Your new display unit and this manual 3
Important safeguards 3
Connecting the system
Precautions before connecting the
system 4
Before installing this product 4
To prevent damage 5
– Notice for the blue/white lead 5
Parts supplied 6
Connecting the system 7
Connecting the power cord 8
Connecting the control line cable 10
When connecting to separately sold power
amp 11
When connecting to separately sold
subwoofer 12
When connecting a rear view camera 13
Installation
Precautions before installation 14
To avoid electromagnetic interference 14
Before installing 14
Installing this product 15
– Installation notes 15
– Parts supplied 16
– Before installing this product 16
– Installation with the holder and side
bracket 17
– Installation using the screw holes on
the side of this product 17
Installing the GPS aerial 18
– Installation notes 18
– Parts supplied 18
– When installing the aerial inside the
vehicle (on the dashboard or rear
shelf) 19
Installing the microphone 20
– Parts supplied 20
2
Engb
– Mounting on the sun visor 20
– Installation on the steering column 20
After installation
After installing this product 22
Precautions
Your new display unit and
this manual
! Do not operate this product, any applica-
tions, or the rear view camera option (if purchased) if doing so will divert your attention
in any way from the safe operation of your
vehicle. Always observe safe driving rules
and follow all existing traffic regulations. If
you experience difficulty in operating this
product or reading the display, park your
vehicle in a safe location and apply the
handbrake before making the necessary
adjustments.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s operating systems of safety features, including
airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair
the driver’s ability to safely operate the vehicle. In some cases, it may not be possible
to install this product because of the vehicle type or the shape of the vehicle interior.
! This manual explains how to install this
product in your vehicle. Operation of this
product is explained in the separate manuals.
Section
01
English
Important safeguards
WARNING
Pioneer does not recommend that you install
this product yourself. We recommend that
only authorised Pioneer service personnel,
who have special training and experience in
mobile electronics, set up and install this
product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT
YOURSELF. Installing or servicing this product and its connecting cables may expose
you to the risk of electric shock or other hazards, and can cause damage to the product
that is not covered by warranty.
! Read this manual fully and carefully before
installing this product.
! Keep this manual handy for future refer-
ence.
! Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions carefully.
! Traffic restrictions and advisories are al-
ways more important than guidance given
by a third-party navigation/mapping iPhone
application. Always obey current traffic restrictions, even if the application provides
contrary advice.
! As with any accessory in your vehicle’s in-
terior, this product should not divert your
attention from the safe operation of your
vehicle. If you experience difficulty in operating this product or reading the display,
please make adjustments while safely
parked.
! Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If
you are in an accident, your injuries can be
considerably more severe if your seat belt
is not properly fastened.
! Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use
of this product in your vehicle. Please comply with all applicable laws and regulations
regarding the use, installation and operation of this product.
Engb
3
Section
02
Connecting the system
Precautions before
connecting the system
CAUTION
! If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and experience in the mobile electronics installations, please carefully follow all of the
steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed.
! Do not directly connect the yellow lead of
this product to the vehicle battery. If the
lead is directly connected to the battery,
engine vibration may eventually cause
the insulation to fail at the point where
the wire passes from the passenger compartment into the engine compartment. If
the yellow lead’s insulation tears as a result of contact with metal parts, short-circuiting can occur, resulting in
considerable danger.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hinder driving.
! Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in
any of the vehicle’s moving parts, especially the steering wheel, gearstick, handbrake, sliding seat tracks, doors, or any of
the vehicle’s controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insulation heats up, wires may become
damaged, resulting in a short circuit or
malfunction and permanent damage to
the product.
! Do not cut the GPS aerial cable to shorten
it or use an extension to make it longer.
Altering the aerial cable could result in a
short circuit or malfunction.
! Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resistor or filter, etc.) may fail to work properly.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the
power supply lead of this product and tapping into the lead. The current capacity of
the lead will be exceeded, causing overheating.
Before installing this product
! Use this unit with a 12-volt battery and ne-
gative earthing only. Failure to do so may
result in a fire or malfunction.
! To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable before installation.
4
Engb
Connecting the system
Section
02
To prevent damage
WARNING
! Use speakers over 50W (output value)
and between 4 W to 8W (impedance value).
