Veuillez commencer par lire l’Information importante
pour l’ utilisateur !
L’Information importante pour l’utilisateur
comprennent des informations qu’il est nécessaire de
comprendre avant d’utiliser ce produit.
Français
Sommaire
Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre
modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu-
ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
Introduction
Vue d’ensemble du manuel 4
– Comment utiliser ce manuel 4
– Conventions utilisées dans ce
manuel 4
– Termes utilisés dans ce manuel 4
Compatibilité avec l’iPhone 4
Pour garantir une conduite en toute
sécurité 5
Protection du panneau et de l’écran LCD 5
Remarques sur la mémoire interne 5
– Avant de retirer la batterie du
véhicule 5
– Données faisant l’objet d’un
effacement 5
À propos de AppRadio
Fonctions 6
Vérification des noms des composants et des
fonctions 6
– Connexion et déconnexion d’un
iPhone 6
Démarrage et terminaison 7
– Mode de démarrage rapide 7
– Images de démonstration 8
Commandes de base
Écran Home 9
– Lecture de l’écran 9
– Utilisation des touches de l’écran
tactile 9
Touches de l’écran tactile communes à
chaque fonction 9
Commande d’une source audio 10
Utilisation de la radio
Procédure de départ 11
Lecture de l’écran 11
Utilisation des touches de l’écran tactile 11
Utilisation des fonctions 12
– Saisie d’une fréquence 12
– Mémorisation des fréquences sur un
canal préréglé 12
– Mise en mémoire des fréquences de
radiodiffusion les plus puissantes 12
– Rappel des fréquences de
radiodiffusion 12
– Utilisation d’un texte radio 12
– Fonctions RDS 12
Lecture de la musique de l’iPod
Procédure de départ 16
Lecture de l’écran 16
Utilisation des touches de l’écran tactile 16
Utilisation de la téléphonie mains libres
Enregistrement et connexion d’un
iPhone 17
– Connexion manuelle d’un iPhone
enregistré 17
– Déconnexion de votre iPhone 17
– Suppression d’un iPhone
enregistré 17
Opérations de base de la téléphonie main
libre 18
– Utilisation des touches de l’écran
tactile 18
– Réglage du volume du téléphone 18
Effectuer un appel 18
– Marquage direct 18
– Appel d’un numéro enregistré dans
l’annuaire 18
– Appel à partir du journal des
appels 18
Prendre un appel 19
Utilisation des fonctions avancées 19
– Arrêt de la transmission d’ondes
Bluetooth 19
– Réglage de la fonction de connexion
Bluetooth auto 19
2
Fr
Sommaire
– Prendre automatiquement un
appel 19
– Modification du mot de passe 20
Transfert de l’annuaire 20
Remarques pour la téléphonie mains
libres 20
Réglage de la caméra de rétrovisée
Personnalisation des préférences
Personnalisation des réglages audio 23
– Utilisation de l’égaliseur 23
– Réglage de l’équilibre sonore 24
Personnalisation des réglages généraux 24
– Réglages de l’affichage 24
– Réglages généraux 25
– Réglages de l’heure 25
– Réglages du haut-parleur d’extrêmes
graves 26
– Réglage de la langue 26
– Paramètres de réglage du niveau de la
source 26
Attribution de fonctions au volant 27
Changement de l’image d’arrière-plan 27
Restauration des réglages par défaut ou
d’usine d’AppRadio
Restauration de la configuration par
défaut 28
Rétablissement de ce produit à son état
initial 28
– Situations susceptibles de provoquer
des erreurs de positionnement
perceptibles 32
Liste des paramètres 34
– Paramètres audio 34
– Général 34
Annexe
Dépannage 29
Technologie de positionnement 31
– Positionnement par GPS 31
Traitement des erreurs importantes 31
– Lorsque le positionnement par GPS est
impossible 31
3
Fr
Chapitre
01
Introduction
Vue d’ensemble du manuel
Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire
Information importante pour l’utilisateur
(un manuel séparé) qui contient des avertissements, des précautions et d’autres informations importantes qui doivent être prises en
compte.
Comment utiliser ce manuel
Trouver la procédure selon ce que vous
voulez faire
Si vous savez exactement ce que vous voulez
faire, vous pouvez vous reporter directement à
la page correspondante indiquée dans le Som-maire.
