FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR
HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT.
INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM
ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT
SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
D3-4-2-1-1_B1_Sv
VARNING
Denna apparat är inte vattentät. För att undvika risk för
brand eller elektriska stötar bör du inte ställa några
behållare med vätska nära apparaten (såsom vaser eller
vattenkannor), eller utsätta den för regn eller fukt.
D3-4-2-1-3_A1_Sv
VARNING
För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga
(exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå
apparaten.
D3-4-2-1-7a_A1_Sv
VIKTIGT
STANDBY/ON brytaren stänger inte av strömmen
från eluttaget helt. Eftersom strömkabeln fungerar
som huvudströmbrytare för apparaten måste du dra
ur den ur eluttaget för att stänga av all ström.
Försäkra dig därför om att enheten har installerats så
att strömkabeln lätt kan dras ut ur eluttaget om en
olycka skulle inträffa. För att undvika risk för brand
bör strömkabeln också dras ur när apparaten inte ska
användas under en längre tid (till exempel under
semestern).
D3-4-2-2-2a*_A1_Sv
VIKTIGT
Detta är en laserprodukt av klass 1 enligt
säkerhetsstandard IEC 60825-1:2007 för
laserprodukter.
VIKTIGT OM VENTILATION
Se till att det finns gott om ventilationsutrymme runt
apparaten när denna installerats för att förbättra
värmeavledningen (minst 25 cm på ovansidan, 10 cm
på baksidan och 5 cm på varje sida).
VARNING
Höljet är försett med ventilationshål och öppningar för
att garantera pålitlig drift och skydda produkten mot
överhettning. För att minska risk för brand får
öppningarna aldrig blockeras eller täckas över
(exempelvis med tidningar, dukar, gardiner), och
apparaten bör aldrig användas ovanpå en tjock matta
eller en säng.
Användarmiljö
emperatur och fuktighet i användarmiljön: +5 °C till
+35 °C; mindre än 85 % luftfuktighet (kylventilationen
får inte vara blockerad).
Installera inte apparaten i ett dåligt ventilerat utrymme,
eller på platser som utsätts för hög fuktighet eller direkt
solljus (eller starkt artificiellt ljus).
D3-4-2-1-7b*_A1_Sv
3-4-2-1-7c*_A1_Sv
D
CLASS 1 LASER PRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Sv
Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
För eventuell reparation av fel som beror på
användning för annat än hemmabruk (till exempel
långvarig användning inom näringsverksamhet en
restaurang eller i en bil eller på ett fartyg) kommer
betalning att utkrävas även under garantiperioden.
K041_A1_Sv
HANTERA STRÖMKABELN FÖRSIKTIGT
Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra
inte ut kontakten genom att dra i kabeln, och rör aldrig
nätkabeln när du är våt om händerna, eftersom detta
kan förorsaka kortslutning eller elektrisk stöt. Placera
inte denna receiver, möbel eller annat föremål på
nätkabeln och se till att den inte blir klämd. Slå aldrig
knut på kabeln och knyt inte ihop den med andra
sladdar. Nätkablarna ska dras så att man inte trampar
på dem. En skadad nätkabel kan leda till eldsvåda eller
elektriska stötar. Kontrollera nätkabeln emellanåt. Om
du upptäcker att den är skadad ska du kontakta
närmaste auktoriserade PIONEER serviceverkstad eller
din återförsäljare för att få den utbytt.
S002*_A1_Sv
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier
Symbol
produkter
Symbol
batterier
Pb
När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande
dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier
inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
För korrekt behandling, återvinning och återanvändning av uttjänta produkter och
förbrukade batterier ska dessa lämnas på särskilda insamlingsställen enligt landets
lagar och förordningar.
Genom att behandla dessa produkter och batterier korrekt bidrar du till att skydda
värdefulla resurser och förhindra framtida negativa effekter på miljön och människors
hälsa, vilka i annat fall kan komma att öka till följd av felaktig avfallshantering.
För mer information om insamling och återvinning av uttjänta produkter och batterier,
kontakta ditt kommunkontor, lokal återvinningscentral eller den butik där du köpte
produkterna.
Dessa symboler är endast giltiga inom Europeiska Unionen.
För länder utanför EU:
Om du vill kasta dessa produkter ska du kontakta de lokala myndigheterna eller
återförsäljaren och ta reda på vad du ska göra med dem.
K058a_A1_Sv
Varning beträffande radiovågor
Denna enhet använder radiovågor på 2,4 GHz, vilket är
ett band som används av andra trådlösa system (t.ex.
mikrovågsugnar och trådlösa telefoner). Om det
uppstår störningar i bilden från din TV, är det möjligt att
denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här
enheten) orsakar signalstörningar för antenningången
på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i så fall
avståndet mellan antenningången och enheten
(inklusive produkter som stöds av den här enheten).
• Pioneer ansvarar inte får några funktionsfel som
uppstår på den kompatibla Pioneer-produkten på
grund av kommunikationsfel/funktionsfel som
orsakats av din nätverksanslutning och/eller din
dator eller annan ansluten utrustning. Kontakta din
Internetleverantör eller tillverkaren av
nätverksenheten.
• Ett separat avtal med/betalning till en
Internetleverantör krävs för att använda Internet.
VARNING
Förvara små delar utom räckhåll för barn och spädbarn.
Om en del har svalts av misstag ska en läkare kontaktas
omedelbart.
Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan
bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning.
Kontrollera att följande tillbehör finns i lådan när du öppnar
den.
•Fjärrkontroll
• AAA-batterier (R03) x 2
•Strömkabel
•Högtalarkabel x 2
•AM-antenn
•FM-antenn
• Antiglidmattor x 8
• iPhone/iPad-stativ
•Garantibevis
• Bruksanvisningar (detta dokument)
Sätta i batterierna i fjärrkontrollen
1Öppna batterifacket på fjärrkontrollens
baksida och sätt i batterierna enligt bilden
nedan.
