MAN-XDV-P6-PR.fm Page 3 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Ligar as unidades
! AVISO:
• Para evitar o risco de acidente e uma possível violação das leis aplicáveis, o
DVD ou TV (vendido separadamente) nunca deve ser utilizado durante a
condução do veículo. Também não deve instalar os ecrãs traseiros num local
onde possam distrair o condutor.
• Em alguns países ou estados, a visualização de imagens dentro de um
veículo, mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Deve
cumprir as regulamentações, nos países em que existirem, e não utilizar as
funções de DVD deste sistema.
! PRECAUÇÃO:
• A PIONEER não recomenda a instalação ou reparação do ecrã (vendido
separadamente) pelo utilizador. A instalação ou reparação pode expô-lo a
choques eléctricos ou outros perigos. A instalação e reparação do ecrã
devem ser efectuadas por técnicos autorizados da Pioneer.
• Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita isoladora. Não deixe
nenhum fio descarnado à vista.
• Não faça qualquer furo no compartimento do motor para ligar o fio amarelo do
equipamento à bateria do veículo. A vibração do motor pode eventualmente
provocar falhas no isolamento no ponto onde o fio passa do compartimento
do passageiro para o compartimento do motor. Tenha atenção especial à
fixação do fio neste ponto.
• É extremamente perigoso deixar que o fio do ecrã (vendido separadamente)
fique enrolado à volta da coluna de direcção ou da caixa de velocidades.
Instale o ecrã de forma a não interferir com a condução.
• Verifique se os fios não tocam nas peças móveis do veículo, como as
mudanças, o travão de mão e as calhas dos bancos.
• Não encurte os fios. Se o fizer, o circuito de protecção pode não funcionar em
caso de necessidade.
• Não coloque o ecrã (vendido separadamente) num sítio onde possa (i) impedir
a visibilidade do condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de
comando do veículo ou dispositivos de segurança, incluindo os airbags, os
botões da luz de perigo ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com
segurança.
Notas
• Este aparel ho destina-se a veículos com uma bateria d e 12 volts e ligação à terra negativa.
Antes de a instalar num veículo de turismo, camião ou autocarro, verifique a voltagem da
bateria.
• Para evitar curto-circuitos no sistema eléctrico, desligue o fio da bateria - antes de iniciar
a instalação.
• Consulte o manual de instruções para pormenores sobre a ligação do amplificador de
potência e dos outros equipamentos e faça as ligações correctamente.
• Fixe todos os fios com braçadeiras de cabos ou fita isoladora. Para proteger os fios
eléctricos, enrole-os com fita isoladora nos pontos em que estão em contacto com partes
metálicas.
• Instale e fixe todos os fios eléctricos de maneira a não tocarem nas peças móveis, como a
alavanca das mudanças, o travão de mão e as calhas dos bancos. Não instale os fios
eléctricos em pontos que aqueçam, como perto da saída de calor do sistema de
aquecimento. Se o isolamento dos fios se derreter ou rasgar, os fios podem provocar um
curto-circuito no chassis do automóvel.
• Não passe o fio amarelo através de um orifício para o compartimento do motor para ligar à
bateria. Se o fizer danifica o isolamento do fio e pode provocar um curto-circuito muito
perigoso.
• Não encurte os fios. Se o fizer, o circuito de protecção pode não funcionar em caso de
necessidade.
• Nunca forneça corrente a outro equipamento cortando o isolamento do cabo de
alimentação da uni dade e fazendo uma derivação no mesmo. Se o fizer, excede a corrente
nominal do fio provocando um sobreaquecimento.
• Quando substituir um fusível utilize apenas um fusível com a amperagem indicada no
suporte do fusível.
• Para evitar curto-circuitos, cubra o fio desligado com fita isoladora. É absolutamente
necessário isolar os fios não utilizados da coluna. Se não isolar os fios pode provocar um
curto-circuito.
• Para evitar uma ligação incorrecta, o lado de entrada do cabo IP-BUS é azul e o de saída
é preto. Ligue correctamente os conectores da mesma cor.
• Esta unid ade não pode ser instalada num veículo q ue não tenha a posição ACC (acessóri o)
no interruptor da ignição.
