Pioneer SPH-10BT User Manual

Page 1
AUTORÁDIO PRO SMARTPHON
SPH-10BT
Česky
Návod k obsluze a instalaci
Page 2
BaSys
CS
Obsah
Začínáme ...................................................................................... 3
Rádio ........................................................................................... 12
USB/iPhone................................................................................. 13
Bluetooth
Používání Pioneer Smart Sync/APP........................................... 17
Parkovací senzor........................................................................ 20
Nastavení...........................
Doplňující informace.................................................................. 27
ipojení / Instalace.................................................................... 34
O tomto návodu k obsluze:
• V následujících pokynech se USB paměť nebo USB audio přehrávač označují jako "USB zařízení".
• Pokud je připojen iPhone, název zdroje se na přístroji zobrazí jako [iPod]. Upozorňujeme, že tento přístroj podporuje pouze iPhone (iPhone 5s nebo novější), bez ohledu na název zdroje (str. 30).
................................................................................... 14
......................................................... 20
Nastavení funkcí FUNCTION....................................................... 21
Nastavení zvuku AUDIO.............................................................. 22
Nastavení systému SYSTEM........................................................ 23
Nastavení podsvícení ILLUMINATION........................................ 25
Nastavení parkovacího senzoru P.SENSOR............................... 26
Česky
Page 3
BaSys
CS
Začínáme
Základní provozování
SPH-10BT
USB port
Držák smartphonu
Okno displeje
Česky
Spuštění aplikace
Zdroj (hudba) / Vyp
Hlasové rozpoznávání
Navigace
Zpráva
Tlačítko pro oddělení
Telefon
Často používané ovládání
Záměr Ovládání
Za
pnutí napájení *
Nastavení hlasitosti Výběr zdroje Opakovaně stiskněte . Návrat na předchozí zobrazení / seznam Návrat na normální zobrazení z nabídky Přijetí hovoru Stiskněte libovolné tlačítko. Ukončení hovoru
Pokud je modro / bílý vodič tohoto přístroje připojen k ovládacímu terminálu relé automatické
*
antény vozidla, anténa vozidla se vysune, když je zdroj tohoto přístro
out, vypněte zdroj.
zasun
Stiskněte pro zapnutí napájení.
Stiskněte a podržte pro vypnutí napájení.
Stiskněte / .
Stiskněte . Stiskněte a podržte .
Stiskněte .
je zapnutý. Chcete-li anténu
Page 4
BaSys
CS
Odejmutí předního panelu
Přední panel přístroje odejměte, aby se zabránilo krádeži. Odpojte všechny kabely a zařízení, připojené k přednímu panelu a před jejich odpojením zařízení vypněte.
Odejmutí Nasazení
Důležité
• Nevystavujte přední panel silným nárazům.
• Přední panel chraňte před přímým slunečním zářením a vysokými teplotami.
• Odpojený přední panel vždy ukládejte do ochranného pouzdra nebo vaku.
Resetování mikroprocesoru
Mikroprocesor musí být resetován v následujících situacích:
- Před prvním použitím tohoto přístroje po instalaci.
- Pokud tento přístroj nefunguje správně.
- Pokud
se na displeji objeví podivné nebo nesprávné znaky.
1 Odejměte přední panel (strana 4). 2
Stiskněte tlačítko RESET pomocí špičatého nástroje, který je delší než 8 mm.
Česky
Tlačítko RESET
Page 5
BaSys
CS
Manipulace s držákem smartphonu
VAROVÁNÍ
• Při jízdě za špatných silničních podmínek (otřesy. atd.) vyjměte smartphon z držáku, protože by mohlo dojít k uvolnění smartphonu z držáku a jeho pádu.
• Nenechávejte smartphon trvale upevněný k držáku.
• Držák nepoužívejte, jestliže máte potíže s upevněním smartphonu k držáku.
• Neovládejte držák nebo smartphon za jízdy.
• Dbejte na to, aby se při manipulaci s držákem vaše ruce a prsty nezachytily v pohyblivých částech.
• Neupevňujte smartphon k držáku na místě, kde by mohl spadnout na nohy řidiče.
• Neupevňujte držák v blízkosti výdechu klimatizace.
• Ujistěte se, že po instalaci není nijak ovlivněna činnost airbagů nebo provozních systémů vozidla, bezpečnostních prvků nebo výstražných světel.
• PIONEER NENÍ ODPOVĚDNÝ A PLNĚ SE ZŘÍKÁ ODPOVĚDNOSTI ZA JAKÉKOLIV ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z POUŽÍVÁNÍ PRODUKTU NEBO VOZIDLA.
Vyjmutí držáku smartphonu
1 Odejměte přední panel (strana 4). 2
Vytáhněte držák při držení jeho protiskluzových částí na okraji, dokud nebude
držák zcela viditelný.
POZOR
Nikdy držák nezvedejte, dokud není zcela viditelný.
3
Zvedněte držák do svislé polohy.
Česky
Page 6
BaSys
CS
POZOR
Před zdvihnutím držáku do svislé polohy se ujistěte, že je linie výklopné části viditelná.
4 Nasaďte přední panel na přístroj (strana 4).
Úp
rava držáku smartphonu ve vodorovné poloze
1 Držákem posuňte, když je ve vodorovné poloze.
Česky
Page 7
BaSys
CS
Poznámka
Při n
astavování držáku od něj oddělte smartphon.
2 Vytáhněte držák.
Up
evnění smartphonu k držáku
POZOR
• V závislosti na tvaru smartphonu nebo jeho krytu nemusí být smartphon k držáku upevnitelný.
• Dávejte pozor, abyste si do držáku nepřiskřípli prsty.
Kompatibilní velikost smartphonu Výška: 58 mm - 170 mm Šířka: 58 mm - 87 mm Hloubka: 4 mm - 10 mm Hmotnost: do 0,25 kg
1 Zahákněte smartphon za horní rameno a poté jej zatlačte do spodního ramene.
Česky
Page 8
BaSys
CS
Posuňte polohu spodních ramen tak, aby se dolní rameno nemohlo
2
dostat do kontaktu s tlačítky smartphonu.
Poznámky
• Ujistěte se, že je smartphon v držáku řádně upevněn.
• Když se tlačítka smartphonu dostanou do kontaktu s horním nebo spodním ramenem, upravte polohu smartphonu nebo otočte smartphon vzhůru nohama.
Česky
Page 9
BaSys
CS
Nastavení držáku smartphonu
Nastavení úhlu držáku
Rozsah nastavení úhlu držáku: Dolů 45° až nahoru 100°
VAROVÁNÍ
Nenastavujte držák tak, že by mohl (i) zasahovat do ovládacích panelů vozidla nebo do spínačů nebo (ii) omezit možnost ovládat vozidlo.
Otočení držáku smartphonu z vodorovné do svislé polohy
1 Otočte držák smartphonu o 90° ve směru hodinových ručiček.
Česky
POZOR
Pokud je smartphon během otáčení upevněn k držáku, dávejte pozor, aby nedošlo k jeho pádu.
Otočení držáku smartphonu ze svislé do vodorovné polohy
1 Otočte držák smartphonu o 90° proti směru hodinových ručiček.
Page 10
BaSys
CS
POZOR
Pokud je smartphon během otáčení upevněn k držáku, dávejte pozor, aby nedošlo k jeho pádu.
Vyjmutí smartphonu z držáku 1 Vyjměte smartphon vyklopením ze spodní části za současného tlačení
smartphonu na horní rameno.
POZOR
• Dávejte pozor, aby nedošlo k pádu smartphonu.
• Po odejmutí smartphonu držák nepoužívejte.
Uložení držáku smartphonu
Odejměte přední panel (strana 4).
1 2 Sklopte držák do vodorovné polohy.
Česky
3 Držák zcela zasuňte do přístroje.
- 10 -
Page 11
BaSys
CS
4 Připevněte přední panel k přístroji (strana 4).
Počáteční nastavení INITIAL
1 Stiskněte a podržte , dokud se přístroj nevypne. 2
Stiskněte a podržte pro zobrazení hlavní nabídky.
