PIONEER SPH-DA100 User Manual [fr]

Manuel de fonctionnement
SPH-DA100
AppRadio
Veuillez commencer par lire les Informations impor­tantes pour l’utilisateur ! Les Informations importantes pour l’utilisateur in-
cluent des informations importantes que vous devez comprendre avant d’utiliser ce produit.
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle.
un endroit sûr pour vous y reporter ultérieurement.
Après avoir terminé la lecture des instructions, conservez ce document dans
Introduction
01
Vue d’ensemble du manuel ..........................
Comment utiliser ce manuel ........................
Conventions utilisées dans ce manuel .........
Termes utilisés dans ce manuel ...................
Compatibilité avec l’iPhone/iPod .................
Compatibilité avec les appareils Android™ ...
Pour garantir une conduite en toute sécurité ....
Protection du panneau et de l’écran LCD .....
Remarques sur la mémoire interne ..............
Avant de retirer la batterie du véhicule .......
À propos d’AppRadio
02
Fonctions .......................................................
Vérification des noms des composants et
des fonctions .............................................
Connexion et déconnexion des smartphones ...
États de connexion et fonctions utilisables ...
Images de démonstration ............................
Commandes de base
03
Écran Home .................................................
Lecture de l’écran ......................................
Défilement dans l’écran Home ..................
Utilisation des touches de l’écran tactile ...
Touches de l’écran tactile communes à
chaque fonction ......................................
Réglage de l’horloge ....................................
Commande d’une source audio ..................
Utilisation de la radio
04
Procédure de départ ...................................
Lecture de l’écran ........................................
Utilisation des touches de l’écran tactile ....
Utilisation des fonctions ..............................
Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes ..............
Rappel des fréquences de radiodiffusion ...
Recherche de signaux puissants ................
Fonctions RDS ............................................
10 10 10 10
11 11 12
13 13 13 14
14 14 14 14
Lecture de la musique et de l’image
05
4 4 4 4 4 5 5 5 5 5
6
6 7 8 9
vidéo de l’iPod
Procédure de départ ...................................
Lecture de l’écran ........................................
Utilisation des touches de l’écran tactile ....
Utilisation des fonctions .............................
Restriction des sources de chansons
(épisodes) ou vidéos au sein de la liste ......
Répétition de la lecture .............................
Lecture aléatoire .......................................
Modification de la vitesse des livres audio ...
Sélection de sources de chansons (épisodes)
ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture....
Modification du mode d’écran large ..........
06
Enregistrement et connexion d’un
appareil Bluetooth
Préparation des appareils de
communication .......................................
Enregistrement de vos appareils Bluetooth ...
Recherche d’appareils Bluetooth
à proximité ................................................
Jumelage depuis vos appareils Bluetooth ...
Recherche d’un appareil Bluetooth spécifié ...
Suppression d’un appareil enregistré .........
17 17 18 19
19 20 20 20
20 21
22 22
22 23 24 24
Connexion manuelle d’un appareil
Bluetooth enregistré ...............................
25
Réglage de la fonction de connexion
Bluetooth automatique ...........................
Déconnexion d’un appareil Bluetooth .......
Changement de produit visible ...................
Modification d’un code ...............................
26 26 27 27
Affichage de l’adresse de l’appareil
Bluetooth ................................................
Utilisation de la téléphonie mains libres
07
Procédure de départ ...................................
Lecture de l’écran ........................................
Utilisation des touches de l’écran tactile ....
Réglage du volume du téléphone ...............
28
29 29 29 30
2
Fr
Sommaire
Effectuer un appel .......................................
Composition directe ..................................
Appel d’un numéro enregistré dans
l’annuaire ..................................................
Sélection d’un numéro à l’aide du mode
de recherche alphabétique ........................
Appel à partir du journal des appels ..........
Prendre un appel .........................................
Utilisation des fonctions avancées ..............
Prendre automatiquement un appel .........
Modification de la sonnerie .......................
Enregistrement d’un numéro de téléphone ...
Utilisation des listes d’appel prédéfinies ...
Inversion des noms ....................................
Définition du mode privé ...........................
Réglage du volume d’écoute du
destinataire ...............................................
Remarques pour la téléphonie mains libres .....
Remarques générales ................................
Enregistrement et connexion ....................
Effectuer et recevoir des appels ................
Le journal des appels reçus et le journal
des numéros composés .............................
Transferts de l’annuaire.............................
Personnalisation des préférences
08
Personnalisation des réglages audio ...........
Utilisation du réglage d’atténuateur/
balance ......................................................