Posição ACCSem posição ACC
• O fio preto é o fio de massa. Ligue este fio a uma massa diferente da massa de produtos
de corrente elevada, como amplificadores de potência.
Se ligar os equipamentos a uma massa conjunta e esta se desligar, corre o risco de os
danificar ou de provocar um incêndio.
• Os fios deste equipamento podem ter cores diferentes dos fios dos outros equipamentos,
mesmo que tenham a mesma função. Ao ligar este equipamento a outro, consulte os
manuais fornecidos com ambos e ligue os fios que tenham a mesma função.
PORTUGUÊS
3
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 4 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Ligar as unidades
Ligar o sistema (1)
Quando instalar a
unidade de ocultar
na mala do
automóvel, etc., é
necessário um cabo
de extensão (por
exemplo, o
CD-SC300E)
(vendido
separadamente).
Amarelo
Amarelo
Amarelo (saída vídeo)
Unidade de ocultar
Azul
Cabo IP-BUS (fornecido)
6 m
Branco (saída de áudio (esquerda))
Vermelho (saída de áudio
(direita))
9 cm
Preto
Preto
Azul
Branco
Preto
Unidade de ocultar do sistema de navegação
(AVIC-X1BT) (vendida separadamente)
Vermelho
Este sistema
Preto
2,7 m
Cabo de 25 pinos (fornecido)
Dependendo do local de instalação,
este cabo pode não ser utilizado.
Preto
20 cm
Cabo de 30 pinos
3 m
Ecrã do sistema de navegação (AVIC-X1BT)
(vendido separadamente)
Entrada de áudio VIDEO1
RCA (branco, vermelho)
Saída de vídeo VIDEO1
6 m
Cabo AV-BUS (fornecido)
RCA (amarelo)
Unidade de ocultar (fornecida
com o AVD-W6200)
Amarelo
Ecrã de 16:9 para o banco traseiro
(AVD-W6200) (vendido separadamente)
Branco
3 m
VIDEO1 INPUT
Cabo RCA
(fornecido)
6 m
4
PORTUGUÊS
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 5 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Ligar as unidades
Ligar o sistema (2)
Vermelho
Branco
Azul
Unidade de ocultar
Cabo AV-BUS
(fornecido)
6 m
Azul
Amarelo
6 m
9 cm
Preto
Amarelo
Azul
Cabo IP-BUS (fornecido)
Cabo de 25 pinos (fornecido)
Dependendo do local de instalação,
este cabo pode não ser utilizado.
Preto
Azul
Unidade de ocultar (fornecida
com o AVH-P7800DVD)
Cabo óptico (vendido
separadamente)
Violeta
6 m
6 m
Preto
Preto
Preto
Quando utilizar um cabo ópti co, introduza o
grampo (fornecido com o cabo óptico) no
orifício respectivo e prenda-o.
2,7 m
Cabo de 30 pinos (fornecido com o AVH-P7800DVD)
Este sistema
Preto
20 cm
Leitor de DVD-A/DVD-V/VCD/CD/M P3/WMA/AAC/
DivX/JPEG de alta potência DSP com controlo de
CDs múltiplos e sintonizador de RDS (AVH-
15 cm
40 cm
Ecrã de 16:9 para o banco traseiro
(AVD-W6200) (vendido
P7800DVD) (vendido separadamente)
Violeta
separadamente)
Entrada de áudio VIDEO1
RCA (branco, vermelho)
Saída de vídeo VIDEO1
RCA (amarelo)
Unidade de ocultar (forne cida
com o AVD-W6200)
Azul
40 cm
Azul
Branco
Caixa de alimentação
eléctrica (fornecida com o
AVH-P7800DVD)
Cabo RCA
(fornecido)
3 m
VIDEO1 INPUT
1 m
6 m
PORTUGUÊS
5
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 6 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Ligar as unidades
Ligação da Unidade Principal
! AVISO
• NUNCA instale o ecrã num local que permita ao condutor a visualização do Vídeo
CD ou do DVD durante a condução.
• NUNCA ligue a saída áudio (AUDIO OUT) a um amplificador de potência (vendido
separadamente).
