Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu)
Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Se till att läsa Viktig användarinformation först!
Viktig användarinformation innehåller viktig information
som du måste förstå i nnan du använder de n här produkten.
Husk at læse Vigtige oplysninger for brugeren først! Vigtige oplysninger for brugeren indeholder de vigtige
oplysninger, du skal forstå, før dette produkt tages i brug.
Muista lukea ensin Tärkeää tietoa käyttäjälle!
Tärkeää tietoa käyttäjälle sisältää tärkeää tietoa, joka o n
sisäistettävä ennen tuotteen käyttöä.
Svenska - Dansk - Suomi
SVENSKA
Innehåll
Innehåll
Tack för att du valt den här Pioneer-produkten.
Läs igenom de här instruktionerna så att du vet hur du ska använda denna modell. När du ha r läst
instruktionerna bör du förvara det här dokumentet på en säker plats för framtida behov .
ex.)
Tryck på Hem-knappen för att vi sa Hemdisplayen.
• Menyobjekt, skärmrubriker och
funktionskomponenter visas med fetstil
inom citationstecken “ ”:
ex.)
Ställ in “Dimmer” på “Av”.
• Touchknapparna som finns på skärmen
visas med fetstil inom hakparenteser [ ]:
ex.)
Tryck på [Radio] i Hem-displayen.
• Extra information, alternativ och andra
anmärkningar anges på följande sätt:
ex.)
❒ Om positionen för Hem ännu inte
angetts, uppge denna först.
• Funktioner för andra knappar i samma
display indikeras med i be skrivningens
inledning:
ex.)
Om du trycker på [OK], raderas posten.
• Hänvisningar anges på följande sätt:
ex.)
➲ För detaljer, se “Besvara ett samtal
automatiskt” på sidan 16.
Termer som används i denna handbok
“Främre bildskärm”
I denna handbok kallas bildskärmen som är
fäst till den här produkten för ”Främre
bildskärm ”.
“microSD-minneskort”
microSD-minneskort och SDH C-minneskortet
kallas med ett ge mensamt namn “microSDminneskort”.
“iPhone”
I denna bruksanvisning benämns både iPod
och iPhone för iPhone.
iPhone kompatibilitet
Den här produkten har endast stöd för
följande iPhone-modeller och iPhoneprogramvaruversioner. Andra kanske inte
fungerar normalt.
Framtaget för
• iPhone 4S: iOS 5.0
• iPhone 4: iOS 5.0
• iPod touch (4:e generationen): iOS 5.0
❒ Användningsmetoderna kan variera
beroende på iPhone-modeller och iPhoneprogramvaruversioner.
❒ Beroende på iPhone-programvaruversion
kan den eventuellt inte vara kompatibel
med denna utrustning.
För detaljerad information om iPhonekompatibilitet med denna produk t, hänvisar
vi till den information som finns tillgänglig
på vår webbplats.
3
SVENSKA
Inledning
Trafiksäkerhet
Vissa funktioner i denna produkt (som appbaserat visuellt innehåll och användning av
vissa touchknappar kan utgöra en fara och/
eller vara olagliga om de används under
körning. För att hindra att sådana funktioner
används medan fordonet är i rörelse, finns det
en säkerhetsspärr som känner av om
parkeringsbromsen är ansatt. Om du försöker
använda funktionerna som beskrivs ovan
medan du kör kopplas de bort, och de kan
sedan inte användas förrän du stannar
fordonet på en säker plats och ansätter
parkeringsbromsen. Håll bromspedalen
nedtryckt innan du frigör parkeringsbromsen.
Skydda bildskärmen och
displayen
❒ Se till att bildskärmen inte utsätts för direkt
solljus när denna produkt inte används.
Långa perioder av di rekt solljus kan leda till
funktionsfel i bildskärmen på grund av för
hög värme.
❒ Då en mobiltelefon används, se till att
antennen är riktad bort från bildskärm en för
att undvika stöningar i bilden, som till
exempel prickar, färgremsor, etc.
❒ För att förhindra att LCD-bildskärmen
skadas får touchknap parna på displayen
endast vidröras lätt m ed fingrarna.
Om internminnet
Före borttagning av fordonets batteri
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur,
raderas minnets innehåll och minnet måste
programmeras på nytt.
❒ Viss data behålls dock. Se till att läsa
“Återställa AppRadio till grund- eller
fabriksinställningar” först.
➲ För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
Data föremål för radering
Informationen raderas genom att koppla bort
den gula ledningen från batteriet (eller tar ut
själva batteriet).
❒ Viss data behålls dock. Se till att läsa
“Återställa AppRadio till grund- eller
fabriksinställningar” först.
➲ För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
4
SVENSKA
Om AppRadio
Om AppRadio
Funktioner
Lyssna på radio
Du kan lyssna på radio med den här
produkten.
Spela iPod-musik
Du kan avspela och styra ljudkällan med din
iPhone ansluten.
Advanced App Mode
I Advanced App Mode kan du visa iPhone
programdisplayen i AppRadions display. Du
kan även hantera AppRadio-kompatibla
iPhone-program (så som AppRadio-app ) via
displayen med pekgester så som att trycka,
dra, bläddra, snärta och nypa.
❒ För ytterligare det aljer om Adva nced App
Mode, se bruksanvisningen för AppRadioapp.
Handsfree-telefoni
Du kan styra Bluetooth-anslutningen i di n
iPhone och ringa upp med hjälp av
samtalsloggen, överförd telefonbok eller
knapparna.
Bildåtergivning från backkameran
Genom att ansluta en backkamera till
systemet (t.ex. ND-BC5) (säljs separat) kan
du se vad som finns bakom fordonet.
Pop-up text
Om du trycker på en bildikon visas efter en
stund en pop-up text som förklarar ikonens
funktion.
Namn på systemets delar och
funktioner
SPH-DA01
SPH-DA02
햲 Volymknapp (+ /–)
햳 Hem-knapp
• Tryck på Hem-knappen för att visa Hem-
displayen.
• När du trycker på Hem-knappen medan en
Advanced App Mode-kom patibel applikation används, startar AppRadioapp och Applikationsmenyns display visas.
❒ Med SPH-DA01 kan ev. Hem-displayen
visas beroende på applikation.
• Tryck på Hem-knapp två gånger, så visas
kontrollknappar för ljudkällorna på
displayen.
햴 LCD-skärm
햵 Reset-knapp
➲ För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
햶 microSD-kortöppning
❒ microSD-min neskort används endast för att
uppgradera produktens programvara.
5
SVENSKA
Om AppRadio
❒ Besök vår webbplats för utförlig informa tion
om programvaruuppdateringar.
❒ Stäng locket till microSD-minneskortets
öppning om du inte använder ett microSDminneskort.
Ansluta och koppla bort en iPhone
! FÖRSIKTIGHET
• För att förhindra dataförlust och skador på
din iPhone, ska du aldrig avläg sna den från
produkten under pågående dataöverföring .
• Om förlust eller förvrängning av da ta
inträffar i din iPhone av någon anledning,
går det vanligtvis inte att återställa datan.