Utilisation de l’égaliseur ............................
Correction physiologique ...........................
Utilisation de la sortie haut-parleur
d’extrêmes graves .....................................
Amplification des graves (Bass Booster) ....
Utilisation du filtre passe-haut ..................
Réglage des niveaux des sources ...............
Personnalisation des réglages du système ...
Réglage de la sortie arrière ........................
Réglage de la sortie RCA ............................
Définition de l’étape de réglage FM ...........
30 30
30
31 31 32 32 32 32 32 33 33 33
33 34 34 34 34
34 34
35
35 35 37
37 37 37 38 38 38 39 39
Paramètre RDS ..........................................
Commutation de la recherche Auto PI .......
Sélection de la langue du système .............
Définition de la disposition du clavier ........
Commutation de la fonction de défilement
continu ......................................................
Effacement de la mémoire Bluetooth ........
Mise à jour du logiciel de connexion
Bluetooth ..................................................
Affichage de la version du système
Bluetooth ..................................................
Réglage du mode sans échec .....................
Réglage de la caméra de rétrovisée ...........
Réglage du signal vidéo .............................
Réglage de l’image .....................................
Réglage du niveau sonore mixte ................
Réglage du mode de l’horloge ...................
Sélection du fond d'écran ..........................
Restauration de la configuration par
défaut ........................................................
Contrôle des connexions des fils ................
Personnalisation du menu des favoris ........
Enregistrement des éléments de menu .....
Suppression des éléments de menu ..........
Éteindre l'écran ...........................................
Annexe
Dépannage ..................................................
Technologie de positionnement .................
Positionnement par GPS ............................
Traitement des erreurs importantes ...........
Lorsque le positionnement par GPS est
impossible .................................................
Situations susceptibles de provoquer des
erreurs de positionnement perceptibles....
Liste des réglages ........................................
Réglages audio ..........................................
Réglages du système .................................
Autres réglages ..........................................
39 40 40 41
41 41
42
42 42 42 43 43 44 44 44
45 45 45 46 46 46
47 50 50 50
50
50 53 53 53 53
3
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous
de lire les Informations importantes pour l’utilisateur (un manuel séparé) qui contiennent des avertissements, des précautions et d’autres informations importantes qui doivent être prises en compte.
Les écrans donnés en exemple peuvent être différents des écrans réels. Les écrans réels peuvent être modifiés sans préavis suite à des améliorations de performances et de fonctions.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez faire, vous pouvez vous reporter directement à la page correspondante indiquée dans le Sommaire.
Trouver des réglages personnalisables
Si vous souhaitez trouver les réglages de ce produit, reportez-vous à Liste des réglages à la fin de ce manuel.
en caractères gras et se trouvent entre guillemets « » :
par ex.) Réglez «
Les touches de l’écran tactile qui sont dispo-
Dimmer » sur « OFF ».
nibles sur l’écran sont décrites en caractères
gras entre crochets [ ] :
par ex.) Tapotez [
Les informations supplémentaires, les alter-
Radio] sur l’écran Home.
natives et les autres remarques sont pré­sentées dans le format suivant :
par ex.)
Si le domicile n’a pas encore été mémo-
risé, réglez d’abord son emplacement.
Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque au début de la description :
par ex.)
Si vous touchez [OK], l’entrée est
supprimée.
Les références sont indiquées comme suit :
par ex.)
Pour en savoir plus, reportez-vous à
Prendre automatiquement un appel, page 32.
Termes utilisés dans ce manuel
« Écran avant »
Dans ce manuel, l’écran qui est attaché directe­ment à ce produit est appelé « écran avant ».
Conventions utilisées dans ce manuel
Avant de poursuivre, prenez quelques minutes pour lire les informations suivantes concer­nant les conventions utilisées dans ce manuel. La connaissance de ces conventions vous aidera à apprendre à utiliser votre nouvel équipement.
Les boutons de ce produit sont indiqués en
caractères
par ex.) Appuyez sur le bouton
l’écran Home.
Les éléments de menu, les titres des écrans et les composants fonctionnels sont écrits
4
Fr
gras :
Home pour afficher
« iPhone »
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont appelés iPhone.
« Appareil Android™ »
Dans le présent manuel, chaque smartphone Android est appelé appareil Android.
Compatibilité avec l’iPhone/iPod
Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPhone et les versions logicielles d’iPhone qui suivent. Les autres modèles ou versions risquent de ne pas fonctionner correctement.