Unidade Principal
(vendido separadamente)
Azul
Unidade de ocultar
Não usado.
Cabo RCA (fornecido)
À entrada de vídeo
9 cm
Cabo IP-BUS (fornecido)6 m
Amarelo (saída vídeo frontal)
6 m
Preto
Preto
2,7 m
Cabo de 25 pinos (fornecido)
Dependendo do local de instalação,
este cabo pode não ser utilizado.
Este sistema
Preto
20 cm
Quando utilizar um ecrã ligado à saída de vídeo traseira
A saída de vídeo traseira deste aparelho serve para ligar um ecrã para que os
passageiros nos assentos traseiros possam ver o Vídeo CD ou DVD.
! AVISO
• NUNCA instale o ecrã num local que permita ao condutor a visualização do Vídeo
CD ou do DVD durante a condução.
• NUNCA ligue a saída áudio (AUDIO OUT) a um amplificador de potência (vendido
separadamente).
Unidade de ocultar
Não usado.
Cabo RCA (fornecido)
Amarelo (saída vídeo)
Branco (saída audio (esquerda))
Vermelho (saída audio (direita))
9 cm
6 m
À entrada de vídeoÀs entradas de áudio
Preto
Preto
2,7 m
Cabo de 25 pinos (fornecido)
Dependendo do local de instalação,
este cabo pode não ser utilizado.
Este sistema
Preto
20 cm
6
PORTUGUÊS
Ecrã com tomadas
de entrada RCA
Ecrã com tomadas
de entrada RCA
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 7 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Ligar as unidades
Ligar o cabo de alimentação
Unidade de ocultar
Resistência do fusível
Resistência do fusível
Suporte de
fusível (4 A)
Vermelho
Quando utilizar o equipamento no modo
STAND ALONE, ligue este cabo ao
terminal eléctrico comandado pela chave
de ignição (12 V DC) ON/OFF.
Quando o utilizar no modo IP BUS, não
ligue este cabo.
Laranja/branco
Ao terminal do interruptor da iluminação.
Amarelo
Ao terminal que tem sempre corrente,
independentemente da p osição da chave
de ignição.
Preto (terra)
Ao chassis (metálico) do veículo.
Instalação
Notas
• Antes de fazer a instalação final da unidade, ligue temporar iamente os fios para verificar se
as ligações estão bem feitas e se o sistema funciona correctamente.
• Utilize apenas as peças fornecidas com a unidade para garantir uma instalação adequada.
A utilização de peças não autorizadas pode causar o mau funcionamento.
• Consulte o distribuidor mais próximo se a instalação exigir que se façam furos ou outras
modificações no veículo.
• Instale a unidade de modo a que não interfira com os movimentos do condutor nem possa
ferir o passageiro no caso de uma paragem súbita, como numa paragem de emergência.
• Não instale o ecrã (vendido separadamente) numa posição onde possa afectar a
visibilidade do condutor ou o funcionamento dos airbags do veículo.
• O laser de semicondutores ficará danificado em caso de sobreaquecimento; por isso, não
instale o leitor num local m uito quente – por exemplo, perto da saída de calor do sist ema de
aquecimento.
• Se o âng ulo de instalação exceder 30° na horizontal, a unidade pode não funcionar a 100%.
30°
• Ao montar a unidade de ocultar, verifique se ne nhum dos fios está entalado entre a unidade
e as peças metálicas ou os acessórios circundantes.
• Não monte a unidade de ocultar junto de uma saída do sistema de aquecimento, onde
poderia ficar afectada pelo calor, ou perto das portas, onde poderia ficar salpicada pela
chuva.
• Antes de fazer quaisquer furos de montagem, verifique sempre o que está atrás do sítio
onde pretende fazer os furos . Não faça furos no tubo da combustível, no tubo do tr avão, nos
fios eléctricos ou outras partes importantes.
• Se a unidade de ocultar for instalada no compartimento dos passageiros, fixe-a com
segurança de modo a que nã o se solte quando o carro estiver em movimento, o que poder ia
causar ferimentos ou acidentes.
