Pioneer SPH-DA02, SPH-DA01 User manual

Bruksanvisning Brugervejledning Omistajan ohjekirja
SPH-DA01
SPH-DA02
AppRadio
Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke at registrere dit produkt på www.pioneer.dk (eller www.pioneer.eu) Älä unohda rekisteröidä tuotetta www.pioneer.fi (tai www.pioneer.eu)
Se till att läsa Viktig användarinformation först! Viktig användarinformation innehåller viktig information som du måste förstå i nnan du använder de n här produkten.
Husk at læse Vigtige oplysninger for brugeren først! Vigtige oplysninger for brugeren indeholder de vigtige oplysninger, du skal forstå, før dette produkt tages i brug.
Muista lukea ensin Tärkeää tietoa käyttäjälle! Tärkeää tietoa käyttäjälle sisältää tärkeää tietoa, joka o n sisäistettävä ennen tuotteen käyttöä.
Svenska - Dansk - Suomi

SVENSKA

Innehåll
Innehåll
Tack för att du valt den här Pioneer-produkten.
Läs igenom de här instruktionerna så att du vet hur du ska använda denna modell. När du ha r läst instruktionerna bör du förvara det här dokumentet på en säker plats för framtida behov .
Inledning ...................................................... 3
Översikt av bruksanvisningen ......................... 3
* Hur du använ der denna
bruksanvisning ................. .................. ....... 3
* Benämningar som anvä nds
i denna handbok .............. .................. ....... 3
* Termer so m används
i denna handbok .............. .................. ....... 3
iPhone kompatibilitet .................... ................... 3
Trafiksäkerhet ..... ................... .................. ....... 4
Skydda bildskärm en och display en .... ............. 4
Om internminne t ............... ............................... 4
* Före borttagning a v fordonets batteri ........ 4
* Data föremål för radering ................... ....... 4
Om AppRadio .............................................. 5
Funktioner ..... ................... .................. ............. 5
Namn på systemets delar och funktio ner . ....... 5
* Ansluta och kopp la bort en iPho ne ........... 6
Starta och avsluta .................. .................. ....... 6
* Snabbstartläge ..... .................. ................... 6
* Demo-bilder ......... .................. ................... 6
Grundinstruktioner ...................................... 7
Hem-display .. ................... .................. ............. 7
* Avläsa displayen ....................................... 7
* Att använda touchkn apparna . ................... 7
Touchdispl ayens knappar gemensamma
för respektive fun ktion ................ ................... 7
Kontroll av ljudkä lla ...................... ................... 7
Växla till Advan ced App Mode ....................... 8
* När en svart skärmbild visas ..................... 8
Använda radion ......................................... 10
Normal start ... ..................................... ........... 10
Avläsa displayen .......................... ................. 10
Att använda touchknapparna ............. ........... 10
Använda funktioner ............................ ........... 10
* Ange en frekvens ............. ....................... 10
* Lagra frekvenser under
förinställd kanal .................................. ..... 10
* Lagring av d e starkaste
sändningsfrekvense rna .......... ................. 11
* Hämta sändningsfr ekvenser .............. ..... 11
* Använda radio text ................. ................. 11
* RDS-funktioner .... .................. ................. 11
Spela iPod-musik ...................................... 13
Normal start ... ..................................... ........... 13
Avläsa displayen .......................... ................. 13
Att använda touchknapparna ............. ........... 13
Använda handsfree-telefoni ..................... 14
Registrera och a nsluta en iPhone ................. 14
* Ansluta en registrerad
iPhone manuellt ........................... ........... 14
* Koppla ifrån din iPhone ........................... 14
* Borttagnin g av en
registrerad iPhone .............................. ..... 14
2
Grundinstr uktioner för
handsfree-telefoni ............. ................... ....... 14
* Att använda touchknapparna .................. 14
* Justera telefonvo lym .................. ............. 15
Ringa ett samtal ............................... ............. 15
* Direkt uppringnin g ............................ ....... 15
* Ringa ett numme r i telefonboken ............ 15
* Ringa från samta lsloggen .... .................. . 15
Besvara ett inkommande samtal .................. . 15
Använda avancerade funktion er ................... 15
* Avbryta Bluetoot h wave-sändning .......... 1 5
* Inställning av Bluetooth
autoanslut funktio n ........................... ....... 16
* Besvara ett samtal automatiskt ............... 1 6
* Redigera lösenor d ............... ................... 1 6
Överföring av t elefonboken ........ ................... 16
Om handsfree-telefoni ........................... ....... 17
Inställning av backkamera ....................... 18
Anpassa preferenser ................................ 19
Anpassa ljudinst ällningar .............................. 19
* Användning a v equalizer ................. ....... 19
* Använda balansjustering ................. ....... 19
Anpassa allmä nna inställninga r ................... . 20
* Display-inställ ningar ................... ............. 20
* Allmänna inställningar ................ ............. 20
* Tidsinställninga r ................... .................. . 21
* Subwoofer-inställningar ......................... . 21
* Val av språk .................. .......................... 22
* Inställningar för källans ljudn ivå .............. 22
Tilldela rattreglage t funktioner ....................... 22
Ändra bakgrundsbild ..... ................... ............. 23
Återställa AppRadio till grund-
eller fabriksinställningar ....................... 24
Återställa grundinställningarna ............... ....... 24
Återställa produkten till
ursprunglig statu s ................................. ....... 24
Bilaga ......................................................... 25
Felsökning ......... ............................... ............. 25
Positionsbestäm ningsteknik ....... ................... 27
* Positionsbestäm ning med GPS .............. 2 7
Hantering av stö rre fel ... ................................ 27
* När positionsbestä mning med
GPS inte är mö jligt ............... .................. . 27
* Orsaker till märkbara
positionsbestämningsfel ........................ . 28
Inställningslista ........................... .................. . 31
* Ljudinställninga r ................... .................. . 31
* Allmänt ........ .................. .......................... 31
SVENSKA

Inledning

Inledning

Översikt av bruksanvisningen

Se till att du läs er Vikt ig
användarinformation (en separat
bruksanvisning) som innehåller varningar,
försiktighetsåtgärder och ann an viktig
information som du bör ta del a v innan du
använder den här produkten.
Hur du använder denna bruksanvisning
Hitta en funktion för det du vill göra
När du beslutat vad det är du vill göra, hittar
du sidan som beskriver detta i förteckningen
under Innehåll.
Hitta anpassningsbara inställningar
Se “Inställningslista” i slutet av den här
bruksanvisningen om du vill ta fram
inställningarna i den h är produkten.
Benämningar som används i denna handbok
Innan du fortsätter, ägna några minuter åt att
läsa följande information om de konventioner
som används i denna handbo k. Att vara insatt
i dessa konventioner är till stor nytta för dig
när du lär dig använda din nya utrustning.
Knapparna på denna produkt anges med fetstil:
ex.) Tryck på Hem-knappen för att vi sa Hem­displayen.
Menyobjekt, skärmrubriker och funktionskomponenter visas med fetstil inom citationstecken “ ”: ex.) Ställ in “Dimmer” på “Av”.
Touchknapparna som finns på skärmen visas med fetstil inom hakparenteser [ ]: ex.) Tryck på [Radio] i Hem-displayen.
Extra information, alternativ och andra anmärkningar anges på följande sätt: ex.)
Om positionen för Hem ännu inte
angetts, uppge denna först.
Funktioner för andra knappar i samma
display indikeras med i be skrivningens inledning: ex.)
Om du trycker på [OK], raderas posten.
Hänvisningar anges på följande sätt:
ex.) För detaljer, se “Besvara ett samtal
automatiskt” på sidan 16.
Termer som används i denna handbok
“Främre bildskärm”
I denna handbok kallas bildskärmen som är fäst till den här produkten för ”Främre bildskärm ”.
“microSD-minneskort”
microSD-minneskort och SDH C-minneskortet kallas med ett ge mensamt namn “microSD­minneskort”.
“iPhone”
I denna bruksanvisning benämns både iPod och iPhone för iPhone.