Do not use 1 W to 3 W speakers for this
unit.
! The black lead is earth. Please earth this
lead separately from the earth of high-current products such as power amps. Do not
earth more than one product together
with the earth from another product. For
example, you must separately earth any
amp unit away from the earth of this product. Connecting earths together can
cause a fire and/or damage the products if
their earths became detached.
! When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this
product.
! When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as
you may pull it out of the connector.
! This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on
the ignition switch.
sure to connect the * side of the speaker
English
lead to the * side of the speaker lead on
this product.
! If the RCA pin jack on this product will not
be used, do not remove the caps attached
to the end of the connector.
Notice for the blue/white lead
! When the ignition switch is turned on (ACC
ON), a control signal is output through the
blue/white lead. Connect to an external
power amp’s system remote control terminal (max. 300 mA 12 V DC). The control signal is output through the blue/white lead,
even if the AV source is switched off.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the external power amps.
Such connection could cause excessive
current drain and malfunction.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-aerial or aerial
booster. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC positionNo ACC position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
! To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is especially important to insulate all unused
speaker leads, which if left uncovered may
cause a short circuit.
! Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units,
then make connections accordingly.
! Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly earth the * side of the
speaker lead or connect the * side of another side of the speaker lead together. Be
Engb
5
Section
02
Connecting the system
Parts supplied
This productPower cord
Output cableControl line cable
GPS aerialiPhone cable
Microphone
6
Engb
Connecting the system
Connecting the system
Section
02
English
This product
(*1)
Output cable
Control line cable
25 cm
25 cm
25 cm
Wired remote input (SWC)
Please refer to the instruction manual for
the Hard-wired remote control adaptor
(sold separately).
8.5 cm
8.5 cm
3 m
Aerial jack
(RADIO ANT)
Microphone jack
(MIC)
GPS aerial
iPhone or iPod touch (*2)
(*2)
For details concerning
operations and
compatibility, refer to
Important Information
for Users.
Vehicle aerial
4 m
Microphone
iPhone cable
2 m
(*1)
Make sure that the three yellow, green and blue connectors are attached before connecting the system.
WARNING
· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never
be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes.
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the
driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this product’s
App-based content should not be used.
Engb
7
Section
02
Connecting the system
Connecting the power cord
ISO connector
*1
*3
*5
Cap (*1)
When not using this terminal, do
not remove the cap.
Orange/white (ILLUMI)
To lighting switch terminal.
Black (GND)
To vehicle (metal) body.
Blue/white (P.CONT)
To P.CONT of control line cable.
*2
*4
Yellow (*2)
Back-up
(or accessory)
Red (*4)
Accessory
(or back-up)
Yellow (*1)
To terminal supplied with power
regardless of ignition switch position.
Red (*3)
To electric terminal controlled by
ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Note
Depending on the types of vehicles, the
function of *3 and *5 may be different. In this
case, be sure to connect *2 to *5 and *4 to *3
as shown in the figure.
Connect leads of the
same colour to each other.
Note
In some vehicles, the ISO connector may be divided
into two. In this case, be sure to connect to both
connectors.
8
Engb
Connecting the system
Notes
· When a subwoofer (*6) is connected to this
product instead of a rear speaker, change the
rear output setting in the initial setting. (Refer to
Operation Manual.) The subwoofer output of this
product is monaural.
· When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), be sure
to connect with violet and violet/black leads of
this product. Do not connect anything with
green and green/black leads.
This product
Power cord
Section
02
English
Fuse (15 A)
Speaker leads
White: Front left
White/black: Front left
Grey: Front right
Grey/black: Front right
Green: Rear left or Subwoofer (*6)
Green/black: Rear left or Subwoofer (*6)
Violet: Rear right or Subwoofer (*6)
Violet/black: Rear right or Subwoofer (*6)
Engb
9
Section
02
Connecting the system
Connecting the control line cable
Control line cable
This product
Green/white (BRAKE)
Used to detect the ON/OFF status of the
handbrake. This lead must be connected to the
power supply side of the handbrake switch.
If this connection is made incorrectly or
omitted, certain functions of this product
will be unusable.
Note
The position of the handbrake switch vary
depending on the vehicle model. For details,
consult your authorised Pioneer dealer or an
installation professional.
