Pioneer SPH-DA01 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Installation Manual Manuel dinstallation
Руководство по установке
SPH-DA01
AppRadio
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Contents
Precautions
Your new display unit and this manual 3 Important safeguards 3
Connecting the system
Precautions before connecting the
system 4 Before installing this product 4 To prevent damage 5
– Notice for the blue/white lead 5 Parts supplied 6 Connecting the system 7 Connecting the power cord 8 Connecting the control line cable 10 When connecting to separately sold power
amp 11
When connecting to separately sold
subwoofer 12
When connecting a rear view camera 13
Installation
Precautions before installation 14 To avoid electromagnetic interference 14 Before installing 14 Installing this product 15
Installation notes 15
Parts supplied 16
Before installing this product 16
Installation with the holder and side
bracket 17
– Installation using the screw holes on
the side of this product 17
Installing the GPS aerial 18
Installation notes 18
Parts supplied 18
When installing the aerial inside the
vehicle (on the dashboard or rear shelf) 19
Installing the microphone 20
Parts supplied 20
2

Engb

Mounting on the sun visor 20Installation on the steering column 20
After installation After installing this product 22
Precautions
Your new display unit and this manual
! Do not operate this product, any applica-
tions, or the rear view camera option (if pur­chased) if doing so will divert your attention in any way from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experience difficulty in operating this product or reading the display, park your vehicle in a safe location and apply the handbrake before making the necessary adjustments.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles operat­ing systems of safety features, including airbags, hazard lamp buttons, or (iii) impair the drivers ability to safely operate the vehi­cle. In some cases, it may not be possible to install this product because of the vehi­cle type or the shape of the vehicle interior.
! This manual explains how to install this
product in your vehicle. Operation of this product is explained in the separate man­uals.
Section
01
English
Important safeguards
WARNING
Pioneer does not recommend that you install this product yourself. We recommend that only authorised Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF. Installing or servicing this pro­duct and its connecting cables may expose you to the risk of electric shock or other ha­zards, and can cause damage to the product that is not covered by warranty.
! Read this manual fully and carefully before
installing this product.
! Keep this manual handy for future refer-
ence.
! Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully.
! Traffic restrictions and advisories are al-
ways more important than guidance given by a third-party navigation/mapping iPhone application. Always obey current traffic re­strictions, even if the application provides contrary advice.
! As with any accessory in your vehicles in-
terior, this product should not divert your attention from the safe operation of your vehicle. If you experience difficulty in oper­ating this product or reading the display, please make adjustments while safely parked.
! Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly fastened.
! Certain country and government laws may
prohibit or restrict the placement and use of this product in your vehicle. Please com­ply with all applicable laws and regulations regarding the use, installation and opera­tion of this product.
Engb
3
Section
02
Connecting the system
Precautions before connecting the system
CAUTION
! If you decide to perform the installation
yourself, and have special training and ex­perience in the mobile electronics instal­lations, please carefully follow all of the steps in the installation manual.
! Secure all wiring with cable clamps or
electrical tape. Do not allow any bare wir­ing to remain exposed.
! Do not directly connect the yellow lead of
this product to the vehicle battery. If the lead is directly connected to the battery, engine vibration may eventually cause the insulation to fail at the point where the wire passes from the passenger com­partment into the engine compartment. If the yellow leads insulation tears as a re­sult of contact with metal parts, short-cir­cuiting can occur, resulting in considerable danger.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or gearstick. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that the cables and wires will
not interfere with or become caught in any of the vehicles moving parts, espe­cially the steering wheel, gearstick, hand­brake, sliding seat tracks, doors, or any of the vehicles controls.
! Do not route wires where they will be ex-
posed to high temperatures. If the insula­tion heats up, wires may become damaged, resulting in a short circuit or malfunction and permanent damage to the product.
! Do not cut the GPS aerial cable to shorten
it or use an extension to make it longer. Altering the aerial cable could result in a short circuit or malfunction.