iPhone kompatibilitet

Den här produkten har endast stöd för följande iPhone-modeller och iPhone­programvaruversioner. Andra kanske inte fungerar normalt.
Framtaget för
iPhone 4S: iOS 5.0
iPhone 4: iOS 5.0
iPod touch (4:e generationen): iOS 5.0
Användningsmetoderna kan variera
beroende på iPhone-modeller och iPhone­programvaruversioner.
Beroende på iPhone-programvaruversion
kan den eventuellt inte vara kompatibel med denna utrustning. För detaljerad information om iPhone­kompatibilitet med denna produk t, hänvisar vi till den information som finns tillgänglig på vår webbplats.
3
SVENSKA
Inledning

Trafiksäkerhet

Vissa funktioner i denna produkt (som app­baserat visuellt innehåll och användning av vissa touchknappar kan utgöra en fara och/ eller vara olagliga om de används under körning. För att hindra att sådana funktioner används medan fordonet är i rörelse, finns det en säkerhetsspärr som känner av om parkeringsbromsen är ansatt. Om du försöker använda funktionerna som beskrivs ovan medan du kör kopplas de bort, och de kan sedan inte användas förrän du stannar fordonet på en säker plats och ansätter parkeringsbromsen. Håll bromspedalen nedtryckt innan du frigör parkeringsbromsen.

Skydda bildskärmen och displayen

Se till att bildskärmen inte utsätts för direkt
solljus när denna produkt inte används. Långa perioder av di rekt solljus kan leda till funktionsfel i bildskärmen på grund av för hög värme.
Då en mobiltelefon används, se till att
antennen är riktad bort från bildskärm en för att undvika stöningar i bilden, som till exempel prickar, färgremsor, etc.
För att förhindra att LCD-bildskärmen
skadas får touchknap parna på displayen endast vidröras lätt m ed fingrarna.

Om internminnet

Före borttagning av fordonets batteri
Om batteriet kopplas ur eller laddas ur, raderas minnets innehåll och minnet måste programmeras på nytt.
Viss data behålls dock. Se till att läsa
“Återställa AppRadio till grund- eller fabriksinställningar” först.
För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
Data föremål för radering
Informationen raderas genom att koppla bort den gula ledningen från batteriet (eller tar ut själva batteriet).
Viss data behålls dock. Se till att läsa
“Återställa AppRadio till grund- eller fabriksinställningar” först.
För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
4
SVENSKA

Om AppRadio

Om AppRadio

Funktioner

Lyssna på radio
Du kan lyssna på radio med den här produkten.
Spela iPod-musik
Du kan avspela och styra ljudkällan med din iPhone ansluten.
Advanced App Mode
I Advanced App Mode kan du visa iPhone programdisplayen i AppRadions display. Du kan även hantera AppRadio-kompatibla iPhone-program (så som AppRadio-app ) via displayen med pekgester så som att trycka, dra, bläddra, snärta och nypa.
För ytterligare det aljer om Adva nced App
Mode, se bruksanvisningen för AppRadio­app.
Handsfree-telefoni
Du kan styra Bluetooth-anslutningen i di n iPhone och ringa upp med hjälp av samtalsloggen, överförd telefonbok eller knapparna.
Bildåtergivning från backkameran
Genom att ansluta en backkamera till systemet (t.ex. ND-BC5) (säljs separat) kan du se vad som finns bakom fordonet.
Pop-up text
Om du trycker på en bildikon visas efter en stund en pop-up text som förklarar ikonens funktion.

Namn på systemets delar och funktioner

SPH-DA01
SPH-DA02
Volymknapp (+ /–)Hem-knapp
Tryck på Hem-knappen för att visa Hem-
displayen.
När du trycker på Hem-knappen medan en Advanced App Mode-kom patibel applikation används, startar AppRadio­app och Applikationsmenyns display visas.
Med SPH-DA01 kan ev. Hem-displayen
visas beroende på applikation.
Tryck på Hem-knapp två gånger, så visas kontrollknappar för ljudkällorna på displayen.
LCD-skärmReset-knapp
För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
microSD-kortöppning
microSD-min neskort används endast för att
uppgradera produktens programvara.
5
SVENSKA
Om AppRadio
Besök vår webbplats för utförlig informa tion
om programvaruuppdateringar.
Stäng locket till microSD-minneskortets
öppning om du inte använder ett microSD­minneskort.
Ansluta och koppla bort en iPhone
! FÖRSIKTIGHET
För att förhindra dataförlust och skador på
din iPhone, ska du aldrig avläg sna den från produkten under pågående dataöverföring .
Om förlust eller förvrängning av da ta
inträffar i din iPhone av någon anledning, går det vanligtvis inte att återställa datan. Pioneer frånsäger sig a llt ansvar för skador, kostnader eller utgifter som härrör från förlust eller förvrängning av data.
Ansluta din iPhone
Genom att använda den medfölja nde iPhone­kabeln kan du a nsluta din iPhone till den här produkten.
Det går inte att ansluta via en USB-hub.
* Anslut din iPh one.
Utgång skabel iPhone -kabel
Koppla ifrån din iPhone
* Dra ut iPhone-kabeln efter det att du
försäkrat dig om att det inte pågår någon överföring av data.
6

Starta och avsluta

1. Starta motorn, så startas systemet.
Efter en kort paus visas startskärmen i några sekunder.
2. Läs igenom användaravtalet noggrant, granska uppgifterna ingående och tryck på [OK] om du godkänner villkoren.
Första gången produkten startas visas f örst
en display med språkinställningar därefter användaravtalet. Välj d et språk du önskar på den här displayen.
3. Stäng av fordonets motor när du vill avsluta systemet.
Om fordonets tändning slås ifrån (ACC
OFF) medan iPhone:en fortfarande är ansluten, kommer två pipljud att avges för att påminna dig om att du glömt att frånkoppla din iPhone.
Snabbstartläge
Din AppRadio har ett snabbstartläge som försätter AppRadion i ett reducerat strömförbrukningsläge under fem minuter efter det att fordonets tändning slagit i från (ACC OFF). Om tändningen slås på (ACC ON) när AppRadion befinner sig i snabbstartläget, kommer AppRadion att starta omgående. Om tändni ngen inte slås på (ACC ON) inom fem minuter e fter det att AppRadion försatts i snabbstartläget, stängs AppRadion av automatiskt.
Demo-bilder
Om du inte utför några åtgärder på produkten under 30 sekunder kommer demo-bilder att visas. Om tändningen slås ifrån (ACC OFF) och sedan på igen (ACC ON), visas inte demo-bilderna.
Om du återställer systemet kommer demo-
bilderna att visas igen.
SVENSKA

Grundinstruktioner

Grundinstruktioner

Hem-display

Hem-displayen är den huvuddisplay varifrån du har åtkomst till all din underhållning så som bl.a. appar, inställningar, mm.
Avläsa displayen
VeckodagsvisningAktuell tid
Att använda touchknapparna
Radio
Visar displayen för radiokälla. För detaljer, se “Normal start” på
sidan 10.
iPod
Visar displayen för iPod -ljudkälla. För detaljer, se “Normal start” på
sidan 13.
Appar
Växlar t ill Advanced App Mode och visar applikationens funktionsdisplay. Applikationsmenyns display visas
om du trycker medan AppRadio- app körs i iPhone:en.
För detaljer, se “Växla till Advanced
App Mode” på sidan 8.
Telefon
Visar displayen med telefonfunktioner. För detaljer, se “Registrera och
ansluta en iPhone” på sidan 14.
Visa displayen med inställningsmenyn. För detaljer, se “Anpassa
ljudinställningar” på sidan 19.
Återger bilden från backkameran. För detaljer, se “Inställning av
backkamera” på sidan 18.