Introduction
Chapitre
01
Conçu pour
iPod touch (4e génération) : iOS 5.0
iPod touch (3e génération) : iOS 4.1
iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
iPod classic 160 Go (2009) : ver. 2.0.4
iPod classic 120 Go : ver. 2.0.1
iPod classic 80 Go : ver. 1.1.2
iPod classic 160 Go (2007) : ver. 1.1.2
iPod nano (6e génération) : ver. 1.1
iPod nano (5e génération) : ver. 1.0.2
iPod nano (4e génération) : ver. 1.0.4
iPod nano (3e génération) : ver. 1.1.3
iPhone 4S : iOS 5.0.1
iPhone 4 : iOS 5.0.1
iPhone 3GS : iOS 4.3.3
Les méthodes de fonctionnement peuvent
varier selon les modèles d’iPhone et la version du logiciel de l’iPhone.
En fonction de la version du logiciel de
l’iPhone, ce dernier peut ne pas être com­patible avec cet appareil.
Pour en savoir plus sur la compatibilité de
l’iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Compatibilité avec les appareils Android™
Les modes de fonctionnement peuvent
varier selon les appareils Android et la ver­sion du système d’exploitation Android.
En fonction de la version du système d’ex-
ploitation Android, ce dernier peut ne pas être compatible avec cet appareil.
La compatibilité avec tous les appareils
Android n’est pas garantie.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
d’Android avec ce produit, reportez-vous aux informations de notre site Web.
Pour garantir une conduite en toute sécurité
Certaines fonctions (telles que la visualisation d’un contenu via une application et l’utilisa­tion de certaines touches de l’écran tactile) offertes par ce produit peuvent être dangereu­ses et/ou illégales si elles sont utilisées pen-
dant que vous conduisez. Pour éviter que de telles fonctions soient utilisées pendant que le véhicule est en déplacement, un système de verrouillage détecte quand le frein à main est serré. Si vous essayez d’utiliser les fonctions décrites ci-dessus pendant que vous condui­sez, elles deviendront indisponibles jusqu’à ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr et que vous serriez le frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant de desserrer le frein à main.
Protection du panneau et de l’écran LCD
Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur l’écran LCD quand ce produit n’est pas utilisé. Une exposition prolongée à la lumière directe du soleil peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’écran LCD causé par des températures élevées résul­tant de l’exposition prolongée.
Lorsque vous utilisez un téléphone porta-
ble, maintenez l’antenne du portable éloi­gnée de l’écran LCD pour éviter la perturba­tion de la vidéo sous la forme de taches, de bandes colorées, etc.
Pour éviter d’endommager l’écran LCD,
tapotez les touches de l’écran tactile uni­quement avec le doigt en touchant l’écran délicatement.
Remarques sur la mémoire interne
Avant de retirer la batterie du véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, toutes les mémoires enregistrées (excepté la liste des périphériques Bluetooth enregistrés) est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire.
Introduction
5
Fr
Chapitre
02
À propos d’AppRadio
Fonctions
Écouter la radio
Vous pouvez écouter la radio avec ce produit.
Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod
Vous pouvez lire et commander des sources audio et vidéo avec l’iPhone connecté.
Advanced App Mode
En Advanced App Mode, vous pouvez affi­cher une application pour smartphone sur l’écran AppRadio. Vous pouvez aussi utiliser des applications pour smartphone compati­bles AppRadio (telles que depuis l’écran à l’aide d’opérations tactiles tel­les que le tapotement, le glissement, le défile­ment et le balayage. Pour en savoir plus sur le
, reportez-vous au Manuel de fonc-
Mode
tionnement de
Téléphonie mains libres
Vous pouvez contrôler la connexion Bluetooth du smartphone et passer un appel à l’aide de l’historique des appels entrants ou sortants, de l’annuaire transféré ou en composant un numéro.
Affichage de l’image de la caméra de rétrovisée
Vous pouvez afficher ce qui se trouve derrière le véhicule si une caméra de rétrovisée (par ex. ND-BC5) (vendue séparément) est connec­tée au système.
Mélange de la sortie audio
Vous pouvez mélanger la sortie audio Apps avec la sortie audio de la radio ou la sortie audio de l’iPod.
AppRadio app)
Advanced App
AppRadio app.
Vérification des noms des composants et des fonctions
Le bouton disponible s’allume suivant l’ap-
pareil connecté.
Bouton du volume (+/–)
Bouton Home
Appuyez sur le bouton Home pour affi-
cher l’écran Home.
