Réglages du système .................................
₋
Autres réglages ..........................................
39
40
40
41
41
41
42
42
42
42
43
43
44
44
44
45
45
45
46
46
46
47
50
50
50
50
50
53
53
53
53
3
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous
•
de lire les Informations importantes pour
l’utilisateur (un manuel séparé) qui
contiennent des avertissements, des
précautions et d’autres informations
importantes qui doivent être prises en
compte.
•
Les écrans donnés en exemple peuvent
être différents des écrans réels.
Les écrans réels peuvent être modifiés
sans préavis suite à des améliorations de
performances et de fonctions.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous
voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez
faire, vous pouvez vous reporter directement
à la page correspondante indiquée dans le
Sommaire.
Trouver des réglages personnalisables
Si vous souhaitez trouver les réglages de ce
produit, reportez-vous à Liste des réglages à la
fin de ce manuel.
en caractères gras et se trouvent entre
guillemets « » :
par ex.)
Réglez «
Les touches de l’écran tactile qui sont dispo-
•
Dimmer » sur « OFF ».
nibles sur l’écran sont décrites en caractères
gras entre crochets [ ] :
par ex.)
Tapotez [
•
Les informations supplémentaires, les alter-
Radio] sur l’écran Home.
natives et les autres remarques sont présentées dans le format suivant :
par ex.)
❐ Si le domicile n’a pas encore été mémo-
risé, réglez d’abord son emplacement.
Les fonctions des autres touches sur le
•
même écran sont indiquées par la marque
au début de la description :
par ex.)
■
Si vous touchez [OK], l’entrée est
supprimée.
Les références sont indiquées comme suit :
•
par ex.)
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous à
Prendre automatiquement un appel,
page 32.
Termes utilisés dans ce manuel
« Écran avant »
Dans ce manuel, l’écran qui est attaché directement à ce produit est appelé « écran avant ».
❚
Conventions utilisées dans ce
manuel
Avant de poursuivre, prenez quelques minutes
pour lire les informations suivantes concernant les conventions utilisées dans ce manuel.
La connaissance de ces conventions vous
aidera à apprendre à utiliser votre nouvel
équipement.
Les boutons de ce produit sont indiqués en
•
caractères
par ex.)
Appuyez sur le bouton
l’écran Home.
•
Les éléments de menu, les titres des écrans
et les composants fonctionnels sont écrits
4
Fr
gras :
Home pour afficher
« iPhone »
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont
appelés iPhone.
« Appareil Android™ »
Dans le présent manuel, chaque smartphone
Android est appelé appareil Android.
Compatibilité avec l’iPhone/iPod
Ce produit prend uniquement en charge les
modèles d’iPhone et les versions logicielles
d’iPhone qui suivent. Les autres modèles ou
versions risquent de ne pas fonctionner
correctement.
Introduction
Chapitre
01
Conçu pour
iPod touch (4e génération) : iOS 5.0
•
•
iPod touch (3e génération) : iOS 4.1
•
iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
•
iPod classic 160 Go (2009) : ver. 2.0.4
•
iPod classic 120 Go : ver. 2.0.1
•
iPod classic 80 Go : ver. 1.1.2
•
iPod classic 160 Go (2007) : ver. 1.1.2
•
iPod nano (6e génération) : ver. 1.1
•
iPod nano (5e génération) : ver. 1.0.2
•
iPod nano (4e génération) : ver. 1.0.4
•
iPod nano (3e génération) : ver. 1.1.3
•
iPhone 4S : iOS 5.0.1
•
iPhone 4 : iOS 5.0.1
•
iPhone 3GS : iOS 4.3.3
❐ Les méthodes de fonctionnement peuvent
varier selon les modèles d’iPhone et la
version du logiciel de l’iPhone.
❐ En fonction de la version du logiciel de
l’iPhone, ce dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil.
Pour en savoir plus sur la compatibilité de
l’iPhone avec ce produit, consultez les
informations sur notre site Web.
Compatibilité avec les appareils
Android™
❐ Les modes de fonctionnement peuvent
varier selon les appareils Android et la version du système d’exploitation Android.
❐ En fonction de la version du système d’ex-
ploitation Android, ce dernier peut ne pas
être compatible avec cet appareil.
❐ La compatibilité avec tous les appareils
Android n’est pas garantie.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
d’Android avec ce produit, reportez-vous
aux informations de notre site Web.