• Se till att plus- och minuspolerna på batterierna
stämmer med märkningen i batterifacket ( och ) när
du sätter i dem i fjärrkontrollen.
• Värm inte batterierna, ta inte isär dem och kasta dem
inte i eld eller vatten.
• Batterier kan ha olika spänning, trots att de har samma
storlek och form. Använd inte olika typer av batterier
tillsammans.
• För att förhindra läckage av batterivätska ska batterierna
tas ut om inte fjärrkontrollen kommer att användas
under en längre tid (en månad eller längre). Om
batterivätska skulle läcka, torka försiktigt upp den på
fackets insida och sätt i nya batterier. Om ett batteri
skulle läcka och vätskan kommer i kontakt med din hud,
skölj omedelbart med rikligt med vatten.
• När förbrukade batterier kasseras ska nationella och
lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
VARNING
• Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på
andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt
solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna
börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld.
Batteriernas livslängd eller prestanda kan också
minskas.
Använda fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen har en räckvidd på cirka 7 m vid en vinkel på
cirka 30º från fjärrstyrningssensorn.
Svenska
FrançaisEspañol
2Stäng batterifacket.
VIKTIGT
• Använd inga andra typer av batterier än de som
specificeras här. Använd aldrig nya batterier och gamla
batterier tillsammans.
• Var noga med att du inte har sönder fjädrarna på
batteriets -uttag när du sätter i batterierna. Då kan
batterierna börja läcka eller bli överhettade.
30°
30°
STANDBY/ON
CD
iPod
USB
BT AUDIO
123
OPEN/CLOSE
TUNER
456
CLOCK/TIMER
78
CLEAR
AUDIO IN
DISPLAY FOLDER
SLEEP
EQUALIZER
0
P.BASS
9
REPEAT
BASS/TREBLE
TUNE+
MENU
RANDOM
PRESET VOLUME
ENTER
+
–
TUNE–
ST/MONO
MUTE
MEMORY
/PROGRAM
RDS
DIMMER
ASPM
+
–
PTY
OPTION
DISPLAY
7 m
Tänk på följande när du använder fjärrkontrollen:
• Se till att det inte finns föremål mellan fjärrkontrollen
och enhetens fjärrstyrningssensor.
• Fjärrkontrollen kan fungera dåligt om direkt solljus eller
lysrörsbelysning lyser på fjärrstyrningssensorn.
• Fjärrkontroller för andra apparater kan störa varandra.
Undvik att använda fjärrkontroller för andra apparater
placerade nära den här enheten.
• Byt ut batterierna om du märker att fjärrkontrollens
räckvidd har reducerats.
5
Sv
Delar och funktioner02
Kapitel 2:
Delar och funktioner
1 STANDBY/ON
Fjärrkontroll
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
CDUSBTUNER AUDIO IN
iPod
123
456
789
CLEARREPEAT
DISPLAYFOLDER
MENU
PRESETVOLUME
ST/MONO
BT AUDIO
0
TUNE+
ENTER
TUNE–
+
MUTE
–
DIMMER
RDS
ASPMPTYDISPLAY
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
RANDOM
MEMORY
/PROGRAM
+
–
OPTION
SLEEP
12
13
14
15
16
17
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge
(sidan 19).
2Knappar för val av apparater/ingångar
Används för att välja apparat/ingång för denna receiver
(sidan 19).
iPod (endast X-CM42BT)
Används till att växla mellan iPod-knappar och
receiverknappar (sidan 16).
BT AUDIO
Används till att ställa in eller spela ljudfiler med hjälp av
Bluetooth-nätverket (sidan 29).
3Kontrollknappar för CD-receivern
CLOCK/TIMER
Används för att ställa in klockan, samt för att ställa in
och kontrollera timern (sidan 13).
SLEEP
Se Använda avstängningstimern på sidan 15.
4 Sifferknappar (0 till 9)
Används för att mata in en siffra (sidan 20).
5
CLEAR
Används för att radera den programmerade uppspelningen
(sidan 21).
6Kontrollknappar för CD-receivern
DISPLAY
Använd denna knapp för att ändra visningen för låtar
som spelas upp från CD eller USB (sidan 22).
FOLDER
Använd dessa för att välja mapp för en MP3/WMA-skiva
eller för en USB-enhet (sidan 21).
MENU
Används för att öppna menyn.
MEMORY/PROGRAM
Används för att memorera eller programmera MP3/
WMA-skivan (sidan 21).
7/// (
Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen,
samt för att bekräfta ett val.
Använd TUNE +/– för att hitta olika radiofrekvenser
(sidan 25).
8
PRESET
Används för att välja förinställda radiostationer (sidan 25).
9
MUTE
Stänger av/sätter på ljudet (sidan 13).
TUNE +/–
-kontrollknappar
),
ENTER
6
Sv
Delar och funktioner02
10 Kontrollknappar för uppspelning
Används för att styra varje funktion som du har valt med
knapparna för val av apparater/ingångar (sidan 19).
11
Tuner
-kontrollknappar
ST/MONO
Används för att ställa in ljudet i stereo eller i mono.
(sidan 25)
RDS ASPM
Används för att söka efter RDS-radiostationer och
automatiskt lagra dessa (sidan 26).
RDS PTY
Används för att söka efter RDS-programtyper(sidan 26).
RDS DISPLAY
Används för att ändra RDS-displayen till
informationsläge (sidan 26).
12 OPEN/CLOSE
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 19).
13 Kontrollknappar för ljudet
Justerar ljudkvaliteten (sidan 14).
14 RANDOM
Använd för att spela upp material från en CD, iPod eller USB
i slumpmässig ordning (sidan 20).
15
REPEAT
Använd för att ändra repeterad uppspelning av material från
en CD, iPod eller USB (sidan 20).
16
Volume
Används för att ställa in volymen (sidan 13).
17
Minskar eller ökar displayens ljusstyrka. Ljusstyrkan kan
kontrolleras i fyra steg (sidan 13).