WARNING
GREEN/WHITE LEAD AT POWER CONNECTOR IS
DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST
BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE
HANDBRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR
USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW
AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Connection method
Clamp the lead of the power supply
side of the handbrake switch.
Pink (REVERSE)
This is connected so that the this product can detect
whether the vehicle is moving forwards or
backwards. Connect the pink lead to the lead whose
voltage changes when the reverse gear is engaged.
Unless connected, the sensor may not detect your
vehicle travelling forward/backward properly, and
thus the position of your vehicle detected by the
sensor may be misaligned from the actual position.
Note
When you use a rear view camera, please make
sure to connect this lead. Otherwise you cannot
switch to the rear view camera picture.
Power supply side
10
Engb
Clamp firmly with needle-nosed
pliers.
Earth side
Handbrake switch
Connecting the system
When connecting to separately sold power amp
This product
Control line cable
Section
02
English
Power cord
Blue/white (P.CONT)
Output cable
White
(FULL/SW)
Red
(FULL/SW)
RCA cable
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
Blue/white (P.CONT)
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
LeftRight
Rear speakerRear speaker
Engb
11
Section
02
Connecting the system
When connecting to separately sold subwoofer
This product
Control line cable
Power cord
Blue/white (P.CONT)
Blue/white (P.CONT)
To system control terminal of the power amp
(max. 300 mA 12 V DC).
Note
You can change the RCA output of the subwoofer
depending on your subwoofer system.
(Refer to Operation Manual.)
Output cable
Subwoofer
White
(FULL/SW)
RCA cable
(sold separately)
Power amp
(sold separately)
Subwoofer
Red
(FULL/SW)
12
Engb
Connecting the system
When connecting a rear
view camera
When this product is used with a rear view
camera, it is possible to automatically switch
from the video to rear view image when the
gearstick is moved to REVERSE (R). RearCamera mode also allows you to check what
is behind you while driving.
WARNING
When you connect the rear view camera, do not
forget to adjust the setting of this product so as
to display mirror reversed images on the screen.
CAUTION
! The rear view camera is used as an aid to
keep an eye on trailers, or backing into a tight
parking spot. Do not use this function for entertainment purposes.
! Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
! Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when fullscreen images are displayed when backing
and when checking the rear of the vehicle
while moving forward.
This product
Control line cable
Yellow
(CAMERA VIDEO)
RCA cable
Rear view camera
(e.g. ND-BC4)
(sold separately)
For more details about the wiring, refer to Connecting
the control line cable on page 10.
Pink
(REVERSE)
Section
02
English
Notes
! To display the rear view camera image, set
the rear view camera to on.
! Connect this product to the rear view cam-
era only. Do not connect to any other equipment.
Engb
13
Section
03
Installation
Precautions before
installation
CAUTION
! Never install this product in places where,
or in a manner that:
— Could injure the driver or passengers if
the vehicle stops suddenly.
— May interfere with the driver’s opera-
tion of the vehicle, such as on the floor
in front of the driver’s seat, or close to
the steering wheel or gearstick.
! Make sure there is nothing behind the
dashboard or panelling when drilling
holes in them. Be careful not to damage
fuel lines, brake lines, electronic components, communication wires or power
cables.
! When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead.
Vibration may damage wires or insulation,
leading to a short circuit or other damage
to the vehicle.
! To ensure proper installation, be sure to
use the supplied parts in the manner specified. If any parts are not supplied with
this product, use compatible parts in the
manner specified after you have the parts’
compatibility checked by your dealer. If
parts other than supplied or compatible
ones are used, they may damage internal
parts of this product or they may work
loose and the product may become detached.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering column or gearstick. Be sure to install this
product, its cables, and wiring away in
such so that they will not obstruct or hinder driving.
! Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat,
resulting in a short circuit.
! Please confirm the proper function of
your vehicle’s other equipment after installation of this product.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the driver’s vision, (ii) impair the
performance of any of the vehicle’s operating systems or safety features, including airbags, hazard lamp buttons or (iii)
impair the driver’s ability to safely operate the vehicle.
! Install this product between the driver’s
seat and front passenger seat so that it
will not be hit by the driver or passenger if
the vehicle stops quickly.
