Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с
этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем.
BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
D3-4-2-1-3_A_Ru
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством
класса 1, но содержит лазерный диод выше класса
1. Для обеспечения постоянной безопасности не
снимайте крышки и не пытайтесь получить доступ
внутрь изделия. По всем видам обслуживания
обращайтесь к квалифицированным специалистам.
На вашем изделии находится следующая
предупредительная этикетка.
Местоположение: внутри HDD/DVD рекордера
D3-4-2-1-7c_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь,
что сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
D3-4-2-1-4_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
Этот продукт соответствует Директиве по
низкому напряжению (73/23/EEC, измененной
93/68/EEC), Директивам Электро-магнитного
соответствия (ЭМС) (89/336/EEC, измененными
92/31/EEC и 93/68/EEC).
D3-4-2-1-7a_A_Ru
D3-4-2-1-9a_Ru
2
Ru
D3-4-2-1-8_B_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВК.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 5 см сверху, 5 см сзади и
по 5 см слева и справа).
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
(HDD/DVD рекордер)
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади
и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его от
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами,
скатертями и шторами) или устанавливать
оборудование на толстом ковре или постели.
5 см
D3-4-2-1-7b_A_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
5 см5 см
ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку
из электророзетки, никогда не тяните за сам
кабель, никогда не дотрагивайтесь до кабеля
питания влажными руками, так как это может
стать причиной короткого замыкания и поражения
электрическим током. Не допускайте установки на
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
HDD/DVD рекордер
кабель питания самого проигрывателя, предметов
мебели и т.п., а также его защемления. Не
допускайте связывания кабеля в узел или его
спутывания с другими кабелями. Кабели питания
следует прокладывать в таких местах, где
возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания
может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте
кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в ближайший сервисный
центр, уполномоченный компанией Pioneer, или к
своему дилеру по поводу его замены.
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
S002_Ru
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
Установка модуля условного доступа
Пульт дистанционного управления
Использование пульта дистанционного
управления
Установка батареек в пульт дистанционного
управления
Настройки режима Dolby Pro Logic II Music
Использование режима Переднего расположения
системы Кругового звука
Использование дополнительного объемного
звучания
Прослушивание в стереофоническом режиме
Использование функции Sound Retriever
(Восстановление звучания)
Прослушивание с использованием эквалайзера
акустической калибровки
Улучшение качества приема в диапазоне FM
Улучшение звучания в диапазоне AM
Изменение режима подавления шумов
Сохранение радиостанций
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Подключение аналогового аудиокомпонента
Прослушивание внешнего аудиоисточника
Подключение внешних антенн
Использование этого аппарата с плазменным дисплеем
При сборке громкоговорителей положите их на бок во
избежание травм и повреждений. Убедитесь в том, что
при сборке, настройке и установке громкоговорителей
используется твердая поверхность.
Если динамики будут использованы в многоярусной
конфигурации, всегда используйте имеющиеся стойки,
чтобы их безопасно прикрепить друг к другу (стр. 7, 8).
Передний
левый
Центральный
Передний
правый
Басы
Настройка звука домашнего
кинотеатра
Большинство из 5.1 систем домашних кинотеатров
устроены так, что динамики устанавливаются, так чтобы
располагаться вокруг местоположения слушателя, как
указано на рисунке. Однако такие конструкции дают
нежелательный эффект – центральный динамик должен
быть помещен над или под монитором телевизора- и
требуют пространства для динамиков объемного
звучания.
Передний
левый
Центральный
Левый
объемного
звучания
Нынешняя система, однако, представляет частную
технологию Pioneer- Новая технология
кругового звука и двойные центральные динамики,
использую лишь две позиции динамиков (по правую и
левую стороны телевизора, как показано на рисунке) для
обеспечения полного звучания домашнего кинотеатра с
упрощением вопроса размещения динамиков.
Передний
правый
Басы
Правый
объемного
звучания
переднего
Левый
объемного
звучания
Правый
объемного
звучания
Переднееразмещениекруговогозвука
(рекомендуется)
При этом рекомендуемом методе динамики объемного
звучания устанавливаютсся спереди, для того чтобы
упростить вопрос расположения динамиков в комнате.
При желании можно разместить центральные динамики в
центре.
Левый
объемного
звучания
Центральный
Передний
левый
Положение для
прослушивания
*Когда центральные динамики расположены в
центре.
Левый
объемного
звучания
Передний
левый
Центральный
Правый
объемного
звучания
Центральный
Передний
правый
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Правый
объемного
звучания
Передний
правый
6
Ru
1 Прикрепите маленькие наклейки на основании
каждого переднего, центрального динамика и
динамика объемного звучания. Четыре больших
противоскользящих прокладки предназначены для
низкочастотного громкоговорителя ресивера (как
показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на
основании (плоской поверхности) каждого
громкоговорителя.
Противоскользящие
прокладки (малые),
24 шт.
Противоскользящие
прокладки (большие),
4 шт.
2 Соберитединамикиизакрепитеихстойками.
Каждый динамик имеет цветовую маркировку на
этикетке модели сзади для упрощенной идентификации.
Ознакомьтесь с цветовой маркировкой и правильно
установите динамики.
Этикетка модели
Цветовая маркировка
Передние, центральные
динамики и динамики
объемного звучания
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
Левый
Громкоговоритель
объемного
Центральный
ЗеленыйЗеленый
громкоговоритель
Передний
Левый
громкоговоритель
звучания
Правый
серыйСиний
Красный
Какпоказанона рисунке, соберитединамики снизу вверх
– сначалапереднийдинамик, затем -центральный
динамик, затем -динамик объемного звучания. Уравняйте
стойку с соответствующим винтовым ушком сзади
переднего динамика, двумя винтовыми ушками
центрального динамика и нижним винтовым ушком
динамика объемного звучания, и крепко завинтите винты.
Громкоговоритель
объемного звучания
Центральный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Если центральные димамики устанавливаются отдельно,
установите передний динамик снизу и динамик
объемного звучания – сверху, и затем уравняйте 1-ое и 3е винтовые ушки наверху стойки с верхними винтовыми
ушками задней части динамиков, и затем крепко
привинтите обе части.
Громкоговоритель
объемного звучания
Передний
громкоговоритель
Стойка
Винт
Стойка
Винт
Предупреждение
• Не надо переносить динамики, когда они соединены
стойками. Это может повредить стойку или нанести
больший вред стойке или динамикам, если они
упадут.
3 Подключитесистемугромкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей
обратитесь к разделу Подключение. После выполнения
всех соединений разместите громкоговорители, как
показано на схеме выше, для обеспечения оптимального
объемного звучания. После размещения
громкоговорителей выполните автоматическую
настройку MCACC (стр.24) для завершения настройки
объемного звучания.
7
Ru
Стандартная настройка объемного звучания
Положение для
прослушивания
Это стандартная многоканальная установка
громкоговорителей объемного звучания,
обеспечивающая оптимальное 5.1-канальное звучание
домашнего кинотеатра.
При желании можно установить центральные динамики в
центре.
Центральный
Передний
левый
Положение для
Левый
объемного
звучания
*Когда центральные динамики расположены в
центре.
Передний
левый
1 Прикрепите маленькие наклейки к основанию
каждого центрального, переднего динамика и
динамиков объемного звучания. Четыре больших
противоскользящих прокладки предназначены для
низкочастотного громкоговорителя ресивера (как
показано на рисунке).
При помощи клейкой стороны прокладок закрепите их на
основании (плоской поверхности) каждого
громкоговорителя.
Противоскользящие
прокладки (малые),
24 шт.
прослушивания
Центральный
Передние, центральные
динамики и динамики
объемного звучания
Центральный
Передний
правый
Низкочастотный
громкоговоритель-
ресивер
Правый
объемного
звучания
Передний
правый
2(При установке динамиков вправо и влево)
Установите динамики и закрепите их при помощи
стойки.