-kontrollknappar
DIMMER
Högtalarsystem
1
2
1 Diskant
2Bas
3 Basreflexhål
4 Högtalarutgångar
Viktigt!
• Högtalargallret kan tas bort.
• Se till att ingenting kommer i kontakt med
högtalarmembranen när du tar bort högtalargallren.
• Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller
vänster sida.
3
4
Ta av och sätta tillbaka fronten
Fronten på högtalarsystemet kan tas av. Gör följande:
Svenska
FrançaisEspañol
1 Ta tag i den nedre delen av fronten och
dra den försiktigt mot dig för att lossa den
nedre delen.
2Ta därefter tag i den övre delen av fronten
och dra den försiktigt mot dig för att lossa den
övre delen.
För att montera fronten ska du rikta in de utskjutande delarna
på högtalaren mot hålen överst och nederst på fronten och
trycka dem på plats.
7
Sv
Delar och funktioner02
Fästa antiglidmattor
Fäst de medföljande antiglidmattorna under varje högtalare.
Viktigt!
• Högtalaren används normalt i lodrät position.
När högtalarna placeras upprätt
När högtalarna placeras vertikalt upprätt ska du sätta fast
antiglidmattorna på högtalarnas undre yta.
Högtalarens undre
yta
När högtalarna placeras horisontellt
När högtalarna placeras horisontellt ska du sätta fast
antiglidmattorna på högtalarnas undre yta.
Högtalarens undre
yta när den används
horisontellt,
Rotera högtalaremblemet
Högtalaremblemet på gallret kan roteras. Gör följande:
1 Ta tag i högtalaremblemet (1), dra framåt
(2) och vrid åt vänster (3).
Högtalaremblemet roterar.
3
2
1
Om högtalaremblemet inte roterar när du gör som ovan i
steg 1, försök med de följande stegen 2 till 3.
2Ta loss högtalargallret
3Rotera skruvarna på baksidan av gallret
medurs med en stjärnskruvmejsel.
Gallrets baksida.
Viktigt!
• Vrid inte skruven moturs eftersom det kan få emblemet
att ramla av.
8
Sv
Delar och funktioner02
Frontpanel
PHONES AUDIO IN
456789
1 Huvuddisplay
2 Volymkontroll
Används för att ställa in volymen (sidan 13).
3Volymbelysning
Tänds vid påslag.
4 Hörlursuttag
Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna
kommer inget ljud från högtalarna.
5 AUDIO IN-uttag
Används för att ansluta en extra apparat med en
stereominikontakt (sidan 28).
2 31
TIMERVOLUME
6Fjärrstyrningssensor
Tar emot signalerna från fjärrkontrollen.
7 Skivfack
Placera skivan i facket med etiketten uppåt (sidan 19).
8
TIMER
Tänds när receivern är avstängd och timern är inställd.
9 USB-uttag
Används för att ansluta och spela upp ljudmaterial från din
USB-enhet eller Apple iPod/iPhone/iPad (sidan 23).
-indikator
Svenska
FrançaisEspañol
9
Sv
Delar och funktioner02
Övre panel
1
PUSH OPEN
STANDBY/ON
25
1 Anslutningsport för iPod/iPhone
(endast X-CM42BT)
Tryck på ”PUSH OPEN” på luckan för att öppna den och
ansluta din iPod/iPhone (sidan 17).
2
STANDBY/ON
Används för att sätta på och slå av receivern till standbyläge
(sidan 19).
3 Kontrollknappar för uppspelning
Väljer önskad låt eller fil som ska spelas upp. Används för att
stoppa uppspelningen. Stoppar eller återupptar
uppspelningen efter paus.
10
Sv
INPUT
34
4 INPUT
Väljer apparat/ingång.
Tryck och håll för att ändra till läge BT STANDBY.
5Knapp för att öppna/stänga skivfacket
Används för att öppna eller stänga skivfacket (sidan 19).
Anslutningar03
Kapitel 3:
Anslutningar
VIKTIGT
• Se till att du stänger av strömmen och drar ut
strömkabeln ur eluttaget innan du ansluter eller ändrar
anslutningarna.
• Strömkabeln ska sättas i sist av allt, efter att alla
anslutningar mellan enheter har slutförts.
Ansluta högtalarna
• Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd
kabeltråd.
• Den medföljande högtalarkabeln med röd hylsa är
avsedd för anslutningen med märkningen (+). Anslut
kabeln med röd hylsa till anslutningen med märkningen
(+) och den andra kabeln till anslutningen med
märkningen (–).
• Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller
vänster sida.
L
R
Röd hylsa
högtalare
1
Vänster
AC IN
ANTENNA
AM
LOOP
FM
UNBAL 75 Ω
Medföljande
högtalarkabel
Höger
högtala
LINE
IN
R
L
2
Enhetens bakre
SPEAKERS
• Anslut inga andra högtalare än de som medföljde
systemet.
• Anslut inte högtalarna till någon annan förstärkare än
den som medföljde systemet. Anslutning till en annan
förstärkare kan resultera i felfunktion eller brand.
• Fäst inte högtalarna på väggen eller i taket. De kan falla
och orsaka skada.
• Installera inte högtalarna ovanför dig, i taket eller på
väggen. Grillen är gjord för att kunna avlägsnas, och
detta gör att den kan lossna och orsaka skada eller
personskada om den skulle installeras ovanför dig.
• Dessa högtalare är magnetiskt avskärmade. Märk dock
att färgblödning kan uppstå, om högtalarsystemet har
installerats väldigt nära en TV-skärm. Stäng av TV:n om
detta händer och sät t sedan på den efter 15–30 minuter.
Flytta högtalarsystemet från TV:n om problemet
kvarstår.
• Se till att de frilagda kabeltrådarna inte exponeras eller
kommer i kontakt med de andra kabelfrilagda trådarna.
Detta kan medföra att produkten inte fungerar som den
ska.
• Den frilagda kabeltråden får inte komma i kontakt med
receiverns chassi.