Touchdisplayens knappar gemensamma för respektive funktion

Touchdisplayknappar med gemensamm a åtgärder för respektive funktion beskrivs nedan.
Återgår till föregående display.
Den inmatade texten raderas en bokstav åt gången från slutet av texten.
Bläddrar genom listan och låter dig se resterande poster. Vald post markeras.

Kontroll av ljudkälla

När du trycker på Hem-knappen två gånger, visas kontrollknappar för ljudkällorna på displayen. Med de här knapparna kan du styra den ljudkälla som avspelas i bakgrunden utan att behöva lämna den display som för n ärvarande visas.
Ljudkällans kontrollknapp ar kan inte visas
på displayen för iPod-ljudkälla.
7
SVENSKA
Grundinstruktioner
Varje tryck på knappen väljer om radioljudet ska mixas med iPhone­ljudet eller kopplas b ort. När radioljudet är mixat visas , och när det är omixat visas . Inställningen är endast tillgänglig
då produkten är inställd på Advanced App Mode.
Om du ringer handsfree-samtal
eller växla r till en radiokälla, kopplas radioljudet bort.
Varje tryck på knappen växlar mellan påkoppling el ler bortkoppling av ljud från ljudkälla. När ljudet från ljudkällan är frånkopplat visas
, och när den är påkopplat
visas .
Varje tryck på knappen växlar mellan avspelning och pa us när “iPod” är valt som källa.
Varje tryck på knappen flyttar till nästa eller föregående förinställd kanal när “Radio” är valt som källa. Varje tryck på knappen flyttar till nästa eller föregående spår när “iPod” är valt som källa.
När tändningen slås ifrån (ACC OFF) och
sedan på igen (ACC ON), återställs dessa inställningar.

Växla till Advanced App Mode

! VARNING
Viss använd ning av smartphone under körning kan vara olaglig i ert land, observera och följ därför alla sådana bestämmelser.
Om det råder tveksamhet om någon specifik funktion eller åtgärd bör den endast utföras då fordonet är parkerat.
Inga funktioner ska användas om de inte kan utföras på ett säkert sätt under de körförhållanden som råder.
8
Du behöver installera AppRadio-app i din
iPhone för att kunn a använda den här funktionen.
1. Lås upp din iPhone och anslut den sedan till den här produkten.
Applikationens startmedde lande visas. AppRadio-app startar och Applikationsmenyns display presenteras.
Beroende på status för ansluten iPhone ,
kan starten av AppRadio-app misslyckas. Om detta sker följer du startapplikationens meddelande för att starta AppRadio-app.
Om du ansluter din iPhone medan en
Advanced App Mode-kom patibel applikation redan körs, kommer applikationens funktionsdisplay att visas i AppRadions display.
2. Tryck på önskad applikationsikon i Applikationsmenyns display.
Den önskade applikat ionens funktionsdisplay visas varifrån du kan använda applikationen.
3. Tryck på Hem-kna ppen.
Displayen med appl ikationsmenyn presenteras.
När du trycker på Hem-knappen i
Applikationsmenyns display presenteras Hem-displayen. När du t rycker på [Appar] i Hem-displayen presen teras Applikationsmenyns display.
Med SPH-DA01 kan ev. Hem-displayen
visas beroende på applikation.
När en svart skärmbild visas
En svart skärmbild visas när du utför följande åtgärder:
Trycker på [Ignorera] i startapplikationens
meddelande.
Avslutar en applikation i din iPhone medan
den används.
SVENSKA
Grundinstruktioner
Tryck på Hem-knappen om den svarta skärmbilden visas så presenteras Hem­displayen.
Om du startar en
videoavspelningsapplikation i din iPhone medan den svarta skärmbilden visas kan, beroende på applikation, videon ev. visas i AppRadions display.
9
SVENSKA

Använda radion

Använda radion
ì

Normal start

1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hem­displayen.
2. Tryck på [Radio] i Hem-displayen.
3. Använd touchknapparna på displayen för att styra radion.

Avläsa displayen

iPhone-indikering för anslutningsstatusFrekvensindikator

Att använda touchknapparna

Tryck på eller för sänka el ler höja frekvensen ett steg i taget. Håll fingret på eller så söker tunern genom frekvenserna tills en sänd ning med tillräcklig styrka för god mottagning hittas.
Visar radiotext (när radiotext tas emot).
Upprepade tryck på knappen växlar mellan följande band: FM1, FM2, FM3, MW eller LW.
Lagrar frekvensen u nder en förinställd kanal
BandindikatorRDS-statusindikering
Respektive indikator tänds vid följande status.
AF” är inställt på “”. För detaljer, se “Söka alternativa
frekvenser” på sidan 11.
TA” är inställt på “”. För detaljer, se “Mottagning av
trafikmeddelanden” på sidan 12.
Trafikmeddelande (TP) tas emot.
REG” är inställt p å “”. För detaljer, se “Begränsning till
stationer med regionala program” på sidan 11.
CT” är inställt på “”. För detaljer, se “M ottagning av data
för datum och tid” på sidan 11 .
Programtjänstnamn (PS) tas emot.
10
Lagrar de starkaste sändningsfrekvenserna.
Anger frekvensen.
Visar alternativmenyn.

