PIONEER XDP-100R User Manual

デジタルオーディオプレイヤー
F1509-0
日本語
´¬µ
³
²
± ·
¸
±³
±´
¹
±°
±±
±²
2.4FH1/DS4/OF4
ENGLISH
´¬µ
³
²
± ·
¸
±³
±´
¹
±°
±±
±²
Digital Audio Player
XDP-100R
クイックスタートガイド
Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido
* 6 0 6 1 B 0 9 2 2 6 0 1*
オンキヨー&パイオニアイノベーションズ株式会社 〒 104-0028 東京都中央区八重洲 2 丁目 3 番 12 号
Manufacturer Onkyo & Pioneer Innovations Corporation 2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan
<U.S.A.>
18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer- Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222
<UK>
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612
<France>
6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel: +33(0)969 368 050
Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http:// www.pioneer.eu)
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere!
Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl ­http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu)
Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios de registrarse on-line:
<Hong Kong>
Unit 1033, 10/F, Star House, No 3, Salisbury Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong, Tel: +852-2429-3118
“Pioneer’’ is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
© 2015 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation All rights reserved. © 2015 Onkyo & Pioneer Innovations Corporation Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Select to copy to the destination selected by 3 (yellow)
Select to copy to the destination selected by 4 (pink)
7. Click the copy button 5 for the color selected above. 0 It may take some time until the music content
appears in the library of this unit.
Playing Music
1. Tap the "Music" player in the home screen. 0 The "Music" player starts.
2. Tap the track you want to start play.
Specifications
はじめにお読みください
本書には、スタートアップに必要な内容や操作につい て記載しています。さらに詳しい使い方については、 取扱説明書(PDF 形式)をお読みください。
本機で取扱説明書(PDF 形式)を見る
本機で取扱説明書をご覧いただけます。
1. ホーム画面で「取扱説明書」をタップする 0 取扱説明書が表示されます。(Wi-Fi 接続する
必要があります。)
0 パソコンでご覧になる場合は Web サイトから
ダウンロードしてください。
http://pioneer-headphones.com/support.html
付属品
USB 接続ケーブル
各部の名前
電源を入れる / 切る
電源を入れる
1. 電源ボタン (Í) を長押しして電源を入れる。
電源を切る
1. 電源ボタン (Í) を長押しする。
2. 「電源を切る」をタップする。 0 電源が切れます。
初期設定をする
電源ボタン (Í) を長押しして電源を入れる
0 初めて本機の電源を入れると、設定ウィザード
画面が表示されます。画面の指示に従って以下 項目の設定をしてください。
0 言語を選択する
®
0 Wi-Fi
設定をする
0 接続したいアクセスポイント名をタップし、パ
スワードを入力して設定してください。
0 日付と時間の設定をする 0 利用者情報の入力をする 0 Google
TM
アカウント設定をする
0「アカウントの追加」あるいは「または新しい
アカウントを作成」をタップし、画面の指示に 従って設定してください。
0 完了画面で「終了」をタップする 0 使用許諾が表示されますので、内容を確認し、「同
意する」をタップする
0 初期設定が完了すると、ホーム画面が表示され
ます。
基本操作について
初期設定が完了すると、ホーム画面が表示されます。 ホーム画面下部に表示されるアイコンの主な操作は以 下のとおりです。
6. 画面中央の音楽リストの中から、コピーしたい 音楽ファイルを選ぶ。 コピー先に合わせて、音楽ファイルの左側の チェックボックスを選択してください。
2 で選択したコピー先にコピーするとき(青)
3 で選択したコピー先にコピーするとき(黄)
4 で選択したコピー先にコピーするとき(ピン
ク)
7. 上記で選んだ色のコピーボタン 5 をクリックす る。
0 本機のライブラリに表示されるまでに時間が
かかることがあります。
音楽を再生する
1. ホーム画面で、「Music」プレーヤーをタップす る。 0「Music」プレーヤーが起動します。
免責事項
外部サービスのご利用にあたって 本製品は外部の音楽配信サービスまたはウェブサイト(以下「外 部サービス」とします)に接続することが可能です。この利用規 約は、本製品を通じて外部サービスに接続する際の利用に関する 諸条件を定めるものです(以下「本規約」とします)。 また、外部サービスをご利用の場合は、本規約に同意いただいた ものとみなします。
1. 定義
(1)「当社」とは、本製品を設計、製造、販売し、または第三者
に設計、製造、販売させた会社及びその関係会社をいいます。 (2)「コンテンツ」とは、楽曲、歌詞及びその録音物や録画物 (ミュージックビデオ等の映像)、楽曲名、カバーアート、アー
ティスト画像、その他、外部サービスにより提供される電子デー
タファイルの総称をいいます。
2. 非保証
(1)外部サービスの利用に関して、本製品またはお客様が使用さ
れている通信機器、通信ソフト等の一切のサポートならびに各種
プロバイダとの接続に関する苦情等は一切受付けないものとし、
お客様の通信環境または外部サービスのサポート状況によって、
外部サービスをご利用いただけない場合に関しましても、当社は
保証致しかねます。 (2)お客様は、外部サービスのご利用にあたり、通信回線の接続
状況または通信速度、お客様が使用する通信機器類の性質等の理
由により、外部サービスの品質が影響を受ける可能性があること
を事前に承諾するものとし、当社は予見可能性の有無を問わず、
外部サービスの均一性、再現性、安定性、同質性ならびにお客様
の期待される水準への合致等の品質または特定目的への適合性に
ついて、何らの保証を行うものではありません。 (3)外部サービスにより提供されるコンテンツまたはサービスの
