Pioneer SPX-HUD01 User manual [pt]

Manual de instruções
SPX-HUD01
Sistema
NavGateHUD
Black plate (1,1)
Português
<CRB4384-A>1
Black plate (2,1)
Conteúdo
Obrigado por adquirir este produto PIONEER.
Para assegurar a utilização correta, leia este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante ler e considerar as secções com indicação de AVISO e CUIDADO deste manual. Guarde este manual num local seguro e acessível para futuras referências.
Manual de instruções 4 Precauções 4 – Informações sobre recolha e eliminação de equipamento e baterias usadas 4 – Acerca desta unidade 4 – Cuidados com a bateria 5 – Em caso de problemas 6
Informações de segurança importantes
Para evitar descargas de bateria 8 Em caso de dificuldades em visualizar o visor 8 Precauções de funcionamento a temperaturas
altas e baixas 8 Notas sobre cartões de memória microSD 8 Notas sobre o iPhone 9
Notas sobre dispositivos Android 9
Direitos de autor 10
Atualizações de software 10
Visite o nosso website 10
Dados de usuário guardados 10
Notas sobre esta unidade 10
Operações básicas
Componentes e funções 11 – Unidade principal 11
– Controlo remoto HUD 12 Ligação do cabo de alimentação à tomada de esqueiro 13 Ligar e desligar a unidade 13 Inserir e retirar um cartão de memória SD 13
– Inserir um cartão de memória SD 13
– Retirar um cartão de memória SD 14 Como utilizar o controlo remoto HUD 14 – Pilhas para o controlo remoto HUD 14 – Alcance operacional do controlo remoto HUD 15 Ajustar o brilho do visor 15
2
Ajustar o ângulo do divisor 15 Utilizar a pala solar 16 – Utilizar novamente a unidade 17 Ligar e desligar o visor 17 Indicador de estado da unidade 17 Configuração do iPhone ou dispositivo Android 18 – Ligação do iPod ou do dispositivo Android à unidade 18 – Instalar a aplicação de navegação 18 – Iniciar a aplicação de navegação 18 Configurar as definições das funções da unidade 19 – Abrir o menu de definições 19 – Ajustar as definições do visor 19 – Configurar as definições das funções da unidade 21 – Definir o idioma do visor 22 – Verificar a versão do software a avisos legais da unidade 23 – Repor as predefinições 23
Funcionamento da unidade
Alterar o modo de visualização 24 – Modo AR 25 – Modo Lista (List) 27 – Modo Cruzado (Junction) 29 – Resumo de rota 30 – Modo Relógio (Clock) 31 Como ler as informações apresentadas 32 – Rota 32 – Ícones de ponto de via e de destino 32 – Manobra seguinte 32 – Ponto de orientação seguinte 33 – Indicação de estada 33 – Indicação de estada (modo Junction (Cruzamento)) 33 – Circulo de bússola 34 – Circulo de distância 34 – Escala do mapa 34 – Linha de distância 34 – Ponto de viragem seguinte 34
Conteúdo
– Lista de manobras seguintes 35 – Sinal de cruzamento 35 – Posição atual 35 – Resumo de rota 35 – Ícones de aviso 36 – Ícones POI 36 – Ícones de alerta 36 – Tempo de chegada estimado 37 – Informações de aviso 37 – Informações de limite de velocidade 37 – Velocidade atual 37
Atualização do software
Atualizar o software de unidade 38 – Processo de atualização do software 38
Anexo
Resolução de problemas 39 Mensagem de erro 41 Notas sobre o manuseamento da unidade 43 – Manuseamento da unidade 43 – Manuseamento do divisor 43 – Manuseamento dos cartões de memória SD 43 – Limpeza da unidade 43
Logotipos microSD e microSDHC iPhone 44 App Store 44 iTunes 44 Android™ & Google Play™ 44 DLP® 44 Especificações 45
Black plate (3,1)
<CRB4384-A>3
3
Introdução
Manual de instruções
Este manual consiste nos seguintes tópicos.
• Manual de Instruções
Precauções
Informações sobre recolha e elimina-
ção de equipamento e pilhas usadas.
Black plate (4,1)
Os serviços de recolha de lixo ou pontos de venda onde adquiriu o produto.
Estes símbolos são válidos apenas na União Europeia.
Para países fora da União Europeia:
Caso pretenda eliminar estes artigos, contacte as autoridades ou agentes locais, para se informar sobre o método correto de os eliminar.
