Pioneer XDJ-R1 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

DJ SYSTEM SYSTÈME DJ DJ-SYSTEM SISTEMA DJ
XDJ-R1
DJ-SYSTEEM SISTEMA DJ SISTEMA DE DJ
DJ СИСТЕМА
http://pioneerdj.com/support/
The Pioneer DJ support site shown above offers FAQs, information on software and various other types of information and services to allow you to use your product in greater comfort.
Le site de support DJ de Pioneer indiqué ci-dessus propose une FAQ, des informations sur le logiciel et divers types d’informations et de services qui permettent une utilisation plus confortable de ce produit.
Die oben gezeigte Pioneer DJ-Support-Website enthält häufig gestellte Fragen, Informationen über Software und andere wichtige Informationen und Dienste, die Ihnen helfen, Ihr Produkt optimal zu verwenden.
Il sito di supporto DJ Pioneer indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizi di vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
De bovengenoemde Pioneer DJ ondersteuningswebsite biedt een overzicht van de vaak gestelde vragen, informatie over software en allerlei andere soorten informatie en diensten die u in staat stellen dit product met meer gemak te gebruiken.
El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort.
O site de suporte da Pioneer DJ mostrado acima oferece FAQs, informações sobre o software e outros tipos de informações e serviços para permitir utilizar o produto com um maior conforto.
На указанном выше сайте поддержки Pioneer DJ содержатся раздел часто задаваемых вопросов, информация по программному обеспечению, а также различные другие типы информации и услуг, позволяющие использовать ваше изделие более лучшим образом.
Français Deutsch ItalianoEnglish Nederlands Español Português
Русский
Read Before Use (Important)/Quick Start Guide A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung Da leggere prima dell’uso (Importante)/Guida di avvio veloce Lees dit voor gebruik (Belangrijk)/Snelstartgids Léalo antes de usar (Importante)/Guía de inicio rápido Leia Antes de Utilizar (Importante)/Guia de início rápido
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan
English:
Hereby, Pioneer, declares that this XDJ-R1 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Suomi:
Pioneer vakuuttaa täten että XDJ-R1 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel XDJ-R1 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente Pioneer déclare que l’appareil XDJ-R1 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar Pioneer att denna XDJ-R1 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr XDJ-R1 overholder de væsentlige krav og direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses XDJ-R1 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ XDJ-R1 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
øvrige relevante krav i
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
Italiano:
Con la presente Pioneer dichiara che questo XDJ-R1 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente Pioneer declara que el XDJ-R1 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Português:
Pioneer declara que este XDJ-R1 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Čeština:
Pioneer tímto prohlašuje, že tento XDJ-R1 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES
Eesti:
Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme XDJ-R1 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Magyar:
Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a XDJ-R1 megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Latviešu valoda:
Ar šo Pioneer deklarē, ka XDJ-R1 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių kalba:
Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis XDJ-R1 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Malti:
Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan XDJ-R1 jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC
Slovenčina:
Pioneer týmto vyhlasuje, že XDJ-R1 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenščina:
Pioneer izjavlja, da je ta XDJ-R1 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Română:
Prin prezenta, Pioneer declara ca acest XDJ-R1 este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU.
български:
С настоящето, Pioneer декларира, че този XDJ-R1 отговаря на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC.
Polski:
Niniejszym Pioneer oświadcza, że XDJ-R1 jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC
Norsk:
Pioneer erklærer herved at utstyret XDJ-R1 er i samsvar med de grunnleg­gende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Íslenska:
Hér með lýsir Pioneer yfir því að XDJ-R1 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC
Hrvatski:
Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj XDJ-R1 u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC.
R-TTE-24L_B1_En
En
2
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
CAUTION
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
D3-4-2-1-1_B1_En
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
CAUTION
The STANDBY/ON switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
K058b_A1_En
D3-4-2-2-2a*_A1_En
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
D3-4-2-1-6_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
When using this product, confirm the safety information shown on the bottom of the unit.
D3-4-2-2-4_B1_En
CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_En
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
K041_A1_En
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
En
3
Condensation
Water droplets (condensation) may form inside the unit (on operating parts and lenses) in the winter, for example, if the unit is moved from a cold place into a warm room or if the temperature in the room in which the unit is installed rises suddenly (through heating, etc.). The unit will not operate properly and will not be playable with condensation inside. Let the unit stand for 1 to 2 hours at room temperature (though this time depends on the conditions of the condensation) without turning on the power. The water droplets will evaporate and the unit will become playable. Condensation can occur in the summer as well if the unit is exposed to the direct wind from an air-conditioner, etc. If this happens, move the unit to a different location.
S005_A1_En
For Finland customers
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan
For Norway customers
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
For Sweden customers
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
En
4
Before you start
English
How to read this manual
! Be sure to read both this leaflet and the Operating Instructions con-
tained on the CD-ROM accompanying this product! Both documents include important information that you must understand before using this product.
! In this manual, names of screens and menus displayed on the
computer screen, as well as names of buttons and terminals on the product, etc., are indicated within brackets.
Examples:
Press the [CUE] button. The [UTILITY] screen is displayed. Click on the Windows [Start] menu button, then [All Programs]
> [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
Connect the LAN cable properly to the [LINK] terminal.
About trademarks and registered trademarks
! Pioneer, rekordbox and remotebox are trademarks or registered
trademarks of the PIONEER CORPORATION.
! Microsoft, Windows and Windows Vista are either registered trade-
marks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
! Apple, Macintosh, Mac OS, and Finder are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. The names of companies and products mentioned herein are the trade­marks of their respective owners.
This product has been licensed for nonprofit use. This product has not been licensed for commercial purposes (for profit-making use), such as broadcasting (terrestrial, satellite, cable or other types of broadcast­ing), streaming on the Internet, Intranet (a corporate network) or other types of networks or distributing of electronic information (online digi­tal music distribution service). You need to acquire the corresponding licenses for such uses. For details, see http://www.mp3licensing.com.
License
Please agree to the “Terms of Use” indicated below before using this CD-ROM. Do not use if you are unwilling to consent to the terms of its use.
Terms of Use
Copyright to data provided on this CD-ROM belongs to PIONEER CORPORATION. Unauthorized transfer, duplication, broadcast, public transmission, translation, sales, lending or other such matters that go beyond the scope of “personal use” or “citation” as defined by Copyright Law may be subject to punitive actions. Permission to use this CD-ROM is granted under license by PIONEER CORPORATION.
General Disclaimer
PIONEER CORPORATION does not guarantee the operation of this CD-ROM with respect to personal computers using any of the applicable OS. In addition, PIONEER CORPORATION is not liable for any damages incurred as a result of use of this CD-ROM and is not responsible for any compensation. If the manual in the supplied CD-ROM is not automatically opened, double-click on the CD-ROM icon to display the content and then open the PDF file.
Mounting the smartphone stand
1 Insert the hooks in the smartphone stand into the holes in the main unit’s rear panel and slide the stand downward until it stops.
! Do not mount any stand other than the included one.
2 Fasten the stand using the included screws.
! Do not use any screws other than the included ones.
What’s in the box
! CD-ROM (The disc includes rekordbox, the driver software, the
XDJ-R1’s operating instructions and the operating instructions for
remotebox. The rekordbox license key is attached.)
! VIRTUAL DJ LE license key (indicated on this unit’s bottom panel) ! Power cord ! Warranty card ! Read Before Use (Important)/Quick Start Guide (this document) ! About SSIDs and passwords ! Smartphone stand ! Smartphone stand mount screws x 2 ! USB cable
Cautions
The license key cannot be reissued. Be careful not to lose it.
About the included CD-ROM
 Operating environment
This CD-ROM can be used with Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 and Apple Mac OS X 10.5.8 and later. Adobe Reader (Version 4.0 or later) is required to read the manuals in the CD-ROM.
Precautions For Use
This CD-ROM is for use with a personal computer. It cannot be used with a DVD player, music CD player, or DJ player. Attempting to play this CD-ROM with those player can damage speakers or cause impaired hearing due to the large volume.
Cautions on using the smartphone stand
! This stand is exclusively for smartphones. Do not set tablets or other
larger devices on it.
! Do not apply excessive force to the stand. Doing so may damage this
unit.
! Please note that Pioneer will accept no responsibility whatsoever for
damage to or malfunction of the device, injury, etc., due to the device falling, etc.
WARNING
Keep the included screws out of the reach of children and infants. If accidentally swallowed, contact a doctor immediately.
En
5
About rekordbox/remotebox
Cautions on copyrights
rekordbox restricts playback and duplication of copyright-protected music contents. ! When coded data, etc., for protecting the copyright is embedded in
the music contents, it may not be possible to operate the program normally.
! When rekordbox detects that coded data, etc., for protecting the
copyright is embedded in the music contents, processing (playback,
reading, etc.) may stop. Recordings you have made are for your personal enjoyment and accord­ing to copyright laws may not be used without the consent of the copy­right holder. ! Music recorded from CDs, etc., is protected by the copyright laws of
individual countries and by international treaties. It is the full respon-
sibility of the person who has recorded the music to ensure that it is
used legally. ! When handling music downloaded from the Internet, etc., it is the
full responsibility of the person who has downloaded the music to
ensure that it is used in accordance with the contract concluded
with the download site.