内容及び権利の帰属について、当社は一切保証致しません。
3. 免責
外部サービスの提供の遅滞または不能、外部サービスにより提供
される情報等の未到達その他外部サービスに関連して生じたいか
なる損害についても、当社は理由の如何を問わず一切責任を負い
ません。
4. 権利義務の譲渡禁止
お客様は、当社の事前の書面による承諾によらず、本規約に基づ
く権利義務の全部または一部について、第三者に譲渡、移転等の
処分または担保権の設定等をしてはならないものとします。
5. 規約の変更・改訂
(1)当社は、お客様の承諾なくこの規約を変更または改訂できる
ものとします。 (2)当該変更または改訂は、本製品にかかる当社所定のウェブサ
イト上に掲示するものとし、掲示された時点で効力を生じるもの
とします。
6. お問い合わせ
当社は外部サービスに関するいかなるお問い合わせもお受け致し
かねます。
外部サービスに関するお問い合わせは、お客様が直接外部サービ
スの事業者に対して行うものとします。
7. 準拠法及び管轄裁判所 (1)本規約は日本法に従って解釈されるものとします。 (2)本規約に関して紛争が生じた場合は、当社の本店所在地を管
轄する裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。
Before starting
This guide has information and operations required for start up. For further instructions, refer to the Instruction Manual (PDF).
Viewing the Instruction Manual (PDF) on
this unit
You can view the Instruction Manual on this unit.
1. Tap "Manual" in the home screen. 0 The instruction manual is displayed. (A Wi-Fi
connection is required.)
0 To view the Instruction Manaul on a computer,
download it from our website. http://pioneer-headphones.com/support.html
Supplied Accessories
USB cable
Names of the parts
Turning the power on/off
Turning the power on
1. Press and hold the power button (Í) to turn the power on.
Turning the power off
1. Press and hold the power button (Í).
2. Tap "Power off". 0 The power turns off.
Making initial settings
Press and hold the power button (Í) to turn the power on.
0 A setup wizard is displayed when you turn this
unit on for the first time. Follow the instructions on the screen to set the following items.
0 Select the language 0 Setup Wi-Fi
®
0 Tap the name of the access point you want to
connect to and then enter the password.
0 Set the date and time 0 Enter user information 0 Set the Google
TM
account
0 Tap "Add your account" or "Or create a new
account" and make the settings according to the instructions on the screen.
0 Tap "FINISH" in the final screen. 0 A user agreement is displayed. Read the content
and tap "Agree".
0 The home screen is displayed when these initial
settings are complete.
Basic operations
The home screen is displayed when these initial settings are complete. The following describes the main operations of the icons displayed at the bottom of the home screen.
Platform:
商品についてのご相談窓口のご案内
※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますよ うお願いいたします
商品の取付け・組み合わせなどについては、お買い求 めの販売店様へお問い合わせください。
¥ 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談 窓口およびカタログのご請求について
パイオニア DAP・ヘッドホンコールセンター 受付時間 月曜~金曜 10:00 ~ 18:00
(土曜・日曜・祝日・弊社休業日は除く)
電話 050-3388-9425インターネットホームページ
http://pioneer.jp/support/purpose/repair/
0 電話番号、受付時間などは変更になることがござ
います。
1. Display (touch panel)
2. Bumper
3. Headphone jack
4. Speaker
5. Microphone
6. microUSB port (also used for recharging)
7. Built-in antenna The antenna is built into the main unit. The transmission speed of the unit may be adversely affected if you block the antenna area with your hand.
8. Volume dial Turn the dial to adjust the volume. You can also adjust the volume with touch operations on the display.
9. Power button (Í) Press and hold the power button to turn the power on or off. To turn the screen on or off, just press the button.
10. Skip (9) button Skip to the next track.
11. Play/pause (1/;) button
12. Skip (:) button Skip to the previous track.
13. microSD card slot 1
14. microSD card slot 2
Charging
Use the USB cable (supplied) to connect this unit to a computer that is running.
0 Connect so the wider side of the plug is up. You
may damage the plug or jack if you try to insert it the wrong way.
Returns to the previous screen.
Displays the home screen.
Displays recently used applications.