3 Stisknutím vyberte [INITIAL], pak stiskněte pro potvrzení. 4 Stisknutím vyberte požadovanou možnost a pak stiskněte pro potvrzení.
Položka nabídky Popis
FM STEP
[100KHZ], [50KHZ]
SP-P/O
[FUL/SUB]
[SUB/SUB]
[FUL/FUL]
UPDATE
[S/W VER], [START]
Vyberte krok ladění pro pásmo FM.
Vyberte, pokud je k zadním výstupním vodičům reproduktorů připojen široko-pá připojen subwoofer.
Vyberte, pokud je k zadním výstupním vodičům reproduktorů připojen pasivní subwoofer a k RCA výstupu je připojen subwoofer.
Vyberte, pokud jsou k zadním výstupním vodičům reprodukto­rů a k RCA výstupu připojeny široko-pásmové reproduktory. Pokud je k zadním výstupním vodičům reproduktorů připojen širokopásmový reproduktor a RCA výstup se nepoužívá, můžete vybrat buď [FUL/SUB] nebo [FUL/FUL].
Vyberte [S/W VER] pro potvrzení nejnovějších informací o systému na přístroji. Vyberte [START] pro aktualizaci přístroje na nejnovější software a inicializaci nastavení přístroje. Podrobnosti o nejnovějším softwaru a aktualizaci naleznete na webových stránkách Pioneer.
smový reproduktor a k RCA výstupu je
Česky
- 11 -- 11 -
Page 12
BaSys
CS
Položka nabídky Popis
RESET
[YES], [NO]
Vyberte [YES] (Ano) pro inicializaci nastavení přístroje. Přístroj se restartuje automaticky.
Rádio
Frekvence tuneru tohoto přístroje jsou přiděleny pro použití v západní Evropě, v Asii, na Středním východě, v Africe a Oceánii. Použití v jiných oblastech může mít za následek špatný příjem. Funkci RDS (Radio Data System) lze využívat pouze u FM stanic vysílajících signál RDS.
Příjem přednastavených stanic
1 Stisknutím vyberte [RADIO]. 2 Stisknutím vyberte pásmo z [FM1], [FM2], [FM3], [MW] nebo [LW]. 3 Stiskněte či .
TIP
Také tlačítky / lze také zvolit přednastavenou stanici, pokud je v nastavení FUNCTION nastaveno [SEEK] na [P.CH] (strana 22).
Uložení nejsilnějších stanic (BSM)
Funkce BSM uloží šest nejsilnějších frekvencí stanic, které pak lze vybrat stisknutím / .
1 Po výběru pásma stiskněte a podržte pro zobrazení hlavní nabídky. 2 Stisknutím vyberte [FUNCTION], pak stiskněte pro potvrzení. 3 Stisknutím vyberte [BSM], pak stiskněte pro potvrzení.
Manuální sekvenční ladění 1 Po výběru pásma stiskněte / pro výběr stanice.
Stiskněte a podržte tlačítko / , pak jej uvolněte sekvenční ladění dostupných stanic. Skenování se zastaví, když přístroj začne stanici přijímat. Chc stiskněte / .
Poznámka
[SEEK] musí být v nastavení FU
NCTION nastaveno na [MANUAL] (strana 22).
ete-li vyhledávání zrušit,
Česky
- 12 -
Page 13
BaSys
CS
Manuální uložení stanic
Tato funkce je k dispozici pouze v Pioneer Smart Sync (strana 17). Podrobnosti naleznete v části nápovědy aplikace.
Použití funkcí PTY
Přístroj vyhledá stanici podle PTY informací (typ programu).
1 Během příjmu FM stiskněte a podržte . 2 Stisknutím vyberte [FUNCTION], pak stiskněte pro potvrzení. 3 Stisknutím vyberte [PTY], pak stiskněte pro potvrzení. 4 Stisknutím vyberte typ programu z [NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS] nebo
[OTHERS].
5 Stiskněte .
Přístroj začne vyhledávat stanici. Jakmile ji nalezne, zobrazí se název programové služby.
Poznámky
• Chcete-li vyhledávání zrušit, stiskněte tlačítko .
• Program některých stanic se může lišit od programu indikovaného vysílaným PTY.
• Pokud žádná stanice nevysílá požadovaný typ programu, na přibližně dvě sekundy se zobrazí [NOTFOUND] a poté se tuner vrátí na původní stanici.
USB/iPhone
Přehrávání
Před připojením vašeho zařízení k přístroji odpojte od zařízení sluchátka.
USB zařízení (včetně Android™)/iPhone
1 Otevřete kryt USB portu. 2
Připojte USB zařízení / iPhone pomocí příslušného kabelu.
Poznámky
• Chcete-li používat automatické přepnutí na nastavte [USB AUT] na [Y] v nastavení systému SYSTEM (strana 24).
• Chcete-li používat zdroj iPhone, je potřeba přepnout [APP CTL] na příslušná nastavení (strana 25).
zdroj USB, když je k přístroji připojeno USB zařízení / iPhone,
Česky
- 13 -- 13 -
Page 14
BaSys
CS
POZOR
K připojení USB zařízení použijte USB kabel (prodává se samostatně), protože jakékoli USB zařízení, připojené přímo k přístroji, z něj vyčnívá, což může být nebezpečné.
Před odpojením zařízení na něm ukončete přehrávání.
AOA připojení
K tomuto přístroji je možné připojit přes AOA připojení (pomo přístrojem) zařízení se systémem Android OS 4.1 nebo novějším, které podporuje AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Poznámka
Pokud používáte AOA připojení, v nastavení systému SYSTEM s musí nastavit [APP CTL] na [WIRED] (strana 24).
cí kabelu dodaného s
Ovládání
V Pioneer Smart Sync můžete provádět různé úpravy (strana 17).
Záměr Ovládání
Výběr složky *1 Výběr stopy / skladby (kapitoly) Rychlý posun vpřed nebo vzad *2 Stiskněte a podržte či .
*1 Pouze komprimované audio soubory. *2 Při použití funkce rychlého posuvu vpřed nebo vzad při přehrávání souboru VBR nemusí být zobrazená doba přehrávání správná.
Stiskněte . Stiskněte či .
Bluetooth
Bluetooth připojení
Důležité
Pokud je připojeno deset nebo více Bluetooth zařízení (např. telefon a samostatný audio přehrávač), funkce nemusí fungovat správně.
TIP
Poku
d bylo Bluetooth zařízení již dříve připojeno podle níže uvedených kroků, jeho příští připojení k
přístroji se provede automaticky.
Zapněte funkci Bluetooth na vašem zařízení.
1 2 Vyberte název přístroje zobrazený na displeji zařízení.
Česky
- 14 -
Page 15
BaSys
CS
3 Ujistěte se, že je na tomto přístroji a na zařízení zobrazeno stejné 6místné číslo
a pokud jsou 6místná čísla zobrazená na tomto přístroji a na zařízení stejná, vyberte [Y].
Opětovné Bluetooth připojení
Jakmile bylo jednou s vaším zařízením navázáno Bluetooth spojení, můžete jej připojit i z tohoto přístroje.
1 Zapněte funkci Bluetooth na vašem zařízení. 2 Stiskněte .
Zobrazí se [DEV LIST] (seznam zařízení).
3 Stisknutím tlačítka vyberte zařízení. 4 Stiskněte pro potvrzení.
Bluetooth telefonování
Nejprve vytvořte Bluetooth spojení s Bluetooth telefonem (strana 14). Připojit lze až dva Bluetooth telefony současně.
Důležité
• Ponecháte-li přístroj v pohotovostním režimu pro připojení k telefonu přes Bluetooth, když neběží motor, může dojít k vybití baterie.
• Ujistěte se, že jste vozidlo zaparkovali na bezpečném místě a před provozováním zatáhněte parkovací brzdu.
