelijkheid te selecteren.
De geselecteerde mogelijkheid wordt blauw aangegeven.
1
2
1
Beeldfunctie
Fragment Weergavetijd
Page 35
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer in te voeren.
Voor fragmenten
Voor fragmentnummer 3, drukt u op toets 3. Voor nummer 10, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 1 en 0. Voor nummer 23, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 2 en 3.
• Druk op de +10 toets om 10 fragmenten vooruit te springen.
Voor tijd (tijd-zoekfunctie)
Om 21 minuten en 43 seconden in te stellen, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 2, 1, 4 en 3. Om 1 uur en 11 minuten in te stellen, dient u het uur bij de minuten op te tellen zodat dit 71 minuten en 00 seconden wordt, waarna u achtereenvolgens op de toetsen 7, 1, 0 en 0 drukt.
• Druk op de +10 toets om 10 seconden vooruit te springen.
Opmerking:
• Als u op de CLEAR toets drukt, wordt het ingevoerde cijfer geannuleerd.
• U kunt ook fragmenten selecteren door de stuurknuppel naar boven/beneden te bewegen.
Druk op de ENTER toets terwijl het ingevoerde nummer getoond wordt.
Hiermee wordt de weergave van de geselecteerde scène begonnen.
Opmerking:
• Het is niet mogelijk naar een weergavetijd te zoeken wanneer de weergave van de disc gestopt is.
7 Direct zoeken
Ook zonder gebruik te maken van een informatie-display kunt u de weergave laten beginnen vanaf een bepaald fragment. Zie bladzijde 21 voor meer informatie.
3
2
34
Bediening via informatie-displays
VD
V
V
ideo CD
Page 36
35
Bediening via informatie-displays
Instellen van het bereik voor de herhaalde weergave
U kunt kiezen of u een disc of een fragment wilt laten herhalen.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de instelling voor het bereik van de herhaalde weergave.
De instelling voor het bereik van de herhaalde weergave wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
Op deze manier bepaalt u de gewenste instelling. Disc Ô Track (fragment)
• Als u Disc selecteert, zal de gehele disc opnieuw worden weergegeven. Als u Track (fragment) kiest, zal alleen dat fragment worden herhaald.
Selecteren van het audio-uitgangssignaal
U kunt kiezen tussen een stereo en een mono uitgangssignaal.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de Audio instelling.
De Audio instelling wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
Op deze manier bepaalt u de gewenste instelling. L+R (Stereo) Ô L (Links) Ô R (Rechts) Ô L+R (Stereo)
• Als u voor stereo kiest, zal er zowel via het linker als via het rechter kanaal audio gereproduceerd worden. Als u links of rechts kiest, zal er alleen audio worden gereproduceerd via het ingestelde kanaal.
2
1
2
1
Bereik voor herhaalde weergave
Audio
Page 37
Bediening van een Video CD via informatie-display 2
Naast de zoek- en tijd-zoekfuncties van informatie-display 1, kunt u via dit display de weer te geven disc wisselen en de beeldfunctie instellen. Bij weergave van Video CD’s met PBC (weergave-bediening) zal de melding “Play Back Control:ON” (weergave-bediening:aan) getoond worden. Tijdens weergave via PBC kunt u de zoek- en tijd-zoekfuncties niet gebruiken.
Wisselen van disc
U kunt van disc wisselen en het soort disc laten bevestigen. De geselecteerde disc wordt aangegeven met een pijl.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de Disc mogelijkheid.
De Disc mogelijkheid wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste disc te selecteren.
Druk op de ENTER toets.
De geselecteerde disc begint te spelen.
Opmerking:
• U kunt ook van disc wisselen met de cijfertoetsen.
Instellen van de beeldfunctie
U kunt kiezen uit de Standard (standaard), Animation (animatie) en Cinema (bioscoop) beeldfuncties. Vergeleken met de Standard beeldfunctie, levert Animation een beeld met mooie heldere kleuren en levert Cinema beelden met een uitgesproken zwart-wit contrast.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de instelling voor de beeldfunctie.
De instelling voor de beeldfunctie wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
Op deze manier bepaalt u de gewenste instelling. Standard (standaard) Ô Animation (animatie) Ô Cinema (bioscoop) Ô Standard (standaard)
Opmerking:
• Bij sommig materiaal en sommige beeldschermen kan het beeld onduidelijk worden.
2
1
3
2
1
36
Bediening via informatie-displays
V
V
ideo CD
Disc
De op dit moment geselecteerde disc
Beeldfunctie
Page 38
37
Bediening via informatie-displays
Bediening van een CD via informatie-display 1
Dit display stelt u in staat de weer te geven disc te wisselen, de zoekfunctie te gebruiken om een bepaald fragment op te zoeken, het bereik voor de herhaalde weergave in te stellen en de willekeurige weergave en de scan-weergave aan of uit te schakelen.
• Bij de uitleg over Informatie-display 2 wordt uiteen gezet hoe u alle discs in het magazijn op het display kunt laten verschijnen zodat u gemakkelijk van disc kunt wisselen.
Zoeken naar een bepaald fragment
U kunt de zoekfunctie gebruiken om een fragment op te geven as u naar een bepaald stuk op zoek bent.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts om de Track (fragment) mogelijkheid te selecteren.
De Track (fragment) mogelijkheid wordt blauw aangegeven.
Druk op de cijfertoetsen om het gewenste fragmentnummer in te voeren.
Voor fragmentnummer 3, drukt u op toets 3. Voor nummer 10, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 1 en 0. Voor nummer 23, drukt u achtereenvolgens op de toetsen 2 en 3.
• Druk op de +10 toets om 10 fragmenten vooruit te springen.
Opmerking:
• Als u op de CLEAR toets drukt, wordt het ingevoerde cijfer geannuleerd.
• U kunt ook fragmenten selecteren door de stuurknuppel naar boven/beneden te bewegen.
Druk op de ENTER toets terwijl het ingevoerde nummer getoond wordt.
Hiermee wordt de weergave van het geselecteerde fragment begonnen.
Instellen van het bereik voor de herhaalde weergave
U kunt kiezen of u een disc of een fragment wilt laten herhalen.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de instelling voor het bereik van de herhaalde weergave.
De instelling voor het bereik van de herhaalde weergave wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
Op deze manier bepaalt u de gewenste instelling. Disc Ô Track (fragment)
• Als u Disc selecteert, zal de gehele disc opnieuw worden weergegeven. Als u Track (fragment) kiest, zal alleen dat fragment worden herhaald.
2
1
3
2
1
Bereik voor herhaalde weergave
Fragment
Page 39
38
Bediening via informatie-displays
D
C
C
Instellen van willekeurige weergave
De fragmenten op de CD waar u op dit moment naar luistert zullen worden weergegeven in willekeurige volgorde.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de willekeurige weergave.
De willekeurige weergave wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste instelling te bepalen.
De geselecteerde instelling wordt als volgt geschakeld. ON (aan) Ô OFF (uit)
Instellen van scan-weergave
Het begin van elk fragment van de CD waar u op dit moment naar luistert zal ongeveer 10 seconden worden weergegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de scan-weergave.
De scan-weergave wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de scan-weergave in te schakelen (ON).
De geselecteerde instelling wordt als volgt geschakeld. ON (aan) Ô OFF (uit)
Beweeg de stuurknuppel naar boven/beneden wanneer u het gewenste fragment heeft gevonden om de scan-weergave te annuleren.
Opmerking:
• De scan-weergave wordt automatisch geannuleerd wanneer alle fragmenten gescand zijn.
3
2
1
2
1
Willekeurige weergave
Scan-weergave
Page 40
39
Bediening van een Video CD via informatie-display 2
Via dit display kunt u de weer te geven disc wisselen. Bij CD’s kunt u zowel via informatie­display 1 als informatie-display 2 van disc wisselen.
Wisselen van disc
U kunt van disc wisselen en het soort disc laten bevestigen. De geselecteerde disc wordt aangegeven met een pijl.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer de Disc mogelijkheid.
De Disc mogelijkheid wordt blauw aangegeven.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de gewenste disc te selecteren.
Druk op de ENTER toets.
De geselecteerde disc begint te spelen.
Opmerking:
• U kunt ook van disc wisselen met de cijfertoetsen.
3
2
1
Bediening via informatie-displays
Disc
De op dit moment geselecteerde disc
Page 41
Druk op de STOP (7) toets.
Druk op de MENU toets wanneer de disc gestopt is.
Het SET UP MENU zal verschijnen.
Beweeg de kleine stuurknuppel naar rechts (NEXT ¢).
Het tweede SET UP MENU zal verschijnen.
3
2
1
2
1,3
40
Openen van het SET UP MENU
Via dit menu kunt u de instellingen voor de audio, de ondertiteling, het kinderslot en andere DVD functies wijzigen.