(Símbolo para equipamentos)
(Exemplos de símbolos para pilhas)
Estes símbolos nos produtos, embalagens e/ou documentos que os acompanham significam que os produtos eléctricos e electrónicos, e pilhas, usados devem ser misturados com o restante lixo doméstico. Para um tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos velhos e utilizados, bem como pilhas e baterias, dirige-se aos pontos de recolha de acordo com a legislação nacional. Ao eliminar este produtos corretamente, ajudará a poupar recursos preciosos e a evitar potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, resultado de um inadequado tratamento do lixo. Para mais informações sobre recolha e reciclagem de produtos usados, assim como pilhas e baterias, contacte o seu município.
Acerca desta unidade
AVISO
• Não tente instalar ou reparar este produto. A instalação ou reparação do sistema de navegação por pessoas sem formação e experiência em equipamento electrónico e acessórios para veículos pode ser perigosa e expô-lo ao risco de choques eléctricos ou outros perigos.
• Não utilize os menus durante a condução. Caso contrário, poderá distraí-lo da operação segura do seu veículo e poderá resultar num acidente de condução. Tome atenção ao trânsito e os peões de modo a proporcionar segurança durante o processo de condução.
• Não olhe para as imagens exibidas durante o processo de condução. Ao manter os seus olhos afastados da estrada, poderá causar acidente.
• Não opere a pala solar durante a condução. Ao fazê-lo, poderá causar um acidente grave. Estacione o seu veículo num local seguro, puxe o travão de mão antes de operar a pala solar.
• Não insira mãos, dedos ou outros objectos estranhos para entrada multimédia. Ao fazê-lo, poderá causar ferimentos, choque eléctrico, incêndio ou problemas no funciona­ mento da unidade.
• Não deixe o produto entrar em contacto com os líquidos. Ao fazê-lo, poderá causar fumo, incêndio ou choque eléctrico. Tome especial atenção durante viagens com crianças.
4
Black plate (5,1)
Introdução
• Se deixar cair um líquido ou um objecto estranho no interior desta unidade, desligue, de imediato, a alimentação da unidade e contacte o seu revendedor ou serviço de assistência técnica mais próximo. Não utilize a unidade nestas condições, pois pode provocar um incêndio, choque eléctrico ou outras falhas.
• Não deixe o controlo remoto desarrumado. Ao efetuar uma paragem ou uma viragem brusca, o controlo remoto, etc., poderá cair para debaixo dos seus pés, colocando-se debaixo do pedal do travão, interferindo com o processo de condução, podendo causar um acidente.
• Não coloque fita adesiva ou autocolantes ao divisor. Ao fazê-lo, poderá bloquear o campo de visão, causando um acidente.
• Não utilize esta unidade em caso de anomalias ou problemas de funcionamento, como por exemplo em caso de impossibilidade de exibição de imagens.
• Existe risco de acidente inesperado, incêndio ou choque eléctrico. Não permita a utilização, manuseamento da unidade a crianças. Ao fazê-lo, poderá causar ferimentos, danos no veículo ou problemas no funcionamento da unidade.
• Durante trovoada, não manuseie a unidade. Existe o risco de choque eléctrico por relâmpagos.
• Não desmonte ou modifique este produto. Existe risco de acidente, incêndio ou choque eléctrico. Respeite os regulamentos de trânsito aplicáveis.
• A unidade contém dados regulamentares de trânsito. Contudo, alguns dados poderão diferir de regulamentações em vigor devido a alterações de legislação de trânsito. Mesmo se utilizar mapas de rota ou guias de voz do sistema de navegação, obedeça sempre às regras de trânsito locais e sinais de trânsito em vigor durante o processo de condução do seu veículo. Caso contrário, poderá causar um acidente ou violar as regras de trânsito. Esta unidade desativa a operação do sistema enquanto o veículo estiver em movimento. Estacione o seu veículo num num local seguro, puxe o travão de mão antes de operar os menus desta unidade. Substitua o fusível por um de capacidade especificada (ampere).
Ao utilizar fusíveis com uma capacidade superior ao especificado, poderá provocar incêndio ou mau funcionamento do aparelho.
• Antes de utilizar a unidade à noite ou em locais com pouca luminosidade, assim como túneis, ajuste a luminosidade da unidade de modo a que esta não interfira com o processo de condução. Caso contrário, poderá causar um acidente.