Vyvolání hovoru
Tato funkce je k dispozici pouze na Pioneer Smart Sync (strana 17). Podrobnosti naleznete v části nápovědy aplikace.
Přijmutí příchozího hovoru 1 Pro přijetí hovoru stiskněte libovolné tlačítko.
TIP
Jsou-li k přístroji připojeny dva telefony přes Bluetooth a při příchozím hovoru je jeden z telefonů používán pro volání, zobrazí se na displeji zpráva. Chcete-li na tento příchozí hovor odpovědět, je třeba nejprve ukončit probíhající hovor.
Česky
Základní provozování
Záměr Ovládání
Ukončení hovoru Stiskněte .
- 15 -- 15 -
Page 16
BaSys
CS
Záměr Ovládání
Odmítnutí příchozího hovoru Stiskněte a podržte během vyzvánění. Úprava hlasitosti hlasu volajícího
(Je-li zapnutý soukromý režim, tato funkce není k dispozici.)
Rozpoznávání hlasu
Tato funkce je k dispozici pouze v případě, že je připojeno iPhone / Android zařízení vybavené rozpoznáním hlasu přes Bluetooth.
1 Stiskněte a poté promluvte do mikrofonu a pro zadání hlasových příkazů.
Chcete-li ukončit režim rozpoznávání hlasu, stiskněte a podržte .
Poznámka
Podrobnosti o funkcích rozpoznávání hlasu naleznete v návodu k vašemu zařízení.
Stiskněte či během hovoru.
Bluetooth audio
Důležité
• V závislosti na Bluetooth audio přehrávači připojeném k tomuto přístroji budou dostupné možnosti ovládání omezeny na následující dvě úrovně:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) - lze přehrávat pouze skladby z audio přehrávače.
- AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) - lze provádět funkce jako přehrávání, pozastavení, výběr skladby, atd.
• Zvuk z Bluetooth audio přehrávače se při používání telefonu ztlumí.
• Používá-li se Bluetooth audio přehrávač, k Bluetooth telefonu se nelze připojit automaticky.
• V závislosti na typu Bluetooth audio přehrávače, který jste připojili k tomuto přístroji, mohou být zobrazené možnosti ovládání a informace závislé či omezeny na dostupnosti a funkcionalitě.
1 Vytvořte Bluetooth spojení s Bluetooth audio přehrávačem. 2 Stisknutím vyberte [BT AUDIO] jako zdroj. 3 Spusťte přehrávání na Bluetooth audio přehrávači.
Poznámka
Pokud je zdroj přepnut nebo je přístroj vypnut, je nutné opět navázat Bluetooth spojení.
TIP
Je-li k přístroji přes Bluetooth registrováno více než dvě a maximálně pě můžete přepínat přehráváním skladeb v zařízení. Tímto způsobem můžete snadno přehrávat skladbu z Bluetooth zařízení každého z cestujících. Nicméně, v závislosti na podmínkách používání, nemusí být vícenásobné připojení k dispozici, a audio soubory / skladby nemusí být možné přehrávat správně.
t zařízení, Bluetooth zařízení
Česky
- 16 -
Page 17
BaSys
CS
Základní provozování
V Pioneer Smart Sync můžete provádět různé úpravy (strana 17).
Záměr Ovládání
Rychlý posun vpřed nebo vzad Stiskněte a podržte či . Výběr stopy Stiskněte či .
Používání Pioneer Smart Sync/APP
Pioneer Smart Sync je aplikace, která ve vozidle inteligentně přenáší na jedno místo vaše mapy, zprávy a hudbu. Přístroj můžete ovládat z aplikace Pioneer Smart Sync, která je nainstalována na zařízení iPhone / Android. V některých případech můžete pomocí tohoto přístroje ovládat aspekty aplikace, jako je výběr zdroje, pauza, atd. Podrobnosti o tom, jaké možnosti ovládání jsou v aplikaci k dispozici, naleznete v části nápovědy aplikace.
Poznámka
Zdroj APP není dostupný, pokud není provedeno připojení Pioneer Smart Sync.
VAROVÁNÍ
Nepokoušejte se používat aplikaci během jízdy. Nejprve sjeďte ze silnice a zaparkujte vozidlo na bezpečném místě a teprve pak použijte ovládací prvky v aplikaci.
Pro uživatele iPhone
Tato funkce je kompatibilní s iOS 10.3 nebo novějším. Pioneer Smart Sync si můžete stáhnout z iTunes App Store.
Pro uživatele Android zařízení
Tato funkce je kompatibilní se zařízeními s nainstalovaným Android OS 5.0 nebo novějším. Pioneer Smart Sync si můžete stáhnout z Google Play™.
Česky
- 17 -- 17 -
Page 18
BaSys
CS
Poznámka
Některá Android zařízení připojená přes AOA 2.0 nemusí pracovat správně nebo vydávat různé zvuky v důsledku jejich vlastního návrhu softwaru, bez ohledu na verzi operačního systému.
Česky
Jaké funkce aplika
Podpora používání přístroje
Rozhraní přístroje může být rozvíjeno pomocí iPhone / Android zařízení.
Obrázek (příklad):
ce nabízí?
Příklady:
- Výběr zdroje přístroje
- Poslech hudby v iPhone / Android zařízení
- Intuitivní ovládání zvukového pole a nastavení barvy podsvícení
- Ovládání připojené
Rozšíření funkcí přístroje pomocí aplikace
Následující funkce, které jsou k dispozici pouze na samotném přístroji, jsou k dispozici přes připojení pomocí Pioneer Smart Sync.
Položka nabídky (příklad)
Použití navigační aplikace
Čtení zpráv Můžete přečíst zprávy přijaté z aplikací
ho Bluetooth zařízení
- 18 -
Popis
Můžete specifikovat a spustit navigační aplikaci nainstalovanou v zařízení.
nainstalovaných v zařízení.
Page 19
BaSys
CS
Položka nabídky (příklad) Popis
Nastavení 31pásmového EQ Z 31-pásmového grafického ekvalizéru
Super "Todoroki" Sound
Snadné nastavení zvuku "Easy Sound Fit" Výběrem typu vozidla můžete snadno
Nastavení motivu Můžete nastavit tapetu a barvy motivu
Poznámky
• Některé funkce mohou být omezeny, v závislosti na podmínkách připojení k aplikaci.
• Nastavení 31pásmového EQ je převedeno na 13 pásem, pokud je použit zdroj hudby z tohoto produktu.
TIP
Do vyhledávacího pole pro hledání aplikace se doporučuje zadat výraz "Pioneer Smart Sync".
můžete zvolit pásmo ekvalizéru. Můžete dynamičtěji zvýšit úroveň basů, než
při nepoužívání připojení Pioneer Smart Sync.
provést nastavení časového zarovnání.
najednou.
Česky
Vytvoření spojení s Pioneer Smart Sync
1 Propojte tento přístroj s mobilním zařízením přes Bluetooth.
iPhone/Android zařízení přes Bluetooth (strana 14)
Pioneer Smart Sync se na iPhone/Android zařízení spustí automaticky.
Poznámka
Pro automatické připojení k zařízení s Pioneer Smart Sync je třeba v nastavení systému SYSTEM nastavit [APP CTL] na [BT] (strana 24).
Spojení s Pioneer Smart Sync pomocí kabelového připojení
Spojení s Pioneer Smart Sync můžete provést také pomocí USB připojení.
1 Stiskněte a podržte pro zobrazení hlavní nabídky. 2 Stisknutím vyberte [SYSTEM], pak stiskněte pro potvrzení. 3 Stisknutím vyberte [APP CTL], pak stiskněte pro potvrzení. 4 Stisknutím vyberte [WIRED], pak stiskněte pro potvrzení.
Pioneer Smart Sync na iPhone / Android zařízení se spustí automaticky.