• Se a unidade de ocultar for instalada debaixo de um assento da frente, faça com que não
obstrua o movimento do assento. Instale todos os cabo s e fios com cuidado à roda da cal ha
do assento de modo que não fiquem presos ou entalados dentro do mecanismo o que
poderia causar um curto-circuito.
Ajuste do Interruptor MODE
Antes da instalação, utilize a ponta de uma esferográfica ou outro instrumento
pontiagudo para colocar o Interruptor MODE na posição apropriada para o
componente com o qual está a utilizar.
PORTUGUÊS
7
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 8 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Instalação
Instalar a unidade de ocultar
Montagem com fita de velcro
Limpe cuidadosamente a superfície antes de fixar a fita de velcro.
Unidade de ocultar
Fita de velcro (grande) (dura)
Fita de velcro (grande) (m acia)
Tapete do carro ou chassis
Montagem DIN na frontal/posterior
Esta unidade pode ser instalada correctamente na “frontal” (montagem da frente DIN
convencional) ou na “posterior” (instalação DIN na retaguarda, usando os orifícios
para parafusos existentes nos lados da estrutura da unidade). Para mais pormenores,
consulte os seguintes métodos de instalação ilustrados.
Montagem DIN frontal
Instalação com o casquilho de borracha
Suporte
Depois de inserir o suporte no tablier, seleccione as
Tablier
patilhas apropriadas em função da espessura do material
do tablier e curve-as. (Instale a unidade o mais
firmemente possível utilizando as patilhas superiores e
inferiores. Para prender, curve as patilhas até formarem
um ângulo de 90 graus).
Casquilho de borracha
Parafuso
Retirar a unidade
Estrutura
Para retirar a estrutura, puxe as partes superior e inferior respectivas para fora para
a desencaixar. (Quando voltar a montá-la, vire para baixo o lado com a ranhura e
encaixe-o.)
• Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar a estrutura.
Introduza as chaves de extracção fornecidas na
unidade, como se mostra na figura, até ouvir um
estalido. Faça pressão com chaves em ambos os
lados da unidade e puxe-a para fora.
Montagem DIN posterior
Instalação por meio dos parafusos nos lados da unidade
1. Retire a estrutura.
Estrutura
8
PORTUGUÊS
Estrutura
Para retirar a estrutura, puxe as partes superior e inferior respectivas para fora para
a desencaixar. (Quando voltar a montá-la, vire para baixo o lado com a ranhura e
encaixe-o.)
• Se tiver retirado o painel frontal é mais fácil retirar a estrutura.
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 9 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Instalação
2. Fixe ao suporte de montagem enviado com o rádio.
Escolha uma posição em que os orifícios dos
parafusos do suporte e os orifícios dos
parafusos da unidade pr incipal fiquem alinhados
(estão encaixados) e aperte os parafusos em 2
pontos de cada lado. Utilize parafusos de
cabeça abaulada (5 x 8 mm) ou de cabeça
escariada (5 x 8 mm), dependendo do formato
dos orifícios para parafusos do suporte.
Parafuso
Tablier ou consola
Suporte de montagem de fábrica do rádio
Montagem com braçadeiras
Parafuso de enroscar (6 x 16 mm)
Tampa
Braçadeira
Parafuso de cabeça
abaulada (5 x 8 mm)
Precauções
AVISOS IMPORTANTES
Leia todas estas instruções sobre o ecrã e guarde-as para consulta futura.
1. Leia cuidadosamente este manual até ao fim, antes de utilizar o ecrã.
2. Tenha este manual sempre à mão e utilize-o como referência para esclarecer
dúvidas sobre o funcionamento e as informações de segurança.
3. Leia atentamente todos os avisos deste manual e siga cuidadosamente
todas as instruções.
4. Não deixe que outras pessoas usem este sistema antes de lerem e
compreenderem as instruções de utilização.
5. Não coloque o ecrã num sítio onde possa (i) impedir a visibilidade do
condutor, (ii) prejudicar a eficácia de qualquer sistema de comando do
veículo ou dispositivos de segurança, incluindo os airbags, os botões da luz
de perigo ou (iii) impedir que o condutor conduza o veículo com segurança.