Advanced App Mode, lorsque vous
En appuyez sur le bouton d’accueil de l’AppRadio app apparaît. Pour afficher l’écran Home principal, appuyez à nouveau sur le bouton
Appuyez deux fois sur le bouton pour afficher les touches de commande de la source audio à l’écran.
Écran LCD
Bouton Menu (pour appareils Android)
Appuyez sur le bouton Menu pour
afficher l’écran des menus. Le bouton
Menu est disponible durant l’exécution
de l’AppRadio app ou de toute autre application prise en charge pour des appareils Android.
Bouton Précédent (pour appareils Android)
Appuyez sur le bouton Précédent pour
retourner à l’écran précédent.
Précédent est disponible durant l’exécu-
tion de l’AppRadio app ou de toute autre application prise en charge pour des appareils Android.
➁➂➃
Home, l’écran
Home.
Home
Le bouton
6
Fr
À propos d’AppRadio
Chapitre
02
Connexion et déconnexion des smartphones
AVERTISSEMENT
Certaines utilisations d’un smartphone pou­vant ne pas être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez connaître de tel­les restrictions et les respecter. En cas de doute sur une fonction donnée, ne l’utilisez que lors­que le véhicule est garé. Aucune fonctionnalité ne doit être utilisée tant qu’il n’est pas sûr de le faire dans les conditions de conduite rencon­trées.
ATTENTION
Pour éviter toute perte de données et tout
dommage du smartphone, ne le retirez jamais de ce produit pendant que des don­nées sont en cours de transfert. En cas de perte ou de corruption de don-
nées sur le smartphone pour une raison ou pour une autre, il est généralement impos­sible de les récupérer. Pioneer n’assume aucune responsabilité pour les dommages, coûts ou dépenses consécutifs à la perte ou à la corruption de données. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez jamais
ce produit ni un smartphone pendant que vous conduisez. Pour utiliser ce produit et des smartphones, stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main, puis utili­sez-les conformément à la loi.
Connectez votre iPhone
L’utilisation du câble pour iPhone fourni vous permet de connecter votre iPhone à ce produit. Le raccordement via un concentrateur USB
n’est pas possible.
Déverrouillez votre iPhone et connec-
tez-le à ce produit.
iPhone
vers ce produit
Câble iPhone
Le message de démarrage de l’application apparaît et
l’AppRadio app démarre, puis
l’écran de menu Application apparaît.
L’AppRadio app peut ne pas démarrer
suivant l’état de l’iPhone connecté. Dans ce cas, lancez
l’AppRadio app conformément
au message de démarrage de l’application.
Lorsque vous connectez un iPhone qui a
démarré l’application correspondant au
Advanced App Mode, l’écran d’utilisation de
l’application apparaît sur l’écran du produit.
À propos d’AppRadio
Déconnexion de votre iPhone
Débranchez le câble pour iPhone après
avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.
7
Fr
Chapitre
02
À propos d’AppRadio
Connectez votre appareil Android
1. Déverrouillez votre appareil Android.
2. Connectez votre appareil Android à ce produit à l’aide d’un kit App Connectivity vendu séparément (CD-AH200C).
Le mode de raccord du câble varie selon
l’appareil.
Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel
du kit App Connectivity (CD-AH200C).
3. Enregistrez votre appareil Android et connectez-le à ce produit via la technologie sans fil Bluetooth
®
.
Lorsque vous utilisez Advanced App Mode, vous devez établir la connexion Bluetooth avec Serial Port Profile (SPP) depuis ce produit. Pour connaître les procédures détaillées,
reportez-vous à Enregistrement de vos appareils Bluetooth, page 22.
Bluetooth (vers ce produit)
Appareil Android
Kit App Connectivity (vendu séparément)
vers ce produit
États de connexion et fonctions utilisables
En présence d’un smartphone raccordé, les fonctions suivantes sont disponibles.
Aucun état de connexion
Lorsque ce produit n’est pas connecté à un smartphone.
Tun er iPod Apps (iPhone) Apps (Android) Téléphone
*1 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque
votre iPhone est connecté à ce produit avec la technologie sans fil Bluetooth.
Connectez votre iPhone
Lorsque votre iPhone est connecté à ce produit.
Tun er iPod Apps (iPhone) Apps (Android) Téléphone
*1 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque
votre iPhone est connecté à ce produit avec la technologie sans fil Bluetooth.
{ ¯ ¯ ¯
U
{ { { ¯
U
*1
*1
Le message de démarrage de l’application apparaît et
l’AppRadio app démarre, puis
l’écran de menu Application apparaît.
Déconnexion de votre appareil Android
Débranchez les câbles après avoir vérifié
qu’aucune donnée n’est en cours d’accès.