Använda funktioner

Ange en frekvens
1. Tryck på för att växla till det frekvensband du vill gå till.
2. Tryck på .
3. Ange önskad frekve ns och tryck på [Ange].
Lagra frekvenser under förinställd kanal
1. Ställ in den frekvens du vill registrera.
2. Tryck på .
SVENSKA
Använda radion
3. Tryck på k analen för den frekvens du vill registrera.
Lagring av de starkaste sändningsfrekvenserna
Den här funktionen tilldelar automatiskt frekvenser med bra mottagning till förinställda kanaler i det valda bandet.
Du kan uppdatera sex kanaler i varje band. Upp till 18 kanaler i samma b and kan uppdateras samtidigt.
Lagring av sändningsfrekvenser kan
ersätta sändningsfrekvenser du redan sparat.
Den lägsta frekvensen registreras för
kanaler som inte kunde registreras automatiskt.
* Tryck på .
Hämta sändningsfrekvenser
* Tryck på en frekvens på
förinställningsknapparna.
Förinställningsknappar
Använda radio text
Denna tuner kan visa radiotextdata som sänds av RDS-stationer, t.ex. stationsinformation, den spel ade låtens titel och artistens namn.
Om ingen radiotext tas emot, visas “Ingen
text”.
* Tryck på .
RDS-funktioner
Funktionerna för RDS (R adio Data System) är endast tillgängliga i regioner med FM­stationer som sänder RDS -signaler. Även om produkten tar emot en RDS-station, är inte alla RDS-funktioner tillgängliga.
Inställningar för RDS-f unktionen kan göras i alternativmenyn.
Mottagning av data för datum och tid
Du kan ställa in tiden i den här produkten automatiskt med den tidsinform ation som den sändande stationen skickar. (CT-funktion)
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Try ck på [CT].
Varje tryck på [CT] ändrar inställningen på följande sätt:
•Av (grundinställning):
Ina ktivera r CT-funktionen.
•På
Aktiverar CT-funktionen.
Söka alternativa frekvenser
Du kan välja att aktivera eller inaktivera AF­funktionen (alternativ frekvens).
Om den sändning du l yssnar på blir svag eller om andra mottagningsproblem föreligger, söker produkten automatiskt upp en annan station i samma sändarnät som har en starkare signal.
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Try ck på [AF].
Varje tryck på [AF] ändrar inställningen på följande sätt:
•På (grundinställning):
Aktiverar AF-funktionen.
•Av:
Ina ktivera r AF-funktionen.
Begränsning till stationer med regionala program
När du använder AF-funktionen för automatisk justering av tunerns inställningar, begränsas stationsvalet av regionalfunktionen (REG) till stationer som sänder regionala program.
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Tryck på [REG].
Varje tryck på [REG] ändrar inställningen på följande sätt:
•På (grundinställning):
Aktiverar REG-funktionen.
11
SVENSKA
Använda radion
•Av: Inaktiverar REG-funktionen.
Mottagning av trafikmeddelanden
Med TA (standby för trafikmeddelanden) kan du ta emot trafikmeddelanden automatiskt, oavsett vilken källa du lyssnar på. TA kan aktiveras för en TP-station (en station som sänder trafikinformation) eller en EON T P­station (en station som ger hänvisningar till TP-stationer).
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Tryck på [TA].
Varje tryck på [TA] ändrar inställningen på följande sätt:
•Av (grundinställning):
Inaktiverar TA-funktionen.
•På
Aktiverar TA-funktionen.
Inställning av volym för trafikmeddelanden
* Använd volymknappen (+/–) för att justera
TA-volymen när ett trafikmeddelande inled s.
Den nya volymen lagras i minnet och a nvänds därefter vid mottagning av nya trafikrapporter.
Sökning av RDS-station efter PTY­information
Du kan söka efter program enligt programtyp. För detaljer, se “PTY-lista” på sidan 12.
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Tryck på [PTY-lista].
3. Bläd dra genom listan och tryck p å den programtyp du vill söka efter.
Tunern söker efter en station som sänder den typen av program.
Vissa stationer kan sända and ra program
än vad som anges i den u tsända PTY­koden.
Om ingen station sänder den programtyp
du sökte efter, återgår tunern till den ursprungliga stationen.
PTY-lista
Specifikt Programtyp
News Nyhe ter Affairs Aktuella frågor Info Allmän i nformation och rådgi vning Sports Sport program Education Utbildningsprogram Drama Radioteater och radioserier Culture Natione ll eller regi onal kultur Science Natur, vetens kap och teknik Variety Lättare underhållning Pop Populärmusik Rock Samtida modern musik Easy Lä tt underhå llningsmusik Light Lättare klassisk musik Classical Seriös kl assisk musi k Other Ej kategoriserad musik Weather Väderpr ognoser, m eteorologis k
Finance Börsrapporter, handels- och
Children Barnp rogram Social Program om samhällsfrågor Religion Religiösa program, högmässor,
Phone In Te lefonväkte ri Travel Reseprogra m, ej meddelande n om
Leisu re Hobby- och fritidsa ktiviteter Jazz Jazz Country Co untrym usik Nation Na tione ll musik Oldies Gamla godingar Folk Folk musik Document Dokume ntärprogram
information
affärsnytt osv.
andakter
trafikproblem
12
SVENSKA

Spela iPod-musik

Spela iPod-musik

Normal start

1. Ansl ut din iPhone.
Startapplikationens medde lande presenteras.
2. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hem­displayen.
3. Tryck på [iPod] i Hem-d isplayen.
4. Tryck på eller för att välja ett objekt och tryck på för att slutföra valet. Om ett spår väljs, visas avspelning sdisplayen.

Avläsa displayen

Aktuell låt (episod) information
Följande information visas:
Låttitel (episod)
Artistnamn (podcast-titel)
Albumtitel (utgivningsdatum)
Låt (episod) nummer
Informationen inom parentes visas när en
podcast spelas.
Grafiskt albummaterialIndikator för avspelningslä geSpeltid
Det som visas på displa yen kan skilja sig något
beroende på iOS version.

Att använda touchknapparna

Visar listdisplayen.
Nä r list display en vi sas, visa s
föregående lista.
I listdisplayen använder du eller
för att välj a den låt du vill lyssna
på.
Väljer det markerade objektet i listdisplayen.
Väl js en låt startar avspelningen.Väl js en kategori visas
kategorilistan.
Tryck på knappen växlar mellan avspelning och paus.
Ett tryck på -knappen hoppar till början av nästa låt. Ett tryck på hoppar till början av aktuell låt. Två snabba tryck på hoppar till föregående låt. Håll fingr et på eller för att utföra snabbsökning framåt eller bakåt.
13
SVENSKA

Använda handsfree-telefoni

Använda handsfree-telefoni
! FÖRSIKTIGHET
Försök använda mo biltelefonen så lite som möjligt under körning, f ör din egen säkerhet.
Du kan styra Bluetooth-anslutningen i di n iPhone och ringa upp med hjälp av samtalsloggen, överförd telefonbok eller knapparna.
För att ansluta med handsfree­telefonifunktionen måste du först använda din iPhone för att para ihop produkten med din iPhone.
För information om anslutningsmöjlighet av enheter utrustade med trådlös Bluetooth­teknik hänvisar vi till informationen på vår webbplats.

Registrera och ansluta en iPhone

För detaljer om handhavandet av din
iPhone, se instruktionsboken för din iPhone.
Se till “Bluetooth” i alternativmenyn är
inställt på “” innan registreringen påbörjas.
Upp till åtta iPhones kan paras ihop med
den här produkten. Om antalet poster överstiger det ma ximala, kommer den nya posten at t skriva över den äldsta.
* Använd Bluetooth-i nställni ngarna i din
iPhone för att para ihop den här produkten med din iPhone.
När ihopparningen slutförts, startar Bluetooth­anslutningen.
Enhetens namn är “A ppRadio”.Standardlösenorde t (PIN-koden) är “0000”.
Ansluta en registrerad iPhone manuellt
1. Från koppla Bluetooth- anslutningen om den här produ kten är ansluten till iPhone via Bluetooth-funktionen.
2. Aktivera Bluetooth-funktionen i din iPhone.
3. Tryck på namnet för den iPhone som du vill ansluta.
4. Tryck på .
14
Koppla ifrån din iPhone
1. Tryck på [Telefon] i Hem-displayen.
2. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
3. Tryck på [Bluetooth] för att ställa in Bluetooth-funktionen på “Av”.
T ryck på för att koppla bort Bluetooth-
funktionen tillfälligt.
När “Autoanslut” i Bluetooth
alternativmenyn är in ställd på “”, eller Bluetooth Auto connect-funktionen i din iPhone är aktiverad, kan Bluetooth startas anslutningen automatiskt igen efter frånkopplingen.
Borttagning av en registrerad iPhone
1. Frå nkoppla Bluetooth- anslutningen om den här produkten är ansluten till iPhone via Blue tooth-funktionen.
2. Try ck på namnet för den iPhon e som du vill t a bort.
3. Tryck på .
iPhone:n är bortagen.

Grundinstruktioner för handsfree-telefoni

Grundinstruktionerna för att använda handsfree-telefonifunktionerna beskrivs nedan.
Att använda touchknapp arna
Anger telefonnummer.
Initierar ett samtal.
Besvarar ett inkommande samtal.
Avslutar e tt samtal.
Avbryter en uppringning .
Avvisar ett inkommande samtal.
Varje tryck på knappen växlar mellan återgivning av telefonljudet via högtalarna eller din iPhone.
SVENSKA
Använda handsfree-telefoni
Varje tryck på knappen kopplar på eller stänger av m ikrofonen.
När listdisplayen presenteras, visas föregående lista.
Visar alternativmenyn.
Justera telefonvolym
Under handsfree-telefoni kan du justera telefonvo lymen med Volymknappe n (+/–) medan du talar. Även ringsignalens volym kan justeras medan ringsignalen ljuder.

