Pioneer X-CM52BT-W, X-CM52BT-K User manual

X-CM52BT
DVD-receiver | DVD-viritinvahvistinjärjestelmä
-K/-W
Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på
http://www.pioneer.se
Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
Bruksanvisning Käyttöohjeet
T
VARNING
FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt apparaten när denna installerats för att förbättra värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 15 cm på baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot överhettning. För att minska risk för brand får öppningarna aldrig blockeras eller täckas över (exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta eller en säng.
Användarmiljö
emperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till +35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen får inte vara blockerad). Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme, eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-1_B1_Sv
D3-4-2-1-3_A1_Sv
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
D3-4-2-1-7c*_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra ur den ur eluttaget för att stänga av all ström. Försäkra dig därför om att enheten har installerats så att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska användas under en längre tid (till exempel under semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för laserprodukter.
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet. För eventuell reparation av fel som beror på användning för annat än hemmabruk (till exempel långvarig användning inom näringsverksamhet en restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer betalning att utkrävas även under garantiperioden.
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte denna receiver, möbel eller annat föremål på nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om du upptäcker att den är skadad ska du kontakta närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller din återförsäljare för att få den utbytt.
K041_A1_Sv
S002*_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier, kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Varning beträffande radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är ett band som används av andra trådlösa system (t.ex. mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det uppstår störningar i bilden från din TV, är det möjligt att denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i så fall avståndet mellan antenningången och enheten (inklusive produkter som stöds av den här enheten).
Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som
uppstår på den kompatibla Pioneer-produkten på grund av kommunikationsfel/funktionsfel som orsakats av din nätverksanslutning och/eller din dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta din Internetleverantör eller tillverkaren av nätverksenheten.
Ett separat avtal med/betalning till en
Internetleverantör krävs för att använda Internet.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn. Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas omedelbart.
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
Innehållsförteckning
01 Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Delar och funktioner
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Högtalarsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ta av och sätta tillbaka fronten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fästa antiglidkuddar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rotera högtalaremblemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Övre panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
03 Anslutningar
Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ansluta med hjälp av en HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ljudsignaler som kan matas ut från enhetens HDMI
OUT-uttag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta FM-antennen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Använda utomhusantenner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ansluta enheten till eluttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
04 Komma igång
Sätta på strömmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Ställa in klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Allmänna kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Apparater/ingångar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ställa in displayens ljusstyrka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatisk volyminställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Volymkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stänga av ljudet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ställa in ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Equalizer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P.bass-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in basen/diskanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ställa in timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Använda en timerinställning som är lagrad i minnet. . . . . . 17
Stänga av timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda timern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Använda avstängningstimern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Använda hörlurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
05 Spela upp material från en iPod/iPhone/ iPad
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ansluta din iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ . . . . . . . 18
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . .19
06 Spela upp skivor
Spela upp skivor eller filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Avancerad uppspelning av DVD- eller CD-skivor . . . . . . . . . . . . 21
Direktsökning av spår . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A-B repeterad uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Repeterad uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Slumpvis uppspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmerad uppspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sökläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Om hämtning av MP3/WMA-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Om uppspelningsordning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Så här spelar du upp DivX- eller MP3/WMA/JPEG-filer . . . . 25
07 Uppspelning från en USB-enhet
Spela upp material från USB-enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Så här spelar du upp DivX- eller MP3/WMA/JPEG-filer . . . . 26
Spela upp material i önskad ordning (Programmerad
uppspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
08 Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Inställning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4
Sv
Spara stationsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ställa in en station lagrad i minnet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bläddra igenom förinställda stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Radera alla stationer i förinställningsminnet . . . . . . . . . . . . 29
Använda Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introduktion till RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Söka efter RDS-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RDS-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Använda ASPM (Auto Station program Memory). . . . . . . . . 30
Anmärkningar för RDS-användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
09 Andra anslutningar
Ansluta enheter med sladd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10
Bluetooth
Musikuppspelning med trådlös Bluetooth-teknik . . . . . . . . . . . 32
Styrning med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ihopkoppling med enheten (initial registrering) . . . . . . . . . . . . 32
Lyssna på musik från en Bluetooth-kompatibel enhet på den
här enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
BT STANDBY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Viktigt om radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Användningens omfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reflektioner från radiovågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Försiktighetsåtgärder beträffande anslutningar till
produkter som stöds av denna enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11 Ändra inställningarna
Inställningar för uppspelning av DVD/CD-skivor och
USB-enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Videoinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Startinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Återställa inställningarna för HDM I-upplösning till
standardvärdena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12 Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tabeller över språkkoder och koder för land/område . . . . . . . . 40
Tabell över språkkoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabell över koder för land/område . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Spelbara skivor och format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Skivor som inte kan spelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om regionskoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om kopieringsskyddade CD-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Om att spela DualDisc-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uppspelning av skivor som skapats på en persondator
eller med en BD-/DVD-brännare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Spelbara filformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Videofilformat som stöds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Visa externa filer med undertext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bildfilformat som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ljudfilsformat som stöds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Försiktighetsåtgärder vid användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
När du flyttar enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Placering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Placera inga föremål på enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Om kondens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengöra produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengöra linsen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Hantering av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rengöring av skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Om specialformade skivor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Om iPod/iPhone/iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Automatisk avstängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Återställa alla inställningar till fabriksinställningarna . . . . . . . . 44
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
®-ljuduppspelning
Innan du börjar 01
Kapitel 1:
Innan du börjar
Kontrollera innehållet i lådan
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar den.
•Fjärrkontroll
• AAA-batterier (R03) x 2
•Strömkabel
•Högtalarkabel x 2
• Videokabel (1,5 m)
•FM-antenn
• Antiglidkuddar x 8
• iPhone/iPad-hållare
•Garantibevis
• Bruksanvisningar (detta dokument)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1 Öppna batterifacket på fjärrkontrollens baksida och sätt i batterierna enligt bilden nedan.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket ( och ) när
du sätter i dem i fjärrkontrollen.
• Värm inte batterierna, ta inte isär dem och kasta dem
inte i eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika spänning, trots att de har samma
storlek och form. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
• För att förhindra läckage av batterivätska ska batterierna
tas ut om inte fjärrkontrollen kommer att användas
under en längre tid (en månad eller längre). Om
batterivätska skulle läcka , torka försiktigt upp den på
fackets insida och sätt i nya batterier. Om ett batteri
skulle läcka och vätskan kommer i kontakt med din hud,
skölj omedelbart med rikligt med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
minskas.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på cirka 30º från fjärrstyrningssensorn.
Svenska Suomi
2 Stäng batterifacket.
VIKTIGT
• Använd inga andra typer av batterier än de som specificeras här. Använd aldrig nya batterier och gamla batterier tillsammans.
• Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på batteriets -kontakter när du sätter i batterierna. Då kan batterierna börja läcka eller bli överhettade.
30°
30°
STANDBY/ON
DVD/CD USB
AUDIO SUBTITLE ANGLE
BT AUDIO
123
ZOOM
OPEN/CLO
TUNER
45
CLOCK/TIM
ST/MO
MEMORY
AUDIO IN/LINE
N
SE
O
7
CLEAR RPT/RDM
ER
VIDEO MODE
PROGRAM
TOP MENU MENU/PBC
SLEEP
89
EQUALIZER
6
A-B
0
P.BASS
BASS/TREBLE
TUNE+
HOME/MENU
DISPLAY
PRESET VOLUME
ENTER
+