6. Não utilize este ecrã se isso o fizer desviar a atenção da condução segura do
veículo. Cumpra sempre as regras de uma condução segura e respeite as
regras de trânsito em vigor. Se tiver dificuldades em utilizar o sistema ou em
ler o ecrã, estacione o veículo num local seguro antes de fazer os ajustes
necessários.
7. Não se esqueça de usar sempre o cinto de segurança quando utiliza o
veículo. Se tiver um acidente, os ferimentos podem ser muito mais graves se
não tiver o cinto de segurança posto.
8. Nunca utilize auscultadores enquanto conduzir.
9. Para garantir a segurança, algumas funções só funcionam se o veículo
estiver travado com o travão de mão e imobilizado.
10. Nunca regule o volume de som do ecrã para um nível tão alto que o impeça
de ouvir o trânsito e os veículos de emergência.
! AVISO
• Não tente instalar ou reparar o ecrã sozinho. A instalação ou reparação do
ecrã por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e
acessórios para automóveis pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques
eléctricos ou outros perigos.
PORTUGUÊS
Tapete do carro ou chassis
Faça furos com um diâmetro de 4 a 4,5 mm.
9
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 10 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Precauções
Para garantir uma condução segura
! AVISO
• Para evitar o risco de danos, ferimentos e a potencial violação de leis em vigor, esta
unidade não deve ser utilizada com um ecrã de vídeo que possa ser visto pelo
condutor.
• Para evitar o risco de acidente e uma possível violação das leis aplicáveis, o DVD
ou TV (vendido separadamente) nunca deve ser utilizado durante a condução do
veículo. Também não deve instalar os ecrãs traseiros num sítio onde possam
distrair o condutor.
• Em alguns países ou estados, a visualização de imagens dentro de um veículo,
mesmo por outras pessoas que não o condutor, pode ser ilegal. Deve cumprir as
regulamentações, nos países em que existirem, e não utilizar as funções de DVD
deste sistema.
Para ver um DVD, CD de vídeo ou televisão, estacione o automóvel num lugar seguro
e trave-o com o travão de mão.
Se tentar ver um DVD, um CD de vídeo ou televisão enquanto conduz, pode aparecer
o aviso VIDEO VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRIVING no ecrã da frente.
Quando utilizar um ecrã ligado a REAR VIDEO OUT
A saída REAR VIDEO OUT serve para ligar um ecrã para que os passageiros
sentados nos bancos de trás possam ver um DVD ou televisão.
! AVISO
NUNCA instale o ecrã traseiro num local que permita ao condutor ver televisão ou um
DVD durante a condução.
Para evitar descarregar a bateria
Tenha sempre o motor ligado quando utiliza esta unidade. Caso contrário, pode
descarregar a bateria.
! AVISO
Não o utilize em veículos que não tenham uma posição ACC.
Antes de começar
Quando se desfizer do sistema de navegação não o deite fora
juntamente com o lixo doméstico. De acordo com a legislação que
obriga a um tratamento, recuperação e reciclagem adequados dos
produtos electrónicos usados, há um sistema de recolha específico
dos mesmos.
Os utilizadores privados nos 25 países membros da UE, na Suiça e Noruega podem
enviar, sem encargos, os produtos electrónicos usados para as instalações de recolha
indicadas ou para um retalhista (se adquirir um produto novo semelhante).
Nos países não mencionados acima, contacte as autoridades locais para obter
informações sobre a maneira correcta de se desfazer do equipamento.
Ao fazê-lo garante que o produto que deitou fora é submetido ao tratamento,
recuperação e reciclagem necessários e evita os potenciais efeitos negativos no
ambiente e saúde humana.
Obrigado por adquirir este produto Pioneer
Leia com atenção as instruções de funcionamento, para poder utilizar correctamente
o modelo que adquiriu. Depois de as ter lido, guarde o manual num local seguro, para
futuras consultas.
Informações sobre esta unidade
! ATENÇÃO
• Não deixe cair líquidos no equipamento. Pode provocar um choque eléctrico. Se a
unidade se molhar pode ficar avariada, deitar fumo ou sobreaquecer.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
Este equipamento contém um díodo laser de classe superior a 1. Para garantir uma
segurança contínua, não retire nenhuma tampa, nem tente aceder ao interior do
aparelho. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos qualificados.