Pour garantir une conduite en
toute sécurité
Certaines fonctions (telles que la visualisation
d’un contenu via une application et l’utilisation de certaines touches de l’écran tactile)
offertes par ce produit peuvent être dangereuses et/ou illégales si elles sont utilisées pen-
dant que vous conduisez. Pour éviter que de
telles fonctions soient utilisées pendant que le
véhicule est en déplacement, un système de
verrouillage détecte quand le frein à main est
serré. Si vous essayez d’utiliser les fonctions
décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusqu’à ce
que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit
sûr et que vous serriez le frein à main. Veuillez
maintenir la pédale de frein enfoncée avant de
desserrer le frein à main.
Protection du panneau et de
l’écran LCD
❐ Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur l’écran LCD quand ce produit
n’est pas utilisé. Une exposition prolongée
à la lumière directe du soleil peut entraîner
un mauvais fonctionnement de l’écran LCD
causé par des températures élevées résultant de l’exposition prolongée.
❐ Lorsque vous utilisez un téléphone porta-
ble, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation de la vidéo sous la forme de taches, de
bandes colorées, etc.
❐ Pour éviter d’endommager l’écran LCD,
tapotez les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt en touchant l’écran
délicatement.
Remarques sur la mémoire
interne
Avant de retirer la batterie du
véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée,
toutes les mémoires enregistrées (excepté la
liste des périphériques Bluetooth enregistrés)
est effacée et une nouvelle programmation est
nécessaire.
Introduction
5
Fr
Chapitre
02
À propos d’AppRadio
Fonctions
Écouter la radio
Vous pouvez écouter la radio avec ce produit.
Lecture de la musique et de l’image vidéo
de l’iPod
Vous pouvez lire et commander des sources
audio et vidéo avec l’iPhone connecté.
Advanced App Mode
En Advanced App Mode, vous pouvez afficher une application pour smartphone sur
l’écran AppRadio. Vous pouvez aussi utiliser
des applications pour smartphone compatibles AppRadio (telles que
depuis l’écran à l’aide d’opérations tactiles telles que le tapotement, le glissement, le défilement et le balayage.
❐ Pour en savoir plus sur le
, reportez-vous au Manuel de fonc-
Mode
tionnement de
Téléphonie mains libres
Vous pouvez contrôler la connexion Bluetooth
du smartphone et passer un appel à l’aide de
l’historique des appels entrants ou sortants,
de l’annuaire transféré ou en composant un
numéro.
Affichage de l’image de la caméra de
rétrovisée
Vous pouvez afficher ce qui se trouve derrière
le véhicule si une caméra de rétrovisée (par
ex. ND-BC5) (vendue séparément) est connectée au système.
Mélange de la sortie audio
Vous pouvez mélanger la sortie audio Apps
avec la sortie audio de la radio ou la sortie
audio de l’iPod.
AppRadio app)
Advanced App
AppRadio app.
Vérification des noms des
composants et des fonctions
➀
❐ Le bouton disponible s’allume suivant l’ap-
pareil connecté.
Bouton du volume (+/–)
Bouton Home
Appuyez sur le bouton Home pour affi-
•
cher l’écran Home.
Advanced App Mode, lorsque vous
En
appuyez sur le bouton
d’accueil de l’AppRadio app apparaît.
Pour afficher l’écran Home principal,
appuyez à nouveau sur le bouton
•
Appuyez deux fois sur le bouton
pour afficher les touches de commande
de la source audio à l’écran.
Écran LCD
Bouton Menu (pour appareils Android)
Appuyez sur le bouton Menu pour
•
afficher l’écran des menus. Le bouton
Menu est disponible durant l’exécution
de l’AppRadio app ou de toute autre
application prise en charge pour des
appareils Android.
Bouton Précédent (pour appareils Android)
Appuyez sur le bouton Précédent pour
•
retourner à l’écran précédent.
Précédent est disponible durant l’exécu-
tion de l’AppRadio app ou de toute autre
application prise en charge pour des
appareils Android.
➁➂➃➄
Home, l’écran
Home.
Home
Le bouton
6
Fr
À propos d’AppRadio
Chapitre
02
Connexion et déconnexion des
smartphones
AVERTISSEMENT
Certaines utilisations d’un smartphone pouvant ne pas être légales en conduisant dans
votre juridiction, vous devez connaître de telles restrictions et les respecter. En cas de doute
sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lorsque le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité
ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de
le faire dans les conditions de conduite rencontrées.