Cautions on installing rekordbox
Before installing rekordbox, carefully read the “Software end user license agreement” included in this product’s operating instructions. ! The included CD-ROM contains installation programs and operating
instructions in the following 12 languages: English, French, German, Italian, Dutch, Spanish, Portuguese,
Russian, Chinese (simplified characters), Chinese (traditional char-
acters), Korean, Japanese. ! When using an operating system in any language besides the ones
listed above, select [English] during the installation procedure.
Supported operating systems
Mac OS X (10.5.8, 10.6, 10.7 or 10.8)
®
8/Windows® 8 Pro
Windows
®
7 Home Premium/Professional/Ultimate
Windows
®
Windows Vista Ultimate (SP2 or later)
Windows
Home Basic/Home Premium/Business/
®
XP Home Edition/Professional (SP3 or later) 32-bit version
32-bit version 64-bit version 32-bit version 64-bit version 32-bit version 64-bit version
Installing rekordbox
Read Cautions on installing rekordbox carefully before installing rekordbox.
1
1
1
1
1
1
1
1
2 When the CD-ROM’s menu is displayed, select [rekordbox: Install Music Management Software], then click [Start].
! To close the CD-ROM menu, click [Exit].
3 When the license agreement screen appears, select [English], read the Software end user license agreement carefully, then click [Continue].
! You can select the one you desire from multiple languages as long
as the language is supported by the system environment of your computer.
4 If you agree to the Software end user license agreement, click [Agree].
! If you do not consent to the provisions of the Software end user
license agreement, click [Disagree] and stop installation.
5 Install rekordbox by following the instructions on the screen.
Installation procedure (Windows)
! Authorization of the computer’s administrator is required to install
and uninstall rekordbox.
Log on as the user registered as the computer’s administrator before
installing rekordbox.
1 Insert the included CD-ROM into the computer’s CD drive.
The CD-ROM menu is displayed. ! If the CD-ROM menu does not appear when the CD-ROM is inserted,
open the CD drive from [Computer (or My Computer)] in the [Start] menu, then double-click the [CD_menu.exe] icon.
2 When the CD-ROM’s menu is displayed, select [rekordbox: Install Music Management Software], then click [Start].
! To close the CD-ROM menu, click [Exit].
3 When the language selection screen appears, select [English] and click [OK].
! You can select the one you desire from multiple languages as long
as the language is supported by the system environment of your computer.
4 When the license agreement screen appears, read the Software end user license agreement carefully. If you agree to the Software end user license agreement, click [Agree].
! If you do not consent to the provisions of the Software end user
license agreement, click [Cancel] and stop installation.
5 Install rekordbox by following the instructions on the screen.
! Click [Cancel] to cancel installation after it has started.
Installation procedure (Macintosh)
! Authorization of the computer’s administrator is required to install
and uninstall rekordbox. Log on as the user which was set as the computer’s administrator
before installing.
1 When the included CD-ROM is inserted into the computer’s CD drive, the CD drive opens on the screen. Double-click the [CD_menu.app] icon.
! If the CD drive does not open on the screen when the CD-ROM is
inserted, use Finder to open the CD drive, then double-click the
[CD_menu.app] icon.
En
6
Launching rekordbox
Log on as the user which was set as the computer’s administrator before using rekordbox. ! When rekordbox is started up for the first time, the license key must
be entered. The license key is affixed to the CD-ROM package.
For Mac OS X
Open the [Application] folder with Finder, then double­click [rekordbox 2.x.x.app].
! The 2.x.x indicates the rekordbox version.
 For Windows® 8, Windows® 7, Windows Vista®
and Windows
®
XP
Double-click the [rekordbox 2.x.x] icon (shortcut) on the desktop.
! The 2.x.x indicates the rekordbox version.
Preparing to play
When using a USB device for playback on this unit, the music files must be prepared on the USB device ahead of time. For instructions on pre­paring music files on USB devices, see the rekordbox operating instruc­tions or online manual. When rekordbox is started up, the operating instructions can be viewed from the rekordbox [Help] menu. ! The Online manual and online support site can be accessed if the
computer is connected to the Internet.
Installing remotebox
Install remotebox on the mobile device (smartphone, tablet device, etc.).
Use of the Internet requires a separate contract with a provider offer­ing Internet services and payment of provider fees.
Operating environment
iPhone-, iPod touch- and iPad-compatible iOS 4.2 or later required
Downloading and installing remotebox
English
Download the remotebox application using a mobile device or computer, then install it on the mobile device.
! The remotebox application can be downloaded from the App Store.
En
7
Operation
MIC
BOOTH OUT
MASTER OUT 2
LRL
RRL
MASTER OUT 1
PHONO LINE
PHONO 2 / LINE 2
L
R
LINE
AUX IN
0 dB
L
R
12 dB
USB
AC IN
SIGNAL GND
PHONO LINE
PHONO 1 / LINE 1
L
R
Rear panel Front panel
R
L
R
L
Microphone
Power amplifier (for booth monitor)
R
L
R
L
DJ player
Portable audio device
R
L
Headphones
To power outlet
Analog player
DJ
software
Computer
1
R
L
Power amplifier, powered speakers, etc.
Power amplifier, powered speakers, etc.
2
Connecting the input/output terminals
! Connect the power cord after all the connections between devices have been completed. Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. Refer to the operating instructions for the component to be connected.
! Be sure to use the included power cord. ! This product satisfies electromagnetic noise regulations when it is connected to other equipment through shielded cables (with Ferrite - cores
attached) and connectors. Use only the furnished accessory connecting cables. ! The ferrite-cores are for the purpose of preventing electromagnetic noise, do not remove them.
Rear panel, front panel
1 To maintain performance, use with this unit and the computer connected directly using the included USB cable. 2 Be careful not to accidentally insert the power cord of another unit to [MASTER OUT 1] terminal.
Connecting by wireless LAN
With this unit, a mobile device supporting wireless LAN connections can be connected directly without using router, etc., to hold DJ perfor­mances using the mobile device application (remotebox). This unit does not support wireless LAN connection via a router.
2 Press the [INFO(UTILITY)] button for over 1 second.
The [UTILITY] screen is displayed.
3 Turn the rotary selector, select [WLAN SETTING], then press the rotary selector.
For details on the [WLAN SETTING] item, see this product’s operating instructions.
4 Turn the rotary selector, select [MODE], then press the rotary selector.
5 Turn the rotary selector, select the mode you want to set, then press the rotary selector.
[WLAN ENABLE]: Activates the wireless LAN function. [WLAN DISABLE]: Turns the wireless LAN function off.
6 When [APPLY CHANGES?] appears on the main unit display, turn the rotary selector to select [YES], then press the rotary selector.
After this, make the settings for connection in the ENABLE mode.
5V 500m
TIME
USB
− AUTO CUE
QUANTIZE
CD
INFO
− UTILITY
MIDI
BEAT
TRANS ECHO ROLLFLANGER
AUTO
BEAT LOOP
BEAT FX
TRACK SEARCH
CUE
ABC
HOT CUE
MODE
CALL CALL
DELETE
A
BACK
DISC
− TOP
SELECT PUSH
− USB STOP
HEADPHONES
MIXING
LEVEL/DEPTH
VINYL MODE
MINMAX
CUE MASTER
LEVEL
TEMPO
6 / 10 / 16 /
WIDE
TAP
S
AUTO
E
0
A
R
C
H
MASTER TEMPO
NOISE PITCH
TEMPO
SOUND COLOR FX
CRUSH FILTER
10 9
0
8 7 6 5 4 3 2 1 0
MASTER
SYNC
PHONES
WLAN
DECK1
PHONO1/LINE1
TRIM
MASTER
LEVEL
+9
HI
BOOTH MONITOR
+9
MID
CH1 CH2MASTER
+9
LOW
+9
COLOR
LOWHI
CH1 CH2
CH1 CH2
CROSS F.CURVE
THRU
DECK2
0
0
COLOR
LOWHI
AUX
LEVEL
PHONO2/LINE2
TRIM
ON/OFF
+9
AUX
HI
MIC LEV
EL
+9
MID
EQ
+9
LOW
LOWHI
ON/OFF
+9
MIC
10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
TIME
USB
− AUTO CUE
QUANTIZE
0
CD
INFO
− UTILITY
MIDI
BEAT LEVEL/DEPTH
AUTO
BEAT LOOP
0
TRACK SEARCH
SHIFTSHIFT
CUE
PLAY/PAUSEPLAY/PAUSE
HOT CUE
MODE
TRANS ECHO ROLLFLANGER
BEAT FX
ABC
DELETE
BACK
DISC
− TOP
SELECT PUSH
VINYL MODE
MINMAX
TEMPO
6 / 10 / 16 /
TAP
S
AUTO
E
A
R
C
H
MASTER TEMPO
TEMPO
0
MASTER
SYNC
WIDE
1 Press the [STANDBY/ON] button.
Turn on the power of this unit. The [STANDBY/ON] indicator lights green.