CUIDADO
• Não utilize esta unidade para outros propósitos. Ao fazê-lo, poderá causar fumo, incêndio, choque eléctrico ou ferimentos.
• Antes de iniciar o processo de condução, ajuste o ângulo do divisor e a luminosidade do visor. Do mesmo modo, verifique se os parafusos da unidade estão fixos de uma forma firme para prevenir a sua interferência com o processo de condução. Caso contrário, poderá causar acidente.
• Ao utilizar a pala solar ou os botões durante o processo de condução, tenha especial atenção à sua condução. Caso contrário, poderá causar acidente.
• Ao entrar e sair do veículo, tenha cuidado a não bater com a cabeça na unidade. Caso contrário, poderá causar ferimentos. Tenha cuidado a não com as mão e os dedos ao fechar o divisor ou ajustar o seu ângulo. Caso contrário, poderá causar ferimentos.
Cuidados com a bateria
AVISO
• Mantenha as pilhas e bateria fora do alcance das crianças de modo a evitar um acidente. Em caso de ingestão, contacte um médico.
• Instale a bateria de acordo com as marcas de polaridade (positivo e negativo) especifica­ das no manual. Caso contrário, existe o risco de ferimentos ou contaminação de ambiente, devido à explosão da bateria ou fuga de fluído de bateria.
5
Introdução
• Em caso de fuga do fluído de bateria e o contacto do mesmo com a pele ou roupa, limpe-o com água. Em caso de contacto de fluido com os olhos, limpe-o com água e contacte, de imediato, um médico.
CUIDADO
• Não provoque curto-circuito, não desmonte ou aqueça a bateria, nem a coloque em água ou fogo. Poderá causar incêndio ou ferimentos devido à explosão ou fuga de fluido da bateria.
• Não carregue a bateria seca. A explosão da bateria poderá causar ferimentos.
• Não utilize outros tipos de baterias e pilhas para além das especificadas. Poderá causar incêndio ou ferimentos, bem como contaminação de ambiente, devido à explosão ou fuga de fluido da bateria.
• Substitua imediatamente a bateria usada por uma nova.
• A fuga de fluido pode causar contaminação do ambiente.
Black plate (6,1)
Em caso de problemas
AVISO
.
Se detectar fumo, ruído, um cheiro estranho ou qualquer outro sinal anormal, desligue a unidade imediatamente da alimentação e contacte o seu distribuidor ou o centro de Assistência Técnica autorizado Pioneer mais perto de si. Ao utilizar esta unidade sob as condições apresentadas, poderá causar acidente ou choque eléctrico.
6
<CRB4384-A>6
Informações de segurança
importantes
Black plate (7,1)
Secção
01
• A unidade não funcionar como equipamento autónomo. Antes de utilizar, ligue a unidade a um iPhone ou dispositivo Android com aplicação de navegação instalada.
• Leia as precauções de segurança conforme descrito no manual de instruções do produto que será ligado à unidade.
• Não opere a unidade durante a condução. Caso contrário, poderá distraí-lo da operação segura do seu veículo e poderá resultar num acidente de condução muito grave. Tome atenção ao trânsito e os peões de modo a proporcionar segurança durante o processo de condução. Estacione o seu veículo num local seguro, puxe o travão de mão antes de operar esta unidade.
• Não opere a pala solar durante a condução. Ao fazê-lo, poderá causar um acidente grave. Estacione o seu veículo num local seguro, puxe o travão de mão antes de operar a pala solar.
• Não opere o iPhone ou dispositivo Android durante o processo de condução. Estacione o seu veículo num local seguro e aplique o travão de mão antes de definir a rota até ao seu destino no iPhone ou o dispositivo Android.
• As informações de rota e os guias de voz fornecidas pela aplicação de navegação são apenas referenciais. Respeito sempre as regras e sinais de trânsito durante o processo de condução. Caso contrário, poderá causar violação do código de estrada e provocar acidentes bastante graves. Além disso, todas as informações acerca de distância entre os veículos, limite de velocidade e radares de semáforos apresentados nesta unidade destinam-se apenas para referência.
• Respeite os sinais e as condições de trânsito.
• Esta unidade está equipada com o sistema de bloqueio que deteta e desativa o controlo da unidade enquanto o veículo se encontrar em movimento. Estacione o seu veículo num local seguro, puxe o travão de mão antes de operar esta unidade. Em caso e fadiga ou desconforto causados pela utilização desta unidade, pare de imediato a sua utilização e faça uma longa pausa antes de utilizar a unidade novamente.