Wijzigen begin-instellingen
VD
D
C
C
Wijzigen begin-instellingen
Opmerking:
• U kunt ook tussen de SET UP MENU’s schakelen door de stuurknuppel naar boven/beneden te bewegen.
• Als u op de MENU toets drukt terwijl er een SET UP MENU geopend is, zal het SET UP MENU worden geannuleerd en zal het toestel terugkeren naar het vorige display.
7 Terugkeren naar het vorige display
In het SET UP MENU kunt u bladeren tussen schermen met diverse instelmogelijkheden. Als u door wit gaan naar een andere instelmogelijkheid, of als u bemerkt dat u een fout gemaakt heeft bij het instellen, kunt u met de RETURN toets terugkeren naar het vorige display en met een volgend druk op deze toets naar het display daarvoor.
Page 42
41
Wijzigen begin-instellingen
Instellen van de ondertiteling (SUBTITLE LANG.)
U kunt instellen welke taal uw voorkeur heeft voor de ondertiteling. Als de door u ingestelde taal is opgenomen op de af te spelen DVD, dan zal de ondertiteling in die taal verschijnen. U kunt de ondertiteling en de hulp-ondertiteling ook aan of uit zetten.
Aan/uit zetten van de ondertiteling en de hulp-ondertiteling
U kunt de ondertiteling en de hulp-ondertiteling naar wens aan of uit zetten.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/beneden en selecteer “SUBTITLE LANG.” (ondertiteling taal).
“SUBTITLE LANG.” wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Er zal een menu voor de taal voor de ondertiteling verschijnen.
Beweeg de stuurknuppel om de ondertiteling aan of uit te zetten (LANG. ON/OFF) of om de hulp-ondertiteling aan of uit te zetten (ASSIST ON/OFF).
De op dit moment ingestelde taal wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde instelling wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Met elke druk op de ENTER toets wordt de geselecteerde instelling aan en uit geschakeld.
7 Hulp-ondertiteling
Hulp-ondertiteling biedt uitleg voor doven en slechthorenden. Deze hulp-ondertiteling kan echter alleen getoond worden wanneer deze is opgenomen op de DVD.
4
3
2
1
Page 43
42
Wijzigen begin-instellingen
VD
Instellen van de taal voor de ondertiteling
U kunt instellen welke taal uw voorkeur heeft voor de ondertiteling.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “SUBTITLE LANG.” (ondertiteling taal).
“SUBTITLE LANG.” wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Er zal een menu voor de taal voor de ondertiteling verschijnen.
Beweeg de stuurknuppel en selecteer de gewenste taal.
De op dit moment ingestelde taal wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde taal wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Hiermee is de voorkeurstaal voor de ondertiteling ingesteld.
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet is opgenomen op de disc, zullen de talen die wel op de disc staan getoond worden.
• Tijdens de weergave kunt u ook de taal voor de ondertiteling veranderen met de SUBTITLE toets. (Zie bladzijde 27.)
• Ook als u de SUBTITLE toets gebruikt om een andere taal te gebruiken voor de ondertiteling, dan nog blijven deze instellingen onveranderd.
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
7 Als u OTHERS (andere) selecteert
Wanneer u “OTHERS” kiest, zal er een invoerscherm voor een taalcode verschijnen. Raadpleeg de “Taalcode lijst” (zie bladzijde 60), voer de viercijferige code van de gewenste taal in met de cijfertoetsen en druk tenslotte op de ENTER toets.
Opmerking:
• Als u op de CLEAR toets drukt, zullen de ingevoerde nummers geannuleerd worden.
4
3
2
1
Page 44
43
Wijzigen begin-instellingen
Instellen van de audiotaal (AUDIO LANG.)
U kunt instellen welke taal uw voorkeur heeft voor de geluidsweergave.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “AUDIO LANG.” (audiotaal).
“AUDIO LANG.” wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Er zal een menu voor de audiotaal verschijnen.
Beweeg de stuurknuppel en selecteer de gewenste audiotaal.
De op dit moment ingestelde taal wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde taal wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Hiermee is de voorkeurstaal voor de geluidsweergave ingesteld.
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet is opgenomen op de disc, zal de door de disc bepaalde taal worden weergegeven.
• Tijdens de weergave kunt u ook de audiotaal veranderen met de AUDIO toets. (Zie bladzijde
26.)
• Ook als u de AUDIO toets gebruikt om een andere taal te gebruiken voor de geluidsweergave, dan nog blijven deze instellingen onveranderd.
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
• Wanneer u “OTHERS” kiest, dient u “Als u “OTHERS” (andere) selecteert” op bladzijde 42 te raadplegen.
4
3
2
1
Page 45
44
Wijzigen begin-instellingen
VD
Instellen van de menutaal (MENU LANG.)
U kunt instellen welke taal uw voorkeur heeft voor gebruik in de op de disc opgenomen menu’s.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “MENU LANG.” (menutaal).
“MENU LANG.” wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Er zal een menu voor de menutaal verschijnen.
Beweeg de stuurknuppel en selecteer de gewenste menutaal.
De op dit moment ingestelde taal wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde taal wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Hiermee is de voorkeurstaal voor de menu’s ingesteld.
Opmerking:
• Als de geselecteerde taal niet is opgenomen op de disc, zal de door de disc bepaalde taal worden getoond.
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
• Wanneer u “OTHERS” kiest, dient u “Als u “OTHERS” (andere) selecteert” op bladzijde 42 te raadplegen.
Instellen van het kinderslot (PARENTAL)
Bij sommige DVD’s kunt u een kinderslot gebruiken om te voorkomen dat uw kinderen naar te gewelddadig of seksueel expliciet materiaal kunnen kijken. Het kinderslot kan naar wens in stappen worden ingesteld.
Instellen van codenummer en niveau
Wanneer u deze functie voor het eerst gebruikt, dient u uw codenummer te registreren. Als er geen codenummer geregistreerd staat, kan het kinderslot niet functioneren.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “PARENTAL” (kinderslot).
“PARENTAL” wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Het instelmenu voor het kinderslot zal verschijnen.
2
1
4
3
2
1
Wordt vervolgd
Page 46
45
Wijzigen begin-instellingen
Voer een codenummer van vier cijfers in met de cijfertoetsen.
Druk op de ENTER toets.
Het ingevoerde codenummer wordt geregistreerd, waarna u het gewenste niveau kunt instellen.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer het gewenste niveau.
Niveau Gegevens kinderslot
LEVEL 8 (Niveau 8) De gehele inhoud van de disc zal worden weergegeven. (Begin-
instelling)
LEVEL 7 (Niveau 7) Discs met materiaal dat alleen bedoeld is voor volwassenen zullen – LEVEL 2 (Niveau 2) niet geheel kunnen worden weergegeven. (Weergave van discs voor
kinderen en van discs die niet bedoeld zijn voor volwassenen is mogelijk.)
LEVEL 1 (Niveau 1) Alleen discs voor kinderen kunnen worden weergegeven.
Druk op de ENTER toets.
Het geselecteerde niveau voor het kinderslot wordt ingesteld.
Opmerking:
• Wij raden u aan uw codenummer ergens te noteren voor het geval u het mocht vergeten.
• De benodigde gegevens voor het kinderslot staan op de disc zelf. U kunt dit controleren door de informatie in de bij de disc horende documentatie of op de verpakking of het label van de disc goed te lezen. Bij discs die geen instelgegevens voor het kinderslot bevatten kunt u geen gebruik maken van het kinderslot.
• Bij sommige discs zullen alleen bepaalde scènes worden overgeslagen bij gebruik van het kinderslot, waarna de normale weergave weer hervat wordt. Raadpleeg de documentatie van de disc voor meer informatie.
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
6
5
4
3
Page 47
46
Veranderen van het niveau
U kunt het gewenste niveau voor het kinderslot zelf bepalen.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “PARENTAL” (kinderslot).
“PARENTAL” wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
Het instelmenu voor het kinderslot zal verschijnen.
Toets uw codenummer in met de cijfertoetsen.
Druk op de ENTER toets.
Hiermee wordt het codenummer ingevoerd, waarna u het niveau kunt veranderen.
Opmerking:
• Als u een verkeerd codenummer invoert, zal het verbodsteken “ ” verschijnen. Druk op de CLEAR toets en voer alsnog het juiste codenummer in.
• Als u uw codenummer vergeet, dient u “Als u uw codenummer vergeten bent” op bladzijde 59 te raadplegen.
Beweeg de stuurknuppel naar links/rechts en selecteer het gewenste niveau.
Druk op de ENTER toets.
Het nieuwe niveau voor het kinderslot is nu ingesteld.
Opmerking:
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
7 Ingeschakeld kinderslot bij weergave van DVDs
Wanneer u een disc met kinderslotgegevens afspeelt, is het mogelijk dat direct een scherm verschijnt waarop u uw codenummer moet invoeren. Als u vervolgens niet het juiste codenummer invoert, zal de disc niet kunnen worden weergegeven.
