PIONEER XD-VP6 User Manual [fr]

Page 1
Mode demploi
Lecteur de DVD/VCD/CD/MP3/WMA à chargeur 6 disques
XDV-P6
Français
Page 2
Table des matières
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil Pioneer.
Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aurez fini la lecture de ces instructions,
rangez ce mode demploi dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Noubliez pas de lire ce qui suit
! Les disques qui peuvent être lus 6 ! Numéros de région des disques DVD
vidéo 7
! Quand une opération est interdite 9
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES 4 Pour assurer une conduite en sécurité 4 Pour éviter lépuisement de la batterie 5
Avant de commencer
Quelques mots sur cet appareil 6 Quelques mots sur ce mode demploi 7 En cas danomalie 7 Caractéristiques 7 Quelques mots sur WMA 9 Enregistrement du produit 9 Que signifient les marquages sur les
DVDs 9
Changement du réglage du commutateur de
mode 10
Réinitialisation du microprocesseur 10 Utilisation et soin du boîtier de
télécommande 10
Personnalisation de votre système
Connexion avec des produits Pioneer vendus
séparément 12 Utilisation dun processeur multi-canaux 12 Utilisation de lécran arrière 12
Description de lappareil
Lecteur DVD 13 Boîtier de télécommande 14
Opérations de base
Mise sous tension, hors tension 16 Chargement/Éjection de disques 17
Lecture de disques vidéo DVD
Comment regarder un disque vidéo DVD 19 Utilisation du menu DVD 19 Saut arrière ou avant vers un autre titre 20 Arrêt de la lecture 20 Pause de la lecture dun DVD vidéo 20 Reprendre la lecture (Signet) 20 Lecture image par image 21 Lecture au ralenti 21 Spécifier un titre 21 Spécifier un chapitre 21 Changement de la langue audio pendant la
lecture (Multi-audio) 22
Changement de la langue des sous-titres
pendant la lecture (Multi-sous-titres) 22
Changement de langle de vue pendant la
lecture (Multi-angle) 23 Retour à la scène spécifiée 23 Lecture automatique des DVDs 23 Utilisation de lappareil à partir des écrans
dinformations 24
Lecture de CDs Vidéo
Comment regarder un CD Vidéo 27 Lecture PBC 27 Arrêt de la lecture 28 Pause de la lecture dun CD Vidéo 28 Lecture image par image 28 Lecture au ralenti 28 Spécification de la plage 29 Choix de la sortie audio 29 Utilisation de lappareil à partir de lécran
dinformations 30
2
Fr
Page 3
Table des matières
Lecture de CDs
Écoute dun CD 32 Arrêt de la lecture 32 Pause de la lecture dun CD 32 Utilisation de lappareil à partir de lécran
dinformations 33
Lecture dun disque MP3/WMA
Écoute de fichiers MP3/WMA 36 Arrêt de la lecture 37 Pause en lecture MP3/WMA 37 Utilisation de lappareil à partir de lécran
dinformations 37
Configuration du lecteur DVD
Introduction aux réglages de la configuration
du DVD 41 Retour à laffichage précédent 41 Choix de la langue des sous-titres 41 Choix de la langue audio 42 Choix de la langue des menus 42 Mise en service ou hors service des sous-
titres dassistance 43 Configuration de laffichage de licône
dangle 43 Définition du ratio daspect 44 Programmation du verrouillage parental 44 Réglage pour la sortie numérique 46 Réglage de la sortie audio numérique et
analogique 46
Soins à apporter au lecteur de DVD 54 Disques DVD 54 Disques CD-R et CD-RW 55 Disques Duaux 55 Fichiers MP3 et WMA 56 Quelques mots sur les dossiers et les fichiers
MP3/WMA 57
Tableau des codes de langue pour les
DVD 59 Termes utilisés 60 Caractéristiques techniques 63
Index 64
Utilisation avec lappareil central
Mise sous tension 48 Compatibilité des fonctions 49 Utilisation du mode fonction 50
Informations complémentaires
Dépannage 51 Messages derreur 53
3
Fr
Page 4
Section
01
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul­térieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce
mode demploi avant dutiliser votre écran.
2 Conservez ce mode d’emploi à portée de
main afin de vous y référer pour toutes uti­lisations et les informations de sécurité.
3 Observez attentivement tous les avertis-
sements contenus dans ce manuel et sui­vez soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas d’autres personnes utiliser
ce système avant quelles aient lu et compris les instructions dutilisation.
5 Ninstallez pas lécran là où il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégra­der le fonctionnement de systèmes dutili­sation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utili­ser le véhicule en sécurité.
6 Nutilisez pas cet écran si cela peut dis-
traire votre attention de la conduite en sé­curité de votre véhicule. Observez toujours des règles de conduite sûre et respectez toutes les régulations existan­tes du code de la route. Si lutilisation du système ou la lecture de lécran vous po­sent des difficultés, garez votre véhicule dans un endroit sûr et effectuez les régla­ges nécessaires.
7 Rappelez-vous de porter votre ceinture
bouclée en permanence pendant la conduite de votre véhicule. Si vous avez un accident, vos blessures peuvent être considérablement plus graves si votre ceinture nest pas bouclée correctement.
8 Nutilisez jamais des écouteurs en condui-
sant.
9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park­ing nest pas serré et si le véhicule nest pas à larrêt.
10 Ne réglez jamais le volume de votre écran
à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours.
ATTENTION
! Nessayez pas dinstaller votre écran ou
den faire lentretien vous-même. L’instal- lation ou lentretien de lécran par des per­sonnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en acces­soires automobiles peuvent être dange­reux et vous exposer à des risques délectrocution ou à dautres dangers.
Pour assurer une conduite en sécurité
ATTENTION
! Pour éviter les risques de dommages maté-
riels ou corporels et une violation éventuelle des lois applicables, cet appareil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo visible par le conducteur.
! Pour éviter le risque d’accident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, le disposi­tif DVD ou télévision avant (vendu séparément) ne doit jamais être utilisé pen­dant la conduite du véhicule. En outre, les écrans arrières ne doivent pas être placés dans un endroit où ils constituent une distrac­tion visible au conducteur.
4
Fr
Page 5
Précautions
! Dans certains états ou pays il peut être illégal
même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à lintérieur dun véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions DVD de cet appa­reil ne doivent pas être utilisées.
Pour regarder un DVD, un CD Vidéo ou la télé­vision sur lécran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Si vous essayez de regarder un DVD, un CD Vidéo ou la télévision pendant que vous conduisez, lavertissement VIDEO VIEWING IS NOTAVAILABLE WHILE DRIVING peut safficher sur lécran avant.
Quand vous utilisez un écran connecté à REAR VIDEO OUT
La sortie REAR VIDEO OUT de cet appareil est utilisée pour connecter un écran permettant aux passagers des sièges arrière de regarder un DVD ou la télévision.
Section
01
Précautions
ATTENTION
NE JAMAIS installer lécran arrière dans un em-
placement qui permet au conducteur de regarder un DVD ou la télévision pendant quil conduit.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Assurez-vous de faire tourner le moteur du vé­hicule pendant que vous utilisez cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le mo­teur peut entraîner lépuisement de la batterie.
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil avec des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.
5
Fr
Page 6
Section
02
Avant de commencer
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap­pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroni­ques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de lUE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil simi­laire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci­dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débar­rasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement ré­cupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur lenvironnement et la santé humaine.
Faites exécuter toutes les opérations dentre­tien par un personnel qualifié.
! Conservez ce mode d’emploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes dopéra­tion et les précautions.
! Maintenez toujours le niveau d’écoute à une
valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de lextérieur du véhicule.
! Protégez lappareil contre lhumidité. ! Si la batterie est débranchée, ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé et une nouvelle programmation sera nécessaire.
! En cas d’anomalie, consultez le revendeur ou
le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Les disques qui peuvent être lus
Ce lecteur peut lire les disques DVD, CD Vidéo et CD qui portent les logos représentés ci-des­sous.
DVD vidéo
Quelques mots sur cet appareil
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil venir en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! “PRODUIT LASER CLASSE 1
Ce produit contient une diode laser de classe supérieure à 1. Pour assurer une sécurité per­manente, nenlevez aucun couvercle et nes­sayez pas daccéder à lintérieur du produit.
6
Fr
CD Vidéo
Page 7
Avant de commencer
Section
02
CD
Remarques
!
! Ce lecteur peut seulement lire des disques
est une marque commerciale de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
portant les inscriptions montrées ci-dessus.
Numéros de région des disques DVD vidéo
Les disques DVD vidéo qui ont des numéros de région incompatibles ne peuvent pas être lus sur ce lecteur. Le numéro de région du lec­teur est indiqué sur le fond de lappareil. Le dessin ci-dessous montre les régions et les numéros de région correspondants.
lisation la plus aisée possible, mais un grand nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce mode demploi vous aidera à profiter pleine­ment du potentiel de cet appareil et à optimi­ser votre plaisir découte. Nous vous recommandons de vous familiari­ser avec les fonctions et leur utilisation en li­sant lensemble du mode demploi avant de commencer à utiliser lappareil. Il est particu­lièrement important que vous lisiez et respec­tiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode demploi.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le centre dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Caractéristiques
Lecture de DVD vidéo
Cet appareil peut lire des DVD vidéo et des DVD-R/RW (mode vidéo). Rappelez-vous que lutilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de droits dauteur protégés par les lois sur le co­pyright.
Avant de commencer
Quelques mots sur ce mode demploi
Cet appareil possède des fonctions sophisti­quées qui lui assurent une réception et un fonctionnement de haute qualité. Toutes les fonctions ont été conçues pour en rendre luti-
CDs vidéo disposant de la compatibilité PBC
Cet appareil peut lire des CDs Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de lecture).
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/RW musicaux est pos­sible.
Fr
7
Page 8
Section
02
Avant de commencer
Lecture de fichiers MP3
Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni­veau 2). ! La fourniture de ce produit comporte seule-
ment une licence dutilisation privée, non commerciale, et ne comporte pas de li­cence ni nimplique aucun droit dutilisa­tion de ce produit pour une diffusion commerciale (cest-à-dire générant des re­venus) en temps réel (terrestre, par satel­lite, câble et/ou tout autre média), diffusion/streaming via internet, des intra­nets et/ou dautres systèmes électroniques de distribution de contenu, telles que les applications audio payantes ou audio sur demande. Une licence indépendante est re­quise pour de telles utilisations. Pour les détails, veuillez visiter le site http://mp3licensing.com.
Lecture de fichiers WMA
Vous pouvez lire des fichiers WMA enregistrés sur CD-ROM/CD-R/CD-RW (enregistrements suivant les standards ISO9660 Niveau 1/Ni­veau 2).
Compatibilité NTSC/PAL
Cet appareil est compatible avec le système NTSC/PAL. Quand vous connectez dautres équipements à cet appareil, assurez-vous que ces équipements sont compatibles avec le même système vidéo, sinon les images ne se­ront pas reproduites correctement.
Multi-aspect
L’ affichage peut être basculé entre les formats écran large, boîte à lettre et balayage panora­mique.
Multi-audio
Vous pouvez basculer entre plusieurs systè­mes audio enregistrés sur un DVD selon vos désirs.
Multi-sous-titres
Vous pouvez basculer entre plusieurs langues de sous-titres enregistrées sur un DVD selon vos désirs.
Multi-angle
Vous pouvez basculer entre plusieurs angles de vue dune scène enregistrés sur un DVD selon vos désirs.
Remarque
Ce produit incorpore une technologie de protec­tion du copyright qui est protégée par des reven­dications de méthode de certains brevets américains et dautres droits de propriété indus­trielle appartenant à Macrovision Corporation et dautres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation, et a pour objet des utilisations domestiques ou dau­tre visualisation limitée seulement, sauf autorisa­tion différente de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le désassemblage sont in- terdits.
Compatibilité Dolby Digital/DTS
! Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-
ries. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des mar­ques commerciales de Dolby Laboratories.
! “DTSest une marque commerciale dépo-
sée de Digital Theater Systems, Inc.
8
Fr
Page 9
Avant de commencer
Section
02
Quelques mots sur WMA
Le logo Windows Mediaimprimé sur le cof­fret indique que ce produit peut lire les don­nées WMA. WMA est un acronyme pour Windows Media Audio et fait référence à une technologie de compression développée par Microsoft Corpo­ration. Les données WMA peuvent être enco­dées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure. Windows Media et le l ogo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corpora­tion aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
Remarques
! Cet appareil peut ne pas fonctionner correcte-
ment selon lapplication utilisée pour encoder les fichiers WMA.
! Selon la version de Windows Media Player uti-
lisée pour encoder les fichiers WMA, les noms dalbum et les autres informations tex­tuelles peuvent ne pas safficher correctement.
Enregistrement du produit
Rendez-nous visite sur le site suivant :
informations en cas de déclaration à votre assurance pour perte ou vol.
Que signifient les marquages sur les DVDs
Les inscriptions ci-dessous peuvent être ren­contrées sur les étiquettes et les emballages des disques DVD. Elles indiquent le type des images et de son enregistrés sur le disque, et les fonctions que vous pouvez utiliser.
Inscription Signification
2
16 : 9 LB
ALL
Quand une opération est interdite
Quand pendant la lecture dun DVD vous es­sayez deffectuer une opération, cette opéra­tion peut ne pas être exécutée en raison de la programmation du disque. Quand cela se pro­duit, lappareil le signale en affichant licône
sur lécran.
! L’icône
tains disques.
Indique le nombre de systèmes audio.
Indique le nombre de langues de
2
sous-titre.
Indique le nombre dangles de vue.
3
Indique le type de taille dimage (ratio daspect : rapport entre la largeur et la hauteur de lécran).
2
Indique le numéro de la région où la lecture est possible.
peut ne pas safficher avec cer-
Avant de commencer
! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
rons sur fichier les détails de votre achat pour vous permettre de vous reporter à ces
9
Fr
Page 10
Section
02
Avant de commencer
Changement du réglage du commutateur de mode
Utilisez la pointe dun crayon ou un autre ins­trument pointu pour sélectionner le réglage du commutateur de Mode, situé sur la surface latérale de cet appareil, approprié pour le composant avec lequel vous utilisez cet appa­reil. Après avoir changé le réglage, noubliez pas dappuyer sur RESET.
Si vous utilisez ce produit avec un composant Pioneer disposant dune entrée IP BUS
% Sélectionnez le mode IP BUS.
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au manuel dinstallation.
Si vous utilisez ce produit avec un composant Pioneer qui ne possède pas dentrée IP-BUS, ou un produit dune autre société
% Sélectionnez le mode STAND ALONE.
Pour avoir plus de détails, reportez-vous au manuel dinstallation.
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
1 Coupez le contact.
2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu.
Touche RESET
Utilisation et soin du boîtier de télécommande
Installation de la pile
Sortez le porte-pile de larrière de la télécom­mande et insérez la pile en respectant les po­larités (+) et (–). ! Lors de la première utilisation, retirez le
film qui dépasse du porte-pile.
Réinitialisation du microprocesseur
Appuyer sur RESET réinitialise le microproces­seur à ses réglages initiaux. Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions suivantes : ! Avant la première utilisation de cet appareil
après son installation
! Quand vous changez le réglage du commu-
tateur de mode
! En cas d’anomalie de fonctionnement de
lappareil
10
Fr
ATTENTION
Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez immédiate­ment un médecin.