Trouver des réglages personnalisables
Si vous souhaitez trouver les réglages de ce
produit, reportez-vous à Liste des paramètres à
la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce
manuel
Avant de continuer, prenez quelques minutes
pour lire les informations suivantes à propos
des conventions utilisées dans ce manuel.
Vous familiariser avec ces conventions vous
aidera beaucoup à apprendre comment utiliser votre nouvel appareil.
! Les boutons de ce produit sont indiqués en
caractères gras :
par ex.)
Appuyez sur le bouton Home pour afficher
l’écran Home.
! Les éléments de menu, les titres des écran
et les composants fonctionnels sont écrits
en caractères gras et se trouvent entre
guillemets “”:
par ex.)
Réglez “Variateur” sur “OFF”.
! Les touches de l’écran tactile qui sont dis-
ponibles sur l’écran sont décrites en caractères gras entre crochets [ ] :
par ex.)
Tapotez [Radio] sur l’écran Home.
! Les informations supplémentaires, les al-
ternatives et les autres remarques sont présentées dans le format suivant :
par ex.)
p Si le domicile n’a pas encore été mémo-
risé, réglez d’abord son emplacement.
! Les fonctions des autres touches sur le
même écran sont indiquées par la marque
# au début de la description :
par ex.)
# Si vous touchez [OK], l’entrée est suppri-
mée.
! Les références sont indiquées comme suit :
par ex.)
= Pour en savoir plus, reportez-vous à la
page 19, Prendre automatiquement unappel.
Termes utilisés dans ce manuel
“Écran avant”
Dans ce manuel, l’écran qui est attaché directement à ce produit est appelé “écran avant”.
“Carte microSD”
La carte microSD et la carte microSDHC sont
communément appelées “carte microSD”.
“iPhone”
Dans le présent manuel, iPod et iPhone sont
appelés iPhone.
Compatibilité avec l’iPhone
Ce produit prend uniquement en charge les
modèles d’iPhone et les versions logicielles
d’iPhone qui suivent. Les autres modèles ou
versions risquent de ne pas fonctionner correctement.
Conçu pour
selon les modèles d’iPhone et la version logicielle de l’iPhone.
p En fonction de la version du logiciel de
l’iPhone, ce dernier peut ne pas être
compatible avec cet appareil.
Pour en savoir plus sur la compatibilité
iPhone avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
Pour garantir une conduite
en toute sécurité
Certaines fonctions (telles que la visualisation
d’un contenu visuel via une application et l’utilisation de certaines touches de l’écran tactile)
offertes par ce produit peuvent être dangereuses et/ou illégales si elles sont utilisées pendant que vous conduisez. Pour éviter que de
telles fonctions soient utilisées pendant que le
véhicule est en déplacement, un système de
verrouillage détecte quand le frein à main est
serré. Si vous essayez d’utiliser les fonctions
décrites ci-dessus pendant que vous conduisez, elles deviendront indisponibles jusqu’àce
que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit
sûr et que vous serriez le frein à main. Pensez
à appuyer sur la pédale de frein lorsque vous
desserrez le frein à main.
Protection du panneau et
de l’écran LCD
p Ne laissez pas la lumière directe du soleil
tomber sur l’écran LCD quand l’appareil
n’est pas utilisé. Une exposition prolongée
à la lumière directe du soleil peut entraîner
un mauvais fonctionnement de l’écran LCD
à cause des hautes températures résultant
de l’exposition prolongée.
p Lorsque vous utilisez un téléphone por-
table, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter la
perturbation de la vidéo sous la forme de
taches, de bandes colorées, etc.
p Pour empêcher l’écran LCD d’être endom-
magé, tapotez les touches de l’écran tactile
uniquement avec le doigt et touchez délicatement l’écran.
Remarques sur la mémoire
interne
Avant de retirer la batterie du
véhicule
Si la batterie est débranchée ou déchargée, la
mémoire est effacée et une nouvelle programmation est nécessaire.
p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Restauration
des réglages par défaut ou d’usine
d’AppRadio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 9.
Données faisant l’objet d’un
effacement
Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de la batterie (ou retirez la batterie).
p Certaines données sont conservées.
Commencez toujours par lire Restauration
des réglages par défaut ou d’usine
d’AppRadio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 9.
Introduction
5
Fr
Chapitre
02
À propos de AppRadio
Fonctions
Écoute de la radio
Vous pouvez écouter la radio avec ce produit.
Lecture de la musique de l’iPod
Vous pouvez lire et commander la source
audio avec l’iPhone connecté.