Listening to music on this unit
This explains how to use the data copy software to copy music files from a Windows computer to this unit and play them. You can also play from an SD card or download files from websites that distribute music. For these other methods, see the instruction manual.
Copy music files from a computer to this unit
1. Download the installer for the "X-DAP Link" data copy software to your computer.
http://pioneer-headphones.com/support.html
2. Double-click setup.exe to install "X-DAP Link".
0 The setup wizard is displayed, so follow the
on screen instructions to install. A shortcut icon is created on the desktop when installation is completed.
3. Connect this unit to the computer with the sup­plied USB cable and start "X-DAP Link".
4. Select the folder that contains the file(s) you want to copy from 1 to display a list of music files in the middle of the screen.
1. ディスプレイ(タッチパネル)
2. バンパー
3. ヘッドホンジャック
4. スピーカー
5. マイク
6. microUSB 端子(充電端子兼用)
7. 内蔵アンテナ アンテナは本体に内蔵されています。アンテナ付 近を手で塞ぐと、通信速度に影響を及ぼす場合が あります。
8. ボリュームダイヤル ダイヤルを回して音量を調整します。画面上の タッチ操作でも音量を調整することができます。
9. 電源ボタン (Í) 電源ボタンを長押しして電源を入 / 切します。画 面を点灯・消灯するときは、短く押します。
10.スキップ (9) ボタン 次の曲へスキップします。
11.再生/一時停止(1/;)ボタン
12.スキップ (:) ボタン 前の曲へスキップします。
13.microSD カードスロット 1
14.microSD カードスロット 2
充電する
本機と起動しているパソコンを USB 接続ケーブル
(付属)で接続する。
0 プラグの幅の広い方を上にして接続してください。
上下逆に接続すると、プラグや端子を破損するお それがあります。
前の画面へ戻ります。
ホーム画面を表示します。
最近使用したアプリケーションを表示しま す。
本機で音楽を聴く
ここでは、データコピーソフトを使って Windows パ ソコンから本機に音楽ファイルをコピーして再生する 方法を説明しています。その他に SD カードを使用し て再生する方法、音楽配信サイトから音楽ファイルを ダウンロードして聴く方法などがあります。他の方法 については、取扱説明書をご確認ください。
パソコンから本機に音楽ファイルをコピーす
1. お使いのパソコンにデータコピーソフト「X­DAP Link」のインストーラをダウンロードす る。
http://pioneer-headphones.com/support.html
2. setup.exe をダブルクリックして、「X-DAP Link」をインストールする。
0 設定ウィザードが表示されますので、画面の
指示に従ってインストールしてください。イ ンストールが完了すると、デスクトップに ショートカットアイコンが作成されます。
3. 本機とパソコンを付属の USB 接続ケーブルで 接続し、「X-DAP Link」を起動する。
4. 1 からコピーしたいファイルが入ったフォルダ を選択し、画面の中央に音楽ファイルのリスト を表示させる。
2. 希望の曲をタップして再生する。
主な仕様
プラットフォーム :
Android5.1
ディスプレイ :
4.7 インチ、解像度 720 × 1280 ドット
インターフェース / 入出力端子 :
ヘッドホンジャック 1 microUSB 端子 1、microSD カードスロット 2
ネットワーク部 :
無線 LAN: IEEE802 b/g/n /ac 準拠
Bluetooth
®: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN
定格入力 :
5 V dc、 1.5 A
バッテリー電源 :
1,630 mAh
動作温度 :
5℃~35℃
内蔵メモリー :
32 GB(Android システム領域含む)
本体重量 :
198 g(バンパーなし) 203 g(バンパーあり)
外形寸法(突起部含まず):
128.9 mm × 75.9 mm × 13 mm(高さ / 幅 / 奥行 き)(バンパーなし)
145.9 mm × 75.9 mm × 13.9 mm(高さ / 幅 / 奥 行き)(バンパーあり)
仕様および外観は予告なく変更することがあります。
周波数について
周波数表示の見かた
5. Click 2 to select "Built-in storage", "SD card 1", or "SD card 2" as the copy destination, then click "OK".
0 You can also click 3 and 4 to specify
2.4:2.4GHz 帯を使用する無線設備を表します FH/DS/OF:変調方式を表します 1、4:想定される電波干渉距離 1: 10 m、4: 40 m
5. 2 をクリックして音楽ファイルのコピー先を、 内部ストレージ /SD カード 1/SD カード 2 の
0 お買い上げ時、バッテリーは充電されていませ
んので、充電してからお使いください。
0 本機の電源を切っている場合、画面
にアイコンが表示され、充電が始ま ります。
0 電源を入れたままでも充電することができま
中から選択し、「OK」をクリックする。
0 34 をクリックして、2 とは別のコピー先を
指定することもできます。
0 microSD カードにコピーする場合は、カード
スロットに microSD カードを入れてくださ い。
す。その場合は、通常より充電時間が長くなる ことがあります。
を表します 画面上部のステータスバーを下にスワイプし、
[(設定)]-[ 端末情報]-[法的情報]-[認証]を
タップして表示してください。
ライセンスと商標について
0 Google および Android は Google Inc.の商標また
は登録商標です。
0 Microsoft
Corporation の米国およびその他の国における登 録商標または商標です。
®
、Windows®は、米国 Microsoft
0 The battery is not charged at the time of
purchase. Please charge it before use.