! Do not shorten any leads. If you do, the
protection circuit (fuse holder, fuse resis­tor or filter, etc.) may fail to work properly.
! Never feed power to other electronic pro-
ducts by cutting the insulation of the power supply lead of this product and tap­ping into the lead. The current capacity of the lead will be exceeded, causing over­heating.
Before installing this product
! Use this unit with a 12-volt battery and ne-
gative earthing only. Failure to do so may result in a fire or malfunction.
! To avoid shorts in the electrical system, be
sure to disconnect the (–) battery cable be­fore installation.
4
Engb
Connecting the system
Section
02
To prevent damage
WARNING
! Use speakers over 50W (output value)
and between 4 W to 8W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit.
! The black lead is earth. Please earth this
lead separately from the earth of high-cur­rent products such as power amps. Do not earth more than one product together with the earth from another product. For example, you must separately earth any amp unit away from the earth of this pro­duct. Connecting earths together can cause a fire and/or damage the products if their earths became detached.
! When replacing the fuse, be sure to only
use a fuse of the rating prescribed on this product.
! When disconnecting a connector, pull the
connector itself. Do not pull the lead, as you may pull it out of the connector.
! This product cannot be installed in a vehi-
cle without ACC (accessory) position on the ignition switch.
sure to connect the * side of the speaker
English
lead to the * side of the speaker lead on this product.
! If the RCA pin jack on this product will not
be used, do not remove the caps attached to the end of the connector.
Notice for the blue/white lead
! When the ignition switch is turned on (ACC
ON), a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amps system remote control term­inal (max. 300 mA 12 V DC). The control sig­nal is output through the blue/white lead, even if the AV source is switched off.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the external power amps. Such connection could cause excessive current drain and malfunction.
! Be sure not to use this lead as the power
supply lead for the auto-aerial or aerial booster. Such connection could cause ex­cessive current drain and malfunction.
C
C
A
O
F
N
F
O
ACC position No ACC position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
S
T
A
R
T
! To avoid short-circuiting, cover the discon-
nected lead with insulating tape. It is espe­cially important to insulate all unused speaker leads, which if left uncovered may cause a short circuit.
! Refer to the owners manual for details on
connecting the power amp and other units, then make connections accordingly.
! Since a unique BPTL circuit is employed,
do not directly earth the * side of the speaker lead or connect the * side of an­other side of the speaker lead together. Be
Engb
5
Section
02
Connecting the system
Parts supplied
This product Power cord
Output cable Control line cable
GPS aerial iPhone cable
Microphone
6
Engb
Connecting the system
Connecting the system
Section
02
English
This product
(*1)
Output cable
Control line cable
25 cm
25 cm
25 cm
Wired remote input (SWC) Please refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adaptor (sold separately).
8.5 cm
8.5 cm
3 m
Aerial jack (RADIO ANT)
Microphone jack (MIC)
GPS aerial
iPhone or iPod touch (*2)
(*2) For details concerning
operations and compatibility, refer to Important Information for Users.
Vehicle aerial
4 m
Microphone
iPhone cable
2 m
(*1) Make sure that the three yellow, green and blue connectors are attached before connecting the system.
WARNING
· To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes.
· In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the
driver may be illegal. Where such regulations apply they must be obeyed and this product’s App-based content should not be used.
Engb
7
Section
02
Connecting the system
Connecting the power cord
ISO connector
*1
*3
*5
Cap (*1) When not using this terminal, do not remove the cap.
Orange/white (ILLUMI)
To lighting switch terminal.
Black (GND)
To vehicle (metal) body.
Blue/white (P.CONT)
To P.CONT of control line cable.
*2
*4
Yellow (*2) Back-up (or accessory)
Red (*4) Accessory (or back-up)
Yellow (*1) To terminal supplied with power regardless of ignition switch position.
Red (*3) To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF.
Note
Depending on the types of vehicles, the function of *3 and *5 may be different. In this case, be sure to connect *2 to *5 and *4 to *3 as shown in the figure.