Page 11
Avant de commencer
Section
02
PRÉCAUTION
! Utilisez seulement une pile CR2025 (3 V) au
lithium.
! Retirez la pile si la télécommande n’est pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas,
ne la chauffez pas et ne la jetez pas dans le feu.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! En cas de fuite de la pile, nettoyez soigneuse-
ment la télécommande puis mettez en place une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins­tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro­tection de lenvironnement.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de lappareil à télécommander. ! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement en lumière directe du soleil.
Avant de commencer
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di­recte du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc­tionnement de la pédale de frein ou daccélérateur.
11
Fr
Page 12
Section
03
Personnalisation de votre système
Connexion avec des produits Pioneer vendus séparément
En connectant dautres produits Pioneer, vous pouvez créer le meilleur environnement audiovi­suel pour apprécier les programmes musicaux et de cinéma dans la voiture. Cette section dé­crit les options disponibles qui peuvent être contrôlées par cet appareil.
Utilisation dun processeur multi-canaux
Quand vous utilisez cet appareil avec un pro­cesseur multi-canaux de Pioneer, vous pouvez apprécier latmosphère et lexcitation appor­tées par les programmes musicaux et de ciné­ma DVD bénéficiant denregistrements en canal 5.1. ! Fabriqué sous licence de Dolby Laborato-
ries. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des mar­ques commerciales de Dolby Laboratories.
que les passagers des sièges arrières puissent confortablement voir la même image quàl’a- vant ou ils peuvent voir une image différente (cest-à-dire une image du AVG-VDP1) de ma­nière indépendante.
! “DTSest une marque commerciale dépo-
sée de Digital Theater Systems, Inc.
Utilisation de lécran arrière
En combinant cet appareil avec un écran ar­rière (vendu séparément), vous pouvez afficher la source sélectionnée sur lécran arrière afin
12
Fr
Page 13
Description de lappareil
12 34
Lecteur DVD
1 Touche RESET
Appuyez sur cette touche pour revenir aux réglages dusine (réglages initiaux).
2 Indicateur de disque (casier)
Indique létat du disque et du casier.
Section
04
Description de lappareil
5
3 Touche h
Appuyez sur cette touche pour éjecter un disque. Appuyez de façon prolongée pour éjecter tous les disques.
4 Indicateur de mise sous tension
Il sallume quand lappareil est sous ten­sion.
5 Touches 1–6
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque (le casier) désiré.
13
Fr
Page 14
Section
04
Description de lappareil
1
d c
b
2
3
4 5
a
9
6 7
8
Boîtier de télécommande
Non. Noms de bouton Utilisation
1 Touche POWER Appuyez sur cette touche pour mettre cet appareil en service ou hors service.
Touche AUDIO
2
Touche SUBTITLE
Touche ANGLE
3 Touche RETURN
4 Touche a/b (DISC) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque suivant/précédent.
5 Touche BOOKMARK
14
Fr
Appuyez sur cette touche pour changer la langue audio pendant la lecture dun DVD.
Appuyez sur cette touche pour changer la langue des sous-titres pendant la lecture dun DVD.
Appuyez sur cette touche pour changer langle de vue pendant la lecture dun DVD.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu PBC (contrôle de la lecture) pendant le lecture en PBC.
Appuyez sur cette touche pour mettre la fonction signet en service ou hors service. Pour les détails, reportez-vous à la page 20, Reprendre la lecture (Si- gnet).
Page 15
Description de lappareil
Non. Noms de bouton Utilisation
Appuyez sur cette touche pour changer de mode entre MP3/WMA et données audio (CD-DA) lors de la lecture de disques contenant des fichiers MP3/WMA
6 Touche MEDIA
7 Touche DISP Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent.
Touches 0–10
8
Touche C
Touche PLAY/PAUSE (f)
Touche REVERSE (m) Appuyez sur cette touche pour effectuer un retour rapide.
Touche FORWARD (n) Appuyez sur cette touche pour effectuer une avance rapide.
Touche PREVIOUS (o)
9
Touche NEXT (p) Appuyez sur cette touche pour aller à la plage suivante (au chapitre suivant).
Touche STEP (r/q)
Touche STOP (g) Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture.
10 Touche AUTO PLAY
11 Touche a/b (FOLDER)
12 Joystick
Touche MENU
13
Touche TOP MENU
et des données audio (CD-DA) comme les disques CD-EXTRA et MIXED­MODE CD. Appuyez de façon prolongée pour revenir au dossier 01 (ROOT) quand vous lisez des disques avec des données MP3/WMA. Toutefois, si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner directement la plage, le chapitre ou le dossier désiré.
Appuyez pour annuler les chiffres entrés quand vous utilisez les touches 010.
Appuyez sur cette touche pour basculer alternativement entre lecture et pause.
Appuyez sur cette touche pour revenir à la plage précédente (au chapitre pré­cédent).
Appuyez sur cette touche pour avancer image par image pendant la lecture dun DVD/CD Vidéo. Appuyez pendant une seconde pour activer la lecture en ralenti.
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction de lecture au­tomatique du DVD.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le titre ou le dossier suivant/précé­dent.
Déplacez-le pour exécuter les commandes avance rapide, retour rapide et re­cherche de plage musicale. Cliquez pour rappeler MENU.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu DVD pendant la lecture dun DVD.
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu principal pendant la lecture dun DVD.
Section
04
Description de lappareil
15
Fr
Page 16
Section
05
Opérations de base
Mise sous tension, hors tension
Mise sous tension
Quand vous utilisez le mode IP BUS
1 Sélectionnez ce produit comme source de limage de lécran.
Pour les détails, reportez-vous au mode dem­ploi de lappareil connecté.
2 Appuyez sur SOURCE sur lappareil cen­tral.
Appuyez sur cette touche de façon répétée jus­quà ce que la source DVD soit sélectionnée. Pour les détails, reportez-vous au mode dem­ploi de lappareil connecté.
Quand vous utilisez le mode
STAND ALONE
1 Sélectionnez ce produit comme source de limage de lécran.
Pour les détails, reportez-vous au mode dem­ploi de lappareil connecté.
2 Appuyez sur POWER.
L’ alimentation de ce produit passe en service et lindicateur de mise sous tension sallume.
lappareil central ne peut pas mettre cet appareil hors tension.
Remarque
Si vous avez mis cet appareil sous tension en ap­puyant sur POWER, assurez-vous de ne pas ou­blier de le mettre hors tension.
Quand vous utilisez un écran arrière dans le mode IP BUS
! Même si la source sélectionnée par l’appa-
reil central nest pas la source DVD, si vous mettez cet appareil sous tension avec POWER, vous pouvez regarder limage DVD de cet appareil sur lécran arrière.
! Que l’appareil central soit en service ou
hors service, vous pouvez mettre cet appa­reil sous tension ou hors tension.
Quand vous utilisez le mode
STAND ALONE
% Appuyez sur POWER.
L’ alimentation de ce produit passe hors ser- vice et lindicateur de mise sous tension séteint.
Remarque
Avec certains disques, un menu peut être affiché. (Reportez-vous à la page 19, Utilisation du menu DVD.)
Mise hors tension
Quand vous utilisez le mode IP BUS
% Appuyez de façon prolongée sur la tou­che SOURCE de lappareil central.
# Si vous avez mis cet appareil sous tension en appuyant sur POWER, la mise hors tension de
16
Fr
Page 17
Opérations de base
Section
05
Chargement/Éjection de disques
Chargement dun disque
Cet appareil peut stocker un maximum de six disques. Chaque disque est stocké dans un lo­gement à disque, vous permettant de définir un logement pour le chargement dun disque.
1 Appuyez sur une des touches 1–6du lecteur DVD pour sélectionner le casier dans lequel vous voulez insérer un disque.
Chacun des casiers de disque possède un in­dicateur correspondant. Lindicateur indique létat du disque et du casier comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Etat du disque et du casier
Le casier est vide. Ne sallume pas.
Le casier est en cours de sélection.
Un disque peut être chargé dans le casier.
Un disque est en cours de chargement dans le casier.
Un disque est chargé dans le casier.
Un disque est chargé dans le casier et le disque est sélectionné.
Les disques sont en cours déchange.
Le disque est en cours déjection.
# Si un disque est déjà inséré dans le logement, vous devez dabord éjecter ce disque. Pour en sa­voir plus sur léjection dun disque, reportez-vous à la page suivante, Éjection dun disque.
Indicateur
Clignote en bleu.
Clignote en rouge.
Clignote en rouge.
Est allumé en bleu.
Est allumé en rouge.
Clignote en rouge.
Clignote en rouge.
2 Introduisez un disque dans le logement de chargement du disque.
Le disque est chargé dans le casier sélec­tionné et lindicateur correspondant à ce ca­sier sallume en rouge. Répétez ces étapes jusquà ce que vous ayez chargé les disques dans lappareil.
# Quand la fonction de lecture automatique est en service, cet appareil annule le menu DVD et démarre automatiquement la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. Reportez-vous à la page 23, Lecture automatique des DVDs.
Remarques
! Le lecteur DVD lit un disque standard de 12
cm à la fois. La lecture dun disque de 8 cm nest pas possible avec cet appareil. Les dis­ques et les adaptateurs de disque qui peuvent être utilisés sont listés dans le tableau ci-des­sous.
Disque de
12 cm
Disque de
8cm
Ö ——
Adaptateur de
disque de 8 cm
! Nintroduisez aucun objet autre quun disque
dans le logement pour disque. Les disques qui peuvent être joués sont indiqués en la page 6, Les disques qui peuvent être lus.
! Si vous ne pouvez pas insérer un disque
complètement ou si après que vous layez in­séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la face étiquetée du disque est sur le dessus. Ap­puyez sur h pour éjecter le disque, et vérifiez que le disque nest pas abîmé avant de le réin­sérer.
! Si un message d’erreur tel que ERROR-02
saffiche, reportez-vous à la page 53, Messa- ges d erreur.
Opérations de base
17
Fr
Page 18
Section
05
Opérations de base
! Si la fonction signet est en service, la lecture
du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour les détails, reportez-vous à la page 20, Reprendre la lecture (Signet).
! Cet appareil ne change pas automatiquement
de disque même sil arrive à la fin du disque en cours de lecture. Pour changer de disque, appuyez sur lune des touches 1–6 sur le lec- teur de DVD ou sur a/b (DISC).
Éjection dun disque
Vous pouvez préciser le logement dont vous voulez éjecter le disque.
1 Appuyez sur une des touches 1–6du lecteur de DVD pour sélectionner le casier duquel vous voulez éjecter un disque.
Chacun des casiers de disque possède un in­dicateur correspondant. Pour en savoir plus sur létat de lindicateur, reportez-vous à la page précédente, Chargement dun disque.
2 Appuyez sur h pour éjecter un disque.
Le disque est éjecté.
# Vous pouvez éjecter tous les disques chargés en une seule fois. Pour cela, appuyez de façon prolongée sur h. Pour annuler léjection, appuyez sur h.
18
Fr
Page 19
Lecture de disques vidéo DVD
Section
06
Comment regarder un disque vidéo DVD
Voici les étapes élémentaires pour lire un DVD vidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa­tion plus élaborée du DVD est expliquée à par­tir de la page 24.
1 Pour sélectionner un disque désiré ap­puyez sur lune des touches 1–6 du lecteur de DVD.
La lecture commence.
# L’indicateur des supports de disques qui peu- vent être sélectionnés est allumé en bleu. Si aucun disque nest inséré dans un casier de disque, vous ne pouvez pas sélectionner ce ca­sier. # Chacun des casiers de disque possède un in­dicateur correspondant. Pour en savoir plus sur létat de lindicateur, reportez-vous à la page 17, Chargement dun disque. # Vous pouvez aussi sélectionner un disque en appuyant sur la touche a ou b (DISC). # Avec certains disques, un menu peut être affi­ché. (Reportez-vous à cette page, Utilisation du menu DVD.) # Cet appareil ne change pas automatiquement de disque même sil arrive à la fin du disque en cours de lecture. Pour changer de disque, ap­puyez sur lune des touches 1–6 sur le lecteur de DVD ou sur a/b (DISC).
2 Pour sélectionner un titre appuyez sur a ou b (FOLDER).
4 Pour une avance ou un retour rapide, appuyez sur m ou n et maintenez la pression.
Si vous maintenez la pression sur m ou n pendant cinq secondes, la couleur de licône m/n passe du blanc au bleu. Quand cela se produit, le retour rapide/lavance rapide continue même si vous relâchez m ou n. Pour reprendre la lecture à un point désiré, ap­puyez sur f.
# Le retour/l’avance rapide peuvent ne pas être possible à certains endroits sur certains disques. Dans ce cas, la lecture reprend automatique­ment. # Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou le retour rapide.
Utilisation du menu DVD
Certains DVDs vous permettent de sélection­ner dans le contenu du disque à laide dun menu. ! Vous pouvez afficher le menu en appuyant
sur MENU ou TOP MENU pendant la lec­ture dun disque. Appuyer à nouveau sur lune ou lautre de ces touches vous permet de démarrer la lecture à partir de lendroit sélectionné dans le menu. Pour les détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.
! La façon d’afficher le menu est différente
selon le disque.
Lecture de disques vidéo DVD
3 Pour atteindre un chapitre précédent ou suivant, appuyez sur o ou p.
Appuyer sur p fait sauter au début du cha­pitre suivant. Appuyer une fois sur o fait passer au début du chapitre en cours. Ap­puyer une nouvelle fois fera passer au chapitre précédent.
1 Utilisez le joystick pour sélectionner lé­lément de menu désiré.
2 Cliquez sur le joystick.
La lecture commence à partir de lélément du menu sélectionné.
Fr
19
Page 20
Section
06
Lecture de disques vidéo DVD
Utilisation du menu DVD avec la touche 10
Certains DVDs vous permettent de sélection­ner dans le contenu du disque à laide de la touche 0–10.
% Appuyez sur la touche 0–10 correspon- dant à un numéro de menu pour commen­cer la lecture.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 10 et 0 dans
cet ordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 10, 10 et 3
dans cet ordre.
# Appuyer sur C annule le chiffre entrée.
Saut arrière ou avant vers un autre titre
% Appuyez sur a ou b (FOLDER) pour sauter à un autre titre vers larrière ou vers lavant.
Appuyer sur a fait passer au début du titre suivant. Appuyer sur b fait passer au début du titre précédent. Les numéros des titres sont affichés pendant huit secondes.
# Vous pouvez aussi passer à un autre titre pré­cédent ou suivant en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas.
Arrêt de la lecture
% Appuyez sur g.
# Quand vous arrêtez la lecture dun DVD en ap-
puyant sur g,l’emplacement de l’arrêt sur le disque est mémorisé, ce qui permet de repartir ce point lors de la prochaine lecture du disque. # Pour recommencer la lecture du disque, ap­puyez sur f.
Pause de la lecture dun DVD vidéo
La pause vous permet darrêter temporaire­ment la lecture du disque.
% Appuyez sur f pendant la lecture.