• Om den frilagda kabeltråden kommer i kontakt med en
metalldel på receiverns kropp kan det skada högtalarna
och orsaka rök och brand.
För in de frilagda kabeltrådarna i anslutningarna och
kontrollera att de sitter fast ordentligt.
Obs!
• Det är ingen skillnad mellan vänster (L) och höger (R)
högtalare.
Svenska
FrançaisEspañol
VIKTIGT
• Dessa högtalarkontakter är strömförande och har
FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska
stötar när du ansluter eller kopplar bort
högtalarkablarna ska strömkabeln kopplas bort innan du
vidrör någon oisolerad del.
11
Sv
Anslutningar03
Ansluta antennerna
• Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FMantenn, enligt bilderna nedan.
• Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen
och ljudkvaliteten (se Ansluta utomhusantenner).
2
1
2
ANTENNA
4
AM
LOOP
FM
UNBAL 75 Ω
1
1 Anslut AM-antennens sladdar.
Håll i kontakten som ska anslutas.
2 Sätt fast AM-ramantennen i det
medföljande stativet.
3 Placera AM-antennen på en plan yta och
rikta den åt det håll som ger bäst mottagning.
4 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget.
För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd
och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm. Låt den inte
hänga löst eller ligga ihoprullad.
3
3
Ansluta utomhusantenner
För att förbättra FM-antennens mottagning
Använd en PAL-kontakt (medföljer ej) för att ansluta en FMutomhusantenn.
PAL-kontakt
ANTENNA
FM
UNBAL 75 Ω
Koaxialkabel
på 75 Ω
Ansluta enheten till eluttaget
Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen
stängas av och strömkabeln kopplas ur.
Sätt i strömkabeln i eluttaget när du är klar med alla
anslutningar.
Enhetens bakre panel.
SPEAKERS
LINE
IN
R
L
Till eluttag
R
AC IN
L
Strömkabel
12
Sv
VIKTIGT
• Använd ingen annan strömkabel än den som medföljde
denna enhet.
• Använd inte den medföljande strömkabeln för något
annat ändamål än det som beskrivs ovan.
Komma igång04
Kapitel 4:
Komma igång
Sätta på strömmen
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att starta enheten.
Efter användning:
Tryck på STANDBY/ON-knappen för att ställa enheten i
standbyläge.
Obs!
• Om en iPod/iPhone/iPad ansluts i standbyläget går
enheten över till laddningsläge.
Ställa in klockan
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
CDUSB TUNER
iPod
123
1Tryck på
OPEN/CLOSE
AUDIO IN
CLOCK/TIMER
BT AUDIO
SLEEP
EQUALIZER
STANDBY/ON
starta enheten.
2Tryck på
CLOCK/TIMER
fjärrkontrollen.
”CLOCK” visas på huvuddisplayen.
3Tryck på
4Tryck på
tryck sedan på
5Tryck på
tryck sedan på
6Tryck på
tryck sedan på
7Tryck på
ENTER
.
/
för att ställa in datum och
ENTER
.
/
för att ställa in timme och
ENTER
.
/
för att ställa in minut och
ENTER
för att bekräfta.
ENTER
.
Bekräfta tiden som visas:
Tryck på CLOCK/TIMER-knappen. Tiden visas i ungefär
10 sekunder.
Ställa om klockan:
Upprepa stegen i avsnittet ”Ställa in klockan” från steg 1.
Obs!
• Efter att strömmen kopplats in igen eller efter ett
strömavbrott behöver klockan ställas in igen.
TUNE+
ENTER
MENU
MEMORY
/PROGRAM
-knappen för att
-knappen på
Allmänna kontroller
Apparater/ingångar
Om du trycker på INPUT-knappen på huvudenheten ändras
den aktuella ingången till ett annat läge. Tryck flera gånger på
INPUT-knappen för att välja önskad ingång.
CDFMAMUSB/IPOD
IPODBT AUDIO AUDIO IN LINE
(endast X-CM42BT)
Ställa in displayens ljusstyrka
Tryck på DIMMER-knappen för att ändra displayens
ljusstyrka. Ljusstyrkan kan ställas in i fyra steg.
Automatisk volyminställning
Om volymen är inställd på 31 eller högre när du stänger av
receivern kommer volymen att vara sänkt till 30 när receivern
sätts på nästa gång.
Volymkontroll
Vrid volymratten mot VOLUME (på receivern) eller tryck på
VOLUME +/– (på fjärrkontrollen) för att höja eller sänka
volymen.
VIKTIGT
• Ljudnivån vid en angiven volyminställning beror på
högtalarnas effektivitet, placering och flera andra
faktorer. Det är tillrådligt att undvika alltför höga
volymnivåer. Vrid inte upp volymen till max när du sätter
på enheten. Lyssna på musik med rimliga ljudnivåer. För
höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Stänga av ljudet
Volymen kan tillfälligt stängas av med MUTE-knappen på
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.
Svenska
FrançaisEspañol
13
Sv
Komma igång04
Ställa in ljudet
Equalizer
Om du trycker på EQUALIZER-knappen visas det aktuella
ljudläget. För att ändra läget ska du trycka flera gånger på
EQUALIZER tills det önskade ljudläget visas.
FLAT
ACTIVE
DIALOGUE
NIGHT
P.bass-funktionen
När strömmen först sätts på aktiveras P.bass-funktionen hos
receivern som framhäver basfrekvenserna. För att stänga av
P.bass-funktionen trycker du på P.BASS-knappen på
fjärrkontrollen.
Ställa in basen/diskanten
Tryck på BASS/TREBLE och tryck sedan på pilarna / för
att justera basen eller diskanten.
Obs!
• EQUALIZER och P.BASS kan inte användas samtidigt.
Den senast valda av dessa två funktioner blir den som
används.
• BASS/TREBLE kan användas tillsammans med antingen
EQUALIZER eller P.BASS.
När en av de två funktionerna ovan är vald,
visas den funktion som inte är vald enligt
följande.