Ringa ett samtal

Du kan ringa ett samtal på flera olika sätt.
Direkt uppringning
1. Tryck på .
2. Ange telefonnumret genom att trycka på sifferknapparna.
Om du trycker på , raderas det
inmatade numret en siffra i taget, räknat från slutet av numret.
Om du trycker på [Rensa], raderas det
inmatade numret i sin helhet.
3. Tryck på .
Uppringning startas.
4. Tryck på för att avsluta samtalet.
Ringa ett nummer i telefonboken
Du kan välja och ringa en kontakt från telefonbokens poster som överförts till den här produkten.
Innan du an vänder den här funktionen,
måste du överföra telefonbokens poster, lagrade i din iPhon e till den hä r produkten.
För detaljer, se “Överföring av
telefonboken” på sidan 16.
1. Tryck på [Telefonbok].
2. Tryck på ö nskat namn i listan.
Uppringning startas.
3. Tryck på för att avsluta samtalet.
Ringa från samtalsloggen
De senast ringda, mottagna och missade samtalen lagras i samtalsloggen. Du kan bläddra i samtalsloggen och ringa upp nummer från den.
Varje samtalsl ogg sparar 100 samtal per
registrerad iPhone. När antalet överskrider 100 raderas det äldsta.
1. Tryck på [Mottagna samtal], [Slagna nummer] eller [Missade samtal].
Vald samt alslogg visa s.
2. Tryck på en post i listan.
Uppringning startas.
3. Tryck på för att avsluta samtalet.

Besvara ett inkommande samtal

Systemet informerar om ett inkommande samtal med ett meddelande och en ringsignal.
Du kan ställa in systemet så att
inkommande samtal besv aras automatiskt. Om du inte ställt in systemet att besvara inkommande samtal au tomatiskt, måste du besvara dem manuellt.
För detaljer, se “Besvara ett samtal
automatiskt” på sid an 16.
Det registrerade namnet visas om det
mottagna samtalets telefonnummer reda n har registrerats i “Telefonbok”.
1. Tryck på för att besvara ett inkommande samtal.
Om du trycker på , avvisas ett
inkommande samtal. Det avvisade samtalet registreras i samtalsloggen över missade samtal.
2. Tryck på för att avsluta samtalet.

Använda avancerade funktioner

Avbryta Bluetooth wave-sändning
Du kan avbryta sändningen av radiosignaler genom att stänga av Bluetooth-funktionen. Om du inte anv änder dig av trådlös Bluetooth­teknik, rekommenderar vi att du väljer läget “Av”.
15
SVENSKA
Använda handsfree-telefoni
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Tryck på [Bluetooth].
Varje tryck på [Bluetooth ] ändrar inställningen på följande sätt:
•På (grund inställning):
Aktiverar Bluetooth-funktionen.
•Av:
Inaktiverar Bluetooth-funktionen.
Inställning av Bluetooth autoanslut funktion
Du kan välja att aktivera eller inaktivera Bluetooth-funktionen autoanslu t.
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Tryck på [Autoanslut].
Varje tryck på [Autoanslut] ändrar inställningen på följande sätt:
•På (grund inställning):
Aktiverar Bluetooth-funktionen autoanslut.
•Av:
Inaktiverar Bluetooth-funktionen autoanslut.
Besvara ett samtal automatiskt
Du kan välja att aktivera eller inaktivera autosvar för att hantera inkommande samtal.
Den här produkten besvarar inkommande samtal till din iPhone automatiskt, så att du kan ta emot ett samtal medan du kör ut an att lyfta händerna från ratten.
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Tryck på [Autosvar].
Varje tryck på [Autosvar] ändrar inställningen på följande sätt:
•Av (grundinställning):
Ingen automatisk åtgärd. Utför åtgärd manuellt.
•På:
Inkommande samtal besvaras automatiskt.
Redigera lösenord
Du kan ändra löseno rdet som ska anvä nds för autentisering på din iPhone. (Grundinställningen är “0000”.)
Ett lösenord kan bestå av 4 tecken.
16
1. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
2. Tryck på [Ihopparningskod].
3. Ange det nya lösenordet med tangentbordet.
Om du trycker på , raderas det
inmatade numret en siffra i taget, räknat från slutet av numret.
Om du trycker på [Rensa], raderas det
inmatade lösenordet (PIN-kod) i sin helhet.
4. Tryck på [Ange].
Lösenordet ändras.

Överföring av telefonboken

Telefonboken i en iPhone an sluten till den här produkten via Bluetooth-funktionen kan föras över till produkten. Upp till 1 000 kontakter kan överföras till
den här produkten. Även om antalet kontakter som ska överföras inte överskrider 1 000, kommer överföringen att upphöra när det totala antalet telefonnummer för de överförda kontakterna överskrider 4 000.
Den överf örda telefonboken kan
fortfarande användas efter det att en annan iPhone ansluts till den här produkten. När du överför telefonboken från en annan iPhone, kommer den föregående telefonboken att ersättas med den nya.
Beroende på vilken iPhone som ansluts till
den här produkten via Bluetooth, kan den här produkten ev. inte visa telefonboken korrekt. (Vissa tecken kan förvanskas.)
Den överförda datan kan inte redigeras i
den här produkten.
1. Anslut den iPhone som du vill överföra telefonboken från.
2. Tryck på för att öppna alternativmenyn.
3. Tryck på [Synkronisera telefonbok].
4. Tryck på [OK].
Överföringen startar. De t kan ta en stund beroende på hur många poster som överförs.
När datan importerats, kommer ett meddelande om att dataimport en har slutförts att visas och displayen med telefonfunktioner presenteras.
SVENSKA
Använda handsfree-telefoni

Om handsfree-telefoni

Allmänt
Kommunikationsavståndet mellan den här produkten och di n iPhone får inte öv erstiga 10 meter vid sändning och mottagning av röst och data via Bluetooth. Kommunikationsavståndet kan eventuellt även vara kortare än det beräknade, beroende på miljön.
Registrering och anslutning
Överföring av telefonboken från vissa iPhone fungerar ev. inte, trots att din iPhone parats ihop med den h är produkten. Om så är fallet kopplar du bort din iPhone och utför ihopparningen till den hä r produkten ig en från din iPhone, därefter överför du telefonboken.
Ringa och ta emot samtal
Ett oljud kan avges i följande situationer:
– När du svarar i telefonen genom att
använda knappen p å telefonen.
– När den du talar med avslutar samtalet.
Om din samtalspartner inte kan höra
samtalet på grund av eko, minskar du volymnivån för handsfree-telefoni. Detta kan minska ekot.
Det registrerade namnet visas om de t
mottagna samtalets telefonnummer redan har registrerats i telefonboken. Om e tt telefonnummer har reg istrerats under flera olika namn, visas namnet som kommer först i telefonboken.
Om telefonnumret för det mottagna
samtalet inte har registrerats i telefonboken, visas numret för det mottagna samtalet.
Samtalslogg för mottagna samtal och uppringda nummer
Samtal som rings från din iPhone och
redigering som utförs e nbart i din iPhone sparas inte i den här produktens samtalslogg eller telefonbok.
Du kan inte ringa till en post som har en
okänd användare (som saknar telefonnummer) i loggen för mottagna samtal.
17
SVENSKA