En
8
Making the wireless LAN connection settings in the ENABLE mode
1 Press the [INFO(UTILITY)] button for over 1 second.
2 Turn the rotary selector, select [WLAN INFO], then press the rotary selector.
3 Turn the rotary selector, select [SSID], then press the rotary selector.
Make a note of the [SSID] for future reference.
! The first 9 characters of the [SSID] are displayed. Turn the rotary
selector to display the portion that is not initially displayed.
4 Press the [BACK(TOP)] button.
Press to return to the previous screen.
5 Turn the rotary selector, select [PASSWORD], then press the rotary selector.
Make a note of the [PASSWORD] for future reference.
6 From the wireless LAN connection settings on the mobile device, display the connectable [SSID]s.
! See your device’s operating instructions for instructions on search-
ing for or displaying connectable [SSID]s.
7 On the mobile device, select the [SSID] checked in step 3.
8 Input the password you made a note of in step 5.
! For safety, be sure to change the default password. We recommend
changing the password periodically.
Cautions concerning security when using wireless LAN products
Wireless LAN connections offer the advantage that because the infor­mation is exchanged between the computer, etc., and the wireless LAN access point using radio waves rather than a LAN cable, LAN connec­tions are possible as long as the devices are within the range of the radio waves. On the other hand, because the radio waves reach all places within their range, even through such obstacles as walls, the problems below may occur if the security settings have not been made. ! Exchanged information may be viewed surreptitiously Third parties with malicious intents may deliberately intercept the
radio waves and surreptitiously view the exchanged information, including ID numbers, passwords, credit card numbers and other
personal information or e-mail messages. ! Your network may be infiltrated without authorization Third parties with malicious intents may access your personal or
company network without authorization and obtain personal or con-
fidential information (leakage of information), impersonate specific
persons and release false information (impersonation), rewrite inter-
cepted information and issue the rewritten information (falsification)
or plant computer viruses, etc., that damage your data or system
(vandalism). Wireless LAN products normally have a security system. Using the
product with the security settings activated decreases the above
risks. It is your responsibility to thoroughly understand the risks of using
wireless LAN products without security settings and to make the
security settings according to your personal judgment.
Playback
English
This section describes basic track selection operations and how to switch the screen.
Playing media connected to or inserted in this unit
1 Press the [STANDBY/ON] button.
The [STANDBY/ON] indicator lights green.
2 Load the medium in this unit.
CD: Insert the CD into the disc insertion slot. USB: Insert the USB device into the USB device insertion slot.
3 Press the corresponding medium button ([CD] or [USB]).
The tracks or folders are displayed on a list. The medium whose contents are displayed on the main unit display can be switched. [CD] button: Displays the contents on the inserted disc. [USB] button: Displays the contents on the connected USB device. ! If tracks are loaded from another medium, a warning message is
displayed. Check the message, then press the rotary selector. The warning message turns off and the medium is switched.
! If the storage device (USB) contains rekordbox library information,
the rekordbox library is displayed.
! When a link is established with remotebox, the contents of the USB
device are displayed on the mobile device, not on this unit.
4 Turn the rotary selector.
Move the cursor and select the item. ! Press the rotary selector to move to a lower level in the folder. Press
the [BACK] button to return to the level above.
! When the [BACK] button is pressed for over 1 second or the medium
button for the medium being browsed is pressed, the display moves to the topmost level.
5 Select the track and press the rotary selector.
When the track is loaded, the screen switches to the information display mode. The track is loaded, playback starts, and the corresponding medium button flashes. ! When a track has been loaded while pausing, press the
[PLAY/PAUSEf] button to start playback.
! When auto cue is turned on, the disc pauses at the audio start posi-
tion. In this case, press the [PLAY/PAUSEf] to start playback.
For details on the auto cue function, see this product’s operating
instructions.
If the medium contains the rekordbox library
If the USB device connected to this unit contains the rekordbox library information, the rekordbox library is displayed. ! Music files are displayed in the categories (album, artist, etc.) set
with rekordbox.
En
9
Using remotebox
Tracks on USB devices connected to this unit can be browsed and loaded from mobile devices via wireless LAN.
1 Connect the mobile device by wireless LAN.
2 Launch remotebox on the mobile device and establish the link.
3 Connect the USB device to this unit’s USB device insertion slot.
4 Operate remotebox on the mobile device to select the track.
5 Operate remotebox on the mobile device to select the deck on which the track is to be loaded, then tap.
Track loading starts. The jog dial indicator on the deck on which the track is being loaded flashes. Once playback is possible, the jog dial indicator stops flashing, remain­ing lit, the track name is displayed on the main unit display and playback starts. ! Also see the remotebox operating instructions.
Outputting sound
1 Set the positions of the controls, etc., as shown below.
Names of controls, etc. Position
MASTER LEVEL control Turned fully counterclockwise TRIM control Turned fully counterclockwise EQ (HI, MID, LOW) controls Center
Channel fader Moved forward
CROSS F. CURVE (THRU, curve selector switch)
DECK, PHONO/LINE selector switch [DECK1] position
, ) (crossfader
[THRU] position
2 Press the [f] button to play the track.
3 Move the channel fader away from you.
4 Turn the [TRIM] control.
Adjust [TRIM] so that the orange indicator on the channel level indicator lights at the peak level.
5 Turn the [MASTER LEVEL] control to adjust the audio level of the speakers.
Adjust the sound level output from the [MASTER OUT 1] and [MASTER OUT 2] terminals to an appropriate level.
10
En
Additional information
English
Specifications
Power requirements .................................... AC 220 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Power consumption ............................................................................... 30 W
Power consumption (standby) ............................................................. 0.5 W
Main unit weight ................................................................................... 6.8 kg
Max. external dimensions
............................................. 623 mm (W) × 107.7 mm (H) × 308.4 mm (D)
Tolerable operating temperature ........................................ +5 °C to +35 °C
Tolerable operating humidity ...................... 5 % to 85 % (no condensation)
Wireless LAN section
Supported standards ................................... IEEE 802.11b/g (2.4 GHz band)
Audio Section
Sampling rate ....................................................................................44.1 kHz
A/D, D/A converter ...............................................................................24 bits
Frequency characteristic
USB/LINE ........................................................................ 20 Hz to 20 kHz
S/N ratio (MASTER OUT 1, rated output, A-WEIGHTED)
USB (when external input terminal not connected) ..................... 98 dB
LINE ................................................................................................. 97 dB
CD .................................................................................................... 97 dB
PHONO............................................................................................ 86 dB
MIC .................................................................................................. 80 dB
Total harmonic distortion (MASTER OUT 1, 20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0.006 %
LINE ..............................................................................................0.007 %
Standard input level / Input impedance
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO.............................................................................–48 dBu/47 kW
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX .................................................................................. –12 dBu/10 kW
Standard output level / Load impedance / Output impedance
MASTER OUT 1 ...................................... +6 dBu/10 kW/330 W or lower
MASTER OUT 2 .......................................................+2 dBu/10 kW/1 kW
BOOTH .....................................................................+2 dBu/10 kW/1 kW
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/66 W
Rated output level / Load impedance
MASTER OUT 1 ..............................................................+22 dBu/10 kW
MASTER OUT 2 ..............................................................+18 dBu/10 kW
Crosstalk (20 Hz — 20 kHzBW)
LINE ................................................................................................. 83 dB
Channel equalizer characteristic
HI .......................................................................... –∞ to + 9 dB (13 kHz)
MID ......................................................................... –∞ to + 9 dB (1 kHz)
LOW ........................................................................–∞ to +9 dB (70 Hz)
Microphone equalizer characteristic
LOWCENTERHI .......–12 dB (10 kHz) to 0 dB to –12 dB (100 Hz)
Input/output terminals
USB downstream port
Type A ................................................................................................1 set
Power supply ..............................................................5 V/500 mA or less
USB upstream port
B type .................................................................................................1 set
MASTER OUT 1 output terminal
XLR connector...................................................................................1 set
MASTER OUT 2 output terminal
RCA pin jacks ....................................................................................1 set
BOOTH output terminal
RCA pin jacks ....................................................................................1 set
PHONES output terminal
Stereo phone jack (Ø 6.3 mm) .........................................................1 set
Stereo mini phone jack (Ø 3.5 mm) ................................................. 1 set
PHONO/LINE input terminals
RCA pin jack ....................................................................................2 sets
MIC input terminal
Phone jack (Ø 6.3 mm) ..................................................................... 1 set
AUX input terminal
RCA pin jacks ....................................................................................1 set
The specifications and design of this product are subject to
change without notice.
Be sure to use the [MASTER OUT 1] terminals only for a bal-
anced output. Connection with an unbalanced input (such as RCA) using an XLR to RCA converter cable (or converter adapter), etc., may lower the sound quality and/or result in noise.
For connection with an unbalanced input (such as RCA), use the
[MASTER OUT 2] terminals.
! © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.
En
11
Nous vous remercions d’avoir acquis un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de connaître la manière d’utiliser l’appareil comme il convient. Cela fait, conservez le mode d’emploi de façon à pouvoir vous y référer en cas de nécessité.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
D3-4-2-1-1_B1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
AVERTISSEMENT
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
K058b_A1_Fr
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Lorsque vous utilisez ce produit, vérifiez les informations concernant la sécurité sous l’appareil.