Pioneer frånsäger sig a llt ansvar för skador,
kostnader eller utgifter som härrör från
förlust eller förvrängning av data.
Ansluta din iPhone
Genom att använda den medfölja nde iPhonekabeln kan du a nsluta din iPhone till den här
produkten.
❒ Det går inte att ansluta via en USB-hub.
* Anslut din iPh one.
Utgång skabeliPhone -kabel
Koppla ifrån din iPhone
* Dra ut iPhone-kabeln efter det att du
försäkrat dig om att det inte pågår någon
överföring av data.
6
Starta och avsluta
1. Starta motorn, så startas systemet.
Efter en kort paus visas startskärmen i några
sekunder.
2. Läs igenom användaravtalet noggrant,
granska uppgifterna ingående och tryck
på [OK] om du godkänner villkoren.
❒ Första gången produkten startas visas f örst
en display med språkinställningar därefter
användaravtalet. Välj d et språk du önskar
på den här displayen.
3. Stäng av fordonets motor när du vill
avsluta systemet.
❒ Om fordonets tändning slås ifrån (ACC
OFF) medan iPhone:en fortfarande är
ansluten, kommer två pipljud att avges för
att påminna dig om att du glömt att
frånkoppla din iPhone.
Snabbstartläge
Din AppRadio har ett snabbstartläge som
försätter AppRadion i ett reducerat
strömförbrukningsläge under fem minuter
efter det att fordonets tändning slagit i från
(ACC OFF). Om tändningen slås på (ACC
ON) när AppRadion befinner sig i
snabbstartläget, kommer AppRadion att
starta omgående. Om tändni ngen inte slås på
(ACC ON) inom fem minuter e fter det att
AppRadion försatts i snabbstartläget, stängs
AppRadion av automatiskt.
Demo-bilder
Om du inte utför några åtgärder på produkten
under 30 sekunder kommer demo-bilder att
visas. Om tändningen slås ifrån (ACC OFF)
och sedan på igen (ACC ON), visas inte
demo-bilderna.
❒ Om du återställer systemet kommer demo-
bilderna att visas igen.
SVENSKA
Grundinstruktioner
Grundinstruktioner
Hem-display
Hem-displayen är den huvuddisplay varifrån
du har åtkomst till all din underhållning så som
bl.a. appar, inställningar, mm.
Avläsa displayen
햲 Veckodagsvisning
햳 Aktuell tid
Att använda touchknapparna
Radio
Visar displayen för radiokälla.
➲ För detaljer, se “Normal start” på
sidan 10.
iPod
Visar displayen för iPod -ljudkälla.
➲ För detaljer, se “Normal start” på
sidan 13.
Appar
Växlar t ill Advanced App Mode och
visar applikationens funktionsdisplay.
❒ Applikationsmenyns display visas
om du trycker medan AppRadio-app körs i iPhone:en.
➲ För detaljer, se “Växla till Advanced
App Mode” på sidan 8.
Telefon
Visar displayen med telefonfunktioner.
➲ För detaljer, se “Registrera och
ansluta en iPhone” på sidan 14.
Visa displayen med
inställningsmenyn.
➲ För detaljer, se “Anpassa
ljudinställningar” på sidan 19.
Återger bilden från backkameran.
➲ För detaljer, se “Inställning av
backkamera” på sidan 18.
Touchdisplayens knappar
gemensamma för respektive
funktion
Touchdisplayknappar med gemensamm a
åtgärder för respektive funktion beskrivs
nedan.
Återgår till föregående display.
Den inmatade texten raderas en
bokstav åt gången från slutet av
texten.
Bläddrar genom listan och låter dig
se resterande poster.
❒ Vald post markeras.
Kontroll av ljudkälla
När du trycker på Hem-knappen två gånger,
visas kontrollknappar för ljudkällorna på
displayen. Med de här knapparna kan du
styra den ljudkälla som avspelas i
bakgrunden utan att behöva lämna den
display som för n ärvarande visas.
❒ Ljudkällans kontrollknapp ar kan inte visas
på displayen för iPod-ljudkälla.
7
SVENSKA
Grundinstruktioner
Varje tryck på knappen väljer om
radioljudet ska mixas med iPhoneljudet eller kopplas b ort. När
radioljudet är mixat visas , och när
det är omixat visas .
❒ Inställningen är endast tillgänglig
då produkten är inställd på
Advanced App Mode.
❒ Om du ringer handsfree-samtal
eller växla r till en radiokälla,
kopplas radioljudet bort.
Varje tryck på knappen växlar
mellan påkoppling el ler
bortkoppling av ljud från
ljudkälla. När ljudet från
ljudkällan är frånkopplat visas
, och när den är påkopplat
visas .
Varje tryck på knappen växlar mellan
avspelning och pa us när “iPod” är
valt som källa.
Varje tryck på knappen flyttar till
nästa eller föregående förinställd
kanal när “Radio” är valt som källa.
Varje tryck på knappen flyttar till
nästa eller föregående spår när
“iPod” är valt som källa.
❒ När tändningen slås ifrån (ACC OFF) och
sedan på igen (ACC ON), återställs dessa
inställningar.
Växla till Advanced App
Mode
! VARNING
Viss använd ning av smartphone under
körning kan vara olaglig i ert land,
observera och följ därför alla sådana
bestämmelser.
Om det råder tveksamhet om någon
specifik funktion eller åtgärd bör den
endast utföras då fordonet är parkerat.
Inga funktioner ska användas om de inte
kan utföras på ett säkert sätt under de
körförhållanden som råder.
8
❒ Du behöver installera AppRadio-app i din
iPhone för att kunn a använda den här
funktionen.
1. Lås upp din iPhone och anslut den sedan
till den här produkten.
Applikationens startmedde lande visas.
AppRadio-app startar och
Applikationsmenyns display presenteras.
❒ Beroende på status för ansluten iPhone ,
kan starten av AppRadio-app misslyckas.
Om detta sker följer du startapplikationens
meddelande för att starta AppRadio-app.
❒ Om du ansluter din iPhone medan en
Advanced App Mode-kom patibel
applikation redan körs, kommer
applikationens funktionsdisplay att visas i
AppRadions display.
2. Tryck på önskad applikationsikon i
Applikationsmenyns display.
Den önskade applikat ionens funktionsdisplay
visas varifrån du kan använda applikationen.
3. Tryck på Hem-kna ppen.
Displayen med appl ikationsmenyn
presenteras.
❒ När du trycker på Hem-knappen i
Applikationsmenyns display presenteras
Hem-displayen. När du t rycker på [Appar] i
Hem-displayen presen teras
Applikationsmenyns display.
❒ Med SPH-DA01 kan ev. Hem-displayen
visas beroende på applikation.
När en svart skärmbild visas
En svart skärmbild visas när du utför följande
åtgärder:
• Trycker på [Ignorera] i startapplikationens
meddelande.
• Avslutar en applikation i din iPhone medan
den används.
SVENSKA
Grundinstruktioner
Tryck på Hem-knappen om den svarta
skärmbilden visas så presenteras Hemdisplayen.