Каждый динамик имеет цветовую маркировку на
этикетке модели для упрощенной идентификации.
Ознакомьтесь с цветовой маркировкой и правильно
установите динамики.
Этикетка модели
Цветовая маркировка
Как показано на рисунке, соберите динамики- передний
динамик снизу и центральный динамик сверху, затем
уравняйте 1-ое и 3-е винтовые ушки наверху стойки с
верхними винтовыми ушками сзади динамоков, и крепко
привинтите обе
Центральный
громкоговоритель
громкоговоритель
части.
Передний
Левый
Центральный
ЗеленыйЗеленый
громкоговоритель
Передний
Левый
громкоговоритель
Правый
Красный
Стойка
Винт
Предупреждение
• Не надо переносить динамики, когда они соединены
стойками. Это может повредить стойку или нанести
больший вред стойке или динамикам, если они
упадут.
3 Подключитесистемугромкоговорителей.
Для правильного подключения громкоговорителей
обратитесь к разделу Подключение. После выполнения
всех соединений разместите громкоговорители, как
показано на схеме выше, для обеспечения оптимального
объемного звучания. После размещения
громкоговорителей выполните автоматическую
настройку MCACC (стр. 24) для завершения настройки
объемного звучания.
Противоскользящие
прокладки (большие),
4 шт.
Низкочастотный
громкоговоритель-ресивер
8
Ru
Прикрепление динамиков к стене
Передние, центральные динамики и динамики объемного
звучания имеют паз, который может быть использован
для крепления динамика на стену.
Перед креплением
• Учтите, что система громкоговорителей имеет
значительный вес, поэтому крепежные винты могут
расшататься или материал стен может не выдержать
нагрузки, что может вызвать падение
громкоговорителя. Убедитесь в том, что стена, к
которой крепятся громкоговорители, имеет
достаточную прочность, чтобы выдержать их. Не
крепите громкоговорители на стенах из клееной
фанеры или стенах с мягкой поверхностью.
• Крепежные винты в комплект не входят. Используйте
винты, соответствующие материалу стен и способные
выдержать вес громкоговорителя.
Предупреждение
• Если вы не уверены в качестве и прочности стен,
обратитесь за консультацией к профессионалу.
• Компания Pioneer не несет ответственности за травмы
или ущерб в результате неправильной установки.
5 мм
10 мм
5 мм до 7 мм
Дополнительные рекомендации по
расположению громкоговорителей
• Расположите передние левый и правый
громкоговорители на равном расстоянии от
телевизора.
• При Переднем размещении кругового звука для
наилучшего эффекта расположите левый и правый
динамики на расстоянии примерно 1.5 м. друг от
друга.
• При размещении Стандартного окружения
установите динамики чуть выше уровня головы
слушателя для наилучшего эффекта.
Меры предосторожности.
• Надежно закрепите центральный громкоговоритель
при расположении его на телевизоре. В противном
случае, внешние воздействия, например
землетрясения, могут привести к падению
громкоговорителя и повреждению его и окружающих
предметов.
• Передние (x2), центральные (x2) динамики и
динамики (x2) объемного звучания этой системы
имеют магнитный экран. Однако в зависимости от
места установки возможны цветовые искажения, если
громкоговоритель
экрану телевозора. Если это произойдет, выключите
выключатель питания телевизора и включите его
снова через 15 дo 30 минут.
• Низкочастотный громкоговоритель-ресивер не имеет
магнитной защиты, поэтому его нельзя ставить возле
телевизора или монитора. Магнитные запоминающие
устройства (такие как гибкие магнитные диски,
магнитофонные кассеты или видеокассеты) также
нельзя хранить
громкоговорителя-ресивера.
• Не устанавливайте низкочастотный
громкоговоритель-ресивер на стенах или потолке. Он
могже упасть и быть поврежден.
• Для безопасности убедитесь в том, что оголенные
провода за пределами контактов громкоговорителей
отсутствуют.
• Не подключайте громкоговорители к какому-либо
другому усилителю. Это может привести к
неисправности или возгоранию.
• Не
подключайте громкоговорителеи, не входящие в
комплект данной системы.
размещаетсяслишкомблизкок
возленизкочастотного
9
Ru
Глава 2
Подключение
Основные соединения
Внимание
• При подключении данной системы или изменении подключения убедитесь в том, что питание отключено, а кабель
питания отсоединен от электророзетки.
После завершения подключения подсоедините кабель питания к электророзетке.
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
IN
Y
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
B
P
P
R
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
SPEAKERS
CONTROL
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
CENTER FRONT
RL
AC IN
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
OUT
Коаксиальный кабель
b
a
Кабель управления
Кабель
дисплея
G-LINK
CONTROL
AV 1 (RGB) ñ TV
2
DIGITAL
OUT
ANTENNA(DIGITAL)
5 V
AUDIO OUT
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
AC IN
1
Блок дисплея
Примечание
• При использовании дисплея на установленной на
стене системе, будьте предельно осторожны, чтобы
случайно не уронить оборудование.
• Винты и другие крепежные детали для крепления на
стену не прилагаются.
10
Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Pioneer не несет ответственности за повреждения,
нанесенные в результате ошибочной сборки или
установки, недостаточной прочности стен,
крепежных деталей (или других детелей),
ненадлежащего использования и природный
катастроф.
1 Соедините HDD/DVD рекордерссабвуфером.
a. Вставьтекабельуправленияв
(ВЫХОДУПРАВЛЕНИЯ)
панели низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Подключите конец кабеля в вход
УПРАВЛЕНИЯ)
b. Вставьтекоаксиальныйкабельвразъем
AUDIO INPUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВХОД) (DVD/DVR
1)
, расположенный на задней панели низкочастотного
громкоговорителя-ресивера.
Подключите другой конец кабеля в
OUT (ЦИФРОВОЙ АУДИОВЫХОД) (COAXIAL)
сзади HDD/DVD рекордера.
сзади HDD/DVD рекордера.
CONTROL OUT
, расположенныйназадней
CONTROL IN (ВХОД
DIGITAL
DIGITAL AUDIO
вход
Внимание- при неподсоединении контрольного
кабеля, Вы не сможете использовать
дистанционное управление HDD/DVD рекордера.
2 Прикрепите спейсеры к блоку дисплея и
соедените.
Если блок дисплея не виден, то можно прикрепить
спейсеры для изменения угла зрения. Оторвите защитную
бумагу от спейсеров и вдавите их в пазы на нижней
поверхности блока дисплея.
3 Соберитерамочнуюантенну AM.
abc
a. Отогнитестойкувнаправлении, указанномстрелкой.
b. Прикрепитерамкукстойке.
c. Еcли вы хотите закрепить ее на стене или другой
поверхности, выполните операцию b, предварительно
закрепив стойку при помощи винтов.
Перед креплением стойки при помощи винтов
рекомендуется проверить устойчивость приема.
4 Подключитеантенны AM и FM1.
a. Подключите один провод рамочной антенны AM к
каждому контакту антенны AM
Для открытия контактов нажмите на защитный
выступ; вставьте провод и верните защитный выступ
в исходное положение, чтобы зафиксировать контакт.
2
.
1
2
b. Наденьте вилку антенны FM
контакт гнезда антенны FM.
Подключите L-образный конец кабеля дисплея в разъём
на задней части блока дисплея, затем подключите другой
конец кабеля дисплея в вход
(РАЗЪЕМ СИСТЕМЫ)
Примечание
1• Держите кабели антенны подальше от других кабелей, блока дисплея, сабвуфера и HDD/DVD рекордера.
• Еслиприемпри использовании прилагаемой антенны слабый, обратитесь кразделу Улучшениекачества приема вдиапазоне FM и Улучшение звучаниявдиапазоне AM настр.29 или Подключениевнешнихантенннастр. 34.
3 Дляобеспеченияоптимальногоприема, убедитесьвтом, чтоантенна FM полностьювытянутаинеспутанаилисвисает.
SYSTEM CONNECTOR
на сабвуфере.