- 19 -- 19 -
Page 20
BaSys
CS
Poznámky
TIP
• Pokud aplikace Pioneer Smart Sync dosud není na vašem iPhone / Android zařízení nainstalována, na iPhone / Android zařízení se zobrazí zpráva, která vás vyzve k instalaci aplikace.
Pokud připojíte jiné mobilní zařízení než iPhone / Android zařízení, funkce nemusí pracovat správně
v závislosti na vašem mobilním zařízení.
• Chcete-li se připojit k Pioneer Smart Sync manuálně, stiskněte a podržte .
Poslech hudby na vašem zařízení
1 Stisknutím vyberte [APP].
Parkovací senzor
Pro využití funkce parkovacího čidla je zapotřebí samostatně prodávaný parkovací senzor (např. ND-PS1), který obsahuje funkce, jako indikace vzdálenosti od objektů pomocí zvuku a barevného zobrazení.
Funkce senzoru
Poznámka
Funkce parkovacího čidla je k dispozici pouze tehdy, pokud je zařazena zpátečka ((REVERSE) či (R)) a v nastavení P.SENSOR je [SENSOR] nastaven na [Y] (strana 26).
Vzdálenost k objektu Zobrazená barva a varovný zvuk
Více než 160 cm Zelená bez zvuku
160 cm 90 cm 90 cm 40 cm
Méně než 40 cm Červená s nepřetržitým pípáním
• Pro displej přístroje se používá nejkratší ze zjištěných vzdáleností.
• Levé / pravé zobrazení na přístroji zobrazuje vzdálenost mezi oběma senzory na levé / pravé straně a objektem.
• Barva indikuje kratší vzdálenost jednoho ze dvou snímačů.
Žlutá s pomalu přerušovaným pípáním Oranžová s přerušovaným pípáním
Česky
Nastavení
V hlavním menu můžete upravit různá nastavení.
- 20 -
Page 21
BaSys
CS
Poznámka
Funkce nastavení z tohoto přístroje není k dispozici, pokud je připojena aplikace Pioneer Smart Sync.
1 Stiskněte a podržte pro zobrazení hlavní nabídky.
Stiskněte pro výběr jedné z těchto kategorií, pak stiskněte pro potvrzení:
2
• Nastavení funkcí FUNCTION (strana 21)
• Nastavení zvuku AUDIO (strana 22)
• Nastavení systému SYSTEM (strana 23)
Nastavení podsvícení ILLUMINATION (strana 25)
• Nastavení parkovacího senzoru P.SENSOR (strana 26)
3 Stisknutím vyberte možnosti, pak stiskněte pro potvrzení:
Nastavení funkcí FUNCTION
Položky menu se liší v závislosti na zdroji.
Položka nabídky Popis
FMSOUND
[TALK], [STANDARD], [MUSIC]
BSM
REGION
[Y], [N]
LOC AL
FM: [OFF], [LEVEL1], [LEVEL2],
[LEVEL3], [LEVEL4] MW/LW: [OFF], [LEVEL1], [LEVEL2]
TA
[Y], [N]
Přizpůsobení kvality zvuku podle signálu v pásmu FM ([ŘEČ], [STANDARDNÍ], [HUDBA]). (K dispozici pouze pro pásmo FM.)
Automaticky uloží šest nejsilnějších vysílacích frekvencí stanic.
Omezuje příjem na specifické regionální programy, pokud je zvoleno automatické vyhledávání AF (alternativní frekvence). (K dispozici pouze v případě, že je vybráno pásmo FM.)
Lokální vyhledávání vám umožní naladit pouze stanice s dostatečně silným signálem.
[OFF] = vypnuto, [LEVEL] = úroveň.
Příjem aktuálních dopravních informací, pokud jsou k dispozici. (K dispozici pouze v případě, že je vybráno pásmo FM.)
Česky
- 21 -- 21 -
Page 22
BaSys
CS
Položka nabídky Popis
iPhone
AF
[Y], [N]
Nechá přístroj přeladit na jinou frekvenci poskytující stejnou stanici. (K dispozici pouze v případě, že je vybráno pásmo FM.)
NEWS
[Y], [N]
SEEK
[MANUAL], [P.CH]
PTY
[NEWS/INF], [POPULAR], [CLASSICS], [OTHERS]
SEL DEV
Přeruší aktuálně vybraný zdroj zpravodajským programem. (K dispozici pouze v případě, že je vybráno pásmo FM.)
Přiřazení tlačítka či pro vyhledání stanic po jedné ([MANUAL] = manuální ladění) nebo [P.CH] = výběr stanic z předvolených kanálů.
Vyhledávání stanic podle PTY informací (typ programu) (strana 13).
Připojení Bluetooth zařízení v sezna
Nastavení zvuku AUDIO
Položka nabídky Popis
EQ
[SUPERBAS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [APP EQ]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT], [VIVID], [DYNAMIC]
* [APP EQ] se zobrazí, pokud byla zvolena křivka ekvalizéru, která byla nastavena v Pioneer Smart Sync a v přístroji není k dispozici.
FAD ER *1
BALANC E
Vyberte přednastavenou křivku ekvalizéru.
• Křivku ekvalizéru můžete upravit pouze pomocí Pioneer
Vyvážení předních a zadních reproduktorů.
• Vyvážení lze nastavit stisknutím či .
Vyvážení levého a pravého reproduktoru.
• Vyvážení lze nastavit stisknutím či .
Česky
mu.
Smart Sync (strana 17).
- 22 -
Page 23
Položka nabídky Popis
SUB.W*2
[Y], [N]
D.BA SS
[OFF], [LOW], [HIGH]
LOU DNES
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH]
SLA
[+4] [–4]
S.RTRV
[1] (efektivní pro nízkou úroveň komprese), [2] (efektivní pro vysokou úroveň komprese), [OFF] = vypnuto
*1 Není k dispo *2 Není
zici, pokud je
k dispozici, pokud je v nastavení INITIAL v nabídce [SP-P/O] vybráno [FUL/FUL] (strana 11).
v nastavení INITIAL v nabídce [SP-P/O] vybráno [SUB/SUB] (strana 11).
Při použití subwooferu nastavte [Y].
Dynamické zvýšení úrovně basů poskytuje efekt, jako byl do systému přidán subwoofer. ([OFF] = vypnuto, [LOW] nízká a [HIGH] vysoká úroveň).
Kompenzuje čistý zvuk při nízké hlasitosti. ([OFF] = vypnuto, [LOW], [MID], [HIGH] = výše úrovně).
Nastavení úrovně hlasitosti pro každý zdroj, kromě FM. Každá z níže uvedených kombinací je nastavena na stejné nastavení automaticky.
• Při USB připojení nastavte USB, iPhone a APP.
• Při Bluetooth připojení nastavte BT AUDIO, iPhone a APP.
CS
Vylepšení komprimovaného zvuku a obnovení bohatého zvuku.
Nastavení systému SYSTEM
K těmto nabídkám můžete přistupovat také, když je přístroj vypn
Položka nabídky Popis
LANG
[ENGLISH], [РУССКИЙ]
CLOCK
BaSys
[12H], [24H]
Vyberte jazyk pro zobrazení textových informací z komprimovaného audio souboru.
Nastavení hodin.
• Toto nastavení není dostupné při připojení Pioneer Smart Sync.
utý.
Česky
- 23 -- 23 -
Page 24
Položka nabídky Popis
BEEP
[Y], [N]
AUTO PI
[Y], [N]
PW SAVE*
[Y], [N]
BT CLR
[YES], [NO]
APP CTL
[BT], [WIRED]
USB AUT
[Y], [N]
DISP OFF
[Y], [N]
AT T/ M UT
[MUTE], [ATT]
DEV INF
BaSys
Po stisknutí libovolného tlačítka může zaznít pípnutí. Zvolte [N], chcete-li tuto funkci zakázat.
Vyhledá jinou stanici vysílající stejný program, i když používáte přednastavenou stanici. ([Y] = ano, [N] = ne).