8
Fr
À propos d’AppRadio
Connectez votre appareil Android
Lorsque votre appareil Android est connecté à ce produit à l’aide d’un kit App Connectivity vendu séparément et d’un profil Bluetooth (SPP).
Tuner iPod Apps (iPhone) Apps (Android) Téléphone
*1 Lorsque votre iPod est connecté
duit, vous pouvez lire et utiliser les sources audio et vidéo dans votre iPod.
*2 « Bluetooth » n’est disponible que lorsque
votre iPhone est connecté à ce produit avec la technologie sans fil Bluetooth.
Lorsqu’un iPhone et un appareil Android
sont connectés simultanément, les applica­tions de l’appareil Android ont la priorité.
{
U
¯ {
U
*1
*2
à ce pro-
Chapitre
02
À propos d’AppRadio
Images de démonstration
Si vous n’utilisez pas ce produit pendant 30 secondes pendant l’affichage de l’écran de source déconnectée, des images de démons­tration apparaissent. Lorsque vous coupez le contact (ACC OFF) puis le remettez (ACC ON), les images de démons­tration n’apparaissent pas. Si vous réinitialisez le système, les images
de démonstration s’affichent à nouveau.
9
Fr
Chapitre
03
Commandes de base
Écran Home
L’écran Home est l’écran principal qui permet d’accéder à vos sources de divertissement, vos applications, vos réglages et bien plus encore.
Lecture de l’écran
Page une

Page deux
Indicateur du jour de la semaine Heure locale Zone de défilement Indicateur de source actuelle
L’indicateur de source actuelle apparaît sous l’icône du menu de démarrage sur l’écran Home. Lors du mélange des sources, les indicateurs apparaissent sous les deux icônes de menus.
Défilement dans l’écran Home
Affichez la deuxième page en balayant
la zone de défilement de l’écran Home.
Lorsque vous faites défiler l’écran Home,
balayez la zone de défilement de l’écran Home.
Utilisation des touches de l’écran tactile
Page une

Radio
Affiche l’écran de la source radio. Pour en savoir plus, reportez-vous au Chapitre 4.
iPod
Affiche l’écran de la source iPod. Pour en savoir plus, reportez-vous au Chapitre 5.
Apps
Affiche le Advanced App Mode. L’icône des applications change de la manière suivante :
: apparaît lorsque votre iPhone est
connecté via le câble pour iPhone fourni.
: apparaît lorsque votre Android est
connecté via un kit App Connectivity
vendu séparément
: apparaît lorsque votre Android est connecté via un kit App Connectivity vendu séparément et traite la connexion Bluetooth.
: apparaît lorsque votre Android est
connecté via un kit
vendu séparément
fil Bluetooth (SPP).
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Advanced App Mode, page 6.
Bluetooth
Affiche l’écran de menu du téléphone. Pour en savoir plus, reportez-vous au
Chapitre 7.
.
App Connectivity
et la technologie sans
10
Fr
Commandes de base
Chapitre
03
Caméra de rétrovisée
Affiche l’image de la caméra de rétrovisée. Pour obtenir des détails, reportez-vous
à Réglage de la caméra de rétrovisée, page 42.
Réglage de l’horloge
Règle la date et l’heure actuelles. Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Réglage de l’horloge sur cette page.
Page deux
Système
Affiche l’écran de menu des réglages. Pour en savoir plus, reportez-vous au
Chapitre 8.
OFF
Désactive la source.
Display OFF
Éteint l’écran. Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Éteindre l'écran, page 46.

Touches de l’écran tactile communes à chaque fonction
Les touches de l’écran tactile pour les opéra­tions communes à chaque fonction sont décri­tes ci-dessous.
Par exemple, écran « Appareil spécial »
Retourne à l’écran précédent.
Retourne à la liste/catégorie précédente (dossier/catégorie un niveau au-dessus).
Retourne à l’écran du menu racine de la
catégorie.
Défile dans la liste et vous permet de voir
les éléments restants. L’élément sélectionné est mis en évidence.
Réglage de l’horloge
1 Tapotez l’indicateur de semaine ou d’heure actuelle sur l’écran Home.
Commandes de base
2 Tapotez sur l’élément à régler.
3 Tapotez l’heure actuelles.
Initialement, l’horloge est réglée au format
12 heures
d’heure.
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Réglage du mode de l’horloge, page 44.
ou pour régler la date et
. Vous pouvez modifier le format
Fr
11
Chapitre
03
Commandes de base
Commande d’une source audio
Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton
Home, les touches de commande de la source
audio s’affichent à l’écran. À l’aide de ces tou­ches, vous pouvez commander la source audio actuellement en fond sonore sans quitter l’écran actuellement affiché.