Connect leads of the same colour to each other.
Note
In some vehicles, the ISO connector may be divided into two. In this case, be sure to connect to both connectors.
8
Engb
Connecting the system
Notes
· When a subwoofer (*6) is connected to this product instead of a rear speaker, change the rear output setting in the initial setting. (Refer to Operation Manual.) The subwoofer output of this product is monaural.
· When using a subwoofer of 70 W (2 ), be sure to connect with violet and violet/black leads of this product. Do not connect anything with green and green/black leads.
This product
Power cord
Section
02
English
Fuse (15 A)
Speaker leads White: Front left White/black: Front left Grey: Front right Grey/black: Front right Green: Rear left or Subwoofer  (*6) Green/black: Rear left or Subwoofer  (*6) Violet: Rear right or Subwoofer  (*6) Violet/black: Rear right or Subwoofer  (*6)
Engb
9
Section
02
Connecting the system
Connecting the control line cable
Control line cable
This product
Green/white (BRAKE)
Used to detect the ON/OFF status of the handbrake. This lead must be connected to the power supply side of the handbrake switch.
If this connection is made incorrectly or omitted, certain functions of this product will be unusable.
Note
The position of the handbrake switch vary depending on the vehicle model. For details, consult your authorised Pioneer dealer or an installation professional.
WARNING
GREEN/WHITE LEAD AT POWER CONNECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE HANDBRAKE SWITCH. IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.
Connection method
Clamp the lead of the power supply side of the handbrake switch.
Pink (REVERSE)
This is connected so that the this product can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the pink lead to the lead whose voltage changes when the reverse gear is engaged. Unless connected, the sensor may not detect your vehicle travelling forward/backward properly, and thus the position of your vehicle detected by the sensor may be misaligned from the actual position.
Note
When you use a rear view camera, please make sure to connect this lead. Otherwise you cannot switch to the rear view camera picture.
Power supply side
10
Engb
Clamp firmly with needle-nosed pliers.
Earth side
Handbrake switch
Connecting the system
When connecting to separately sold power amp
This product
Control line cable
Section
02
English
Power cord
Blue/white (P.CONT)
Output cable
White (FULL/SW)
Red (FULL/SW)
RCA cable
(sold separately)
Power amp (sold separately)
Blue/white (P.CONT)
To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Left Right
Rear speaker Rear speaker
Engb
11
Section
02
Connecting the system
When connecting to separately sold subwoofer
This product
Control line cable
Power cord
Blue/white (P.CONT)
Blue/white (P.CONT)
To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Note
You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to Operation Manual.)
Output cable
Subwoofer
White (FULL/SW)
RCA cable
(sold separately)
Power amp (sold separately)
Subwoofer
Red (FULL/SW)
12
Engb
Connecting the system
When connecting a rear view camera
When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gearstick is moved to REVERSE (R). Rear Camera mode also allows you to check what is behind you while driving.
WARNING
When you connect the rear view camera, do not forget to adjust the setting of this product so as to display mirror reversed images on the screen.
CAUTION
! The rear view camera is used as an aid to
keep an eye on trailers, or backing into a tight parking spot. Do not use this function for en­tertainment purposes.
! Objects in rear view may appear closer or
more distant than in reality.
! Please note that the image area shown by the
rear view camera may differ slightly when full­screen images are displayed when backing and when checking the rear of the vehicle while moving forward.
This product
Control line cable
Yellow (CAMERA VIDEO)
RCA cable
Rear view camera
(e.g. ND-BC4) (sold separately)
For more details about the wiring, refer to Connecting the control line cable on page 10.
Pink (REVERSE)
Section
02
English
Notes
! To display the rear view camera image, set
the rear view camera to on.
! Connect this product to the rear view cam-
era only. Do not connect to any other equip­ment.
Engb
13
Section
03
Installation
Precautions before installation
CAUTION
! Never install this product in places where,
or in a manner that: Could injure the driver or passengers if
the vehicle stops suddenly.