TUNE–

SHIFT
MUTE
RETURN
RDS
DIMMER
ASPMPTY DISPLAY
+


OPTION
7 m
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen och enhetens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Fjärrkontroller för olika apparater kan störa varandra. Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater placerade nära den här enheten.
• Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens räckvidd har reducerats.
5
Sv
Delar och funktioner02
Kapitel 2:
Delar och funktioner
1 STANDBY/ON
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
DVD/CD USB
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
456
ST/MONO VIDEO MODE A-B
789
CLEAR RPT/RDM
TOP MENU MENU/PBC
HOME/MENU
PRESET VOLUME

 
SHIFT
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
+
MUTE
DIMMER
RDS
ASPM PTY DISPLAY
TUNER
OPTION
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
SLEEP
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
DISPLAY
RETURN
+

11
12
13
14
15
16
17
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 20).
2 Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver (sidan 20).
BT AUDIO
Används till att ställa in eller spela ljudfiler med hjälp av Bluetooth-nätverket (sidan 32).
3 Sifferknappar (0 till 9)
Används för att mata in siffror (sidan 21).
AUDIO*
För skivor eller filer med flera ljudströmmar/kanaler, kan ljudströmmarna/kanalerna bytas under uppspelning. För filer lagrade på en iPod/iPhone/iPad kan denna knapp inte användas.
SUBTITLE*
För DVD-Video- eller DivX-skivor som innehåller undertext på flera språk kan undertexten växlas under uppspelning. För filer lagrade på en iPod/iPhone/iPad kan denna knapp inte användas.
ANGLE*
För DVD-Video-skivor som innehåller flera vinklar kan vinkeln växlas under uppspelning.
ZOOM*
Zooma i bilden. För bilder lagrade på en iPod/iPhone/ iPad, kan denna knapp inte användas.
MEMORY*
Används för att lagra radiostationen (sidan 28).
PROGRAM*
Används för att programmera en DVD-Video-skiva, MP3/ WMA-skiva eller USB-enhet (sidan 23).
ST/MONO*
Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono (sidan 28).
VIDEO MODE*
Används till att ändra bildupplösningen (endast HDMI) (sidan 36).
A-B*
Det angivna avsnittet inom en enda titel eller ett enda spår spelas upp repeterande.
4
CLEAR
Tryck för att ta bort det valda objektet. Använd detta om du exempelvis vill ta bort den programmerade uppspelningen (sidan 23).
6
Sv
Delar och funktioner 02
5 Kontrollknappar för DVD-receivern
TOP MENU
Tryck här för att visa huvudmenyn för DVD-Video-skivan.
MENU/PBC
Används för att öppna DVD-menyn eller VCD PBC­menyn.
HOME/MENU
Tryck för att visa menyskärmen. Använd menyskärmen för att ändra receiverns
ursprungliga inställningar (sidan 35).
HOME MENU
DVD
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
Audio Settings (sidan 35)
Video Adjust (sidan 35)
Play Mode Play Mode-funktionen kanske inte fungerar för vissa skivor eller filer. För filer lagrade i en iPod/iPhone/iPad, kan denna funktion inte användas.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select
A-B Repeat (sidan 21) Det angivna avsnittet inom en enda titel eller ett enda spår spelas upp repeterande. Repeat (sidan 22) Spelar titlar, kapitel, spår eller filer repeterande. Random (sidan 22) Spelar titlar, kapitel, eller spår i slumpmässig ordning. Program (sidan 23) Spelar titlar, kapitel, spår eller filer i den ordning du har programmerat dem. Search Mode (sidan 24) Spelar det angivna numret eller tiden inom titeln, kapitlet, spåret eller filen.
Disc Navigator Välj och spela titel, kapitel, spår eller fil från Disc Navigator.
A(Start Point)
B(End Point)
Off
ENTER
Video Adjust
Disc Navigator
Exit
HOME MENU
Exempel: DVD-Video Disc Navigator
01
04
Disc Navigator: Title 01- 49: – –
Move
02 03
05 06
Select ENTER Prev. Next
Initial Settings (sidan 35)
RETURN
Tryck för att återgå till föregående skärm. Använd också för att avbryta klockinställningen eller ljudinställningarna.
6
/// (TUNE +/–
Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen, samt för att bekräfta ett val.
TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser
Använd (sidan 28).
7
PRESET +/–
Används för att välja förinställda radiostationer(sidan 28).
8
MUTE
),
ENTER
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 15).
9 Kontrollknappar för uppspelning
Används för att styra varje funktion som du har valt med knapparna för val av apparater/ingångar (sidan 20).

Tryck för att starta uppspelningen.
Tryck för att stoppa uppspelningen.
///
• Tryck för att återgå till början av det spår eller den fil som spelas upp för tillfället. Tryck två gånger för att flytta tillbaka till början av föregående spår eller fil.
• Tryck och håll under uppspelning eller snabbspolning bakåt.
• Tryck i pausläge för att flytta bakåt bildruta för bildruta. (Endast DVD-Video)
• Tryck och håll i pausläge för långsam uppspelning i omvänd riktning. (Endast DVD-Video)
///
• Tryck under uppsp elning för att flytta framåt till början av nästa spår eller fil.
• Tryck och håll under uppspelning eller snabbspolning framåt.
• Tryck i pausläge för att flytta framåt bildruta för bildruta. (Endast DVD-Video, Video CD eller DivX-filer)
• Tryck och håll i pausläge för långsam uppspelning i riktning framåt. (Endast DVD-Video, Video CD eller DivX­filer)
Svenska Suomi
7
Sv
Delar och funktioner02
10
Tuner
-kontrollknappar
SHIFT
Tryck för att använda de ”blå” kommandona (ovanför knapparna) på fjärrkontrollen. Dessa knappar är markerade med en asterisk (*) i detta avsnitt.
RDS ASPM
Används för att söka efter RDS-radiostationer och automatiskt lagra dessa (sidan 29).
RDS PTY
Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 29).
RDS DISPLAY
Används för att ändra RDS-displayen till informationsläge (sidan 30).
11 OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
12 Kontrollknappar för DVD-receivern
CLOCK/TIMER
Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in och kontrollera timern (sidan 15).
SLEEP
Se Använda avstängningstimern på sidan 17.
13 Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 16).
14
DISPLAY
Tryck för att ändra visningen för DVD-Video, Video CD, CD eller MP3.
Exempel: DVD-Video DISPLAY
Högtalarsystem
1
2
1 Diskant 2Bas 3 Basreflexhål 4 Högtalaranslutningar
Viktigt!
• Högtalargallret kan tas bort.
• Se till att ingenting kommer i kontakt med högtalarmembranen när du tar bort högtalargallren.
• Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller vänster sida.
3
4
Ta av och sätta tillbaka fronten
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
Play
DVD-Video
Current / Total
Elapsed Remain Total
1/4Title
1 Chinese - - 1
Audio Dolby Digital 2 / 0 CH Subtitle Angle
15
RPT/RDM
Tryck för att ändra inställningen för repeterad uppspelning eller slumpmässig uppspelning från en DVD-Video, Video CD, CD eller iPod (sidan 21).
16
Volume-kontrollknappar
Används för att ställa in volymen (sidan 15).
17
DIMMER
Minskar eller ökar displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan kontrolleras i fyra steg (sidan 15).
5:34 35:56 41:30
Playback status
  