Sníží spotřebu energie z baterie. Když je tato funkce zapnutá, jedinou povolenou operací je zapnutí zdroje. ([Y] = ano, [N] = ne).
Vymažte data Bluetooth zařízení (seznam zařízení, PIN kód, historie hovorů, telefonní seznam, přednastavená telefonní čísla) uložená v přístroji. Po odstranění všech dat se zobrazí [CLEARED]. ([YES] = ano, [NO] = ne).
Zvolte vhodnou metodu připojení podle vašeho zařízení. Podrobné informace o připojení jednotlivých zařízení najdete na straně 25. ([BT] = Bluetooth, [WIRED] = kabelové).
Zvolte [Y] pro automatické přepnutí na USB zdroj, pokud je k přístroji připojeno USB zařízení / iPhone. Zvolte [N], pokud má být USB zařízení / iPhone připojeno pouze pro nabíjení. ([Y] = ano, [N] = ne).
Nastavení vypnutí zobrazení displeje a podsvícení všech tlačítek. ([Y] = ano, [N] = ne).
Zvolte ztlumení [MUTE] nebo zesla hlasitosti stisknutím a podržením tlačítka hlasitosti.
Zobrazení informací o zařízení.
Česky
CS
bení [ATT]
[PW
SAVE] se zruší, pokud je odpojen akumulátor vozidla. Po jeho opětovném připojení bude
*
nutné tuto funkci znovu zapnout. Pokud je funkce [PW SAVE] vypnutá, v závislosti na způsobu
- 24 -
Page 25
připojení může přístroj neustále spotřebovávat energii z akumulátoru, pokud zapalování vašeho vozidla nemá polohu klíčku ACC (příslušenství).
Inf
ormace o připojení jednotlivých zařízení
Dostupné zdroje se liší v závislosti na nastavené hodnotě. Prosím, nastavte [APP CTL] podle tabulky pro zdroj, který chcete použít. Podrobné informace o připojení Pioneer Smart Sync naleznete na straně 17.
Pokud NENÍ provedeno připojení Pioneer Smart Sync
Nastavení hodnoty
[WIRED] iPhone iPhone
[BT] iPhone iPhone
Pokud JE provedeno připojení Pioneer Smart Sync
Nastavení hodnoty
[WIRED] iPhone APP
[BT] iPhone APP
Na
stavení podsvícení ILLUMINATION
Položka nabídky Popis
COLOUR
Zařízení Dostupný zdroj (zdroje)
Android USB (AOA)
Android -
Zařízení Dostupný zdroj (zdroje)
CS
Android APP
Android APP
Vyberte barvu podsvícení z 12-ti přednastavených barev nebo vyberte [SCAN].
• [SCAN]: Automatické procházení různými barvami.
Česky
DIMMER
[SNC ILM], [SNC CLK], [OFF]
BRT
BaSys
[1] [10]
Vyberte způsob změny jasu displeje. [OFF] = vypnuto.
Změna jasu displeje. Dostupné rozsahy nastavení se liší v závislosti na [DIMMER].
- 25 -- 25 -
Page 26
Nastavení parkovacího senzoru P.SENSOR
Toto nastavení funguje po připojení parkovacího senzoru (prodává se samostatně).
Položka nabídky Popis
SENSOR
[Y], [N]
VOLUME
OUTPUT
[L+R], [LEFT], [RIGHT]
REVGEAR
[BATTERY], [GROUND]
Vyberte zapnutí [Y] nebo vypnutí [N] funkce parkovacího senzoru.
Nastavení hlasitosti varovného zvuku parkovacího senzoru.
Vyberte výstup varovného zvuku parkovacího senzoru. ([L+R] = pravý + levý, [LEFT] = levý, [RIGHT] = pravý).
Vyberte polaritu připojovacího vodiče zpátečky. ([BATTERY] = +, [GROUND] = -).
CS
Česky
BaSys
- 26 -
Page 27
Doplňující informace
Odstraňování problémů
Displej se automaticky vrátí k normálnímu zobrazení.
Po dobu asi 30 sekund nebyl proveden žádný úkon ovládání.
- Proveďte nějaký úkon.
Zvuk je přerušovaný.
Používáte zařízení, například mobilní telefon, apod., který může způsobit rušení zvuku.
- Přemístěte veškerá elektrická zařízení, která mohou způsobit rušení zvuku, co nejdále od tohoto přístroje.
Zvuk ze zdroje Bluetooth audio se nepřehrává.
Na mobilním telefonu, připojeném přes Bluetooth, právě probíhá hovor.
- Zvuk se po ukončení hovoru přehraje. Aktuálně je provozován mobilní telefon s technologií
- Ukončete používání mobilního telefonu s technologií Bluetooth. Po hovoru uskutečněném na mobilním telefonu pomocí Bluetooth rozhraní není správně zřízeno Bluetooth spojení mezi přístrojem a mobilním telefonem.
- Znovu vytvořte Bluetooth spojení mezi přístrojem a mobilním telefonem.
Bluetooth.
Chybové zprávy
Obecné
AMP ERR
Po odpojení nebo při nesprávném připojení reproduktorů tento produkt nepracuje; aktivuje se ochranný obvod.
BaSys
- Zkontrolujte připojení reproduktorů. Pokud hlášení nezmizí ani po opětovném zapnutí/ vypnutí napájení, obraťte se na prodejce / na autorizovaný servis Pioneer.
NO XXXX (NO TITLE, například) Neexistují vložené textové informace.
- Přepněte displej nebo přehrajte jinou skladbu / soubor.
USB zařízení/iPhone
READING
Někdy nastává zpoždění mezi začátkem přehrávání a po spuštění přehrávání není slyšet žádný zvuk.
- Počkejte, dokud zpráva nezmizí a pak zvuk uslyšíte.
NO AUDIO
Neexistují žádné skladby.
- Přeneste audio soubory do USB zařízení a připojte jej. Na připojeném USB zařízení bylo povoleno zabezpečení.
- Řiďte se pokyny pro USB zařízení, abyste jeho zabezpečení zakázali.
SKIPPED
Připojené USB zařízení obsahuje soubory s ochranou DRM. Chráněné soubory jsou přeskočeny.
PROTECT
Všechny soubory připojeného USB zařízení obsahují ochranu DRM.
- Vyměňte USB zařízení.
N/A USB
Připojené USB zařízení není tímto produktem
- Odpojte toto zařízení a nahraďte jej kompatibilním USB zařízením.
CS
rozeznáno / podporováno.
Česky
- 27 -
Page 28
HUB ERR
Připojený USB rozbočovač není tímto produktem podporován.
- USB zařízení připojte k tomuto produktu přímo pomocí USB kabelu.
CHECKUSB
USB konektor nebo USB kabel je zkratován.
- Zkontrolujte, zda není USB kabel v něčem zachycen / poškozen. Připojené USB zařízení spotřebovává více, než maximální povolený proud.
- Odpojte takovéto USB zařízení a nepoužívejte jej.
- Zapněte a vypněte spínač zapalování a poté připojte kompatibilní USB zařízení.
ERROR-19
Komunikace selhala.
- Proveďte jednu z následujících operací a poté se vraťte k USB zdroji.
• Odpojte USB zařízení.
• Přepněte na jiný zdroj. Selhání iPhonu.
- Odpojte kabel od Jakmile se zobrazí hlavní nabídka iPhonu, iPhone znovu připojte a poté jej znovu resetujte.
ERROR-23
USB zařízení USB nebylo správně naformátováno.
- Naformátujte USB zařízení na FAT12, FAT16 nebo FAT32.
ERROR-16
Verze firmwaru pro iPod je zastaralá.
- Aktualizujte verzi
- Odpojte kabel od iPhonu. Jakmile se zobrazí hlavní nabídka iPhonu, iPhone znovu připojte a poté jej znovu resetujte.
BaSys
USB konektor nebo
iPhonu.
firmware iPodu.
STOP
V aktuálním seznamu nejsou skladby.
seznam obsahující skladby.