Inställning av backkamera

Inställning av backkamera
Följande två funktioner är tillgänglig a. För att kunna använda backkamerafunktionen måste en backkamera som säljs separat införskaffas (t.ex. ND-BC5). (Kontakta återförsäljaren för närmare information.)
Backkamera (säljs separat)
Den här produkten har en funktion som automatiskt växlar till att återge backkamerabilden i fullskärmsläge när en backkamera är installerad i ert fordon. När fordonets backväxel (R) väljs, växlar displayen automatiskt till fullskärmsläge med en backkameravy.
Läge för kameravy bakåt
Kameravyn bakåt kan visas när som helst (för att exempelvis övervaka en kopplad släpvagn, etc.). Tänk på att kameran med denna inställning endast återger en beskuren bild som inte anpa ssats till displayen, vilket innebär att allt som kameran registrerar inte återges på displayen.
! FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att inställningarna för backkamerabilden som ska återges på displayen är spegelvänd.
Verifiera omed elbart om displayen växlar
till backningskamerabild n är fordonets backväxel (R) väljs.
Om bildåtergivningen från backkameran
ändras till fullskärmsläge under normal körning, växla till motsatt inställning i “Backkamera”.
1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hem­displayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Allmänt].
4. Tryck på .
5. Tryck på [Backkamera].
Du kan välja följande polaritet:
•Av (grundinställning):
Utför valet när backkameran inte är ansluten.
•Normal:
Visar bildåtergivning från backkameran utan förändring.
Välj “Normal” i följande fall:
– När backkameran är ansluten för att visa
en spegelvänd bild.
– När den anslutna ledningen har positiv
polaritet medan växelspaken bef inner sig i backväxelläget (R).
• Normal(GND):
Visar bildåtergivning från backkameran utan förändring.
Välj “Normal(GND)” i följande fall: – När backkameran är ansluten för att visa
en spegelvänd bild.
– När den anslutna ledningen har negativ
polaritet medan växelspaken bef inner sig i backväxelläget (R).
• Spegelvänd:
Återger bilden från backkameran spegelvänd.
Välj “Spegelvänd” i följande f all: – När backkameran är ansluten för att visa
en normal bild.
– När den anslutna ledningen har positiv
polaritet medan växelspaken bef inner sig i backväxelläget (R).
• Spegelvänd(GND):
Återger bilden från backkameran spegelvänd.
Välj “Spegelvänd(GND)” i följande fall: – När backkameran är ansluten för att visa
en normal bild.
– När den anslutna ledningen har negativ
polaritet medan växelspaken bef inner sig i backväxelläget (R).
18
SVENSKA

Anpassa preferenser

Anpassa preferenser

Anpassa ljudinställningar

1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hem­displayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Ljudinställningar].
Displayen för ljudinställningar presenteras.
4. Tryck på d et objekt du vill ändra inställningarna för.
Användning av equalizer
Med equalizer-funktionen kan du justera equalizer-kurvan enligt fordonets interna akustiska egenskaper.
Val av equalizer-kurva
Det finns sju lagrade equalizer-kurvor som du enkelt kan aktivera nä r du vill. Här följer en lista över dem:
Equalizer-kurva
S.Bass (Super Bas s) är en kur va där end ast
lågfrekvent ljud förstärks. Powerful är en kurva där låg- och högf rekven ta
ljud förstärks. Natural är en kurva dä r låg- och högfrekv enta ljud
förstärks något. Vocal är en kurva där mellanfrekventa ljud, som
omfattar omfånget för den mänskliga rösten, förstärks.
Flat är en plan kurva dä r ingent ing förs tärks. Custom1 är en justera d equalize r-kurva som du
ställer in själv. Du kan skapa en separat anpassad kurva för r espektive källa.
Custom2 är en justera d equalize r-kurva som du ställe r in själv . Om du vä ljer den h är kurvan används effekten på alla ljudkällor.
När “Flat” är valt, görs varken tillägg till eller
korrigeringar av ljudet. Detta är en praktisk funktion när du vill kontrollera effekten av equalizer-kurvorna genom att växla mellan “Flat” och en inställd equalizer-kurva.
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [EQ].
3. Tryck på d en equalizer du önskar.
Anpassa equalizer-kurvorna
Du kan justera den valda equalizer-kurvan som du önskar. Kurvorna kan justeras med en 3-bands parametrisk equalizer.
•Band:
Du kan välja önskat equalizer-band.
• Frekv.:
Du kan välja den frekvens som ska användas som m ittfrekvens.
•Nivå:
Du kan välja decibelnivå (dB) för vald EQ.
•Q:
Du kan ange inställningar för kurvkarakteristiken.
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [EQ].
3. Tryck på en av knapparna för att välja en kurva du vill använda som grund för din anpassning.
4. Tryck på eller för att välja equalizer­band att justera.
Du kan välja följande band:
Låg – Mellan – Hög
5. Tryck på eller för att välja önskad frekvens.
Du kan välja följande frekvenser:
Låg: 60 Hz – 80 Hz – 100 Hz – 200 Hz Mellan: 0,5 kHz – 1 kHz – 1,5 kHz – 2,5 kHz Hög: 10 kHz – 12,5 kHz – 15 kHz – 17,5 kHz
6. Tryck på eller för att justera equalizer-bandets nivå
Du kan ställa in e qualizer-bandets nivå mellan “–15” och “15”.
7. Tryck på eller för att välja Q faktor.
Du kan välja följande Q faktorer:
Låg: 1 – 1,25 – 1,5 – 2 Mellan: 0,5 – 0,75 – 1 – 1,25
Q faktorn kan inte justeras när du valt
Hög”.
Om du trycker på [Reset], kommer
equalizer-kurvan att återta grundinställningen.
Använda balansjustering
Du kan välja en fader-/balansinställning som ger en idealisk ljudmilj ö för alla lyssnarplatser.
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [FAD BAL].
19
SVENSKA
Anpassa preferenser
3. Tryck på eller för att justera främre/ bakre högtalarbalans.
Du kan justera den främre/bakre högtalarbalansen från “–24” till “+24”.
4. Tryck på eller för att justera vänster/höger högtalarbalans.
Du kan justera vänster/höger högtalarbalans från “–24” till “+24”.
Ställa in subwoofer-förstärkning
1. Visa displayen med ljudinställningar.
2. Tryck på [FAD BAL].
3. Tryck på eller för att justera subwoofer-förstärkningen.
Du kan justera subwoo fer-förstärkningen från “–12” till “+12”.