! Never install this product in front of or
next to the place in the dashboard, door,
or pillar from which one of your vehicle’s
airbags would deploy. Please refer to your
vehicle’s owner’s manual for reference to
the deployment area of the frontal airbags.
To avoid electromagnetic
interference
In order to prevent interference, set the following items as far as possible from this product,
other cables or leads:
! FM, MW/LW aerial and its lead
! GPS aerial and its lead
In addition, you should lay or route each aerial
lead as far as possible from other aerial leads.
Do not bind, lay or route them together, or
cross them. Electromagnetic noise will increase the potential for errors in the vehicle’s
location display.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires drilling holes or other modifications of the vehicle.
! Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to
confirm that the connections are correct
and the system works properly.
14
Engb
Installation
Section
03
Installing this product
Installation notes
! Do not install this product in places subject
to high temperatures or humidity, such as:
— Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
— Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
— Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehicle’s floor.
! Install this product in an area strong en-
ough to bear its weight. Choose a position
where this product can be firmly installed,
and install it securely. If this product is not
securely installed, the current location of
the vehicle cannot be displayed correctly.
! Install this product horizontally on a sur-
face within 0 to 60 degrees tolerance. Improper installation of the unit with the
surface tilted more than these tolerances
increases the potential for errors in the vehicle’s location display, and might otherwise cause reduced display performance.
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you
leave ample space behind the rear panel
and wrap any loose cables so they are not
blocking the vents.
Leave ample
space
5 cm
5 cm
English
60°
Engb
15
Section
03
Installation
Parts supplied
Parts marked (*) are pre-installed.
The display unitHolder*
Side bracket*
(2 pcs.)
Flush surface screw
(5 mm × 7 mm)
(4 pcs.)
Truss head screw
(5 mm × 6 mm)
(2.6 mm × 5 mm)
Before installing this product
% Remove the holder.
Loosen the screws (2.6 mm × 5 mm) to remove the holder.
Holder
Screw (2.6 mm × 5 mm)
(8 pcs.)
Screw*
(4 pcs.)
16
Engb
Screw for fixing the
side bracket*
(5 mm × 7 mm)
(4 pcs.)
Rubber bushTrim ring
Double-ended screw
Installation
Section
03
Installation with the holder
and side bracket
1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard,
select and bend the tabs appropriate to the
thickness of the dashboard material. (Install
this product as firmly as possible using the
top and bottom tabs. To secure this product,
bend the tabs 90 degrees.)
Dashboard
Holder
2 Install this product and fasten the
screws.
Rubber bushDashboard
3 Attach the trim ring.
English
Trim ring
Installation using the screw
holes on the side of this product
1 Remove the side brackets.
Side bracket
Double-ended screwScrew (2.6 mm × 5 mm)
Screw for fixing the side bracket
(5 mm × 7 mm)
2 Fastening the unit to the factory radiomounting bracket.
Position this product so that its screw holes
are aligned with the screw holes of the bracket, and tighten the screws at three or four locations on each side.
Use either the truss head screws (5 mm ×
6 mm) or flush surface screws (5 mm ×
7 mm), depending on the shape of the bracket’s screw holes.
Engb
17
T
Section
03
Installation
Installing the GPS aerial
CAUTION
Do not cut the GPS aerial lead to shorten it
or use an extension to make it longer. Altering the aerial cable could result in a short circuit or malfunction and permanent damage
to this product.
If the tab interferes with installation,
you may bend it down out of the way.
Factory radio-mounting bracket
russ head screw
or flush surface
screw
Be sure to use the
screws supplied
with this product.
Dashboard or console
Installation notes
! The aerial should be installed on a level sur-
face where radio waves will be blocked as
little as possible. Radio waves cannot be received by the aerial if reception from the satellite is blocked.
DashboardRear shelf
! Take care not to pull the aerial lead when
removing the GPS aerial. The magnet attached to the aerial is very powerful, and
the lead may become detached.
! Do not paint the GPS aerial, as this may af-
fect its performance.
Parts supplied
GPS aerialDouble-sided tape
18
Engb
Installation
When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or
rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as
doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the double-sided tape under the GPS aerial to properly and securely affix to
the dashboard.
Affix the double-sided tape on the surface as
level as possible where the GPS aerial faces
the window. Place the GPS aerial on the double-sided tape.