рамочной антенны, или наружной антенны- по описанию на стр.34.
АМ и не накручивайте их на рамочную антенну.
3
нацентральный
11
Ru
Низкочастотный
й
громкоговорительресивер (SX-LX60D)
Правый объемного
звучания (серый)
Левый объемного
звучания (синий)
6
CONTROL
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUBWOOFER
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
CENTER FRONT
AC IN
8
5 Подключитекаждыйгромкоговоритель.
• Кабели переднего динамика и динамика объемного
звучания имеют соеденители с цветной маркировкой
на одном конце и два неизолированных провода на
другом конце.
Гнездо с цветной маркировкой
(подключите к задней панели)
• Так как для подсоединения двух центральных
динамиков есть лишь один терминал, для
подсоенинения Вам понадобится Y-образный кабель.
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
SPEAKERS
SURROUND
RL
RL
Провод с цветной маркировкой
(подключите к громкоговорителю)
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
5
К электрической
L
R
розетке
• Снимитепредохранительныещиткисконтактов.
• Подсоединитеконтактыкразъемам
громкоговорителя
можно идентифицировать при помощи цветовой
маркировки на этикетке модели сзади устройства.
Подберите цвет маркированного шнура по цветовой
маркировке на этикетке модели, затем подключите
маркированный шнур в красный (
шнур – в черный (
. Каждый динамик на рисунке
+
–
) вход.
) вход, и другой
Центральный
(зеленый)
Передний
правый
(красный)
Центральный
(зеленый)
Положение для
прослушивания
Y-образный
кабель
Передни
левый
(белый)
Система динамиков (SSP-LX60D)
• При подсоединении центральных динамиков, таким
же образом соедините двойной конец Y-образного
кабеля к двум центральным динамикам.
Y-образный
кабель
K сабвуферу
• Другой конец подсоедините к контакту с цветной
маркировкой для громкоговорителя на задней панели
низкочастотного громкоговорителя-ресивера.
Убедитесь в том, что контакт вставлен в разъем
полностью.
Небольшой выступ на конце провода разъема
громкоговорителя
вниз в зависимости от того, в верхние или нижние
разъемы он вставляется. Пожалуйста, убедитесь в
правильности подключения.
должен быть направлен вверх или
12
Ru
Верхний разъемНижний разъем
• Когда подключения завершены, выравняйте
расположение кабелей. Если динамики закреплены
стойками, то закрепите кабель в пазы стоек, как
показано на рисунке.
• Привяжите кабели друг к другу при помощи
спиральной обмотки. Удерживайте несколько
кабелей вместе и наматывайте обмотку на кабели
начиная с конца.
Намотайте обмотку на кабель в центральной части.
Спиральную обмотку
длины.
• В нижней части низкочастотного громкоговорителя
слева от центра должен быть виден кабель для
подключения низкочастотного громкоговорителя.
Вставьте его в разъем
(НИЗКОЧАСТОТНЫЙГРОМКОГОВОРИТЕЛЬ)
SUBWOOFER SPEAKER
Предупреждение
• Наконтактахгромкоговорителейимеется
ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
поражения электрическим током при подключении
или отключении кабелей громкоговорителей
отсоединяйте кабель питания, прежде чем
прикасаться к любым неизолированным деталям.
• Не подключайте громкоговорителеи, не входящие в
комплект данной системы.
• Не подключайте громкоговорители, входящие в
комплект, к усилителям, не входящим в комплект
данной системы. Подключение к другому усилителю
может стать причиной неисправности или пожара.
• Центральные динамики и передние динамики/
динамики объемного звучания имеют разную
конструкцию, с разными уровнями полного
сопротивления. Убедитесь что Вы правильно
идентифицировали и подключили динамики, так кам
неправильное подключение может привести к
ухудшенному звучанию и функционированию.
. Во избежание опасности
ОПАСНОЕ
.
13
Ru
Антенный
MCACC
кабельпереходник
ANTENNA
IN
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
OUT
P
B
Y
P
R
COMPONENT VIDEOOUT
ANTENNA
OUT
7
7
Аудио/видеокабель
(краснобело-желтый)
Антенный кабель-переходник
7 Подключите HDD/DVD рекордер к Вашему
телевизору.
• Подключитегнездо
• Подключитегнезда
• Дляподлюченияантеннысмотритераздел
8 Подключитекабельпитания.
• Подключитесетевойшнурквходупитанияна
1
к видеовходу телевизора.
Используйте желтый разъем прилагаемого кабеля
аудио/видео для подключения видео.
соответствующим аудиовходам телевизора.
Используйте красный и белый разъемы прилагаемого
кабеля аудио/видео для подключения аудио. Для
получения надлежащего стереозвука убедитесь, что
левый и правый выходы подключены к
соответствующим входам.
ПодключениеТВантенны на стр.49.
сабвуфере и HDD/DV рекордере. Подключите
сетевой шнур к розетке на стене.
К Audio (Аудио)
К входу Аntenna
VIDEO OUTPUT (ВИДЕОВЫХОД)
AUDIO OUTPUT
Стенная розетка антенны
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
AV 1 (RGB) ñ TV
К Video (Видео)
входу
входу
(Антенна)
к
2
7
IN
G-LINK
CONTROL
Антенный
кабельпереходник
Использование данной системы для
воспроизведения звука телевизора
Если используемый телевизор имеет стереофонический
аудиовыход, его можно подключить к данной системе
для прослушивания объемного звучания телевизора.
Внимание
• При подлючении этой системы обязательно
отключите питание и отключите сетевой шнур от
розетки на стене. Подключите сетевой шнур к розетке
на стене только после того, как все другие
подключения завершены.
Стенная розетка антенны
или внутренняя антенна
HDD/DVD рекордер
(DVR-LX60D-AV)
DIGITAL
AUDIO OUT
ANTENNA(DIGITAL)
OUT
5 V
ANTENNA
(DIGITAL) IN
COAXIAL
HDMI OUT
IN
30 mA
AC IN
8
К электрической
розетке
Телевизор
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
CONTROL
SPEAKERS
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUBWOOFER
SURROUND
RL
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
CENTER FRONT
RL
AC IN
1 Подсоедините гнезда аудио выходов на вашем
телевизоре к ANALOG AUDIO INPUT гнездам на
сабвуфере.
Для данного подключения используйте красно-белый
стереофонический кабель (не входит в комплект). Для
получения надлежащего стереозвука убедитесь, что
левый и правый выходы подключены к соответствующим
входам.
• Можно использовать входные разъемы
AUDIO INPUT
например, кассетного магнитофона и т.д.
длялюбыханалоговыхисточников,
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
R
К Audio (Аудио)
выходу
Телевизор
ANALOG
1
Примечание
1 Возможныдругиетипыподключениявидео. Дополнительныесведениясм. настр.50 до стр. 52.
2• Используйте только кабель питания, прилагаемый к данной системе.
Указывает единицу частот, отображаемую на
символьном дисплее (
6 Символьныйдисплей
7
Горит, когда включен таймер отключения (стр. 36).
82 PL II
Горитвовремядекодирования Dolby Pro Logic II
(стр. 26).
92 D
Горитвовремявоспроизведенияисточника Dolby Digital
(стр. 26).
DVD/DVR1, DVD/DVR2, DIGITAL
или
ANALOG (АНАЛОГОВЫЙ)
kHz
MHz
54
kHz
– для AM,
(стр. 33)
MHz
.
– для FM).
15
Ru
HDD/DVD рекордер
1
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
STANDBY/ON
DV IN
USB
1 Индикатор A.TV
Загорается при выбранном аналоговом ТВ.
Индикатор D.TV
Загорается при выбранном цифровом ТВ.
Индикатор PLTV
Светится во время записи, начатой с использованием
функции Pause Live TV (Пауза ТВ трансляции в
реальном времени).
Индикатор DivX
Светится при воспроизведении DivX.
Индикатор COPY
Зажигается при копировании.