0 If the unit is off, an icon is displayed
on the screen and charging starts.
0 You can also charge while the unit is
on. The time for charging may increase in this case.
different copy destinations other than 2.
0 To copy to a microSD card, insert a microSD
card into the card slot.
6. Select the music files you want to copy in the list displayed in the middle of the screen. Select the check boxes to the left of the music files that match the copy destination. Select to copy to the destination selected by 2 (blue)
Android5.1
Display:
4.7 inch, 720k1280 dot resolution
Interfaces and input/output jacks:
Headphone jack 1 microUSB jack 1, microSD card slot 2
Network Section:
Wireless LAN: IEEE802 b/g/n/ac compliant
Bluetooth
®
: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN
Input Rating:
5 V dc, 1.5 A
Battery power:
1,630 mAh
Operating temperature range:
5 oC to 35 oC
Internal memory:
32 GB (including system area for Android)
Mass of main unit:
198 g (7.0 oz) (without bumper) 203 g (7.2 oz) (with bumper)
External dimensions (excluding protrusions):
128.9 mm (5-1/6"
k 75.9 mm k 13 mm
k 3" k
1/2") (height/width/depth) (without bumper)
145.9 mm k 75.9 mm k 13.9 mm (5-3/4"
k 3" k
9/16") (height/width/depth) (with bumper)
Specifications and features are subject to change without notice.
License and Trademark Information
0 Google and Android are trademarks or registered
trademarks of Google Inc.
0 Microsoft
®
and Windows® are trademarks or regis­tered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
DISCLAIMER
Through this device you are able to link to other services or websites which are not under the control of any company which has designed, manufactured or distributed/have distributed this device, and its affiliates (collectively, "Company"). We have no control over the nature, content and availability of those services. The inclusion of any links does not necessarily imply a recommendation or endorse the views expressed within them. All information, content and services available through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other intellectual property laws of applicable countries. The information, content and services provided through this device are for your personal, noncommercial use only. Any information, content or services may not be used in any manner other than previously approved by the appropriate content owner or service provider. You may not modify, copy, republish, translate, exploit, create derivative works, upload, post, transmit, sell or distribute in any manner any information, content or services available through this device, unless expressly permitted by the appropriate copyright, patent, trademark and/or other intellectual property owner, including, without limitation, content owner or service provider. THE CONTENT AND SERVICES AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE ARE PROVIDED "AS IS". COMPANY DOES NOT WARRANT INFORMATION, CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY, FOR ANY PURPOSE. COMPANY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Company makes no representation or warranty of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, validity, legality, reliability, suitability or availability with respect to the information, content or services available through this device. Company shall not be liable, whether in contract or tort, including negligence and strict liability, for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages or any other damages arising out of, or in connection with, any information contained in, or as a result of the use of any content or service by you or any third party, even if Company has been advised of the possibility of such damages, nor shall Company be liable for any third party claims against users of this device or any third party. In no event shall Company be responsible nor liable for, without limiting the generality of the foregoing, any interruption or suspension of any information, content or service available through this device. Company is neither responsible nor liable for customer service related to the information, content and services available through this device. Any question or request for service relating to the information, content or services should be made directly to the appropriate content owners and services providers.
Avant le démarrage
FRANÇAIS
¸
±³
±´
¹
±°
±±
±²
ESPAÑOL
´¬µ
³
²
± ·
Ce guide contient les informations et les commandes nécessaires au démarrage. Pour avoir plus de détails, lisez le mode d'emploi (PDF).
Consultation du mode d'emploi (PDF) sur
cet appareil
Vous pouvez consulter le mode d'emploi sur cet appareil.
1. Touchez "Manual" sur l'écran d'accueil. 0 Le mode d'emploi s'affiche. (Une connexion
Wi-Fi est nécessaire.)
0 Pour consulter le mode d'emploi sur un
ordinateur, téléchargez-le depuis notre site Web. http://pioneer-headphones.com/support.html
Accessoires fournis
Câble USB
Noms des pièces
²
³
± ·
1. Afficheur (écran tactile)
2. Protection
3. Prise casque
4. Enceinte
5. Microphone
6. Port microUSB (également utilisé pour le chargement)
7. Antenne intégrée L'antenne est intégrée dans l'appareil principal. La vitesse de transmission de l'appareil peut être affectée de manière négative si vous obstruez la zone de l'antenne avec votre main.
8. Bouton du volume Tournez le bouton pour régler le volume. Vous pouvez également régler le volume à l'aide des commandes tactiles sur l'afficheur.