L’ icône e s’affiche et la lecture passe en pause, vous permettant de regarder une image fixe.
# Pour reprendre la lecture au point où vous avez activé la pause, appuyez à nouveau sur f.
Remarque
En fonction du disque et de lemplacement de la lecture sur le disque, licône diquant que la lecture dimages fixes nest pas possible.
peut safficher, in-
Reprendre la lecture (Signet)
La fonction signet vous permet de reprendre la lecture à partir dune scène sélectionnée la prochaine fois que le disque est chargé.
% Pendant la lecture, appuyez sur BOOKMARK au point où vous voulez re­prendre la lecture la prochaine fois.
La scène sélectionnée sera marquée par un si­gnet de façon que la lecture reprenne à partir de ce point la prochaine fois. Vous pouvez défi­nir des signets pour un maximum de six dis­ques. Après cela, le signet le plus ancien est remplacé par le nouveau.
# Pour supprimer le signet sur un disque, ap­puyez de façon prolongée sur BOOKMARK pen­dant la lecture.
20
Fr
Page 21
Lecture de disques vidéo DVD
Section
06
Lecture image par image
Cette fonction vous permet davancer image par image pendant la lecture.
% Appuyez sur r pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur r, vous avancez dune image.
# Appuyez sur f pour revenir à la lecture nor- male.
Remarques
! En fonction du disque et de l’emplacement de
la lecture sur le disque, licône cher, indiquant que la lecture image par image nest pas possible.
! Avec certains disques, il est possible que les
images ne soient pas nettes en lecture image par image.
! La lecture arrière image par image n’est pas
possible.
peut saffi-
Lecture au ralenti
Cette fonction vous permet de ralentir la vi­tesse de lecture.
1 Appuyez de façon prolongée sur r pendant la lecture.
L’ icône lenti commence.
# Appuyez sur f pour revenir à la lecture nor- male.
2 Appuyez sur q ou r pour régler la vi­tesse du ralenti.
Chaque appui sur q ou r change la vitesse en quatre pas dans lordre suivant : 1/161/81/41/2
est affichée, la lecture avant au ra-
Remarques
! Il ny a pas de son pendant la lecture au ralen-
ti.
! En fonction du disque et de l’emplacement de
la lecture sur le disque, licône cher, indiquant que la lecture au ralenti nest pas possible.
! Avec certains disques, il est possible que les
images ne soient pas nettes en lecture au ra­lenti.
! La lecture au ralenti en sens arrière n’est pas
possible.
peut saffi-
Spécifier un titre
Vous pouvez spécifier un titre quand le disque est arrêté.
% Appuyez sur la touche 0–10 correspon- dant au numéro de titre désiré quand le disque est à larrêt.
Le numéro du titre est affiché pendant huit se­condes et la lecture démarre à partir du titre sélectionné.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 10 et 0 dans
cet ordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 10, 10 et 3
dans cet ordre.
Spécifier un chapitre
Vous pouvez spécifier un chapitre pendant la lecture.
% Appuyez sur la touche 0–10 correspon- dant au numéro de chapitre désiré pendant la lecture.
Le numéro du chapitre est affiché pendant huit secondes et la lecture démarre à partir du chapitre sélectionné.
Lecture de disques vidéo DVD
21
Fr
Page 22
Section
06
Lecture de disques vidéo DVD
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 10 et 0 dans
cet ordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 10, 10 et 3
dans cet ordre.
Changement de la langue audio pendant la lecture (Multi-audio)
Les DVDs peuvent offrir la lecture audio en dif­férentes langues et dans différents systèmes (Dolby Digital, DTS, etc.). Avec les DVDs sup­portant des enregistrements multi-audio, vous pouvez changer de langue/de système audio pendant la lecture.
% Appuyez sur AUDIO pendant la lecture.
Chaque appui sur AUDIO fait changer de sys­tème audio.
Remarques
! Le chiffre dans le marquage
lage dun DVD indique le nombre de langues/ systèmes audio enregistrés.
! Avec certains DVDs, le changement de lan-
gue/système audio ne peut être possible quen utilisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez utiliser SET-UP MENU pour
changer de langue/système audio. Pour les détails, reportez-vous à la page 42, Choix de la langue audio.
! Pour l’audio DTS seule une sortie numérique
est possible. Si les sorties numériques opti­ques de cet appareil ne sont pas connectées, il ne sera pas possible de disposer dune sor­tie pour laudio DTS, vous devrez donc choisir un système audio autre que DTS.
! Des indications affichées telles que Dolby D
et 5.1ch indiquent le système audio enregistré sur le DVD. En fonction du réglage, la lecture
2
sur lembal-
peut ne pas être effectuée avec le système audio qui est indiqué.
! Appuyer sur AUDIO pendant l’avance rapide/
retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la l ecture normale.
Changement de la langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres)
Avec les DVDs supportant des enregistre­ments multi-sous-titres, vous pouvez changer de langue des sous-titres pendant la lecture.
% Appuyez sur SUBTITLE pendant la lec­ture.
Chaque appui sur SUBTITLE fait changer la langue des sous-titres.
Remarques
! Le chiffre dans le marquage
lage dun DVD indique le nombre de langues des sous-titres enregistrés.
! Avec certains DVDs, le changement de langue
des sous-titres ne peut être possible quen uti­lisant laffichage dun menu.
! Vous pouvez aussi utiliser SET-UP MENU pour
changer la langue des sous-titres. Pour les dé­tails, reportez-vous à la page 41, Choix de la langue des sous-titres.
! Appuyer sur SUBTITLE pendant l’avance ra-
pide/retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la lecture normale.
2
sur lembal-
22
Fr
Page 23
Lecture de disques vidéo DVD
Section
06
Changement de langle de vue pendant la lecture (Multi-angle)
Avec les DVDs offrant des enregistrements multi-angle (scènes filmées sous plusieurs an­gles), vous pouvez changer dangle de vue pendant la lecture. ! Pendant la lecture d’une scène prise sous
plusieurs angles, licône angle chée.
% Appuyez sur ANGLE pendant la lecture dune scène filmée sous plusieurs angles.
Chaque appui sur ANGLE fait changer dangle de vue.
Remarques
! Le marquage
dique quil comporte des scènes multi-angle. Le nombre dans le marquage nombre dangles de prise de vue.
! Appuyer sur ANGLE pendant l’avance rapide/
retour rapide, la pause ou la lecture au ralenti ramène à la l ecture normale.
sur lemballage dun DVD in-
3
indique le
3
est affi-
Lecture automatique des DVDs
Quand un disque DVD avec un menu DVD est inséré, lappareil annule automatiquement le menu DVD et commence la lecture à partir du premier chapitre du premier titre. ! Certains DVDs peuvent ne pas fonctionner
correctement. Si cette fonction nest pas pleinement opérationnelle, mettez-la hors service et commencez la lecture.
% Appuyez sur AUTO PLAY pour activer la lecture automatique.
# Appuyez à nouveau AUTO PLAY pour désacti- ver la lecture automatique. # Quand la lecture automatique est en fonction, létendue de répétition est programmée à Disc et vous ne pouvez pas utiliser la répétition de lecture du disque DVD.
Lecture de disques vidéo DVD
Retour à la scène spécifiée
Vous pouvez revenir à la scène pour laquelle un retour a été préprogrammé sur le DVD en cours de lecture.
% Appuyez sur RETURN pour revenir à la scène spécifiée.
Remarque
Si aucune scène spécifiée na été préprogram­mée sur le disque DVD, cette fonction nest pas disponible.
23
Fr
Page 24
1
Section
06
Lecture de disques vidéo DVD
Utilisation de lappareil à partir des écrans dinformations
L’ écran d’informations 1 vous permet d’utiliser la fonction de recherche pour spécifier un titre ou un chapitre pour rechercher une scène par­ticulière, dutiliser la fonction de recherche temporelle pour spécifier un temps dans la re­cherche dune scène particulière, de choisir les langues du son et des sous-titres, et de choisir langle de prise de vue. En plus des fonctions de recherche et de re­cherche temporelle utilisables grâce à lécran dinformations 1, lécran dinformations 2 vous permet de choisir létendue de répétition de la lecture.
1 Écran dinformations
Il indique létat de la fonction.
% Appuyez sur DISP pour changer d’écran dinformations.
Appuyez de manière répétée sur DISP pour passer dun des modes daffichage suivants à lautre :
Ecran dinformations 1Ecran dinforma­tions 2Affichage de la liste des disque Affichage normal des conditions de lec­ture
Remarques
! Vous pouvez effectuer les choix de titre, de
chapitre et de temps avec les écrans dinfor­mations 1 ou 2. Ce mode demploi explique comment utiliser lécran dinformations 1 pour effectuer les choix de titre, de chapitre et de temps.
! Appuyer sur DISP pendant l’avance/le retour
rapide vous ramène à la lecture normale.
Recherche dune scène particulière, démarrage de la lecture à un instant spécifié
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour rechercher une scène particulière en spécifiant un titre ou un chapitre, et la fonc­tion de recherche temporelle pour spécifier linstant sur le disque auquel la lecture commence.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption dé­sirée.
L’ option sélectionnée est mise en surbrillance.
2 Appuyez sur 0–10 pour saisir le numéro désiré.
Pour les titres et les chapitres
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 1 et 0 dans
lordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 2 et 3 dans
lordre. Pour sauter 10 titres ou chapitres après
celui qui est sélectionné, appuyez sur
10.
Pour la recherche temporelle
! Pour choisir 21 minutes 43 secondes, ap-
puyez sur 2, 1, 4 et 3 dans lordre.
! Pour choisir 1 heure 11 minutes, convertis-
sez le temps en 71 minutes 00 secondes et appuyez sur 7, 1, 0 et 0 dans lordre.
24
Fr
Page 25
Lecture de disques vidéo DVD
Section
06
Pour sauter 10 secondes après le temps
qui est sélectionné, appuyez sur 10.
# Appuyer sur C annule le chiffre entré. # Vous pouvez aussi sélectionner des titres ou
des chapitres en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas.
3 Quand le numéro entré est affiché, cli­quez sur le joystick.
Cela démarre la lecture à partir de la scène sé­lectionnée.
# Si vous ne cliquez pas sur le joystick dans un délai de huit secondes environ, le numéro saisi est annulé.
Remarques
! Avec les disques qui offrent un menu, vous
pouvez aussi appuyer sur MENU ou TOP MENU puis faire les sélections à partir du menu affiché.
! Avec certains disques, il se peut que l’icône
saffiche, indiquant quon ne peut pas spé-
cifier de titres, de chapitres ou de temps.
! La recherche d’un chapitre et la recherche
temporelle ne sont pas possibles quand la lec­ture du disque est arrêtée.
! Vous pouvez démarrer la lecture à partir d’un
titre ou dun chapitre spécifié, même sans uti­liser un écran dinformations. Pour les détails, reportez-vous à la page 21, Spécifier un titre et la page 21, Spécifier un chapitre.
Sélection du son audio, des sous-titres et de langle
Vous pouvez choisir laudio (langue, stéréo, type daudio tel que Dolby Digital, etc.), la lan­gue des sous-titres et langle de vue.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption dé­sirée.
L’ option sélectionnée est mise en surbrillance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
Pour laudio
Les options de sélection sont les suivantes :
Audio 1Audio 2Audio 3 Pour les sous-titres
Les options de sélection sont les suivantes :
Sous-titres 1Sous-titres 2Sous-titres 3 Pour langle de prise de vue
Les options de sélection sont les suivantes :
Angle 1Angle 2Angle 3
Remarques
! Le nombre d’options que lon peut choisir dé-
pend du nombre doptions qui sont enregis­trées sur le DVD.
! Vous pouvez changer d’options audio, sous-
titre et angle pendant la lecture en utilisant les touches appropriées.
! Des indications affichées telles que Dolby D
et 5.1ch indiquent le système audio enregistré sur le DVD. En fonction du réglage, la lecture peut ne pas être effectuée avec le système audio qui est indiqué.
Choix de létendue de répétition
Vous pouvez choisir entre la répétition de la lecture dun disque, dun titre ou dun chapi­tre.
1 Appuyez sur DISP pour passer à lécran dinformations 2.
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption étendue de répétition.
L’ option étendue de répétition est mise en sur- brillance.
Lecture de disques vidéo DVD
25
Fr
Page 26
Section
06
Lecture de disques vidéo DVD
3 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! Disc – Répétition du disque en cours de lec-
ture
! Title – Répétition du titre en cours de lec-
ture seulement
! Chapter – Répétition du chapitre en cours
de lecture seulement
Remarque
Certains DVDs affichent un menu à la fin de la ré­pétition de lecture.
Choix de la sortie audio
Vous pouvez basculer entre sortie audio stéréo et monaurale.
1 Appuyez sur DISP pour passer à lécran dinformations 2.
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption audio.
L’ option audio est mise en surbrillance.
1 Appuyez sur DISP pour passer à laffi­chage de la liste des disques.
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner le disque dé­siré.
Un cadre saffiche autour du disque sélec­tionné.
3 Cliquez sur le joystick.
La lecture du disque sélectionné commence.
Remarques
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur 1–6.
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur a ou b (DISC).
3 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! L+R Gauche et droite ! L – Gauche ! R – Droite
Remarque
Cette fonction est possible seulement avec un son PCM Linéaire.
Changement de disque
Vous pouvez changer de disque.
26
Fr
Page 27
Lecture de CDs Vidéo
Section
07
Comment regarder un CD Vidéo
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD Vidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa­tion plus élaborée du CD Vidéo est expliquée à partir de la page 30.
1 Pour sélectionner un disque désiré ap­puyez sur lune des touches 1–6 du lecteur de DVD.
La lecture commence.
# L’indicateur des supports de disques qui peu- vent être sélectionnés est allumé en bleu. Si aucun disque nest inséré dans un casier de disque, vous ne pouvez pas sélectionner ce ca­sier. # Chacun des casiers de disque possède un in­dicateur correspondant. Pour en savoir plus sur létat de lindicateur, reportez-vous à la page 17, Chargement dun disque. # Avec un CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture), un menu est affiché. # Vous pouvez aussi sélectionner un disque en appuyant sur la touche a ou b (DISC). # Cet appareil ne change pas automatiquement de disque même sil arrive à la fin du disque en cours de lecture. Pour changer de disque, ap­puyez sur lune des touches 1–6 sur le lecteur de DVD ou sur a/b (DISC).
2 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, appuyez sur o ou p.
Appuyer sur p fait sauter au début de la plage suivante. Appuyer sur o fait passer au début de la plage en cours. Appuyer une nouvelle fois sur cette touche fera passer à la plage précédente.
# Pendant la lecture PBC, un menu peut être af­fiché si vous effectuez ces opérations.
3 Pour une avance ou un retour rapide, appuyez sur m ou n et maintenez la pression.
Si vous maintenez la pression sur m ou n pendant cinq secondes, la couleur de licône m/n passe du blanc au bleu. Quand cela se produit, le retour rapide/lavance rapide continue même si vous relâchez m ou n. Pour reprendre la lecture à un point désiré, ap­puyez sur f.
# Le retour/l’avance rapide peuvent ne pas être possible à certains endroits sur certains disques. Dans ce cas, la lecture reprend automatique­ment. # Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou le retour rapide.