2HDD/DVD
Нажмите для переключения между HDD и DVD для
записи и воспроизведения.
3 Лотокдлядисков
4 Индикатор HDD/DVD
Индикатор горит синим цветом, когда выбран жесткий
диск (HDD); оранжевым – когда выбран диск DVD.
5 OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
Нажмите для открытия/закрытия лотка для дисков.
6 Индикатор HDMI
Горит, если рекордер подключен к другому компоненту,
поддерживающему HDMI (HDCP).
7 Дисплейпереднейпанели
Дополнительные сведения см. в разделе Дисплей на
стр.17.
8 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его
переключения в режим ожидания.
9 Входынапереднейпанели
Для получения дополнительной информации см. раздел
Разъемынапереднейпанели на стр. 49.
COMMON INTERFACE
735624
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
CH
A.TV/D.TV
SELECT
)
L(MONO
VIDEO
RAUDIO
REC
129891011
10 ОтсекЕДИНОГОСТЫКА
Отсек для модуля условного доступа и смарт-карты,
используемых для декодирования зашифрованных
каналов цифрового телевидения. См. раздел Единыйстык на стр. 17.
11
Нажмите для начала или возобновления
воспроизведения.
Нажмите для остановки воспроизведения.
F
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование
воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD
или HDD.
CH (КАНАЛ) +/–
Используйте для переключения каналов, пропуска
разделов/дорожек и т.д.
INPUT SELECT
Нажмите для выбора других исходных данных для
копирования.
A.TV / D.TV
Служит для переключения между входом антенны
аналогового ТВ и входом антенны цифрового ТВ.
Индикаторы
какой вход выбран.
12 REC (ЗАПИСЬ)
Нажмите для начала записи. Нажмите несколько раз для
установки времени записи блоками по 30 минут.
A.TV (А. ТВ)
и
D.TV (Ц. ТВ)
показывают,
16
Ru
Дисплей
2435
1
L
P
R
87
1
Горит во время воспроизведения; мигает в режиме паузы
воспроизведения.
2
Горит во время копирования.
3
Горит во время записи, мигает в режиме паузы.
4 (стр.86)
Горит, когда установлена запись по таймеру.
(Индикатормигает, еслитаймербылустановленна
DVD, нозаписываемыйдиск не загружен или таймер установленна HDD, нозаписьна HDD невозможна.)
Горит, если для выхода компонентного видео задана
прогрессивная развертка.
VPS / PDC
Горит при приеме программ системы VPS/PDC во
время записи по таймеру с включенной функцией
VPS/PDC.
5 Индикаторыкачествазаписи
XP
Зажигается при установке XP (высокое качество)
режима записи.
SP
Загорается, когда для режима записи установлено
значение
LP / SLP
Горит, когдаустановленрежимзаписиLP (long play
(долгоевоспроизведение)) или
(сверхдолгоевоспроизведение)).
EP / SEP
Горит, когдаустановленрежимзаписиEP (extended
play (расширенное воспроизведение)) или
extended play (сверхрасширенное воспроизведение)).
MN
Загорается, когда для режима записи установлено
значение
(стр. 86)
(стр.83)
SP
(cтандартное воспроизведение).
SLP
(super long play
MN
(уровеньзаписивручную).
SEP
(super
6
6 Символьныйдисплей
7R/RW
Горит, когдазагружензаписываемыйдиск DVD-R или
DVD-RW.
8PL
(стр. 105)
Горит при установке диска, записанного в режиме
VR, и при работе рекордера в режиме Play List
(Списоквоспроизведения).
2 3
(стр.144)
Отображает режим пульта дистанционного
управления (отсутствие индикации означает, что
пульт дистанционного управления находится в
режиме 1).
V
Горит при установке диска с незакрытыми сессиями,
записанного в режиме Video.
Единый стык
Для принятия зашифрованных каналов цифрового
телевидения Вам понадобится модуль условного доступа
и смарт-карта, предоставленные поставщиком услуг.
Разные модули условного доступа поддерживают разные
системы кодирования. Этот рекордер работает с
модулями, поддерживающими стандарт DVB (цифровое
видеовещание). Свяжитесь с Вашим поставщиком услуг
для приобретения правильного типа модуля условного
доступа.
Учтите, что Pioneer не предоставляет и
условного доступа смарт-карты.
Установка модуля условного доступа
Отсек для карты единого стыка находится на передней
панели рекордера.
•Поместите модуль условного доступа в отсек
карты, настолько глубоко, насколько он зайдет.
не продает модули
Отсек карты единого стыка совместим с PC картами Типа
I (Type I) и Типа II (карты PCMCIA ).
17
Ru
Пульт дистанционного управления
OPENOPEN
RECORDER
1
3
HDD/DVD
FM/AM
PAUS EPLAYSTO P
5
REC
STOP REC
6
9
12
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
13
15
PREV NEXT
17
19
22
27
29
Внимание
• Функциями, напечатанными зеленым цветом на
пульте дистанционного управления, можно будет
воспользоваться, установив переключатель
MAIN/SUB (ОСНОВНЫЕ/ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
положение
1 RECORDER (РЕКОРДЕР)
Нажмите для включения рекордера или его перевода в
режим ожидания.
//
SETUP
123
ENTER
ST
-
456
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
SUBMAIN
SUB (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ)
HOME MENU
ENTER
TUNE
+
/
TUNE
-
0
TEXT
TV CONTROL
AUDIO IN
TIMER REC
SR
+/
/ ST
9
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV / DVD
OPEN
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
GUIDE
CM BACK
CM SKIP
RETURN/EXIT
VOLUME
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
ONE TOUCH COPY
+/
PAUSE LIVE TV
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
OPEN
2
4
7
8
10
11
14
16
18
20
21
23
24
25
26
28
в
.
2 RECEIVER (РЕСИВЕР)
Нажмите для включения низкочастотного
громкоговорителя-ресивера или его перевода в режим
ожидания.
3 Кнопкивыборавхода
HDD/DVD
Нажмите, чтобы выбрать жесткий диск (HDD) или
диск DVD для записи и воспроизведения. Аудиовход
низкочастотного громкоговорителя-ресивера также
установлен в положение
FM/AM
Нажмите для выбора встроенного радиотюнера.
AUDIO IN
Нажмите несколько раз для выбора одного из
внешних аудиовходов низкочастотного
громкоговорителя-ресивера (
DIGITAL
4 SOUND RETRIEVER
Нажмитедлявосстановлениякачествазвучаниядиска
CD для сжатых аудиоисточников (стр. 27).
(стр.83)
(стр.29)
(стр. 33)
или
ANALOG
DVD/DVR1
DVD/DVR1, DVD/DVR2
).
5 Кнопкиуправлениявоспроизведением
PAUSE
Нажмите для установки паузы во время
воспроизведения или записи.
PLAY
Нажмите для начала воспроизведения.
STOP
Нажмите для остановки воспроизведения.
6 Кнопкиуправлениязаписью
REC
Нажмите для начала записи. Нажимайте для
установки времени записи интервалами по 30 минут.
Если на экране GUIDE Plus+™ отображается красная
кнопка действия, нажмите для моментальной записи.
F
STOP REC
Нажмите для остановки записи.
7INFO
При просмотре цифрового видеовещания, нажмите для
отображения информационного баннера.
Нажмите для просмотра подсвеченной строки
дополнительной информации в EPG (Электронной
телепрограмме).
8HELP (СПРАВКА)
Нажмите для получения справки об использовании
текущего экрана GUI.
Нажмите для отображения экрана EPG; нажмите
повторно для выхода.
11 HOME MENU (ОСНОВНОЕ МЕНЮ)
Нажмите для отображения основного меню, из которого
доступны многие функции системы.
(стр.83)
1
.
(стр.92)
(стр.91)
(стр.94
,
,
Примечание
1 Еслирекордерустановленврежимпультадистанционногоуправления 2 или 3, аудиовходнизкочастотногогромкоговорителя-ресиверане
18
переключится. См. раздел Remote Control Mode (Режимдистанционногоуправления) на стр. 144.