- Vyberte
NO DEV
Nenalezeno žádné Bluetooth zařízení.
- Propojte tento přístroj a iPhone přes Bluetooth (strana 14).
CN FAIL
Připojení přístroje přes Bluetooth s iPhonem selhalo.
- Znovu připojte mobilní zařízení.
DISCNCT
Bluetooth spojení bylo ztraceno.
- Znovu připojte mobilní zařízení.
Bluetooth zařízení
ERROR-10
Chyba napájení Bluetooth modulu tohoto produktu.
- Vypněte a znovu zapněte zapalování.
CS
APP
CNCT APP
Připojení Pioneer Smart Sync není provedeno.
- Ujistěte se o správném spojení s Pioneer Smart Sync (strana 17).
Manipulační pokyny
USB paměťové zařízení
• Připojení přes USB rozbočovač není podporováno.
• Při jízdě USB zařízení řádně zajistěte, nenechte jej spadnout na zem, kde může uvíznout pod brzdovým nebo plynovým
Česky
- 28 -
Page 29
pedálem.
• V závislosti na použitém typu USB zařízení mohou nastat následující problémy:
- Ovládání se může lišit.
- Přístroj nemusí být schopen USB zařízení rozpoznat.
- Soubory nemusejí být přehrávány správně.
- Přístroj může způsobit slyšitelné rušení při poslechu rádia.
iPhone
• Nenechávejte iPhone na místech s vysokými teplotami.
• Během jízdy iPhone řádně zajistěte. Nenechte iPhone spadnout na podlahu, kde může uvíznout pod plynovým nebo brzdovým pedálem.
• Nekompatibilní text uložený v iPhonu se nezobrazí.
Kompatibilita s komprimovaným zvukem
• Jako název souboru se zobrazí pouze prvních 32 znaků (včetně přípony souboru) nebo názvu složky.
• Přístroj nemusí fungovat správně v závislosti na aplikaci, použité ke kódování souborů WMA.
• Při zahájení přehrávání audio souborů vložených s obrazovými daty nebo audio souborů uložených na USB zařízení se složitou hierarchií složek může dojít k mírnému zpoždění.
• Ruský text, který má být zobrazen na tomto přístroji, by měl být kódován v jedné z následujících znakových sad:
- Unicode (UTF-8, UTF-16)
- Jiná znaková sada, než Unicode, která je používaná v prostředí Windows a která je nastavena v multi-jazykovém nastavení na ruštinu.
BaSys
POZOR
• Pioneer nemůže zaručit kompatibilitu se všemi velkokapacitními USB paměťovými zařízeními a nenese odpovědnost za ztrátu dat z multimediálních přehrávačů, smartphonů nebo jiných zařízeních při používání tohoto produktu.
• Nenechávejte USB paměťové zařízení na místech vystavených vysokým teplotám.
WMA soubory
Přípona souboru
Přenosová rychlost
Vzorkovací frekvence
Windows Media™ Audio Professiona l, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream s videem
.wma 48 kbps 320 kbps
(CBR), 48 kbps 384 kbps (VBR)
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Nekompatibilní
CS
MP3 soubory
Přípona souboru
Přenosová rychlost
Vzorkovací frekvence
Kompatibilní verze ID3 tagu
M3u playlist MP3i (MP3
interactive), mp3 PRO
.mp3 8 kbps 320 kbps
(CBR) , VBR 8 kHz 48 kHz (32
kHz, 44.1 kHz , 48 kHz pro zdůraznění)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3
tag Ver. 2.x
má p
řednost před
Ver. 1.x.)
Nekompatibilní Nekompatibilní
WAV soubory
Přípona souboru
Kvantování bitů
Vzorkovací frekvence
.wav 8 a 16 (LPCM) 16 kHz 48 kHz
(LPCM)
Česky
- 29 -
Page 30
AAC soubory
Kompatibilní formát
Přípona souboru
Vzorkovací frekvence
Stereo přenosová rychlost
Apple Lossless
Soubor AAC zakoupený z iTunes Store (přípona .m4p)
AAC dekód
ování
iTunes .m4a
11.025 kHz 48 kHz 16 kbps 320 kbps,
VBR
Nekompatibilní Nekompatibilní
FLAC soubory
Soubory FLAC nemusí být v závislosti na
kodéru přehratelné.
Přípona souboru
Vzorkovací frekvence
Kvantování bit rate Režim kanálu
.flac, .fla 8/11.025/12/16/22.05/
24/32/44.1 /48/96 kHz 8/16/24 bit 1/2 ch
USB zařízení
Při spuštění přehrávání audio souborů na
USB zařízení se složitou hierarchií složek může dojít k mírnému zpoždění.
Hierarchie složek pro přehrávání
Přehrávatelné složky Přehrávate
lné soubory
Přehrávání autorsky chráněných souborů
Rozdělené USB zařízení
Až 8 úrovní (praktická hierarchie je menší než dvě úrovně.)
1 500 15 000
Nekompatibilní
Přehrávat lze pouze první oddíl
–iPhone 8 Plus –iPhone 7 –iPhone 7 Plus –iPhone SE –iPhone 6s – iPhone 6s Plus –iPhone 6 –iPhone 6 Plus –iPhone 5s
• Ovládání se může lišit v závislosti na verzi iPhone a/nebo na verzi softwaru iPhone.
• Uživatelé iPhone s konektorem Lightning by měli používat kabel Lightning na USB (dodávaný s iPhone).
• Informace o kompatibilitě souborů a formátů najdete v manuálech k iPhone.
• Audiobook, Podcast: Kompatibilní
POZOR
Pioneer nenese odpovědnost za ztrátu dat z iPhone, ani v případě, že ke ztrátě dat dojde při používání tohoto přístroje.
CS
Sekvence audio souborů
Tento produkt čísla složkám přiřazuje. Uživatelsky není možné čísla složkám přiřadit. Sekvence audio souboru závisí na připojeném zařízení. Skryté soubory na USB zařízení nelze přehrát.
Česky
Kompatibilita s iPhone
Tento přístroj podporuje pouze následující modely zařízení iPhone. Starší verze nemusí být podporovány. Vyrobeno pro:
–iPhone X –iPhone 8
BaSys
- 30 -
Page 31
Příklad hierarchie
Složka Komprimovaný
audio soubor
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Úroveň 4
01 až 05: Číslo složky
: Sekvence přehrávání
Tabulka ruských znaků
D: Zobrazení C: Znak
BaSys
opyright a ochranné známky
C
Bluetooth
Slov
ní označení a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky Bluetooth SIG, Inc. a jejich jakékoliv použití spol. Pioneer Corporation je na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků.
iTunes
Apple a iTunes jsou ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích.
WMA
Windows Media je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka spol. Microsoft Corporation v USA a/nebo v dalších zemích. Tento produkt obsahuje technologie ve vlastnictví spol. Microsoft Corporation a nemohou být použity nebo distribuovány bez licence Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribuce a použití ve zdrojové a binární formě, s úpravami nebo bez nich, jsou povoleny za předpokladu, že jsou splněny následující
• Redistribuce zdrojového kódu musí zachovat výše uvedenou poznámku o autorských právech, tento seznam podmínek a zřeknutí se odpovědnosti.
• Redistribuce v binárním tvaru musí reprodukovat výše uvedené oznámení o autorských právech, tento seznam podmínek a následující prohlášení v dokumentaci a/nebo jiných materiálech poskytovaných s distribucí.
• Název Xiph.org Foundation ani jména jeho přispěvatelů nemohou být používány k podpoře nebo propagaci produktů odvozených z tohoto softwaru bez
CS
podmínky:
Česky
- 31 -
Page 32
výslovného předchozího písemného souhlasu.