Lecture PBC
Avec les CD Vidéo disposant de la fonction PBC (contrôle de la lecture), vous pouvez utili­ser un menu.
% Quand le menu PBC est affiché, ap­puyez sur la touche 0–10 correspondant à un numéro du menu pour commencer la lecture.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 1 et 0 dans
lordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 2 et 3 dans
lordre. Pour sauter 10 plages après la plage sé-
lectionnée, appuyez sur 10.
# Appuyer sur C annule le chiffre entré. # Vous pouvez afficher le menu en touchant
RETURN pendant la lecture PBC. Pour les détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le disque.
Lecture de CDs Vidéo
27
Fr
Page 28
Section
07
Lecture de CDs Vidéo
# Avec certains disques, le menu peut compor­ter deux pages ou plus. Dans ce cas, touchez o ou p pour afficher le menu précédent ou le menu suivant. Après avoir confirmé le numéro du menu désiré, appuyez sur 0–10 pour effectuer la sélection. # L’utilisation du joystick nest pas possible.
Remarques
! La lecture PBC d’un CD Vidéo ne peut pas
être annulée.
! Pendant la lecture de CD Vidéo supportant la
fonction PBC (contrôle de la lecture), les fonc­tions , recherche et recherche temporelle ne peuvent pas être utilisées, et vous ne pouvez pas sélectionner létendue de la répétition de lecture.
Arrêt de la lecture
% Appuyez sur g.
# Quand vous arrêtez la lecture dun CD Vidéo
(en lecture PBC seulement) en appuyant sur g, lemplacement de larrêt sur le disque est mémo­risé, ce qui permet de repartir de ce point lors de la prochaine lecture du disque. # Pour recommencer la lecture du disque, tou­chez f.
Pause de la lecture dun CD Vidéo
La pause vous permet darrêter temporaire­ment la lecture du disque.
% Appuyez sur f pendant la lecture.
L’ icône e s’affiche et la lecture passe en pause, vous permettant de regarder une image fixe.
# Pour reprendre la lecture au point où vous avez activé la pause, appuyez à nouveau sur f.
Remarque
En fonction du disque et de lemplacement de la lecture sur le disque, licône diquant que la lecture dimages fixes nest pas possible.
peut safficher, in-
Lecture image par image
Cette fonction vous permet davancer image par image pendant la lecture.
% Appuyez sur r pendant la lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur r, vous avancez dune image.
# Appuyez sur f pour revenir à la lecture nor- male.
Remarques
! En fonction du disque et de l’emplacement de
la lecture sur le disque, licône cher, indiquant que la lecture image par image nest pas possible.
! Avec certains disques, il est possible que les
images ne soient pas nettes en lecture image par image.
! La lecture arrière image par image n’est pas
possible.
peut saffi-
Lecture au ralenti
Cette fonction vous permet de ralentir la vi­tesse de lecture.
1 Appuyez de façon prolongée sur r pendant la lecture.
L’ icône lenti commence.
est affichée, la lecture avant au ra-
28
Fr
Page 29
Lecture de CDs Vidéo
Section
07
# Appuyez sur f pour revenir à la lecture nor- male.
2 Appuyez sur q ou r pour régler la vi­tesse du ralenti.
Chaque appui sur q ou r change la vitesse en quatre pas dans lordre suivant : 1/161/81/41/2
Remarques
! Il ny a pas de son pendant la lecture au ralen-
ti.
! En fonction du disque et de l’emplacement de
la lecture sur le disque, licône cher, indiquant que la lecture au ralenti nest pas possible.
! Avec certains disques, il est possible que les
images ne soient pas nettes en lecture au ra­lenti.
! La lecture au ralenti en sens arrière n’est pas
possible.
peut saffi-
Spécification de la plage
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour spécifier la plage à rechercher.
Remarques
! Avec certains disques, il est possible que l’i-
cône
saffiche et que lopération ne soit
pas possible.
! Avec un CD Vidéo, la recherche directe n’est
pas possible pendant la lecture PBC.
Choix de la sortie audio
Vous pouvez changer de sortie audio. ! Cette fonction n’est pas possible quand la
lecture a été arrêtée.
% Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la sortie audio.
! L+R gauche et droite ! L – gauche ! R – droite
Remarque
En fonction du disque et de lemplacement de la lecture sur le disque, la sélection de la fonction peut être impossible, indiquant que cette fonc­tion nest pas disponible.
Lecture de CDs Vidéo
% Appuyez sur la touche 0–10 correspon- dant au numéro de la plage désirée pen­dant la lecture.
Le numéro de la plage est affiché pendant huit secondes et la lecture démarre à partir de la plage sélectionnée.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 1 et 0 dans
lordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 2 et 3 dans
lordre. Pour sauter 10 plages après la plage sé-
lectionnée, appuyez sur 10.
# Appuyer sur C annule le chiffre entré.
29
Fr
Page 30
1
Section
07
Lecture de CDs Vidéo
Utilisation de lappareil à partir de lécran dinformations
Cet écran vous permet dutiliser la fonction de recherche pour spécifier une plage correspon­dant à des scènes particulières, d’utiliser la fonction recherche temporelle pour spécifier un temps pour rechercher une scène particu­lière, de changer de sortie audio, et de choisir létendue de répétition de la lecture. Pendant la lecture de CDs Vidéo disposant de la fonc­tion PBC (contrôle de la lecture), PBC ON est affiché. Pendant une lecture dans ce mode, les fonctions de recherche et de recherche temporelle ne peuvent pas être utilisées et vous ne pouvez pas sélectionner létendue de répétition de la lecture. (Reportez-vous à la page suivante, Choix de létendue de répéti- tion.) ! La lecture PBC d’un CD Vidéo ne peut pas
être annulée.
1 Écran dinformations
Il indique létat de la fonction.
% Appuyez sur DISP pour changer d’écran dinformations.
Appuyez de manière répétée sur DISP pour passer dun des modes daffichage suivants à lautre :
Ecran dinformationsAffichage de la liste des disquesAffichage normal des conditions de lecture
Recherche dune scène particulière, démarrage de la lecture à un instant spécifié
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour rechercher une scène particulière en spécifiant une plage, et la fonction de recher­che temporelle pour spécifier linstant sur le disque auquel la lecture commence. ! Pendant la lecture en mode PBC des CDs
Vidéo disposant de ce mode, cette fonction ne peut pas être utilisée.
! La recherche d’une plage et la recherche
temporelle ne sont pas possibles quand la lecture du disque est arrêtée.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption dé­sirée.
L’ option sélectionnée est mise en surbrillance.
2 Appuyez sur 0–10 pour saisir le numéro désiré.
Pour les plages
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 1 et 0 dans
lordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 2 et 3 dans
lordre. Pour sauter 10 plages après la plage sé-
lectionnée, appuyez sur 10.
Pour la recherche temporelle
! Pour choisir 21 minutes 43 secondes, ap-
puyez sur 2, 1, 4 et 3 dans lordre.
! Pour choisir 1 heure 11 minutes, convertis-
sez le temps en 71 minutes 00 secondes et appuyez sur 7, 1, 0 et 0 dans lordre. Pour sauter 10 secondes après le temps
qui est sélectionné, appuyez sur 10.
# Appuyer sur C annule le chiffre entré.
30
Fr
Page 31
Lecture de CDs Vidéo
Section
07
3 Quand le numéro entré est affiché, cli­quez sur le joystick.
Cela démarre la lecture à partir de la scène sé­lectionnée.
Remarques
! La recherche temporelle n’est pas possible
quand la lecture a été arrêtée.
! Vous pouvez démarrer la lecture à partir d’une
plage spécifiée, même sans utiliser un écran dinformations. Pour les détails, reportez-vous à la page 29, Spécification de la plage.
Choix de létendue de répétition
Vous pouvez choisir entre la répétition de la lecture dun disque ou dune plage.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption étendue de répétition.
L’ option étendue de répétition est mise en sur- brillance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! Disc – Répétition du disque en cours de lec-
ture
! Track – Répétition de la plage en cours de
lecture seulement
Choix de la sortie audio
Vous pouvez basculer entre sortie audio stéréo et monaurale.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption audio.
L’ option audio est mise en surbrillance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! L+R Gauche et droite ! L – Gauche ! R – Droite
Changement de disque
Vous pouvez changer de disque.
1 Appuyez sur DISP pour passer à laffi­chage de la liste des disques.
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner le disque dé­siré.
Un cadre saffiche autour du disque sélec­tionné.
3 Cliquez sur le joystick.
La lecture du disque sélectionné commence.
Lecture de CDs Vidéo
Remarques
! Quand la répétition de lecture d’un disque CD
Vidéo est sélectionnée, un menu peut être affi­ché après la lecture avec certains disques.
! Pendant la lecture en mode PBC des CDs
Vidéo disposant de ce mode, cette fonction ne peut pas être utilisée.
Remarques
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur 1–6.
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur a ou b (DISC).
31
Fr
Page 32
Section
08
Lecture de CDs
Écoute dun CD
Voici les étapes élémentaires pour lire un CD avec votre lecteur de DVD. Une utilisation plus élaborée du CD est expliquée à partir de la page suivante.
1 Pour sélectionner un disque désiré ap­puyez sur lune des touches 1–6 du lecteur de DVD.
La lecture commence.
# L’indicateur des supports de disques qui peu- vent être sélectionnés est allumé en bleu. Si aucun disque nest inséré dans un casier de disque, vous ne pouvez pas sélectionner ce ca­sier. # Chacun des casiers de disque possède un in­dicateur correspondant. Pour en savoir plus sur létat de lindicateur, reportez-vous à la page 17, Chargement dun disque. # Vous pouvez aussi sélectionner un disque en appuyant sur la touche a ou b (DISC). # Cet appareil ne change pas automatiquement de disque même sil arrive à la fin du disque en cours de lecture. Pour changer de disque, ap­puyez sur lune des touches 1–6 sur le lecteur de DVD ou sur a/b (DISC).
2 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, appuyez sur o ou p.
Appuyer sur p fait sauter au début de la plage suivante. Appuyer sur o fait passer au début de la plage en cours. Appuyer une nouvelle fois sur cette touche fera passer à la plage précédente.
3 Pour une avance ou un retour rapide, appuyez sur m ou n et maintenez la pression.
Si vous continuez à appuyer sur m ou n, licône m/n saffiche. Pour reprendre la lecture à un point désiré, relâchez m/n.
# Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou le retour rapide.
Remarque
Quand vous jouez des disques contenant des fi­chiers MP3/WMA et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types seulement en changeant entre les modes MP3/WMA et CD-DA en appuyant sur MEDIA. Cette fonction peut être utilisée seulement quand le disque est en cours de lecture.
Arrêt de la lecture
% Appuyez sur g.
# Quand vous arrêtez la lecture dun CD en ap-
puyant sur g,l’emplacement de l’arrêt sur le disque est mémorisé, ce qui permet de repartir de ce point lors de la prochaine lecture du disque. # Pour recommencer la lecture du disque, ap­puyez sur f.
Pause de la lecture dun CD
La pause vous permet darrêter temporaire­ment la lecture du disque.
% Appuyez sur f pendant la lecture.
L’ icône e apparaît sur l’afficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause.
# Pour reprendre la lecture au point où vous avez activé la pause, appuyez à nouveau sur f.
32
Fr
Page 33
1
Lecture de CDs
Section
08
Utilisation de lappareil à partir de lécran dinformations
Cet écran vous permet dutiliser la fonction de recherche pour spécifier une plage désirée à rechercher, choisir l’étendue de répétition de la lecture, et mettre en service ou hors service la lecture au hasard et lexamen du disque.
1 Écran dinformations
Il indique létat de la fonction.
% Appuyez sur DISP pour changer d’écran dinformations.
Appuyez de manière répétée sur DISP pour passer dun des modes daffichage suivants à lautre :
Ecran dinformations 1Ecran dinforma­tions 2Affichage de la liste des disques
# L’écran dinformations 2 est affiché seulement quand vous lisez un disque CD TEXT.
Recherche dune plage particulière
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour spécifier la plage à rechercher.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption plage.
L’ option plage est mise en surbrillance.
2 Appuyez sur 0–10 pour saisir le numéro désiré.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 1 et 0 dans
lordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 2 et 3 dans
lordre. Pour sauter 10 plages après la plage sé-
lectionnée, appuyez sur 10.
# Appuyer sur C annule le chiffre entré. # Vous pouvez aussi sélectionner les plages en
déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas.
3 Quand le numéro entré est affiché, cli­quez sur le joystick.
La lecture des plages sélectionnées commence.
Choix de létendue de répétition
Vous pouvez choisir entre la répétition de la lecture dun disque ou dune plage.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption étendue de répétition.
L’ option étendue de répétition est mise en sur- brillance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! Disc – Répétition du disque en cours de lec-
ture
! Track – Répétition de la plage en cours de
lecture seulement
Remarque
La répétition de la lecture est automatiquement abandonnée dès que commence la recherche dune plage musicale, une avance rapide ou un retour rapide.
Lecture de CDs
33
Fr
Page 34
Section
08
Lecture de CDs
Mise en service de la lecture au hasard
Les plages musicales du CD sont jouées dans un ordre aléatoire, choisi au hasard.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption lec­ture au hasard.
L’ option lecture au hasard est mise en surbril- lance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! on – Les plages musicales seront lues dans
un ordre au hasard.
! off – La lecture des plages musicales se
poursuit dans lordre
Mise en service ou hors service de lexamen du disque
Cette fonction vous permet découter les 10 premières secondes de chaque plage musi­cale gravée sur le CD.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption exa­men du disque.
L’ option examen du disque est mise en surbril- lance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! on – Les 10 premières secondes de chaque
plage sont lues.
! off – La lecture des plages se poursuit
3 Quand vos avez trouvé la plage dési­rée, déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour annuler la fonction exa­men du disque.
Remarque
Lorsque lexamen du disque est terminé, la lec­ture normale reprend.
Utilisation des fonctions CD TEXT
Certains disques disposent dinformations qui ont été codées pendant la fabrication du disque. Ces disques, qui peuvent contenir des informations telles que titre du CD, titres des plages, nom de lartiste et durée de lecture, sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis­ques CD TEXT codés spécialement supportent les fonctions listées ci-dessous.
Affichage des informations textuelles sur les disques CD TEXT
1 Appuyez sur DISP pour passer à lécran dinformations 2.
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption de titre.
L’ option de titre est mise en surbrillance.
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le titre désiré.
Ceci vous fait passer au titre sélectionné.
! Disc Title Titre du disque ! Disc Artist Nom de linterprète du disque ! Track Title Titre de la plage musicale ! Track Artist Nom de linterprète de la
plage musicale # Si aucune information spécifique n’a été gra- vée sur le disque CD TEXT, No XXXX saffiche (par exemple, No Track Artist Name). # Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
34
Fr
Page 35
Lecture de CDs
Défilement des informations textuelles sur lafficheur
Cet appareil peut afficher les 21 premières let­tres de Disc Title, Disc Artist, Track Title et Track Artist. Quand linformation enregistrée dépasse 21 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche pour voir le reste du titre.
% Cliquez sur le joystick pour faire défiler le titre vers la gauche.
La partie masquée du titre saffiche peu à peu.