D3-4-2-2-4_B1_Fr
ATTENTION
Cet appareil est un produit laser de Classe 1, classé selon l’article IEC 60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
D58-5-2-2a_A2_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
Fr
2
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Condensation
Des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil (sur les pièces et les lentilles) en hiver, par exemple, si vous transportez sans transition l’appareil d’un endroit froid dans un pièce chaude, ou si la température de la pièce où se trouve l’appareil augmente rapidement (un appareil de chauffage, par exemple, est mis en marche). Cet appareil ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible si de la condensation s’est formée dans l’appareil. Laissez l’appareil éteint pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (selon l’intensité de la condensation). Les gouttelettes d’eau s’évaporeront et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si l’appareil est exposé à l’air d’un climatiseur, etc. Dans ce cas, installez l’appareil à un autre endroit.
S005_A1_Fr
Fr
3
Avant de commencer
Comment lire ce manuel
! Veillez à lire cette brochure et le mode d’emploi sur le CD-ROM livré
avec ce produit. Les deux documents contiennent des informations importantes qui doivent être comprises avant d’utiliser ce produit.
! Dans ce manuel, les noms d’écrans et de menus s’affichant sur
l’écran de l’ordinateur, de même que les noms de touches, boutons et de prises sur le produit, etc. sont indiqués entre parenthèses.
Exemples :
Appuyez sur la touche [CUE]. L’écran [UTILITY] apparaît. Cliquez sur le bouton du menu [Démarrer] de Windows, puis
sur [Tous les programmes] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
Raccordez le câble LAN correctement à la prise [LINK].
À propos des marques commerciales et des marques déposées
! Pioneer, rekordbox et remotebox sont des marques commerciales ou
des marques déposées de PIONEER CORPORATION.
! Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques dépo-
sées ou des marques de commerce de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
! Apple, Macintosh, Mac OS et Finder sont des marques commer-
ciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Les noms de sociétés et de produits mentionnés ici sont des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
La licence de ce produit a été accordée pour un usage non lucratif. La licence n’a pas été accordée à ce produit pour un usage commercial (but lucratif), comme la diffusion radiotélévision (terrestre, satellite, câblée ou autre), la diffusion sur Internet ou Intranet (réseau d’entre­prise) ou sur tout autre type de réseaux ou de services de distribution d’informations électroniques (services de distribution de musique numérique en ligne). Pour de tels usages vous devez acquérir les licences appropriées. Pour le détail, consultez le site: http://www. mp3licensing.com.
Contenu du carton d’emballage
! CD-ROM (Le disque contient rekordbox, le pilote, le mode d’emploi
du XDJ-R1 et le mode d’emploi de remotebox. La clé de licence
rekordbox est collée dessus.)
! Clé de licence de VIRTUAL DJ LE (indiquée sous cet appareil) ! Cordon d’alimentation ! Carte de garantie ! A lire avant l’utilisation (Important)/Guide de démarrage rapide (ce
document)
! À propos des SSID et des mots de passe ! Support de smartphone ! Vis de montage du support de smartphone x 2 ! Câble USB
Attention
La clé de licence ne peut pas être redélivrée. Veillez à ne pas la perdre.
Précautions d’emploi
Ce CD-ROM doit être utilisé avec un ordinateur personnel. Il ne peut pas être utilisé avec un lecteur DVD, un lecteur CD audio ou un lecteur DJ. Lire ce CD-ROM avec ce type de lecteurs peut endommager les haut­parleurs ou causer des lésions auditives.
Licence
Vous devez accepter les “Conditions d’emploi” suivantes avant d’utili­ser ce CD-ROM. Ne l’utilisez pas si vous n’acceptez pas les conditions d’emploi.
Conditions d’emploi
Les données de ce CD-ROM sont la propriété intellectuelle de PIONEER CORPORATION. Le transfert, la copie, la diffusion, la transmission publique, la traduction, la vente, le prêt ou tout autre emploi non auto­risé hors un “emploi personnel” ou “les autorisations citées” tels que définis par la loi sur la propriété intellectuelle peuvent entraîner des actions en justice. La permission d’utiliser ce CD-ROM est accordée sous licence par PIONEER CORPORATION.
Avis de non-responsabilité
PIONEER CORPORATION ne garantit pas le fonctionnement de ce CD-ROM même si le système d’exploitation de l’ordinateur utilisé est compatible. En outre, PIONEER CORPORATION décline toute respon­sabilité quant aux dommages résultant de l’utilisation de ce CD-ROM et n’accorde aucun dédommagement. Si le manuel présent sur le CD-ROM fourni ne s’ouvre pas automatique­ment, double-cliquez sur l’icône du CD-ROM pour afficher le contenu et ouvrez le fichier PDF.
Montage du support de smartphone
1 Insérez les crochets sur le support de smartphone dans les orifices sur le panneau arrière de l’appareil et faites glisser le support vers le bas jusqu’à l’arrêt.
! Ne montez que le support fourni, à l’exclusion de tout autre.
2 Fixez le support avec les vis fournies.
! N’utilisez que les vis fournies, à l’exclusion de toute autre.
À propos du CD-ROM fourni
 Environnement opérationnel
Le CD-ROM peut être utilisé avec Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 et Apple Mac OS X 10.5.8 ou ultérieur. Adobe Reader (Version 4.0 ou ultérieure) doit être installé pour pouvoir lire les manuels sur le CD-ROM.
Fr
4
Précautions à prendre lorsque le support de smartphone est utilisé
! Ce support est destiné aux smartphones uniquement. Ne posez pas
de tablettes ou autres dispositifs plus gros dessus.
! N’exercez pas de force excessive sur le support. Cet appareil pourrait
être endommagé.
! Veuillez noter que Pioneer décline toute responsabilité quant au
dommage ou dysfonctionnement de cet appareil, aux blessures ou autres problèmes pouvant résulter, entre autre, d’une chute du dispositif.
AVERTISSEMENT
Rangez les vis fournies hors de portée des enfants et bébés. Si l’une d’elle devait être avalée accidentellement, contactez immédiatement un médecin.
À propos de rekordbox/remotebox
Précautions concernant les droits d’auteur
rekordbox limite la lecture et la copie de contenus musicaux protégés par des droits d’auteur. ! Si des données codées sont insérées dans le contenu musical, par
exemple pour la protection des droits d’auteur, le programme risque de ne pas fonctionner normalement.
! Lorsque rekordbox détecte que des données codées sont insérées
dans le contenu musical, par exemple pour la protection des droits d’auteur, l’opération en cours (lecture d’un morceau, lecture de
données, etc.) peut s’arrêter. Les enregistrements effectués sont destinés à votre usage personnel et, conformément aux lois sur les droits d’auteur, il se peut que leur utilisa­tion soit soumise au consentement du détenteur des droits. ! La musique enregistrée à partir de CD, etc. est protégée par les lois
sur les droits d’auteur de divers pays et par des traités internatio-
naux. La personne qui effectue des enregistrements de musique est
responsable de leur utilisation légale. ! Lorsque de la musique est téléchargée d’Internet, etc., la personne
qui a effectué le téléchargement est responsable de l’utilisation
de cette musique conformément à l’accord conclus avec le site de
téléchargement.
Précautions à prendre lors de l’installation rekordbox
Avant d’installer rekordbox, lisez attentivement le “Accord de licence du logiciel” fourni avec le mode d’emploi de ce produit. ! Le CD-ROM fourni contient des programmes d’installation et des
modes d’emploi dans les 12 langues suivantes : Anglais, Français, Allemand, Italien, Hollandais, Espagnol,
Portugais, Russe, Chinois (caractères simplifiés), Chinois (carac-
tères traditionnels), Coréen, Japonais. ! Si vous utilisez un système d’exploitation dans une autre langue
que celles mentionnées ci-dessus, sélectionnez [English (Anglais)]
pendant l’installation.
Systèmes d’exploitation pris en charge
Mac OS X (10.5.8, 10.6, 10.7 ou 10.8)
®
8/Windows® 8 Professionnel
Windows
®
7 Édition Familiale Premium/Professionnel/
Windows Édition Intégrale
®
Windows Vista Professionnel/Intégrale (SP2 ou ultérieur)
Windows (SP3 ou ultérieur)
Familiale Basique/Familiale Premium/
®
XP Édition Familiale/Édition Professionnelle
Version à 32 bits Version à 64 bits Version à 32 bits Version à 64 bits Version à 32 bits Version à 64 bits
Version à 32 bits
1
1
1
1
1
1
1
1
Installation de rekordbox
Lisez attentivement Précautions à prendre lors de l’installation rekordbox avant d’installer rekordbox.
Marche à suivre (Macintosh)
! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour
pouvoir installer et désinstaller rekordbox.
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme admi-
nistrateur de l’ordinateur avant l’installation.
1 Lorsque le CD-ROM fourni est inséré dans le lecteur CD de l’ordinateur, le lecteur CD s’ouvre sur l’écran. Double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
! Si le lecteur de CD ne s’ouvre pas sur l’écran lorsque le CD-ROM est
inséré, utilisez le Finder pour l’ouvrir, puis double-cliquez sur l’icône [CD_menu.app].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez [rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique], puis cliquez sur [Démarrer].