May interfere with the drivers opera-
tion of the vehicle, such as on the floor in front of the drivers seat, or close to the steering wheel or gearstick.
! Make sure there is nothing behind the
dashboard or panelling when drilling holes in them. Be careful not to damage fuel lines, brake lines, electronic compo­nents, communication wires or power cables.
! When using screws, do not allow them to
come into contact with any electrical lead. Vibration may damage wires or insulation, leading to a short circuit or other damage to the vehicle.
! To ensure proper installation, be sure to
use the supplied parts in the manner spe­cified. If any parts are not supplied with this product, use compatible parts in the manner specified after you have the parts compatibility checked by your dealer. If parts other than supplied or compatible ones are used, they may damage internal parts of this product or they may work loose and the product may become de­tached.
! It is extremely dangerous to allow cables
to become wound around the steering col­umn or gearstick. Be sure to install this product, its cables, and wiring away in such so that they will not obstruct or hin­der driving.
! Make sure that leads cannot get caught in
a door or the sliding mechanism of a seat, resulting in a short circuit.
! Please confirm the proper function of
your vehicles other equipment after in­stallation of this product.
! Do not install this product where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles oper­ating systems or safety features, includ­ing airbags, hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely oper­ate the vehicle.
! Install this product between the drivers
seat and front passenger seat so that it will not be hit by the driver or passenger if the vehicle stops quickly.
! Never install this product in front of or
next to the place in the dashboard, door, or pillar from which one of your vehicles airbags would deploy. Please refer to your vehicles owners manual for reference to the deployment area of the frontal air­bags.
To avoid electromagnetic interference
In order to prevent interference, set the follow­ing items as far as possible from this product, other cables or leads:
! FM, MW/LW aerial and its lead ! GPS aerial and its lead
In addition, you should lay or route each aerial lead as far as possible from other aerial leads. Do not bind, lay or route them together, or cross them. Electromagnetic noise will in­crease the potential for errors in the vehicles location display.
Before installing
! Consult with your nearest dealer if installa-
tion requires drilling holes or other modifi­cations of the vehicle.
! Before making a final installation of this
product, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly.
14
Engb
Installation
Section
03
Installing this product
Installation notes
! Do not install this product in places subject
to high temperatures or humidity, such as: Places close to a heater, vent or air con-
ditioner.
Places exposed to direct sunlight, such
as on top of the dashboard.
Places that may be exposed to rain,
such as close to the door or on the vehi­cles floor.
! Install this product in an area strong en-
ough to bear its weight. Choose a position where this product can be firmly installed, and install it securely. If this product is not securely installed, the current location of the vehicle cannot be displayed correctly.
! Install this product horizontally on a sur-
face within 0 to 60 degrees tolerance. Im­proper installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the ve­hicles location display, and might other­wise cause reduced display performance.
! When installing, to ensure proper heat dis-
persal when using this unit, make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables so they are not blocking the vents.
Leave ample space
5 cm
5 cm
English
60°
Engb
15
Section
03
Installation
Parts supplied
Parts marked (*) are pre-installed.
The display unit Holder*
Side bracket*
(2 pcs.)
Flush surface screw
(5 mm × 7 mm)
(4 pcs.)
Truss head screw
(5 mm × 6 mm)
(2.6 mm × 5 mm)
Before installing this product
% Remove the holder.
Loosen the screws (2.6 mm × 5 mm) to re­move the holder.
Holder
Screw (2.6 mm × 5 mm)
(8 pcs.)
Screw*
(4 pcs.)
16
Engb
Screw for fixing the
side bracket*
(5 mm × 7 mm)
(4 pcs.)
Rubber bush Trim ring
Double-ended screw
Installation
Section
03
Installation with the holder and side bracket
1 Install the holder into the dashboard.
After inserting the holder into the dashboard, select and bend the tabs appropriate to the thickness of the dashboard material. (Install this product as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure this product, bend the tabs 90 degrees.)