Changement de disque
Vous pouvez changer de disque.
1 Appuyez sur DISP pour passer à laffi­chage de la liste des disques.
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner le disque dé­siré.
Un cadre saffiche autour du disque sélec­tionné.
Section
08
Lecture de CDs
3 Cliquez sur le joystick.
La lecture du disque sélectionné commence.
Remarques
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur 1–6.
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur a ou b (DISC).
35
Fr
Page 36
Section
09
Lecture dun disque MP3/WMA
Écoute de fichiers MP3/WMA
Voici les étapes élémentaires pour lire un fi­chier MP3/WMA avec votre lecteur de DVD in­tégré. Une utilisation plus élaborée des fichiers MP3/WMA est expliquée à partir de la page suivante.
1 Pour sélectionner un disque désiré ap­puyez sur lune des touches 1–6 du lecteur de DVD.
La lecture commence.
# L’indicateur des supports de disques qui peu- vent être sélectionnés est allumé en bleu. Si aucun disque nest inséré dans un casier de disque, vous ne pouvez pas sélectionner ce ca­sier. # Chacun des casiers de disque possède un in­dicateur correspondant. Pour en savoir plus sur létat de lindicateur, reportez-vous à la page 17, Chargement dun disque. # Vous pouvez aussi sélectionner un disque en appuyant sur la touche a ou b (DISC). # Cet appareil ne change pas automatiquement de disque même sil arrive à la fin du disque en cours de lecture. Pour changer de disque, ap­puyez sur lune des touches 1–6 sur le lecteur de DVD ou sur a/b (DISC).
2 Pour sélectionner un dossier appuyez sur a ou b (FOLDER).
# Pour retourner au dossier 001 (ROOT), ap- puyez sur MEDIA et maintenez la pression. Toute­fois, si le dossier 001 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 002. # Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier qui ne contient pas de fichier MP3/WMA enregis­tré.
3 Pour atteindre une plage précédente ou suivante, appuyez sur o ou p.
Appuyer sur p fait sauter au début de la plage suivante. Appuyer sur o fait passer au début de la plage en cours. Appuyer une
nouvelle fois sur cette touche fera passer à la plage précédente.
4 Pour une avance ou un retour rapide, appuyez sur m ou n et maintenez la pression.
Si vous continuez à appuyer sur m ou n, licône m/n saffiche. Pour reprendre la lecture à un point désiré, relâchez m/n.
# Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou le retour rapide.
Remarques
! Quand vous jouez des disques contenant des
fichiers MP3/WMA et des données audio (CD­DA) tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED­MODE, vous pouvez lire les deux types seule­ment en changeant entre les modes MP3/ WMA et CD-DA en appuyant sur MEDIA. Cette fonction peut être utilisée seulement quand le disque est en cours de lecture.
! Si vous avez basculé entre la lecture de fi-
chiers MP3/WMA et celle de données audio (CD-DA), la lecture commence à la première plage du disque.
! Ce lecteur de DVD peut lire un fichier MP3/
WMA enregistré sur CD-ROM. (Reportez-vous à la page 56 pour des informations sur les fi­chiers qui peuvent être lus.)
! Il y a parfois un délai entre la commande de
lecture dun disque et le début de lémission du son. Au moment de la lecture du format, DISC DATA READING saffiche.
! La lecture s’effectue dans lordre des numéros
de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers sont sautés. (Si le dossier 001 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 002.)
! Cet appareil ne lit pas les fichiers WMA enre-
gistrés en VBR (débit binaire variable).
! Si le disque inséré ne contient pas de fichiers
qui peuvent être lus, NON-PLAYABLE DISC saffiche.
36
Fr
Page 37
1
Lecture dun disque MP3/WMA
Section
09
! Si le disque inséré contient des fichiers WMA
qui sont protégés par un système de gestion des droits numériques (DRM), TRACK SKIPPED saffiche pendant que le fi- chier protégé est sauté.
! Si tous les fichiers du disque inséré sont pro-
tégés par DRM, PROTECTED CD saffiche.
! Quand un disque contient à la fois des fi-
chiers WMA protégés par DRM et des don­nées audio (CD-DA), vous ne pouvez pas passer dun type à lautre. Dans ce cas, seules les données audio seront lues.
Arrêt de la lecture
% Appuyez sur g.
# Quand vous arrêtez la lecture dun disque
MP3/WMA en appuyant sur g,l’emplacement de larrêt sur le disque est mémorisé, ce qui permet de repartir de ce point lors de la prochaine lecture du disque. # Pour recommencer la lecture du disque, tou­chez f.
Pause en lecture MP3/WMA
La pause vous permet darrêter temporaire­ment la lecture du disque.
% Appuyez sur f pendant la lecture.
L’ icône e apparaît sur l’afficheur. La lecture de la plage en cours se met en pause.
# Pour reprendre la lecture au point où vous avez activé la pause, appuyez à nouveau sur f.
Utilisation de lappareil à partir de lécran dinformations
Lecture dun disque MP3/WMA
Cet écran vous permet dutiliser la fonction de recherche pour spécifier une plage ou un dos­sier désirés à rechercher, choisir létendue de répétition de la lecture, et mettre en service ou hors service la lecture au hasard, lexamen du disque et la pause.
1 Écran dinformations
Il indique létat de la fonction.
% Appuyez sur DISP pour changer d’écran dinformations.
Appuyez de manière répétée sur DISP pour passer dun des modes daffichage suivants à lautre :
Ecran dinformations 1Ecran dinforma­tions 2Affichage de la liste des disques
Recherche dun dossier particulier ou dune plage particulière
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour spécifier la plage dans laquelle recher­cher un dossier particulier ou une plage parti­culière.
37
Fr
Page 38
Section
09
Lecture dun disque MP3/WMA
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption dé­sirée.
L’ option sélectionnée est mise en surbrillance.
2 Appuyez sur 0–10 pour saisir le numéro désiré.
! Pour choisir 3, appuyez sur 3. ! Pour choisir 10, appuyez sur 1 et 0 dans
lordre.
! Pour choisir 23, appuyez sur 2 et 3 dans
lordre. Pour sauter 10 dossiers ou 10 plages
après le dossier sélectionné ou la plage sélectionnée, appuyez sur 10.
# Appuyer sur C annule le chiffre entré. # Vous pouvez aussi sélectionner les dossiers
ou les plages en déplaçant le joystick vers le haut ou vers le bas. # Vous pouvez aussi sélectionner les dossiers en appuyant sur a ou b (FOLDER).
3 Quand le numéro entré est affiché, cli­quez sur le joystick.
La lecture du dossier sélectionné ou de la plage sélectionnée commence.
Choix de létendue de répétition
Pour la lecture de MP3/WMA, il existe trois étendues de répétition : Folder (répétition du dossier), Track (répétition de la plage musi- cale) et Disc (répétition de toutes les plages).
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption étendue de répétition.
L’ option étendue de répétition est mise en sur- brillance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! Folder – Répétition du dossier en cours de
lecture
! Disc – Répétition du disque en cours de lec-
ture
! Track – Répétition de la plage en cours de
lecture seulement
Remarques
! Si vous choisissez un autre dossier pendant la
répétition de la lecture, le mode de répétition adopté est Disc.
! Si pendant la répétition Track, vous recher-
chez une plage musicale, ou commandez une avance rapide ou un retour rapide, le mode de répétition changera en Folder.
! Quand Folder est sélectionné, il n’est pas pos-
sible de jouer un sous-dossier de ce dossier.
! Lors de la lecture de disques comportant des
fichiers MP3/WMA et des données audio(CD­DA), la répétition de lecture seffectue à linté­rieur du type de données en cours de lecture même si Disc est sélectionné.
Mise en service de la lecture au hasard
Les plages musicales sont jouées dans un ordre aléatoire à lintérieur du mode de répéti­tion adopté: Folder ou Disc.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption lec­ture au hasard.
L’ option lecture au hasard est mise en surbril- lance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! on – Les plages seront jouées dans un
ordre au hasard à lintérieur des étendues
Folder ou Disc sélectionnées précédem-
ment
! off – La lecture des plages musicales se
poursuit dans lordre
38
Fr
Page 39
Lecture dun disque MP3/WMA
Section
09
Mise en service ou hors service de lexamen du disque
Quand vous utilisez Folder, le début de chaque plage du dossier sélectionné est joué pendant environ 10 secondes. Quand vous uti­lisez Disc, le début de la première plage de chaque dossier est joué pendant environ 10 secondes.
1 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption exa­men du disque.
L’ option examen du disque est mise en surbril- lance.
2 Déplacez le joystick vers le haut ou le bas pour choisir le réglage désiré.
Ceci vous fait passer au réglage désiré.
! on – Les 10 premières secondes de chaque
plage musicale du dossier en cours (ou de la première plage de chaque dossier) sont lues
! off – La lecture des plages se poursuit
3 Quand vos avez trouvé la plage dési­rée, déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour annuler la fonction exa­men du disque.
Remarque
Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers est terminé, la lecture normale des plages musicales reprend.
Affichage des informations textuelles dun disque MP3/WMA
Les informations textuelles enregistrées sur un disque MP3/WMA peuvent être affichées.
1 Appuyez sur DISP pour passer à lécran dinformations 2.
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner loption de titre.
L’ option de titre est mise en surbrillance.
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le titre désiré.
Ceci vous fait passer au titre sélectionné.
! Folder Name Nom du dossier ! File Name Nom du fichier ! Track Title Titre de la plage musicale ! Artist Name Nom de linterprète ! Album Title Titre de lalbum ! Comment Commentaire ! Bit Rate Débit binaire
# Lors de la lecture de fichiers WMA, le titre de
lalbum et le commentaire ne sont pas affichés. No Album Title ou No Comment saffiche. # Si aucune information spécifique n’a été gra- vée sur le disque MP3/WMA, No XXXX saffiche (par exemple, No Artist Name). # Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
Défilement des informations textuelles sur lafficheur
Cet appareil peut afficher les 21 premières let­tres de Folder Name, File Name, Track Title, Artist Name, Album Title et Comment. Quand linformation enregistrée dépasse 21 lettres, vous pouvez faire défiler le texte vers la gauche pour voir le reste du titre.
% Cliquez sur le joystick pour faire défiler le titre vers la gauche.
La partie masquée du titre saffiche peu à peu.
Changement de disque
Vous pouvez changer de disque.
1 Appuyez sur DISP pour passer à laffi­chage de la liste des disques.
Lecture dun disque MP3/WMA
39
Fr
Page 40
Section
09
Lecture dun disque MP3/WMA
2 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner le disque dé­siré.
Un cadre saffiche autour du disque sélec­tionné.
3 Cliquez sur le joystick.
La lecture du disque sélectionné commence.
Remarques
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur 1–6.
! Vous pouvez aussi changer de disque en ap-
puyant sur a ou b (DISC).
40
Fr
Page 41
1
Configuration du lecteur DVD
Section
10
Introduction aux réglages de la configuration du DVD
Vous pouvez utiliser ce menu pour modifier les réglages audio, sous-titres, verrouillage pa­rental et les autres réglages du DVD. Ce menu peut être mis en oeuvre seulement en utilisant le boîtier de télécommande.
1 SET-UP MENU
Affiche létat du menu de configuration.
1 Appuyez sur g.
2 Appuyez sur MENU pendant que le disque est arrêté. SET-UP MENU saffiche.
3 Déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite pour basculer entre LANG., PICT. et GEN.
Remarque
Si vous appuyez sur MENU pendant laffichage dun menu SET-UP MENU, le menu SET-UP MENU est annulé et lappareil revient à laffichage précédent.
Retour à laffichage précédent
Le menu SET-UP MENU vous permet de bas­culer entre les affichages de différentes op­tions de configuration. Pour continuer à effectuer des réglages différents, ou si vous avez fait une erreur pendant un réglage, ap­puyer sur RETURN vous ramène à laffichage précédent à chaque appui.
Choix de la langue des sous-titres
Vous pouvez choisir une langue pour les sous­titres. Si la langue des sous-titres sélectionnée est enregistrée sur le DVD, les sous-titres sont affichés dans cette langue.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner SUB TITLE LANG. dans le menu LANG. SUB TITLE LANG. est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
Un menu des langues des sous-titres saffi­che.
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la langue désirée.
La langue actuellement programmée est indi­quée avec la case bleue. La langue sélection­née avec le joystick est en surbrillance.
# Pour passer au deuxième menu de sélection de langue, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite. # Pour revenir au premier menu de sélection de langue, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite.
Configuration du lecteur DVD
4 Cliquez sur le joystick.
Une langue des sous-titres est définie.
41
Fr
Page 42
Section
10
Configuration du lecteur DVD
Remarques
! Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée
sur le disque, la langue spécifiée sur le disque est affichée.
! Vous pouvez aussi changer de langue des
sous-titres avec SUBTITLE pendant la lecture. (Reportez-vous à la page 22, Changement de la
langue des sous-titres pendant la lecture (Multi-sous-titres).)
! Même si vous utilisez SUBTITLE pour changer
de langue des sous-titres, cela naffecte pas les réglages effectués ici.
! Appuyer sur RETURN vous ramène à l’affi-
chage précédent.
Quand vous sélectionnez OTHERS
Quand vous sélectionnez OTHERS,l’afficheur permet dentrer un code de langue. Reportez­vous à la page 59, Tableau des codes de langue pour les DVD, utilisez les touches de chiffres pour entrer le code à quatre chiffres de la lan­gue désirée, puis cliquez sur le joystick.
Remarque
Appuyer sur C annule le chiffre entrée.
Choix de la langue audio
Vous pouvez définir la langue audio préférée.
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la langue désirée.
La langue actuellement programmée est indi­quée avec la case bleue. La langue sélection­née avec le joystick est en surbrillance.
# Pour passer au deuxième menu de sélection de langue du son, déplacez le joystick vers la gau­che ou vers la droite. # Pour revenir au premier menu de sélection de langue du son, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite.
4 Cliquez sur le joystick.
La langue audio est définie.
Remarques
! Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée
sur le disque, la langue spécifiée sur le disque est utilisée.
! Vous pouvez aussi changer de langue du son
en utilisant AUDIO pendant la lecture. (Repor­tez-vous à la page 22, Changement de la lan- gue audio pendant la lecture (Multi-audio).)
! Même si vous utilisez AUDIO pour changer
de langue audio, cela naffecte pas les régla­ges effectués ici.
! Appuyer sur RETURN vous ramène à l’affi-
chage précédent.
! Si vous avez sélectionné OTHERS, reportez-
vous à cette page, Quand vous sélectionnez
OTHERS.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner AUDIO LANG. dans le menu LANG. AUDIO LANG. est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
Un menu des langues du son saffiche.
42
Fr
Choix de la langue des menus
Vous pouvez choisir la langue préférée pour laffichage des menus enregistrés sur un disque.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner MENU LANG. dans le menu LANG. MENU LANG. est mis en surbrillance.
Page 43
Configuration du lecteur DVD
Section
10
2 Cliquez sur le joystick.
Un menu de langue des menus est affiché.
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la langue des menus désirée.
La langue actuellement programmée est indi­quée avec la case bleue. La langue sélection­née avec le joystick est en surbrillance.