6
5
4
3
2
1
Wijzigen begin-instellingen
VD
Page 48
47
Wijzigen begin-instellingen
Instellen van de beeldverhouding (TV ASPECT)
Er zijn twee soorten beeldschermen. Breedbeeld heeft een breedte-hoogte verhouding (beeldverhouding) van 16:9, terwijl een normaal beeldscherm een beeldverhouding heeft van 4:3. U moet de juiste beeldverhouding voor het door u gebruikte beeldscherm instellen.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “TV ASPECT” (beeldverhouding).
“TV ASPECT” wordt blauw aangegeven. (Zie bladzijde 40 voor meer informatie.)
Druk op de ENTER toets.
De instellingen voor de beeldverhouding worden aan de rechterkant van het scherm getoond.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer de gewenste beeldverhouding.
De op dit moment ingestelde beeldverhouding wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde beeldverhouding wordt blauw aangegeven.
Beeldverhouding Gegevens instelling
16:9 Kies hiervoor als u een breedbeeldscherm gebruikt. (Begin-instelling) LETTER BOX Kies hiervoor wanneer u een normaal beeldscherm gebruikt. Wanneer u
(Postbus formaat) discs afspeelt met beelden met een beeldverhouding van 16:9, zal het beeld
worden weergegeven als een soort postbus met zwarte balken onder en boven in het scherm.
PANSCAN Kies hiervoor wanneer u een normaal beeldscherm gebruikt. Wanneer u
discs afspeelt met beelden met een beeldverhouding van 16:9, zal het beeld schermvullend worden weergegeven, maar zal er aan de linker en rechterkant een gedeelte van het beeld niet op het scherm verschijnen.
Druk op de ENTER toets.
De geselecteerde beeldverhouding wordt nu ingesteld.
Voorzorg:
• Bij gebruik van een normaal beeldscherm dient u “LETTER BOX” of “PANSCAN” te kiezen. Als u “16:9” selecteert, zal het beeld er onnatuurlijk uit zien.
• Wanneer u een disc afspeelt waarvoor de instelling “PANSCAN” niet beschikbaar is, zal de weergave in het “LETTER BOX” formaat geschieden, ook al heeft u “PANSCAN” ingesteld. Controleer of op de verpakking van de disc ergens het “
teken te vinden is. (Zie
bladzijde 10.)
• Bij sommige discs is het niet mogelijk zelf de beeldverhouding te bepalen. Raadpleeg de documentatie bij de disc voor meer informatie.
• De beeldverhouding kan niet worden ingesteld voor CD’s en Video CD’s.
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
16 : 9 LB
4
3
2
1
Page 49
48
Wijzigen begin-instellingen
VD
Instelling van het digitale uitgangssignaal (DIGITAL OUTPUT)
U moet het digitale uitgangssignaal correct instellen voor de componenten die u met dit product wilt gebruiken. Als er geen aansluitingen voor digitale uitgangssignalen gemaakt zijn voor dit product, hoeft u deze instellingen niet te wijzigen.
Voorzorg:
• Een onjuiste instelling kan leiden tot ruis en schade aan uw luidsprekers. Lees dus de handleidingen van de aangesloten componenten goed door.
Beweeg de stuurknuppel aar boven/beneden en selecteer “DIGITAL OUTPUT” (digitale uitgangssignaal).
“DIGITAL OUTPUT” wordt blauw aangegeven. (Zie bladzijde 40 voor meer informatie.)
Druk op de ENTER toets.
De instellingen voor het digitale uitgangssignaal worden aan de rechterkant van het scherm getoond.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer de gewenste instelling voor het digitale uitgangssignaal.
De huidige instelling voor het digitale uitgangssignaal wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde instelling voor het digitale uitgangssignaal wordt blauw aangegeven.
Digitale uitgangssignaal Gegevens instelling
DOLBY DIGITAL/LPCM Kies hiervoor wanneer u een versterker en decoder gebruikt die
geschikt zijn voor Dolby Digital signalen. Het Dolby Digital signaal zal onveranderd worden doorgegeven. (Begin-instelling)
• Wanneer u dit product gebruikt met een Pioneer multikanaals AV hoofdtoestel met digitale ingangsaansluitingen (bijv. AVM-P9000R, AVM-P9000), dient u de “DOLBY DIGITAL/LPCM” instelling te selecteren.
LPCM Kies hiervoor wanneer u een versterker en decoder gebruikt die niet
geschikt zijn voor Dolby Digital signalen. Het Dolby Digital signaal zal worden omgezet en gereproduceerd als een lineair PCM signaal.
Druk op de ENTER toets.
De geselecteerde instelling voor het digitale uitgangssignaal wordt nu ingesteld.
Opmerking:
• Het is niet mogelijk een DTS audiosignaal te reproduceren als een Lineair PCM uitgangssignaal. Als u de LPCM instelling kiest, zal DTS audio niet kunnen worden gereproduceerd.
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
4
3
2
1
Page 50
49
Wijzigen begin-instellingen
Instelling digitale en analoge uitgangssignalen (OUT SELECTION)
U kunt ervoor kiezen zowel digitale als analoge signalen te laten reproduceren als lineaire PCM uitgangssignalen. Maak de juiste instellingen voor de audio uitgangssignalen aan de hand van de componenten die u met dit product gebruikt.
Voorzorg:
• Als de instelling onjuist is, zal er geen geluid worden geproduceerd. Lees dus eerst de handleidingen van de aangesloten componenten.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “OUT SELECTION” (instelling uitgangssignaal).
“OUT SELECTION” wordt blauw aangegeven. (Zie bz 40 voor meer informatie.)
Druk op de ENTER toets.
De instellingen voor het audio-uitgangssignaal worden aan de rechterkant van het scherm getoond.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer de gewenste instelling voor het audio-uitgangssignaal.
De huidige instelling voor het audio-uitgangssignaal wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde instelling voor het audio-uitgangssignaal wordt blauw aangegeven.
Instelling uitgangssignaal
Gegevens instelling
48kHz Kies hiervoor wanneer u digitale aansluitingen gebruikt.
Er zal een 48 kHz uitgangssignaal worden geproduceerd, ongeacht de sampling frequentie van het bronsignaal. Een 96 kHz bronsignaal zal worden omgezet naar een 48 kHz signaal. (Begin-instelling)
96kHz Kies hiervoor wanneer u analoge aansluitingen gebruikt.
Het uitgangssignaal wordt geproduceerd met de sampling frequentie van het bronsignaal. Bij een 96 kHz signaal kunt u profiteren van een uitzonderlijk hoge geluidskwaliteit.
Druk op de ENTER toets.
De geselecteerde instelling voor het audio-uitgangssignaal wordt nu ingesteld.
Opmerking:
• Bij discs met 96 kHz opnamen zal er geen signaal worden geproduceerd via de digitale uit­gangsaansluitingen als u de “96kHz” instelling heeft geselecteerd.
• Wanneer u dit product gebruikt met een multikanaals AV hoofdtoestel (bijv. AVM-P9000R, AVM-P9000) dient u de “48kHz” instelling te kiezen. Als u in dit geval de “96kHz” instelling gebruikt, zal er geen geluid worden geproduceerd wanneer u discs met 96 kHz opnamen afspeelt.
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
4
3
2
1
Page 51
50
Wijzigen begin-instellingen
VD
Instellen van de aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt (ANGLE)
Bij discs die zijn opgenomen met meerdere camerastandpunten zal er een aanduiding onderin beeld verschijnen wanneer er scènes worden weergegeven die uit een ander camerastandpunt kunnen worden bekeken. U kunt deze aanduiding ON (aan) of OFF (uit) zetten.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden en selecteer “ANGLE” (camerastandpunt)
“ANGLE” wordt blauw aangegeven. (Zie bladzijde 40 voor meer informatie.)
Druk op de ENTER toets.
De instellingen voor het camerastandpunt worden aan de rechterkant van het scherm getoond.
Beweeg de stuurknuppel naar boven/ beneden om de aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt aan of uit te zetten (ON/OFF).
De huidige instelling wordt geel aangegeven. De met de stuurknuppel geselecteerde instelling wordt blauw aangegeven.
Druk op de ENTER toets.
De aanduiding voor de keuze van het camerastandpunt wordt aan of uit gezet (ON/OFF).
Opmerking:
• Als u op de RETURN toets drukt, keert u terug naar het vorige display.
4
3
2
1
Page 52
51
Overig
De bedieningsfunctie-schakelaar van de afstandsbediening
Deze afstandsbediening kan ook worden gebruikt als afstandsbediening voor uw multikanaals AV hoofdtoestel. Bovendien kan deze ook worden gebruikt om uw navigatiesysteem, indien beschikbaar, te bedienen.
Gebruik als afstandsbediening van een multikanaals AV hoofdtoestel
Zet op de “AVM” stand
q Stuurknuppel w 5//2/3/BAND toets e SOURCE toets r V.SEL toets t VOLUME y MENU toets u DISPLAY toets i PGM toets o (Alleen voor bediening van de Multi-
DVD-wisselaar.)