Tento software je poskytován "TAK, JAK JE", bez jakékoliv záruky, a souhlasíte s tím, že jej používáte na vaše vlastní riziko. Pioneer Corporation v plném rozsahu výslovně odmítá veškeré záruky jakéhokoliv druhu, co se týče software, ať už výslovné, předpoklá­dané, zákonné, nebo vyplývající z průběhu plnění smlouvy průběhu prodeje, včetně záruk vztahujících se na prodejnost, vhodnost použití pro určitý účel, dostatečné kvality, správnosti, titulu nebo neporušení práv. Vezměte, prosím, na vědomí, že Pioneer nemůže přijmout odpovědnost za legalitu, morálku či provozní spolehlivost související s
oužíváním tohoto softwaru ze strany
p zákazníků. Problémy s provozováním tohoto softwaru mohou vzniknout z důvodu provozního prostředí zákazníka, jakož i v důsledku kombinace s jiným softwarem. Vezměte, prosím, na vědomí, že Pioneer nemůže přijmout odpovědnost za ztrátu dat zákazníka použitím tohoto softwaru a nebude se podílet na případně vzniklých škodách.
iPhone a Lightning
Označení "Made for Apple" znamená, že toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení k produktům Apple indetifikovaných označením a bylo certifikováno tak, aby splňovalo výkonnostní standardy společnosti Apple. Společnost Apple není zodpovědná za provoz tohoto zařízení nebo za dodržování bezpečnostních a regulačních standardů. Upozorňujeme, že používání tohoto příslušenství s produktem Apple může ovlivnit výkonnost bezdrátového připojení. iPhone a Lightning jsou ochranné známky spol. Apple Inc. registrované v USA a dalších zemích.
Siri®
Pracuje se Siri přes mikrofon.
BaSys
Google™, Google Play, Android Google, Google Play a Android jsou ochranné známky společnosti Google LLC.
T-Kernel 2.0
Tento produkt využívá zdrojový kód T­Kernel 2.0 pod licencí T-License 2.0, pos­kytující T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Licencováno pod Apache License, verze
2.0 (dále jen "Licence"); tento soubor můžete používat pouze v souladu s licencí. Kopii licence můžete získat na adrese:
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
2.0
Není-li to vyžadováno platnými právními předpisy nebo písemně dohodnuto, software distribuovaný na základě licence je distribuován na základě "TAK JAK JE", BEZ ZÁRUK NEBO PODMÍNEK JAKÉHOKOLI DRUHU, ať už výslovných nebo předpoklá­daných. Viz, Licence pro konkrétní jazyk, která upravuje oprávnění a omezení v rámci licence.
CS
Specifikace
Obecné
Zdroj napájení: 14.4 V DC (10.8 V až 15.1 V
přípustný) Systém uzemnění: Záporný Maximální odběr proudu: 10.0 A Rozměry (š x v x h):
DIN
Ša
mm × 50
si: 178
S výstupky: 188 mm × 58 mm × 16 mm
D
Šasi: 178 mm × 50 mm × 165 mm S výstupky: 170 mm × 46 mm × 16 mm
Hmotnost: 1 kg
- 32 -
mm
× 165 mm
Česky
Page 33
Audio
Maximální výstupní výkon:
50 W × 4 ch/4 Ω (bez subwooferu)
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
(pro subwoofer)
Trvalý výstupní výkon:
22 W × 4 (50 Hz až 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω zatížení, oba kanály řízené) Zatěžovací impedance: 4 Ω (4 Ω až 8 Ω (2 Ω pro 1 ch) přípustné)
Výstupní úroveň preout (max): 2.0 V Vestavěný ekvalizér:
Frekvence: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2
kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz
Zisk: ±12 dB High pass filter:
Frekvence: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Strmost: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18
dB/oct, –24 dB/oct, OFF Subwoofer/Low pass filter:
Frekvence: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Strmost: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18
dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36
dB/oct, OFF
Fáze: Normální / Reverzní Úroveň reproduktorů:
+10 dB –24 dB (krok 1 dB) Časové zarovnání:
0 cm 350 cm (2.5 cm/krok)
USB
Specifikace USB standardu: USB 2.0 full
speed
Max. odběr: 1.5 A USB protokol:
Souborový systém: FAT12, FAT16, FAT32
MP3 dekódování: MPEG-1 & 2 Audio
BaSys
MSC (Mass Storage Class)
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Layer 3
Specifikace a vzhled se mohou změ
WMA dekódování: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2
(2 ch audio)
AAC dekódování: MPEG-4 AAC dekódování
pouze iTunes) (Ver. 10.6 a dřívější)
FLAC dekódování: v1.2.1 (Free
Lossless Audio Codec)
WAV signál: Linear PCM
(nekomprimovaný)
FM tuner
Frekvenční rozsah: 87.5 MHz 108.0 MHz Využitelná citlivost: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
mono, S/N: 30 dB)
Poměr signál/šum: 65
dB (IEC-A network)
MW tuner
Frekvenční rozsah: 531 kHz 1 602 kHz Využitelná citlivost: 25 μV (S/N: 20 dB)
Poměr signál/šum: 60 dB (IEC-A network)
LW tuner
Frekvenční rozsah: 153 kHz 281 kHz Využitelná citlivost: 28 μV (S/N: 20 dB)
Poměr signál/šum: 60 dB (IEC-A network)
CS
Bluetooth
Verze: Bluetooth 4.0 certified Výstupní výkon: +4 dBm Max (Power class
2) BLE (Bluetooth Low Energy) Veze: 4.0
certified
BLE (Bluetooth Low Energy) Výst. výkon:
+3 dBm Max.
Frekvenční pásmo(a): 2 400 MHz 2 483.5
MHz
Bluetooth profily:
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1
nit bez předchozího upozornění.
- 33 -
Česky
Page 34
Připojení / Instalace
Připojení
Důležité
• Při instalaci tohoto přístroje do vozidla, které není vybaveno spínačem zapalování s ACC (příslušenství), může dojít v případě selhání připojení červeného vodiče ke svorce detekující pozici klíčku, k vybití akumulátoru.
e
ACC pozic
• Použití tohoto přístroje za jiných podmí­nek, než v níže uvedených případech, může způsobit požár nebo poruchu.
- Vozidla s 12voltovou baterií a záporným uzemněním (mínus pól).
- Pokud je reproduktorový výstup použí­ván pro 4 kanály, použijte reproduktory nad 50 W (maximální vstupní výkon) a mezi 4 Ω až 8 Ω (hodnota impedance). Nepoužívejte reproduktory 1 Ω až 3 Ω. ­Pokud je výstup zadního reproduktoru používán pro 2 Ω subwoofer, použijte reproduktory nad 70 W (max. vstupní výkon). * Viz také metoda připojení.
• Abyste zabránili zkratu, přehřátí nebo poruše, postupujte podle pokynů níže.
- Před instalací odpojte záporný konektor akumulátoru.
- Zajistěte kabeláž pomocí kabelových svorek nebo izolační pásky. Obalte jí kolem kabelů/vodičů, které přicházejí do kontaktu s kovovými součástmi.
- Kabely veďte mimo pohyblivých částí, jako jsou řadicí páka a vodicí lišty sedadel.
- Kabely veďte mimo horkých míst, např. v blízkosti výstupu topení.
- Nepřipojujte žlutý kabel k akumulátoru tak, že bude procházet otvorem do
BaSys
Bez ACC pozice
motorového prostoru.
- Všechny odpojené konektory kabelů obalte izolační páskou.
- Nezkracujte žádné kabely.
- Neořezávejte izolaci napájecího kabelu tohoto přístroje, abyste jej mohli použít k napájení jiných zařízení. Kapacita kabelu má své limity.
- Používejte předepsanou pojistku.
- Nepřipojujte záporný vodič reproduktoru přímo na zem.
- Nespojujte k sobě vzájemně více záporných vodičů reproduktorů.
• Pokud je přístroj zapnutý, řídicí signály jsou odesílány přes modro / bílý vodič. Tento vodič připojte k systému dálkového ovládání externího výkonového zesilovače nebo řídicí svorce relé automatické antény vozidla (max. 300 mA 12 V DC). Pokud vozidlo je vybaveno anténou ve skle, připojte ji ke svorce napájení anténního zesilovače.