Double-sided tape
Peel off the protective sheet.
GPS aerial
Make sure the surface is free of
moisture, dust, grime, oil, etc.,
before affixing the double-sided
tape.
Note
The double-sided tape
contains a strong adhesive
which may leave a mark on
the surface if it is removed.
Section
03
English
Note
Some models use window glass that does not
allow signals from GPS satellites to pass
through. On such models, install the GPS aerial on the outside of the vehicle.
Clamps
Use separately sold clamps
to secure the lead where necessary
inside the vehicle.
Engb
19
Section
03
Installation
Installing the microphone
! Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver
make it easiest to pick up the driver’s voice.
! Be sure to turn off (ACC OFF) the product
before connecting the microphone.
Parts supplied
MicrophoneMicrophone holder
Mounting on the sun visor
% Attach the microphone clip to the sun
visor.
Microphone clip
Install the microphone on the sun visor when
it is in the up position. It cannot recognise the
driver’s voice if the sun visor is in the down position.
Installation on the steering column
1 Unclip the microphone and place it into
the microphone holder.
Microphone
Microphone holder
2 Mount the microphone on the steering
column.
Peel the backing from the double-sided tape
on the back of the microphone holder and attach the holder to the steering column.
20
Install the microphone on the
steering column, keeping it away
from the steering wheel.
Clamps
Use separately sold clamps to secure the lead
where necessary inside the vehicle.
Engb
Installation
Section
03
English
Clamps
Use separately sold
clamps to secure the
lead where necessary
inside the vehicle.
Engb
21
Section
04
After installation
After installing this product
1 Reconnect the negative (–) terminal of
the vehicle’s battery.
First, double-check that all connections are
correct and that this product is installed correctly. Reassemble all vehicle components
that you previously removed. Then reconnect
the negative (–) cable to the negative (–) terminal of the battery.
2 Start the engine.
3 Open the cover of the microSD card
slot.
Press the right side of the cover. The left side
of the cover pops up slightly, so pull it out
gently.
3 Make some necessary adjustments.
! Setting the time
! Setting the units and the date format,
etc.
! Change other settings as you prefer
Note
After installing this product, be sure to check at a
safe place that the vehicle is performing normally.
4 Press the reset button.
Press the reset button on this product with a
pointed object such as the tip of a pen.
5 Make the following settings.
= For details concerning operations, refer to
Operation Manual.
1 Set the language.
2 Drive an unobstructed road until the GPS
starts receiving the signal normally.
22
Engb
Sommaire
Français
Précautions
Votre nouvelle unité d’affichage et ce
manuel 24
Importantes mesures de sécurité 24
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le
système 26
Avant d’installer ce produit 26
Pour éviter toute détérioration 27
– Remarque concernant le câble bleu/
blanc 27
Pièces fournies 28
Branchement du système 29
Branchement du cordon d’alimentation 30
Branchement du câble de ligne de
contrôle 32
Branchement d’un amplificateur de
puissance vendu séparément 33
En cas de branchement à un haut-parleur
d’extrêmes graves vendu séparément 34
Branchement d’une caméra de
rétrovisée 35
Installation
Précautions à prendre avant
l’installation 36
Pour éviter les parasites
électromagnétiques 36
Avant de procéder à l’installation 37
Installation de ce produit 37
– Remarques sur l’installation 37
– Pièces fournies 38
– Avant d’installer ce produit 38
– Installation avec le support et le
support latéral 39
– Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de ce produit 39
Installation de l’antenne GPS 40
– Remarques sur l’installation 40
– Pièces fournies 40
– Installation de l’antenne dans le
véhicule (sur le tableau de bord ou la
lunette arrière) 41
Installation du microphone 42
– Pièces fournies 42
– Installation sur le pare-soleil 42
– Installation sur la colonne de
direction 42
Après l’installation
Après avoir installé ce produit 44
23
Fr
Section
01
Précautions
Votre nouvelle unité
d’affichage et ce manuel
! N’utilisez pas ce produit, n’importe quelle
application ou la caméra de rétrovisée en
option (le cas échéant) si celui-ci risque
d’une façon ou d’une autre de détourner
votre attention. Observez toujours les règles de sécurité et respectez toujours les
réglementations de la circulation routière
en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés
à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez
votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à
main avant d’effectuer les réglages nécessaires.