Anpassa allmänna inställningar

1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hem­displayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Allmänt].
Displayen för allmänna inställningar presenteras.
4. Tryck på d et objekt du vill ändra inställningarna för.
Display-inställningar
1. Visa displayen med allmän na inställningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
Backkamera
Du kan växla polaritet för backkameran. För detaljer, se “Inställning av backkamera”
på sidan 18.
20
Skärm AV
Du kan ställa in efter vilken tid display-bilden ska bli svart.
•Av (grundinställning):
Displayen blir inte svart.
• 10 sek:
Displayen blir svart e fter 10 sekunde r.
• 20 sek:
Displayen blir svart e fter 20 sekunde r.
Dimmer
Du kan länk a displayens ljusstyrka till användningen av fordonets strålkastare.
•På (grundinställning):
Dämpar displayens ljusstyrka när fordonets strålkastare är tänds.
•Av:
Dämpar inte displayens ljusstyrka trots att fordonets strålkastare är tänds.
LCD-ljusstyrka
Du kan justera displayens ljusstyrka. Varje tryck på eller ökar eller minskar
nivån. “5” till “1” visas allteftersom nivån ökas eller minskas.
Svartnivå
Du kan justera svärtans intensitet. Varje tryck på eller ökar eller minskar
nivån. “5” till “1” visas allteftersom nivån ökas eller minskas.
Felsäkert läge
Av säkerhetsskäl, kan du begränsa antalet funktioner som är tillgängliga meda n ditt fordon är i rörelse.
•På (grundinställning):
Aktiverar felsäkerhetsfunktionen.
•Av:
Avaktiverar felsäkerhetsfunktionen.
Allmänna inställningar
1. Visa displayen med allmänna instä llningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
SVENSKA
Anpassa preferenser
Radioregi on
Du kan ställa in radions mottagningsområde.
•Annat (grundinställni ng):
Ställer in radions mot tagningsområde till “Annat”.
Välj “Annat” om du använder den här
produkten i Europa, Ryssland eller Australien.
•Nordamerika:
Ställer in radions mot tagningsområde till “Nordamerika”.
Välj “Nordamerika” om du använder den
här produkten i Nordamerika.
Lokal
Med lokal stationssökning kan du välja endas t de radiostationer som har en tillräckligt stark signal för god mottagning.
•Av (grundinställning):
Stänger av lokal stationssökning.
• Lokal:
Kopplar på lokal stationssökning.
GPS-kontroll
Du kan kontrollera GPS-antennens mottagningsstatus.
• Mottagen:
Indikerar att en signa l tagits emot av GPS­antennen.
• Ingen signal:
Indikerar att ingen signal tagits emot av GPS-antennen.
System Reset
Du kan återställa inställningar eller inspelat innehåll till grund- eller fabriksinställningar.
För detaljer, se “Återställa produkten till
ursprunglig status” på sidan 24.
Programvaruversion
Den nuvarande versionen visas. Besök vår webbplat s för utförlig information
om programvaruuppdateringar.
Tidsin ställningar
1. Visa displayen med allmänna instä llningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
Klockläge
• 24tim (grun dinställning):
Ändrar visningen till 24-timmars fo rmat.
• 12tim:
Ändrar visningen till 1 2-timmars format med am/pm.
Sommartid
Du kan ställa in som martid. Du kan justera tidsskillnaden från en timme i steg om 15 minuters minskningar.
Ändra datuminställningar
1. Visa displayen med allmänna instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Datum].
4. Tryck på eller för att justera systemets datum.
Ställa in tidsskillnaden
Du kan justera systemets klocka.
1. Visa displayen med allmänna instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Tid].
4. Tryck på eller för att justera systemets klocka.
Subwoofer-inställningar
1. Visa displayen med allmänna instä llningar.
2. Tryck på .
Utför följande inställningar.
21
SVENSKA
Anpassa preferenser
RCA extern
Du kan ställa in ljudutgången till de bakre högtalarna.
•FULL (grundinställning): Välj “FULL” när ingen subwoofer är ansluten till den bakre utgången.
•Sub.W: När en subwoofer är ansluten till den bakre utgången, välj “Sub.W”.
Sub.W LPF
Du kan ställa in delningsfrekvensen för utgången till subwoofern.
Varje tryck på e ller väljer delningsfrekvenser.
Du kan välja följande delningsfrekvenser:
80 Hz – 120 Hz – 160 Hz
Val av språk
Du kan ställa in språken som ska användas av programmet.
1. Visa displayen med allmän na inställningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Språk].
4. Tryck på eller för att välja önskat display-dialogspråk.
Ställa in tangen tbordslayout
Du kan välja de n tangentbordslayout som visas av produkten för textinmatning i Advanced App Mode.
Tecken som matas in med tangentbordet
som visas av produkten beror på tangentbordets layout i din iPhone. Om du vill ändra tecken som kan matas in trycker du på som visas i den här produkten, så ändras tangentbordslayouten i din iPhone medan tangentbordet visas.
De iPhone tangentbordslayouter som kan
väljas genom att trycka på beror på inställningarna för "Hardware Keyboard Layout" i din iPhone. För detaljer om handhavandet av din iPhone, se instruktionsboken för din iPhone.
1. Visa displayen med allmänna instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på [Tangentbord].
4. Tryck på eller för att välja önskad tangentbordslayout.
Inställningar för källans ljudnivå
Med SLA-funktionen (justering av källnivå) kan du justera ljudnivån för varje källa för att hindra plötsliga volymändringar vid omkoppling mellan olika källor.
Du kan justera volymnivån för följande källor:
•Radio
•iPhone
•Handsfree
1. Visa displayen med allmänna instä llningar.
2. Tryck på .
3. Tryck på den källa du vill justera källvolymnivån för.
4. Tryck på eller för att välja önskat inställningsvärde.
Du kan ställa in källvolymn ivån mellan “ –6” och “+6”.

Tilldela rattreglaget funktioner

Med inställningarna för rattreglaget kan du tilldela fordonets rattreglage olika funktioner.
1. Tryck på Hem-kna ppen för att visa Hem­displayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Rattreglage].
4. Try ck på den knapp du vill tilldela funktioner.
5. Tryck på eller för att välja funktion att tilldela.
6. Tryck på .
Displayen för inställning av spänning presenteras. Följ anvisningarna som ges på displayen.
22
SVENSKA
Anpassa preferenser

Ändra bakgrundsbild

Du kan ändra bakgrundsbilden till att visa andra bilder som förinstallerats i produkten.
1. Tryck på Hem-knappen fö r att visa Hem­displayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Ändra bakgrund].
Varje tryck på [Ändra bakgrund] ändrar bakgrundsbild.
23
SVENSKA

Återställa AppRadio till grund- eller fabriksinställningar

Återställa AppRadio till grund- ell er fabriksinställn ingar
Du kan återställa inställningar eller inspelat innehåll till grund- eller fabriksinställningar. Användardata kan raderas på olika sätt, och situationer och det raderade in nehållet skiljer sig åt för de olika metoderna. Se följande beskrivningar för information om vilket innehållet som raderas med respektive metod.
Metod 1: Koppla ifrån fordonets batteri
Metod 2: Tryck på Reset-knappen
Inställningar och registrerat innehåll återst älls till grundinställningar med un dantag av följande inställningar och registrerat innehåll.
Bakgrundsbild
Registrerad information i den ihopparade
handsfree-enheten.
Telefonboksdata För detaljer, se “Återställa
grundinställningarna” på sidan 24.
Metod 3: Tryck på [System Reset]
Alla inställningar och registrerat innehåll återställs till grundinställningarna.
För detaljer, se “Återställa produkten till
ursprunglig status” på sidan 24.

Återställa produkten till ursprunglig status

Återställer olika inställningar som har gjorts i produkten till grund- eller fabriksinställningarna.
1. Tryck på Hem-kna ppen för att visa Hem­displayen.
2. Tryck på i Hem-displayen.
3. Tryck på [Allmänt].
4. Tryck på .
5. Tryck på [System Reset].
6. Tryck på [OK].

Återställa grundinställningarna

1. Öppna locket över microSD­minneskortets öppn ing.
Tryck på lockets högra sida. Lockets vänstra sida öppnas något, öppna resten försiktigt.
2. Tryck på Reset-knappen.
Använd ett spetsigt föremål som en pennspets för att trycka in produktens återställningsknapp.
24
SVENSKA
Bilaga
Bilaga