Ru
12
///
ручного управления))
Используйте для перемещения по экранным
дисплеям. Вращайте
для перемещения курсора вниз и вверх. Нажмите
ENTER
При использовании
слегка поверните его во избежание нажатия на
кнопки курсора.
Во время просмотра цифрового ТВ нажмите кнопку
ENTER
(Список каналов).
Вращайте
воспроизведение приостановлено для покадрового
поиска по направлению вперед и назад.
Поверните
часовой стрелки для пробега по направлению назад
во время воспроизведения видеозаписи.
Поверните
часовой стрелки для пробега по направлению вперед
во время вопрвоизведения видеозаписи.
CHANNEL +/–
При остановке, поверните
управления
тюнера.
13 A.TV / D.TV
Нажмите, чтобы перейти от входа аналоговой
телевизионной антенны к входу цифровой телевизионной
антенны и обратно. Индикаторы
на передней панели показывают, какой вход выбран.
ТВ)
14 RETURN/EXIT
Нажмите для перемещения назад на один уровень в
экранном меню или на дисплее.
и ENTER (ВВОД) (Smart Jog (Джойстик
Джойстик ручного управления
длявыборавыделенногопараметра.
Джойстика ручного управления
дляотображенияэкрана «Channel List»
Джойстикручногоуправления
CM BACK (пропуск рекламы назад)
Джойстикручногоуправления
CM SKIP (пропуск рекламы)
Джойстикручногоуправления
(стр. 81)
длясменыканалавстроенногоТВ
Джойстикручного
A.TV (А. ТВ)
, когда
против
против
и
D.TV (Ц.
Также используется для выхода из приложения MHEG.
15 PREV (ПРЕДЫДУЩИЙ) /
NEXT (СЛЕДУЮЩИЙ)
Нажмите для перехода к предыдущей или следующей
главе/разделу/дорожке/папке или для отображения
предыдущей или следующей страницы меню.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для
отображения предыдущей/следующей страницы.
16 VOLUME (ГРОМКОСТЬ) +/–
Используйте для регулировки уровня громкости.
17 Кнопкидействия GUIDE Plus+™
Используйте, когда отображается экран EPG или при
настройке на канал данных цифрового вещания.
Функция каждой кнопки описывается на экране и
изменяется в зависимости от отображаемого канала.
нажмите эту кнопку для изменения аудиоканала
тюнера.)
SUBTITLE (СУБТИТРЫ)
Нажмите для показа/изменения субтитров,
записанные на многоязычных дисках DVD-Video.
Во время просмотра цифрового ТВ нажмите для
изменения субтитров цифрового ТВ.
ANGLE (РАКУРС)
Нажмите для переключения ракурса камеры для
дисков с записью сцен с использованием нескольких
ракурсов.
(стр.82, 98, 99)
(стр.98)
(стр. 99)
MCACC
Запускаетавтоматическуюнастройку MCACC
(стр.24).
18 TIMER REC (ЗАПИСЬ ПО ТАЙМЕРУ)
Нажмите, чтобы задать настройки записи по таймеру.
19 /
(стр.95)
Нажмите для запуска сканирования назад или вперед.
Нажмите еще раз для изменения скорости.
/, / (стр.96)
Во время воспроизведения нажмите и удерживайте
для начала замедленного воспроизведения. Нажмите
несколько раз, чтобы изменить скорость
воспроизведения.
Нажимайте эту кнопку в режиме паузы для перехода
к следующему или предыдущему кадру.
При индикации GUIDE Plus+™ используйте для
отображения предыдущего/следующего дня.
20 REC MODE (РЕЖИМ ЗАПИСИ)
Нажимайте для изменения режима записи (качества
изображения).
21 ONE TOUCH COPY (МОМЕНТАЛЬНОЕ
КОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное копирование
воспроизводимой в настоящий момент главы на DVD или
HDD.
22 Номерныекнопки
Используйте номерные кнопки для выбора дорожки/
раздела/главы/канала и т.д. Эти же кнопки можно
использовать для ввода названий глав, дисков и т.д.
///
ENTER (ВВОД)
Используется для управления функциями ресивера.
SETUP (НАСТРОЙКА)
Используйте для доступа к системе меню настройки
объемного звучания, тюнера и т.д. (стр. 24, 29, 30, 31,
36).
SR+
Используйте для настройки функций SR+ и для
выбора режима SR+ (стр.35).
F.S.SURR
Используйте для выбора режима Переднего
расположения системы кругового звука (стр. 27).
TEST TONE
Используйте для вывода тестового сигнала (для
настройки громкоговорителя) (стр. 32).
В системе GUIDE Plus+™ служит для прямого перехода
к главному меню.
26 JUKEBOX
Нажмите для отображения экрана Jukebox HDD/DVD
рекордера, откуда Вы сможети копировать музыку на
HDD для проигрывания.
27 TV CONTROL
Используйте для управления телевизором после
выполнения соответствующей настройки.
TEXT
Нажмите для отображения информации Телетекста (в
европейских странах кроме Великобритании) или для
того, чтобы начать отображение программы MHEG
(только в Великобритании), если эта функция
доступна во время видеотрансляции.
TV/DVD
Нажмите для переключения между режимом TV
(ТВ), в котором изображение и звук поступают с
тюнера телевизора, и режимом DVD, в котором
изображение и звук поступают с тюнера системы
(или внешнего источника).
28 DISPLAY
Нажмите для отображения/изменения информации
экранных дисплеев.
RDS DISP
Изменяет дисплеи RDS (стр.30).
29 MAIN/SUB
Изменение положения переключателя с
доступа к функциям/командам, изображенным на пульте
дистанционного управления зеленым цветом.
(стр.88)
(стр. 92)
(стр. 121)
(стр.99)
(стр.84)
(стр. 148)
MAIN
на
SUB
для
Использование пульта
дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления
необходимо помнить перечисленные ниже правила.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным
датчиком устройства.
• Эффективность работы пульта дистанционного
управления может снизиться при попадании на
дистанционный датчик устройства ярких солнечных
лучей или сильного света флуоресцентной лампы.
• Пульты дистанционного управления различных
приборов могут
Старайтесь не пользоваться пультами
дистанционного управления другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если заметите, что дальность
действия пульта дистанционного управления
сократилась.
• Если батарейки сели, или при их замене пульт
дистанционного управления переключается в режим
Recorder 1 (Рекордер 1). См. раздел Remote Control
Mode (Режим дистанционного управления)
стр. 144.
• Используйтевпределахдальностидействия,
направляя на датчик дистанционного управления на
блоке дисплея, как показано на рисунке.
создавать помехи друг для друга.
на
30
30
7 м
20
Ru
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
1 Откройте крышку батарейного отсека,
расположенную на обратной стороне пульта
дистанционного управления.
2 Вставьте две батарейки AA/R6 в батарейный
отсек, соблюдая полярность (
метками внутри отсека.
3 Закройтекрышку.
Предупреждение
Неправильная установка может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
указания, перечисленные ниже.
• Неустанавливайтевместестарыеиновыебатарейки.
• Неиспользуйтевместебатарейкиразныхтипов:
разные батарейки могут выглядеть одинаково, но
обеспечивать разное напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке батареек их
положительные
располагались в соответствии с обозначениями
внутри батарейного отсека.
• Извлекайте батарейки из оборудования, которое не
планируется использовать в течение месяца или
более.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами
по охране окружающей среды.
и отрицательные полюса
,
) в соответствии с
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или
возгорание. Это также может сократить срок службы
и повлиять на работу батареек.
21
Ru
Глава 4
OPENOPEN
Перед началом работы
Включение
HDD/DVD рекордер и сабвуфер имеют отдельные сетевые выключатели. Включатель питания низкочастотного
громкоговорителя-ресивера размещен на блоке дисплея.