❒ Om du startar en
videoavspelningsapplikation i din iPhone
medan den svarta skärmbilden visas kan,
beroende på applikation, videon ev. visas i
AppRadions display.
9
SVENSKA
Använda radion
Använda radion
ì
Normal start
1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hemdisplayen.
2. Tryck på [Radio] i Hem-displayen.
3. Använd touchknapparna på displayen för
att styra radion.
Avläsa displayen
햴 iPhone-indikering för anslutningsstatus
햵 Frekvensindikator
Att använda touchknapparna
Tryck på eller för sänka el ler
höja frekvensen ett steg i taget. Håll
fingret på eller så söker tunern
genom frekvenserna tills en sänd ning
med tillräcklig styrka för god
mottagning hittas.
Visar radiotext (när radiotext tas
emot).
Upprepade tryck på knappen växlar
mellan följande band:
FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
Lagrar frekvensen u nder en
förinställd kanal
햲 Bandindikator
햳 RDS-statusindikering
Respektive indikator tänds vid följande status.
“AF” är inställt på “På”.
➲ För detaljer, se “Söka alternativa
frekvenser” på sidan 11.
“TA” är inställt på “På”.
➲ För detaljer, se “Mottagning av
trafikmeddelanden” på sidan 12.
Trafikmeddelande (TP) tas emot.
“REG” är inställt p å “På”.
➲ För detaljer, se “Begränsning till
stationer med regionala program” på
sidan 11.
“CT” är inställt på “På”.
➲ För detaljer, se “M ottagning av data
för datum och tid” på sidan 11 .
Programtjänstnamn (PS) tas emot.
10
Lagrar de starkaste
sändningsfrekvenserna.
Anger frekvensen.
Visar alternativmenyn.
Använda funktioner
Ange en frekvens
1. Tryck på för att växla till det
frekvensband du vill gå till.
2. Tryck på .
3. Ange önskad frekve ns och tryck på
[Ange].
Lagra frekvenser under förinställd kanal
1. Ställ in den frekvens du vill registrera.
2. Tryck på .
SVENSKA
Använda radion
3. Tryck på k analen för den frekvens du vill
registrera.
Lagring av de starkaste
sändningsfrekvenserna
Den här funktionen tilldelar automatiskt
frekvenser med bra mottagning till förinställda
kanaler i det valda bandet.
Du kan uppdatera sex kanaler i varje band.
Upp till 18 kanaler i samma b and kan
uppdateras samtidigt.
❒ Lagring av sändningsfrekvenser kan
ersätta sändningsfrekvenser du redan
sparat.
❒ Den lägsta frekvensen registreras för
kanaler som inte kunde registreras
automatiskt.
* Tryck på .
Hämta sändningsfrekvenser
* Tryck på en frekvens på
förinställningsknapparna.
Förinställningsknappar
Använda radio text
Denna tuner kan visa radiotextdata som
sänds av RDS-stationer, t.ex.
stationsinformation, den spel ade låtens titel
och artistens namn.
❒ Om ingen radiotext tas emot, visas “Ingen
text”.
* Tryck på .
RDS-funktioner
Funktionerna för RDS (R adio Data System) är
endast tillgängliga i regioner med FMstationer som sänder RDS -signaler. Även om
produkten tar emot en RDS-station, är inte
alla RDS-funktioner tillgängliga.
Inställningar för RDS-f unktionen kan göras i
alternativmenyn.
Mottagning av data för datum och tid
Du kan ställa in tiden i den här produkten
automatiskt med den tidsinform ation som den
sändande stationen skickar. (CT-funktion)
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Try ck på [CT].
Varje tryck på [CT] ändrar inställningen på
följande sätt:
•Av (grundinställning):
Ina ktivera r CT-funktionen.
•På
Aktiverar CT-funktionen.
Söka alternativa frekvenser
Du kan välja att aktivera eller inaktivera AFfunktionen (alternativ frekvens).
Om den sändning du l yssnar på blir svag eller
om andra mottagningsproblem föreligger,
söker produkten automatiskt upp en annan
station i samma sändarnät som har en
starkare signal.
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Try ck på [AF].
Varje tryck på [AF] ändrar inställningen på
följande sätt:
•På (grundinställning):
Aktiverar AF-funktionen.
•Av:
Ina ktivera r AF-funktionen.
Begränsning till stationer med regionala
program
När du använder AF-funktionen för
automatisk justering av tunerns inställningar,
begränsas stationsvalet av
regionalfunktionen (REG) till stationer som
sänder regionala program.
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Tryck på [REG].
Varje tryck på [REG] ändrar inställningen på
följande sätt:
•På (grundinställning):
Aktiverar REG-funktionen.
11
SVENSKA
Använda radion
•Av:
Inaktiverar REG-funktionen.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan
du ta emot trafikmeddelanden automatiskt,
oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan
aktiveras för en TP-station (en station som
sänder trafikinformation) eller en EON T Pstation (en station som ger hänvisningar till
TP-stationer).
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Tryck på [TA].
Varje tryck på [TA] ändrar inställningen på
följande sätt:
•Av (grundinställning):
Inaktiverar TA-funktionen.
•På
Aktiverar TA-funktionen.
Inställning av volym för
trafikmeddelanden
* Använd volymknappen (+/–) för att justera
TA-volymen när ett trafikmeddelande
inled s.
Den nya volymen lagras i minnet och a nvänds
därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
Sökning av RDS-station efter PTYinformation
Du kan söka efter program enligt programtyp.
➲ För detaljer, se “PTY-lista” på sidan 12.
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Tryck på [PTY-lista].
3. Bläd dra genom listan och tryck p å den
programtyp du vill söka efter.
Tunern söker efter en station som sänder den
typen av program.
❒ Vissa stationer kan sända and ra program
än vad som anges i den u tsända PTYkoden.
❒ Om ingen station sänder den programtyp
du sökte efter, återgår tunern till den
ursprungliga stationen.
PTY-lista
Specifikt Programtyp
NewsNyhe ter
AffairsAktuella frågor
InfoAllmän i nformation och rådgi vning
SportsSport program
Education Utbildningsprogram
DramaRadioteater och radioserier
CultureNatione ll eller regi onal kultur
ScienceNatur, vetens kap och teknik
VarietyLättare underhållning
PopPopulärmusik
RockSamtida modern musik
EasyLä tt underhå llningsmusik
LightLättare klassisk musik
Classical Seriös kl assisk musi k
OtherEj kategoriserad musik
WeatherVäderpr ognoser, m eteorologis k
FinanceBörsrapporter, handels- och
Children Barnp rogram
SocialProgram om samhällsfrågor
Religion Religiösa program, högmässor,
Phone In Te lefonväkte ri
TravelReseprogra m, ej meddelande n om
Leisu reHobby- och fritidsa ktiviteter
JazzJazz
Country Co untrym usik
NationNa tione ll musik
OldiesGamla godingar
FolkFolk musik
Document Dokume ntärprogram
information
affärsnytt osv.
andakter
trafikproblem
12
SVENSKA
Spela iPod-musik
Spela iPod-musik
Normal start
1. Ansl ut din iPhone.
Startapplikationens medde lande presenteras.
2. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hemdisplayen.