1När P.BASS-inställningen (ON/OFF) ändras
• EQUALIZER: FLAT
2När EQUALIZER-inställningen ändras
• P.BASS: OFF
Ett jämnt och grundläggande ljud
Ett kraftfullt ljud som förstärker
låga och höga toner.
Ett ljud som gör att radio eller
röster är lättare att uppfatta
Ett ljud som är lämpligt att använda
på natten med låg volym
Ställa in timern
Används för att ändra den befintliga timerinställningen eller
för att ställa in en ny timer.
1Tryck på
starta enheten.
2 Tryck på och håll
3Tryck på
gång) eller ”DAILY” (dagligen) och tryck sedan
ENTER
på
ONCE – Engångstimern startar uppspelning en enda
gång vid en inställd tid.
DAILY – Dagtimern startar uppspelning vid samma
tidpunkt varje dag.
4Tryck på
timer) och tryck sedan på
5Tryck på
timeruppspelningen och tryck sedan på
CD, FM, AM, USB/IPOD, IPOD, BT AUDIO, AUDIO IN och
LINE kan väljas som uppspelningskälla.
6Tryck på
timeruppspelningen och tryck sedan på
7Tryck på
tryck sedan på
8Tryck på
tryck sedan på
Ställ in sluttiden som i steg 7 och 8 ovan.
9 Justera volymen med
sedan på
10 Tryck på
stänga av enheten i standbyläge.
TIMER-indikatorn tänds.
STANDBY/ON
/
för att välja ”ONCE” (en
.
/
för att välja ”
/
för att välja källa för
/
för att ställa in dag för
/
för att ställa in timme och
ENTER
/
för att ställa in minut och
ENTER
ENTER
.
STANDBY/ON
-knappen för att
CLOCK/TIMER
TIMER
ENTER
.
.
.
VOLUME +/–
-knappen för att
intryckt.
” (ställ in
ENTER
ENTER
och tryck
.
.
14
Sv
Komma igång04
Använda en timerinställning som är
lagrad i minnet
För att använda samma timerinställning på nytt.
1Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in
timern”.
2Tryck på
tryck sedan på
/
ENTER
för att välja ”
.
TIMER ON
” och
Stänga av timern
För att stänga av den inställda timern.
1Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in
timern”.
2Tryck på
tryck sedan på
/
ENTER
för att välja ”
.
TIMER OFF
” och
Använda timern
1Tryck på
enheten.
2 Enheten kommer att startas automatiskt vid
den inställda väckningstiden och spela upp
material från den valda apparaten/ingången.
Obs!
• Om din iPod/iPhone/iPad inte är ansluten till receivern
eller en skiva saknas i skivfacket vid väckningstiden sätts
receivern på, men spelar inte upp något material.
• Vissa skivor kan inte spelas upp automatiskt vid
väckningstiden.
• Lägg på en minut eller fler mellan start- och sluttiden när
du ställer in timern.
STANDBY/ON
för att stänga av
Använda hörlurar
Anslut hörlurarna till hörlursuttaget.
När hörlurar är anslutna kommer inget ljud från högtalarna.
TIMERVOLUME
PHONES AUDIO IN
• Vrid inte upp volymen till högsta läget när du startar
enheten och lyssna på musik med en måttfull ljudnivå.
För höga ljudnivåer från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
• Sänk volymen innan du ansluter eller drar ur hörlurarna.
• Kontrollera att hörlurarna har en kontakt med diameter
på 3,5 mm och impedans mellan 16
rekommenderade impedansen är 32
Ω och 50 Ω. Den
Ω.
Svenska
FrançaisEspañol
Använda avstängningstimern
Avstängningstimern stänger av enheten efter en angiven tid,
så att du kan somna utan att behöva gå upp och stänga av
enheten.
1Tryck flera gånger på
välja en avstängningstid.
Välj mellan 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min,
150 min, 180 min och OFF (av). Det nya angivna värdet visas i
3 sekunder och sedan är inställningen klar.
Obs!
• Avstängningstimern kan ställas in med SLEEP-knappen
medan den återstående tiden visas.
SLEEP
-knappen för att
15
Sv
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad05
Kapitel 5:
Spela upp material från en iPod/
iPhone/iPad
Genom att helt enkelt ansluta din iPod/iPhone/iPad till
enheten kan du njuta av högkvalitativt ljud från din iPod/
iPhone/iPad.
iPod/iPhone/iPad-modeller som
stöds
De iPod/iPhone/iPad-modeller som kan användas med den
här enheten visas nedan.
• iPod/iPhone/iPad är licensierade för att återge material
som inte är upphovsrättsskyddat, samt material som
användaren har laglig rätt att reproducera.
• Funktioner som till exempel equalizern kan inte styras
med detta system och vi rekommenderar att equalizern
stängs av före anslutning.
• Pioneer ansvarar under inga omständigheter för direkt
eller indirekt skada eller förlust till följd av att inspelat
material har raderats eller andra problem orsakade av en
iPod/iPhone/iPad.
• Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/
iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om
användning.
• Detta system har utvecklats och testats för de iPod/
iPhone/iPad-versioner som anges på Pioneers hemsida
(http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
• Om andra programvaruversioner än de som anges på
Pioneers hemsida installeras på din iPod/iPhone/iPad
kan den bli inkompatibel med detta system.
• Den här enheten kan inte användas för att spela in CDskivor, radio eller annat material på en iPod/iPhone/
iPad.
Ansluta din iPod/iPhone/iPad
VIKTIGT
• Använd iPod/iPhone/iPad-kabeln som medföljde din
iPod/iPhone/iPad eller en iPod/iPhone/iPad-kabel från
fackhandeln som är designad för iPod/iPhone/iPad vid
anslutning.
• Ingen iPod/iPhone/iPad-kabel medföljer denna enhet.
Viktigt!
• Om du använder ett skyddfodral på en iPod/iPhone/iPad
är det inte säkert att den går att ansluta till den här
enheten.
Obs!