Advanced App Mode
Avec Advanced App Mode, vous pouvez afficher l’écran d’application iPhone sur l’affichage d’AppRadio. Et vous pouvez
commander les applications iPhone compatibles AppRadio (telles que AppRadio app) via
l’affichage avec des opérations tactiles telles
que le tapotement, le glissement, le défilement, le balayage.
p Pour en savoir plus sur Advanced App
Mode, reportez-vous au Manuel de fonc-tionnement de AppRadio app.
Téléphonie mains libres
Vous pouvez commander la connexion
Bluetooth de l’iPhone et passer un appel avec
l’historique des appels entrant ou sortant, de
l’annuaire transféré ou des appels composés.
Affichage de l’image de la caméra de
rétrovisée
Vous pouvez afficher ce qui se trouve derrière
le véhicule si une caméra de rétrovisée (par
ex., ND-BC4) (vendue séparément) est connectée au système.
Texte contextuel
Si vous touchez de manière prolongée l’icône
d’une image, un texte contextuel expliquant la
fonction de l’icône apparaît.
Vérification des noms des
composants et des fonctions
1234 5
1 Bouton du volume (+/–)
2 Bouton Home
! Appuyez sur le bouton Home pour affi-
cher l’écran Home.
! Appuyez deux fois sur le bouton Home
pour afficher les touches de commande
de la source audio à l’écran.
3 Écran LCD
4 Bouton de réinitialisation
= Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha-
pitre 9.
5 Fente pour la carte microSD
p La carte microSD est utilisée unique-
ment pour la mise à niveau du logiciel de
ce produit.
p Pour en savoir plus sur les mises à ni-
veau de logiciel, reportez-vous aux informations de notre site Web.
p Fermez le couvercle de la fente pour
carte microSD si vous n’utilisez pas de
carte microSD.
Connexion et déconnexion
d’un iPhone
ATTENTION
! Pour éviter toute perte de données et tout
dommage de l’iPhone, ne le retirez jamais de
ce produit pendant que des données sont en
cours de transfert.
6
Fr
À propos de AppRadio
Chapitre
02
! Si une perte ou une corruption de données se
produit sur l’iPhone pour une raison ou une
autre, il n’est normalement pas possible de récupérer les données. Pioneer ne peut être
tenu responsable pour tout dommage, coût
ou dépenses découlant de la perte ou de la
corruption de données.
Connexion de votre iPhone
L’utilisation du câble pour iPhone fourni vous
permet de vous connecter votre iPhone à ce
produit.
p Le raccordement via un concentrateur USB
n’est pas possible.
% Connectez votre iPhone.
Démarrage et terminaison
1 Allumez le moteur pour démarrer le
système.
Après une courte pause, l’écran de démarrage
apparaît l’espace de quelques secondes.
2 Lisez attentivement la limitation de responsabilité, vérifiez-en les détails, puis tapotez [OK] si vous êtes d’accord avec les
conditions.
p Lors du premier démarrage, un écran de
configuration de la langue apparaît avant la
limitation de responsabilité. Sélectionnez la
langue de votre choix sur cet écran.
3 Coupez le moteur pour éteindre le système.
À propos de AppRadio
Câble de sortieCâble iPhone
Déconnexion de votre iPhone
% Débranchez le câble pour iPhone après
avoir vérifié qu’aucune donnée n’est en
cours d’accès.
Mode de démarrage rapide
Votre AppRadio possède un mode de démarrage rapide qui met AppRadio dans un mode
d’alimentation réduite pendant cinq minutes
quand le contact du véhicule est coupé (ACC
OFF). Pendant le mode de démarrage rapide,
si vous mettez le contact du véhicule (ACC
ON), AppRadio démarre automatiquement. Si
l’appareil est en mode de démarrage rapide et
que le contact n’est pas mis (ACC ON) avant
cinq minutes, AppRadio se met automatiquement hors service.
Fr
7
Chapitre
02
À propos de AppRadio
Images de démonstration
Si vous n’opérez pas ce produit pendant 30 secondes, des images de démonstration s’affichent. Lorsque vous coupez le contact (ACC
OFF), puis le remettez (ACC ON), les images
de démonstration ne s’affichent pas.
p Si vous réinitialisez le système, les images
de démonstration s’affichent à nouveau.
8
Fr
Commandes de base
Chapitre
03
Écran Home
L’écran Home est l’écran principal qui permet
d’accéder à vos sources de divertissement,
vos applications, vos réglages et bien plus encore.