9. Touche d'alimentation (Í) Appuyez quelques instants sur la touche d'alimentation pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension. Pour allumer ou éteindre l'écran, appuyez brièvement sur la touche.
10. Touche saut (9) Lance la lecture de la piste suivante.
11. Touche lecture/pause (1/;)
12. Touche saut (:) Lance la lecture de la piste précédente.
13. Logement de la carte microSD 1
14. Logement de la carte microSD 2
Chargement
Utilisez le câble USB (fourni) pour raccorder cet appareil à un ordinateur en marche.
0 Branchez de manière à ce que le côté le plus large
de la fiche soit placé vers le haut. Vous pouvez endommager la fiche ou la prise si vous essayez de l'insérer de la mauvaise façon.
0 La batterie n'est pas chargée au moment de
l'achat. Veuillez la charger avant de l'utiliser.
0 Si cet appareil est hors tension, une
icône s'affiche sur l'écran et le chargement démarre.
0 Vous pouvez également effectuer le
chargement avec l'appareil en marche. Dans ce cas, la durée de chargement peut augmenter.
Pour écouter la musique sur cet appareil
Ceci explique la manière d'utiliser le logiciel de transfert de données pour transférer les fichiers de musique provenant d'un ordinateur Windows vers cet appareil et de les lire. Vous pouvez également écouter des fichiers à partir d'une carte SD ou les télécharger à partir de sites qui distribuent de la musique. Pour ces autres méthodes, consultez le mode d’emploi.
Transférer des fichiers de musique depuis
un ordinateur vers cet appareil
1. Téléchargez l'installateur du logiciel de transfert de données "X-DAP Link" sur votre ordinateur.
http://pioneer-headphones.com/support.html
2. Faites un double-clic sur setup.exe pour installer "X-DAP Link".
0 L'assistant d'installation s'affiche, veuillez
suivre les instructions à l'écran pour installer. Une icône de raccourci est créée sur le bureau une fois l'installation terminée.
3. Raccordez cet appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et lancez "X-DAP Link".
Caractéristiques techniques
Plateforme :
Android 5.1
Afficheur :
4,7 pouces, résolution de 720k1280 points (pixels)
Interfaces et entrée/sortie :
Prise casque 1 Prise microUSB 1, logement de carte microSD 2
Section réseau :
Réseau LAN sans fil : Conforme IEEE802 b/g/n/ac
Bluetooth
Entrée Note :
5 V dc, 1,5 A
Alimentation batterie :
1.630 mAh
Plage température de fonctionnement :
5 oC à 35 oC
Mémoire interne :
32 Go (y compris la partie du système Android)
Poids de l'appareil principal :
198 g (7,0 oz) (sans la protection) 203 g (7,2 oz) (avec la protection)
Dimensions externes (sauf parties saillantes) :
128,9 mm (5-1/6" la protection) 145,9 mm (5-3/4" (avec la protection)
®
: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN
k 75,9 mm k 13 mm
k 3" k 1/2") (hauteur/largeur/profondeur) (sans
k 75,9 mm k 13,9 mm
k 3" k 9/16") (hauteur/largeur/profondeur)
Antes de empezar
El presente manual contiene la información y describe las operaciones necesarias para la puesta en marcha de la unidad. Si desea indicaciones más detalladas, consulte el manual de instrucciones (PDF).
Visualización del manual de
instrucciones (PDF) en esta unidad
Puede ver el manual de instrucciones en la propia unidad.
1. Toque "Manual" en la pantalla de inicio. 0 Aparecerá el manual de instrucciones. (Se
necesita una conexión Wi-Fi.)
0 Si desea ver el manual de instrucciones en un
ordenador, puede descargarlo desde nuestro sitio web. http://pioneer-headphones.com/support.html
Accesorios suministrados
Cable USB
Carga
Utilice el cable USB (provisto) para conectar la unidad a un ordenador encendido.
0 Conéctelo de modo que la cara más ancha de la
toma esté orientada hacia arriba. Podría dañar el conector si intenta introducirlo en el sentido equivocado.
0 La batería no se entrega cargada en el
momento de la compra. Cárguela antes de utilizar la unidad.
0 Si la unidad está apagada,
aparecerá un icono en la pantalla y comenzará la carga.
0 También puede cargar la unidad
mientras esté encendida. En tal caso, puede que el tiempo de carga se incremente.
Cómo escuchar música en la unidad
A continuación se explica cómo utilizar el software de transferencia de datos para transferir archivos de música de un ordenador Windows a la unidad y reproducirlos. También puede reproducir estos archivos desde una tarjeta SD o descargarlos de sitios web que distribuyen música. Para obtener información sobre estos otros métodos, consulte el manual de instrucciones.
Transferencia de archivos de música de
un ordenador a la unidad
1. Descargue el instalador del software de transferencia de datos "X-DAP Link" en su ordenador.
http://pioneer-headphones.com/support.html
2. Haga doble clic en setup.exe para instalar "X­DAP Link".
0 Aparecerá el asistente de instalación: siga las
instrucciones en pantalla. Una vez completada la instalación, se creará un icono de acceso directo en el escritorio.