ATTENTION
Pour éviter toute perte de données et tout
•
dommage du smartphone, ne le retirez
jamais de ce produit pendant que des données sont en cours de transfert.
En cas de perte ou de corruption de don-
•
nées sur le smartphone pour une raison ou
pour une autre, il est généralement impossible de les récupérer. Pioneer n’assume
aucune responsabilité pour les dommages,
coûts ou dépenses consécutifs à la perte ou
à la corruption de données.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais
•
ce produit ni un smartphone pendant que
vous conduisez. Pour utiliser ce produit et
des smartphones, stationnez votre véhicule
en lieu sûr et serrez le frein à main, puis utilisez-les conformément à la loi.
Connectez votre iPhone
L’utilisation du câble pour iPhone fourni vous
permet de connecter votre iPhone à ce produit.
❐ Le raccordement via un concentrateur USB
n’est pas possible.
Déverrouillez votre iPhone et connec-
tez-le à ce produit.
iPhone
vers ce produit
Câble iPhone
Le message de démarrage de l’application
apparaît et
l’AppRadio app démarre, puis
l’écran de menu Application apparaît.
L’AppRadio app peut ne pas démarrer
❐
suivant l’état de l’iPhone connecté. Dans ce
cas, lancez
l’AppRadio app conformément
au message de démarrage de l’application.
❐ Lorsque vous connectez un iPhone qui a
démarré l’application correspondant au
Advanced App Mode, l’écran d’utilisation de
l’application apparaît sur l’écran du produit.
À propos d’AppRadio
Déconnexion de votre iPhone
Débranchez le câble pour iPhone après
avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en
cours d’accès.
7
Fr
Chapitre
02
À propos d’AppRadio
Connectez votre appareil Android
1. Déverrouillez votre appareil Android.
2. Connectez votre appareil Android à ce
produit à l’aide d’un kit App Connectivity
vendu séparément (CD-AH200C).
❐ Le mode de raccord du câble varie selon
l’appareil.
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel
du kit App Connectivity (CD-AH200C).
3. Enregistrez votre appareil Android et
connectez-le à ce produit via la technologie
sans fil Bluetooth
®
.
Lorsque vous utilisez Advanced App Mode,
vous devez établir la connexion Bluetooth avec
Serial Port Profile (SPP) depuis ce produit.
➲ Pour connaître les procédures détaillées,
reportez-vous à Enregistrement de vos appareils Bluetooth, page 22.
Bluetooth
(vers ce produit)
Appareil Android
Kit App Connectivity
(vendu séparément)
vers ce produit
États de connexion et fonctions
utilisables
En présence d’un smartphone raccordé, les
fonctions suivantes sont disponibles.
Aucun état de connexion
Lorsque ce produit n’est pas connecté à un
smartphone.
Tun er
iPod
Apps (iPhone)
Apps (Android)
Téléphone
*1 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque
votre iPhone est connecté à ce produit
avec la technologie sans fil Bluetooth.
Connectez votre iPhone
Lorsque votre iPhone est connecté à ce
produit.
Tun er
iPod
Apps (iPhone)
Apps (Android)
Téléphone
*1 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque
votre iPhone est connecté à ce produit
avec la technologie sans fil Bluetooth.
{
¯
¯
¯
U
{
{
{
¯
U
*1
*1
Le message de démarrage de l’application
apparaît et
l’AppRadio app démarre, puis
l’écran de menu Application apparaît.
Déconnexion de votre appareil Android
Débranchez les câbles après avoir vérifié
qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.
8
Fr
À propos d’AppRadio
Connectez votre appareil Android
Lorsque votre appareil Android est connecté à
ce produit à l’aide d’un kit App Connectivity
vendu séparément et d’un profil Bluetooth
(SPP).
Tuner
iPod
Apps (iPhone)
Apps (Android)
Téléphone
*1 Lorsque votre iPod est connecté
duit, vous pouvez lire et utiliser les sources
audio et vidéo dans votre iPod.
*2 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque
votre iPhone est connecté à ce produit
avec la technologie sans fil Bluetooth.
❐ Lorsqu’un iPhone et un appareil Android
sont connectés simultanément, les applications de l’appareil Android ont la priorité.