• Tenha este manual sempre à mão e consulte-o para obter informações sobre o
funcionamento e precauções.
• Mantenha sempre o volume baixo, para poder ouvir o que se passa fora do veículo.
• Proteja esta unidade da humidade.
• Se a bateria estiver descarregada ou desligar o sistema, o conteúdo da memória é
apagado e tem de o programar novamente.
• Se o equipamento não funcionar correctamente, contacte o distribuidor ou o centro
de Assistência técnica Pioneer mais perto de si.
10
PORTUGUÊS
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 11 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Antes de começar
Discos que pode reproduzir
Os discos DVD, CD de vídeo e CD que tenham os logótipos mostrados abaixo, podem
ser reproduzidos neste leitor.
DVD de vídeo
CD de vídeo
Informações sobre este manual
Esta unidade possui diversas funções sofisticadas que garantem uma recepção e um
funcionamento superiores. Estas funções foram concebidas para facilitar o mais
possível a sua utilização, mas muitas delas não se explicam por si só. Este manual
de instruções ajuda-o a beneficiar do potencial desta unidade, bem como aumentar o
seu gosto pela audição.
Recomendamos-lhe que se familiarize com as funções e respectivo funcionamento
através da leitura do manual, antes de utilizar esta unidade. É muito importante ler e
cumprir as indicações de AVISO e ATENÇÃO deste manual.
CD
Notas
• é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Este leitor só pode reproduzir discos que tenham as marcas mostradas acima.
Números de região do disco DVD de vídeo
Os discos DVD de vídeo que tenham números de região incompatíveis não podem
ser reproduzidos neste leitor. O número de região do leitor está localizado na base do
equipamento.
A figura abaixo mostra as regiões e números respectivos.
Em caso de problemas
Se o sistema tiver problemas de funcionamento, contacte o revendedor ou o centro
de Assistência Técnica Pioneer mais próximo.
Características
Reproduzir discos DVD de vídeo
É possível reproduzir discos DVD de vídeo e DVD-R/RW (modo de vídeo).
Lembre-se de que a utilização deste sistema para fins de visionamento comercial ou
público pode transgredir os direitos de autor protegidos pelas Leis de Copyright.
CDs de vídeo compatíveis com PBC
É possível reproduzir CDs compatíveis com PBC (controlo da reprodução).
Reprodução de CDs
Pode reproduzir discos CD/CD-R/RW de música.
Reprodução de ficheiros MP3
Pode reproduzir ficheiros MP3 gravados em discos CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660
Nível 1/Nível 2 para gravações padrão).
• A aquisição deste produto apenas comporta uma licença para uma utilização
privada e não comercial, não comportando uma licença, nem implicando qualquer
direito a utilizar este produto em qualquer divulgação comercial (i.e. com fins
lucrativos) em tempo real (por meio terrestre, satélite, cabo e/ou qualquer outro
meio), difusão/transmissão via Internet, Intranets e/ou outras redes ou através de
outros sistemas electrónicos de distribuição de conteúdos, tais como aplicações de
rádio pagas aplicações áudio a pedido. É necessária uma licença independente
para esse tipo de utilização.
Para mais informações, visite http://www.mp3licensing.com.
PORTUGUÊS
11
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 12 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Antes de começar
Reprodução de ficheiros WMA
É possível reproduzir ficheiros WMA gravados em CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660
Nível 1/Nível 2 para gravações padrão).
Compatibilidade com NTSC/PAL
Este equipamento é compatível com o sistema NTSC/PAL. Ao ligar outros
componentes a esta unidade, verifique se são compatíveis com o mesmo sistema de
vídeo pois, se não o forem, pode não conseguir reproduzir as imagens correctamente.
Compatibilidade com Dolby Digital/DTS
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo
duplo-D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• “DTS” é uma marca registada da Digital Theater Systems, Inc.
Multi-formato
É possível alternar entre o ecrã 16:9, letterbox e panscan.
Multi-áudio
Pode alternar entre múltiplos sistemas áudio de um DVD, conforme desejado.
Multi-legendas
Pode alternar entre múltiplas idiomas de legendas gravadas num DVD, como
desejado.