3. Tryck på [iPod] i Hem-d isplayen.
4. Tryck på eller för att välja ett objekt
och tryck på för att slutföra valet. Om
ett spår väljs, visas avspelning sdisplayen.
Avläsa displayen
햲 Aktuell låt (episod) information
Följande information visas:
• Låttitel (episod)
• Artistnamn (podcast-titel)
• Albumtitel (utgivningsdatum)
• Låt (episod) nummer
❒ Informationen inom parentes visas när en
podcast spelas.
햳 Grafiskt albummaterial
햴 Indikator för avspelningslä ge
햵 Speltid
❒ Det som visas på displa yen kan skilja sig något
beroende på iOS version.
Att använda touchknapparna
• Visar listdisplayen.
• Nä r list display en vi sas, visa s
föregående lista.
I listdisplayen använder du eller
för att välj a den låt du vill lyssna
på.
Väljer det markerade objektet i
listdisplayen.
❒ Väl js en låt startar avspelningen.
❒ Väl js en kategori visas
kategorilistan.
Tryck på knappen växlar mellan
avspelning och paus.
Ett tryck på -knappen hoppar till
början av nästa låt. Ett tryck på
hoppar till början av aktuell låt. Två
snabba tryck på hoppar till
föregående låt.
Håll fingr et på eller för att
utföra snabbsökning framåt eller
bakåt.
13
SVENSKA
Använda handsfree-telefoni
Använda handsfree-telefoni
! FÖRSIKTIGHET
Försök använda mo biltelefonen så lite som
möjligt under körning, f ör din egen säkerhet.
Du kan styra Bluetooth-anslutningen i di n
iPhone och ringa upp med hjälp av
samtalsloggen, överförd telefonbok eller
knapparna.
För att ansluta med handsfreetelefonifunktionen måste du först använda din
iPhone för att para ihop produkten med din
iPhone.
För information om anslutningsmöjlighet av
enheter utrustade med trådlös Bluetoothteknik hänvisar vi till informationen på vår
webbplats.
Registrera och ansluta en
iPhone
❒ För detaljer om handhavandet av din
iPhone, se instruktionsboken för din
iPhone.
❒ Se till “Bluetooth” i alternativmenyn är
inställt på “På” innan registreringen
påbörjas.
❒ Upp till åtta iPhones kan paras ihop med
den här produkten.
Om antalet poster överstiger det ma ximala,
kommer den nya posten at t skriva över den
äldsta.
* Använd Bluetooth-i nställni ngarna i din
iPhone för att para ihop den här
produkten med din iPhone.
När ihopparningen slutförts, startar Bluetoothanslutningen.
❒ Enhetens namn är “A ppRadio”.
❒ Standardlösenorde t (PIN-koden) är “0000”.
Ansluta en registrerad iPhone manuellt
1. Från koppla Bluetooth- anslutningen om
den här produ kten är ansluten till iPhone
via Bluetooth-funktionen.
2. Aktivera Bluetooth-funktionen i din
iPhone.
3. Tryck på namnet för den iPhone som du
vill ansluta.
4. Tryck på .
14
Koppla ifrån din iPhone
1. Tryck på [Telefon] i Hem-displayen.
2. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
3. Tryck på [Bluetooth] för att ställa in
Bluetooth-funktionen på “Av”.
T ryck på för att koppla bort Bluetooth-
funktionen tillfälligt.
❒ När “Autoanslut” i Bluetooth
alternativmenyn är in ställd på “På”, eller
Bluetooth Auto connect-funktionen i din
iPhone är aktiverad, kan Bluetooth startas
anslutningen automatiskt igen efter
frånkopplingen.
Borttagning av en registrerad iPhone
1. Frå nkoppla Bluetooth- anslutningen om
den här produkten är ansluten till iPhone
via Blue tooth-funktionen.
2. Try ck på namnet för den iPhon e som du
vill t a bort.
3. Tryck på .
iPhone:n är bortagen.
Grundinstruktioner för
handsfree-telefoni
Grundinstruktionerna för att använda
handsfree-telefonifunktionerna beskrivs
nedan.
Att använda touchknapp arna
Anger telefonnummer.
• Initierar ett samtal.
• Besvarar ett inkommande samtal.
• Avslutar e tt samtal.
• Avbryter en uppringning .
• Avvisar ett inkommande samtal.
Varje tryck på knappen växlar mellan
återgivning av telefonljudet via
högtalarna eller din iPhone.
SVENSKA
Använda handsfree-telefoni
Varje tryck på knappen kopplar på
eller stänger av m ikrofonen.
När listdisplayen presenteras, visas
föregående lista.
Visar alternativmenyn.
Justera telefonvolym
Under handsfree-telefoni kan du justera
telefonvo lymen med Volymknappe n (+/–)
medan du talar. Även ringsignalens volym
kan justeras medan ringsignalen ljuder.
Ringa ett samtal
Du kan ringa ett samtal på flera olika sätt.
Direkt uppringning
1. Tryck på .
2. Ange telefonnumret genom att trycka på
sifferknapparna.
• Om du trycker på , raderas det
inmatade numret en siffra i taget, räknat
från slutet av numret.
• Om du trycker på [Rensa], raderas det
inmatade numret i sin helhet.
3. Tryck på .
Uppringning startas.
4. Tryck på för att avsluta samtalet.
Ringa ett nummer i telefonboken
Du kan välja och ringa en kontakt från
telefonbokens poster som överförts till den
här produkten.
❒ Innan du an vänder den här funktionen,
måste du överföra telefonbokens poster,
lagrade i din iPhon e till den hä r produkten.
➲ För detaljer, se “Överföring av
telefonboken” på sidan 16.
1. Tryck på [Telefonbok].
2. Tryck på ö nskat namn i listan.
Uppringning startas.
3. Tryck på för att avsluta samtalet.
Ringa från samtalsloggen
De senast ringda, mottagna och missade
samtalen lagras i samtalsloggen. Du kan
bläddra i samtalsloggen och ringa upp
nummer från den.
❒ Varje samtalsl ogg sparar 100 samtal per
registrerad iPhone. När antalet överskrider
100 raderas det äldsta.
1. Tryck på [Mottagna samtal], [Slagna
nummer] eller [Missade samtal].
Vald samt alslogg visa s.
2. Tryck på en post i listan.
Uppringning startas.
3. Tryck på för att avsluta samtalet.
Besvara ett inkommande
samtal
Systemet informerar om ett inkommande
samtal med ett meddelande och en
ringsignal.
❒ Du kan ställa in systemet så att
inkommande samtal besv aras automatiskt.
Om du inte ställt in systemet att besvara
inkommande samtal au tomatiskt, måste du
besvara dem manuellt.
➲ För detaljer, se “Besvara ett samtal
automatiskt” på sid an 16.
❒ Det registrerade namnet visas om det
mottagna samtalets telefonnummer reda n
har registrerats i “Telefonbok”.
1. Tryck på för att besvara ett
inkommande samtal.
• Om du trycker på , avvisas ett
inkommande samtal.
Det avvisade samtalet registreras i
samtalsloggen över missade samtal.