3. Conecte la unidad al ordenador mediante el cable USB provisto e inicie "X-DAP Link".
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
1. Appuyez quelques instants sur la touche d'alimentation (Í) pour mettre l'appareil sous tension.
Mise hors tension
1. Appuyez quelques instants sur la touche d'alimen­tation (Í).
2. Touchez “Power off”. 0 L'appareil se met hors tension.
´¬µ
4. Sélectionnez le dossier contenant le(s) fichier(s) que vous désirez transférer depuis 1 pour afficher une liste de fichiers de musique au centre de l'écran.
Les spécifications et fonctionnalités peuvent changer sans préavis.
Informations relatives à la licence et à la
marque commerciale
0 Google et Android sont des marques commerciales
ou des marques déposées de Google Inc.
0 Microsoft
commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
®
et Windows® sont des marques
Nombres de los componentes
Encendido/apagado de la unidad
Encendiendo la unidad
1. Mantenga pulsado el botón de encendido (Í) para encender la unidad.
Apagado de la unidad
1. Mantenga pulsado el botón de encendido (Í).
2. Toque "Power off". 0 La unidad se apagará.
4. Seleccione la carpeta que contiene el archivo o archivos que quiera transferir desde 1 para visualizar una lista de archivos de música en medio de la pantalla.
Reproducción de música
1. Toque el reproductor "Music" en la pantalla de inicio. 0 El reproductor "Music" se pondrá en marcha.
2. Toque la pista que quiera empezar a reproducir.
Especificaciones
Plataforma:
Android5.1
Pantalla:
4,7 pulgadas, resolución 720k1280 puntos
Interfaces y conexiones de entrada/salida:
Conexión de auriculares 1 Conector microUSB 1, ranura para tarjeta microSD 2
Sección de red:
LAN inalámbrica: Conforme con IEEE802 b/g/n/ac
Bluetooth
Clasificación de entrada:
5 V dc, 1,5 A
Carga eléctrica de la batería:
1.630 mAh
Intervalo de temperatura de funcionamiento:
5 oC hasta 35 oC
®
: A2DP, AVRCP, HSP, OPP, HID, PAN
Memoria interna:
Pour effectuer les réglages initiaux
Appuyez quelques instants sur la touche d'alimentation (Í) pour mettre l'appareil sous tension.
0 L'assistant de configuration s'affiche lorsque
vous mettez cet appareil en marche pour la première fois. Suivez les instructions à l'écran pour paramétrer les éléments suivants.
0 Sélectionnez la langue. 0 Configuration Wi-Fi
®
0 Touchez le nom du point d'accès auquel vous
désirez vous connecter puis saisissez le mot de passe.
0 Réglez la date et l'heure 0 Saisissez les informations de l'utilisateur 0 Paramétrez le compte Google
TM
0 Touchez "Add your account" ou "Or create a
new account" et effectuez les réglages en suivant les instructions à l'écran.
0 Touchez "FINISH" sur l'écran final. 0 Un contrat utilisateur s'affiche. Lisez le contenu et
touchez "Agree".
0 Une fois que les réglages initiaux sont terminés
l'écran d'accueil s'affiche.
Commandes de base
Une fois que les réglages initiaux sont terminés l'écran d'accueil s'affiche. Ce qui suit décrit les commandes principales des icônes affichées au bas de l'écran d'accueil.
Retourne sur l’écran précédent.
Affiche l'écran d'accueil.
Affiche les applications récemment utilisées.
5. Cliquez sur 2 pour sélectionner "Built-in storage", "SD card 1", ou "SD card 2" comme destination du transfert, puis cliquez sur "OK".
0 Vous pouvez également cliquer sur 3 et 4
pour choisir des destinations de transfert autres que 2.
0 Pour transférer sur une carte microSD,
insérez une carte microSD dans le logement.
6. Sélectionnez dans la liste affichée au centre de l'écran, les fichiers de musique que vous désirez transférer. Cochez les cases situées à gauche des fichiers de musique qui correspondent à la colonne de la destination du transfert. Sélectionnez pour transférer vers la destination choisie avec 2 (bleu)
Sélectionnez pour transférer vers la destination choisie avec 3 (jaune)
Sélectionnez pour transférer vers la destination choisie avec 4 (rose)
7. Cliquez sur le bouton transfert 5 de la couleur choisie plus haut.
0 Cela peut prendre un peu de temps avant que
le contenu musical apparaisse dans la bibliothèque de cet appareil.