Пульт дистанционного
управления
RECORDER
1
HDD/DVD
PAUSEPLAYSTOP
REC
'
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT
+,
-
//0./
STANDBY/ON
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
*)
RECEIVER
1
SOUND
AUDIO IN
RETRIEVER
#!
INFOHELP
GUIDE
CM BACK
ENTER
CM SKIP
RETURN/EXIT
VOLUME
OPEN
OPEN
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
OPEN
REC MODETIMER REC
HDD/DVD
DivX
PLTVD.TVA.TV
COPYHDMI
DV IN
USB
COMMON INTERFACE
Блок дисплея
HDD/DVD рекордер (DVR-LX60D-AV)
OPEN/CLOSE
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO)RAUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
A.TV/D.TV
CH
SELECT
REC
В таблице ниже показано, как включаются различные
функции системы:
НазначениеБлок дисплея
Воспроизведение
DVD
On (Вкл.)On (Вкл.)
Воспроизведение CDOn (Вкл.)On (Вкл.)
Воспроизведение
HDD
On (Вкл.)On (Вкл.)
Radio (Радио)On (Вкл.)Off (Выкл.)
ЗаписьпотаймеруOff (Выкл.)On (Вкл.)
22
Ru
HDD/DVD
рекордер
Установка
После подключения и установки HDD/DVD рекордера и
сабвуфера, проделайте нижеуказанные действия для
настройки системы для использования.
HDD/DVD рекордер
• Установите дату и время, настройку каналов ТВ и тип
ТВ в Setup Navigator (Навигаторе настройки)
(стр. 56).
Низкочастотный громкоговоритель-ресивер
• Выключитережимдемонстрациидисплея (стр.24).
• Выполнитенастройкув помещении для оптимизации объемногозвучания (стр.24).
Основные функции
Этот справочник имеет две части, одну- касающуюся
использования сабвуфера, другую- касающуюся
использования HDD/DVD рекордера. Ниже перечислен
ряд общих функций и разделы руководства, в которых
они описаны.
Просмотр диска DVD
Помните, что при дистанционном управлении HDD/DVD
рекордером, неободимо направить пульт дистанционного
управления на блок дисплея, а не на сам рекордер.
RECORDER
RECORDER
HDD/DVD
HDD/DVD
PAUS EPLAYSTOP
PAUS EPLAYSTOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT
//
//
SETUPSR
1 Включите блок дисплея (низкочастотный
громкоговоритель-ресивер).
2 Включите HDD/DVD рекордер.
3 Включитетелевизор.
Включите телевизор и убедитесь, что на нем выбран
правильный видеовход.
4 Нажмитена HDD/DVD, чтобывыбрать DVD.
5 Нажмите на
на HDD/DVD рекордере, чтобы открыть лоток диска.
6 Вставьте диск.
Устанавливайте диск стороной с этикеткой вверх,
используя для выравнивания диска направляющую в
лотке (при установке двустороннего диска DVD
устанавливайте его воспроизводимой стороной вниз).
OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
FM/AM
STOP REC
HOME MENU
TUNE
ENTER
+
AUDIO IN
TIMER REC
RECEIVER
RECEIVER
SOUND
RETRIEVER
INFOHELP
GUIDE
RETURN/EXIT
VOLUME
VOLUME
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
+/
ONE TOUCH COPY
CM BACK
CM SKIP
7 Нажмите кнопку (воспроизведение), чтобы
начать воспроизведение.
Нажмите для остановки воспроизведения.
Воспроизведение можно возобновить с
того места, на котором оно было
остановлено, нажав кнопку . (нажмите
кнопку еще раз для отмены функции
возобновления воспроизведения.)
Устанавливает паузу воспроизведения или
возобновляет воспроизведение, если
установлена пауза.
Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
Нажмите эту кнопку несколько раз для
увеличения скорости сканирования.
Для получения дополнительных сведений о
проигрывании дисков см. раздел Основныепринципывоспроизведения на стр. 91.
помещения, предназначенного для прослушивания, с
учетом внешних шумов и измеряет задержку и уровень
сигнала в каждом канале. После настройки прилагаемого
микрофона система использует информацию от ряда
тестовых звуковых сигналов для выбора оптимальных
параметров громкоговорителей и коррекции сигнала
(эквалайзер акустической калибровки), наиболее
подходящих для
конкретного помещения.
Внимание
• Тестовые звуковые сигналы, используемые для
автоматической настройки MCACC, имеют высокую
громкость, однако не уменьшайте громкость во время
настройки, поскольку это может помешать
оптимальной настройке.
• Во время настройки MCACC микрофон и
громкоговорители должны быть неподвижны.
громкоговорителей или планировка помещения не изменяются).
Ru
1 Подключитемикрофон к гнезду MCACC SETUP MIC
(МИКРОФОННАСТРОЙКИ MCACC) назаднейпанели.
MCACC
SETUP MIC
ANTENNA
AM LOOP ANTENNA
FM UNBAL 75
MCACC
SETUP MIC
CONTROL IN
AUDIO INPUT
DIGITAL
DVD/DVR1
DVD/DVR2
CONTROL
SPEAKERS
SYSTEM CONNECTOR
OUT
SUBWOOFER
RL
USE ONLY WITH DISPLAY UNIT.
SEE INSTRUCTION MANUAL.
CENTER FRONT
RL
AC IN
2 Расположите микрофон в месте, где обычно
находится слушатель.
Устаовите его примерно на уровне головы, и при помощи
стола или стула убедитесь, что он стоит ровно.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
3 Еслиресивервыключен, нажмитекнопку
RECEIVER (РЕСИВЕР) для включения его питания.
4 Нажмитекнопку MCACC.
После нажатия кнопки
тишину. Громкость автоматически увеличивается, и
система издает ряд тестовых звуковых сигналов.
• Для отмены автоматической настройки MCACC до ее
завершения нажмите кнопку
будет далее использовать прежние настройки.
• Если уровень внешних шумов слишком высок, на
дисплее в течение пяти секунд мигает надпись
(СЛИШКОМШУМНО)
уровней шумов
очередной попытки нажмите кнопку
дисплее отображается индикация
(ПОВТОРИТЬ)
• Еслинадисплеепоявляетсяиндикация
ERR SP
, имеется неполадка в подключении
микрофона или громкоговорителей. Для повтора
попытки нажмите кнопку
DIGITAL
ANALOG
(COAXIAL)
(OPTICAL)
(OPTICAL)
SURROUND
MCACC
старайтесьсоблюдать
. Длявыходаипроверки
1
нажмитекнопку
.
ENTER
L
R
MCACC
. Устройство
MCACC
илидля
ENTER
RETRY
ERR MIC
вовремя индикации
NOISY
, когдана
или
RETRY2.
После завершения автоматической настройки MCACC
уровень громкости возвращается к обычному, на дисплее
появляется индикация
эквалайзер акустической калибровки активируется.
COMPLETE (ЗАВЕРШЕНИЕ)3, и
4
Примечание
1• Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC (слишком сильные внешние шумы, эхо от стен, препятствия,
заслоняющие громкоговорители от микрофона), результаты настройки могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти условия
бытовые приборы (кондиционер, холодильник, вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут
автоматический настройки MCACC.
• Для доступа к функциям, изображенным на пульте
дистанционного управления зеленым цветом,
измените положение переключателя с
MAIN
на
SUB
Режим автоматического
прослушивания
Режим автоматического прослушивания является
наиболее простым способом прослушивания любого
источника в том виде, как он был записан: выходной
сигнал из громкоговорителей точно соответствует
каналам исходного материала.
Если система установлена в режим Front surround
(Объемноезвучаниеспереди) (стр.6), режимы Front
Surround обеспечатнаилучшийрезультат (см. раздел
Использование режима Переднего расположения
системы Кругового звука настр
SURROUND
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
•Нажмите кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ) для выбора режима прослушивания AUTO
(АВТО).
Если исходный материал записан в формате Dolby Digital
или DTS, загорится индикато 2
• Для изменения режима прослушивания также можно
использовать кнопку
.27).