  
Time display
Subtitle Language
Audio Language
Audio format
Obs!
• Denna enhet använder inte OPTION-knapparna.
8
Sv
Play
PAUSE
Slow Backward
Slow Forward
Fast B ackward
Fast Forward
1 Ta tag i den nedre delen av fronten och dra den försiktigt mot dig för att lossa den nedre delen.
2 Ta därefter tag i den övre delen av fronten och dra den försiktigt mot dig för att lossa den övre delen.
För att montera fronten ska du rikta in de utskjutande delarna på högtalaren mot hålen överst och nederst på fronten och trycka dem på plats.
Delar och funktioner 02
Fästa antiglidkuddar
Fäst de medföljande antiglidkuddarna under varje högtalare.
Viktigt!
• Högtalaren används normalt i lodrät position.
När högtalarna placeras upprätt
När högtalarna placeras vertikalt upprätt ska du sätta fast antiglidkuddarna på högtalarnas undre yta.
Högtalarens undre yta
När högtalarna placeras horisontellt
När högtalarna placeras horisontellt ska antiglidkuddarna fästas på den sida av högtalarna som blir undersida.
Högtalarnas undersida när de placeras horisontellt
Rotera högtalaremblemet
Högtalaremblemet på högtalarnas framsida kan roteras. Gör följande:
1 Ta tag i högtalaremblemet (1), dra det framåt (2) och vrid det åt vänster (3).
Högtalaremblemet roteras.
3
2
1
Om högtalaremblemet inte roterar när du utför steg 1 ovan ska du prova att göra som i steg 2 och 3.
2 Ta loss högtalarens front.
3 Rotera skruven på baksidan av fronten medurs med en stjärnskruvmejsel.
Svenska Suomi
Baksidan på högtalarens front
Viktigt!
• Rotera inte skruven moturs eftersom det kan göra att emblemet lossnar och ramlar av.
9
Sv
Delar och funktioner02
Frontpanel
PHONES AUDIO IN
4 5 6 7 8 9
1 Huvuddisplay 2 Volymkontroll
Används för att ställa in volymen (sidan 15).
3
Volym
Tänds vid påslag.
4 Hörlursuttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna avges inget ljud från högtalarna.
5 AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en stereominikontakt (sidan 31).
belysning
2 31
TIMER VOLUME
6 Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
7 Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 20).
8
TIMER
Tänds när receivern är avstängd och timern är inställd.
-indikator
9 USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 26).
10
Sv
Delar och funktioner 02
Övre panel
STANDBY/ON
1 4
1 STANDBY/ON
Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 20).
2 Kontrollknappar för uppspelning
Väljer önskad låt eller fil som ska spelas upp. Används för att stoppa uppspelningen. Stoppar eller återupptar uppspelningen efter paus.