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
3 Lorsque l’écran du contrat de licence apparaît, sélectionnez [Français], lisez l’Accord de licence du logiciel attentivement, puis cliquez sur [Continuer].
! Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses
langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par l’environnement système de votre ordinateur.
4 Si vous acceptez l’Accord de licence du logiciel, cliquez sur [Accepte].
! Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logi-
ciel, cliquez sur [N’accepte pas] et arrêtez l’installation.
5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran.
Marche à suivre (Windows)
! L’autorisation de l’administrateur de l’ordinateur est nécessaire pour
pouvoir installer et désinstaller rekordbox.
Connectez-vous comme administrateur de l’ordinateur avant l’instal-
lation de rekordbox.
1 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD de l’ordinateur.
Le menu du CD-ROM apparaît. ! Si le menu du CD-ROM n’apparaît pas après l’insertion du CD-ROM,
ouvrez le lecteur CD dans [Ordinateur (ou Poste de travail)] à partir du menu [Démarrer], puis double-cliquez sur l’icône [CD_menu.exe].
2 Lorsque le menu du CD-ROM apparaît, sélectionnez [rekordbox: Installer le Logiciel de Gestion de Musique], puis cliquez sur [Démarrer].
! Pour fermer le menu du CD-ROM, cliquez sur [Quitter].
3 Lorsque l’écran de sélection de la langue apparaît, sélectionnez [Français] et cliquez sur [OK].
! Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée parmi les nombreuses
langues proposées dans la mesure où elle est prise en charge par l’environnement système de votre ordinateur.
4 Lorsque l’écran de l’accord de licence apparaît, lisez l’Accord de licence du logiciel attentivement. Si vous acceptez l’Accord de licence du logiciel, cliquez sur [Accepte].
! Si vous n’acceptez pas les conditions de l’Accord de licence du logi-
ciel, cliquez sur [Annuler] et arrêtez l’installation.
Français
Fr
5
5 Installez rekordbox en suivant les instructions qui apparaissent à l’écran.
! Cliquez sur [Annuler] pour annuler l’installation lorsqu’elle a
démarré.
Lancement de rekordbox
Connectez-vous sous le nom de l’utilisateur spécifié comme administra­teur de l’ordinateur avant d’utiliser rekordbox. ! La première fois que rekordbox est mis en marche, la clé de licence
doit être saisie. La clé de licence se trouve sur le carton d’emballage du CD-ROM.
Pour Mac OS X
Ouvrez le dossier [Application] avec le Finder, puis double-cliquez sur [rekordbox 2.x.x.app].
! 2.x.x indique la version de rekordbox.
 Pour Windows® 8, Windows® 7, Windows Vista®
et Windows® XP
Double-cliquez sur l’icône [rekordbox 2.x.x] (raccourci) sur le bureau.
! 2.x.x indique la version de rekordbox.
Préparatifs pour la lecture
Lorsque vous utilisez un dispositif USB pour la lecture sur cet appareil, les fichiers de musique doivent être préparés au préalable sur le disposi­tif USB. Pour les instructions sur la préparation de fichiers de musique sur des dispositifs USB, reportez-vous au mode d’emploi de rekordbox ou au manuel en ligne. Lorsque rekordbox démarre, les instructions peuvent être affichées à partir du menu rekordbox [Aide]. ! Vous avez accès au Online manual et site de support en ligne
lorsque l’ordinateur est raccordé à Internet.
Installation de remotebox
Installez remotebox sur le dispositif portable (smartphone, tablette, etc.).
L’emploi d’Internet exige la signature d’un contrat séparé avec un fournisseur de services Internet et le paiement de droits.
Environnement opérationnel
iOS 4.2 compatible iPhone-, iPod touch- et iPad-compatible ou une version ultérieure est requise
Téléchargement et installation remotebox
Téléchargez l’application remotebox au moyen d’un dispositif portable ou d’un ordinateur, puis installez-la sur le dispositif portable.
! L’application remotebox peut être téléchargée d’App Store.
Fr
6
Fonctionnement
Raccordement des prises d’entrée/sortie
! Lorsque tous les appareils ont été raccordés, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation. Veillez à toujours éteindre les appareils et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur avant de raccorder un appareil ou de changer
les liaisons. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil devant être raccordé.
! Veillez à utiliser le cordon d’alimentation fourni. ! Ce produit respecte la réglementation en matière d’interférences électromagnétiques lorsqu’il est raccordé à d’autres appareils par des câbles
(pourvus de noyaux de ferrite) et connecteurs blindés. N’utilisez que les câbles de liaison fournis en accessoires. ! Ne pas enlever les noyaux de ferrite destinés à protéger contre les parasites électromagnétiques.
Panneau arrière, panneau avant
Français
Amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc
L
R
Amplificateur de puissance, enceintes amplifiées, etc
MASTER OUT 1
R
LRL
MASTER OUT 2
L
BOOTH OUT
L
R
RRL
MIC
Amplificateur de puissance (pour un moniteur de cabine)
L
12 dB
LINE
0 dB
R
AUX IN
R
PHONO LINE
L
L
R
PHONO 2 / LINE 2
R
Microphone
L
Dispositif audio portable
Lecteur DJ
SIGNAL GND
PHONO LINE
R
PHONO 1 / LINE 1
L
L
R
Lecteur analogique
Ordinateur
12
AC IN
USB
Logiciel DJ
À une prise d’
alimentation
Casque
Panneau arrière Panneau avant
1 Pour préserver la performance, cet appareil et l’ordinateur doivent être relié directement avec le câble USB fourni. 2 Attention de ne pas insérer le cordon d’alimentation d’un autre appareil par erreur dans la prise [MASTER OUT 1].
Connexion LAN sans fil
Avec cet appareil, un dispositif portable prenant en charge les connexions LAN sans fil peut être raccordé directement sans router, etc. en vue de prestations DJ avec l’application pour dispositif portable (remotebox). Cet appareil ne prend pas en charge la connexion LAN sans fil via un routeur.
1 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON].
Allumez cet appareil. L’indicateur [STANDBY/ON] s’allume en vert.
2 Appuyez plus d’une seconde sur la touche [INFO(UTILITY)].
L’écran [UTILITY] apparaît.
3 Tournez le sélecteur rotatif, sélectionnez [WLAN SETTING], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Pour le détail sur l’élément [WLAN SETTING], reportez-vous au mode d’emploi de ce produit.
4 Tournez le sélecteur rotatif, sélectionnez [MODE], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
5V 500m
A
BACK
DISC
DECK1
PHONO1/LINE1
− TOP
SELECT PUSH
LEVEL/DEPTH
MINMAX
BEAT FX
TAP
S
AUTO
E
A
R
C
H
ABC
CALL CALL
DELETE
TRIM
− USB STOP
HI
HEADPHONES
MIXING
VINYL MODE
MID
CUE MASTER
LEVEL
TEMPO
6 / 10 / 16 /
WIDE
LOW
0
MASTER TEMPO
NOISE PITCH
COLOR
TEMPO
SOUND COLOR FX
LOWHI
CRUSH FILTER
CH1 CH2
10 9
0
8 7 6 5 4 3 2 1 0
MASTER
SYNC
PHONES
TRACK SEARCH
TIME
USB
− AUTO CUE
QUANTIZE
CD
INFO
− UTILITY
MIDI
BEAT
TRANS ECHO ROLLFLANGER
AUTO
BEAT LOOP
CUE
HOT CUE
MODE
AUX
LEVEL
ON/OFF
+9
AUX
MIC
LEV
EL
+9
EQ
+9
LOWHI
ON/OFF
+9
MIC
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
TIME
USB
− AUTO CUE
QUANTIZE
0
CD
INFO
− UTILITY
MIDI
BEAT LEVEL/DEPTH
AUTO
BEAT LOOP
0
TRACK SEARCH
SHIFTSHIFT
CUE
PLAY/PAUSEPLAY/PAUSE
TRANS ECHO ROLLFLANGER
HOT CUE
MODE
WLAN
DECK2
PHONO2/LINE2
TRIM
MASTER
LEVEL
+9
HI
0
BOOTH MONITOR
+9
MID
0
CH1 CH2MASTER
+9
LOW
+9
COLOR
LOWHI
CH1 CH2
CROSS F.CURVE
THRU
BEAT FX
ABC
BACK
DISC
− TOP
SELECT PUSH
VINYL MODE
MINMAX
TEMPO
6 / 10 / 16 /
WIDE
TAP
S
AUTO
E
A
R
C
H
MASTER TEMPO
TEMPO
0
MASTER
SYNC
DELETE
5 Tournez le sélecteur rotatif, sélectionnez le mode souhaité, puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
[WLAN ENABLE] : Active la connexion LAN sans fils. [WLAN DISABLE] : Met la connexion LAN sans fils hors service.
6 Lorsque [APPLY CHANGES?] apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal, tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner [YES], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Ensuite, effectuez les réglages pour la connexion dans le mode ENABLE.