Felsökning

Läs detta avsnitt om du får problem med att använda produkten. De vanligaste problemen, sannolika orsaker och åtgärder visas i den nedanstående listan. Om åtgärderna i denna lista inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller närmaste auktoriserade Pioneer-serviceställe.
Problem med den här produkten
Symptom Orsak Åtgärd (referens)
Ström men kopplas inte på. Produkten fungerar inte.
Displayen är för ljus. Justering av displayens bildkvalitet är
Displa yen är my cket svag. Fordone ts strålkastare är tända o ch
Ljudkällan avger inget ljud. Volymnivån höjs inte.
Person en du ta lar med i telefonen kan inte höra samtalet på grund av eko.
Ingen bi ld visas. Parker ingsbro msledningen är in te
Ingenting visas och touchknapparna kan inte användas.
Felaktig anslutning av ledningar och kontakter.
Säkrin gen har br änt. Åtgärd a problem et som orsakade a tt
Den inbygg da mikropr ocessor n fungerar felaktigt på grund av störningar och andra orsaker.
felaktig.
Dimmer” är valt i “”. Justering av displayens bi ldkvalitet är
felaktig. Ljudvolym en är låg. Justera ljudvolym en. Ljudavstängningen (mute) är på. Inaktivera ljudavstängningen (mute). En högtalarledning har kopplats från. Kontrollera anslutningen. Rösten f rån pers onen du talar me d
skickas ut från högtalarna och tas sedan upp av mikrofonen igen, vilket skapar ett eko.
ansluten. Parker ingsbro msen är inte ansat t. Anslut parker ingsbro msens ledning och
Displayen s bakgrun dsbelysni ng är avstän gd.
Felaktig inställning för backkamera. Välj lämplig inställning för den
Backvä xeln [R] va ldes utan a tt någon backni ngskam eran var ansluten .
Kontrollera på nytt att alla anslutningar är korrekt utförda.
säkringen u tlöstes. Byt sedan säkringe n. Var noga med at t instal lera rätt säkring med samma märkdata.
Tryck på Reset-knappen.
Justera bildkvaliteten. (Sidan 20)
Ställ in [Dimmer] på “Av”. (Sidan 20)
Justera bildkvaliteten. (Sidan 20)
Använd följande metoder för att reducera ekot: – Sänk volymen på mottagaren – Se till att de båda samtalande gör en liten paus innan de börjar tala
Anslut p arkeringsbro msens ledn ing och ansätt pa rkeringsbroms en.
ansätt pa rkeringsbroms en. Tänd bakgrundsbelysningen. (Sidan 20)
bakåtriktad e kameran . Välj rätt polaritetsinställning för
Backkamera”. (Sidan 20)
25
SVENSKA
Bilaga
Symptom Orsak Åtgärd (referens)
Det finn s ingen GPS-sign al. GPS-ante nnen är in staller ad på ett
Problem med ljuddisp layen
Symptom Orsak Åtgärd (referens)
iPhone kan ej användas. iPhone har hängt sig. Återanslut iPhone med iPhone-kabeln.
olämpl igt ställe.
Satellitsignalerna blockeras av hinder.
Satelliterna positioner är ogynns amma i förhålland e till ditt fordon.
Signalerna från GPS-satelliterna är inställda för reducerad precision. (GPS-satel literna a nvänds av U SA:s försvarsdepartement och USA:s regering förbehåller sig rätten att förvränga positionsbestämningsdata för militära syften. Detta kan leda till större positionsbestämningsfel.)
Om en bil- eller mobiltelefon används i närheten av GPS-antennen, kan GPS-mottagningen avbrytas tillfälligt.
GPS-an tennen är över täckt me d någonti ng.
Ett fel har inträffat. Återanslut iPhone med iPhone-kabeln.
Problem med telefondisplayen
Symptom Orsak Åtgärd (referens)
Uppringning är inte möjligt efterso m touchknapp arna för uppringning är inaktiverade.
Telefonen befinner sig utanför täckning sområdet.
Anslutning mellan iPhone och den här produkten kan inte etableras nu.
Svag signalkvalitet från GPS­satelliterna som gör att posi tionsb estäm ningen s nog grannh et försämras. Kontrollera mottagningen av GPS-signalerna och vid behov GPS­antennens placering.
Svag signalkvalitet från GPS­satelliterna som gör att posi tionsb estäm ningen s nog grannh et försämras. Kontrollera mottagningen av GPS-signalerna och GPS-antennens position vid be hov eller f ortsätt att köra tills mottagningen förbättras. Håll antennen ren.
Svag signalkvalitet från GPS­satelliterna som gör att posi tionsb estäm ningen s nog grannh et försämras. Fortsätt köra tills mottagningen förbättras.
Svag signalkvalitet från GPS­satelliterna som gör att posi tionsb estäm ningen s nog grannh et försämras. Fortsätt köra tills mottagningen förbättras.
Svag signalkvalitet från GPS­satelliterna som gör att posi tionsb estäm ningen s nog grannh et försämr as. Vid an vändning av mobiltelefon ska mobiltelefonens antenn hållas på avstånd från GPS­antennen.
Behandla ej GPS-antennen med sprejlack eller bilvax, eftersom detta kan blockera mottagningen av GPS­signaler . Anhopn ing av snö kan även försvag a signalerna.
Tryck på Reset-knappen.
Försök igen när du åter har täckning.
Utför ans lutningsprocesse n.
26
SVENSKA

Bilaga

Problem med Advanced App Mode-displayen
Symptom Orsak Åtgärd (referens)
En svart skärmbild visas. [Ignorera] trycktes på i
Ett meddelande som ber dig återansluta visas.
startappli kationens me ddelande. Applikationen i din iPhone avslutades
medan de n används. Din iPhone anslöts till den här
produkten medan den var låst. Din installerade iOS-version är
gammal. Ansluten iPhone ej kompatibel med
denna p rodukt. AppRadio-app har inte installerats i
din iP hone.
Följ me ddelan det för att starta AppRadio-app.
Tryck på Hem-kna ppen för att visa Hem-dis playen.
Lås upp d in iPhone och återanslut.
Uppgra dera till en nyare iOS-vers ion.
Anslut en iPh one som är ko mpatibel med denn a produkt.
Installera AppRadio-app.

Positionsbestämningsteknik

Positionsbestämning med GPS
Det globala positionsbestämningssystemet (GPS) baseras på et t nätverk av satelliter som kretsar runt jorden. Var och en av dessa satelliter, som kretsar på en höjd av 21 000 km, sände r kontinuerligt ut radiosignaler med tid- och positionsinformation. Detta säkrar at t signaler från minst tre satelliter kan tas emot på vilken som helst öppen plats på jordens yta.
GPS-informationens nog grannhet beror på mottagningens kvalitet. När signalerna är kraftiga och mottagningen är god, kan GPS bestämma breddgrad, l ängdgrad och höjd för noggrann tredimensionell positionsbestämning. Men om signalkvaliteten är svag, kan endast två dimensioner, längdgrad och breddgrad erhållas och positionsbestämningsfelen är något större.

Hantering av större fel

Positioneringsfelen hålls p å en minimal nivå genom att systemet kombinerar GPS, instrumentnavigering, och kartmatchning. Det kan emellertid uppstå situationer där dessa funktioner inte fungerar korrekt och då kan felen bli större.
När positionsbestämning med GPS inte är möjligt
Positionsbestämning med GP S avaktiveras
om signaler inte kan tas emot från fler än två GPS-satelliter.
Under vissa körförhållanden kan det hända
att GPS-satelliternas signaler inte nå r fram till fordonet. I detta fall är det omöjligt för systemet att använ da GPS­positionsbestämning.
I tunnlar eller sl utna parkeringsgarage
Under högbanor eller liknande strukturer
27
SVENSKA
Bilaga
Vid körn ing mellan höga bygg nader
Om en bil- e ller mobiltelefon används i
närheten av GPS-antennen, kan GPS­mottagningen avbrytas tillfälligt.
Behandla ej GPS-ant ennen med sprejlack
eller bilvax, eftersom detta kan blockera mottagningen av GPS-signal er. Anhopning av snö kan även försvaga signalkvalitén, se därför till at t hålla antennen ren.
Om en GPS-signal inte tagits emot under
en längre tid, kan fordonets verkliga position avvika avsevärt från aktuellt positionsmärke på kartan eller så utebl ir uppdatering av positionen. I så fall kommer noggrannheten att återställas så snart e n GPS-signal tas emot.
Vid körni ng genom en tät skog eller mellan höga träd
Orsaker till märkbara positionsbestämningsfel
Olika faktorer, t.ex. vägförhållanden och förhållandena för mottagning av GPS­signalen, kan göra att ditt fordons verkliga position avviker från d en position som visas i kartdisplayen.
Om du gör en lätt sväng.
Om det finns en parallellväg.
Om det finns en annan väg på mycket nära
avstånd, som t.ex. en motorväg på en högbana.
28
Loading...
+ 64 hidden pages