# Pour passer au deuxième menu de sélection de langue des menus, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite. # Pour revenir au premier menu de sélection de langue des menus, déplacez le joystick vers la gauche ou vers la droite.
4 Cliquez sur le joystick.
La langue des menus est définie.
Remarques
! Si la langue sélectionnée n’est pas enregistrée
sur le disque, la langue spécifiée sur le disque est utilisée.
! Appuyer sur RETURN vous ramène à l’affi-
chage précédent.
! Si vous avez sélectionné OTHERS, reportez-
vous à la page précédente, Quand vous sélec- tionnez OTHERS.
Mise en service ou hors service des sous-titres dassistance
Si les sous-titres dassistance sont enregistrés sur le disque DVD, vous pouvez les afficher en activant la fonction des sous-titres dassis­tance. Vous pouvez mettre les sous-titres dassis­tance en service ou hors service comme vous le désirez.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner ASSIST dans le menu LANG. ASSIST est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
Chaque fois que vous cliquez sur le joystick le réglage sélectionné passe en ou hors service.
Configuration de laffichage de licône dangle
Vous pouvez programmer que licône dangle apparaisse sur les scènes où langle peut être changé.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner ANGLE dans le menu PICT. ANGLE est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
L’ affichage de l’icône d’angle est activé ou désactivé.
Remarques
! Vous pouvez aussi changer l’angle pendant la
lecture en utilisant ANGLE. (Reportez-vous à la page 23, Changement de langle de vue pen- dant la lecture (Multi-angle).)
! Appuyer sur RETURN vous ramène à l’affi-
chage précédent.
Configuration du lecteur DVD
43
Fr
Page 44
Section
10
Configuration du lecteur DVD
Définition du ratio daspect
Il existe deux types daffichage. Un affichage écran large possède un ratio largeur à hauteur (aspect TV) de 16:9, alors quun affichage stan­dard possède un aspect TV de 4:3. Assurez­vous de sélectionner laspect TVapproprié pour lécran que vous utilisez. ! Quand vous utilisez un écran standard,
choisissez LETTER BOX ou PANSCAN. Choisir 16: 9 peut engendrer une image qui nest pas naturelle.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner TVASPECT dans le menu PICT. TV ASPECT est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
Le menu daspect TV saffiche.
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner laspect TV désiré.
L’ aspect TV actuellement programmé est indi- quée avec la case bleue. L’aspect TV sélec- tionné avec le joystick est en surbrillance.
! 16 : 9 – L’image écran large (16:9) est affi-
chée telle quelle (réglage initial)
! LETTER BOX – Limage a la forme dune
boîte à lettre avec des bandes noires en haut et en bas de lécran
! PANSCAN – L’image est tronquée à droite
et à gauche de lécran
4 Cliquez sur le joystick.
L’ aspect TV sélectionné est appliqué.
! Certains disques ne permettent pas de chan-
ger laspect TV. Pour les détails, reportez-vous aux instructions du disque.
! Appuyer sur RETURN vous ramène à l’affi-
chage précédent.
Programmation du verrouillage parental
Certains disques DVD vidéo permettent d’utili- ser un verrouillage parental pour restreindre la visualisation de scènes violentes ou pour adul­tes par des enfants. Vous pouvez définir le ni­veau de verrouillage parental en paliers selon vos désirs. ! Quand vous définissez un niveau de ver-
rouillage parental et jouez un disque dispo­sant du verrouillage parental, des indications sur lentrée dun code peuvent safficher. Dans ce cas, la lecture commen­cera quand le code approprié a été saisi.
Programmation du code et du niveau
Vous devez enregistrer un code parental pour la lecture des disques disposant dun verrouil­lage parental.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner PARENTAL dans le menu GEN. PARENTAL est mis en surbrillance.
Remarques
! Quand vous jouez des disques qui ne spéci-
fient pas PANSCAN, la lecture seffectue avec LETTER BOX même si vous avez choisi le ré­glage PANSCAN. Confirmez si lemballage du disque porte le marquage vous à la page 9.)
44
Fr
16 : 9 LB
2 Cliquez sur le joystick.
Le menu de paramétrage du verrouillage pa­rental saffiche.
3 Appuyez sur les touches 0–9 pour en­trer un numéro de code à quatre chiffres.
. (Reportez-
Page 45
Configuration du lecteur DVD
Section
10
4 Cliquez sur le joystick.
Le numéro de code est défini, et vous pouvez maintenant définir le niveau.
5 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner le niveau dé­siré.
! LEVEL 8 – La lecture de la totalité du disque
est possible (réglage initial)
! LEVEL 7 à LEVEL 2 La lecture des disques
pour enfants et tous public est possible
! LEVEL 1 – Seule la lecture de disques pour
enfants est possible
6 Cliquez sur le joystick.
Le niveau de verrouillage parental est défini.
Remarques
! Nous vous recommandons de garder trace de
votre code pour le cas où vous loublieriez.
! Le niveau de verrouillage parental est enregis-
tré sur le disque. Cherchez lindication de ni­veau écrite sur lemballage du disque, la documentation incluse ou le disque lui­même. Le verrouillage parental de cet appareil nest pas possible si le niveau de verrouillage parental nest pas enregistré sur le disque.
! Avec certains disques, le verrouillage parental
peut être activé seulement pour les scènes dun certain niveau. Ces scènes seront sau­tées à la lecture. Pour les détails, reportez­vous au mode demploi fourni avec les dis­ques.
! Appuyer sur RETURN vous ramène à l’affi-
chage précédent.
Changement du niveau
Vous pouvez changer le niveau de verrouillage parental programmé.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner PARENTAL dans le menu GEN. PARENTAL est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
Le menu de paramétrage du verrouillage pa­rental saffiche.
3 Appuyez sur les touches 0–9 pour saisir le numéro de code enregistré.
4 Cliquez sur le joystick.
Ceci entre le numéro du code, et vous pouvez maintenant changer le niveau.
# Si vous entrez un numéro de code incorrect, licône numéro de code correct. # Si vous oubliez votre numéro de code, repor­tez-vous à cette page, Si vous oubliez votre de code.
saffiche. Appuyez sur C pour saisir le
5 Déplacez le joystick sur la gauche ou sur la droite pour sélectionner le niveau dé­siré.
6 Cliquez sur le joystick.
Le niveau de verrouillage parental est défini.
Remarque
Appuyer sur RETURN vous ramène à laffichage précédent.
Si vous oubliez votre de code
Reportez-vous à cette page, Changement du niveau, et appuyez sur C 10 fois. Le numéro de
code enregistré est annulé, et vous pouvez en enregistrer un nouveau.
Configuration du lecteur DVD
45
Fr
Page 46
Section
10
Configuration du lecteur DVD
Réglage pour la sortie numérique
Réglez la sortie numérique correctement pour les composants que vous utilisez avec cet ap­pareil. Il nest pas nécessaire de modifier les réglages si cet appareil nest pas connecté pour une sortie numérique. ! Quand vous utilisez cet appareil avec un
processeur multi-canaux (DEQ-P6600), choisissez STREAM.
Important
Un réglage incorrect peut se traduire par du bruit et des dommages aux haut-parleurs, assurez­vous donc de lire les modes demploi des compo­sants connectés.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner DIGITAL OUTPUT dans le menu GEN. DIGITAL OUTPUT est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
Le menu de réglage de la sortie numérique est affiché.
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le réglage de la sortie numérique désiré.
Le réglage de la sortie numérique en cours est indiqué avec la case bleue. Le réglage de la sortie numérique sélectionné avec le joystick est mis en surbrillance.
! STREAM – Le signal Dolby Digital est émis
tel quel (réglage initial)
! LPCM – Le signal Dolby Digital est converti
en signal PCM linéaire et émis sous cette forme
Remarques
! La sortie PCM linéaire de l’audio DTS nest
pas possible. Si vous sélectionnez LPCM,l’au- dio DTS nest pas disponible en sortie.
! Si vous utilisez un amplificateur et un déco-
deur qui ne sont pas compatibles Dolby Digi­tal, sélectionnez LPCM.
Réglage de la sortie audio numérique et analogique
Vous pouvez définir une sortie audio PCM li­néaire pour la sortie numérique et la sortie analogique. Réglez la sortie audio correcte­ment pour les composants que vous utilisez avec cet appareil. ! Si vos utilisez des connexions numériques,
sélectionnez 48KHz.
! Si vos utilisez des connexions analogiques,
sélectionnez 96KHz.
Important
Si le réglage est incorrect aucun son ne sera émis, assurez-vous de lire les modes demploi des composants connectés.
1 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner OUTPUT SELECTION dans le menu GEN. OUTPUT SELECTION est mis en surbrillance.
2 Cliquez sur le joystick.
Le menu de réglage de la sortie audio est affi­ché.
4 Cliquez sur le joystick.
Le réglage de la sortie numérique sélectionné est activé.
46
Fr
Page 47
Configuration du lecteur DVD
3 Déplacez le joystick vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le réglage de la sortie audio désiré.
Le réglage de la sortie audio en cours est in­diqué avec la case bleue. Le réglage de la sor­tie numérique sélectionné avec le joystick est mis en surbrillance.
! 48KHz – Un signal à 48 kHz est émis quelle
que soit la fréquence déchantillonnage audio. Un signal à 96 kHz est converti en si­gnal à 48 kHz. (réglage initial)
! 96KHz – Le signal est émis avec la même
fréquence que la fréquence déchantillon­nage audio. Avec un signal à 96 kHz, vous bénéficiez dune qualité de son exception­nelle.
4 Cliquez sur le joystick.
Le réglage de la sortie audio sélectionné est activé.
Section
10
Configuration du lecteur DVD
Remarques
! Avec des disques en enregistrement à 96 kHz,
aucun signal audio nest émis sur la sortie nu­mérique si vous sélectionnez 96KHz.
! Avec des disques qui ne disposent pas de si-
gnal de protection contre la copie CSS (Content Scrambling System), un signal nu­mérique à 96 kHz est émis en sortie.
! Quand vous utilisez cet appareil avec un pro-
cesseur multi-canaux (DEQ-P6600), choisissez 48KHz. Si vous sélectionnez 96KHz, aucun son ne sera émis quand vous jouez des dis­ques avec des enregistrements à 96 kHz.
47
Fr
Page 48
Section
11
Utilisation avec lappareil central
Quand cet appareil est en mode IP BUS, certai­nes opérations peuvent être effectuées avec lappareil central. Si vous utilisez cet appareil comme un appareil externe et en mode IP BUS, reportez-vous à la page suivante,
Compatibilité des fonctions et la page 50, Utili­sation du mode fonction, et commandez lap-
pareil en utilisant les touches appropriées.
Mise sous tension
Quand vous utilisez cet appareil comme appa­reil externe et en mode IP BUS,l’exécution des étapes suivantes met lappareil sous tension.
1 Sélectionnez ce produit comme source de limage de lécran.
Pour les détails, reportez-vous au mode dem­ploi de lappareil connecté.
2 Appuyez sur SOURCE sur lappareil cen­tral.
Appuyez sur cette touche de façon répétée jus­quà ce que la source DVD soit sélectionnée. Pour les détails, reportez-vous au mode dem­ploi de lappareil connecté.
Remarques
! Vous ne pouvez pas changer la source de l’ap-
pareil central avec le boîtier de télécommande de cet appareil.
! Si vous avez mis cet appareil sous tension en
appuyant sur POWER, la mise hors tension de lappareil central ne peut pas mettre cet appa­reil hors tension.
! Si vous avez mis cet appareil sous tension en
appuyant sur POWER, assurez-vous de ne pas oublier de le mettre hors tension.
48
Fr
Page 49
Utilisation avec lappareil central
Compatibilité des fonctions
Section
11
Touche Utilisation
16 Appuyez. Sélection d’un disque (étui) désiré.
Appuyez.
a ou b
c ou d
BAND/ESC
FUNCTION (FUNC)
Appuyez de façon prolon­gée.
Appuyez.
Appuyez de façon prolon­gée.
Appuyez. Aucune fonction.
Appuyez de façon prolon­gée.
Appuyez. Sélection dune fonction.
Fonction DVD vidéo CD Vidéo CD MP3/WMA
Sélection du titre sui­vant/précédent.
Sélection du disque suivant/précédent.
Retour à la plage précédente (au chapitre précédent) ou passage à la plage suivante (au chapitre suivant)
Exécution dune avance ou dun retour rapide
Aucune fonction.
Aucune fonction.
Remarque
Avec certains appareils, les opérations suivantes ne sont pas possibles. ! Basculer entre les modes MP3/WMA et don-
nées audio (CD-DA)
! Revenir au dossier 01 (ROOT)
Sélection du dossier sui­vant/précédent.
*1
.
*2
.
Basculement entre les modes MP3/WMA et données audio (CD-
*3
.
DA)
Retour au dossier 01
*4
(ROOT)
.
Utilisation avec lappareil central
*1Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
2
*
Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans AUTO/MANUAL (A/M).
3
*
Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous jouez des disques contenant des fichiers MP3/WMA et des données audio (CD-DA), tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE.
4
*
Si le dossier 01 (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture commence au dossier 02.
49
Fr
Page 50
Section
11
Utilisation avec lappareil central
Utilisation du mode fonction
Mode fonction Utilisation
Appuyez sur a ou b. Changer laffichage de lappareil central.
FUNCTION1
FUNCTION2
FUNCTION3
FUNCTION4
AUTO/MANUAL Appuyez sur c ou d. Basculement entre AUTO et MANUAL
Appuyez de façon conti­nue sur a ou b.
Appuyez sur a ou b. Lecture/Pause.
Appuyez de façon conti­nue sur a ou b.
Appuyez sur a ou b. Aucune fonction.
Appuyez de façon conti­nue sur a ou b.
Appuyez sur a ou b. Sélection dune étendue de répétition.
Appuyez de façon conti­nue sur a ou b.
Fonction DVD vidéo CD Vidéo CD MP3/WMA
Aucune fonction.
Aucune fonction.
Aucune fonction.
Aucune fonction.
Mise en service ou hors ser­vice de la lecture au hasard.
Mise en service ou hors ser­vice de lexamen du disque.
50
Fr
Page 51
Informations complémentaires
Dépannage
Commun
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à
L’alimentation ne se met pas en service. L’appareil ne fonctionne pas.
La lecture nest pas possible. Le disque est sale. Nettoyez le disque. (Page 54)
On nentend aucun son. Le volume ne veut pas augmen­ter.
L’icône ration nest pas possible.
L’image s’arrête (pause) et l’ap- pareil ne fonctionne pas.
Il ny a aucun son. Le volume est faible.
Il y a des sauts dans laudio et la vidéo.
L’image est étirée, l’aspect n’est pas correct.
Quand le contact dallumage est mis sur ON (ou en position ACC), on entend le moteur.
est affichée, et lopé-
Les fils et les connecteurs sont mal connectés.
Le fusible a sauté. Corrigez la raison pour laquelle le fusible a
Du bruit et dautres facteurs provo­quent un mauvais fonctionnement du microprocesseur intégré.
Le disque chargé est dun type que cet appareil ne peut pas lire.
Un disque avec un système vidéo non compatible est chargé.
Les câbles ne sont pas connectés correctement.