O uso contínuo desta unidade sob as circunstâncias mencionadas poderá ter efeitos adversos na sua condição física.
• Em caso de problemas de visão, estigmatismo ou diferentes acuidades visuais entre os olhos esquerdo e direito, utilize óculos, etc. para uma acuidade visual correta antes de utilizar esta unidade.
• Imagens apresentadas no ecrã poderão estar distorcidas durante a mudança de imagem. Não se trata de um problema.
• Não será exibida qualquer imagem no visor, em caso de perda do sinal GPS. As imagens apresentadas no visor poderão estar distorcidas, se o seu iPhone e Android estiver sobrecarregado.
• A precisão de posição depende do desempenho do GPS do iPhone ou dispositivo Android ligado á unidade.
• A direção de viagem do veículo poderá não ser exibida corretamente, deviso à baixa precisão do GPS.
• Fixe firmemente o dispositivo iPhone ou Android durante a condução. Não deixe cair o iPod ou o dispositivo Android ao chão, onde poderia ficar entalado debaixo do pedal do travão ou do acelerador.
• Feche o difusor (página 11) se não utilizar a unidade.
Informações de segurança importantes
7
Secção
01
Informações de segurança
Black plate (8,1)
importantes
Para evitar descargas de bateria
• Certifique-se de manter o veículo ligado durante a utilização da unidade. Ao utilizar esta unidade sem manter o veículo ligado, poderá gastar bateria.
• Não permita com que motor do veículo não esteja ligado mais do que necessário enquanto permanece estacionado de forma a minimizar os efeitos negativos no ambiente.
• Se a unidade não ligar (enquanto o indicador LED do cabo de alimentação do esqueiro permanecer acesso) com o motor desligado, retire o cabo de alimentação da esqueiro do veículo. Caso contrário, irá causar drenagem da bateria do veículo.
Em caso de dificuldades
em visualizar o visor
• As imagens apresentadas nesta unidade podem ser visualizados a partir de vasta gama de ângulos. Ajuste o ângulo do divisor (página
15) e as definições do visor (página 19) ao utilizar esta unidade pela primeira vez de modo a otimizar a visibilidade e a nitidez das imagens exibidas. Poderá ajustar a luminosidade do visor, utilizando o botão (página 15).
• A luminosidade do visor difere dependendo do ângulo de visualização. Utilize a unidade numa posição em que possa vizualizar claramente a imagem apresentada.
/
• Esta unidade não irá funcionar corretamente se a temperatura ambiente for demasiado alta ou baixa. Opere a unidade dentro das temperaturas especificadas.
Notas sobre cartões de memória microSD
• Esta unidade suporta os cartões de memória microSD e os cartões microSDHC. Estes tipos de memórias estão referidas neste manual como cartão de memória SD.
• Esta unidade não suporta cartões microSDXC.
• A Pioneer não garante o funcionamento de todos os cartões de memória SD compatíveis com esta unidade.
• Não ejecte o cartão de memória SD ou modifique o estado de ignição do veículo enquanto a unidade estiver a aceder aos dados guardados no cartão de memória SD. Ao fazê-lo poderá corromper os dados armazenados no cartão de memória SD. A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes dos casos mencionados.
• Os cartões de memória SD têm um determinado período de vida. Mesmo se o cartão de memória SD for utilizado corretamente, por vezes poderá não ser possível gravar ou apagar dados, devido à expiração de tempo de vida do cartão SD.
Precauções de funcionamento
a temperaturas altas e baixas
• Em caso de temperaturas demasiado altas ou baixas para o funcionamento correto da unidade, a luminosidade do visor poderá diminuir, como também a projeção das imagens poderá ser interrompida automaticamente de modo a proteger as peças constituintes a unidade. Não se trata de um problema. Aguarde até a temperatura retomar o seu valor recomentado para o funcionamento da unidade.
8
Informações de segurança
importantes
Black plate (9,1)
Secção
01
• Alguns cartões de memória SD poderão não ser reconhecidos pela unidade, mesmo que estes seja reconhecidos pelo computador. Poderá resolver este problema, ao formatar o cartões de memória SD, utilizando um programa de formatação dedicado. Os cartões de memória formatados com a utilização de função de formatação padrão no computador poderão não corresponder aos padrões de formatação SD. Poderão ocorrer problemas de leitura ou gravação no cartão SD.