Écouter la musique
1. Touchez le lecteur "Music" sur l'écran d'accueil. 0 Le lecteur "Music" démarre.
2. Touchez la piste que vous désirez écouter.
DISCLAIMER
Par l’intermédiaire de cet appareil, vous avez la possibilité de vous connectez vers d'autres services ou sites internet qui échappent au contrôle de toute société, qui a conçu, fabriqué ou distribué cet appareil ainsi que ses filiales (collectivement, "Société"). Il n’y a pas de contrôle sur la nature, le contenu et la disponibilité de ces services. L’inclusion de liens n’implique pas forcément une recommandation ou un appui sur les opinions exprimées qu’ils contiennent. Toutes les informations, le contenu et les services disponibles par l’intermédiaire de cet appareil appartiennent à des tiers et sont protégés par des droits d’auteur, un brevet, une marque, et/ou par les lois sur la propriété intellectuelle applicables dans d'autres pays. Les informations, le contenu et les services fournis par l’intermédiaire de cet appareil sont uniquement pour votre utilisation personnelle et non commerciale. Toutes les informations, le contenu ou les services ne doivent pas être utilisés d’une autre manière que celle précédemment approuvée par le propriétaire du contenu approprié ou par votre fournisseur de services. Vous ne pouvez pas modifier, copier, republier, traduire, exploiter, créer des œuvres dérivées, transférer, poster, transmettre, vendre ou distribuer d'aucune manière que ce soit toute information, contenu et services disponibles via cet appareil, sauf autorisation expresse par le propriétaire des droits d'auteur, du brevet, de la marque commerciale, et/ou de la propriété intellectuelle concernée, y compris et sans limitation le propriétaire du contenu ou fournisseur de services. LES CONTENUS ET SERVICES DISPONIBLES VIA CET APPAREIL SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT". LA SOCIÉTÉ NE GARANTIT PAS L'INFORMATION, LES CONTENUS OU SERVICES AINSI FOURNIS EXPRESSÉMENT OU IMPLICITEMENT ET À TOUTE FIN. LA SOCIÉTÉ EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE TITRE, DE NON-INFRACTION, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À N'IMPORTE QUELLE FIN. La société ne prétend pas ni ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit, expresse ou tacite, quant à l'exhaustivité, la justesse, la validité, la légalité, la fiabilité, la pertinence ou la disponibilité des informations, contenus ou services disponibles via cet appareil. La société ne peut avoir de responsabilité, contractuelle ou délictuelle, y compris en cas de négligence et de responsabilité de plein droit, en cas de dommages directs, indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs ou tout dommage résultant de, ou en lien avec toute information contenue, ou résultant de l’utilisation de tout contenu ou service par vous ou un tiers, même si la Société a été informée de la possibilité de tels dommages, la Société ne peut également être tenue responsable pour toute réclamation venant d’un tiers contre les utilisateurs de cet appareil ou un tiers. En aucun cas, la Société ne peut être tenue pour responsable, ni redevable, sans se limiter à la généralité de ce qui précède, de toute interruption ou suspension de toute information, contenu ou service disponible grâce à cet appareil. La Société n'est ni responsable, ni redevable du service à la clientèle relatif aux informations, au contenu et aux services disponibles par l’intermédiaire de cet appareil. Toute question ou demande de service portant sur les informations, le contenu ou les services doivent être adressées directement aux propriétaires de contenu respectifs et aux prestataires de services.
1. Monitor (panel táctil)
2. Protector
3. Conexión de auriculares
4. Altavoz
5. Micrófono
6. Puerto microUSB (también se utiliza para la recarga)
7. Antena integrada La antena está integrada en la unidad principal. Si bloquea la zona de la antena con la mano, la velocidad de transmisión de la unidad puede verse reducida.
¸
±³
±´
8. Regulador del volumen Gire el regulador para ajustar el volumen. También puede ajustar el volumen mediante operaciones táctiles en el monitor.
9. Botón de encendido (Í) Mantenga pulsado el botón de encendido para encender/apagar la unidad. Para encender o apagar la pantalla, solo tiene que pulsar el botón.
10. Botón de salto (9) La reproducción salta a la siguiente pista.
11. Botón de reproducción/pausa (1/;)
12. Botón de salto (:) La reproducción salta a la pista anterior.
13. Ranura para tarjeta microSD 1
14. Ranura para tarjeta microSD 2
¹
±°
±±
±²
Configuración inicial
Mantenga pulsado el botón de encendido (Í) para encender la unidad.
0 Cuando encienda la unidad por primera vez se
mostrará un asistente de configuración. Siga las instrucciones en la pantalla para configurar estos elementos.
0 Seleccione el idioma 0 Configure la conexión Wi-Fi
®
0 Toque el nombre del punto de acceso al que
quiera conectarse e introduzca la contraseña.
0 Configure la fecha y la hora 0 Introduzca la información del usuario 0 Configure la cuenta de Google
TM
0 Toque "Add your account" o "Or create a new
account" y realice los ajustes siguiendo las instrucciones en pantalla.
0 Toque "FINISH" en la pantalla final. 0 Se visualizará un acuerdo de uso. Lea su contenido
y toque "Agree".