Éteint l’écran. Pour le rallumer, tapotez n’importe où sur l’écran ou appuyez sur les boutons
Passe à la chanson, au fichier ou au chapi-
tre suivant ou précédent lorsque « ou « source. Passe au canal préréglé suivant ou précé­dent lorsque « comme source.
Alterne entre lecture et pause lorsque
« comme source. Alterne entre les bandes de fréquence lors­que « source.
Affiche des informations sur la source de
lecture actuelle.
Home, Menu ou Précédent.
iPod »
Apps » est sélectionné comme
Radio » est sélectionné
iPod » ou « Apps » est sélectionné
Radio » est sélectionné comme
Dans la source Apps :
Permet de mélanger la sortie audio Apps avec la sortie audio radio ou la sortie audio iPod (uniquement en cas de connexion d’un appareil Android via le kit App Connectivity vendu séparément). Lorsque les sources audio radio sont mélangées, «
MIX Radio » apparaît, et
lorsque les sources audio iPod sont mélan­gées, «
MIX iPod » apparaît. En l’absence
de source à mélanger, «
MIX OFF »
apparaît.
Dans la source radio :
Permet de mélanger ou non la sortie audio radio avec la sortie audio Apps. Lorsque les sources audio des Apps sont mélangées, « l’absence de source à mélanger, «
» apparaît.
OFF
Alterne entre la source audio coupée ou
MIX ON » apparaît. En
MIX
non coupée. Lorsqu’elle est coupée, qu’elle est non coupée,
apparaît, et lors-
apparaît.
Lorsque vous coupez le contact (ACC OFF)
puis le remettez (ACC ON), ces réglages sont réinitialisés.
12
Fr
Utilisation de la radio
Chapitre
04
Procédure de départ
1 Appuyez sur le bouton Home pour affi­cher l’écran Home.
2 Tapotez [Radio] sur l’écran Home.
Pour obtenir des détails, reportez-vous
à Écran Home, page 10.
3 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander la radio.
Lecture de l’écran
Touches de canal préréglé
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sur la
page suivante.
Informations sur la radiodiffusion en cours
Les informations suivantes apparaissent :
: nom du service de programme (PS)
Informations PTY
: titre de la chanson
: nom de l’artiste
Indicateur TRFC
Indique le statut des bulletins d'informations routières. Pour en savoir plus, reportez-vous à
Statut de l'icône d'interruption, page 16.
Indicateur NEWS
Indique le statut des infos. Pour en savoir plus, reportez-vous à
Statut de l'icône d'interruption, page 16.
Indicateur TEXT
Indique lorsqu’un texte radio est reçu.
Indicateur STEREO
Indique que la fréquence sélectionnée est diffusée en stéréo.


Indicateur de niveau de signal
Indique la puissance du signal de la fré­quence sélectionnée.
Indicateur de fréquence Échelle de fréquence Heure locale
Utilisation des touches de l’écran tactile
Rappelle la fréquence de radiodiffusion souhaitée. Maintenez la touche enfoncée pour mémo­riser la fréquence actuelle. Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Rappel des fréquences de radiodiffusion sur la page suivante.
Alterne entre les bandes FM1, FM2 et FM3.
Bascule également vers la bande FM pendant la réception de la bande MW/LW (PO/GO).
Bascule vers la bande MW/LW (PO/GO)
pendant la réception de la bande FM.
Recherche une station RDS à l’aide des
informations PTY. Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Recherche d’une station RDS à l’aide des informations PTY, page 15.
Augmente les fréquences par incréments de
un. Maintenez la touche enfoncée pour que le tuner parcourt les fréquences jusqu’à ce qu’une radiodiffusion suffisamment puissante pour une bonne réception soit trouvée.
Abaisse les fréquences par incréments de un.
Maintenez la touche enfoncée pour que le tuner parcourt les fréquences jusqu’à ce qu’une radiodiffusion suffisamment puissante pour une bonne réception soit trouvée.
 
Fr
Utilisation de la radio
13
Chapitre
04
Utilisation de la radio
Alterne le niveau de réception.
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Recherche de signaux puissants sur cette page.
Active et désactive l’interruption pour des
programmes d’informations. Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Utilisation de l’interruption pour des pro­grammes d’informations sur la page
suivante.
Active et désactive la fonction TA (attente
de bulletins d’informations routières). Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Réception des bulletins d’informations routières sur la page suivante.