• Recomendamos a utilização do programa de formatação dedicado a fim de evitar este tipo de problemas. Todos os dados armazenados no cartão SD serão eliminados durante o processo de formatação. Efetue uma cópia de segurança, se necessário, antes de formatar. Poderá o obter o programa de formatação para cartões de memória SD a partir do seguinte site: https://www.sdcard.org/home/ (Válido desde junho de 2012) A Pioneer não garante a reparação dos cartões de memória SD com defeitos causados durante o processo de formatação. Além disso, a Pioneer não se responsabiliza por quaisquer danos, custos ou despesas causados por perda ou corrupção de dados devido ao processo de formatação. Leia o manual de instruções do programa de formatação e siga as instruções apresentadas para formatar o cartão de memória SD que pretende utilizar, responsabilizando-se por qualquer tipo de problemas.
Notas sobre o iPhone
• Para os modelos de iPhone e as respectivas versões de software compatíveis com este produto, consulte as informações apresentadas no nosso website.
• Os modelos de iPhone compatíveis com esta unidade estão referidas neste manual como iPhone.
• A Pioneer não garante o seu funcionamento. de todos os tipos de de modelos de iPhone compatíveis com esta unidade.
• A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados que poderão ocorrer no seu iPhone durante a utilização desta unidade.
• Não guarde o iPhone em locais expostos à luz solar direta durante longos períodos de tempo. Poderá causar o mau funciona­ mento do iPhone.
• Não guarde o iPhone em locais excessiva­ mente quentes. Para mais detalhes acerca do iPhone, consulte o manual de instruções do mesmo.
Notas sobre dispositivos Android
• Para os modelos de dispositivos Android compatíveis com este produto, consulte as informações apresentadas no nosso website.
• Não é garantida a compatibilidade com todos os dispositivos Android.
• O uso de um dispositivo Android poderá ser ilegal durante a condução, consulte e respeite a legislação do seu país. Em caso de dúvidas acerca de uma função em particular, estacione o veículo.
• Não deve efetuar qualquer função que prejudique a sua segurança durante a condução.
• A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer perdas de dados que poderão ocorrer no seu dispositivo Android durante a utilização desta unidade.
• Não deixe o seu dispositivo móvel em locais expostos à luz solar direta durante longos períodos de tempo. Poderá causar o mau funcionamento do dispositivo.
• Não deixe o seu dispositivo móvel em locais expostos a altas temperaturas. Para mais detalhes acerca do dispositivo Android, consulte o manual de instruções do mesmo.
Informações de segurança importantes
<CRB4384-A>9
9
Secção
01
Informações de segurança
Black plate (10,1)
importantes
Direitos de autor
Os direitos de autor dos programas e dados incluídos com este produto são da propriedade da Pioneer ou de terceiros que cederam os seus direitos à Pioneer para fins de utilização deste produto. Não deve copiar, modificar ou analisar quaisquer partes, dados ou programas deste produto.
Atualização do software
• É necessário um cartão de memória SD com pelo menos 2 GB para a gravação do ficheiros de atualização de software.
• Estará disponível um cartão microSD com a última atualização do software do produto para utilizadores sem acesso à internet.
Mais detalhes serão apresentados no nosso website.
Visite o nosso website
Visite-nos no seguinte site: http://www.pioneer.pt
• Registe o seu equipamento. Manteremos os detalhes da sua aquisição nos nossos ficheiros para o ajudar a consultar essas informações no caso de ter de reclamar um seguro, por exemplo, por perda ou roubo.
• Poderá consultar a informação mais recente acerca da PIONEER CORPORATION no nosso website.
Dados de usuário guardados
• Nos casos em que é necessária uma reparação, etc. do equipamento, a Pioneer não aceita qualquer responsabilidade por atualizações efetuadas pelo utilizador,
• As definições registadas nesta unidade poderão ser modificadas ou eliminadas automaticamente por acidente, devido ao mau funcionamento da unidade, sendo uma medida de reparação do equipamento ou durante outros processos efetuados. Guarde a lista de conteúdos importantes.
A Pioneer não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de benefícios resultantes de perdas de dados.
Notas sobre esta unidade
• O histórico operativo desta unidade encontra-se em processo de gravação para propósitos de melhorias do desempenho do equipamento. Não serão recolhidos as informações acerca o utilizador durante este processo.