• Pioneer kan inte garantera att andra än de angivna iPod/
iPhone/iPad-modellerna kan spelas upp via den här
enheten.
• Vissa funktioner kan vara begränsade beroende på
modell eller programversion.
16
Sv
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad05
Ansluta en iPod/iPhone till den övre
panelen (endast X-CM42BT)
1 Tryck på PUSH OPEN-knappen.
2 Öppna anslutningsporten för iPod/iPhone
3Anslut din iPod/iPhone.
Stäng anslutningsporten för iPod/
iPhone (endast X-CM42BT)
• Stäng anslutningsporten för iPod/iPhone/iPad
ordentligt (2) medan du drar PULL CLOSE-knappen (1).
2
1
• Stäng anslutningsporten för iPod/iPhone ordentligt när
iPod/iPhone ej är ansluten till receivern.
Ansluta iPod/iPhone/iPad med
medföljande stativ
1 Anslut enheten till en iPod/iPhone/iPad
med iPod/iPhone/iPad-kabeln.
Svenska
FrançaisEspañol
iPod/iPhone/iPadkabel
17
Sv
Spela upp material från en iPod/iPhone/iPad05
2 Ställ upp stativet och placera din iPod/
iPhone/iPad.
När en iPod/iPhone används
Se till att du drar iPod/iPhone-kabeln i skåran på baksidan av
stativet som medföljer enheten.
Stativets baksida
iPod/iPhonekabel
När en iPad används
Se till att placera din iPad horisontellt på stativet.
Spela upp material från en iPod/
iPhone
1 Anslut din iPod/iPhone.
Om en iPod/iPhone ansluts när receivern är påslagen startas
inte uppspelningen från iPod/iPhone.
2Välj
iPod
eller
USB
”IPOD” eller ”USB/iPod” visas på huvuddisplayen.
3Uppspelningen startar automatiskt när
igenkänningen har slutförts.
som apparat/ingång.
Spela upp material från en iPad
1 Anslut din iPad.
Om en iPad ansluts när receivern är påslagen startas inte
uppspelningen från iPad.
2Välj
USB
”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
3 Uppspelningen startar automatiskt när
igenkänningen har slutförts.
VIKTIGT
• När din iPod/iPhone/iPad är ansluten till den här
enheten och du använder reglagen på din iPod/iPhone/
iPad ska du se till att hålla din iPod/iPhone/iPad stadigt
med den andra handen för att förhindra felfunktioner på
grund av dålig kontakt.
Obs!
• Läs i bruksanvisningen som följde med respektive iPod/
iPhone/iPad för mer detaljerade anvisningar om
användning.
• Din iPod/iPhone/iPad laddas när den är ansluten till
receivern. (Denna funktion stöds även i standby-läge.)
• Om apparat/ingång ändras från iPod till en annan
funktion, stoppas uppspelningen från din iPod/iPhone/
iPad tillfälligt.
• Om en iPod/iPhone/iPad inte spelar upp och enheten
inte har manövrerats under mer än 20 minuter stängs
enheten automatiskt av. I detta fall krävs det att den
avstängningsfunktionen ställs in på ON.
• Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till
ON/OFF (sidan 36).
Viktigt!
• Kontrollera följande om enheten inte kan spela upp
material från din iPod/iPhone/iPad:
- Kontrollera om din iPod/iPhone/iPad stöds av denna
- Pröva att ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten
- Kontrollera om iPod/iPhone/iPad-programvaran stöds
• Kontrollera följande om din iPod/iPhone/iPad inte kan
styras:
- Är din iPod/iPhone/iPad korrekt ansluten? Pröva att
- Har din iPod/iPhone/iPad hängt sig? Försök att
som apparat/ingång.
enhet.
igen. Om detta inte fungerar, prova att återställa din
iPod/iPhone/iPad.
av denna receiver.
ansluta iPod/iPhone/iPad-kabeln till enheten igen.
återställa din iPod/iPhone/iPad och anslut den till
enheten igen.
18
Sv
Spela upp skivor06
Kapitel 6:
Spela upp skivor
Detta system kan s pela material från vanliga CD-ski vor, CD-R/
-RW-skivor i CD-format samt CD-R-/-RW-skivor med MP3eller WMA-filer, men systemet kan inte spela in på dem. Vissa
CD-R- och CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva
skivan eller den utrustning som användes för inspelningen.
MP3:
MP3 är en komprimeringsteknik. Förkortningen står för
MPEG Audio Layer 3. MP3 är en sorts ljudkodning med kraftig
komprimering av originalljudet utan att ljudkvaliteten
försämras särskilt mycket.
• Detta system stöder MPEG-1/2 Audio Layer 3
(Samplingsfrekvenser: 8 kHz till 48 kHz. Bithastighet:
64 kbps till 384 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
WMA:
WMA-filer (Windows Media Audio) är av typen Advanced
System Format som har komprimerats med Windows Media
Audio-kodeken. WMA utvecklades av Microsoft som ett
ljudfilsformat för Windows Media Player.
• Detta system stöder WMA (samplingsfrekvenser: 32 kHz/
44,1 kHz/48 kHz; Bithastigheter: 64 kbps till 320 kbps).
• Under uppspelning av VBR-filer kan räkneverket på
displayen visa fel uppspelningstid.
Spela upp skivor eller filer
1Tryck på
starta enheten.
2Tryck på
upprepade gånger på
huvudenheten för att välja CD-spelaren.
3Tryck på
skivfacket.
4Placera skivan på skivtallriken med
etikettsidan uppåt.
5Tryck på
skivfacket.
6Tryck på
Uppspelningen stoppar automatiskt när det sista spåret har
spelats.
STANDBY/ON
CD
-knappen på fjärrkontrollen eller
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
för att starta uppspelningen.
INPUT
-knappen på
för att öppna
för att stänga
-knappen för att
VIKTIGT
• Lägg inte i två skivor i skivfacket samtidigt.