Affiche le texte radio (si un texte radio est reçu).
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Affichage du texte radio sur cette page.
Met en mémoire les fréquences de radio-
diffusion les plus puissantes. Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Mise en mémoire des fréquences de radio­diffusion les plus puissantes sur cette page.
Si vous touchez de manière prolongée les
icônes , , , , un texte contextuel expliquant la fonction de l’icône apparaît.
Utilisation des fonctions
Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les plus puissantes
Cette fonction attribue automatiquement des fréquences avec une bonne réception aux canaux préréglés dans la bande sélectionnée. Vous pouvez actualiser six canaux sur chaque bande. Lors de la mémorisation des fréquences de
radiodiffusion, il se peut que les fréquences de radiodiffusion déjà enregistrées soient remplacées.
La fréquence la plus faible est enregistrée
pour les canaux qui n’ont pas pu être enre­gistrés automatiquement.
Tapotez .
Rappel des fréquences de radiodiffusion
Tapotez une fréquence sur les touches
de canal préréglé.
Recherche de signaux puissants
La syntonisation automatique locale permet de rechercher uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant pour une bonne réception.
Tapotez ou pour basculer le
niveau de réception entre les niveaux suivants :
FM : (OFF) (NIVEAU1)
(
NIVEAU2) (NIVEAU3)
(
NIVEAU4)
MW/LW (PO/GO) :
(OFF)
(
NIVEAU1)
(
NIVEAU2)
Le réglage de niveau le plus haut permet de
ne recevoir que les stations les plus puissan­tes, tandis que les niveaux inférieurs per­mettent la réception de stations plus faibles.
Fonctions RDS
Les fonctions liées au RDS (Radio Data System) sont disponibles uniquement dans les zones comportant des stations FM émettant des signaux RDS. Même si ce produit reçoit une station RDS, certaines fonctions liées au RDS ne seront pas disponibles.
Affichage du texte radio
Ce tuner peut afficher des données textuelles radio transmises par les stations RDS, comme des informations sur la station, le titre de la chanson actuellement diffusée et le nom de l’artiste.
Lorsqu’aucun texte radio n’est reçu,
No Text » apparaît.
«
Tapotez .
L’écran « Radio Text » apparaît.
Touchez et maintenez le doigt sur la touche
Memo] pendant la réception du texte
[ radio pour enregistrer le texte en mémoire. Vous pouvez rappeler le texte la fois suivante en tapotant sur la touche [
Memo].
14
Fr
Utilisation de la radio
Chapitre
04
Réception des bulletins d’informations routières
La fonction TA (attente de bulletins d’informa­tions routières) vous permet de recevoir auto­matiquement des bulletins d’informations routières, quelle que soit la source que vous écoutez. TA peut être activé aussi bien pour une station TP (une station diffusant des infor­mations sur le trafic) que pour une autre sta­tion TP du réseau avancé (une station donnant des informations avec des références croisées aux stations TP).
Tapotez pour modifier les réglages
de la manière suivante :
(par défaut) :
Désactive la fonction
:
Active la fonction
TA.
TA.
Réglage du volume pour les informations routières
Utilisez le bouton de volume (+/–) pour ajuster le volume de la fonction TA quand un bulletin d’informations routières commence.
Le réglage du niveau sonore est mis en mémoire et utilisé lors de la réception des bul­letins d’informations routières suivants.
Recherche d’une station RDS à l’aide des informations PTY
Vous pouvez rechercher les programmes radiodiffusés de types généraux.
1 Tapotez pour ouvrir le menu de recherche.
2 Tapotez
ou pour sélectionner un
type de programme.
Il existe quatre types de programmes.
News&InfoPopularClassicsOthers
3 Tapotez [Démar.] pour lancer la recherche.
L’unité recherche et affiche les stations émettant ce type de nom de service de programme. Les informations PTY (code d’ID de type de pro­gramme) sont indiquées dans la section suivante.
Pour annuler la recherche, tapotez [Annuler].
Liste PTY
News&Info News (Actualités), Affairs (Affaires courantes), Info (Informations), Sport (Sports), Weather (Météo), Finance (Finance) Popular Pop Mus (Musique pop), Rock Mus (Musique rock), Easy Mus (Easy listening), Oth Mus (Autre musique), Jazz (Jazz), Country (Musique country), Nat Mus (Musique nationale), Oldies (Musiques anciennes), Folk Mus (Musique Folk) Classics L. Class (Classique léger), Classic (Classique) Others Educate (Éducation), Drama (Comédie), Culture (Culture), Science (Science), Varied (Varié), Children (Enfants), Social (Affaires sociales), Religion (Religion), Phone In (Libre antenne), Touring (Voyage), Leisure (Loisirs), Document (Documentaires)
Les programmes de certaines stations peu-
vent différer de ceux indiqués par le PTY émis.