Fr
7
Réglage des paramètres de connexion LAN sans fil en mode ENABLE
1 Appuyez plus d’une seconde sur la touche [INFO(UTILITY)].
2 Tournez le sélecteur rotatif, sélectionnez [WLAN INFO], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
3 Tournez le sélecteur rotatif, sélectionnez [SSID], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Notez le [SSID] pour toute référence future.
! Les 9 premiers caractères du [SSID] apparaissent. Tournez le sélec-
teur rotatif pour afficher la partie qui n’est pas visible.
4 Appuyez sur la touche [BACK(TOP)].
Sert à revenir à la page précédente.
5 Tournez le sélecteur rotatif, sélectionnez [PASSWORD], puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Notez le [PASSWORD] pour toute référence future.
6 Depuis les réglages de connexion LAN sans fil sur le dispositif portable, affichez les [SSID] connectables.
! Reportez-vous au mode d’emploi de votre dispositif pour les instruc-
tions sur la recherche ou l’affichage des [SSID] connectables.
7 Sur le dispositif portable, sélectionnez le [SSID] vérifié au point 3.
8 Saisissez le mot de passe noté au point 5.
! Pour des raisons de sécurité, n’oubliez pas de changer le mot de
passe par défaut. Il est conseillé de changer régulièrement le mot de passe.
Précautions à prendre pour la sécurité des produits LAN sans fil
Les connexions LAN sans fil sont avantageuses parce qu’elles per­mettent d’échanger des informations entre un ordinateur, etc. et un point d’accès LAN sans fil, utilisant les ondes radio au lieu d’un câble LAN, dans la mesure où le dispositif est à portée des ondes radio. Par contre, comme les ondes radio atteignent tous les lieux qui sont à leur portée, même à travers les murs ou d’autres obstacles, les pro­blèmes suivants peuvent se présenter si les réglages de sécurité ne sont pas effectués. ! Les informations échangées peuvent être vues subrepticement Des tiers malintentionnés peuvent délibérément intercepter les
ondes radio pour voir subrepticement les informations échangées, numéros ID, mots de passe, numéros de cartes de crédit et d’autres
informations personnelles de même que les messages email. ! Un tiers peut s’infiltrer dans votre réseau sans autorisation Des tiers malintentionnés peuvent accéder sans autorisation à votre
réseau personnel ou à celui de votre société et obtenir des informa-
tions personnelles ou confidentielles (fuite d’informations), usurper
l’identité de certaines personnes et diffuser des informations erro-
nées (usurpation d’identité), modifier les informations interceptées
et les émettre (falsification) ou bien implanter des virus, etc. pouvant
endommager vos données ou votre système (vandalisme). Les produits LAN sans fil possèdent normalement un système de
sécurité. L’activation des paramètres de sécurité de ce produit réduit
les risques mentionnés ci-dessus. Il dépend de vous de bien comprendre les risques liés à l’emploi de
produits LAN sans fil sans réglage des paramètres de sécurité et
d’effectuer ou non ces réglages.
Lecture
Cette section décrit les opérations de base lors de la sélection de mor­ceaux et la commutation d’écran.
Lecture d’un support raccordé à ou inséré dans cet appareil
1 Appuyez sur la touche [STANDBY/ON].
L’indicateur [STANDBY/ON] s’allume en vert.
2 Insérez le support dans cet appareil.
CD : Insérez le CD dans la fente d’insertion du disque. USB : Insérez le dispositif USB dans la fente d’insertion de dispositif USB.
3 Appuyez sur la touche correspondant au support ([CD] ou [USB]).
Les morceaux ou dossiers apparaissent dans une liste. Le support dont le contenu apparaît sur l’afficheur de l’appareil principal peut être changé. Touche [CD] : Affiche le contenu du disque inséré. Touche [USB] : Affiche le contenu du dispositif USB raccordé. ! Si les morceaux sont chargés d’un autre support, un message
d’avertissement apparaît. Vérifiez le message, puis appuyez sur le sélecteur rotatif. Le message d’avertissement disparaît et le support change.
! Si le dispositif de stockage (USB) contient les informations de la
bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaîtra.
! Lorsqu’une liaison est établie avec remotebox, le contenu du disposi-
tif USB est indiqué sur le dispositif portable pas sur cet appareil.
4 Tournez le sélecteur rotatif.
Déplacez le curseur et sélectionnez l’élément. ! Appuyez sur le sélecteur rotatif pour avancer à une couche inférieure
du dossier. Appuyez sur la touche [BACK] pour revenir à la couche précédente.
! Si la touche [BACK] est pressée plus d’une seconde ou si la touche
du support exploré est pressée, l’affichage revient à la couche supérieure.
5 Sélectionnez le morceau puis appuyez sur le sélecteur rotatif.
Lorsque le morceau est chargé, l’écran passe au mode d’affichage des informations. Le morceau est chargé, la lecture commence et la touche de support appropriée clignote. ! Quand un morceau a été chargé pendant la pause, appuyez sur la
touche [PLAY/PAUSEf] pour lancer la lecture.
! Quand la pose de repères automatiques est activée, le disque se met
en pause à la position où le son doit démarrer. Dans ce cas, appuyez sur [PLAY/PAUSEf] pour démarrer la lecture.
Pour le détail sur la fonction de repère automatique, reportez-vous
au mode d’emploi de ce produit.
Si le support contient la bibliothèque rekordbox
Si le dispositif USB raccordé à cet appareil contient les informations de la bibliothèque rekordbox, la bibliothèque rekordbox apparaît. ! Les fichiers de musique apparaissent dans les catégories (album,
artiste, etc.) spécifiées avec rekordbox.
Fr
8
Utilisation de remotebox
Les morceaux enregistrés sur des dispositifs USB raccordés à cet appa­reil peuvent être explorés et chargés depuis des dispositifs portables via une connexion LAN sans fil.
1 Connectez le dispositif portable via la connexion LAN sans fil.
2 Lancez remotebox sur le dispositif portable et établissez la liaison.
3 Branchez le dispositif USB sur la fente de dispositif USB de cet appareil.
4 Utilisez remotebox sur le dispositif portable pour sélectionner le morceau.
5 Utilisez remotebox sur le dispositif portable pour sélectionner la platine sur laquelle le morceau doit être chargé, puis tapez.
Le chargement du morceau commence. Le voyant de la molette jog sur la platine sur laquelle le morceau est en train d’être chargé clignote. Lorsque la lecture est possible, le voyant de la molette jog cesse de cli­gnoter mais reste éclairé, le nom du morceau est indiqué sur l’afficheur de l’appareil principal et la lecture commence. ! Reportez-vous aussi au mode d’emploi de remotebox.
Restitution du son
1 Réglez les positions des commandes, etc. de la façon suivante.
Noms des commandes, etc. Position
Commande MASTER LEVEL
Commande TRIM
Commandes EQ (HI, MID, LOW) Centre Fader de canal Déplacé vers l’avant
CROSS F. CURVE (THRU, courbe de crossfader)
Sélecteur DECK, PHONO/LINE Position [DECK1]
, ) (sélecteur de
Tournée entièrement dans le sens antihoraire
Tournée entièrement dans le sens antihoraire
Position [THRU]
Français
2 Pression sur la touche [f] pour jouer le morceau.
3 Poussez le fader de canal loin de vous.
4 Tournez la commande [TRIM].
Réglez [TRIM] de sorte que l’indicateur orange sur l’indicateur de niveau de canal s’allume au niveau des crêtes.
5 Tournez la commande [MASTER LEVEL] pour régler le niveau sonore des enceintes.
Réglez le niveau du son restitué par les prises [MASTER OUT 1] et [MASTER OUT 2] au niveau approprié.