SOUNDADVANCED
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
SURROUND
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
D
или
DTS
.
наблокедисплея.
Прослушивание материала с
использованием объемного звучания
Возможно прослушивание стереофонических или
многоканальных источников с объемным звуком.
Объемный звук создается из стереофонических
источников с помощью одного из режимов
декодирования Dolby Pro Logic.
Если система установлена в режим Front surround
(Объемноезвучаниеспереди) (стр.6), режимы Front
Surround обеспечатнаилучшийрезультат (см. раздел
Использование режима Переднего расположения
системы Кругового звука настр.27).
SOUNDADVANCED
SLEEPCLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
SURROUND
SURROUND
•Нажимайте кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ) для выбора режима прослушивания.
• Для изменения режима прослушивания также можно
использовать кнопку
.
Варианты, отображаемые на дисплее, будут отличаться в
зависимости от типа воспроизводимого источника.
Если исходный материал записан в формате Dolby Digital
или DTS, загорится индикато 2
•
AUTO (АВТО)
прослушивания (см. выше)
•
DOLBY PL
объемный звук используется со звуком
двухканального источника
MOVIE (ФИЛЬМ)
•
канальный объемный звук, наилучшим образом
подходит для фильмов, используется для любых
двухканальных источников
•
MUSIC (МУЗЫКА)
канальный объемный звук (наилучшим образом
подходит для музыки) используется со звуком
двухканального источника; см. также раздел
Настройкирежима Dolby Pro Logic II Musicниже
•
STEREO (СТЕРЕО)
стереофоническом режиме настр. 27.
(Dolby Pro Logic) – 4.1-канальный
SURROUND
наблокедисплея.
D
или
DTS
– режим автоматического
(Dolby Pro Logic II Movie) – 5.1-
(Dolby Pro Logic II Music) – 5.1-
– см. раздел Прослушиваниев
Настройки режима Dolby Pro Logic II Music
Припрослушиванииматериалаврежиме Dolby Pro Logic
II Music (см. выше) возможнанастройка трех параметров:
Center Width (Центр – ширина), Dimension (Размер) и
Panorama (Панорама).
SETUP
123
ST
-
456
456
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
1 Когда режим Dolby Pro Logic II Music включен,
нажмите кнопку SOUND (ЗВУК).
2 Спомощью кнопок
DIMEN. или PANORAMA, затемнажмитекнопку ENTER.
•
C WIDTH
смешивание звучания передних громкоговорителей,
отделяя центральный канал от передних правого и
левого громкоговорителей, делая звучание более
широким (более высокие настройки) или более
сфокусированным (более низкие настройки).
•
DIMEN.
объемного звучания в направлении спереди назад,
делая звук более удаленным (отрицательные
значения) или более направленным вперед
(положительныезначения).
•
PANORAMA (ПАНОРАМА)
передних громкоговорителей, заключая его вовнутрь
объемного звучания для обеспечения
«опоясывающего эффекта».
3 С помощью кнопок
затем для подтверждения нажмите кнопку ENTER.
+/
TUNE
+
SR
ENTER
ENTER
/
TUNE
ONE TOUCH COPY
2
/ ST
+/
PAUSE LIVE TV
-
8
9
SOUNDADVANCED
SOUND
0
INPUT
VIDEO IN
MENU
JUKEBOX
/
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
выберите пункт C WIDTH,
VOLUMECHANNEL
TV/DVDTEXT
(Центр – ширина) – обеспечиваетлучшее
(размер) – регулируетглубинубаланса
– расширяет стереоэффект
/
отрегулируйтенастройку,
.
DISPLAY
RDS DISP
Использование режима Переднего
PAUSE LIVE TV
ENTER
/ ST
+/
ST
7809
расположения системы Кругового
звука
Режимы Переднего расположения системы Кругового
звука эфективны, когда Вы используете Переднее
расположение динамиков объемного звучания, как это
описано на стр.6.
•Нажмите на F.S.SURR, чтобы выбрать режим
Переднего расположения системы Кругового звука.
Последовательно нажимайте на кнопку, чтобы выбрать
FOCUS5.1, WIDE5.1
FOCUS5.1
•
кругового звука направленного на центральное
место, где сходится проекция звука от левого и
правого динамика.
•
WIDE5.1
наболееширокуюплощадьчемврежиме
•
EXTRAPWR
канальных источников, смешанного стерео звука) от
динамиков объемного звучания для сильного стерео
звука.
456
/
TUNE
-
F. S. SURRTEST TONE
F. S. SURR
78
7
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
или
VIDEO IN
9
SOUNDADVANCED
0
JUKEBOX
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
EXTRAPWR
MENU
DISPLAY
.
– используется для сильного эффекта
– используется для эффекта кругового звука
FOCUS5.1
– дает стерео-звук (в случае много
Использование дополнительного
объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно
использовать с любым многоканальным или
стереофоническим источником для получения
дополнительных эффектов объемного звучания. Эти
режимы можно спроектировать для получения
наибольшего эффекта прослушивания при помощи
Стандартной настройки кругового звука, описанной нa
стр.8.
SURROUND
SOUNDADVANCED
ADVANCED
0
SLEEPCLEAR
VOLUMECHANNEL
INPUT
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
MENU
JUKEBOX
DISPLAY
RDS DISP
TV SURR.
•
•
•
•
•
– объемное звучание для передачи
телевизионного сигнала в моно- и стереофоническом
режиме
SPORTS
– подходит для спортивных программ
ADV.GAME
приставок
VIRTUAL
используя только низкочастотный громкоговоритель
и передние громкоговорители.
X-STEREO
музыкальных источников в стереофоническом
режиме
– подходит для телевизионных игровых
– обеспечиваетэффектобъемного звучания,
– мощный объемный звук для
Прослушивание в стереофоническом
режиме
Любой исходный материал – стереофонический или
многоканальный – можно воспроизводить в
стереофоническом режиме. При воспроизведении
многоканального источника все каналы декодируются в
передние громкоговорители (левый/правый) и
низкочастотный громкоговоритель.
.
•Нажимайте кнопки SURROUND (ОБЪЕМНОЕ
ЗВУЧАНИЕ), пока на дисплее не появится индикация
STEREO (СТЕРЕО).
• Для изменения режима прослушивания также можно
использовать кнопку
Если аудиоданные были удалены во время процесса
сжатия MP3 или WMA, качество звука часто отличается
неравномерностью звукового поля. В функции Sound
Retriever (Восстановление звучания) используется новая
технология DSP, которая помогает восстановить качество
звучания для 2-канального звука до качества CD-диска
путем восстановления сжатия звука и сглаживания
искажений, сохранившихся после сжатия.
Совет
• Эта функция эффективна, когда используется вместе
с функцией Jukebox HDD/DVD рекордера.
•Нажмите кнопки ADVANCED для выбора режима
дополнительного объемного звучания.
• Для доступа к функциям, изображенным на пульте
дистанционного управления зеленым цветом,
измените положение переключателя с
MAIN
на
SUB
Прослушиваниерадиопередач
Тюнер может принимать радиопередачи диапазонов FM
и AM и позволяет сохранение в памяти необходимых
радиостанций. Поэтому при следующем прослушивании
радиостанции отпадает необходимость ручной
настройки.
RECORDER
HDD/DVD
PAUSE PLAYSTOP
REC
TOP MENU
DISC
NAVIGATOR
CHANNEL
CHANNEL
A.TV / D.TV
PREV NEXT
//
SETUP
SETUP
123
12
ST
/ ST
456
456
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
1 Нажмите кнопку FM/AM для выбора тюнера в
качестве источника воспроизведения, затем нажмите
ее несколько раз для выбора диапазона FM или AM.
На дисплее появится индикация диапазона и частоты.
2 Выполнитенастройкуна частоту.
Существует три режима настройки – ручной,
автоматический и ускоренный:
•
Manual tuning (Ручная настройка)
нажимайте на
изменять отображаемую частоту.