• As informações gravadas poderão ser partilhadas com outras instalações ou sub­ contratantes especificados pela Pioneer para propósitos de análise de dados obtidos com a permissão prévia por parte do utilizador.
• A Pioneer testou e confirmou que as imagens projectadas poderão ser vistas a uma distância de 3 metros a partir do pára-brisas do veículo. Contudo, a distância poderá parecer diferente dependendo da altura e posição do assento do condutor, a altura e inclinação do teto do veículo e a quantidade de luz ambiente.
• A Pioneer não garante que o produto está em conformidade com as finalidades particulares e utilizadores específicos. As especificações e o design do produto estão sujeitos a alterações sem notificação prévia para fins de melhoria.
• A Pioneer não aceita quaisquer pedidos de modificação ou trocas efetuados por parte do utilizador de modificação ou trocas de modo a corresponder às necessidades do utilizador para produtos com especificações e design idêntico dos produtos mencionados neste documentos.
• As imagens do visor apresentadas neste manual poderão divergir das imagens do produtos.
• O design do visor está sujeito a modificações sem aviso prévio para efeitos de melhoria.
10
<CRB4384-A>10
Operações básicas
Black plate (11,1)
Secção
02
Componentes e funções
Esta secção descreve as peças e as funções desta unidade, assim como os botões e funções do controlo remoto HUD.
Unidade principal
Ficha de alimentação
1
Ligue o cabo de alimentação fornecido. Para mais detalhes, consulte o Guia de
=
iniciação rápida.
Entrada para cartão microSD (página 13)
2
Insira um cartão de memória SD.
Difusor
3
Reflecte as informações de navegação a partir do projector para o divisor.
Projector
4
Projecta informações de navegação para o difusor.
5
Sensor / indicador
Recebe sinais de controlo remoto (página 14), indica o estado da unidade, com a utilização da iluminação e cores (página 17 e deteta a quantidade de luz ambiente para ajustar
automaticamente a luminosidade do visor. (página 15).
6
Divisor
Sobrepõe as informações de navegação numa vista atual através do painel transparente.
Operações básicas
<CRB4384-A>11
11
Secção
02
Operações básicas
Controlo remoto HUD
Black plate (12,1)
2
1
1
( página 24).
Prima para exibir o resumo de rota e modo relógio. Prima novamente o botão para fechar o modo de visualização.
2
Transmissor de sinal
Aponte o transmissor do sinal para o sensor/ indicador da unidade para controlar esta unidade.
3
( página 19).
Prima para visualizar o menu de definições. Prima novamente o botão para fechar o modo de visualização.
4 a/b/c/d
Prima para selecionar um item ou ajustar o valor da configuração.
5
/
.
Prima para ajustar o brilho do visor.
(para cima/para baixo/esquerda/direita)
( página 15).
3
4
5
12
<CRB4384-A>12
Operações básicas
Black plate (13,1)
Secção
02
Ligar o cabo de alimentação ao isqueiro do veículo
%
Ligue firmemente o cabo de alimentação ao isqueiro do veículo. O indicador LED na ficha do do isqueiro estará aceso a verde para indicar que está ligado.
1
Indicador LED
1
Nota
Insira a ficha do cabo de alimentação no terminal para isqueiro do seu automóvel com o indicador virado para cima de modo a que o condutor o possa ver.
Ligar e desligar a unidade
A unidade liga-se automaticamente ao ligar o motor do veículo e desliga-se ao desligar o motor.
Notas
• Esta unidade não inclui um interruptor.
• O indicador LED na fixa do cabo de alimentação estará aceso quando a unidade estiver ligada e estará apagado quando a unidade estiver desligada. Se o indicador LED não se desligar quando o motor estiver desligado, retire o cabo do terminal. Caso contrário, irá causar drenagem da bateria do veículo.
CUIDADO
• Nunca insira nem ejecte um cartão de memória SD, forçando-o. Ao fazê-lo poderá danificar a unidade e o cartão de memória SD.
• Não insira outros objetos, a não ser os cartões de memória SD na entrada dedicada aos cartões microSD. Ao inserir objetos metálicos, tais como moedas, na entrada dedicada aos cartões de memória microSD, poderá danificar o circuito interno da unidade.
• Para sua segurança, não insira ou ejete o cartão SD durante a condução.