!0 PTY toets !1 TA toets !2 RETURN toets !3 Afstandsbediening Bedieningsfunctie-
schakelaar
!4 (Alleen voor de bediening van de Multi-
DVD-wisselaar.)
!5 Toetsen 1 t/m 6 !6
(Wordt voor dit product de ANGLE toets.)
!7 ANGLE toets
Keert het scherm omhoog.
!8 ANGLE toets
Keert het scherm omlaag.
!9 OPEN/CLOSE toets
Elke keer dat deze tenminste 2 seconden ingedrukt gehouden wordt, zal het display naar buiten komen of zich terugtrekken in de behuizing.
@0 (Wordt de SUBTITLE toets voor dit
product.)
@1 (Wordt de AUDIO toets voor dit
product.)
Overig
Page 53
52
Gebruik als afstandsbediening voor een navigatiesysteem
Zet in de NAVI stand
Overig
q Joystick/OK toets w NAVI toets e MENU toets r – toets t + toets y VOLGENDE OPTIE toets u PRAAT toets i TERUG toets
o Afstandsbediening Bedieningsfunctie-
schakelaar
!0 AAN/UIT toets
Opmerking:
• Andere toetsen dan de hierboven vermelde kunnen niet worden gebruikt wanneer de schakelaar op “NAVI” staat.
Page 54
53
Overig
Bediening met het hoofdtoestel
In de IP-BUS functie kunt u sommige handelingen uitvoeren met het hoofdtoestel. Wanneer er een Pioneer multikanaals AV hoofdtoestel (bijv. AVM-P9000R) is aangesloten, dient u de handleiding van dat AV hoofdtoestel te raadplegen. Wanneer u een ander hoofdtoestel gebruikt, dient u de volgende functietabel en de paragraaf over het omschakelen van de bedieningsfunctie te raadplegen en de overeenkomstige toetsen te gebruiken.
7 Functietabel
Functie Zie bladzijde Toets
Signaalbron omschakelen 17 SOURCE, SOURCE/OFF Disc omschakelen —— 1 – 6
(selectie via discnummer) Disc omschakelen 23 BAND, 23
(een disc tegelijk vooruit) Disc omschakelen 23 5/∞
(een disc tegelijk vooruit of terug) Hoofdstuk/fragment vooruit/terug 20 2/3*
1
Snel vooruit/terug 22 2/3*
2
*1 Bediening mogelijk wanneer AUTO (A/M) op AUTO staat. *2 Bediening mogelijk wanneer AUTO (A/M) op MANU staat.
7 Omschakelen bedieningsfunctie
Wanneer u handige maar ongebruikelijke functies gebruikt, dient u de bedieningsfunctie om te schakelen.
Druk op de F toets.
Druk net zo vaak op deze toets totdat de gewenste functie bereikt is. FUNC1 = FUNC2 = FUNC3 = FUNC4 = AUTO (A/M)
Druk op de 5 toets (druk op de toets om uit te schakelen).
Voer de bediening van de AUTO (A/M) functie uit met de 2/3 toets.
Functie Druk op de 5 toets Houd de 5 toets 2 seconden ingedrukt
FUNC1 Omschakelen display hoofdtoestel ——— FUNC2 Pauze (zie bladzijde 24) Willekeurige weergave (zie bladzijde 38) FUNC3 Scan-weergave (zie bladzijde 38) ——— FUNC4 Omschakelen bereik herhaalde ———
weergave (zie bliz 32, 35 en 37)
Functie Druk op de 2/3 toets Houd de 2/3 toets 2 seconden ingedrukt
AUTO (A/M) Omschakelen AUTO/MANUAL ———
2
1
Page 55
54
Inschakelen van de stroom
De stroom zal worden ingeschakeld wanneer u de onderstaande handelingen uitvoert en er een ander hoofdtoestel dan een Pioneer multikanaals AV hoofdtoestel (bijv. AVM-P9000R) is aangesloten in de IP-BUS functie.
Schakel dit toestel in als signaalbron voor het beeld.
Raadpleeg de handleiding van de aangesloten component voor meer informatie.
Schakel dit toestel in als signaalbron voor het hoofdtoestel.
Raadpleeg de handleiding van het hoofdtoestel voor meer informatie.
Voorzorgen
• U kunt de signaalbron voor het hoofdtoestel (SOURCE toets) niet omschakelen met de afstandsbediening van de DVD-wisselaar.
• Wanneer u dit product heeft ingeschakeld met de POWER toets, zal de stroom voor dit product ingeschakeld blijven ook al schakelt u de stroom voor het hoofdtoestel uit. Vergeet niet ook dit product uit te schakelen.
• Wanneer u een brondisc (CD of MD) die geselecteerd is via het hoofdtoestel laat uitwerpen, zal de stroom voor het hoofdtoestel uitgeschakeld worden. Afhankelijk van de manier waarop de apparatuur is aangesloten, is het mogelijk dat het beeld van het achter-display verdwijnt.
ITS weergave
U kunt het hoofdtoestel zo instellen dat alleen de gewenste fragmenten worden weergegeven (ITS weergave) wanneer er een Pioneer multikanaals AV hoofdtoestel (bijv. AVM-P9000R) is aangesloten. Deze functie is iets anders dan de ITS weergave met een Pioneer Multi-CD­wisselaar. Bij deze wisselaar is de ITS weergave alleen van toepassing op de weergave van CD’s. Raadpleeg de handleiding van het multikanaals AV hoofdtoestel voor meer informatie.
2
1
Overig
Page 56
55
Overig
Oplossen van problemen
7 Veel voorkomende problemen
Symptoom Oorzaak Oplossing
De stroom kan niet worden ingeschakeld. Het toestel doet het niet.
De afstandsbediening heeft geen effect. Het toestel reageert niet op de juiste manier wanneer de juiste toetsen op de afstandsbediening worden gebruikt.
Weergave is niet mogelijk.
Geen geluid.
Als het problemen daarna nog niet is verdwenen.
Dient u om reparatie te verzoeken.
\
Als het probleem na de controle niet verdwenen is.
Dient u het toestel te resetten. (Zie bladzijde
6.)
\
Als u denkt dat er een probleem is met het toestel.
Dient u de volgende tabel te controleren voor u om reparatie verzoekt.
Draden en stekkers verkeerd aangesloten.
Er is een zekering doorgebrand.
Ruis of andere oorzaken zorgen ervoor dat de ingebouwde micro­processor niet naar behoren functioneert.
De afstandsbediening staat in de verkeerde bedieningsfunctie.
De batterijen raken leeg.
Sommige handelingen worden niet geaccepteerd bij weergave van bepaalde discs.
De disc is vuil.
De geladen disc is van een type dat niet door dit toestel kan worden afgespeeld.
Er is een disc geladen met een verkeerd videosysteem.
Er zijn verkeerde aansluitingen gemaakt.
Bij sommige discs is 96 kHz weergave verboden.
Het toestel voert stilstaand beeld, vertraagde of beeld-voor-beeld weergave uit.
Controleer nog eens of alle aansluitingen correct zijn.
Verhelp het probleem dat de zekering deed doorbranden en vervang de zekering door een nieuwe met hetzelfde vermogen.
Druk op de RESET toets. (Zie bladzijde 6.)
Schakel over naar de juiste bedieningsfunctie van de afstandsbediening. (Zie bladzijde 7.)
Doe nieuwe batterijen in de afstandsbediening. (Zie bladzijde 8.)
Controleer of dezelfde handeling wel werkt bij een andere disc.
Maak de disc schoon. (Zie bladzijde 13.)
Controleer wat voor soort disc het is.
Vervang de disc door een met een geschikt videosysteem.
Controleer de aansluitingen.
Schakel over naar een 48 kHz uit­gangssignaal. (Zie bladzijde 49.)
Er wordt geen geluid geproduceerd bij stilstaand beeld, vertraagde of beeld-voor­beeld weergave.
Page 57
56
Overig
7 Veel voorkomende problemen (vervolg)
Symptoom Oorzaak Oplossing
Geen beeld.
Het verbodsteken “ ” verschijnt en de handeling is niet mogelijk.
Het beeld stopt (pauzeert) en het toestel kan niet worden bediend.
Geen geluid. Laag volumeniveau.
Audio en video wordt overgeslagen.
Het beeld is uitgerekt, de beeldverhouding is niet correct.
Het beeld verdwijnt van het achter-display.
Het snoer voor de handrem is niet aangesloten.
De handrem is niet aangetrokken. Bij deze disc is deze handeling
niet toegestaan. Deze handeling is niet geschikt
voor de indeling van de disc. Het uitlezen van gegevens is
tijdens de weergave onmogelijk geworden.
Het volumeniveau op het hoofdtoestel of aangesloten component is laag ingesteld.