•
Auto tuning (Автонастройка)
TUNE +/–
дисплее не начнет изменяться индикация частоты,
затем отпустите кнопку. Поиск прекратится, когда
TUNE (НАСТРОЙКА) +/–
иудерживайтеихдотехпор, покана
RECEIVER
SOUND
AUDIO IN
FM/AM
FM/AM
RETRIEVER
INFOHELP
STOP REC
HOME MENU
GUIDE
CM BACK
ENTER
CM SKIP
RETURN/EXIT
VOLUME
MCACCANGLESUBTITLEAUDIO
REC MODE
TIMER REC
SR
+/
TUNE
+
/
TUNE
+
ONE TOUCH COPY
ENTER
ENTER
/ ST
+/
-
-
PAUSE LIVE TV
/
TUNE
-
/
TUNE
-
VIDEO IN
9
8
SOUNDADVANCED
MENU
0
0
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
TV / DVD
TEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
– повторно
, чтобы
– нажмите кнопки
будет обнаружена следующая радиостанция.
Повторите для продолжения поиска.
High-speed tuning (Скоростая настройка)
•
иудерживайте
.
начнет быстро меняться. Удерживайте кнопку
нажатой, пока не будет достигнуто необходимое
значение частоты. При необходимости выполните
точную настройку частоты, используя метод ручной
настройки.
TUNE +/–
, покадисплейчастотыне
Улучшение качества приема в диапазоне FM
Если при прослушивании радиостанции в диапазоне FM
в стереофоническом режиме наблюдается низкое
качество приема, его можно улучшить, установив режим
моно.
1 Выполните настройку на радиостанцию в
диапазоне FM затем нажмите кнопки SETUP
(НАСТРОЙКА).
/
2 Спомощьюкнопок
MODE (РЕЖИМ FM), затем нажмите кнопку ENTER
(ВВОД).
установить режим автоматического приема
стереосигнала (индикатор воспроизведения в
стереофоническом режиме () появляется при приеме
стереосигнала).
FM AUTO (FM АВТО)
выберитережим FM
/
выберите пункт FM MONO
выше, чтобы
Улучшение звучания в диапазоне AM
Наиболее простым способом улучшения качества
звучания при прослушивании радиостанций в диапазоне
AM является выключение телевизора в данном
помещении. Попробуйте также изменить положение и
направление рамочной антенны AM.
Изменение режима подавления шумов
Если вы считаете, что качество звучания недостаточно
даже после выполнения рекомендаций, приведенных
выше, возможно, что вам удастся улучшить его, изменив
режим подавления шумов. Просто выберите тот,
звучание при котором наилучшее.
1 Выполните настройку на радиостанцию в
диапазоне AM затем нажмите кнопкy SETUP
(НАСТРОЙКА).
/
2 Спомощьюкнопок
NOISECUT (ПОДАВЛЕНИЕ ШУМОВ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
3 Спомощьюкнопокподавленияшумов (1, 2 или 3), затемнажмитекнопку
ENTER.
выберитепункт
/
выберите режим
Сохранение радиостанций
Вы можете сохранять до 30 запрограммированных
радиостанций, чтобы иметь возможность включать
необходимые станции, не выполняя каждый раз их
ручную настройку.
– нажмите
29
Ru
1 Выполнитенастройкунарадиостанциюв
OOUCCO
SU
SU
диапазоне AM или FM.
Выберите необходимый моно- или авто-стерео прием
(FМ) или противопомеховый режим (АМ). Эти настройки
сохраняются вместе с предварительными настройками.
2 Нажмитекнопкy SETUP (НАСТРОЙКА).
/
3 Спомощьюкнопок
(ЗАПРОГРАММИРОВАННАЯСТАНЦИЯ), затем нажмите кнопку ENTER (ВВОД).
4 Спомощьюкнопок
запрограммированную станцию, затем нажмите
кнопку ENTER.
выберите пункт ST.MEM.
/
выберите нужную
Прослушивание запрограммировmанных
радиостанций
1 Убедитесь, что в качестве источника
воспроизведения выбран тюнер.
2 Используя кнопки ST +/–
запрограммированную радиостанцию.
, выберите
Использование RDS
Система радиоданных (RDS) – это система, которая
используется большинством радиостанций в диапазоне
FM для предоставления слушателям различной
информации – например, названия радиостанции или
транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность
поиска станции, транслирующей требуемый тип
программы. Например, можно осуществлять поиск
станции, которая транслирует программы в жанре
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS
– новости
AFFAIRS
– текущиесобытия
INFO
– информация
SPORT
– спорт
EDUCATE
– образовательная
информаци
DRAMA
– радиоспектаклиит.д.
CULTURE
– национальная и
местная культурная жизнь, театр
и т.д.
SCIENCE
– наукаитехника
VARIED
– программы,
построенные на беседе или
общении, например викторины
или интервью.
POP M
– поп-музыка
ROCK M
– рок-музыка
EASY M
– легкаямузыка
LIGHT M
– легкая классическая
музыка
CLASSICS
– серьезная
классическая музыка
OTHER M
– музыка, не
соответствующая перечисленным
категориям
WEATHER
– сводки и прогнозы
погоды
FINANCE
– биржевые сводки,
коммерческая, торговая
информация и т.д.
CHILDREN
– программы для
детей
SOCIAL
– общественнаяжизнь
RELIGION
– программыорелигии
PHONE IN
– программы,
предусматривающие обсуждение
какой-либо темы и общение со
слушателями по телефону
TRAVEL
– путешествияиотдых
LEISURE
– свободное время,
интересы и хобби
JAZZ
– джазовая музыка
COUNTRY
– джазоваямузыка
NATION M
– популярная музыка
не на английском языке
OLDIES
– популярнаямузыка
1950-хи 1960-хгодов
FOLK M
– народнаямузыка
DOCUMENT
– публицистические
программы
JAZZ
1
Отображение информации RDS
Можно отобразить различные типы доступных сведений
системы RDS.
•Нажмите кнопку RDS DISP для получения
информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется
следующим образом:
• Радиотекст (
радиостанцией. Например, радиостанция,
передающая ток-шоу может передавать номер
телефона в виде радиотекста.
• Сервисное имя программы (
радиостанции.
• Тип программы (
транслируемой в данный момент.
•
SEARCH (ПОИСК)
программ) (см. ниже)
• Текущаячастотатюнера
.
2
123
ENTER
ENTER
/ ST
ST
-
456
456
F. S. SURRTEST TONE
78
SURROUND
SLEEPCLEAR
INPUT
RT
) – сообщения, передаваемые
PTY
+/
PAUSE LIVE TV
/
TUNE
-
VIDEO IN
9
SOUNDADVANCED
MENU
0
JUKEBOX
DISPLAY
VOLUMECHANNEL
RDS DISP
RDS DISP
TV/DVDTEXT
TV CONTROL
SUBMAIN
SUBMAIN
PS
) – название
) – отображает вид программы,
– PTY search (Поиск типа
Поиск программ RDS
Можно осуществить поиск типов программ,
перечисленных выше.
1 Нажмитекнопку FM/AM длявыборадиапазона
3
FM.
2 Несколькоразнажмитекнопки RDS DISP, покана
дисплеенепоявитсяиндикация SEARCH (ПОИСК).
/
3 С помощью кнопок
программы, которую хотите прослушать.
4 Нажмите кнопку ENTER (ВВОД), чтобы начать
поиск.
Система ищет запрограммированные станции с
выбранным типом программы. При поиске станций поиск
прекращается на пять сек.
5 Если есть желание продолжать прослушивание
найденной станции, нажмите кнопку ENTER до
истечения пяти секунд.
Если кнопка
возобновляется.
ENTER
небудетнажата, поиск
выберите тип
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ:
используются для передачи сообщений крайней важности. Задавать поиск такой информации не обязательно: тюнер автоматически
переключится на сигнал канала, передающего сообщения RDS.
определить.
2• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.