• Não abra a entrada para cartão de memória microSD, forçando-a com os objetos como uma chave de fendas. Ao fazê-lo poderá danificar a entrada para cartão microSD.
• Esta unidade não suporta cartões microSDXC.
Inserir um cartão SD
Insira um cartão de memória SD no terminal
%
dedicado com os contactos virados para cima até ouvir um clique.
1
Operações básicas
Inserir e retirar um cartão de memória SD
O cartão de memória SD não está incluído com esta unidade. Adquire um cartão de memória SD de modo a utilizar a função de atualização de software desta unidade.
1
Com os contactos do terminal virados para cima
• Insira um cartão de memória SD conforme apresentado. Poderá danificar a unidade e corromper os dados armazenados no cartão de memória SD, se introduzir o cartão na direção incorreta, forçando-o.
13
Secção
Operações básicas
02
Black plate (14,1)
Retirar um cartão SD
1 Prima gentilmente o cartão SD até ouvir o clique e solte-o.
O cartão de memória SD será ejectado.
2 Puxe o cartão de memória SD.
• Guarde os cartões de memória em caixas, etc. Mantenha os cartões de memória fora do alcance de crianças para evitar acidentes
Como utilizar o controlo
remoto HUD
Pilha do controlo remoto HUD
A pilha encontra-se pré-instalada no controlo remoto HUD. Antes de utilizar o controlo remoto HUD pela primeira vez, retire a fita de isolamento.
1
1 Fita de isolamento
AVISO
• Mantenha as pilhas e bateria fora do alcance das crianças Em caso de ingestão, contacte um médico.
• Não exponha as pilhas (ou embalagens com as pilhas) ao calor, assim como por exemplo, sol ou fogo.
14
CUIDADO
• Utilize apenas uma pilhas de lítio CR2032 (3V).
• Se não pretender utilizar o controlo remoto HUD durante um longo período de tempo, retire a pilha do controlo remoto HUD. Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças
• Existe um perigo de explosão, se colocar as pilhas de forma incorreta. Substitua as pilhas pelas pilhas recomen­ dadas pelo fabricante.
Operações básicas
Black plate (15,1)
Secção
02
• Em caso de fuga de fluído, retire as pilhas, limpe o controlo remoto HUD e insira uma pilha nova.
• Ao descartas as pilhas, respeite a legislação ou regras propostas pelas instituições ambientais aplicadas no seu páis/região.
• Não guarde as pilhas sob as condições de altas temperaturas ou luz solar direta.
Notas
• Substitua as pilhas em caso de falhas de funcionamento dentro de área de funcio­ namento.
• Ao substituir as pilhas, retire a tampa e a pilha velha, inserindo, em seguida, uma pilha de lítio CR2032 com o pólo positivo (+) virado para cima.
• Não é possível efetuar o carregamento de pilhas de lítio.
Alcance operacional do
controlo remoto HUD
Aponte o transmissor do sinal para o sensor/ indicador da unidade para controlar esta unidade.
exposto à luz solar direta, assim como no porta-luvas.
Nota
A unidade poderá parar a responder ao controlo remoto HUD, se o sensor/ indicador estiver exposto à luz solar direta. Evite expor o sensor/ indicador à luz solar direta.
Ajustar o brilho do visor
A função dimmer desta unidade ajusta auto­maticamente o brilho do visor de acordo com a luz ambiente (página 21). É possível ajustar o brilho do visor manualmente, utilizando o botão
Notas
• Se a temperatura ambiente for demasiado alta ou baixa para o funcionamento ade­ quado da unidade, a luminosidade do visor poderá ser diminuída automaticamente de modo a proteger os componentes da unidade. Nesse caso, não será possível ajustar a luminosidade do visor, mesmo se pressionar o botão .
• A alteração do nível de brilho também poderá causar a mudança da intensidade colorida do visor.
/
/
Operações básicas
CUIDADO
Não exponha o controlo remoto HUD à luz solar direta durante longos períodos de tempo. Isso poderá causar a deformação e descoloração do controlo remoto HUD, assim como provocar problemas no seu funcionamento. Se não utilizar o controlo remoto HUD durante um longo período de tempo, guarde-o num local que não esteja
Ajustar o ângulo do divisor
Ajuste o ângulo do divisor de acordo com a posição do assento.
CUIDADO
Segure o divisor pelos cantos durante o processo de ajuste.
15
Loading...
+ 33 hidden pages