Fr
9
Informations supplémentaires
Spécifications
Alimentation .................................................. CA 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz
Consommation ....................................................................................... 30 W
Consommation (en veille) ..................................................................... 0,5 W
Poids de l’appareil principal ................................................................. 6,8 kg
Dimensions maximales ........ 623 mm (L) × 107,7 mm (H) × 308,4 mm (P)
Température de fonctionnement tolérée ............................. +5 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement tolérée .......5 % à 85 % (sans condensation)
Section LAN sans fil
Normes prises en charge .....................IEEE 802.11b/g (Bande de 2,4 GHz)
Section audio
Fréquence d’échantillonnage ..........................................................44,1 kHz
Convertisseur A/N, N/A ......................................................................24 bits
Caractéristiques des fréquences
USB/LINE ......................................................................... 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (MASTER OUT 1, sortie nominale, A-WEIGHTED)
USB (quand une borne d’entrée externe n’est pas raccordée) .... 98 dB
LINE ................................................................................................. 97 dB
CD .................................................................................................... 97 dB
PHONO............................................................................................ 86 dB
MIC .................................................................................................. 80 dB
Distorsion harmonique totale (MASTER OUT 1, 20 Hz — 20 kHzBW)
USB ...............................................................................................0,006 %
LINE ..............................................................................................0,007 %
Niveau d’entrée standard / Impédance d’entrée
LINE .................................................................................. –12 dBu/47 kW
PHONO.............................................................................–48 dBu/47 kW
MIC ................................................................................... –52 dBu/10 kW
AUX .................................................................................. –12 dBu/10 kW
Niveau de sortie standard / Impédance de charge / Impédance de sortie
MASTER OUT 1 ................................ +6 dBu/10 kW /330 W ou inférieur
MASTER OUT 2 .......................................................+2 dBu/10 kW/1 kW
BOOTH .....................................................................+2 dBu/10 kW/1 kW
PHONES .....................................................................+2 dBu/32 W/66 W
Niveau de sortie nominal / Impédance de charge
MASTER OUT 1 ..............................................................+22 dBu/10 kW
MASTER OUT 2 ..............................................................+18 dBu/10 kW
Diaphonie (20 Hz — 20 kHzBW)
LINE ................................................................................................. 83 dB
Caractéristiques de l’égaliseur de canal
HI ............................................................................ –∞ à +9 dB (13 kHz)
MID ........................................................................... –∞ à +9 dB (1 kHz)
LOW ......................................................................... –∞ à +9 dB (70 Hz)
Caractéristiques de l’égaliseur de microphone
LOWCENTERHI ......... –12 dB (10 kHz) à 0 dB à –12 dB (100 Hz)
Prises d’entrée/sortie
Port aval USB
Type A ................................................................................................1 jeu
Alimentation...................................................... 5 V/500 mA ou inférieur
Port amont USB
Type B ...............................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 1
Connecteur XLR ................................................................................1 jeu
Prise de sortie MASTER OUT 2
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie BOOTH
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Prise de sortie PHONES
Jack stéréo (Ø 6,3 mm) .....................................................................1 jeu
Minijack stéréo (Ø 3,5 mm) ..............................................................1 jeu
Prises d’entrée PHONO/LINE
Prise RCA ........................................................................................ 2 jeux
Prise d’entrée MIC
Jack (Ø 6,3 mm) ................................................................................1 jeu
Prise d’entrée AUX
Prises RCA ........................................................................................1 jeu
Fr
10
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées,
sans avis préalable, dans un souci d’amélioration.
Veillez à utiliser les prises [MASTER OUT 1] seulement pour une
sortie symétrique. Le raccordement à une entrée asymétrique (par exemple RCA) avec un câble de conversion XLR à RCA (ou un adaptateur), etc. peut réduire la qualité du son et/ou produire du bruit.
Pour le raccordement à une entrée asymétrique (par exemple
RCA), utilisez les prises [MASTER OUT 2].
! © 2013 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
ACHTUNG
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.
D3-4-2-1-1_B1_De
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser,
ACHTUNG
Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden.
Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A1_De
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen
Bei Verwendung dieses Produktes machen Sie sich bitte mit der Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gerätes vertraut.
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko-Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift
ACHTUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist.
K058b_A1_De
D3-4-2-2-2a*_A1_De
D3-4-2-2-4_B1_De
handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden darf.
D3-4-2-1-6_A1_De
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A1_De
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt
Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht abgelaufen ist.
LASER KLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_De
K041_A1_De
werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.
D3-4-2-1-7b*_A1_De
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
De
2
D3-4-2-1-7c*_A1_De
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.
Kondensation
Wassertröpfchen (Kondensation) können sich im Gerät (auf Funktionsteilen und Linsen) im Winter absetzen, zum Beispiel wenn das Gerät von einem kalten Ort in einen warmen Raum gebracht wird oder wenn die Temperatur im Raum, in dem das Gerät installiert ist, plötzlich ansteigt (durch Heizung usw.). Das Gerät funktioniert nicht richtig und kann nicht zur Wiedergabe verwendet werden, wenn sich im Inneren Kondensation gebildet hat. Lassen Sie das Gerät 1 bis 2 Stunden lang bei Raumtemperatur stehen (die genaue erforderliche Zeit ist je nach Bedingungen der Kondensation unterschiedlich), ohne es einzuschalten. Die Wassertröpfchen verdampfen, und das Gerät wird betriebsbereit. Kondensation kann auch im Sommer auftreten, z.B. wenn das Gerät dem direkten Luftstrom von einer Klimaanlage, usw. ausgesetzt ist. In diesem Fall stellen Sie das Gerät an einem anderen Ort auf.
S002*_A1_De
S005_A1_De
De
3
Bevor Sie beginnen
Zum Lesen dieser Anleitung
! Lesen Sie immer sowohl dieses Infoblatt als auch die
Bedienungsanleitung auf der dem Produkt beiliegenden CD-ROM
durch! Beide Dokumente enthalten wichtige Informationen, mit denen
Sie sich vor dem Gebrauch dieses Produktes vertraut machen müssen. ! In dieser Anleitung werden die Namen von auf dem
Computerbildschirm angezeigten Bildschirmen und Menüs, ebenso
wie die Namen von Tasten und Buchsen auf dem Produkt usw. in
Klammern angegeben. Beispiele:
Drücken Sie die Taste [CUE].
Die [UTILITY]-Bildschirm wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Windows [Start]-Menü-Schaltfläche, und
dann auf [Alle Programme] > [Pioneer] > [rekordbox 2.x.x] > [rekordbox 2.x.x].
Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an die Buchse [LINK] an.
Über Markenzeichen und eingetragene Markenzeichen
! Pioneer, rekordbox und remotebox sind Markenzeichen oder einge-
tragene Markenzeichen der PIONEER CORPORATION. ! Bei Microsoft, Windows und Windows Vista handelt es sich um
eingetragene Marken bzw. Marken der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. ! Apple, Macintosh, Mac OS und Finder sind eingetragene
Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. Die hier erwähnten Produkt- oder Firmennamen sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
Dieses Produkt wurde für Nonprofit-Verwendung lizensiert. Dieses Produkt ist nicht zu den Handelszwecken (für Gewinn bringen­den Gebrauch), wie Sendung (terrestrisch, Satelliten-, Kabel oder andere Arten von Sendungen), streaming im Internet, Intranet (ein privates Kommunikationsnetz) oder anderen Typen von Netzwerken oder zum Vertrieb elektronischer Information (online digitale Musikvertriebsdienste) lizensiert worden. Für derartige Verwendungszwecke müssen sie die entsprechenden Lizenzen erhal­ten. Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.mp3licensing.com.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung
Diese CD-ROM ist zur Verwendung mit einem PC gedacht. Sie kann nicht mit einem DVD-Player, Musik-CD-Player oder DJ-Player verwen­det werden. Wenn versucht wird, diese CD-ROM mit solchen Playern abzuspielen, besteht die Gefahr von Schäden an Lautsprechern oder Gehörschäden durch abrupte Lautstärkespitzen.
Lizenz
Sie müssen den unten aufgeführten „Benutzungsbedingungen“ zustim­men, bevor Sie diese CD-ROM verwenden können. Verwenden Sie sie nicht, wenn Sie den Benutzungsbedingungen nicht zustimmen.
Benutzungsbedingungen
Das Urheberrecht für die Daten auf dieser CD-ROM gehört der PIONEER CORPORATION. Die unerlaubte Übertragung, Duplizierung, Versendung, öffentliche Übertragung, Übersetzung sowie der uner­laubte Verkauf, Verleih und dergleichen, die den Rahmen von „persönli­chem Gebrauch“ oder „Zitieren“, wie im Urheberrechtsgesetz definiert, überschreiten, können strafrechtlich verfolgt werden. Die Erlaubnis zur Verwendung dieser CD-ROM erfolgt unter Lizenz der PIONEER CORPORATION.
Allgemeine Gegenerklärung
Die PIONEER CORPORATION garantiert nicht, dass diese CD-ROM mit allen PCs und Betriebssystemen funktioniert. Außerdem haftet die PIONEER CORPORATION nicht für irgendwelche Schäden, die infolge des Gebrauchs dieser CD-ROM anfallen, und kann auch nicht für Entschädigungen irgendwelcher Art haftbar gemacht werden. Wenn das Handbuch auf der mitgelieferten CD-ROM nicht automatisch geöffnet wird, doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Symbol zur Anzeige des Inhalts und öffnen Sie dann die PDF-Datei.
Anbringen des Smartphone-Ständers
Lieferumfang
! CD-ROM (Die Disc enthält rekordbox, die Treibersoftware, die
Bedienungsanleitung für XDJ-R1 und die Bedienungsanleitung für
remotebox. Der rekordbox-Lizenzschlüssel ist beigelegt.) ! VIRTUAL DJ LE Lizenzschlüssel (angezeigt auf der Unterseite dieses
Geräts)
! Netzkabel ! Garantiekarte ! Vor Gebrauch lesen (wichtig)/Kurzanleitung (dieses Dokument) ! Über SSIDs und Passwörter ! Smartphone-Ständer ! Smartphone-Ständer-Halteschrauben x 2 ! USB-Kabel
Vorsichtshinweise
Der Lizenzschlüssel kann nicht erneut ausgestellt werden. Achten Sie darauf, ihn nicht zu verlieren.
Hinweise zur mitgelieferten CD-ROM
 Betriebsumgebung
Diese CD-ROM kann mit Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 und Apple Mac OS X 10.5.8 und höher verwendet werden. Adobe Reader (Version 4.0 oder höher) ist zum Lesen der Handbücher auf der CD-ROM erforderlich.