De dempingsfunctie is ingeschakeld.
Het toestel staat niet stevig genoeg.
De beeldverhouding is niet correct voor het gebruikte beeldscherm.
De brondisc (CD of MD) waar u naar luisterde via het hoofdtoestel, is uitgeworpen.
Sluit het snoer voor de handrem aan en trek de handrem aan.
Deze handeling is niet mogelijk.
Begin de weergave opnieuw nadat u de STOP (7) toets een keer heeft ingedrukt.
Verhoog het volumeniveau op het hoofdtoestel of de aangesloten component.
Schakel de dempingsfunctie op het hoofdtoestel uit.
Zet het toestel stevig neer.
Stel de juiste beeldverhouding voor uw beeldscherm in. (Zie bladzijde 47.)
Voor u de disc laat uitwerpen, dient u over te schakelen naar een andere signaalbron. Dit probleem doet zich voor bij bepaalde aansluitingsmethoden.
Page 58
57
Overig
7 Problemen bij DVD weergave
Symptoom Oorzaak Oplossing
Weergave is niet mogelijk.
Er verschijnt een kinderslot melding en weergave is niet mogelijk.
Het kinderslot kan niet worden geannuleerd.
De taal voor de geluidsweergave (en voor de ondertiteling) kan niet worden veranderd.
Er wordt geen ondertiteling weergegeven.
De weergegeven talen komen niet overeen met de taalinstellingen voor geluidsweergave en ondertiteling in het SET UP MENU.
Het camerastandpunt kan niet veranderd worden.
Het beeld is zeer onduidelijk /vervormd en donker tijdens weergave.
Het regionummer van de geladen disc komt niet overeen met dat van dit toestel.
Het kinderslot is ingeschakeld.
Het codenummer is verkeerd.
U bent uw codenummer vergeten.
De spelende DVD heeft geen opnamen voor andere talen.
U kunt alleen schakelen tussen de mogelijkheden in het discmenu.
De spelende DVD heeft geen ondertiteling.
U kunt alleen schakelen tussen de mogelijkheden in het discmenu.
Op de DVD staat geen geluid of ondertiteling in de taal die is geselecteerd in het SET UP MENU.
De spelende DVD heeft geen scènes die zijn opgenomen met meerdere camerastandpunten.
U probeert een ander camerastandpunt te kiezen bij een scène die niet met meerdere camerastandpunten is opgenomen.
De disc is voorzien van een signaal dat kopiëren tegengaat. (Sommige discs kunnen hiervan zijn voorzien.)
Vervang de disc door een met hetzelfde regionummer als dit toestel. (Zie bladzijde 10.)
Schakel het kinderslot uit of wijzig het niveau. (Zie bladzijde
44.) Voer het juiste codenummer in.
(Zie bladzijde 46.) Druk 10 keer op de CLEAR
toets om het codenummer te annuleren. (Zie bladzijde 59.)
U kunt geen andere talen kiezen als deze niet op de disc staan.
Gebruik het discmenu.
Er zal geen ondertiteling worden weergegeven als deze niet op de disc is opgenomen.
Gebruik het discmenu.
Geen enkele in het SET UP MENU geselecteerde taal kan worden ingesteld als deze niet op de disc is opgenomen.
U kunt niet overschakelen naar een ander camerastandpunt als de spelende DVD geen scènes heeft die zijn opgenomen met meerdere camerastandpunten.
Verander het camerstandpunt bij een scène die met meerdere camerastandpunten is opgenomen.
Aangezien dit product geschikt is voor de Copy Guard analoge kopieerbeveiliging, kan het beeld verstoord worden door horizontale strepen of andere ongerechtigheden bij weergave op sommige beeldschermen wanneer er een disc wordt afgespeeld die is voorzien van een signaal om kopiëren tegen te gaan. Dit betekent niet dat dit product een storing vertoont.
Page 59
58
7 Problemen bij Video CD weergave
Symptoom Oorzaak Oplossing
Het PBC (weergave­bediening) menu kan niet worden geopend.
Herhaalde weergave en fragment/tijd-zoeken zijn niet mogelijk.
7 Problemen bij aansluiting van een multikanaals AV hoofdtoestel
Symptoom Oorzaak Oplossing
Geen geluid.
Bediening via het informatie­display is niet mogelijk.
Overig
De spelende Video CD heeft geen PBC.
PBC is uitgeschakeld.
PBC is ingeschakeld.
Deze handeling is niet mogelijk bij Video CD’s zonder PBC.
Schakel PBC in. (Zie bladzijde 20.)
Schakel PBC uit. (Zie bladzijde 20.)
De optisch digitale glasvezelkabels zijn niet correct aangesloten.
Het multikanaals AV hoofdtoestel is niet geschikt voor een 96 kHz signaal.
De aanduidingen behoren niet tot het informatie-display van het multikanaals AV hoofdtoestel.
Sluit de optisch digitale glasvezelkabels op de juiste manier aan.
Schakel over naar een 48 kHz uitgangssignaal. (Zie bladzijde
49.) Voer de bediening uit via het
informatie-display van dit toestel. (Zie bladzijde 29.)
Page 60
59
Overig
Als u uw codenummer vergeten bent
Raadpleeg “Veranderen van het niveau”, stap 3 op bladzijde 46 en druk de CLEAR toets 10 keer in. Het geregistreerde codenummer wordt geannuleerd zodat u een nieuw codenummer kunt invoeren.
Foutmeldingen
Wanneer er zich bij het afspelen van een disc problemen voordoen, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. Raadpleeg de onderstaande tabel om het probleem te identificeren en voer de voorgestelde oplossing uit. Als het probleem hierdoor niet wordt opgelost, dient u contact op te nemen met uw dealer of het dichtst bijzijnde PIONEER Servicecentrum.
Foutmelding (nummer)
Wanneer deze melding verschijnt
Oplossing
Error-2
Error-5 Error-6
No Disc
Thermal Protection
DVD Player Door Open
CANNOT BE PLAYED
De disc is vuil.
De disc heeft krassen.
De disc zit ondersteboven.
Dit soort disc (CD-ROM enz.) kan niet worden afgespeeld met dit toestel.
Het is mogelijk dat er een storing is opgetreden in de stroomvoorziening voor dit toestel of in het binnenwerk.
Er zitten geen discs in het magazijn.
De temperatuur van dit toestel bevindt zich buiten de normale bedrijfstemperatuur.
De klep van de DVD-wisselaar staat open.
De disc heeft een ander regionummer dan dit toestel.
Dit soort disc (CD-ROM enz.) kan niet worden afgespeeld met dit toestel.
Veeg de disc schoon. (Zie bladzijde 13.)
Als er krassen op de disc zitten, dient deze door een andere vervangen te worden. (Zie bladzijde 13.)
Controleer of de disc op de goede manier in het toestel zit. (Zie bladzijde 14.)
Vervang de disc door een die wel door dit toestel kan worden afgespeeld. (Zie bladzijde 9.)
Schakel het toestel uit en vervolgens weer aan. (Zie bladzijde 17.)
Doe een disc of discs in het magazijn. (Zie bladzijde 14.)
Wacht tot de temperatuur van het toestel teruggekeerd is binnen de normale bedrijfstemperatuur.
Sluit de klep van de DVD­wisselaar.
Vervang de DVD door een met het correcte regionummer.
Vervang de disc door een die wel met dit toestel kan worden afgespeeld. (Zie bladzijde 9.)