L’appareil est en mode de lecture image fixe, ralenti ou image par image.
L’opération est interdite pour le disque.
L’opération n’est pas compatible avec lorganisation du disque.
La lecture des données est devenue impossible pendant la lecture.
Le volume est faible. Réglez le volume. L’atténuateur est en fonction. Mettez l’atténuateur hors fonction. L’appareil n’est pas fixé fermement. Fixez l’appareil fermement.
Le réglage de laspect nest pas le bon pour lafficheur.
L’appareil confirme si un disque est chargé ou non.
Vérifiez encore une fois que toutes les conne­xions sont correctes.
sauté, puis remplacez le fusible. Assurez­vous bien dinstaller le bon fusible avec la même intensité.
Appuyez sur RESET. (Page 10)
Vérifiez le type du disque.
Remplacez le disque par un disque compa­tible avec votre système vidéo.
Connectez les câbles correctement.
Il ny a aucun son en mode de lecture image fixe, ralenti ou image par image.
Cette opération nest pas possible.
Cette opération nest pas possible.
Après avoir appuyé une fois sur g, recom­mencez la lecture.
Sélectionnez le réglage approprié pour votre afficheur. (Page 44)
Ceci est un fonctionnement normal.
Annexe
Informations complémentaires
Problèmes pendant la lecture dun DVD
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à
La lecture nest pas possible. Le disque chargé a un numéro de
région différent de celui de cet ap­pareil.
Remplacez le disque par un autre ayant le même numéro de région que cet appareil. (Page 7, Page 61)
51
Fr
Page 52
Annexe
Informations complémentaires
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à
Un message de verrouillage pa­rental est affiché et la lecture nest pas possible.
Le verrouillage parental ne peut pas être annulé.
On ne peut pas changer la lan­gue audio (et la lange des sous­titres).
Aucun sous-titre nest affiché. Le DVD en cours de lecture ne
La lecture ne seffectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres sélection­nés dans SET-UP MENU.
Le changement dangle de vue nest pas possible.
L’image est très floue/distordue et sombre pendant la lecture.
Le verrouillage parental est actif. Désactivez le verrouillage parental ou chan-
Le code est incorrect. Entrez le code correct. (Page 44) Vous avez oublié votre numéro de
code. Le DVD en cours de lecture ne sup-
porte pas les enregistrements en plusieurs langues.
Vous pouvez seulement choisir entre les éléments indiqués sur le menu du disque.
comporte pas de sous-titres. Vous pouvez seulement choisir
entre les éléments indiqués sur le menu du disque.
Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélection­née dans SET-UP MENU.
Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de scènes filmées sous plusieurs angles.
Vous essayez de passer en visualisa­tion sous plusieurs angles dune scène qui nest pas enregistrée sous plusieurs angles.
Le disque comporte un signal inter­disant la copie. (Certains disques peuvent posséder cette fonction.)
gez le niveau. (Page 44)
Appuyez 10 fois sur C pour annuler le numéro de code. (Page 45)
Vous ne pouvez pas choisir parmi plusieurs langues si elles ne sont pas enregistrées sur le disque.
Changez en utilisant le menu du disque.
Les sous-titres ne sont pas affichés s’ils ne sont pas enregistrés sur le disque.
Changez en utilisant le menu du disque.
Le passage dans une langue sélectionnée nest pas possible si la langue sélectionnée dans SET-UP MENU nest pas enregistrée sur le disque.
Vous ne pouvez pas changer dangle de vue si le DVD ne comporte pas de scènes enregis­trées sous plusieurs angles.
Changez dangle de vue quand vous regardez des scènes enregistrées sous plusieurs an­gles.
Comme cet appareil est compatible avec le système de protection contre la copie analo­gique copy guard, limage peut souffrir de bandes horizontales ou dautres imperfec­tions lors de la lecture sur certains afficheurs dun disque qui comporte un signal interdi­sant la copie. Cela ne signifie pas que lappa­reil ne fonctionne pas correctement.
Problèmes pendant la lecture dun CD Vidéo
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à
On ne peut pas appeler l’affi- chage du menu PBC (contrôle de la lecture).
La répétition de lecture et la re­cherche de plage/temporelle ne sont pas possibles.
52
Fr
Le CD Vidéo en cours de lecture ne supporte pas le PBC.
La lecture de CD Vidéo supporte la fonction PBC.
Cette opération nest pas possible avec des CDs Vidéo qui ne supportent pas le PBC.
Cette opération nest pas possible avec des CDs Vidéo qui supportent le PBC.
Page 53
Informations complémentaires
Messages derreur
Quand vous contactez votre distributeur ou le Service dentretien agréé par Pioneer le plus pro­che, noubliez pas de noter le message derreur.
Message Causes possibles Action correctiveeportez-vous à
ERROR-02 Disque sale Nettoyez le disque.
Disque rayé Utilisez un autre disque.
ERROR-05 Anomalie électrique ou mécanique Appuyez sur RESET. ERROR-A0 Anomalie électrique ou mécanique Consultez votre distributeur ou le centre den-
DIFFERENT REGION DISC (RE­GION ERR)
NON-PLAYABLE (NON-PLAY) Ce type de disque ne peut pas être
TEMPERATURE PROTECTION IN MOTION (TEMP)
PROTECTED CD Tous les fichiers du disque inséré
TRACK SKIPPED Le disque inséré contient des fi-
Le disque na pas le même numéro de région que cet appareil
lu par cet appareil Le disque est chargé à lenvers Vérifiez que le disque est chargé correcte-
La température de lappareil est en dehors de la plage de fonctionne­ment normal
sont protégés par le système de ges­tion des droits numériques (DRM)
chiers WMA qui sont protégés par le système de gestion des droits nu­mériques (DRM)
tretien agréé par Pioneer le plus proche. Remplacez le DVD vidéo par un autre avec le
numéro de région correct. Remplacez le disque par un disque qui peut
être lu par cet appareil.
ment. Attendez que la température de lappareil re-
vienne à lintérieur des limites de fonctionne­ment normal.
Utilisez un autre disque.
Utilisez un autre disque.
Annexe
Informations complémentaires
53
Fr
Page 54
Annexe
Informations complémentaires
Soins à apporter au lecteur de DVD
! Utilisez des disques normaux, ronds. Si
vous insérez des disques irréguliers, non ronds, ces disques peuvent se coincer dans le lecteur DVD ou ne pas être lus cor­rectement.
! Examinez tous les CDs à la recherche de
fentes ou de rayures, et vérifiez sils ne sont pas gondolés. Les CDs qui présentent des fentes, des rayures, ou sont gondolés, peu­vent ne pas être lus correctement. Ne les utilisez pas.
! Pendant la manipulation des disques, évi-
tez de toucher leur face gravée (face ne portant aucune indication).
! Rangez les disques dans leur coffret dès
que vous ne les écoutez plus.
! Conservez les disques à l’abri de la lumière
directe du soleil et ne les exposez pas à des températures élevées.
! Ne posez aucune étiquette à la surface des
disques, nécrivez pas sur un disque, nap­pliquez aucun agent chimique sur un disque.
! Pour nettoyer un disque, essuyez le disque
avec un chiffon doux en partant du centre vers lextérieur.
! Si le chauffage est utilisé en période de
froid, de la condensation peut se former sur les composants à lintérieur du lecteur de DVD. La condensation peut provoquer
un fonctionnement incorrect du lecteur de DVD. Si vous pensez quil y a un problème de condensation éteignez le lecteur de DVD pendant une heure environ pour lui permettre de sécher et essuyez les disques humides le cas échéant avec un tissu doux pour enlever lhumidité.
! Les cahots de la route peuvent interrompre
la lecture dun disque.
! Le lecteur DVD lit un disque standard de 12
cm à la fois. La lecture dun disque de 8 cm nest pas possible avec cet appareil. Les disques et les adaptateurs de disque qui peuvent être utilisés sont listés dans le ta­bleau ci-dessous.
Disque de
12 cm
Disque de
8cm
Ö ——
Adaptateur de
disque de 8 cm
Disques DVD
! Avec certains disques vidéo DVD, l’utilisa-
tion de certaines fonctions peut nêtre pas possible.
! Il peut ne pas être possible de lire certains
disques vidéo DVD.
! Quand vous utilisez des disques DVD-R/
DVD-RW, la lecture nest possible quavec des disques qui ont été finalisés.
! Quand vous utilisez des disques DVD-R/
DVD-RW, la lecture nest possible quavec des disques qui ont été enregistrés avec le format Vidéo (mode vidéo). Il nest pas pos­sible de lire des disques DVD-RW qui ont été enregistrés avec le format Video Re­cording (mode VR).
54
Fr
Page 55
Informations complémentaires
Annexe
! La lecture de disques DVD-R/DVD-RW en-
registrés avec le format Video (mode vidéo) peut ne pas être possible à cause des ca­ractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de cet ap­pareil.
! Il nest pas possible de lire de disques
DVD-ROM/DVD-RAM.
! La lecture de disques enregistrés sur un or-
dinateur personnel peut ne pas être pos­sible, selon les paramètres de lapplication et lenvironnement. Enregistrez les disques avec le bon format. (Pour les détails, contactez le fabricant de lapplication.)
Disques CD-R et CD-RW
! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD-
RW, la lecture nest possible quavec des disques qui ont été finalisés.
! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-
gistrés sur un graveur de CD musicaux ou un ordinateur personnel peut ne pas être possible à cause des caractéristiques du disque, de rayures ou de poussière sur le disque, ou de saleté, de condensation, etc. sur la lentille de lappareil.
! La lecture de disques enregistrés sur un or-
dinateur personnel peut ne pas être pos­sible, selon les paramètres de lapplication et lenvironnement. Enregistrez les disques avec le bon format. (Pour les détails, contactez le fabricant de lapplication.)
! La lecture de disques CD-R/CD-RW peut
devenir impossible en cas dexposition di­recte à la lumière solaire, de températures élevées, ou en raison des conditions de stockage dans le véhicule.
! Les titres et autres informations textuelles
gravées sur les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être affichés par cet appareil (en cas de données audio (CD-DA)).
! Lorsque vous introduisez un CD-RW dans
cet appareil, vous constatez que le temps dattente avant la lecture est beaucoup plus long quavec un CD ou un CD-R.
! Lisez attentivement les notes qui concer-
nent les CD-R/CD-RW avant de les utiliser.
Disques Duaux
! Les Disques Duaux sont des disques à
deux faces avec un CD enregistrable pour laudio sur une face et un DVD enregis­trable pour la vidéo sur lautre.
! La lecture de la face DVD est possible avec
cet appareil. Cependant, comme la face CD des Disques Duaux nest pas physique­ment compatible avec le standard CD gé­néral, la lecture de la face CD sur cet appareil peut ne pas être possible.
! Charger et éjecter fréquemment un Disque
Dual peut provoquer des rayures sur le disque. Des rayures importantes peuvent entraîner des problèmes de lecture sur cet appareil. Dans certains cas, un Disque Dual peut se retrouver bloqué dans le loge­ment pour CD et ne sera pas éjecté. Pour éviter cela, nous vous recommandons de vous abstenir dutiliser des Disques Duaux avec cet appareil.
! Pour des informations plus détaillées sur
les Disques Duaux, veuillez vous reporter aux informations fournies par le fabricant du disque.
Informations complémentaires
55
Fr
Page 56
Annexe
Informations complémentaires
Fichiers MP3 et WMA
! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3 et fait référence à un standard de technologie de compression audio.
! WMA est un acronyme pour Windows
MediaAudio et fait référence à une tech­nologie de compression développée par Mi­crosoft Corporation. Les données WMA peuvent être encodées en utilisant Win­dows Media Player version 7 ou ultérieure.
! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
rectement selon lapplication utilisée pour encoder les fichiers WMA.
! Selon la version de Windows Media Player
utilisée pour encoder les fichiers WMA, les noms dalbum et les autres informations textuelles peuvent ne pas safficher correc­tement.
! Cet appareil permet la lecture de fichiers
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R et CD-RW. Les enregistrements de disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 de ISO9660 et avec le système de fichiers Romeo et Joliet peuvent être lus.
! On peut également lire des disques enre-
gistrés compatibles multi-session.
! Les fichiers MP3/WMA ne sont pas compa-
tibles avec le transfert de données en écri­ture de paquets.
! Le nombre maximum de caractères qui
peuvent être affichés pour un nom de fi­chier, incluant lextension (.mp3 ou .wma) est 48 caractères à partir du premier.
! Le nombre maximum de caractères qui
peuvent être affichés pour un nom de dos­sier est 48 caractères.
! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le
système de fichiers Romeo, seuls les 48 premiers caractères peuvent être affichés.
! Quand vous jouez des disques contenant
des fichiers MP3/WMA et des données audio (CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux
types seulement en changeant entre les modes MP3/WMA et CD-DA.
! La séquence de sélection des dossiers pour
la relecture et autres opérations devient la séquence décriture utilisée par le logiciel décriture. Pour cette raison, la séquence attendue au moment de la relecture peut ne pas coïncider avec la séquence de relec­ture effective. Toutefois, il existe des logi­ciels décriture qui permettent de fixer lordre de relecture.
! Certains CDs audio contiennent des plages
qui fusionnent sans pause. Quand ces dis­ques sont convertis en fichiers MP3/WMA et enregistrés sur un CD-R/CD-RW/CD­ROM, les fichiers seront lus sur ce lecteur avec une courte pause entre eux, quelle que soit la durée de la pause entre les pla­ges sur le CD audio original.
Important
! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3
ou WMA, ajoutez lextension de nom de fi­chier correspondante (.mp3 ou .wma).
! Cet appareil relit les fichiers avec l’extension
de nom de fichier (.mp3 ou .wma) comme des fichiers MP3 ou WMA. Pour éviter du bruit et des disfonctionnements, nutilisez pas cette extension pour des fichiers autres que des fi­chiers MP3 ou WMA.
56
Fr
Page 57
3
1
2
Informations complémentaires
Annexe
Informations MP3 additionnelles
! Les fichiers sont compatibles avec les for-
mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2 et 2.3 pour laffichage de lalbum (titre du disque), de la plage (titre de la plage), de lartiste (ar­tiste de la plage) et des commentaires. La version 2.x de ID3 Tag est prioritaire quand Ver. 1.x et Ver. 2.x existent toutes les deux.
! La fonction de préaccentuation est valide
seulement pour la lecture de fichiers MP3 de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré­quences déchantillonnage de 16, 22,05, 24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)
! Il nexiste pas de compatibilité de liste de
lecture m3u.
! Il ny a pas de compatibilité avec les for-
mats MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.
! La qualité sonore des fichiers MP3 s’amé-
liore généralement avec laugmentation du débit binaire. Cet appareil peut jouer des enregistrements avec des débits binaires de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom­mandons dutiliser seulement des disques enregistrés avec un débit dau moins 128 kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité sonore.
Quelques mots sur les dossiers et les fichiers MP3/WMA
! Une vue générale d’un CD-ROM contenant
des fichiers MP3/WMA est montrée ci-des­sous. Les sous-dossiers sont représentés comme des dossiers dans le dossiers ac­tuellement sélectionné.
Informations complémentaires
Informations WMA additionnelles
! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par
Windows Media Player versions 7 et 8.