! N’installez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) d’entraver la visibilité du
conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement
de certains systèmes de commande des
dispositifs de sécurité du véhicule, y
compris les airbags ou les touches de
commande des feux de détresse, ou (iii)
d’empêcher le conducteur de conduire le
véhicule en toute sécurité. Dans certains
cas, il peut ne pas être possible d’installer
ce produit en raison du type de véhicule ou
de la forme de l’intérieur du véhicule.
! Ce manuel explique comment installer ce
produit dans votre véhicule. Le fonctionnement de ce produit est expliqué dans les
manuels séparés.
Importantes mesures de
sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille d’installer vousmême ce produit. Nous vous recommandons
de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été
spécialement formé et est expérimenté en
matière de systèmes électroniques mobiles,
de montage et d’installation de ce type de
produit. NE TENTEZ JAMAIS D’EFFECTUER
VOUS-MÊME L’ENTRETIEN OU DE DÉPAN-
NER CE PRODUIT. L’installation ou l’entre-
tien de ce produit et des câbles de
raccordement vous expose à des décharges
électriques ou autres dangers, et risque de
provoquer des détériorations du produit non
couvertes par la garantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant d’installer ce produit.
! Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
! Tenez compte de tous les avertissements
formulés dans ce manuel et respectez soigneusement les consignes.
! Les restrictions et conseils à la circulation
ont toujours la priorité sur guidage fourni
par un système de navigation tiers ou une
application de cartographie iPhone. Respectez toujours le code de la route actuel,
même si l’application fournit des conseils
contraires.
! Comme tout autre accessoire de l’habita-
cle, ce produit ne doit pas détourner votre
attention ni nuire à la sécurité de la
conduite. Si vous éprouvez des difficultés à
utiliser le produit ou à lire l’écran, effectuez
les réglages nécessaires après vous être
garé dans un endroit sûr.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas d’accident, le
port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
24
Fr
Précautions
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce produit
dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes les lois et réglementations en
vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit.
Section
01
Français
25
Fr
Section
02
Branchement du système
Précautions à prendre avant
de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser l’installation
vous-même, et possédez une expérience
spéciale en installation d’électronique automobile, veuillez suivre attentivement
toutes les étapes du manuel d’installation.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du
véhicule. Si ce fil conducteur est directement raccordé à la batterie, les vibrations
du moteur peuvent finir par user les câbles au niveau de la jonction avec l’habitacle et provoquer un défaut d’isolation. Si
l’isolation du fil conducteur jaune se déchire sous l’effet du contact avec des pièces métalliques, il peut en résulter un
court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles s’enrouler autour de la colonne
de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer ce produit, ses câbles
et les fils de telle façon qu’ils n’obstruent
ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils n’interfère pas avec les pièces en
mouvement du véhicule. Fixez les câbles
de manière à les empêcher d’être happés
par, notamment, le volant, le levier de vitesse, le frein à main, les glissières de
siège, les portes, ou tout autre élément de
commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si l’isolation chauffe, les fils risquent d’être
endommagés, ce qui peut entraîner un
court-circuit ou un dysfonctionnement, et
endommager de manière irrémédiable le
produit.
! Ne coupez pas le câble de l’antenne GPS
et n’utilisez pas de rallonge. Une telle mo-
dification pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer
un dysfonctionnement du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de fusible ou filtre, etc.).
! N’utilisez jamais le cordon d’alimentation
de ce produit pour raccorder d’autres appareils électriques. La capacité du cordon
serait dépassée, ce qui provoquerait une
surchauffe.
Avant d’installer ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la
masse. Sinon, cela pourrait entraîner un incendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin d’éviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–)
de la batterie avant de commencer la pose.
26
Fr
Branchement du système
Section
02
Pour éviter toute
détérioration
AVERTISSEMENT
! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance
comprise entre 4 W et 8 W.N’utilisez pas de
haut-parleurs 1 W à3W avec cet appareil.