Dashboard
Holder
2 Install this product and fasten the screws.
Rubber bush Dashboard
3 Attach the trim ring.
English
Trim ring
Installation using the screw holes on the side of this product
1 Remove the side brackets.
Side bracket
Double-ended screw Screw (2.6 mm × 5 mm)
Screw for fixing the side bracket (5 mm × 7 mm)
2 Fastening the unit to the factory radio­mounting bracket.
Position this product so that its screw holes are aligned with the screw holes of the brack­et, and tighten the screws at three or four loca­tions on each side. Use either the truss head screws (5 mm × 6 mm) or flush surface screws (5 mm × 7 mm), depending on the shape of the brack­ets screw holes.
Engb
17
T
Section
03
Installation
Installing the GPS aerial
CAUTION
Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Alter­ing the aerial cable could result in a short cir­cuit or malfunction and permanent damage to this product.
If the tab interferes with installation, you may bend it down out of the way.
Factory radio-mounting bracket
russ head screw or flush surface screw
Be sure to use the screws supplied with this product.
Dashboard or console
Installation notes
! The aerial should be installed on a level sur-
face where radio waves will be blocked as little as possible. Radio waves cannot be re­ceived by the aerial if reception from the sa­tellite is blocked.
Dashboard Rear shelf
! Take care not to pull the aerial lead when
removing the GPS aerial. The magnet at­tached to the aerial is very powerful, and the lead may become detached.
! Do not paint the GPS aerial, as this may af-
fect its performance.
Parts supplied
GPS aerial Double-sided tape
18
Engb
Installation
When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf)
WARNING
Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compro­mise the ability of the double-sided tape under the GPS aerial to properly and securely affix to the dashboard.
Affix the double-sided tape on the surface as level as possible where the GPS aerial faces the window. Place the GPS aerial on the dou­ble-sided tape.
Double-sided tape Peel off the protective sheet.
GPS aerial
Make sure the surface is free of moisture, dust, grime, oil, etc., before affixing the double-sided tape.
Note
The double-sided tape contains a strong adhesive which may leave a mark on the surface if it is removed.
Section
03
English
Note
Some models use window glass that does not allow signals from GPS satellites to pass through. On such models, install the GPS aer­ial on the outside of the vehicle.
Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Engb
19
Section
03
Installation
Installing the microphone
! Install the microphone in a place where its
direction and distance from the driver make it easiest to pick up the drivers voice.
! Be sure to turn off (ACC OFF) the product
before connecting the microphone.
Parts supplied
Microphone Microphone holder
Mounting on the sun visor
% Attach the microphone clip to the sun visor.
Microphone clip
Install the microphone on the sun visor when it is in the up position. It cannot recognise the drivers voice if the sun visor is in the down po­sition.
Installation on the steering column
1 Unclip the microphone and place it into the microphone holder.
Microphone
Microphone holder
2 Mount the microphone on the steering column.
Peel the backing from the double-sided tape on the back of the microphone holder and at­tach the holder to the steering column.
20
Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel.
Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Engb
Installation
Section
03
English
Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Engb
21
Section
04
After installation
After installing this product
1 Reconnect the negative (–) terminal of the vehicle’s battery.
First, double-check that all connections are correct and that this product is installed cor­rectly. Reassemble all vehicle components that you previously removed. Then reconnect the negative (–) cable to the negative (–) term­inal of the battery.
2 Start the engine.
3 Open the cover of the microSD card slot.
Press the right side of the cover. The left side of the cover pops up slightly, so pull it out gently.
3 Make some necessary adjustments.
! Setting the time ! Setting the units and the date format,
etc.
! Change other settings as you prefer
Note
After installing this product, be sure to check at a safe place that the vehicle is performing normal­ly.
4 Press the reset button.
Press the reset button on this product with a pointed object such as the tip of a pen.