2. Tryck på för att avsluta samtalet.
Använda avancerade funktioner
Avbryta Bluetooth wave-sändning
Du kan avbryta sändningen av radiosignaler
genom att stänga av Bluetooth-funktionen.
Om du inte anv änder dig av trådlös Bluetoothteknik, rekommenderar vi att du väljer läget
“Av”.
15
SVENSKA
Använda handsfree-telefoni
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Tryck på [Bluetooth].
Varje tryck på [Bluetooth ] ändrar
inställningen på följande sätt:
•På (grund inställning):
Aktiverar Bluetooth-funktionen.
•Av:
Inaktiverar Bluetooth-funktionen.
Inställning av Bluetooth autoanslut
funktion
Du kan välja att aktivera eller inaktivera
Bluetooth-funktionen autoanslu t.
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Tryck på [Autoanslut].
Varje tryck på [Autoanslut] ändrar
inställningen på följande sätt:
•På (grund inställning):
Aktiverar Bluetooth-funktionen autoanslut.
•Av:
Inaktiverar Bluetooth-funktionen
autoanslut.
Besvara ett samtal automatiskt
Du kan välja att aktivera eller inaktivera
autosvar för att hantera inkommande samtal.
Den här produkten besvarar inkommande
samtal till din iPhone automatiskt, så att du
kan ta emot ett samtal medan du kör ut an att
lyfta händerna från ratten.
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Tryck på [Autosvar].
Varje tryck på [Autosvar] ändrar inställningen
på följande sätt:
•Av (grundinställning):
Ingen automatisk åtgärd. Utför åtgärd
manuellt.
•På:
Inkommande samtal besvaras automatiskt.
Redigera lösenord
Du kan ändra löseno rdet som ska anvä nds för
autentisering på din iPhone.
(Grundinställningen är “0000”.)
❒ Ett lösenord kan bestå av 4 tecken.
16
1. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
2. Tryck på [Ihopparningskod].
3. Ange det nya lösenordet med
tangentbordet.
• Om du trycker på , raderas det
inmatade numret en siffra i taget, räknat
från slutet av numret.
• Om du trycker på [Rensa], raderas det
inmatade lösenordet (PIN-kod) i sin helhet.
4. Tryck på [Ange].
Lösenordet ändras.
Överföring av telefonboken
Telefonboken i en iPhone an sluten till den här
produkten via Bluetooth-funktionen kan föras
över till produkten.
❒ Upp till 1 000 kontakter kan överföras till
den här produkten.
Även om antalet kontakter som ska
överföras inte överskrider 1 000, kommer
överföringen att upphöra när det totala
antalet telefonnummer för de överförda
kontakterna överskrider 4 000.
❒ Den överf örda telefonboken kan
fortfarande användas efter det att en annan
iPhone ansluts till den här produkten. När
du överför telefonboken från en annan
iPhone, kommer den föregående
telefonboken att ersättas med den nya.
❒ Beroende på vilken iPhone som ansluts till
den här produkten via Bluetooth, kan den
här produkten ev. inte visa telefonboken
korrekt. (Vissa tecken kan förvanskas.)
❒ Den överförda datan kan inte redigeras i
den här produkten.
1. Anslut den iPhone som du vill överföra
telefonboken från.
2. Tryck på för att öppna
alternativmenyn.
3. Tryck på [Synkronisera telefonbok].
4. Tryck på [OK].
Överföringen startar. De t kan ta en stund
beroende på hur många poster som överförs.
När datan importerats, kommer ett
meddelande om att dataimport en har slutförts
att visas och displayen med telefonfunktioner
presenteras.
SVENSKA
Använda handsfree-telefoni
Om handsfree-telefoni
Allmänt
Kommunikationsavståndet mellan den här
produkten och di n iPhone får inte öv erstiga 10
meter vid sändning och mottagning av röst
och data via Bluetooth.
Kommunikationsavståndet kan eventuellt
även vara kortare än det beräknade,
beroende på miljön.
Registrering och anslutning
Överföring av telefonboken från vissa iPhone
fungerar ev. inte, trots att din iPhone parats
ihop med den h är produkten. Om så är fallet
kopplar du bort din iPhone och utför
ihopparningen till den hä r produkten ig en från
din iPhone, därefter överför du telefonboken.
Ringa och ta emot samtal
• Ett oljud kan avges i följande situationer:
– När du svarar i telefonen genom att
använda knappen p å telefonen.
– När den du talar med avslutar samtalet.
• Om din samtalspartner inte kan höra
samtalet på grund av eko, minskar du
volymnivån för handsfree-telefoni. Detta
kan minska ekot.
• Det registrerade namnet visas om de t
mottagna samtalets telefonnummer redan
har registrerats i telefonboken. Om e tt
telefonnummer har reg istrerats under flera
olika namn, visas namnet som kommer
först i telefonboken.
• Om telefonnumret för det mottagna
samtalet inte har registrerats i
telefonboken, visas numret för det
mottagna samtalet.
Samtalslogg för mottagna samtal och
uppringda nummer
• Samtal som rings från din iPhone och
redigering som utförs e nbart i din iPhone
sparas inte i den här produktens
samtalslogg eller telefonbok.
• Du kan inte ringa till en post som har en
okänd användare (som saknar
telefonnummer) i loggen för mottagna
samtal.
17
SVENSKA
Inställning av backkamera
Inställning av backkamera
Följande två funktioner är tillgänglig a. För att
kunna använda backkamerafunktionen måste
en backkamera som säljs separat införskaffas
(t.ex. ND-BC5). (Kontakta återförsäljaren för
närmare information.)
Backkamera (säljs separat)
Den här produkten har en funktion som
automatiskt växlar till att återge
backkamerabilden i fullskärmsläge när en
backkamera är installerad i ert fordon. När
fordonets backväxel (R) väljs, växlar
displayen automatiskt till fullskärmsläge med
en backkameravy.
Läge för kameravy bakåt
Kameravyn bakåt kan visas när som helst (för
att exempelvis övervaka en kopplad
släpvagn, etc.). Tänk på att kameran med
denna inställning endast återger en beskuren
bild som inte anpa ssats till displayen, vilket
innebär att allt som kameran registrerar inte
återges på displayen.
! FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att inställningarna för
backkamerabilden som ska återges på
displayen är spegelvänd.
❒ Verifiera omed elbart om displayen växlar
till backningskamerabild n är fordonets
backväxel (R) väljs.
❒ Om bildåtergivningen från backkameran
ändras till fullskärmsläge under normal
körning, växla till motsatt inställning i
“Backkamera”.
1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hemdisplayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Allmänt].
4. Tryck på .
5. Tryck på [Backkamera].
Du kan välja följande polaritet:
•Av (grundinställning):
Utför valet när backkameran inte är
ansluten.
•Normal:
Visar bildåtergivning från backkameran
utan förändring.
Välj “Normal” i följande fall:
– När backkameran är ansluten för att visa
en spegelvänd bild.
– När den anslutna ledningen har positiv
polaritet medan växelspaken bef inner sig
i backväxelläget (R).
• Normal(GND):
Visar bildåtergivning från backkameran
utan förändring.