• Nikdy nepřipojujte modro / bílý vodič k napájecímu konektoru externího výkonového zesilovače nebo k napájecímu konektoru antény, jinak může dojít k vybití akumulátoru nebo k poruše.
• Černý kabel je určen pro uzemnění. Zemnicí kabely pro tento přístroj a další zařízení (zejména se jedná o vysokoproudé produkty, jako jsou výkonové zesilovače, apod.), musí být zapojeny odděleně. V opačném případě může náhodné odpojení zemnícího vodiče způsobit požár nebo poruchu.
• Grafický symbol umístěný na produktu značí stejnosměrný proud.
CS
- 34 -
Česky
Page 35
Tento přístroj
Vstupní napájecí kabel Mikrofonní vstup Mikrofon (3 m) Zadní výstup nebo výstup subwooferu Přední výstup Anténní vstup Vstup pro parkovací senzor Zde lze připojit UART adaptér (dodávaný s parkovacím senzorem ND-PS1) (prodává se samostatně). Pojistka (10 A) Vstup pro kabelové dálkové ovládání Zde lze připojit kabelový adaptér pro dálkové ovládání (prodává se samostatně).
Zapojení vodičů
BaSys
Na vstup napájecího kabelu V závislosti na typu vozidla se může funkce a lišit. V takovém případě se ujistěte, že jste se připojili na a na . Žlutý Záloha (nebo příslušenství) Žlutý Připojte k terminálu trvalého napájení 12 V. Červený Příslušenství (nebo záloha) Červený Připojte k terminálu spínaného klíčkem zapalování (12 Připojte vodiče stejné barvy k sobě navzájem. Černý (ukostření - kostra podvozku) Modro/bílý Pozice pinů ISO konektoru se může lišit v závislosti na typu vozidla. Připojte
a , pokud je Pin 5 určen pro typ ovládání antény. V jiném typu vozidla vodiče a nikdy nespojujte.
Modro/bílý Připojte k ovládacímu terminálu výkonového zesilovače (max. 300 mA 12 V DC). Modro/bílý Připojte k relé automatické antény (max. 300 mA 12 V DC). Fialovo/bílý Ze dvou vodičů připojených na couvací světla vozidla připojte jeden, ve kterém se mění napětí, když je zařazena zpátečka (R). Toto připojení umožňuje přístroji zjistit, zda se vozidlo pohybuje dopředu nebo dozadu. Reproduktorové vodiče Bílý: Přední levý Bílo/černý: Přední levý Šedý: Přední pravý Šedo/černý: Přední pravý Zelený: Zadní levý Zeleno/černý: Zadní levý Fialový: Zadní pravý Fialovo/černý: Zadní pravý
V DC).
CS
Česky
- 35 -
Page 36
Oranžovo/bílý Připojte k signálu osvětlení vozidla. ISO konektor U některých vozidel může být ISO konektor rozdělen na dvě části. V tomto případě se ujistěte, že o připojení k oběma konektorům. Světle zelený Používá se k detekci stavu zapnutí / vypnutí parkovací brzdy. Tento vodič musí být připojen ke spínané straně spínače parkovací brzdy.
Poznámky
• Změňte výchozí nabídku (initial menu) tohoto přístroje. Viz [REAR-SP] v nastavení nabídky INITIAL. Výstup pro subwoofer je monofonní.
• Při použití subwooferu o impedanci 2 Ω jej nezapomeňte připojit k fialovým a fialovo/černým vodičům tohoto přístroje. Na zelené a zeleno/černé vodiče nepřipojujte nic.
Výkonový zesilovač (prodává se samostatně)
Při použití výkonového zesilovače proveďte tato připojení:
Montáž do vozidla
Důležité
• Před finální instalací zkontrolujte připojení a systémy.
všechna
• Nepoužívejte nepovolené díly, protože
to může způsobit poruchy.
• Pokud instalace vyžaduje vrtání otvorů
do vozidla nebo jiné úpravy, obraťte se na vašeho prodejce vozidla.
• Neinstalujte tento přístroj tam, kde to:
- Může rušit v ovládání vozidla.
- Může způsobit zranění cestujícího v
důsledku náhlého zastavení.
• Přístroj nainstalujte mimo horké
prostory, jako například blízko výdechu topení.
• Optimální výkonnosti je
dosaženo při instalaci přístroje pod úhlem
menším, než 45°. Při instalaci zajistěte řádný odvod tepla při používání tohoto přístroje. Ujistěte se, že je za zadním panelem ponechán dostatek místa a volné kabely zabalte tak, aby neblokovaly ventilační otvory.
CS
Česky
Ponechte
dostatek prostoru
Systém dálkové ovládání
Připojte na modro/bílý vodič.
BaSys
Výkonový zesilovač Propojte s RCA kabely (prodávají se samostatně) Na přední výstup Přední reproduktor Zadní výstup či výstup subwooferu Zadní reproduktor nebo subwoofer
DIN montáž
1 Přiložené montážní pouzdro vložte do
palubní desky.
2 Upevněte montážní pouzdro pomocí
šroubováku tím, že kovové jazýčky ohnete (90°) na místo.
- 36 -
5 cm
5 cm
Page 37
Palubní deska
Montážní pouzdro Ujistěte se, že je přístroj bezpečně nainstalován na svém místě. Nestabilní instalace může způsobovat výpadky či jiné poruchy.
Pokud nepoužijete dodávané montážní pouzdro
1 Určete vhodnou pozici, ve které
otvory na držáku odpovídají otvorům po stranách přístroje.
2 Utáhněte dva šrouby na každé straně.
Závitořezný šroub (5 mm × 9 mm, není součástí dodávky) Montážní konzole Palubní deska nebo konzole
Vyjmutí přístroje (instalován pomocí přiloženého montážního pouzdra)
1 Odejměte redukční rámeček.
BaSys
• Uvolnění předního panelu umožňuje snadnější přístup k redukčnímu rámečku.
• Při opětovném nasazování redukčního rámečku jej nasměrujte stranou se zubovitou částí nahoru.
2 Vložte přiložené extrakční klíče na obě
strany přístroje, dokud nezaklapnou.
3 Vytáhněte přístroj z palubní desky.
Instalace mikrofonu
Mikrofon by měl být umístěn přímo před řidičem ve vhodné vzdálenosti, aby mohl jasně a zřetelně snímat hlas.
Je nesmírně nebezpečné vést mikrofonní kabel otočený kolem sloupku řízení nebo řadicí páky. Ujistěte se, že mikrofon nainstalujete tak, aby nijak nebránil bezpečnému řízení vozidla. Doporučuje se používat kabelové svorky (prodávají se samostatně), které slouží k zajištění kabelu.
Poznámka
V závislosti na modelu vozidla může být délka mikrofonního kabelu příliš krátká na to, aby mohl být mikrofon připevněn na sluneční clonu. V takových případech nainstalujte mikrofon na sloupek řízení.
CS
POZOR
Česky
Redukční rámeček
- 37 -
Page 38
Instalace na sluneční clonu
1 Vložte mikrofonní kabel do drážky.
Mikrofonní kabel Drážka
2 Nainstalujte mikrofon na zadní stranu
sloupku řízení.
Česky
2 Nainstalujte mikrofonní svorku na
sluneční clonu.
Stažení sluneční clony snižuje míru rozpoznávání hlasu.
Mikrofonní svorka
Instalace na sloupek řízení
1 Posunutím základny mikrofonu ji
odpojte od mikrofonní svorky.
BaSys
Mikrofon
Mikrofonní svorka
Základna mikrofonu
Oboustranná lepící páska
CS
- 38 -
Page 39
Navštivte www.pioneer-car.eu a svůj produkt si zaregistrujte.
CS
BaSys
© 2018 PIONEER CORPORATION. Všechna práva vyhrazena.

<CRB5160-A> EW

Loading...