0 Una vez que haya completado estos ajustes
iniciales, se mostrará la pantalla de inicio.
Operaciones básicas
Una vez que haya completado estos ajustes iniciales, se mostrará la pantalla de inicio. A continuación se describen las principales funciones de los iconos que aparecen en la parte inferior de la pantalla de inicio.
Vuelve a la pantalla anterior.
Muestra la pantalla de inicio.
Muestra las aplicaciones que se han utilizado recientemente.
5. Haga clic en 2 para seleccionar "Built-in storage", "SD card 1" o "SD card 2" como destino de la transferencia. Después haga clic en "OK".
0 También puede hacer clic en 3 y 4 para
especificar destinos de la transferencia distintos de 2.
0 Para transferir a los archivos a una tarjeta
microSD, introdúzcala en la ranura correspondiente.
6. Seleccione los archivos de música que quiera transferir en la lista que aparezca en medio de la pantalla. Seleccione las casillas a la izquierda de los archivos de música que coincidan con el destino de la transferencia. Seleccione transferir al destino seleccionado por 2 (azul)
Seleccione transferir al destino seleccionado por 3 (amarillo)
Seleccione transferir al destino seleccionado por 4 (rosa)
7. Haga clic en el botón de transferencia 5 correspondiente al color anteriormente seleccionado.
0 Puede que el contenido musical tarde un
tiempo en aparecer en la biblioteca de la unidad.
32 GB (incluido espacio del sistema para Android)
Peso de la unidad principal:
198 g (7,0 oz) (sin protector) 203 g (7,2 oz) (con protector)
Dimensiones externas (excluidos los salientes):
128,9 mm (5-1/6"
k 75,9 mm k 13 mm
k 3" k 1/2") (altura/ancho/profundidad) (sin
protector) 145,9 mm (5-3/4"
k 75,9 mm k 13,9 mm
k 3" k 9/16") (altura/ancho/profundidad) (con
protector)
Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.
Información sobre licencias y marcas
comerciales
0 Google y Android son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Google Inc.
0 Microsoft
®
y Windows® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
AVISO DE DECLINACIÓN DE
RESPONSABILIDADES
A través de este dispositivo podrá enlazar otros servicios o sitios web que no están bajo control de ninguna compañía que ha designado, fabricado o distribuido este dispositivo ni sus filiales (colectivamente, "Compañía"). No tenemos control alguno sobre la naturaleza, contenido y disponibilidad de dichos servicios. La inclusión de algunos enlaces no implica necesariamente una recomendación o aprobación de los puntos de vista expresados en los mismos. Toda la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor, patentes, marcas comerciales y/u otras leyes de propiedad intelectual de los países aplicables. La información, contenido y servicios proporcionados a través de este dispositivo son solamente para uso personal, sin fines lucrativos. La información, contenido o servicios no podrán ser usados de ninguna otra manera más que la aprobada previa por parte del propietario del contenido o proveedor del servicio. No podrá modificar, copiar, publicar, traducir, explotar, crear trabajos derivados, cargar, publicar, transmitir, vender ni distribuir de ninguna manera cualquier información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo, a menos que esté expresamente autorizado por los derechos de autor, patente, marca comercial y/o titular de propiedad intelectual, incluyendo, aunque sin limitación, al propietario del contenido o proveedor de servicios. EL CONTENIDO Y SERVICIOS DISPONIBLES A TRAVÉS DE ESTE DISPOSITIVO SON PROPORCIONADOS "TAL COMO ESTÁN". LA COMPAÑÍA NO GARANTIZA LA INFORMACIÓN, EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS DE ESTE MODO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN PROPÓSITO. LA COMPAÑÍA RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS DE TÍTULO, NO VIOLACIÓN, COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. La Compañía no representa ni garantiza de ninguna forma, expresa o implícitamente, la integridad, precisión, validez, legalidad, confiabilidad, aplicabilidad o disponibilidad con respecto a la información, contenido o servicios disponibles a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable, ya sea por contrato o agravio, incluida la negligencia o responsabilidad civil, de cualquier daño directo, indirecto, especial, incidental o consecuente o de cualquier otro daño resultante de o en conexión con cualquier información contenida, o como resultado del uso de cualquier contenido o servicio proporcionado por usted o terceros, aun cuando la Compañía ha sido avisada sobre la posibilidad de tales daños, ni tampoco la Compañía se hará responsable por reclamos de terceros en contra de los usuarios de este dispositivo o de terceros. En ningún caso la Compañía será responsable por, sin limitar la generalidad de lo anterior, cualquier interrupción o suspensión de cualquier información, contenido o servicio disponible a través de este dispositivo. La Compañía no se hace responsable del servicio de atención al cliente relacionado a la información, contenido y servicios disponibles a través de este dispositivo. Cualquier pregunta o solicitud de servicios en relación con la información, el contenido o los servicios se debe realizar directamente a los propietarios de los contenidos y los proveedores de servicios adecuados.
Loading...