• Spela inte specialformade skivor (hjärtformade,
åttakantiga etc.). Det kan orsaka funktionsproblem.
• Tryck inte på skivtallriken medan den rör sig.
• Om det bli r strömavbrot t medan skivfack et är öppet sk a du
vänta med att stänga det tills strömmen kommer tillbaka.
• När du lägger i en 8-ce ntimeters skiva ska du kontrollera
att den ligger i mitten på skivtallriken.
Obs!
• På grund av hur informationen på en MP3-/WMA-skiva
är strukturerad tar det längre tid att läsa en sådan än en
vanlig CD-skiva (ungefär 20 till 90 sekunder).
• När början av första spåret har nåtts med snabb
tillbakaspolning, sätts enheten i uppspelningsläge
(endast för CD).
• Om TV- eller radiostörningar förekommer när CDspelaren används ska du flytta enheten längre bort från
TV:n eller radion.
Tips!
• Om enheten är i CD-läge utan uppspelning i mer än
20 minuter kommer strömmen att stängas av
automatiskt. I detta fall krävs det att den
avstängningsfunktionen ställs in på ON.
• Den automatiska avstängningsfunktionen kan växlas till
ON/OFF (sidan 36).
Skivfunktioner
Funktion
Spela upp
Stoppa
Pausa
Spår
bakåt/
framåt
Snabbspo
lning
framåt/
bakåt
Huvudenhet Fjärrkontroll
Användning
Tryck på knappen i
stoppläget.
Tryck på knappen under
uppspelning.
Tryck på knappen under
uppspelning. Tryck på
för att återuppta
uppspelningen från
pausläget.
Tryck på knappen under
uppspelning eller i
stoppläget.
Om du trycker på
knappen i stoppläget
ska du sedan trycka på
för att starta
uppspelning av önskat
spår.
Tryck på knappen och
håll den intryckt under
uppspelning.
Släpp knappen för att
återgå till normal
uppspelning.
Svenska
FrançaisEspañol
19
Sv
Spela upp skivor06
Avancerad uppspelning av CDeller MP3-/WMA-skivor
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
CDUSB TUNER
iPod
123
456
789
CLEARREPEAT
BT AUDIO
0
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
P.BASS
BASS/TREBLE
RANDOM
AUDIO IN
SLEEP
Direktsökning av spår
Genom att använda sifferknapparna kan uppspelningen
starta direkt från önskat spår på skivan.
Använd sifferknapparna på fjärrkontrollen för att
välja önskat spår medan skivan spelas.
Obs!
• Det går inte att välja ett spårnummer som är högre än
antalet spår på skivan.
Stoppa uppspelning:
Tryck på .
TUNE+
ENTER
TUNE–
MUTE
DIMMER
MEMORY
/PROGRAM
+
–
MENU
PRESETVOLUME
+
–
RDS
ST/MONOASPM PTY DISPLAY
Repeterad uppspelning
Med repeterad uppspelning kan du repetera ett spår,
samtliga spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
Repetera ett spår:
Tryck fle ra gånger på REPEAT-knappen tills ”RPT ONE” visas.
Tryck på ENTER.
Repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”RPT ALL” visas.
Tryck på ENTER.
Repetera önskade spår:
Följ steg 1–5 i avsnittet ”Programmerad uppspelning” på
nästa sida och tryck sedan flera gånger på REPEAT-knappen
tills ”RPT ALL” visas. Tryck på ENTER.
Avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”RPT OFF” visas.
Tryck på ENTER.
Obs!
• Se till att trycka på efter att du använt funktionen
repeterad uppspelning. Annars kommer skivan att
fortsätta spela.
• Slumpvis uppspelning kan inte användas under
repeterad uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Spåren på skivan kan spelas i slumpvis ordning automatiskt.
Spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RDM ON”
visas. Tryck på ENTER.
Avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RDM OFF”
visas. Tryck på ENTER.
Obs!
•Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar enheten spår
automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
• Repeteringsfunktionen kan inte användas under
slumpvis uppspelning.
20
Sv
Spela upp skivor06
Programmerad uppspelning (CD eller
MP3/WMA)
Du kan välja upp till 32 spår för uppspelning i den ordning du
önskar.
1Tryck på
fjärrkontrollen i stoppläge för att aktivera
programmeringsfunktionen.
2Tryck på
på fjärrkontrollen för att välja önskat spår.
3Tryck på
spårnumret.
4Upprepa stegen 2–3 för de andra mapparna/
spåren. Upp till 32 spår kan programmeras.
• Om du vill kontrollera de inprogrammerad spåren
trycker du på MEMORY/PROGRAM-knappen.
• Om du gör något fel kan de inprogrammerade spåren
raderas med hjälp av CLEAR-knappen.
5Tryck på för att starta uppspelningen.
Avsluta programmerad uppspelning:
Tryck två gånger på på fjärrkontrollen när du vill avsluta
programmerad uppspelning. ”PRG CLR” visas på displayen
och det inprogrammerade innehållet raderas.
Lägga till spår i ett program:
Tryck på MEMORY/PROGRAM. Följ sedan anvisningarna i
steg 2–3 för att lägga till fler spår.
Obs!
• När en skiva matas ut raderas programmet automatiskt.
•Om du trycker på STANDBY/ON för att slå av enheten
i standby-läge eller byta från CD till någon annan
funktion kommer programmet att raderas.
• Slumpfunktionen kan inte användas under
programmerad uppspelning.
MEMORY/PROGRAM
ENTER
eller på sifferknapparna
för att spara mappen och
-knappen på
Om hämtning av MP3/WMA-filer
Det finns många webbplatser för musik på Internet där du
kan hämta MP3/WMA-filer. Följ anvisningarna på
webbplatsen för hur du hämtar musikfiler. Du kan sedan
spela de hämtade musikfilerna genom att först bränna dem
till en CD-R-/RW-skiva.
• Dina hämtade låtar/filer är endast för personligt bruk. All
annan användning av låten, utan ägarens tillåtelse, är
olagligt.