5 Make the following settings.
= For details concerning operations, refer to
Operation Manual. 1 Set the language. 2 Drive an unobstructed road until the GPS
starts receiving the signal normally.
22
Engb
Sommaire
Français
Précautions
Votre nouvelle unité daffichage et ce
manuel 24
Importantes mesures de sécurité 24
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le
système 26 Avant dinstaller ce produit 26 Pour éviter toute détérioration 27
– Remarque concernant le câble bleu/
blanc 27 Pièces fournies 28 Branchement du système 29 Branchement du cordon dalimentation 30 Branchement du câble de ligne de
contrôle 32
Branchement dun amplificateur de
puissance vendu séparément 33
En cas de branchement à un haut-parleur
dextrêmes graves vendu séparément 34
Branchement dune caméra de
rétrovisée 35
Installation
Précautions à prendre avant
linstallation 36
Pour éviter les parasites
électromagnétiques 36 Avant de procéder à linstallation 37 Installation de ce produit 37
Remarques sur linstallation 37Pièces fournies 38Avant dinstaller ce produit 38Installation avec le support et le
support latéral 39
– Installation en utilisant les trous de vis
sur les côtés de ce produit 39
Installation de lantenne GPS 40
Remarques sur linstallation 40
Pièces fournies 40Installation de lantenne dans le
véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière) 41
Installation du microphone 42
Pièces fournies 42Installation sur le pare-soleil 42Installation sur la colonne de
direction 42
Après linstallation Après avoir installé ce produit 44
23
Fr
Section
01
Précautions
Votre nouvelle unité daffichage et ce manuel
! Nutilisez pas ce produit, nimporte quelle
application ou la caméra de rétrovisée en option (le cas échéant) si celui-ci risque dune façon ou dune autre de détourner votre attention. Observez toujours les rè­gles de sécurité et respectez toujours les réglementations de la circulation routière en vigueur. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser ce produit ou à lire lécran, garez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant deffectuer les réglages néces­saires.
! Ninstallez pas ce produit dans un endroit
où il risque (i) dentraver la visibilité du conducteur, (ii) daltérer le fonctionnement de certains systèmes de commande des dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de commande des feux de détresse, ou (iii) dempêcher le conducteur de conduire le véhicule en toute sécurité. Dans certains cas, il peut ne pas être possible dinstaller ce produit en raison du type de véhicule ou de la forme de lintérieur du véhicule.
! Ce manuel explique comment installer ce
produit dans votre véhicule. Le fonctionne­ment de ce produit est expliqué dans les manuels séparés.
Importantes mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Pioneer vous déconseille dinstaller vous­même ce produit. Nous vous recommandons de confier linstallation uniquement à un per­sonnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et dinstallation de ce type de produit. NE TENTEZ JAMAIS DEFFECTUER VOUS-MÊME L’ENTRETIEN OU DE DÉPAN- NER CE PRODUIT. L’installation ou l’entre- tien de ce produit et des câbles de raccordement vous expose à des décharges électriques ou autres dangers, et risque de provoquer des détériorations du produit non couvertes par la garantie.
! Lisez attentivement le contenu de ce ma-
nuel avant dinstaller ce produit.
! Conservez ce manuel à portée de main
pour vous y reporter ultérieurement.
! Tenez compte de tous les avertissements
formulés dans ce manuel et respectez soi­gneusement les consignes.
! Les restrictions et conseils à la circulation
ont toujours la priorité sur guidage fourni par un système de navigation tiers ou une application de cartographie iPhone. Res­pectez toujours le code de la route actuel, même si lapplication fournit des conseils contraires.
! Comme tout autre accessoire de lhabita-
cle, ce produit ne doit pas détourner votre attention ni nuire à la sécurité de la conduite. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le produit ou à lire lécran, effectuez les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr.
! Veillez à toujours porter votre ceinture de
sécurité sur la route. En cas daccident, le port de la ceinture peut réduire considéra­blement la gravité des blessures.