! Le câble noir est mis à la masse. Veuillez
mettre à la masse ce câble séparément de
la masse des produits haute tension tels
que les amplificateurs de puissance. Ne
reliez pas plus d’un produit à la masse
d’un autre produit. Par exemple, vous
devez relier à la masse chaque unité d’amplificateur séparément de la masse de ce
produit. Le fait de raccorder les masses
ensemble risque de provoquer un incendie et/ou d’endommager les produits, si
les fils de masse se déconnectent.
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre indiqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de l’arracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur d’al-
lumage.
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACCPas de position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
ACC
S
T
A
R
T
! Pour raccorder l’amplificateur de puis-
sance à d’autres unités, veuillez vous reporter au mode d’emploi concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement l’extrémité du câble
de haut-parleur * ou ne reliez pas les extrémités des fils conducteurs de haut-parleur * ensemble. Veillez à relier l’extrémité
* du câble de haut-parleur à l’extrémité *
du câble de haut-parleur de ce produit.
! Si la fiche femelle RCA de ce produit n’est
pas utilisée, ne retirez pas les capuchons
fixés à l’extrémité du connecteur.
Remarque concernant le câble
bleu/blanc
! Lorsque le commutateur d’allumage est
sur Marche (ACC ON), un signal de
commande est émis par le biais du câble
bleu/blanc. Raccordez-le à une borne de
commande à distance du système d’amplificateur de puissance externe (max. 300 mA
12 V CC). Le signal de commande est émis
par le biais du câble bleu/blanc, même si la
source AV est désactivée.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble d’alimentation pour les amplificateurs de puissance externes. Une
telle connexion pourrait causer un appel de
courant excessif et un mauvais fonctionnement.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble d’alimentation pour l’antenne automatique ou l’amplificateur d’antenne. Une telle connexion pourrait causer
un appel de courant excessif et un mauvais
fonctionnement.
Français
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est particulièrement important d’isoler tous les fils
conducteurs de haut-parleurs non utilisés
pour éviter tout risque de court-circuit.
27
Fr
Section
02
Branchement du système
Pièces fournies
Ce produitCordon d’alimentation
Câble de sortieCâble de ligne de
Antenne GPSCâble iPhone
Microphone
contrôle
28
Fr
Branchement du système
Branchement du système
Section
02
Ce produit
(*1)
Câble de sortie
Câble de ligne
de contrôle
25 cm
25 cm
25 cm
Entrée à distance câblée (SWC)
Veuillez vous reporter au mode d’emploi
de l’adaptateur de commande à distance
câblés (vendus séparément).
8,5 cm
8,5 cm
3 m
Prise d’antenne
(RADIO ANT)
Prise microphone
(MIC)
Antenne GPS
iPhone ou iPod touch (*2)
(*2)
Pour en savoir plus sur le
fonctionnement et la
compatibilité,
reportez-vous à
Information importante
pour l’utilisateur.
Antenne du véhicule
Français
4 m
Microphone
Câble iPhone
2 m
(*1)
Assurez-vous les trois connecteurs jaune, vers et bleu sont attachés avant de raccorder le système.
AVERTISSEMENT
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en
aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une voiture est illégal, même
s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y
conformer et le contenu d'application de ce produit ne doit pas être utilisée.
29
Fr
Section
02
Branchement du système
Branchement du cordon d’alimentation
*1
*3
*5
Jaune (*2)
Secours
(ou accessoire)
Rouge (*4)
Accessoire
(ou secours)
Orange/blanc (ILLUMI)
Vers la borne de permutation de l’éclairage.
Noir (GND)
Vers le châssis du véhicule (métallique).
*2
*4
Bouchon (*1)
Quand vous n’utilisez pas cette
prise, ne retirez pas le bouchon.
Jaune (*1)
Vers la borne alimentée en électricité
indépendamment de la position du
contacteur d’allumage.
Rouge (*3)
Vers la borne électrique contrôlée par le
contacteur d’allumage (12V CC) Act./Inact.
Selon le type de véhicules, la fonction de *3 et
*5 peut être différente. Le cas échéant,
assurez-vous de raccorder *2 à *5 et *4 à *3
comme illustré sur la figure.
Remarque
Raccordez les fils de
même couleur entre eux.
30
Connecteur ISO
Bleu/blanc (P.CONT)
À P.CONT du câble de ligne de
contrôle.
Remarque
Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut être
divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire le
raccordement sur les deux connecteurs.
Fr
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.