Lecture de l’écran
12
1 Indicateur du jour de la semaine
2 Heure locale
Utilisation des touches de
l’écran tactile
Radio
Affiche l’écran de la source radio.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 4.
iPod
Affiche l’écran de la source audio iPod.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 5.
Apps
Ce produit bascule sur Advanced App
Mode.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
la page 6, Advanced App Mode.
Téléphone
Affiche l’écran des fonctions du télé-
phone.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 6.
Affiche l’écran de menu des réglages.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 8.
Affiche l’image de la caméra de rétrovi-
sée.
= Pour en savoir plus, reportez-vous à
Chapitre 7.
Touches de l’écran tactile
communes à chaque fonction
Les touches de l’écran tactile pour les opérations communes pour chaque fonction sont
décrites ci-dessous.
L’écran précédent est rétabli.
Supprime le texte saisi lettre par
lettre à partir de la fin du texte.
Défile dans la liste et vous permet
de voir les éléments restants.
p L’élément sélectionné est mis
en évidence.
Commandes de base
9
Fr
Chapitre
03
Commandes de base
Commande d’une source
audio
Quand vous appuyez deux fois sur le bouton
Home, les touches de commande de la source
audio sont affichées sur l’écran. En utilisant
ces touches, vous pouvez commander la
source audio en cours de lecture en fond sans
quitter l’écran actuellement affiché.
Chaque tapotement de la touche permet de mixer ou couper la sortie audio
radio avec la sortie audio de l’iPhone.
Si le son radio est mixé,
s’il n’est pas mixé,
p Ce réglage est uniquement dispo-
nible lorsque ce produit est sur
Advanced App Mode.
Chaque tapotement de la touche permute entre le son de source audio
coupé ou non coupé. Si le son est
coupé,
coupé,
Avec “iPod” sélectionné comme
source, tapoter la touche permute entre
lecture et pause.
Avec “Radio” sélectionné comme
source, tapoter la touche permet d’avancer au canal préréglé suivant ou
précédent.
Avec “iPod” sélectionné comme
source, tapoter la touche permet d’avancer à la piste suivante ou précédente.
s’affiche et si le son n’est pas
s’affiche.
s’affiche.
s’affiche et
p Lorsque vous coupez le contact (ACC OFF)
puis le remettez (ACC ON), ces réglages
sont réinitialisés.
10
Fr
Utilisation de la radio
Chapitre
04
Procédure de départ
1 Appuyez sur le bouton Home pour afficher l’écran Home.
2 Tapotez [Radio] sur l’écran Home.
3 Utilisez les touches de l’écran tactile
pour commander la radio.
Lecture de l’écran
12 3
4
1 Indicateur de bande
2 Indicateur d’état RDS
Chaque indicateur s ’allume dans les statuts
suivants.
“AF” est réglé sur “ON”.
= Pour en savoir plus, repor-
tez-vous à la page 13, Synto-
nisation dans des fréquences
alternatives.
“TA” est réglé sur “ON”.
= Pour les détails, reportez-
vous à la page 13, Réception
des bulletins d’informations
routières.
Le programme de trafic (Traffic
Program, TP) est reçu.
“REG” est réglé sur “ON”.
= Pour en savoir plus, repor-
tez-vous à la page 13, Limita-
tion des stations aux
programmations régionales.
“CT” est réglé sur “ON”.
= Pour en savoir plus, repor-
tez-vous à la page suivante,
Réception des données
d’heure et de date.
Le nom du service de programme (Program Service, PS)
est reçu.
3 Indicateur d’état de la connexion iPhone
4 Indicateur de fréquence
Utilisation des touches de
l’écran tactile
Tapotez oupour augmenter ou diminuer de fréquence par incrément
d’un palier. Maintenez enfoncé
pour que le syntoniseur balaye les fréquences jusqu’àcequ’une station
assez puissante pour une bonne réception soit trouvée.
Affiche le texte radio (si un texte radio
est reçu).
Tapoter à plusieurs reprises la touche
bascule entre les bandes suivantes :
FM1, FM2, FM3, MW ou LW.
Mémorise la fréquence sur un canal
préréglé.
Met en mémoire les fréquences de radiodiffusion les plus puissantes.
Saisit la fréquence.
Affiche le menu optionnel.
ou
Utilisation de la radio
11
Fr
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.