1
 
INPUT
2 3
3INPUT
Väljer apparat/ingång. Tryck och håll för att ändra till läge BT STANDBY.
4 Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 20).
Svenska Suomi
11
Sv
Anslutningar03
Kapitel 3:
Anslutningar
VIKTIGT
• Se till att du stänger av strömmen och drar ut strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar anslutningarna.
• Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla anslutningar mellan enheter har slutförts.
Ansluta högtalarna
• Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd tråd.
• Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är avsedd för anslutningen med märkningen (+). Anslut kabeln med röd hylsa till anslutningen med märkningen (+) och den andra kabeln till anslutningen med märkningen (–).
• Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller vänster sida.
Vänster
högtalare
AC IN
L
1
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
Höger högtalare
HDMI OUT
Y
P
R
P
B
OUT COMPONENT VIDEO
Enhetens bakre panel
VIDEO OUT
SPEAKERS
R
L
IN
R
LINE
2
• Anslut inga andra högtalare än de som medföljde systemet.
• Anslut inte högtalarna till någon annan förstärkare än den som medföljde systemet. Anslutning till en annan förstärkare kan resultera i felfunktion eller brand.
• Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket. De kan falla ner och orsaka skada.
• Dessa högtalare är magnetiskt avskärmade. Märk dock att färgblödning kan uppstå, om högtalarsystemet har installerats väldigt nära en TV-skärm. Stäng av TV:n om detta inträffar och sätt sedan på den efter 15-30 minuter. Flytta högtalarsystemet från TV:n om problemet kvarstår.
• Se till att de frilagda trådarna inte exponeras eller kommer i kontakt med de andra frilagda trådarna. Detta kan medföra att produkten inte fungerar som den ska.
• Den frilagda tråden får inte komma i kontakt med receiverns chassi.
• Om den frilagda tråden kommer i kontakt med en metalldel på receiverns chassi kan det skada högtalarna och orsaka rök och brand. För in de frilagda trådarna i anslutningarna och kontrollera att tråden sitter fast ordentligt.
Obs!
• Det är ingen skillnad mellan vänster (L) och höger (R) högtalare.
Röd hylsa
Medföljande högtalarkabel
VIKTIGT
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del.
12
Sv
Anslutningar 03
N E
Enhetens bakre panel
VIDEO
Y
OUT
ANTENNA
HDMI OUT
OUT
FM UNBAL 75 Ω
Komponentvideokabel
COMPONENT VIDEO
(finns att köpas i
fackhandeln)
PR
PB
R
L
IN
LINE
Videokabel (medföljer)
videoingången
SPEAKERS
R
R
AC IN
AC IN
L
L
Till
Gul
TV
Ansluta med hjälp av en HDMI-kabel
När man använder en HDMI-kabel kan digitala signaler överföras till en HDMI-kompatibel TV med en enda kabel utan förlust av bild- eller ljudkvalitet. När du har gjort anslutningen ska du ställa in receiverns upplösning och HDMI-färg enligt den HDMI-kompatibla TV:n. Se även bruksanvisningen som medföljer den HDMI-kompatibla TV:n.
Obs!
• När du spelar upp innehåll från en skiva eller en USB­enhet kan receivern överföra digitala signaler via HDMI OUT-anslutningen. Använd videokabeln för att spela upp annat innehåll.
• Den här receiverns gränssnitt har utformats baserat på specifikationen för HDMI (High-Definition Multimedia Interface).
• När en HDMI-kompatibel apparat är ansluten visas upplösningen på frontpanelens display.
• Upplösningen för videosignaler som avges från den här receiverns HDMI OUT-uttag ändras manuellt. Ändra HDMI Resolution-inställningen (sidan 36).
• Receivern är konstruerad för att anslutas till HDMI­kompatibla apparater. Den kanske inte fungerar korrekt om den ansluts till DVI-apparater.
Termen HDMI, High-Definition Multimedia Interface och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder.
P
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
HDMI OUT
R
P
B
OUT COMPONENT VIDEO
LIN
Enhetens bakre panel
HDMI-kabel
Vänd kontakten rätt och för den rakt in i uttaget.
Till HDMI­ingången
(finns i
fackhandeln)
TV
Svenska Suomi
I
13
Sv
Anslutningar03
Ljudsignaler som kan matas ut från enhetens HDMI OUT-uttag
• 44,1 kHz till 96 kHz, 16-bitars/20-bitars/24-bitars 2-kanals linjärt PCM-ljud (inklusive 2-kanals nermixning)
• Dolby Digital 5.1-kanals ljud
•MPEG-ljud
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Ansluta FM-antennen
Anslut FM-antennkontakten till mittstiftet på FM­antennuttaget.
FM-antenn (medföljer)
Enhetens bakre panel
Y
P
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
HDMI OUT
R
P
B
OUT COMPONENT VIDEO
Använda utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FM­utomhusantenn.
PAL-kontakt
ANTENNA
FM
75 Ω koaxialkabel
UNBAL 75 Ω
Ansluta enheten till eluttaget
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömkabeln kopplas ur. Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla anslutningar.
Enhetens bakre panel
VIDEO
Y
OUT
SPEAKERS
P
R
P
B
OUT COMPONENT VIDEO
R
L
IN
R
LINE
AC IN
L
Obs!
• För att säkerställa optimal mottagning ska du kontrollera att FM-antennen är helt utsträckt och att den inte är ihoprullad eller hänger på enhetens baksida.
14
Sv
Till eluttag
Strömkabel
VIKTIGT
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln för något annat ändamål än det som beskrivs ovan.
Komma igång 04
Kapitel 4:
Komma igång
Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta enheten.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att ställa enheten i standbyläge.
Obs!
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts i standbyläget går enheten över till laddningsläge.
Ställa in klockan
TOP MENU MENU/PBC
STANDBY/ON
DVD/CD USB
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
1Tryck på
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
TUNER
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
SLEEP
EQUALIZER
STANDBY/ON
starta enheten.
2Tryck på fjärrkontrollen.
”CLOCK” visas på huvuddisplayen.
3Tryck på 4Tryck på
tryck sedan på 5Tryck på
tryck sedan på 6Tryck på
tryck sedan på
CLOCK/TIMER
ENTER
.
/
för att ställa in datum och
ENTER
.
/
för att ställa in timme och
ENTER
.
/
för att ställa in minut och
ENTER
för att bekräfta.
Bekräfta tiden som visas:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
Ställa om klockan:
Upprepa stegen i avsnittet ”Ställa in klockan” från steg 1.
Obs!
• Efter att strömmen kopplats in igen eller efter ett strömavbrott behöver klockan ställas in igen.
TUNE+
ENTER
HOME/MENU
-knappen för att
-knappen på
RETURN
Allmänna kontroller
Apparater/ingångar
Om du trycker på INPUT-knappen på receivern ändras den aktuella ingången till ett annat läge. Tryck flera gånger på
INPUT-knappen för att välja önskad ingång.
DVD/CD FM USB/IPOD
BT AUDIO AUDIO IN LINE
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 31 eller högre när du stänger av receivern kommer volymen att vara sänkt till 30 när receivern sätts på nästa gång.
Volymkontroll
Vrid volymratten mot VOLUME (på receivern) eller tryck på VOLUME +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka volymen.
VIKTIGT
• Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på högtalarnas effektivitet, placering och flera andra faktorer. Det är tillrådligt att undvika alltför höga volymnivåer. Vrid inte upp volymen till max när du sätter på enheten. Lyssna på musik med rimliga ljudnivåer. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
Stänga av ljudet
Volymen kan tillfälligt stängas av med MUTE-knappen på fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.
Svenska Suomi
15
Sv
Komma igång04
Ställa in ljudet
Equalizer
Om du trycker på EQUALIZER-knappen visas det aktuella ljudläget. För att ändra läget ska du trycka flera gånger på
EQUALIZER tills det önskade ljudläget visas.
FLAT
ACTIVE
DIALOGUE
NIGHT
P.bass-funktionen
När strömmen sätts på första gången aktiveras receiverns P.bass-funktion som framhäver basfrekvenserna. För att stänga av P.bass-funktionen trycker du på fjärrkontrollen.
Ställa in basen/diskanten
Tryck på BASS/TREBLE och tryck sedan på /// för att justera basen eller diskanten.
Obs!
EQUALIZER och P.BASS kan inte användas samtidigt.
Den senast valda av dessa två funktioner blir den som används.
BASS/TREBLE kan användas tillsammans med antingen
EQUALIZER eller P.BASS.
När en av de två funktionerna ovan är vald, visas den funktion som inte är vald enligt följande.
1 När P.BASS-inställningen (ON/OFF) ändras
EQUALIZER: FLAT
2 När EQUALIZER-inställningen ändras
P.BASS: OFF
Ett jämnt och grundläggande ljud.
Ett kraftfullt ljud som förstärker låga och höga toner.
Ett ljud som gör att radio eller röster är lättare att uppfatta.
Ett ljud som är lämpligt att använda på natten med låg volym.
P.BASS-knappen på
Ställa in timern
Används för att ändra den befintliga timerinställningen eller för att ställa in en ny timer.
1Tryck på starta enheten.
2 Tryck på och håll 3Tryck på
”DAILY” och tryck sedan på
ONCE – Engångstimern startar uppspelning en enda
gång vid en inställd tid. DAILY – Dagtimern startar uppspelning vid samma
tidpunkt varje dag.
4Tryck på tryck sedan på
5Tryck på timeruppspelningen och tryck sedan på
Enheterna DVD/CD, FM, USB/IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN och
LINE kan väljas som uppspelningskälla.
6Tryck på timeruppspelningen och tryck sedan på
7Tryck på tryck sedan på
8Tryck på tryck sedan på
Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
9 Justera volymen med sedan på