Välj “Normal(GND)” i följande fall:
– När backkameran är ansluten för att visa
en spegelvänd bild.
– När den anslutna ledningen har negativ
polaritet medan växelspaken bef inner sig
i backväxelläget (R).
• Spegelvänd:
Återger bilden från backkameran
spegelvänd.
Välj “Spegelvänd” i följande f all:
– När backkameran är ansluten för att visa
en normal bild.
– När den anslutna ledningen har positiv
polaritet medan växelspaken bef inner sig
i backväxelläget (R).
• Spegelvänd(GND):
Återger bilden från backkameran
spegelvänd.
Välj “Spegelvänd(GND)” i följande fall:
– När backkameran är ansluten för att visa
en normal bild.
– När den anslutna ledningen har negativ
polaritet medan växelspaken bef inner sig
i backväxelläget (R).
18
SVENSKA
Anpassa preferenser
Anpassa preferenser
Anpassa ljudinställningar
1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hemdisplayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Ljudinställningar].
Displayen för ljudinställningar presenteras.
4. Tryck på d et objekt du vill ändra
inställningarna för.
Användning av equalizer
Med equalizer-funktionen kan du justera
equalizer-kurvan enligt fordonets interna
akustiska egenskaper.
Val av equalizer-kurva
Det finns sju lagrade equalizer-kurvor som du
enkelt kan aktivera nä r du vill. Här följer en
lista över dem:
Equalizer-kurva
S.Bass (Super Bas s) är en kur va där end ast
lågfrekvent ljud förstärks.
Powerful är en kurva där låg- och högf rekven ta
ljud förstärks.
Natural är en kurva dä r låg- och högfrekv enta ljud
förstärks något.
Vocal är en kurva där mellanfrekventa ljud, som
omfattar omfånget för den mänskliga rösten,
förstärks.
Flat är en plan kurva dä r ingent ing förs tärks.
Custom1 är en justera d equalize r-kurva som du
ställer in själv. Du kan skapa en separat anpassad
kurva för r espektive källa.
Custom2 är en justera d equalize r-kurva som du
ställe r in själv . Om du vä ljer den h är kurvan
används effekten på alla ljudkällor.
❒ När “Flat” är valt, görs varken tillägg till eller
korrigeringar av ljudet. Detta är en praktisk
funktion när du vill kontrollera effekten av
equalizer-kurvorna genom att växla mellan
“Flat” och en inställd equalizer-kurva.
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [EQ].
3. Tryck på d en equalizer du önskar.
Anpassa equalizer-kurvorna
Du kan justera den valda equalizer-kurvan
som du önskar. Kurvorna kan justeras med en
3-bands parametrisk equalizer.
•Band:
Du kan välja önskat equalizer-band.
• Frekv.:
Du kan välja den frekvens som ska
användas som m ittfrekvens.
•Nivå:
Du kan välja decibelnivå (dB) för vald EQ.
•Q:
Du kan ange inställningar för
kurvkarakteristiken.
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [EQ].
3. Tryck på en av knapparna för att välja en
kurva du vill använda som grund för din
anpassning.
4. Tryck på eller för att välja equalizerband att justera.
Du kan välja en fader-/balansinställning som
ger en idealisk ljudmilj ö för alla lyssnarplatser.
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [FAD BAL].
19
SVENSKA
Anpassa preferenser
3. Tryck på eller för att justera främre/
bakre högtalarbalans.
Du kan justera den främre/bakre
högtalarbalansen från “–24” till “+24”.
4. Tryck på eller för att justera
vänster/höger högtalarbalans.
Du kan justera vänster/höger högtalarbalans
från “–24” till “+24”.
Ställa in subwoofer-förstärkning
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [FAD BAL].
3. Tryck på eller för att justera
subwoofer-förstärkningen.
Du kan justera subwoo fer-förstärkningen från
“–12” till “+12”.
Anpassa allmänna
inställningar
1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hemdisplayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Allmänt].
Displayen för allmänna inställningar
presenteras.
4. Tryck på d et objekt du vill ändra
inställningarna för.
Display-inställningar
1. Visa displayen med allmän na
inställningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
Backkamera
Du kan växla polaritet för backkameran.
➲ För detaljer, se “Inställning av backkamera”
på sidan 18.
20
Skärm AV
Du kan ställa in efter vilken tid display-bilden
ska bli svart.
•Av (grundinställning):
Displayen blir inte svart.
• 10 sek:
Displayen blir svart e fter 10 sekunde r.
• 20 sek:
Displayen blir svart e fter 20 sekunde r.
Dimmer
Du kan länk a displayens ljusstyrka till
användningen av fordonets strålkastare.
•På (grundinställning):
Dämpar displayens ljusstyrka när fordonets
strålkastare är tänds.
•Av:
Dämpar inte displayens ljusstyrka trots att
fordonets strålkastare är tänds.
LCD-ljusstyrka
Du kan justera displayens ljusstyrka.
Varje tryck på eller ökar eller minskar
nivån. “5” till “1” visas allteftersom nivån ökas
eller minskas.
Svartnivå
Du kan justera svärtans intensitet.
Varje tryck på eller ökar eller minskar
nivån. “5” till “1” visas allteftersom nivån ökas
eller minskas.
Felsäkert läge
Av säkerhetsskäl, kan du begränsa antalet
funktioner som är tillgängliga meda n ditt
fordon är i rörelse.
•På (grundinställning):
Aktiverar felsäkerhetsfunktionen.
•Av:
Avaktiverar felsäkerhetsfunktionen.
Allmänna inställningar
1. Visa displayen med allmänna
instä llningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
SVENSKA
Anpassa preferenser
Radioregi on
Du kan ställa in radions mottagningsområde.
•Annat (grundinställni ng):
Ställer in radions mot tagningsområde till
“Annat”.
❒ Välj “Annat” om du använder den här
produkten i Europa, Ryssland eller
Australien.
•Nordamerika:
Ställer in radions mot tagningsområde till
“Nordamerika”.
❒ Välj “Nordamerika” om du använder den
här produkten i Nordamerika.
Lokal
Med lokal stationssökning kan du välja endas t
de radiostationer som har en tillräckligt stark
signal för god mottagning.
•Av (grundinställning):
Stänger av lokal stationssökning.
• Lokal:
Kopplar på lokal stationssökning.
GPS-kontroll
Du kan kontrollera GPS-antennens
mottagningsstatus.
• Mottagen:
Indikerar att en signa l tagits emot av GPSantennen.
• Ingen signal:
Indikerar att ingen signal tagits emot av
GPS-antennen.
System Reset
Du kan återställa inställningar eller inspelat
innehåll till grund- eller fabriksinställningar.
➲ För detaljer, se “Återställa produkten till
ursprunglig status” på sidan 24.
Programvaruversion
Den nuvarande versionen visas.
➲ Besök vår webbplat s för utförlig information
om programvaruuppdateringar.
Tidsin ställningar
1. Visa displayen med allmänna
instä llningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
Klockläge
• 24tim (grun dinställning):
Ändrar visningen till 24-timmars fo rmat.