Page 61
60
Overig
Taalcode lijst
Taal
Invoercode Japanese (ja) 1001 English (en) 0514 French (fr) 0618 Spanish (es) 0519 German (de) 0405 Italian (it) 0920 Chinese (zh) 2608 Dutch (nl) 1412 Portuguese (pt) 1620 Swedish (sv) 1922 Russian (ru) 1821 Korean (ko) 1115 Greek (el) 0512 Afar (aa) 0101 Abkhazian (ab) 0102 Afrikaans (af) 0106 Amharic (am) 0113 Arabic (ar) 0118 Assamese (as) 0119 Aymara (ay) 0125 Azerbaijani (az) 0126 Bashkir (ba) 0201 Byelorussian (be) 0205 Bulgarian (bg) 0207 Bihari (bh) 0208 Bislama (bi) 0209 Bengali (bn) 0214 Tibetan (bo) 0215 Breton (br) 0218 Catalan (ca) 0301 Corsican (co) 0315 Czech (cs) 0319 Welsh (cy) 0325 Danish (da) 0401 Bhutani (dz) 0426 Esperanto (eo) 0515 Estonian (et) 0520 Basque (eu) 0521 Persian (fa) 0601 Finnish (fi) 0609 Fiji (fj) 0610 Faroese (fo) 0615 Frisian (fy) 0625 Irish (ga) 0701 Scots-Gaelic (gd) 0704 Galician (gl) 0712 Guarani (gn) 0714 Gujarati (gu) 0721
Taal
Invoercode Hausa (ha) 0801 Hindi (hi) 0809 Croatian (hr) 0818 Hungarian (hu) 0821 Armenian (hy) 0825 Interlingua (ia) 0901 Interlingue (ie) 0905 Inupiak (ik) 0911 Indonesian (in) 0914 Icelandic (is) 0919 Hebrew (iw) 0923 Yiddish (ji) 1009 Javanese (jw) 1023 Georgian (ka) 1101 Kazakh (kk) 1111 Greenlandic (kl) 1112 Cambodian (km) 1113 Kannada (kn) 1114 Kashmiri (ks) 1119 Kurdish (ku) 1121 Kirghiz (ky) 1125 Latin (la) 1201 Lingala (ln) 1214 Laothian (lo) 1215 Lithuanian (lt) 1220 Latvian (lv) 1222 Malagasy (mg) 1307 Maori (mi) 1309 Macedonian (mk) 1311 Malayalam (ml) 1312 Mongolian (mn) 1314 Moldavian (mo) 1315 Marathi (mr) 1318 Malay (ms) 1319 Maltese (mt) 1320 Burmese (my) 1325 Nauru (na) 1401 Nepali (ne) 1405 Norwegian (no) 1415 Occitan (oc) 1503 Oromo (om) 1513 Oriya (or) 1518 Panjabi (pa) 1601 Polish (pl) 1612 Pashto (ps) 1619 Quechua (qu) 1721 Rhaeto-Romance (rm)
1813
Kirundi (rn) 1814
Taal
Invoercode Romanian (ro) 1815 Kinyarwanda (rw) 1823 Sanskrit (sa) 1901 Sindhi (sd) 1904 Sangho (sg) 1907 Serbo-Croatian (sh) 1908 Sinhalese (si) 1909 Slovak (sk) 1911 Slovenian (sl) 1912 Samoan (sm) 1913 Shona (sn) 1914 Somali (so) 1915 Albanian (sq) 1917 Serbian (sr) 1918 Siswati (ss) 1919 Sesotho (st) 1920 Sundanese (su) 1921 Swahili (sw) 1923 Tamil (ta) 2001 Telugu (te) 2005 Tajik (tg) 2007 Thai (th) 2008 Tigrinya (ti) 2009 Turkmen (tk) 2011 Tagalog (tl) 2012 Setswana (tn) 2014 Tonga (to) 2015 Turkish (tr) 2018 Tsonga (ts) 2019 Tatar (tt) 2020 Twi (tw) 2023 Ukrainian (uk) 2111 Urdu (ur) 2118 Uzbek (uz) 2126 Vietnamese (vi) 2209 Volapük (vo) 2215 Wolof (wo) 2315 Xhosa (xh) 2408 Yoruba (yo) 2515 Zulu (zu) 2621
Page 62
61
Overig
Woordenlijst
Beeldverhouding
Dit is de breedte-hoogte verhouding van een TV scherm. Een normaal beeldscherm heeft een beeldverhouding van 4:3. Breedbeeldschermen hebben een beeldverhouding van 16:9, voor een groter beeld met uitzonderlijke weergave en atmosfeer.
Dolby Digital
1
Dolby Digital zorgt voor multikanaals weergave via maximaal 5.1 onafhankelijke kanalen. Dit is hetzelfde Dolby Digital surround sound systeem dat in bioscopen gebruikt wordt. Om te kunnen profiteren van Dolby Digital weergave, moet u de optisch digitale uitgangsaansluiting van dit toestel aansluiten op de optisch digitale ingangsaansluiting van een voor Dolby Digital geschikte versterker.
DTS
DTS staat voor Digital Theater Systems. Anders dan Dolby Digital is DTS een surround systeem met multikanaals audio via maximaal 6 onafhankelijke kanalen. Om te kunnen profiteren van discs met DTS audio-opnamen, moet u de optisch digitale uitgangsaansluiting van dit toestel aansluiten op de optisch digitale ingangsaansluiting van een voor DTS geschikte versterker of decoder.
Hoofdstuk
DVD titels zijn onderverdeeld in hoofdstukken, net zoals een boek. Bij DVD’s met hoofdstukken kunt u snel een bepaalde scène opzoeken door op hoofdstuk te zoeken.
Kinderslot
Sommige DVD’s met geweldadige of seksueel expliciete scènes zijn voorzien van een kinderslot om te voorkomen dat kinderen dergelijk materiaal kunnen bekijken. Bij dit soort discs zal het niet mogelijk zijn de scènes die niet geschikt zijn voor kinderen te bekijken als u het niveau voor het kinderslot heeft ingesteld, of zullen dergelijke scènes worden overgeslagen.
Lineair PCM (LPCM)
Dit staat voor Lineaire Puls Code Modulatie, het opnamesysteem voor signalen op muziek CD’s. Muziek CD’s bevatten opnamen van 44,1 kHz/16-bits, terwijl DVD’s opnamen van 48 kHz/16-bits – 96 kHz/24-bits bevatten. Dit resulteert in een nog hogere geluidskwaliteit dan die van muziek CD’s.
MPEG
Dit staat voor “Moving Pictures Experts Group”, een instantie die internationale beeldcompressie standaarden vaststelt. Sommige DVD’s bevatten digitale audiosignalen die met dit systeem zijn gecomprimeerd en opgenomen.
Page 63
62
Overig
Multi-Audio (meertalige geluidsweergave)
Sommige DVD’s bevatten de gesproken tekst in meerdere talen. Op een enkele disc kunnen maximaal 8 talen voor de geluidsweergave worden opgenomen, waaruit u vervolgens de gewenste kunt kiezen.
Multi-camerastandpunt
Alhoewel ook gewone TV programma’s met meerdere camera’s tegelijkertijd worden opgenomen, krijgt u altijd maar de beelden van de door de regie bepaalde camera op uw scherm te zien. Sommige DVD’s bevatten scènes die zijn opgenomen met meerdere camerastandpunten, zodat u zelf kunt kiezen uit welke hoek u deze scènes wilt bekijken.
Multi-ondertiteling
Op een enkele DVD kunnen maximaal 32 talen worden opgenomen waaruit u er naar uw eigen voorkeur een kunt kiezen.
Optisch digitaal uitgangssignaal
Door het audiosignaal digitaal over te seinen kan het verlies aan geluidskwaliteit tot een minimum beperkt blijven. Een optisch digitaal uitgangssignaal maakt gebruik van een optische glasvezelkabel voor het doorseinen van het digitale audiosignaal. (De versterker of andere ontvangende component moet ook zijn uitgerust met een optisch digitale ingangsaansluiting.)
Regionummer
DVD-spelers en DVD discs zijn voorzien van regionummers die aangeven in welk gebied ze aangeschaft zijn. Weergave van een DVD is niet mogelijk, behalve wanneer de disc hetzelfde regionummer heeft als de DVD-speler. Het regionummer van dit toestel kunt u vinden op het achterpaneel.
Titel
DVD’s kunnen enorm veel gegevens opslaan, zodat er verschillende films op een enkele disc passen. Als een disc bijvoorbeeld drie verschillende films bevat, zullen deze worden ondergebracht onder titel 1, titel 2 en titel 3. Op deze manier kunt u zoeken op titel en gebruik maken van andere functies.
Weergave-bediening (PBC)
Dit is een functie die is opgenomen op sommige Video CD’s (Versie 2.0). Via de menuschermen op Video CD’s met PBC kunt u eenvoudig interactief materiaal en materiaal met zoekfuncties bedienen. U kunt op deze manier ook stilbeelden in standaard en hoge resolutie bekijken.
Page 64
63
Installeren
Aansluiten van de apparatuur
Installeren
Opmerking:
• Dit apparaat is bestemd voor inbouw in voer­tuigen met een negatief geaarde 12-volts accu. Alvorens u het installeert in een auto, bus, vracht­wagen of ander voer- of vaartuig, dient u eerst te controleren of de accuspanning de juiste is.
• Om kortsluiting te vermijden, dient u vooral voor het installeren de negatieve · accukabel los te maken.
• Raadpleeg de handleidingen van de diverse pro­ducten zelf voor details omtrent het aansluiten op de eindversterker en andere toestellen en maak vervolgens de correcte aansluitingen.
• Houd de bedrading op zijn plaats met kabelk­lemmen of met isolatieband. Wikkel ter bescherming ook isolatieband om de bedrading waar deze de metalen oppervlakken van de auto raakt.
• Leid de bedrading altijd zo dat deze niet in aan­raking kan komen met bewegende onderdelen zoals de versnellingspook, de handrem en de geleiderails van de stoelen. Zet de bedrading ste­vig vast en vermijd ook plaatsen die warm wor­den, zoals bij een uitblaasopening van de autover­warming. Als de isolatie smelt of door beweging doorslijt, zou er kortsluiting kunnen onstaan.