10 Tryck på ställa enheten i standby-läge.
TIMER-indikatorn tänds.
STANDBY/ON
/
för att välja ”ONCE” eller
/
för att välja ”
ENTER
/
för att välja källa för
/
för att ställa in dag för
/
för att ställa in timme och
ENTER
/
för att ställa in minut och
ENTER
ENTER
.
STANDBY/ON
-knappen för att
CLOCK/TIMER
ENTER
TIMER
.
.
.
VOLUME +/–
-knappen för att
intryckt.
.
SET” och
ENTER
ENTER
och tryck
.
.
16
Sv
Komma igång 04
Använda en timerinställning som är lagrad i minnet
För att använda samma timerinställning på nytt.
1 Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in timern”.
2Tryck på tryck sedan på
/
ENTER
för att välja ”
.
TIMER
ON” och
Stänga av timern
För att stänga av den inställda timern.
1 Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in timern”.
2Tryck på tryck sedan på
/
ENTER
för att välja ”
.
TIMER OFF
” och
Använda timern
1Tryck på enheten.
2 Enheten kommer att startas automatiskt vid den inställda väckningstiden och spela upp material från den valda apparaten/ingången.
Obs!
• Om ingen iPod/iPhone/iPad är ansluten till denna receiver eller en skiva saknas i skivfacket vid väckningstiden sätts receivern på, men spelar inte upp något material.
• Vissa skivor kan inte spelas upp automatiskt vid väckningstiden.
• Lägg på en minut eller fler mellan start- och sluttiden när du ställer in timern.
STANDBY/ON
för att stänga av
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget. När hörlurar är anslutna avges inget ljud från högtalarna.
TIMER VOLUME
PHONES AUDIO IN
• Vrid inte upp volymen till högsta läget när du startar enheten och lyssna på musik med en måttfull ljudnivå. För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan orsaka hörselskador.
• Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
• Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter på 3,5 mm och impedans mellan 16 rekommenderade impedansen är 32
Ω och 50 Ω. Den
Ω.
Svenska Suomi
Använda avstängningstimern
Avstängningstimern stänger av enheten efter en angiven tid, så att du kan somna utan att behöva gå upp och stänga av enheten.
1 Tryck flera gånger på välja en avstängningstid.
Välj mellan 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 150 min, 180 min eller OFF. Det nya angivna värdet visas i 5 sekunder och sedan är inställningen klar.
Obs!
• Avstängningstimern kan ställas in med medan den återstående tiden visas.
SLEEP
-knappen för att
SLEEP-knappen
17
Sv
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad05
Kapitel 5:
Spela upp material från en iPod/ iPhone/iPad
Genom att helt enkelt ansluta din iPod/iPhone/iPad till enheten kan du njuta av högkvalitativt ljud från din iPod/ iPhone/iPad. Receivern kan inte överföra musik, filmer och bilder från en iPod/iPhone/iPad via
COMPONENT VIDEO-uttaget. Inställningar för uppspelning av
musik och bilder från din iPod/iPhone/iPad kan göras på enheten eller direkt på din iPod/iPhone/iPad.
HDMI OUT- och
iPod/iPhone/iPad-modeller som stöds
De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den här enheten visas nedan.
iPod/iPhone/iPad USB-uttag
iPod nano 3G/4G/5G/6G/7G
iPod touch 1G/2G/3G/4G/5G iPhone iPhone 3G iPhone 3GS iPhone 4 iPhone 4s iPhone 5 iPhone 5c iPhone 5s iPad mini iPad mini med Retina-skärm iPad iPad 2 iPad (3:e generationen) iPad (4:e generationen) iPad Air
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat material har raderats eller andra problem orsakade av en iPod/iPhone/iPad.
• Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/ iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om användning.
• Detta system har utvecklats och testats för de iPod/ iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad kan den bli inkompatibel med detta system.
• Den här enheten kan inte användas för att spela in CD­skivor, radio eller annat material på en iPod/iPhone/ iPad.
Ansluta din iPod/iPhone/iPad
VIKTIGT
• Använd alltid iPod/iPhone/iPad-kabeln som medföljde din iPod/iPhone/iPad, eller en iPod/iPhone/iPad från fackhandeln som är designad för iPod/iPhone/iPad, när du ansluter iPod/iPhone/iPad-enheter.
• Det medföljer ingen iPod/iPhone/iPad-kabel med denna enhet.
Viktigt!
• Om du använder ett skyddsfodral till din iPod/iPhone/ iPad är det inte säkert att det går att ansluta den till denna enhet.
Ansluta iPod/iPhone/iPad med medföljande stativ
1 Anslut enheten till en iPod/iPhone/iPad med iPod/iPhone/iPad-kabeln.
Obs!
• Pioneer garanterar inte att andra än de angivna iPod/ iPhone/iPad-modellerna kan spelas upp via den här enheten.
• Vissa funktioner kan vara begränsade beroende på modell eller programversion.
• iPod/iPhone/iPad är licensierade för att återge material som inte är upphovsrättsskyddat, samt material som användaren har laglig rätt att reproducera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras med detta system och vi rekommenderar att equalizern stängs av före anslutning.
18
Sv
iPod/iPhone/iPad­kabel
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad 05
2 Ställ upp stativet och placera din iPod/ iPhone/iPad i det.
När en iPod/iPhone används
Kontrollera att iPod/iPhone-kabeln är dragen i den avsedda skåran på baksidan av det stativ som medföljde enheten.
Stativets baksida
iPod/iPhone­kabel
När en iPad används
Se till att placera din iPad horisontellt i stativet.
VIKTIGT
• När din iPod/iPhone/iPad är placerad på stativet och du använder reglage n på din iPod/iPhone/i Pad ska du se till att hålla din iPod/iPhone/iPad stadigt med den andra handen för att förhindra felfunktioner på grund av dålig kontakt.
Obs!
• Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/ iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om användning.
• Din iPod/iPhone/iPad laddas när den är ansluten till receivern. (Denna funktion stöds även i standby-läge.)
• När apparat/ingång byts från USB/iPod till en annan funktion, stoppas uppspelningen på din iPod/iPhone/ iPad tillfälligt.
• Om en iPod/iPhone/iPad inte spelar upp och enheten inte har manövrerats under mer än 20 minuter stängs enheten automatiskt av. I detta fall måste den automatiska avstängningsfunktionen växlas till
• Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till
ON/OFF (sidan 44).
Viktigt!
• Kontrollera följande om enheten inte kan spela upp material från din iPod/iPhone/iPad:
-
Kontrollera om din iPod/iPhone/iPad stöds av denna enhet.
- Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten
igen. Om detta inte funger ar, prova att återställa din iPod/ iPhone/iPad.
- Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds av
denna receiver.
• Kontrollera följande om din iPod/iPhone/iPad inte kan styras:
- Är din iPod/iPhone/iPad korrekt ansluten? Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten igen.
- Har din iP od /iPhone/iPad hängt sig? Försök att återställa din iPod/iPhone/iPad och anslut den till enheten igen.
ON.
Svenska Suomi
Spela upp material från en iPod/ iPhone/iPad
1 Anslut din iPod/iPhone/iPad.
Om en iPod/iPhone/iPad ansluts när receivern är påslagen startar inte uppspelningen från iPod/iPhone/iPad.
2 Välj USB som apparat/ingång.
”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
3 Uppspelningen startar automatiskt när igenkänningen har slutförts.
De tillgängliga uppspelningskontrollerna för iPod/iPhone/ iPad på den här receivern är ,  ,  .
19
Sv
Spela upp skivor06
Kapitel 6:
Spela upp skivor
Spela upp skivor eller filer
1Tryck på starta enheten.
Den valda ingången visas på displayen på frontpanelen.
• När du spelar skivor eller filer, ska du starta TV:n och växla TV-ingången innan du startar.
• Du kan ändra språket för skärmvisning (Visningsinställningar på sidan 36).
2Tryck på fjärrkontrollen eller upprepade gånger på INPUT CD
-ingången.
Vänta tills ”NO DISC” visas. Tryck på
finns en skiva i skivfacket.
3Tryck på skivfacket.
4 Placera skivan på skivtallriken med etikettsidan uppåt.
STANDBY/ON
DVD/CD
-knappen på
-knappen på receivern för att välja
OPEN/CLOSE för att mata ut skivan om det redan
OPEN/CLOSE
-knappen för att
DVD
för att öppna
VIKTIGT
• Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
• Spela inte specialformade skivor (hjärtformade, åttakantiga etc.). Det kan orsaka problem med funktionen.
• Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
• Om det blir strömavbrott medan skivfacket är öppet ska du vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka.
• När du lägger i en 8-centimeters skiva ska du kontrollera att den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs!
• På grund av hur informationen på skivan är strukturerad
/
tar det längre tid att läsa en skiva med många filer än en vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
• När början av första spåret har nåtts med snabb tillbakaspolning, sätts receivern i uppspelningsläge.
• Återskrivningsbara multisession-skivor som inte skrivits klart, kan fortfarande spelas.
• Om TV- eller radiostörningar förekommer när en DVD/CD­skiva spelas, ska du flytta receivern längre bort från TV:n eller radion.
Tips!
• Om enheten är i DVD/CD-läge utan uppspelning i mer än 20 minuter kommer strömmen att stängas av automatiskt. I detta fall måste den automatiska avstängningsfunktionen växlas till ON.
• Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till On/OFF (sidan 44).
20
Sv
5Tryck på skivfacket.
6Tryck på
OPEN/CLOSE