• 12tim:
Ändrar visningen till 1 2-timmars format med
am/pm.
Sommartid
Du kan ställa in som martid. Du kan justera
tidsskillnaden från en timme i steg om 15
minuters minskningar.
Ändra datuminställningar
1. Visa displayen med allmänna
instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Datum].
4. Tryck på eller för att justera
systemets datum.
Ställa in tidsskillnaden
Du kan justera systemets klocka.
1. Visa displayen med allmänna
instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Tid].
4. Tryck på eller för att justera
systemets klocka.
Subwoofer-inställningar
1. Visa displayen med allmänna
instä llningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
21
SVENSKA
Anpassa preferenser
RCA extern
Du kan ställa in ljudutgången till de bakre
högtalarna.
•FULL (grundinställning):
Välj “FULL” när ingen subwoofer är
ansluten till den bakre utgången.
•Sub.W:
När en subwoofer är ansluten till den bakre
utgången, välj “Sub.W”.
Sub.W LPF
Du kan ställa in delningsfrekvensen för
utgången till subwoofern.
Varje tryck på e ller väljer
delningsfrekvenser.
Du kan välja följande delningsfrekvenser:
80 Hz – 120 Hz – 160 Hz
Val av språk
Du kan ställa in språken som ska användas
av programmet.
1. Visa displayen med allmän na
inställningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Språk].
4. Tryck på eller för att välja önskat
display-dialogspråk.
Ställa in tangen tbordslayout
Du kan välja de n tangentbordslayout som
visas av produkten för textinmatning i
Advanced App Mode.
❒ Tecken som matas in med tangentbordet
som visas av produkten beror på
tangentbordets layout i din iPhone. Om du
vill ändra tecken som kan matas in trycker
du på som visas i den här produkten, så
ändras tangentbordslayouten i din iPhone
medan tangentbordet visas.
❒ De iPhone tangentbordslayouter som kan
väljas genom att trycka på beror på
inställningarna för "Hardware Keyboard
Layout" i din iPhone.
För detaljer om handhavandet av din
iPhone, se instruktionsboken för din
iPhone.
1. Visa displayen med allmänna
instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Tangentbord].
4. Tryck på eller för att välja önskad
tangentbordslayout.
Inställningar för källans ljudnivå
Med SLA-funktionen (justering av källnivå)
kan du justera ljudnivån för varje källa för att
hindra plötsliga volymändringar vid
omkoppling mellan olika källor.
Du kan justera volymnivån för följande källor:
•Radio
•iPhone
•Handsfree
1. Visa displayen med allmänna
instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på den källa du vill justera
källvolymnivån för.
4. Tryck på eller för att välja önskat
inställningsvärde.
Du kan ställa in källvolymn ivån mellan “ –6”
och “+6”.
Tilldela rattreglaget
funktioner
Med inställningarna för rattreglaget kan du
tilldela fordonets rattreglage olika funktioner.
1. Tryck på Hem-kna ppen för att visa Hemdisplayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Rattreglage].
4. Try ck på den knapp du vill tilldela
funktioner.
5. Tryck på eller för att välja funktion
att tilldela.
6. Tryck på .
Displayen för inställning av spänning
presenteras. Följ anvisningarna som ges på
displayen.
22
SVENSKA
Anpassa preferenser
Ändra bakgrundsbild
Du kan ändra bakgrundsbilden till att visa
andra bilder som förinstallerats i produkten.
1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hemdisplayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Ändra bakgrund].
Varje tryck på [Ändra bakgrund] ändrar
bakgrundsbild.
23
SVENSKA
Återställa AppRadio till grund- eller fabriksinställningar
Återställa AppRadio till grund- ell er fabriksinställn ingar
Du kan återställa inställningar eller inspelat
innehåll till grund- eller fabriksinställningar.
Användardata kan raderas på olika sätt, och
situationer och det raderade in nehållet skiljer
sig åt för de olika metoderna. Se följande
beskrivningar för information om vilket
innehållet som raderas med respektive
metod.
Metod 1: Koppla ifrån fordonets batteri
Metod 2: Tryck på Reset-knappen
Inställningar och registrerat innehåll återst älls
till grundinställningar med un dantag av
följande inställningar och registrerat innehåll.
• Bakgrundsbild
• Registrerad information i den ihopparade
handsfree-enheten.
• Telefonboksdata
➲ För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
Metod 3: Tryck på [System Reset]
Alla inställningar och registrerat innehåll
återställs till grundinställningarna.
➲ För detaljer, se “Återställa produkten till
ursprunglig status” på sidan 24.
Återställa produkten till
ursprunglig status
Återställer olika inställningar som har gjorts i
produkten till grund- eller
fabriksinställningarna.
1. Tryck på Hem-kna ppen för att visa Hemdisplayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Allmänt].
4. Tryck på .
5. Tryck på [System Reset].
6. Tryck på [OK].
Återställa
grundinställningarna
1. Öppna locket över microSDminneskortets öppn ing.
Tryck på lockets högra sida. Lockets vänstra
sida öppnas något, öppna resten försiktigt.
2. Tryck på Reset-knappen.
Använd ett spetsigt föremål som en
pennspets för att trycka in produktens
återställningsknapp.
24
SVENSKA
Bilaga
Bilaga
Felsökning
Läs detta avsnitt om du får problem med att använda produkten. De vanligaste problemen,
sannolika orsaker och åtgärder visas i den nedanstående listan. Om åtgärderna i denna lista inte
löser problemet, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Problem med den här produkten
SymptomOrsakÅtgärd (referens)
Ström men kopplas inte på.
Produkten fungerar inte.
Displayen är för ljus.Justering av displayens bildkvalitet är
Displa yen är my cket svag.Fordone ts strålkastare är tända o ch
Person en du ta lar med i
telefonen kan inte höra
samtalet på grund av eko.
Ingen bi ld visas.Parker ingsbro msledningen är in te
Ingenting visas och
touchknapparna kan inte
användas.
Felaktig anslutning av ledningar och
kontakter.
Säkrin gen har br änt.Åtgärd a problem et som orsakade a tt
Den inbygg da mikropr ocessor n
fungerar felaktigt på grund av
störningar och andra orsaker.
felaktig.
“Dimmer” är valt i “På”.
Justering av displayens bi ldkvalitet är
felaktig.
Ljudvolym en är låg.Justera ljudvolym en.
Ljudavstängningen (mute) är på.Inaktivera ljudavstängningen (mute).
En högtalarledning har kopplats från. Kontrollera anslutningen.
Rösten f rån pers onen du talar me d
skickas ut från högtalarna och tas
sedan upp av mikrofonen igen, vilket
skapar ett eko.
ansluten.
Parker ingsbro msen är inte ansat t.Anslut parker ingsbro msens ledning och
Displayen s bakgrun dsbelysni ng är
avstän gd.
Felaktig inställning för backkamera. Välj lämplig inställning för den
Backvä xeln [R] va ldes utan a tt någon
backni ngskam eran var ansluten .
Kontrollera på nytt att alla anslutningar
är korrekt utförda.
säkringen u tlöstes. Byt sedan
säkringe n. Var noga med at t instal lera
rätt säkring med samma märkdata.