{
U
¯
{
U
*1
*2
à ce pro-
Chapitre
02
À propos d’AppRadio
Images de démonstration
Si vous n’utilisez pas ce produit pendant
30 secondes pendant l’affichage de l’écran de
source déconnectée, des images de démonstration apparaissent.
Lorsque vous coupez le contact (ACC OFF) puis
le remettez (ACC ON), les images de démonstration n’apparaissent pas.
❐ Si vous réinitialisez le système, les images
de démonstration s’affichent à nouveau.
9
Fr
Chapitre
03
Commandes de base
Écran Home
L’écran Home est l’écran principal qui permet
d’accéder à vos sources de divertissement, vos
applications, vos réglages et bien plus encore.
Lecture de l’écran
Page une
Page deux
Indicateur du jour de la semaine
Heure locale
Zone de défilement
Indicateur de source actuelle
L’indicateur de source actuelle apparaît
sous l’icône du menu de démarrage sur
l’écran Home. Lors du mélange des sources,
les indicateurs apparaissent sous les deux
icônes de menus.
Défilement dans l’écran Home
Affichez la deuxième page en balayant
la zone de défilement de l’écran Home.
❐ Lorsque vous faites défiler l’écran Home,
balayez la zone de défilement de l’écran Home.
Utilisation des touches de l’écran
tactile
Page une
Radio
Affiche l’écran de la source radio.
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
Chapitre 4.
iPod
Affiche l’écran de la source iPod.
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
Chapitre 5.
Apps
Affiche le Advanced App Mode.
L’icône des applications change de la
manière suivante :
: apparaît lorsque votre iPhone est
•
connecté via le câble pour iPhone fourni.
•
: apparaît lorsque votre Android est
connecté via un kit App Connectivity
vendu séparément
•
: apparaît lorsque votre Android est
connecté via un kit App Connectivity
vendu séparément et traite la connexion
Bluetooth.
•
: apparaît lorsque votre Android est
connecté via un kit
vendu séparément
fil Bluetooth (SPP).
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Advanced App Mode, page 6.
Bluetooth
Affiche l’écran de menu du téléphone.
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
Chapitre 7.
.
App Connectivity
et la technologie sans
10
Fr
Commandes de base
Chapitre
03
Caméra de rétrovisée
Affiche l’image de la caméra de rétrovisée.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous
à Réglage de la caméra de rétrovisée,
page 42.
Réglage de l’horloge
Règle la date et l’heure actuelles.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Réglage de l’horloge sur cette page.
Page deux
Système
Affiche l’écran de menu des réglages.
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous au
Chapitre 8.
OFF
Désactive la source.
Display OFF
Éteint l’écran.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Éteindre l'écran, page 46.
Touches de l’écran tactile
communes à chaque fonction
Les touches de l’écran tactile pour les opérations communes à chaque fonction sont décrites ci-dessous.
Par exemple, écran « Appareil spécial »
Retourne à l’écran précédent.
Retourne à la liste/catégorie précédente
(dossier/catégorie un niveau au-dessus).
Retourne à l’écran du menu racine de la
catégorie.
Défile dans la liste et vous permet de voir
les éléments restants.
❐ L’élément sélectionné est mis en
évidence.
Réglage de l’horloge
1 Tapotez l’indicateur de semaine ou
d’heure actuelle sur l’écran Home.
Commandes de base
2 Tapotez sur l’élément à régler.
3 Tapotez
l’heure actuelles.
❐ Initialement, l’horloge est réglée au format
12 heures
d’heure.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Réglage du mode de l’horloge, page 44.
ou pour régler la date et
. Vous pouvez modifier le format
Fr
11
Chapitre
03
Commandes de base
Commande d’une source
audio
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton
Home, les touches de commande de la source
audio s’affichent à l’écran. À l’aide de ces touches, vous pouvez commander la source audio
actuellement en fond sonore sans quitter
l’écran actuellement affiché.
Éteint l’écran. Pour le rallumer, tapotez
n’importe où sur l’écran ou appuyez sur les
boutons
Passe à la chanson, au fichier ou au chapi-
tre suivant ou précédent lorsque «
ou «
source.
Passe au canal préréglé suivant ou précédent lorsque «
comme source.
Alterne entre lecture et pause lorsque
«
comme source.
Alterne entre les bandes de fréquence lorsque «
source.