24
Fr
Précautions
! Certaines lois nationales ou gouvernemen-
tales peuvent interdire ou restreindre lem­placement et lutilisation de ce produit dans votre véhicule. Veuillez vous confor­mer à toutes les lois et réglementations en vigueur concernant lutilisation, linstalla­tion et le fonctionnement de ce produit.
Section
01
Français
25
Fr
Section
02
Branchement du système
Précautions à prendre avant de brancher le système
ATTENTION
! Si vous décidez de réaliser linstallation
vous-même, et possédez une expérience spéciale en installation délectronique au­tomobile, veuillez suivre attentivement toutes les étapes du manuel dinstalla­tion.
! Attachez tous les fils avec des colliers ou
des serre-câbles. Ne laissez aucun fil à nu.
! Ne raccordez pas directement le fil jaune
conducteur de ce produit à la batterie du véhicule. Si ce fil conducteur est directe­ment raccordé à la batterie, les vibrations du moteur peuvent finir par user les câ­bles au niveau de la jonction avec lhabita­cle et provoquer un défaut disolation. Si lisolation du fil conducteur jaune se dé­chire sous leffet du contact avec des piè­ces métalliques, il peut en résulter un court-circuit extrêmement dangereux.
! Il est extrêmement dangereux de laisser
les câbles senrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assu­rez-vous dinstaller ce produit, ses câbles et les fils de telle façon quils nobstruent ni ne gênent la conduite.
! Veillez à ce que la trajectoire des câbles et
des fils ninterfère pas avec les pièces en mouvement du véhicule. Fixez les câbles de manière à les empêcher dêtre happés par, notamment, le volant, le levier de vi­tesse, le frein à main, les glissières de siège, les portes, ou tout autre élément de commande du véhicule.
! La trajectoire des fils ne doit pas être ex-
posée à des températures élevées. Si liso­lation chauffe, les fils risquent dêtre endommagés, ce qui peut entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement, et endommager de manière irrémédiable le produit.
! Ne coupez pas le câble de lantenne GPS
et nutilisez pas de rallonge. Une telle mo-
dification pourrait provoquer un court-cir­cuit ou un dysfonctionnement.
! Ne raccourcissez aucun fil conducteur.
Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement du circuit de pro­tection (porte-fusibles, résistance de fu­sible ou filtre, etc.).
! Nutilisez jamais le cordon dalimentation
de ce produit pour raccorder dautres ap­pareils électriques. La capacité du cordon serait dépassée, ce qui provoquerait une surchauffe.
Avant dinstaller ce produit
! Utilisez cet appareil uniquement avec une
batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Sinon, cela pourrait entraîner un in­cendie ou un mauvais fonctionnement.
! Afin déviter tout risque de court-circuit, dé-
branchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
26
Fr
Branchement du système
Section
02
Pour éviter toute détérioration
AVERTISSEMENT
! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W
(valeur de sortie) et avec une impédance comprise entre 4 W et 8 W.N’utilisez pas de haut-parleurs 1 W à3W avec cet appareil.
! Le câble noir est mis à la masse. Veuillez
mettre à la masse ce câble séparément de la masse des produits haute tension tels que les amplificateurs de puissance. Ne reliez pas plus dun produit à la masse dun autre produit. Par exemple, vous devez relier à la masse chaque unité dam­plificateur séparément de la masse de ce produit. Le fait de raccorder les masses ensemble risque de provoquer un incen­die et/ou dendommager les produits, si les fils de masse se déconnectent.
! Lors du remplacement du fusible, veillez à
utiliser seulement un fusible du calibre in­diqué sur ce produit.
! Pour débrancher un connecteur, tirez le
connecteur proprement dit et non son fil
pour éviter de larracher.
! Ce produit ne peut pas être installé dans
un véhicule qui ne possède pas de position
ACC (accessoire) sur le commutateur dal-
lumage.