• Leid de gele draad niet door het brandschot naar de motorruimte voor aansluiting op de accu. Hierbij is de kans groot op beschadiging van de isolatie en zeer gevaarlijke kortsluiting.
• Maak de bedrading niet korter. Bij inkorten van de bedrading kan het beveiligingscircuit niet in werking treden wanneer dat nodig is.
• Tap geen stroom af van de bedrading door een stukje isolatie te verwijderen en een andere draad aan de kerndraad te verbinden. Hierdoor kan de maximale stroomcapaciteit van de draad over­schreden worden, met als gevolg oververhitting.
• Vervang een doorgebrande zekering altijd alleen door een nieuwe zekering van hetzelfde type, zoals aangegeven op de zekeringhouder.
• Verwijder de dopjes of kapjes niet van het uiteinde van de stekkeraansluitingen indien u de RCA penaansluiting van het toestel niet gebruikt.
• Om onjuiste aansluitingen te voorkomen, is de ingangszijde van de IP-BUS of optische kabel blauw gekleurd, terwijl de uitgangszijde zwart is. Sluit stekkers en aansluitingen van dezelfde kleur op de juiste wijze op elkaar aan.
• Bij inbouw van dit apparaat in een auto waar­van het contactslot geen “ACC” stand heeft, dient u de rode stroomdraad van dit apparaat aan te sluiten op een aansluitpunt waarvan de stroom wordt in- en uitgeschakeld door ON/OFF zetten van het contactsleuteltje. Als u deze stroomdraad aansluit op een punt dat altijd stroom krijgt, kan de accu leegraken als u de auto enkele uren ongebruikt laat.
• Snoeren voor dit toestel en
overeenkomende snoeren voor andere toestellen hebben mogelijk verschillende kleuren ookal is de functie van de snoeren hetzelfde. Zie voor het verbinden van dit toestel met een ander toestel daarom de installatiehandleiding van beide toestellen en verbind de snoeren met dezelfde functie met elkaar.
Geen ACC standACC stand
C
C
A
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
Page 65
64
Aansluiten van het stroomsnoer
Installeren
2.
1.
Licht groen Via deze draad wordt de stand van de handrem (aangetrokken/ontspannen) aan het autonavigatiesysteem doorgegeven. De draad moet verbonden worden met de stroomaansluiting van de handremschakelaar.
Stroomdraad
Massadraad
Aansluitmethode
Handremschakelaar
Klem de stroomdraad van de handremschakelaar in de stekker vast.
Maak de stekkerhelften met een kabeltang dicht.
Opmerking:
De plaats waar de handremschakelaar zich bevindt, hangt af van het automodel. Zie het instructieboekje van de auto of vraag uw autodealer.
Zekering
Zekeringhouder
Geel Naar de aansluiting die altijd van stroom voorzien wordt onafhankelijk van de stand van het contact.
Rood Naar de door het contact (12 V gelijkstroom) (ON/OFF) geregelde elektrische aansluiting.
Zwart (aarde) Naar de (metalen) carrosserie van het voertuig.
Dit toestel
Page 66
65
Installeren
Aansluitingsschema
7 Aansluiten op een multikanaals AV hoofdtoestel
Multikanaals AV hoofdtoestel (los verkrijgbaar)
Grijs
Groen
AV kabel (meegeleverd met het multikanaals AV hoofdtoestel)
Als er geen optisch digitale ingangsaansluiting is, kan het multikanaals AV hoofdtoestel niet worden aangesloten.
RCA-kabel (meegeleverd)
IP-BUS-kabel (meegeleverd)
Rood*
Zwart
DVD bedieningskabel (meegeleverd met het multikanaals AV hoofdtoestel)
IP-BUS-kabel (meegeleverd met het multikanaals AV hoofdtoestel)
Optische kabel (meegeleverd met het multikanaals AV hoofdtoestel)
6 m
3 m
15 cm
Blauw
Deze optisch digitale uitgangsaansluiting is bedoeld voor aansluiting op de optisch digitale ingangsaansluiting van een multikanaals AV hoofdtoestel.
Opmerking:
STAND ALONEIP-BUS
Zwart
Dit toestel
Grijs
Groen
Naar Voor-video uitgangsaansluiting
Blauw
Zwart
Geel
Geel (FRONT VIDEO OUTPUT)
Page 67
66
Installeren
*1
*1
Blauw
Blauw
Blauw
Zwart
Zwart
Rood
Groen
Grijs
Grijs
Groen
FM MODULATOR IP-BUS MAIN UNIT IP-BUS AV MASTER
Aansluiting voor navigatiesysteem. Sommige multikanaals AV hoofdtoestellen hebben deze aansluiting niet. Raadpleeg de handleiding van uw multikanaals AV hoofdtoestel voor meer informatie.
Rood* :
V.SEL-kabel (meegeleverd met het display)
U hoeft geen display aan te sluiten dat deze aansluitingen of kabel niet heeft.
Luidspreker-eenheid (meegeleverd met het display)
Multi-CD-wisselaar (los verkrijgbaar)
RCA-kabel (los verkrijgbaar)
20-pens kabel (meegeleverd met de TV tuner)
IP-BUS-kabel (meegeleverd met het display)
IP-BUS-kabel (meegeleverd met de TV tuner)
Display met een IP-BUS-kabel (los verkrijgbaar)
20-pens kabel (meegeleverd met het display)
Wanneer u een display gebruikt zonder IP-BUS aansluiting, zijn de aansluitingen binnen de stippellijn niet nodig. Sluit in dit geval de twee IP-BUS aansluitingen (*1) direct op elkaar aan.
Verborgen TV tuner (los verkrijgbaar)
Page 68
67
Installeren
7 Aansluiten van een hoofdtoestel
*1
*1
Blauw
Blauw
Blauw
Zwart
IP-BUS-kabel (meegeleverd met de TV tuner)
FM MODULATOR
IP-BUS MAIN UNIT
IP-BUS AV MASTER
Groen
Grijs
Rood
Niet gebruikt.
Verborgen TV tuner (los verkrijgbaar)
Naar VTR 1 of 2 ingangsaanslniting
(Geel)
Wanneer u een display gebruikt zonder IP-BUS aansluiting, zijn de aansluitingen binnen de stippellijn niet nodig. Sluit in dit geval de twee IP-BUS aansluitingen (*1) direct op elkaar aan.
Hoofdtoestel (los verkrijgbaar)
V.SEL-kabel (meegeleverd met het display)
U hoeft geen display aan te sluiten dat deze aansluitingen of kabel niet heeft.
Luidspreker-eenheid (meegeleverd met het display)
IP-BUS-kabel (meegeleverd met het display)
Display met een IP-BUS-kabel (los verkrijgbaar)
20-pens kabel (meegeleverd met het display)
Groen
Zwart
Grijs
Page 69
68
Installeren
Niet gebruikt.
3 m
Sensor afstandsbediening (meegeleverd)
Zwart
IP-BUS-kabel (meegeleverd)
6 m
6 m
15 cm
Zwart
Blauw
STAND ALONEIP-BUS
Dit toestel
Naar Voor-video uitgangsaansluiting
RCA-kabel (meegeleverd)
Multi-CD-wisselaar (los verkrijgbaar)
Geel (FRONT VIDEO OUTPUT)
Page 70
69
Installeren
7 Bij aansluiting van het display met RCA ingangsaansluitingen
Video uitgangsaansluiting
3 m
6 m
15 cm
Sensor afstandsbediening (meegeleverd)
Aansluiten van een achter-display
U kunt in plaats van een voor-display, de aansluitingen maken voor een videosignaal naar een achter-display (voor passagiers achterin de auto). Als u besluit een achter-display te gebruiken, moet u de waarschuwingen op de volgende bladzijde in acht nemen.
STAND ALONEIP-BUS
Zwart
Geel (FRONT VIDEO OUTPUT)
RCA-kabel (meegeleverd)
Naar de video ingangsaansluiting
Naar de audio ingangsaansluitingen
RCA-kabel (los verkrijgbaar)
Display met RCA (tulp) ingangsaansluitingen
Dit toestel
Links (Wit)
Rechts (Rood)
Audio uitgangsaansluitingen
Page 71
70
7
Bij gebruik van een op de achter-video uitgangsaansluitingen aangesloten display
De achter-video uitgangsaansluitingen van dit product zijn bedoeld om een display op aan te sluiten waarop passagiers op de achterbank naar DVD of Video CD kunnen kijken.
WAARSCHUWING
Installeer het display NOOIT op een plek waar de bestuurder de DVD of Video CD kan bekijken terwijl hij of zij aan het rijden is.