Affiche des informations sur la source de
lecture actuelle.
Home, Menu ou Précédent.
iPod »
Apps » est sélectionné comme
Radio » est sélectionné
iPod » ou « Apps » est sélectionné
Radio » est sélectionné comme
Dans la source Apps :
Permet de mélanger la sortie audio Apps
avec la sortie audio radio ou la sortie audio
iPod (uniquement en cas de connexion d’un
appareil Android via le kit App Connectivity
vendu séparément).
Lorsque les sources audio radio sont
mélangées, «
MIX Radio » apparaît, et
lorsque les sources audio iPod sont mélangées, «
MIX iPod » apparaît. En l’absence
de source à mélanger, «
MIX OFF »
apparaît.
Dans la source radio :
Permet de mélanger ou non la sortie audio
radio avec la sortie audio Apps.
Lorsque les sources audio des Apps sont
mélangées, «
l’absence de source à mélanger, «
» apparaît.
OFF
Alterne entre la source audio coupée ou
MIX ON » apparaît. En
MIX
non coupée.
Lorsqu’elle est coupée,
qu’elle est non coupée,
apparaît, et lors-
apparaît.
❐ Lorsque vous coupez le contact (ACC OFF)
puis le remettez (ACC ON), ces réglages
sont réinitialisés.
12
Fr
Utilisation de la radio
Chapitre
04
Procédure de départ
1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home.
2 Tapotez [Radio] sur l’écran Home.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous
à Écran Home, page 10.
3 Utilisez les touches de l’écran tactile
pour commander la radio.
Lecture de l’écran
Touches de canal préréglé
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes sur la
page suivante.
Informations sur la radiodiffusion en cours
Les informations suivantes apparaissent :
: nom du service de programme (PS)
•
Informations PTY
•
: titre de la chanson
•
: nom de l’artiste
•
Indicateur TRFC
Indique le statut des bulletins d'informations
routières.
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous à
Statut de l'icône d'interruption, page 16.
Indicateur NEWS
Indique le statut des infos.
➲ Pour en savoir plus, reportez-vous à
Statut de l'icône d'interruption, page 16.
Indicateur TEXT
Indique lorsqu’un texte radio est reçu.
Indicateur STEREO
Indique que la fréquence sélectionnée est
diffusée en stéréo.
Indicateur de niveau de signal
Indique la puissance du signal de la fréquence sélectionnée.
Indicateur de fréquence
Échelle de fréquence
Heure locale
Utilisation des touches de
l’écran tactile
Rappelle la fréquence de radiodiffusion
souhaitée.
Maintenez la touche enfoncée pour mémoriser la fréquence actuelle.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Rappel des fréquences de radiodiffusion
sur la page suivante.
Alterne entre les bandes FM1, FM2 et FM3.
Bascule également vers la bande FM pendant
la réception de la bande MW/LW (PO/GO).
Bascule vers la bande MW/LW (PO/GO)
pendant la réception de la bande FM.
Recherche une station RDS à l’aide des
informations PTY.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Recherche d’une station RDS à l’aide des
informations PTY, page 15.
Augmente les fréquences par incréments de
un. Maintenez la touche enfoncée pour que
le tuner parcourt les fréquences jusqu’à ce
qu’une radiodiffusion suffisamment puissante
pour une bonne réception soit trouvée.
Abaisse les fréquences par incréments de un.
Maintenez la touche enfoncée pour que le
tuner parcourt les fréquences jusqu’à ce
qu’une radiodiffusion suffisamment puissante
pour une bonne réception soit trouvée.
Fr
Utilisation de la radio
13
Chapitre
04
Utilisation de la radio
Alterne le niveau de réception.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Recherche de signaux puissants sur cette
page.
Active et désactive l’interruption pour des
programmes d’informations.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Utilisation de l’interruption pour des programmes d’informations sur la page
suivante.
Active et désactive la fonction TA (attente
de bulletins d’informations routières).
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Réception des bulletins d’informations
routières sur la page suivante.
Affiche le texte radio (si un texte radio est reçu).
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Affichage du texte radio sur cette page.
Met en mémoire les fréquences de radio-
diffusion les plus puissantes.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur cette page.
❐ Si vous touchez de manière prolongée les
icônes , , , , un texte contextuel
expliquant la fonction de l’icône apparaît.