för att starta uppspelningen.
för att stänga
Spela upp skivor 06
Avancerad uppspelning av DVD­eller CD-skivor
TOP MENU MENU/PBC
STANDBY/ON
DVD/CD
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
456
ST/MONO VIDEO MODE A-B
789
CLEAR RPT/RDM
USB
BT AUDIO
0
OPEN/CLOSE
TUNER
CLOCK/TIMER
BASS/TREBLE
AUDIO IN/LINE
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
DISPLAY
Direktsökning av spår
Med hjälp av sifferknapparna (0 till 9) kan du ange och spela titeln, kapitlet, spåret eller filen som du vill visa eller lyssna på.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att välja önskad titel, kapitel, spår eller fil medan skivan spelas.
Obs!
• Det går inte att välja titel-, kapitel-, spår- eller filnummer som är högre än antalet titlar, kapitel, spår eller filer på skivan.
• Direktsökning av spår kan inte användas under slumpvis uppspelning.
Stoppa uppspelning:
Tryck på .
TUNE+
ENTER
HOME/MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
+
MUTE
DIMMER


RETURN
+

A-B repeterad uppspelning
Det angivna avsnittet inom en enda titel eller ett enda spår spelas upp repeterande.
1Tryck på
HOME MENU visas.
2 Använd / för att välja tryck därefter på ENTER.
Play Mode-skärmen visas.
3 Använd / för att välja tryck därefter på ENTER eller
4 Använd
HOME MENU
HOME MENU
Audio Settings
Play Mode
Initial Settings
.
DVD
Video Adjust
Disc Navigator
Play Mode
A-B Repeat
.
/
för att välja A (startpunkt).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
A(Start Point)
B(End Point)
Off
och
och
HOME MENU
Svenska Suomi
5 Använd / för att välja B (slutpunkt).
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
A(Start Point)
B(End Point)
Off
HOME MENU
21
Sv
Spela upp skivor06
Obs!
• När A-B repeterad uppspelning startar visas ”A-B repeat” på skärmen.
• A-B repeterad uppspelning är inaktiverat på vissa skivor.
• A-B repeterad uppspelning för DVD-skivor kan endast användas inom en titel.
• A-B repeterad uppspelning för CD-skivor kan endast användas inom ett spår.
• Vissa scener på DVD-skivor kanske inte tillåter A-B repeterad uppspelning.
För att avbryta A-B repeterad uppspelning:
1 Använd / för att välja
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
A(Start Point)
B(End Point)
Off
Off
.
HOME MENU
Repeterad uppspelning
Spelar titlar, kapitel, spår eller filer repeterande.
1 Samma som steg 1 till 2 i ”A-B repeterad uppspelning”.
/
2 Använd
för att välja
därefter på ENTER eller
/
3 Använd
”RPT TTL” visas på huvuddisplayen.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
Obs!
• Se till att trycka på efter ha använt funktionen repeterad uppspelning. Annars kommer skivan att fortsätta spela.
• Slumpvis uppspelning kan inte användas under repeterad uppspelning.
för att välja repeterad titel.
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
.
Repeat
och tryck
HOME MENU
Avbryta repeterad uppspelning:
1 Använd / för att välja
”RPT OFF” visas på huvuddisplayen.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
Title Repeat
Chapter Repeat
Repeat Off
Repeat Off
HOME MENU
.
Slumpvis uppspelning
Spelar titlar, kapitel, eller spår i slumpmässig ordning.
1 Samma som steg 1 till 2 i ”A-B repeterad uppspelning”.
2 Använd därefter på ENTER eller
3 Använd
”RDM ON” visas på huvuddisplayen.
Obs!
•Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar enheten spår
• Repeteringsfunktionen kan inte användas under
/
för att välja
/
för att välja On.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer. kan däremot inte användas för att gå tillbaka till föregående spår. Uppspelningen börjar istället om från början av det spår som spelas.
On
Off
Random
.
och tryck
HOME MENU
automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
slumpvis uppspelning.
22
Sv
Spela upp skivor 06
Avbryta slumpvis uppspelning:
1Använd / för att välja
”RDM OFF” visas på huvuddisplayen.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
Programmerad uppspelning
Du kan välja upp till 24 spår för uppspelning i den ordning du önskar.
On
Off
Random Off
HOME MENU
.
1 Samma som steg 1 till 2 i ”A-B repeterad uppspelning”.
2Använd därefter på ENTER eller
3Använd tryck därefter på
Create/Edit-skärmen varierar beroende på skivan eller filen.
/
för att välja
/
för att välja ENTER
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
Create/Edit
Playback Start
Playback Stop
Program Delete
.
.
Program
Create/Edit
och tryck
, och
HOME MENU
4 Använd /
//
för att välja titel, kapitel, spår eller fil och tryck därefter på ENTER
.
Program
Title 1 - 05 Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05
Play
Program Step
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Move Select ENTER Exit
• För att utöka ett program, välj först platsen i programmet (programsteget), välj därefter titel, kapitel eller spår och tryck därefter på ENTER (filer läggs till i slutet av programmet).
•Tryck på RETURN för att återgå till föregående skärm. Om du återgår till föregående skärm under inmatning nollställs de inställningar du har programmerat.
• Om du vill radera ett steg ska du markera det och trycka på CLEAR.
5Tryck på .
Uppspelningen startar.
Obs!
• För att spela ett program som redan har ställts in ska du välja Playback Start från programskärmen och därefter trycka på ENTER.
• För att återuppta normal uppspelning ska du välja Playback Stop från programskärmen och därefter trycka på ENTER. Programmet ligger kvar i minnet.
• För att avbryta hela programmet ska du välja Program
Delete från programskärmen och därefter trycka på ENTER.
• Det går att spela upp program repeterande. Välj Program Repeat från RepeatPlay Mode-skärmen under programmerad uppspelning.
• Det går inte att spela upp program i slumpmässig ordning (det går inte att använda slumpmässig uppspelning under programmerad uppspelning).
Chapter : 001Current Title : 01
Chapter 1 - 004 Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004
HOME MENU