! Vous pouvez seulement lire des fichiers
WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.
! La qualité sonore des fichiers WMA s’amé-
liore généralement avec laugmentation du débit binaire. Cet appareil peut jouer des enregistrements avec des débits binaires de 48 kbit/s à 192 kbit/s, mais nous recom­mandons dutiliser seulement des disques enregistrés avec un débit élevé.
! Cet appareil ne lit pas les fichiers WMA en-
registrés en VBR (débit binaire variable).
1 Premier niveau
2 Deuxième niveau
3 Troisième niveau
Remarques
! Cet appareil attribue les numéros de dossier.
L’utilisateur ne peut pas attribuer les numéros de dossier.
Fr
57
Page 58
Annexe
Informations complémentaires
! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui
ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA. (Ces dossiers seront sautés sans afficher le numéro de dossier.)
! Il est possible de jouer jusqu’à 253 éléments à
partir des dossiers sur un disque.
58
Fr
Page 59
Informations complémentaires
Tableau des codes de langue pour les DVD
Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée
Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pashto, Putto (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Gujarâtî (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rhèto-Roman (rm), 1813 Espagnol (es), 0519 Hindi (hi), 0809 Kirundi (rn), 1814 Allemand (de), 0405 Croate (hr), 0818 Roumain (ro), 1815 Italien (it), 0920 Hongrois (hu), 0821 Kinyarwanda (rw), 1823 Chinois (zh), 2608 Arménien (hy), 0825 Sanskrit (sa), 1901 Hollandais (nl), 1412 Interlingua (ia), 0901 Sindhi (sd), 1904 Portugais (pt), 1620 Interlingue (ie), 0905 Sangha (sg), 1907 Suédois (sv), 1922 Inupik (ik), 0911 Serbo-Croate (sh), 1908 Russe (ru), 1821 Indonésien (in), 0914 Singhalais (si), 1909 Coréen (ko), 1115 Islandais (is), 0919 Slovaque (sk), 1911 Grec (el), 0512 Hébreu (iw), 0923 Slovène (sl), 1912 Afar (aa), 0101 Yiddish (ji), 1009 Samoën (sm), 1913 Abkhazien (ab), 0102 Javanais (jw), 1023 Shona (sn), 1914 Afrikaans (af), 0106 Géorgien (ka), 1101 Somali (so), 1915 Amharique (am), 0113 Kazakh (kk), 1111 Albanais (sq), 1917 Arabe (ar), 0118 Groenlandais (kl), 1112 Serbe (sr), 1918 Assamais (as), 0119 Cambodgien (km), 1113 Siswati (ss), 1919 Aymara (ay), 0125 Kannada (kn), 1114 Sesotho (st), 1920 Azerbaïdjanais (az), 0126 Kashmiri (ks), 1119 Sundanais (su), 1921 Bashkir (ba), 0201 Kurde (ku), 1121 Swahili (sw), 1923 Biélorusse (be), 0205 Kirghiz (ky), 1125 Tamil (ta), 2001 Bulgare (bg), 0207 Latin (la), 1201 Telugu (te), 2005 Bihari (bh), 0208 Lingala (ln), 1214 Tadjik (tg), 2007 Bislama (bi), 0209 Laotien (lo), 1215 Thaï (th), 2008 Bengali (bn), 0214 Lithuanien (lt), 1220 Tigrinya (ti), 2009 Tibétain (bo), 0215 Latvien (lv), 1222 Turkmène (tk), 2011 Breton (br), 0218 Malgache (mg), 1307 Tagalog (tl), 2012 Catalan (ca), 0301 Maori (mi), 1309 Setswana (tn), 2014 Corse (co), 0315 Macédonien (mk), 1311 Tonga (to), 2015 Tchèque (cs), 0319 Malayalam (ml), 1312 Turc (tr), 2018 Gallois (cy), 0325 Mongolien (mn), 1314 Tsonga (ts), 2019 Danois (da), 0401 Moldave (mo), 1315 Tatar (tt), 2020 Bhoutan (dz), 0426 Marathi (mr), 1318 Twi (tw), 2023 Esperanto (eo), 0515 Malais (ms), 1319 Ukrainien (uk), 2111 Estonien (et), 0520 Maltais (mt), 1320 Urdû (ur), 2118 Basque (eu), 0521 Birman (my), 1325 Ouzbek (uz), 2126 Persan (fa), 0601 Nauru (na), 1401 Vietnamien (vi), 2209 Finnois (fi), 0609 Népalais (ne), 1405 Volapük (vo), 2215 Fiji (fj), 0610 Norvégien (no), 1415 Wolof (wo), 2315 Feroïen (fo), 0615 Occitan (oc), 1503 Xhosa (xh), 2408 Frison (fy), 0625 Oromo (om), 1513 Yoruba (yo), 2515 Irlandais (ga), 0701 Oriya (or), 1518 Zoulou (zu), 2621 Écossais-Gaélique (gd), 0704 Panjabi (pa), 1601 Galicien (gl), 0712 Polonais (pl), 1612
Annexe
Informations complémentaires
59
Fr
Page 60
Annexe
Informations complémentaires
Termes utilisés
Chapitre
Les titres DVD sont divisés en chapitres qui sont numérotés comme les chapitres dun livre. Avec des disques DVD vidéo qui compor­tent des chapitres, vous pouvez rapidement trouver la scène que vous voulez avec une re­cherche par chapitre.
Contrôle de la lecture (PBC)
Il sagit dun signal de contrôle de la lecture enregistré sur les CDs Vidéo (Version 2.0). L’af- fichage des menus fournis par les CDs Vidéo avec PBC permet la lecture de logiciels inter­actifs simples et de logiciels avec des fonc­tions de recherche. Vous pouvez aussi regarder des images fixes en haute résolution et résolution standard.
Débit binaire
Ce chiffre exprime le volume de données par seconde, en unités bit/s (bits par seconde). Plus le débit est élevé, plus il existe dinforma­tion disponible pour reproduire le son. Dans le cadre dune même méthode de codage (par exemple MP3), plus le débit est élevé, meilleur est le son.
Dolby Digital
Dolby Digital fournit un son multi-canaux à partir de 5.1 canaux indépendants. Ce système est identique au système Dolby Digital sur­round utilisé dans les salles de cinéma.
un fichier, exactement comme pour les fi­chiers sur disquette ou disque dur.
Entrée/sortie numérique optique
L’ émission et la réception des signaux audio sous forme numérique minimise les risques de détérioration de la qualité sonore pendant la transmission. Une entrée/sortie numérique digitale est conçue pour émettre et recevoir les signaux numériques sous forme optique.
Format ISO9660
Cest le standard international pour la logique du format des dossiers et des fichiers des CD­ROM. Pour le format ISO9660, il existe des rè­gles pour les deux niveaux suivants.
Niveau 1:
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est composé de 8 caractères, lettres majuscules anglaises sur un demi-octet et chiffres dun demi-octet et le signe “_”, avec une extension de fichier de trois caractères).
Niveau 2:
Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 carac­tères (incluant le caractère de séparation “.” et une extension de fichier). Chaque dossier contient moins de 8 hiérarchies.
Formats étendus
Joliet :
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà64 caractères. Romeo :
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128 caractères.
DTS
Acronyme de Digital Theater Systems. DTS est un système surround fournissant un son multi-canaux à partir dun maximum de 6 ca­naux indépendants.
Écriture par paquets
Cest un terme général pour une méthode dé­criture sur CD-R, etc. au moment requis pour
60
Fr
Page 61
Informations complémentaires
Annexe
ID3 tag (étiquette ID3)
Cest une méthode dincorporation de don­nées sur les plages dans un fichier MP3. L’in- formation incorporée peut inclure le titre de la plage, le nom de lartiste, le titre de lalbum, le genre de musique, lannée de production, des commentaires et dautres données. Son conte­nu peut être édité librement avec un logiciel comportant des fonctions dédition ID3 Tag. Bien que le nombre de caractères des étiquet­tes soit limité, ces informations peuvent être affichées pendant la lecture de la plage.
m3u
Les listes de lecture créées avec le logiciel WINAMPont une extension de fichier liste de lecture (.m3u).
MP3
MP3 est une abréviation pour MPEG Audio Layer 3. Cest un standard de compression dé­fini par un groupe de travail (MPEG) de lISO (International Standards Organization). MP3 peut compresser les données à environ 1/ 10ème du niveau dun disque conventionnel.
MPEG
MPEG signifie Moving Pictures Expert Group, et est le standard international de compres­sion des images vidéo. Certains DVDs compor­tent un son numérique compressé et enregistré en utilisant ce système.
Multi-angle
Avec les programmes TV classiques, bien quon utilise plusieurs caméras simultané­ment pour le tournage, les images dune seule caméra sont transmises à votre TV à un ins­tant donné. Certains DVDs comportent des scènes filmées sous plusieurs angles, et per­mettent de choisir langle de vue désiré.
de 8 langues de dialogue peuvent être enregis­trées sur un même disque, ce qui vous permet de choisir.
Multi-session
Le multi-session est une méthode denregis­trement qui permet denregistrer des données supplémentaires ultérieurement. Quand vous enregistrez des données sur un CD-ROM, CD­R ou CD-RW, toutes les données du début à la fin sont traitées comme une seule unité ou session. Le multi-session est une méthode denregistrement qui permet denregistrer plus de 2 sessions sur un seul disque.
Multi-sous-titres
Un maximum de 32 langues de sous-titres peuvent être enregistrées sur un même DVD, ce qui vous permet de choisir.
Numéro de région
Les lecteurs de DVD et les disques DVD comportent des numéros de région indiquant la zone dans laquelle ils ont été achetés. La lecture dun disque DVD nest pas possible si son numéro de région nest pas le même que celui du lecteur de DVD. Le numéro de région de cet appareil est affiché sur le dessous de lappareil.
PCM Linéaire (LPCM)/Modulation en impulsions codées
Ceci signifie modulation en impulsion codées linéaire, qui est le système denregistrement du signal utilisé pour les CDs et les DVDs mu­sicaux. Généralement, les DVDs sont enregis­trés avec une fréquence déchantillonnage et un débit binaire plus élevé que les CDs. Cest pourquoi ils peuvent fournir une qualité de son plus élevée.
Informations complémentaires
Multi-audio (Dialogue multilingue)
Certains DVDs comportent des dialogues en­registrés en plusieurs langues. Un maximum
61
Fr
Page 62
Annexe
Informations complémentaires
Ratio daspect
Cest le rapport largeur à hauteur dun écran TV. Un écran standard a un ratio daspect de 4:3. Les écrans larges ont un ratio daspect de 16:9, et offrent une plus grande image don­nant une présence et une atmosphère excep­tionnelles.
Titre
Les disques DVD vidéo ont une capacité de stockage élevée, qui permet denregistrer plu­sieurs films sur un seul disque. Si par exemple le disque contient trois films distincts, ils sont divisés en titre 1, titre 2 et titre 3. Ceci vous per­met de bénéficier de la facilité demploi offerte par le recherche sur le titre et dautres fonc­tions.
VBR
VBR est une abréviation de variable bit rate (débit binaire variable). En général la méthode CBR (débit binaire constant) est plus large­ment utilisée. Mais en ajustant de façon fle­xible le débit binaire aux besoins de la compression audio, il est possible dobtenir une qualité de son en fonction des priorités de compression.
Windows Media et le l ogo Windows sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de Microsoft Corpora­tion aux États-Unis et/ou dans dautres pays.
Verrouillage parental
Certains disques DVD vidéo avec des scènes violentes ou destinées aux adultes comportent un verrouillage parental qui empêche les en­fants de regarder ces scènes. Avec ce type de disque, si vous fixez le niveau de verrouillage parental de lappareil, la lecture des scènes non appropriées aux enfants sera désactivée, ou ces scènes seront sautées.
WMA
WMA est un acronyme pour Windows MediaAudio et fait référence à une techno­logie de compression développée par Micro­soft Corporation. Les données WMA peuvent être encodées en utilisant Windows Media Player version 7 ou ultérieure.
62
Fr
Page 63
Informations complémentaires
Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
Alimentation nominale ......... 14,4 V CC
(plage de tension admis-
sible : 12,0 V à 14,4 V CC)
Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation maximale ... 4,0 A Lecteur DVD :
Dimensions (L × H × P):
DIN
Châssis ..................... 178 × 50 × 161 mm
Panneau avant ......188 × 58 × 21 mm
D
Châssis ..................... 178 × 50 × 166 mm
Panneau avant ......170 × 46 × 16 mm
Poids .................................... 1,7 kg
Unité cachée:
Dimensions (L × H × P)
........................................... 179 × 28 × 100 mm
Poids .................................... 0,5 kg
Système ....................................... Système DVD vidéo, Vidéo
CD, disque compact audio
Numéro de région ................... 2
Disques utilisables ................. DVD vidéo, CD Vidéo,
compact disque, CD-ROM
(MP3, WMA) Format du signal:
Fréquence déchantillonnage
........................................... 44,1/48/96 kHz
Nombre de bits de quantification
........................................... 16/20/24; quantification li-
néaire
Nombre de canaux .................2 (stéréo)
Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
3 Format de décodage WMA
..................................................... Ver. 7 & 8
(Windows Media Audio)
Dynamique ................................. 95 dB (1 kHz)
(CD : 94 dB (1 kHz))
Distorsion .................................... 0,008 % (1 kHz)
Niveau de sortie audio .......... 1,0 V (1 kHz, 0 dB)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin damélioration.
Informations complémentaires
Vidéo
Niveau de sortie vidéo ........... 1,0 Vc-c/75 W (±0,2 V)
Audio
Réponse en fréquence .......... 5 Hz à 44 000 Hz (avec DVD,
à la fréquence déchantil­lonnage 96 kHz)
Rapport signal/bruit ............... 97 dB (1 kHz) (Réseau
IEC-A) (CD : 96 dB (1 kHz) (réseau IEC-A ))
63
Fr
Page 64
Index
A
Aspect TV .........................................................44
C
CD Vidéo ............................................................6
Chapitre ............................................................60
Code ..................................................................44
Contrôle de la lecture (PBC) ......................... 60
D
Dolby Digital ................................................8,.60
DTS ...............................................................8,.60
E
Entrée/sortie numérique optique ..................60
I
Icône angle ......................................................23
L
L’ icône d’angle ................................................43
Langue audio .............................................22,.42
Langue des menus .........................................42
Langue des sous-titres .............................22,.41
M
MPEG ................................................................61
Multi-angle .................................................23,.61
Multi-audio .................................................22,.61
Multi-sous-titres .........................................22,.61
T
Tableau des codes de langue ........................59
Titre ...................................................................62
V
Verrouillage parental ................................44,.62
N
Numéro de région ......................................7,.61
P
PBC (contrôle de la lecture) ..........................27
PCM Linéaire (LPCM) .....................................61
R
Ratio d’aspect ............................................44,.62
S
Signet ...............................................................20
64
Fr
Page 65
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
司 : 台北4413
: (02) 2521-3588
9901-6 話 : (0852) 2848-6488
<KMIZX> <06C00000>
Publié par Pioneer Corporation. Copyright © 2006 par Pioneer Corporation. Tous droits réservés.
Imprimé au Japon
<CRB2219-B> EW
Loading...