Utilisation des fonctions
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes
Cette fonction attribue automatiquement des
fréquences avec une bonne réception aux
canaux préréglés dans la bande sélectionnée.
Vous pouvez actualiser six canaux sur chaque
bande.
❐ Lors de la mémorisation des fréquences de
radiodiffusion, il se peut que les fréquences
de radiodiffusion déjà enregistrées soient
remplacées.
❐ La fréquence la plus faible est enregistrée
pour les canaux qui n’ont pas pu être enregistrés automatiquement.
Tapotez .
Rappel des fréquences de radiodiffusion
Tapotez une fréquence sur les touches
de canal préréglé.
Recherche de signaux puissants
La syntonisation automatique locale permet
de rechercher uniquement les stations de
radio ayant un signal suffisant pour une bonne
réception.
Tapotez ou pour basculer le
niveau de réception entre les niveaux
suivants :
FM : (OFF) → (NIVEAU1) →
(
NIVEAU2) → (NIVEAU3) →
(
NIVEAU4)
MW/LW (PO/GO) :
(OFF) →
(
NIVEAU1) →
(
NIVEAU2)
❐ Le réglage de niveau le plus haut permet de
ne recevoir que les stations les plus puissantes, tandis que les niveaux inférieurs permettent la réception de stations plus faibles.
Fonctions RDS
Les fonctions liées au RDS (Radio Data System)
sont disponibles uniquement dans les zones
comportant des stations FM émettant des
signaux RDS. Même si ce produit reçoit une
station RDS, certaines fonctions liées au RDS
ne seront pas disponibles.
Affichage du texte radio
Ce tuner peut afficher des données textuelles
radio transmises par les stations RDS, comme
des informations sur la station, le titre de la
chanson actuellement diffusée et le nom de
l’artiste.
❐ Lorsqu’aucun texte radio n’est reçu,
No Text » apparaît.
«
Tapotez .
L’écran « Radio Text » apparaît.
■
Touchez et maintenez le doigt sur la touche
Memo] pendant la réception du texte
[
radio pour enregistrer le texte en mémoire.
Vous pouvez rappeler le texte la fois
suivante en tapotant sur la touche [
Memo].
14
Fr
Utilisation de la radio
Chapitre
04
Réception des bulletins d’informations
routières
La fonction TA (attente de bulletins d’informations routières) vous permet de recevoir automatiquement des bulletins d’informations
routières, quelle que soit la source que vous
écoutez. TA peut être activé aussi bien pour
une station TP (une station diffusant des informations sur le trafic) que pour une autre station TP du réseau avancé (une station donnant
des informations avec des références croisées
aux stations TP).
Tapotez pour modifier les réglages
de la manière suivante :
(par défaut) :
•
Désactive la fonction
•
:
Active la fonction
TA.
TA.
Réglage du volume pour les informations
routières
Utilisez le bouton de volume (+/–) pour
ajuster le volume de la fonction TA quand un
bulletin d’informations routières commence.
Le réglage du niveau sonore est mis en
mémoire et utilisé lors de la réception des bulletins d’informations routières suivants.
Recherche d’une station RDS à l’aide des
informations PTY
Vous pouvez rechercher les programmes
radiodiffusés de types généraux.
1 Tapotez pour ouvrir le menu de
recherche.
2 Tapotez
ou pour sélectionner un
type de programme.
Il existe quatre types de programmes.
News&InfoPopularClassicsOthers
3 Tapotez [Démar.] pour lancer la
recherche.
L’unité recherche et affiche les stations émettant
ce type de nom de service de programme. Les
informations PTY (code d’ID de type de programme) sont indiquées dans la section suivante.
■
Pour annuler la recherche, tapotez [Annuler].
Liste PTY
News&Info
News (Actualités), Affairs (Affaires courantes),
Info (Informations), Sport (Sports),
Weather (Météo), Finance (Finance)
Popular
Pop Mus (Musique pop), Rock Mus (Musique rock),
Easy Mus (Easy listening), Oth Mus (Autre musique),
Jazz (Jazz), Country (Musique country),
Nat Mus (Musique nationale),
Oldies (Musiques anciennes),
Folk Mus (Musique Folk)
Classics
L. Class (Classique léger), Classic (Classique)
Others
Educate (Éducation), Drama (Comédie),
Culture (Culture), Science (Science), Varied (Varié),
Children (Enfants), Social (Affaires sociales),
Religion (Religion), Phone In (Libre antenne),
Touring (Voyage), Leisure (Loisirs),
Document (Documentaires)
❐ Les programmes de certaines stations peu-
vent différer de ceux indiqués par le PTY
émis.