Svenska Suomi
23
Sv
Spela upp skivor06
Sökläge
Spelar det angivna numret eller tiden inom titeln, kapitlet, spåret eller filen.
1 Samma som steg 1 till 2 i ”A-B repeterad uppspelning”.
2 Använd tryck därefter på ENTER.
3 Använd tryck därefter på ENTER eller
4 Använd sifferknapparna för att välja Title
/
för att välja
/
för att välja
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
Title Search
Chapter Search
Time Search
Search Mode
Title search
.
.
Play Mode
A-B Repeat
Repeat
Random
Program
Search Mode
Title Search
Chapter Search
Time Search
Input Title
1
0
och
och
HOME MENU
Input
Om hämtning av MP3/WMA-filer
Det finns många webbplatser för musik på internet där du kan hämta MP3/WMA-fil er. Följ anvisningarna på we bbplatsen för hur du hämtar musikfiler. Du kan sedan spela de hämtade musikfilerna genom att först bränna dem till en CD/DVD­skiva.
• Dina hämtade låtar/filer är endast för personligt bruk. All annan användning av låten, utan ägarens tillåtelse, är olagligt.
Om uppspelningsordning
Filerna spelas i ordning från filen som är lagrad i den övre mappen.
Exempel:
ROOT (FOLDER 1)
Filerna spelas i den ordning som anges ovan.
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10
24
Sv
Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play
Move Select ENTER Exit
HOME MENU
Spela upp skivor 06
Så här spelar du upp DivX- eller MP3/ WMA/JPEG-filer
Spela upp genom att ange en specifik fil.
TOP MENU MENU/PBC
STANDBY/ON
DVD/CD USB
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
1Tryck på
2Tryck på WMA/JPEG.
Om det finns DivX-, MP3-, WMA- eller JPEG-filer blandat på skivan.
Move Select ENTER
BT AUDIO
DVD/CD
/
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
TUNER
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
.
för att välja DivX eller MP3/
DivX
MP3 / WMA / JPEG
3Tryck på / för att välja önskad fil för uppspelning.
TUNE+
ENTER
HOME/MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
RETURN
Svenska Suomi
00:00 / 00:00
/ TEST / WMA /
_ _ _ _
WMA
_ _ _ _
WMA
_ _ _ _
4 Tryck på ENTER.
Uppspelningen startar.
320kbps
25
Sv
Uppspelning från en USB-enhet07
Kapitel 7:
Uppspelning från en USB-enhet
Så här spelar du upp DivX- eller MP3/
Spela upp material från USB­enheter
Tvåkanaligt lju d k an spelas upp via USB-uttaget på receiver ns frontpanel.
• Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en USB-enhet kan spelas eller att enheten kommer att strömmata USB-enheten. Märk även att Pioneer inte tar ansvar för någon som helst förlust av filer på USB­enheter som orsakades vid anslutning till denna enhet.
1Välj
USB
”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
2 Anslut USB-enheten.
”GUI” visas automatiskt på huvuddisplayen.
• Receivern stöder inte USB-hubbar.
som apparat/ingång.
TIMER VOLUME
WMA/JPEG-filer
Spela upp genom att ange en specifik fil.
STANDBY/ON
DVD/CD USB
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
1Tryck på
2Tryck på WMA/JPEG.
Om det finns DivX-, MP3-, WMA- eller JPEG-filer blandat på USB-enheten.
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
AUDIO IN/LINE
TUNER
CLOCK/TIMER
SLEEP
EQUALIZER
USB
.
/
för att välja DivX eller MP3/
TOP MENU MENU/PBC
HOME/MENU
PRESET VOLUME
TUNE+
ENTER
RETURN
TUNE–
USB-lagringsenhet
(finns att köpas i fackhandeln)
3Tryck på  för att starta uppspelningen när igenkänningen har slutförts.
• Om du byter till en annan apparat/ingång ska du först stoppa uppspelningen av USB-enheten.
4 Koppla bort USB-enheten från USB-uttaget.
Stäng av strömmen innan du kopplar bort USB-enheten.
Obs!
• Den här enheten kanske inte kan identifiera, spela filer från eller strömförsörja en USB-enhet. Se Om en USB- enhet är ansluten på sidan 38 för mer information.
• Om en USB-enhet inte spelas och receivern inte har använts under minst 20 minuter kommer strömmen att stängas av automatiskt. I detta fall måste den automatiska avstängningsfunktionen växlas till ON (sidan 44).
26
Sv
DivX
MP3 / WMA / JPEG
Move Select ENTER
Uppspelning från en USB-enhet 07
3Tryck på / för att välja önskad fil för uppspelning.
00:00 / 00:00
320kbps
/ TEST / MP3 /
_ _ _ _
MP3
_ _ _ _
MP3
_ _ _ _
4 Tryck på ENTER.
Uppspelningen startar.
Spela upp material i önskad ordning (Programmerad uppspelning)
• Receivern kan repeterande spela upp mappar som är lagrade på USB-enheten.
• Upp till 255 mappar och 999 filer (inklusive icke spelbara filer) kan läsas från en USB-enhet med MP3/WMA-filer.
Svenska Suomi
27
Sv
Lyssna på radio08
AUDIO SUBTITLE ANGLE
Kapitel 8:
Lyssna på radio
Lyssna på radiosändningar
Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM-band et automatiskt (sökning) respektive manuellt (stegvis). När du väl har ställt in en station kan du lagra frekvensen så att radion kommer ihåg stationen nästa gång. Se Spara stationsinställningar nedan för mer information om hur du går tillväga.
TOP MENU MENU/PBC
STANDBY/ON
DVD/CD USB
AUDIO SUBTITLE ANGLE
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
456
ST/MONO VIDEO MODE A-B
789
CLEAR RPT/RDM
BT AUDIO
0
OPEN/CLOSE
TUNER
CLOCK/TIMER
BASS/TREBLE
DISPLAY
AUDIO IN/LINE
SLEEP
EQUALIZER
P.B AS S
Inställning
1Tryck på starta enheten.
2Tryck på
3Tryck på fjärrkontrollen för att ställa in den önskade stationen.
Automatisk inställning:
Tryck och håll ned TUNE +/–, stationssökningen startar automatiskt. Sökningen stannar på den första station som kan tas emot.
Manuell inställning:
Tryck flera gånger på TUNE +/– för att ställa in den önskade stationen.
Obs!
• När radiostörningar förekommer kan den automatiska stationsinställningen stoppa automatiskt.
• Vid automatisk sökning hoppas stationer med svaga signaler över.
• För att stoppa den automatiska stationsinställningen trycker du på .
Ta emot en FM-stereosändning:
•Tryck på ST/MONO för att välja stereoläge. ”AUTO” visas.
STANDBY/ON
TUNER
.
TUNE +/–
-knappen på
TUNE+
ENTER
HOME/MENU
PRESET VOLUME
TUNE–
+
MUTE
DIMMER