Multi-ângulo
Pode alternar entre múltiplos ângulos de visualização de uma cena gravada num
DVD, como desejado.
Nota
• Este produto integra uma tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por
reclamações de método de certas patentes dos E.U.A. e outros direitos de propriedade
intelectual detidos p ela Macrovision Corporation e ou tros detentores de direitos. A utilização
desta tecnologia de prote cção copyright deve ser autorizada pela Macrovisi on Corporation,
e é destinada apenas para usos de visionamento doméstico e outros visionamentos
limitados a não ser autorizado de outro modo pela Macrovision Corporation. É proibida a
reestruturação reversa ou a desmontagem.
Informações sobre WMA
O logótipo Windows Media™, impresso na caixa, indica
que este equipamento pode ler dados WMA.
WMA é a abreviatura de Windows Media Audio e referese a uma tecnologia de compressão áudio desenvolvida
pela Microsoft Corporation. Os dados WMA podem ser
codificados utilizando o Windows Media Player versão 7
ou posterior.
Windows Media e o logótipo do Windows são marcas comerciais ou marcas
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou outros
países.
Notas
• Este equipamento pode não funcionar correctamente dependendo da aplicação utilizada
para codificar os ficheiros WMA.
• Dependendo da versão do Windows Media Player utilizada para codificar ficheiros WMA,
os nomes dos álbuns e outra informação de texto podem não aparecer correctamente.
Registo do produto
Visite-nos no site seguinte:
• Registe o seu produto. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos
ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar
um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
12
PORTUGUÊS
MAN-XDV-P6-PR.fm Page 13 Monday, May 8, 2006 9:13 AM
Antes de começar
O que indicam as marcas nos DVDs
As marcas indicadas abaixo encontram-se nas etiquetas e embalagens de discos
DVD. Indicam o tipo de imagens e áudio gravados no disco e as funções que pode
utilizar.
MarcaSignificado
Indica o número de sistemas áudio.
Indica o número de idiomas de legendas.
Indica o número de ângulos de visualização.
Indica o tipo de tamanho da imagem (relação de aspecto: relação largura-altura
do ecrã).
Indica o número da região onde a reprodução é possível.
Se uma operação for proibida
Se tentar executar uma operação enquanto vê um DVD e não conseguir fazê-lo, isso
pode dever-se à programação do disco. Quando for esse o caso, aparece o ícone
no ecrã.
• O ícone pode não aparecer em alguns discos.
Alterar a definição do selector de modo
Utilize a ponta de uma caneta ou qualquer outro instrumento pontiagudo para
seleccionar a correcta definição do selector de modo na parte lateral do equipamento
para o componente, com que está a utilizá-lo. Depois de alterar a definição, carregue
no botão RESET.
Quando utilizar este equipamento com um componente Pioneer equipado
com uma entrada IP-BUS
* Seleccione o modo IP-BUS.
Para mais informações, consulte o manual de instalação.
Quando utilizar este equipamento com um componente Pioneer não
equipado com uma entrada IP-BUS ou um equipamento de outro fabricante
* Seleccione o modo STAND ALONE.
Para mais informações, consulte o manual de instalação.
Reiniciar o microprocessador
Se pressionar RESET repõe as definições iniciais do
microprocessador.
Deve reiniciar o microprocessador nas seguintes
condições:
• Quando utilizar esta unidade pela primeira vez
depois da sua instalação
• Quando alterar a definição do selector de modo
• Se a unidade não funcionar correctamente
• Se aparecerem mensagens estranhas ou
incorrectas no ecrã
1. Se colocar a chave de ignição na posição OFF.
2. Prima RESET com a ponta de uma caneta ou outro instrumento pontiagudo.
Botão RESET
Utilização e cuidados a ter com o telecomando
Instalar a pilha
Faça deslizar a tampa da parte de trás do
telecomando para a abrir e introduza a pilha
com os pólos (+) e (–) orientados na direcção
apropriada.
• Quando utilizar pela primeira vez, retire a
película protectora da tampa.
! AVISO
Mantenha a pilha fora do alcance das crianças. No caso de ingestão, consulte
imediatamente um médico.
PORTUGUÊS
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.