❐ Si aucune station ne transmet le type de
programme que vous cherchez,
«
Introuvable » apparaît pendant quatre
secondes environ puis le tuner retourne à
la station d’origine.
Utilisation de l’interruption pour des programmes d’informations
Lorsqu’un programme d’informations est émis
depuis une station d’actualités avec code PTY,
l’unité peut basculer de n’importe quelle station vers cette station d’informations. Lorsque
le programme d’informations se termine, la
réception du programme précédent reprend.
Tapotez .
Tapotez pour modifier les réglages de la
manière suivante :
(par défaut) :
•
Désactive l’interruption pour des pro-
grammes d’informations.
:
•
Active l’interruption pour des program-
mes d’informations.
Utilisation de la radio
15
Fr
Chapitre
04
Utilisation de la radio
Statut de l'icône d'interruption
Quand le réglage de l'interruption des informations est activé, l'icône d'interruption est
affichée. L'affichage de l'icône d'interruption
peut changer en fonction de l'état de réception du programme.
➲ Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à Réception des bulletins d'informations routières, page précédente.
➲ Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à Utilisation de l'interruption des infos, page précédente.
Indicateur TRFC
IndicateurSignification
L'interruption des infos est activée et
les données sont actuellement reçues.
L'interruption des infos est activée,
mais vous ne recevrez pas de données,
car il n'y en a pas.
Même si l'interruption des infos est
désactivée, les données sont toujours
reçues. (Vous pouvez les recevoir
lorsque l'interruption des infos est
activée.)
Indicateur NEWS
IndicateurSignification
16
Fr
L'interruption des infos est activée et
les données sont actuellement reçues.
L'interruption des infos est activée,
mais vous ne recevrez pas de données,
car il n'y en a pas.
Même si l'interruption des infos est
désactivée, les données sont toujours
reçues. (Vous pouvez les recevoir
lorsque l'interruption des infos est
activée.)
Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod
Chapitre
05
Procédure de départ
1 Connectez votre iPod.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Connectez votre iPhone, page 7.
2 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home.
3 Tapotez [iPod] sur l’écran Home.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Écran Home, page 10.
4 Sélectionnez la chanson (épisode) ou la
source vidéo à lire et basculez l’écran.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Sélection de sources de chansons (épisodes) ou vidéos depuis l’écran de liste de
lecture, page 20.
5 Utilisez les touches de l’écran tactile
pour commander votre iPod.
➲ Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Utilisation des touches de l’écran tactile
sur la page suivante.
❐ Lors de la lecture de musique avec une
application installée sur l’iPhone, les informations de lecture peuvent être affichées.
Vous pouvez dans certains cas utiliser les
fonctions de lecture avec la touche de
l’écran tactile.
Lecture de l’écran
Musique
Informations sur la chanson (épisode)
en cours de lecture
: Titre de la chanson (épisode)
•
Indique le titre de la chanson en cours de
lecture. Lors de la lecture d’un podcast,
l’épisode apparaît (s’il est disponible).
: Nom de l’artiste (titre du podcast)
•
Indique le nom de l’artiste en cours de
lecture. Lors de la lecture d’un podcast,
le titre du podcast apparaît (s’il est
disponible).
: Titre de l’album (date de sortie)
•
Indique le titre de l’album correspondant
à la chanson. Lors de la lecture d’un podcast, la date de parution apparaît (si
disponible).
•
: Indicateur de genre
Indique le genre de la chanson en cours
de lecture (si disponible).
❐ En l’absence d’informations correspon-
dantes, les messages suivants
apparaissent.
•
Nom de l’artiste : No Name
Titre de l’album : No Title
•
Indicateur de genre : No Genre
•
Numéro de chanson
Affiche le numéro de chanson et le nombre
total de chansons.
Pochette de l’album
Pochette de l’album de la chanson (épisode)
en cours de lecture, si disponible.
Durée de lecture
Affiche la durée écoulée, la durée restante
et la barre de durée de la chanson (épisode)
en cours de lecture.
Indicateur de pause
Fait apparaître l’indicateur de pause pendant les pauses de lecture.
Heure locale
Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod
17
Fr
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.