De
4
1 Setzen Sie die Haken in den Smartphone-Ständer in den Löchern an der Rückseite des Hauptgeräts und schieben Sie den Ständer bis zum Anschlag nach unten.
! Bringen Sie keinen anderen als den mitgelieferten Ständer an.
2 Befestigen Sie den Ständer mit den mitgelieferten Schrauben.
! Verwenden Sie keine anderen als die mitgelieferten Schrauben.
Vorsichtshinweise zum Smartphone-Ständer
! Dieser Ständer ist ausschließlich für Smartphones gedacht. Stellen
Sie keine Tablets oder andere größere Geräte darauf.
! Wenden Sie keine große Kraft auf den Ständer an. Dadurch könnte
die Einheit beschädigt werden.
! Bitte beachten Sie, dass Pioneer keine Verantwortung für Schäden
oder Fehlfunktionen am Gerät, ebenso für Verletzungen usw. über­nehmen kann, die durch Herunterfallen des Geräts o.ä. verursacht werden.
WARNUNG
Halten Sie die mitgelieferten Schrauben außer Reichweite von Kindern und Kleinkindern. Bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
Über rekordbox/remotebox
Hinweise zum Urheberrechte
rekordbox beschränkt die Wiedergabe und Vervielfältigung von urheber­rechtlich geschützten Musik-Inhalten. ! Wenn codierte Daten, usw. zum Schutz der Urheberrechte in Musik-
Inhalten eingebettet sind, kann es unmöglich sein, das Programm normal auszuführen.
! Wenn rekordbox erkennt, dass kodierte Daten usw., für den Schutz
der Urheberrechte in Musik-Inhalten eingebettet ist, kann der ablau-
fende Vorgang (Wiedergabe, Lesen, usw.) stoppen. Aufnahmen, die Sie vornehmen, sind für persönlichen Genuss gedacht und dürfen nach dem Urheberrecht nicht ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers anderweitig verwendet werden. ! Musik, die von CDs, usw. aufgenommen wurde, ist durch die
Urheberrechtsgesetze der einzelnen Länder sowie durch internatio-
nale Abkommen geschützt. Es liegt in der vollen Verantwortung der
Person, die die Musik aufgenommen hat, sicherzustellen, dass die
Aufnehmen nicht gesetzwidrig verwendet werden. ! Beim Umgang mit Musik, die aus dem Internet heruntergeladen
wurde usw., liegt es in der vollen Verantwortung der Person, die
den Musik-Download ausgeführt hat, sicherzustellen, dass die
aufgenommenen Inhalte entsprechend den Vorschriften auf der
Download-Site verwendet werden.
Installieren von rekordbox
Lesen Sie den Abschnitt Vorsichtshinweise zur Installation von rekordbox vor der Installation von rekordbox sorgfältig durch.
Installationsverfahren (Macintosh)
! Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation
und Deinstallation von rekordbox erforderlich.
Melden Sie sich vor der Installation als der als Benutzer an, der als
Administrator des Computers registriert war.
1 Wenn die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk des Computers eingesetzt wird, öffnet sich das CD­Laufwerk auf dem Bildschirm. Doppelklicken Sie auf das [CD_menu.app]-Icon.
! Wenn sich das CD-Laufwerk nicht auf dem Bildschirm öff-
net, wenn die CD-ROM eingesetzt wird, verwenden Sie Finder, um das CD-Laufwerk zu öffnen und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.app]-Icon.
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie [rekordbox: Music Management Software installieren] und klicken dann auf [Start].
! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].
3 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung erscheint, wählen Sie [Deutsch], lesen Sie die Software- Lizenzvereinbarung sorgfältig durch und klicken dann auf [Weiter].
! Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen,
solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres Computers unterstützt wird.
4 Wenn Sie den Bestimmungen der Software­Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich
stimme zu].
! Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung nicht
zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme nicht zu] und brechen die Installation ab.
5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Deutsch
Vorsichtshinweise zur Installation von rekordbox
Vor der Installation oder Verwendung von rekordbox lesen Sie die Angaben in der „Software-Lizenzvereinbarung“, die der Bedienungsanleitung dieses Produkts beiliegt, sorgfältig durch. ! Die mitgelieferte CD-ROM enthält Installationsprogramme und
Bedienungsanweisungen in den folgenden 12 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Niederländisch,
Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Chinesisch (vereinfachte
Zeichen), Chinesisch (traditionelle Zeichen), Koreanisch, Japanisch. ! Bei der Verwendung eines Betriebssystemes in einer andere
Sprache als den oben aufgeführten, wählen Sie die Option
[English (Englisch)] während des Installationsverfahrens.
Unterstützte Betriebssysteme
Mac OS X (10.5.8, 10.6, 10.7 oder 10.8)
®
8/Windows® 8 Pro
Windows
®
7 Home Premium/Professional/Ultimate
Windows
®
Windows Vista Ultimate (SP2 oder höher)
Windows höher)
Home Basic/Home Premium/Business/
®
XP Home Edition/Professional (SP3 oder
32-Bit-Version 64-Bit-Version 32-Bit-Version 64-Bit-Version 32-Bit-Version 64-Bit-Version
32-Bit-Version
Installationsverfahren (Windows)
! Genehmigung des Computer-Administrators ist für die Installation
und Deinstallation von rekordbox erforderlich.
Melden Sie sich vor der Installation von rekordbox als der als
Administrator Ihres Computers registrierte Benutzer an.
1 Setzen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD­Laufwerk Ihres Computers ein.
Die CD-ROM-Menü wird angezeigt. ! Wenn das CD-ROM-Menü nicht angezeigt wird, wenn die CD-ROM
eingesetzt wird, öffnen Sie das CD-Laufwerk von [Computer (oder Arbeitsplatz)] im Menü [Start], und doppelklicken Sie auf das [CD_menu.exe]-Icon.
2 Wenn das CD-ROM-Menü angezeigt wird, wählen Sie
1
[rekordbox: Music Management Software installieren]
1
und klicken dann auf [Start].
1
! Zum Schließen des CD-ROM-Menüs klicken Sie auf [Verlassen].
1
3 Wenn der Sprachenauswahlbildschirm erscheint,
1
wählen Sie [Deutsch] und klicken auf [OK].
1
! Sie können die gewünschte unter mehreren Sprachen wählen,
1
1
solange die betreffende Sprache von der Systemumgebung Ihres Computers unterstützt wird.
De
5
4 Wenn der Bildschirm mit der Lizenzvereinbarung erscheint, lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie der Software- Lizenzvereinbarung zustimmen, klicken Sie auf [Ich stimme zu].
! Wenn Sie den Bedingungen der Software-Lizenzvereinbarung
nicht zustimmen, klicken Sie auf [Abbrechen] und brechen die Installation ab.
5 Installieren Sie rekordbox entsprechend den Anweisungen auf dem Bildschirm.
! Klicken Sie auf [Abbrechen], um die Installation nach dem Start
abzubrechen.
Starten von rekordbox
Melden Sie sich vor der Verwendung von rekordbox als der als Benutzer an, der als Administrator des Computers registriert war. ! Wenn rekordbox zum ersten Mal gestartet wird, muss der
Lizenzschlüssel eingegeben werden. Der Lizenzschlüssel ist auf der CD-ROM-Hülle angebracht.
Für Mac OS X
Öffnen Sie den [Anwendung]-Ordner mit Finder und doppelklicken Sie auf [rekordbox 2.x.x.app].
! Die Kennzeichnung 2.x.x zeigt die Version von rekordbox an.
 Für Windows® 8, Windows® 7, Windows Vista®
und Windows
®
XP
Doppelklicken Sie auf das [rekordbox 2.x.x]-Icon (Shortcut) auf dem Desktop.
! Die Kennzeichnung 2.x.x zeigt die Version von rekordbox an.
Vorbereitung zur Wiedergabe
Bei Verwendung eines USB-Geräts zur Wiedergabe auf dieser Einheit müssen die Musikdateien auf dem USB-Gerät vorher vorbereitet werden. Für Anweisungen zum Vorbereiten von Musikdateien auf USB-Geräten siehe die rekordbox Bedienungsanleitung oder das Online-Handbuch. Beim Starten von rekordbox kann die Bedienungsanleitung vom Menü rekordbox [Hilfe] aus aufgerufen werden. ! Wenn der Computer mit dem Internet verbunden ist, können Sie auf
die Online manual und die Online-Support-Site zugreifen.
Installieren von remotebox
Installieren Sie remotebox auf dem mobilen Gerät (Smartphone, Tablet­Gerät usw.).
Die Verwendung des Internets erfordert einen separaten Vertrag mit einem Internet-Provider und Bezahlung der Provider-Gebühren.
Betriebsumgebung
iPhone-, iPod touch- und iPad-kompatibel iOS 4.2 oder höher erforderlich
Herunterladen und installieren von remotebox
Laden Sie die remotebox-Anwendung mit einem mobilen Gerät oder Computer herunter und installieren Sie sie auf dem mobilen Gerät.
! Die remotebox-Anwendung kann vom App Store heruntergeladen
werden.
De
6
Loading...
+ 58 hidden pages