Tryck på Reset-knappen.
Justera bildkvaliteten. (Sidan 20)
Ställ in [Dimmer] på “Av”. (Sidan 20)
Justera bildkvaliteten. (Sidan 20)
Använd följande metoder för att
reducera ekot:
– Sänk volymen på mottagaren
– Se till att de båda samtalande gör en
liten paus innan de börjar tala
Anslut p arkeringsbro msens ledn ing och
ansätt pa rkeringsbroms en.
ansätt pa rkeringsbroms en.
Tänd bakgrundsbelysningen. (Sidan 20)
bakåtriktad e kameran .
Välj rätt polaritetsinställning för
“Backkamera”. (Sidan 20)
25
SVENSKA
Bilaga
SymptomOrsakÅtgärd (referens)
Det finn s ingen GPS-sign al. GPS-ante nnen är in staller ad på ett
Problem med ljuddisp layen
SymptomOrsakÅtgärd (referens)
iPhone kan ej användas.iPhone har hängt sig.Återanslut iPhone med iPhone-kabeln.
olämpl igt ställe.
Satellitsignalerna blockeras av
hinder.
Satelliterna positioner är
ogynns amma i förhålland e till ditt
fordon.
Signalerna från GPS-satelliterna är
inställda för reducerad precision.
(GPS-satel literna a nvänds av U SA:s
försvarsdepartement och USA:s
regering förbehåller sig rätten att
förvränga positionsbestämningsdata
för militära syften. Detta kan leda till
större positionsbestämningsfel.)
Om en bil- eller mobiltelefon används
i närheten av GPS-antennen, kan
GPS-mottagningen avbrytas tillfälligt.
GPS-an tennen är över täckt me d
någonti ng.
Ett fel har inträffat.• Återanslut iPhone med iPhone-kabeln.
Problem med telefondisplayen
SymptomOrsakÅtgärd (referens)
Uppringning är inte möjligt
efterso m touchknapp arna för
uppringning är inaktiverade.
Telefonen befinner sig utanför
täckning sområdet.
Anslutning mellan iPhone och den här
produkten kan inte etableras nu.
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna som gör att
posi tionsb estäm ningen s nog grannh et
försämras. Kontrollera mottagningen av
GPS-signalerna och vid behov GPSantennens placering.
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna som gör att
posi tionsb estäm ningen s nog grannh et
försämras. Kontrollera mottagningen av
GPS-signalerna och GPS-antennens
position vid be hov eller f ortsätt att köra
tills mottagningen förbättras. Håll
antennen ren.
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna som gör att
posi tionsb estäm ningen s nog grannh et
försämras. Fortsätt köra tills
mottagningen förbättras.
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna som gör att
posi tionsb estäm ningen s nog grannh et
försämras. Fortsätt köra tills
mottagningen förbättras.
Svag signalkvalitet från GPSsatelliterna som gör att
posi tionsb estäm ningen s nog grannh et
försämr as. Vid an vändning av
mobiltelefon ska mobiltelefonens
antenn hållas på avstånd från GPSantennen.
Behandla ej GPS-antennen med
sprejlack eller bilvax, eftersom detta kan
blockera mottagningen av GPSsignaler . Anhopn ing av snö kan även
försvag a signalerna.
• Tryck på Reset-knappen.
Försök igen när du åter har täckning.
Utför ans lutningsprocesse n.
26
SVENSKA
Bilaga
Problem med Advanced App Mode-displayen
SymptomOrsakÅtgärd (referens)
En svart skärmbild visas.[Ignorera] trycktes på i
Ett meddelande som ber dig
återansluta visas.
startappli kationens me ddelande.
Applikationen i din iPhone avslutades
medan de n används.
Din iPhone anslöts till den här
produkten medan den var låst.
Din installerade iOS-version är
gammal.
Ansluten iPhone ej kompatibel med
denna p rodukt.
AppRadio-app har inte installerats i
din iP hone.
Följ me ddelan det för att starta
AppRadio-app.
Tryck på Hem-kna ppen för att visa
Hem-dis playen.
Lås upp d in iPhone och återanslut.
Uppgra dera till en nyare iOS-vers ion.
Anslut en iPh one som är ko mpatibel
med denn a produkt.
Installera AppRadio-app.
Positionsbestämningsteknik
Positionsbestämning med GPS
Det globala positionsbestämningssystemet
(GPS) baseras på et t nätverk av satelliter som
kretsar runt jorden. Var och en av dessa
satelliter, som kretsar på en höjd av
21 000 km, sände r kontinuerligt ut
radiosignaler med tid- och
positionsinformation. Detta säkrar at t signaler
från minst tre satelliter kan tas emot på vilken
som helst öppen plats på jordens yta.
GPS-informationens nog grannhet beror på
mottagningens kvalitet. När signalerna är
kraftiga och mottagningen är god, kan GPS
bestämma breddgrad, l ängdgrad och höjd för
noggrann tredimensionell
positionsbestämning. Men om
signalkvaliteten är svag, kan endast två
dimensioner, längdgrad och breddgrad
erhållas och positionsbestämningsfelen är
något större.
Hantering av större fel
Positioneringsfelen hålls p å en minimal nivå
genom att systemet kombinerar GPS,
instrumentnavigering, och kartmatchning. Det
kan emellertid uppstå situationer där dessa
funktioner inte fungerar korrekt och då kan
felen bli större.
När positionsbestämning med GPS inte
är möjligt
• Positionsbestämning med GP S avaktiveras
om signaler inte kan tas emot från fler än
två GPS-satelliter.
• Under vissa körförhållanden kan det hända
att GPS-satelliternas signaler inte nå r fram
till fordonet. I detta fall är det omöjligt för
systemet att använ da GPSpositionsbestämning.
I tunnlar eller sl utna
parkeringsgarage
Under högbanor eller
liknande strukturer
27
SVENSKA
Bilaga
Vid körn ing mellan
höga bygg nader
• Om en bil- e ller mobiltelefon används i
närheten av GPS-antennen, kan GPSmottagningen avbrytas tillfälligt.
• Behandla ej GPS-ant ennen med sprejlack
eller bilvax, eftersom detta kan blockera
mottagningen av GPS-signal er. Anhopning
av snö kan även försvaga signalkvalitén, se
därför till at t hålla antennen ren.
❒ Om en GPS-signal inte tagits emot under
en längre tid, kan fordonets verkliga
position avvika avsevärt från aktuellt
positionsmärke på kartan eller så utebl ir
uppdatering av positionen. I så fall kommer
noggrannheten att återställas så snart e n
GPS-signal tas emot.
Vid körni ng genom en
tät skog eller mellan
höga träd
Orsaker till märkbara
positionsbestämningsfel
Olika faktorer, t.ex. vägförhållanden och
förhållandena för mottagning av GPSsignalen, kan göra att ditt fordons verkliga
position avviker från d en position som visas i
kartdisplayen.
• Om du gör en lätt sväng.
• Om det finns en parallellväg.
• Om det finns en annan väg på mycket nära
avstånd, som t.ex. en motorväg på en
högbana.
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.