Om uppspelningsordningen för
mappar
Om MP3-/WMA-filer har lagrats i olika mappar kommer varje
mapp automatiskt att få ett nummer.
Dessa mappar kan väljas med FOLDER-knappen på
fjärrkontrollen. Om det inte finns några kompatibla filer i
mappen hoppas den över och nästa mapp väljs istället.
Exempel: Nedan förklaras hur mapparna numreras om MP3/WMA-filer har spelats in som i illustrationen.
1Rotmappen anges som mapp 1.
2När det gäller mappar i rotmappen (Mapp A
och Mapp B) blir den mapp som spelades in
tidigast på skivan mapp 2 och nästa mapp 3.
3När det gäller mappar i Mapp A (Mapp C och
Mapp D) blir den mapp som spelades in tidigast
på skivan mapp 4 och nästa mapp 5.
4Mapp E som finns i Mapp D kommer att
anges som mapp 6.
• Vilken information om mapp- och filordning som finns
inspelad på skivan beror på brännarprogrammet.
Enheten kan eventuellt spela filerna i en annan ordning
än den förväntade.
• Upp till 255 mappar och 999 filer (inklusive icke spelbara
filer) kan läsas från en skiva med MP3/WMA-filer.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
Svenska
FrançaisEspañol
21
Sv
Spela upp skivor06
Ange mappen som ska spelas
Ange mappen som ska spelas med följande steg:
DISPLAYFOLDER
STANDBY/ON
CDUSB TUNER
iPod
123
456
789
BT AUDIO
OPEN/CLOSE
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
BASS/TREBLE
AUDIO IN
SLEEP
P.BASS
1Tryck på CD-knappen och lägg i en MP3-/
WMA-skiva.
2Tryck på
FOLDER
-knappen och tryck på
för att välja önskad mapp för uppspelning.
ENTER
3Tryck på
Uppspelningen kommer att starta från den första låten i den
valda mappen.
• I stoppläge trycker du på / för att välja mappen.
.
TUNE+
ENTER
MENU
PRESETVOLUME
TUNE–
+
MUTE
–
MEMORY
/PROGRAM
+
–
/
Växla vad som visas på displayen
1 Tryck på
Om titeln, artisten och albumnamnet har skrivits till filen
kommer den informationen att visas. (Du kan endast visa
alfanumeriska tecken på enheten. Icke-alfanumeriska tecken
visas med ”*”.)
Obs!
• ”Copyright protected WMA file” eller ”Not supported
playback file” kan inte spelas. I detta fall kommer den att
hoppas över automatiskt.
• I vissa fall kan ingen information visas.
• Att visa titel, artist och album stöds endast för MP3-filer.
DISPLAY
Visa spårnummer,
uppspelningstid
Visa typ av fil
.
Visa titel/artist/album
Visa mappnummer/
spår
22
Sv
Uppspelning från en USB-enhet07
Kapitel 7:
Uppspelning från en USB-enhet
Repeterad uppspelning
Spela upp material från USBenheter
Tvåkanalsljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns
frontpanel.
• Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en
USB-enhet kan spelas eller att enheten kommer att
strömmata USB-enheten. Märk även att Pioneer inte tar
ansvar för någon som helst förlust av filer på USBenheter som orsakades vid anslutning till denna enhet.
1 Välj
USB
”USB/IPOD” visas på huvuddisplayen.
2Anslut USB-enheten.
Antalet mappar eller filer som lagras på den anslutna USBenheten visas på huvuddisplayen automatiskt.
• Receivern stöder inte USB-hubbar.
3Tryck på för att starta uppspelningen
när igenkänningen har slutförts.
Om du byter till en annan apparat/ingång ska du först stoppa
uppspelningen av USB-enheten.
4 Koppla bort USB-enheten från USB-uttaget.
Stäng av strömmen innan du kopplar bort USB-enheten.
Obs!
• Den här enheten kanske inte kan identifiera, spela filer
från eller strömförsörja en USB-enhet. Se Om en USB-enhet är ansluten på sidan 33 för mer information.
• Om en USB-enhet inte spelas och receivern inte har
använts under minst 20 minuter kommer strömmen att
stängas av automatiskt. I detta fall krävs det att Auto
Power Off ställs in på ON (sidan 36).
som apparat/ingång.
TIMERVOLUME
USB-enhet (finns i
fackhandeln)
Med repeterad uppspelning kan du repetera ett spår,
samtliga spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt.
Repetera ett spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”RPT ONE” visas.
Tryck på ENTER.
Repetera samtliga spår:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”RPT ALL” visas.
Tryck på ENTER.
Repetera önskade spår:
Följ steg 1–5 i avsnittet ”Programmerad uppspelning” på
nästa sida och tryck sedan flera gånger på REPEAT-knappen
tills ”RPT ALL” visas. Tryck på ENTER.
Avbryta repeterad uppspelning:
Tryck flera gånger på REPEAT-knappen tills ”RPT OFF” visas.
Tryck på ENTER.
Obs!
• Se till att trycka på efter att du använt funktionen
repeterad uppspelning. Annars kommer USB-enheten
att spelas upp kontinuerligt.
• Slumpvis uppspelning kan inte användas under
repeterad uppspelning.
Slumpvis uppspelning
Filerna på USB-enheten kan spelas i slumpvis ordning.
Spela samtliga spår i slumpvis ordning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RDM ON”
visas. Tryck på ENTER.
Avbryta slumpvis uppspelning:
Tryck flera gånger på RANDOM-knappen tills ”RDM OFF”
visas. Tryck på ENTER.
Obs!
•Om du trycker på under slumpvis uppspelning kan
du gå vidare till nästa spår som slumpfunktionen väljer.
• Vid slumpvis uppspelning väljer och spelar enheten spår
automatiskt. (Du kan inte välja spårens ordningsföljd.)
• Repeteringsfunktionen kan inte användas under
slumpvis uppspelning.
Svenska
FrançaisEspañol
23
Sv
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.