Installeren
Dit toestel
15 cm
Audio uitgangsaansluitingen
Links (Wit)
RCA-kabel (los verkrijgbaar)
Naar de audio ingangsaansluitingen
Display met RCA (tulp) ingangsaansluitingen
Rechts (Rood)
Video uitgangsaansluiting
Geel (REAR VIDEO OUTPUT)
RCA-kabel (los verkrijgbaar)
Naar de video ingangsaansluiting
Page 72
71
Installeren
Vervoer van de Multi-DVD-wisselaar
Transportschroeven zijn aangebracht in het toestel om het te beschermen tijdens het vervoer. Wanneer u de transportschroeven verwijderd heeft, dient u de schroefgaten af te dekken met de meegeleverde stickers. U moet de transportschroeven verwijderen voor u het toestel installeert. Bewaar de transportschroeven in het toebehorenzakje voor toekomstig gebruik indien het toestel vervoerd moet worden.
Stickers Verwijder de transportschroeven en dek de gaten af met de meegeleverde stickers.
Transportschroeven Schroef terug in de oorspronkelijke posities voor u het toestel gaat vervoeren.
Page 73
72
Installeren
Installeren
Opmerking:
Maak alle verbindingen tijdelijk en controleer dat de aansluitingen juist zijn, het toestel func­tioneert en het gehele systeem in orde is alvorens het toestel definitief te installeren.
Gebruik uitsluitend de bij dit toestel geleverde onderdelen voor een juiste installatie. Het gebruik van andere, niet-gespecificeerde onderdelen kan een onjuiste werking tot gevolg hebben.
Raadpleeg uw handelaar indien er voor het installeren gaten moeten worden geboord of andere veranderingen in de auto moeten wor­den gemaakt.
Plaats het toestel ergens waar het beslist niet de bestuurder kan hinderen en geen letsel of prob­lemen kan veroorzaken in geval van plotseling remmen.
Bij het bevestigen van dit toestel moet u er goed op letten dat er geen draden of kabels tussen dit toestel en andere metalen onderdelen of voorwerpen in de buurt vastgekneld worden.
Bevestig het toestel niet in de buurt van een verwarmingsrooster waar het aan hitte onderhe­vig is of bij de portieren waar het toestel nat zou kunnen worden.
Alvorens gaten te boren moet u altijd de plek achter het te boren gat controleren. Boor niet in gasleidingen, remleidingen, elektrische onderdelen en andere belangrijke onderdelen van de auto.
Wanneer u het toestel in de cabine plaatst, moet u het goed vastzetten zodat het tijdens het rijden niet los kan schieten en mogelijk ongelukken of letsel zou kunnen veroorzaken.
Bij het plaatsen van het toestel onder de voorstoel moet u controleren dat het het mecha­nisme voor het verschuiven van de stoel niet hindert. Leid alle draden en kabels zorgvuldig langs het mechanisme voor het verschuiven zodat ze niet worden vastgekneld en mogelijk kortsluiting veroorzaken indien de stoel wordt verschoven.
Monteer dit toestel niet op de plank voor het reservewiel of op een andere plek die niet stevig genoeg is.
Monteer dit toestel niet op een plek in de zon waar het heet kan worden, zoals op het dash­board of de hoedenplank.
Monteer dit toestel op een vlakke plek.
Installatie in een andere dan de aangegeven
horizontale of verticale posities zal ertoe leiden dat het toestel niet naar behoren kan functioneren of zelfs kapot kan gaan.
Instelling van de MODE functieschakelaar
Gebruik voor de installatie de punt van een pen of een ander dun, gepunt voorwerp om de MODE functieschakelaar in de juiste stand te zetten voor de component waar u het toestel mee gebruikt.
STAND ALONEIP-BUS
Page 74
73
Installeren
Installeren van de DVD-wisselaar
7 Horizontaal monteren
7 Verticaal monteren
Beugel
Gebruik de met de pijlen aangegeven gaten.
Montageplaat
Tapschroef (6 × 16 mm)
Schroef (4 × 8 mm)
Boor 4 gaten met diameter van 4,5 mm.
Beugel
Gebruik de met de pijlen aangegeven gaten.
Montageplaat
Tapschroef (6 × 16 mm)
Schroef (4 × 8 mm)
Boor 4 gaten met diameter van 4,5 mm.
Page 75
74
Installeren
7 Montagehoek
7 Hoekinstelling
Wanneer het toestel horizontaal gemonteerd wordt, dient u de hoekinstelling op “H” te zetten. Wanneer het toestel verticaal gemonteerd wordt, dient u de hoekinstelling op “V” te zetten.
Hoekinstelling
De wisselaar mag niet in deze richting hellend gemonteerd worden.
Montage mag alleen in een stand van 0 of 90 graden.
Bovenkant
2 instellingen
De hoekinstelling moet aan beide kanten van de wisselaar in dezelfde stand gezet worden.
Page 76
75
Installeren
Installeren van de afstandsbediening
Plaatsen van de afstandsbediening
Voorzorgen:
Druk de afstandsbediening op zijn plaats op de bevestigingsbasis totdat de afstandsbediening vastklikt.
Installeren van de Bevestigingsbasis
Voorzorgen:
Vermijd dat het besturen van de auto wordt gehinderd. Installeer de afstandsbediening altijd aan de kant van de bijrijder (passagierskant) niet aan de bestuurderskant.
Reinig eerst de oppervlakken waarop u het dubbelzijdige kleefband gaat plakken.
Bevestigingsbasis
Dubbelzijdig kleefband
Passagierskant
Page 77
76
Installeren van de sensor afstandsbediening
Voorzorgen:
Installeer de sensor niet op het dashboard waar deze bloot kan komen staan aan direct zonlicht. Hoge temperaturen kunnen het toestel beschadigen.
Installeer de sensor binnen het bereik van de afstandsbediening.
Plak het meegeleverde dubbelzijdig plakband op de achterkant van de sensor afstandsbediening en plak deze vervolgens op de midden-console.
Sensor afstandsbediening
Dubbelzijdig plakband
Installeren
Page 78
Aanhangsel
77
Aanhangsel
Index
A
Aanduiding keuze camerastandpunt 28, 50 Audiotaal 26, 43
B
Beeld-voor-beeld 24
Beeldfunctie 33, 36 Beeldverhouding 47, 61 Beeldverhouding TV 47 Bereik herhaalde weergave 32, 35, 37
C
Camerastandpunt 28, 31
Codenummer 44
D
Digitale uitgangssignaal 48 Direct zoeken 21 Dolby Digital 12, 48, 61 DTS 12, 48, 61
F
Fragment 11
G
Geheugen gebruikstoestand 6
H
Hoofdstuk 11, 61 Hulp-ondertiteling 41
I
Informatie-display 29
K
Kinderslot 44, 61
L
Lineair PCM (LPCM) 48, 49, 61
M
Menutaal 44 MPEG 9, 61 Multi-Audio 26, 62 Multi-camerastandpunt 28, 62 Multi-ondertiteling 27, 62
O
Optisch digitaal uitgangssignaal 62
P
PanScan 47 PBC (weergave-bediening) 11, 23, 62 Postbus formaat 47
R
Regionummer 10, 62 Resetten 6
S
Scan-weergave 38 Set up menu 40 Snel terug 22 Snel vooruit 22 Stilstaand beeld 24
T
Taal voor de ondertiteling 27, 41 Taalcode lijst 60 Titel 11, 62
V
Verbodsteken 21, 56 Vertraagde weergave 25 Video CD 9
W
Willekeurige weergave 38
Page 79
78
Technische gegevens
Aanhangsel
Algemeen
Systeem ................................... DVD-Video, Video CD,
Compact disc audiosysteem
Bruikbare discs ................. DVD-Video, Video CD, CD
Signaalformaat
.................... Sampling frequentie: 44,1/48/96 kHz
Aantal quantiseringsbits: 16/20/24; lineair
Stroombron ................................... 14,4 V gelijkstroom
(10,8 – 15,1 V toelaatbaar)
Aarding ........................................................... Negatief
Max. opgenomen vermogen ................................. 1,3 A
Regionummer .............................................................. 2
Audio
(met DVD, bij een sampling frequentie van 96 kHz)
Frequentierespons ................................... 5 – 44.000 Hz
Signaal/ruis verhouding
............... DVD: 96 dB (1 kHz) (IEC-A netwerk)
CD: 99 dB (1 kHz) (IEC-A netwerk)
Dynamisch bereik ....................... DVD: 97 dB (1 kHz)
CD: 96 dB (1 kHz)
Vervorming ......................................... 0,003 % (1 kHz)
Uitgangsniveau ....................... 1000 mV (1 kHz, 0 dB)
Aantal kanalen ............................................... 2 (stereo)
Wisselaar
Afmetingen ................. 275 (b) × 88 (h) × 202 (d) mm
Gewicht ............................................................... 2,9 kg
Video
Uitgangsniveau ............... 1000 mVp-p/75 (± 0,2 V)
Opmerking:
• Technische gegevens en ontwerp kunnen vanwege mogelijke verbeteringen zonder kennisgeving gewijzigd worden.
Page 80
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2000 by Pioneer Corporation. All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in Japan Imprimé au Japon <CRB1618-A> EW
<00E00F0T01>
Loading...