-knappen för att
Förbättra dålig FM-mottagning:
1 Tryck på ST/MONO upprepade gånger för att välja MONO.
Radions läge ändras från stereo till mono vilket oftast förbättrar mottagningen.
Spara stationsinställningar
Om du lyssnar på en viss radiostation väldigt ofta är det praktiskt att lagra den här frekvensen i receiverns minne så att du lätt kan ställa in den när du vill lyssna på stationen i fråga (förinställda stationer). Detta gör att du slipper ställa in den manuellt varje gång. Denna enhet kan lagra upp till
RETURN
+


40 stationer.
0
EQUALIZER
P.B AS S
BASS/TREBLE
DISPLAY
TUNE+
ENTER
123
ZOOM MEMORY PROGRAM
4 5 6
ST/MONO VIDEO MODE A-B
789
CLEAR RPT/RDM
TOP MENU MENU/PBC
0
TOP MENU MENU/PBC
TUNE+
ENTER
HOME/MENU
PRESET VOLUME
+
TUNE–
MUTE
DIMMER
RETURN
+
1 Ställ in en station som du vill lagra i minnet.
Läs i Inställning ovan för mer information om detta.
2Tryck på
MEMORY
.
Förinställningsnumret blinkar.
3Tryck på
PRESET +/–
för att välja
förinställningsnummer. 4Tryck på
MEMORY
för att lagra den
stationen i minnet.
Om det förinställda numret har ändrats från att blinka till att lysa, innan stationen har lagrats, ska du göra om från steg 2.
• Repetera steg 1– 4 för att ställa in andra stat ioner eller för att byta ut en förinställd station. När en ny station lagras i minnet raderas den förinställda station som hade det numret tidigare.
Obs!
• Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller om strömkabeln kopplas ur.
28
Sv
Lyssna på radio 08
Ställa in en station lagrad i minnet
1Tryck på station.
PRESET +/–
för att välja önskad
Bläddra igenom förinställda stationer
De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom automatiskt. (Avsökning av förinställningsminne)
1 Tryck på och håll
Numret för förinställningarna visas och de lagrade stationerna väljs i tur och ordning i fem sekunder var.
2Tryck på
PRESET +/–
PRESET +/–
intryckt.
igen när du har hittat
önskad station.
Radera alla stationer i förinställningsminnet
1Tryck på
2Tryck på
Obs!
• Alla stationer kommer raderas.
TUNER
-knappen på fjärrkontrollen.
CLEAR
tills ”MEM CLR” visas.
Använda Radio Data System (RDS)
Introduktion till RDS
Radio Data System (RDS) är ett system som de flesta FM­stationer använder för att förse lyssnarna med olika sorters information, till exempel namnet på stationen och den sorts program de sänder.
En av RDS-funktionerna är att du kan söka efter en viss programtyp. Du kan till exempel söka efter en station som sänder ett program av programtypen JAZZ.
Du kan söka efter följande programtyper:
NEWS – Nyheter AFFAIRS – Dagsaktuella
ämnen
INFO – Allmän information SPORT – Sport EDUCATE –
Utbildningsprogram
DRAMA – Radioteater etc. CULTURE – Nationell eller
regional kultur, teater etc. SCIENCE – Vetenskap och teknik VARIED – Talbaserade program som till exempel frågesport eller intervjuer.
POP M – Popmusik ROCK M – Rockmusik EASY M – Lättlyssnat LIGHT M – ”Lätt” klassisk
musik CLASSICS – ”Seriös” klassisk musik OTHER M – Musik som inte passar in i kategorierna ovan WEATHER – Väderleksrapporter FINANCE – Rapporter om aktiemarknad, handel etc.
CHILDREN – Barnprogram
SOCIAL – Samhällsprogram RELIGION – Program om
religion PHONE IN – Telefonväktarprogram TRAVEL – Mer reseprogram än trafikmeddelanden LEISURE – Fritidsintressen och hobby
JAZZ – Jazz COUNTRY – Country NATION M – Populärmusik på
annat språk än engelska OLDIES – Populärmusik från 50- och 60-talen
FOLK M – Folkmusik DOCUMENT –
Dokumentärprogram TEST – Sändning för att testa nödutrustning eller receivrar. ALARM – Nödmeddelanden för exceptionella situationer för att varna för händelser som kan orsaka fara av allmän art.
Söka efter RDS-program
Du kan söka efter en av de ovanstående programtyperna.
1Tryck på
RDS fungerar endast på FM-bandet.
2 Tryck på RDS fjärrkontrollen.
”SELECT” visas i ungefär 6 sekunder.
3Tryck på du vill lyssna till.
Varje gång du trycker på knappen visas programtypen. Om knappen hålls nedtryckt visas programtypen hela tiden.
4Tryck på RDS valda programtypen visas (inom 6 sekunder).
När den valda programtypen har visats i 2 sekunder visas ”SEARCH” och sökningen startar.
TUNER
-knappen på fjärrkontrollen.
PTY
-knappen på
/
för att välja den programtyp
PTY
-knappen igen medan den
Svenska Suomi
Obs!
• Om displayen har slutat att blinka måste du börja om från steg 2. Om radion hittar önskad programtyp tänds motsvarande kanalnummer i ungefär 8 sekunder och sedan fortsätter stationsnamnet att visas.
• Om du vill lyssna på samma programtyp, men en annan station, trycker du på RDS PTY-knappen medan kanalnumret eller stationsnamnet blinkar. Enheten söker då efter nästa station.
29
Sv
Loading...
+ 67 hidden pages