Si aucune station ne transmet le type de
programme que vous cherchez, «
Introuvable » apparaît pendant quatre
secondes environ puis le tuner retourne à la station d’origine.
Utilisation de l’interruption pour des pro­grammes d’informations
Lorsqu’un programme d’informations est émis depuis une station d’actualités avec code PTY, l’unité peut basculer de n’importe quelle sta­tion vers cette station d’informations. Lorsque le programme d’informations se termine, la réception du programme précédent reprend.
Tapotez .
Tapotez pour modifier les réglages de la manière suivante :
(par défaut) :
Désactive l’interruption pour des pro-
grammes d’informations.
:
Active l’interruption pour des program-
mes d’informations.
Utilisation de la radio
15
Fr
Chapitre
04
Utilisation de la radio
Statut de l'icône d'interruption
Quand le réglage de l'interruption des infor­mations est activé, l'icône d'interruption est affichée. L'affichage de l'icône d'interruption peut changer en fonction de l'état de récep­tion du programme. Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à Réception des bulletins d'informations routières, page précédente.
Pour en savoir plus sur les opérations,
reportez-vous à Utilisation de l'interruption des infos, page précédente.
Indicateur TRFC
Indicateur Signification
L'interruption des infos est activée et les données sont actuellement reçues. L'interruption des infos est activée, mais vous ne recevrez pas de données, car il n'y en a pas. Même si l'interruption des infos est désactivée, les données sont toujours reçues. (Vous pouvez les recevoir lorsque l'interruption des infos est activée.)
Indicateur NEWS
Indicateur Signification
16
Fr
L'interruption des infos est activée et les données sont actuellement reçues. L'interruption des infos est activée, mais vous ne recevrez pas de données, car il n'y en a pas. Même si l'interruption des infos est désactivée, les données sont toujours reçues. (Vous pouvez les recevoir lorsque l'interruption des infos est activée.)
Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod
Chapitre
05
Procédure de départ
1 Connectez votre iPod.
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Connectez votre iPhone, page 7.
2 Appuyez sur le bouton Home pour affi­cher l’écran Home.
3 Tapotez [iPod] sur l’écran Home.
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Écran Home, page 10.
4 Sélectionnez la chanson (épisode) ou la source vidéo à lire et basculez l’écran.
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Sélection de sources de chansons (épiso­des) ou vidéos depuis l’écran de liste de lecture, page 20.
5 Utilisez les touches de l’écran tactile pour commander votre iPod.
Pour obtenir des détails, reportez-vous à
Utilisation des touches de l’écran tactile sur la page suivante.
Lors de la lecture de musique avec une
application installée sur l’iPhone, les infor­mations de lecture peuvent être affichées. Vous pouvez dans certains cas utiliser les fonctions de lecture avec la touche de l’écran tactile.
Lecture de l’écran
Musique

Informations sur la chanson (épisode)
en cours de lecture
: Titre de la chanson (épisode)
Indique le titre de la chanson en cours de
lecture. Lors de la lecture d’un podcast, l’épisode apparaît (s’il est disponible).
: Nom de l’artiste (titre du podcast)
Indique le nom de l’artiste en cours de
lecture. Lors de la lecture d’un podcast, le titre du podcast apparaît (s’il est disponible).
: Titre de l’album (date de sortie)
Indique le titre de l’album correspondant
à la chanson. Lors de la lecture d’un pod­cast, la date de parution apparaît (si disponible).
: Indicateur de genre
Indique le genre de la chanson en cours
de lecture (si disponible).
En l’absence d’informations correspon-
dantes, les messages suivants apparaissent.
Nom de l’artiste : No Name Titre de l’album : No Title
Indicateur de genre : No Genre
Numéro de chanson
Affiche le numéro de chanson et le nombre total de chansons.
Pochette de l’album
Pochette de l’album de la chanson (épisode) en cours de lecture, si disponible.
Durée de lecture
Affiche la durée écoulée, la durée restante et la barre de durée de la chanson (épisode) en cours de lecture.
Indicateur de pause
Fait apparaître l’indicateur de pause pen­dant les pauses de lecture.
Heure locale
Lecture de la musique et de l’image vidéo de l’iPod
17
Fr
Loading...
+ 37 hidden pages