C
C
A
O
F
N
F
O
Position ACC Pas de position
S
T
A
R
T
O
F
N
F
O
ACC
S
T
A
R
T
! Pour raccorder lamplificateur de puis-
sance à dautres unités, veuillez vous repor­ter au mode demploi concerné.
! Un circuit BPTL unique étant employé, ne
reliez pas directement lextrémité du câble de haut-parleur * ou ne reliez pas les ex­trémités des fils conducteurs de haut-par­leur * ensemble. Veillez à relier lextrémité * du câble de haut-parleur à lextrémité * du câble de haut-parleur de ce produit.
! Si la fiche femelle RCA de ce produit nest
pas utilisée, ne retirez pas les capuchons fixés à lextrémité du connecteur.
Remarque concernant le câble bleu/blanc
! Lorsque le commutateur dallumage est
sur Marche (ACC ON), un signal de commande est émis par le biais du câble bleu/blanc. Raccordez-le à une borne de commande à distance du système dampli­ficateur de puissance externe (max. 300 mA 12 V CC). Le signal de commande est émis par le biais du câble bleu/blanc, même si la source AV est désactivée.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour les am­plificateurs de puissance externes. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionne­ment.
! Assurez-vous de ne pas utiliser ce câble
comme câble dalimentation pour lan­tenne automatique ou lamplificateur dan­tenne. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionnement.
Français
! Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les
fils déconnectés de ruban isolant. Il est par­ticulièrement important disoler tous les fils conducteurs de haut-parleurs non utilisés pour éviter tout risque de court-circuit.
27
Fr
Section
02
Branchement du système
Pièces fournies
Ce produit Cordon dalimentation
Câble de sortie Câble de ligne de
Antenne GPS Câble iPhone
Microphone
contrôle
28
Fr
Branchement du système
Branchement du système
Section
02
Ce produit
(*1)
Câble de sortie
Câble de ligne de contrôle
25 cm
25 cm
25 cm
Entrée à distance câblée (SWC) Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’adaptateur de commande à distance câblés (vendus séparément).
8,5 cm
8,5 cm
3 m
Prise d’antenne (RADIO ANT)
Prise microphone (MIC)
Antenne GPS
iPhone ou iPod touch (*2)
(*2) Pour en savoir plus sur le fonctionnement et la compatibilité, reportez-vous à Information importante pour l’utilisateur.
Antenne du véhicule
Français
4 m
Microphone
Câble iPhone
2 m
(*1) Assurez-vous les trois connecteurs jaune, vers et bleu sont attachés avant de raccorder le système.
AVERTISSEMENT
· Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation.
· Dans certains pays, le fait de regarder des images sur un afficheur dans une voiture est illégal, même s’il s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer et le contenu d'application de ce produit ne doit pas être utilisée.
29
Fr
Section
02
Branchement du système
Branchement du cordon dalimentation
*1
*3
*5
Jaune (*2) Secours (ou accessoire)
Rouge (*4) Accessoire (ou secours)
Orange/blanc (ILLUMI)
Vers la borne de permutation de l’éclairage.
Noir (GND)
Vers le châssis du véhicule (métallique).
*2
*4
Bouchon (*1) Quand vous n’utilisez pas cette prise, ne retirez pas le bouchon.
Jaune (*1) Vers la borne alimentée en électricité indépendamment de la position du contacteur d’allumage.
Rouge (*3) Vers la borne électrique contrôlée par le contacteur d’allumage (12V CC) Act./Inact.
Selon le type de véhicules, la fonction de *3 et *5 peut être différente. Le cas échéant, assurez-vous de raccorder *2 à *5 et *4 à *3 comme illustré sur la figure.
Remarque
Raccordez les fils de même couleur entre eux.
30
Connecteur ISO
Bleu/blanc (P.CONT)
À P.CONT du câble de ligne de contrôle.
Remarque
Sur certains véhicules, le connecteur ISO peut être divisé en deux. Dans ce cas, assurez-vous de faire le raccordement sur les deux connecteurs.
Fr
Loading...
+ 126 hidden pages