• In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USBGerät” bezeichnet.
• Wenn ein iPhone mit dem Gerät verbunden ist, wird der Quellenname des Geräts als
[iPod] angezeigt. Beachten Sie, dass dieses Gerät nur iPhones (iPhone 5s oder höher)
unterstützt, unabhängig vom Quellennamen (Seite 33).
- 2 -
Deutsch
Erste Schritte
Quelle (Musik)/AUSEntriegelungstaste
Anzeigefenster
Smartphone-Halter
Tel efo n
Nachricht
Navigation
Spracherkennung
USB-Anschluss
Anwendung starten
Grundlagen der Bedienung
SPH-10BT
Häufig verwendete Bedienvorgänge
ZweckBedienung
Gerät einschalten*Drücken Sie , um das Gerät einzuschalten.
Lautstärke einstellenDrücken Sie / .
Quelle auswählenDrücken Sie mehrmals .
Zur vorhergehenden Anzeige/Liste
zurückkehren
Vom Menü zur normalen Anzeige
zurückkehren
Gespräch annehmenDrücken Sie eine beliebige Taste.
Gespräch beendenDrücken Sie .
* Wenn das blauweiße Kabel dieses Geräts an der Steuerklemme des Automatikantennenrelais des
Fahrzeugs angeschlossen ist, fährt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle dieses Geräts
eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.
Halten Sie gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Drücken Sie .
Halten Sie gedrückt.
- 3 -- 3 -
Deutsch
Wicht ig
Abnehmen des Bedienfelds
AbnehmenAnbringen
RESET-Tast e
Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am
Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das
Bedienfeld abnehmen.
• Setzen Sie das Bedienfeld keinen starken Ersc hütterungen aus.
• Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern.
• Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in ei ner Schutzhülle oder Tasche auf.
Zurücksetzen des Mikroprozessors
Der Mikroprozessor muss in den folgenden Situationen zurückgesetzt werden:
– Bevor Sie das Gerät nach der Installation zum ersten Mal verwenden
– Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
– Wenn merkwürdige oder falsche Meldungen im Display erscheinen
1 Entfernen Sie das Bedienfeld (Seite 4).
2 Drücken Sie die RESET-Taste mit einem spitzen Gegenstand, der länger als 8 mm
ist.
- 4 -
Deutsch
WAR NUN G
VORSICHT
Bedienung des Smartphone-Halters
• Nehmen Sie das Smartphone vom Halter ab, während Sie unter schlechten Straßenbedingungen
fahren, weil das Smartphone vom Halter fallen kann.
• Lassen Sie das Smartphone nicht am Halter befestigt.
• Verwenden Sie den Halter nicht, wenn Sie Schwierigkeiten beim Befestigen des Smartphones am
Halter verspüren.
• Bedienen Sie den Halter oder das Smartphone nicht während der Fahrt.
• Achten Sie darauf, dass sich Ihre Hände und Finger nicht in den beweglichen Teilen verfangen,
während Sie den Halter bedienen.
• Befestigen Sie das Smartphone nicht an einer Stelle im Halter, an der es auf die Füße des Fahrers fallen
kann.
• Befestigen Sie den Halter nicht in der Nähe der Entlüftung der Klimaanlage.
• Vergewissern Sie sich, dass nichts die Funktion der Airbags oder Fahrzeugbetriebssysteme, der
Sicherheitseinrichtungen oder der Warnleuchten beeinträchtigt.
• PIONEER IST NICHT VERANTWORTLICH UND ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN, DIE
DURCH DIE NUTZUNG DES PRODUKTS ODER DES FAHRZEUGS ENTSTEHEN.
Abnehmen der Smartphone-Halters
1
Nehmen Sie das Bedienfeld (Seite 4) ab.
2 Ziehen Sie den Halter heraus, indem Sie das Antirutschteil am Rand des Halters
halten, bis der Halter vollständig sichtbar ist.
Ziehen Sie niemals den Halter hoch, bis der Halter vollständig sichtbar ist.
3 Ziehen Sie den Halter senkrecht nach oben.
- 5 -- 5 -
Deutsch
VORSICHT
Sorgen Sie dafür, dass die Leitung sichtbar ist, wenn der Halter senkrecht nach oben gezogen wird.
4 Befestigen Sie das Bedienfeld am Gerät (Seite 4).
Richten Sie den Smartphone-Halter horizontal aus.
1
Schieben Sie den Halter, während sich der Halter in einer horizontalen Position
befindet.
- 6 -
Deutsch
HINWEIS
Nehmen Sie das Smartphone vom Gerät ab, während Sie den Halter ausrichten.
VORSICHT
2 Ziehen Sie den Halter nach oben.
Befestigung des Smartphones am Halter
• Abhängig von der Form des Smartphones, des Smartphone-Gehäuses oder der Hülle kann es nicht
an der Halterung befestigt werden.
• Achten Sie darauf, nicht Ihre Finger im Halter einzuklemmen.
Kompatible Smartphonegröße
H: 58 mm - 170 mm
B: 58 mm - 87 mm
T: 4 mm - 10 mm
Gewicht: unter 0,25 kg
1 Hängen Sie das Smartphone in die obere Halterung ein und drücken Sie es dann in
die untere Halterung.
- 7 -- 7 -
Deutsch
2 Um zu verhindern, dass die untere Halterung und die Tasten des Smartphones
HINWEISE
gegeneinander stoßen, verschieben Sie die Position der unteren Halterungen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Smartphone ordnungsgemäß im Halter gehalten wird.
• Wenn die Smartphone-Tasten die oberen oder unteren Halterungen berühren, passen Sie die
Position des Smartphones an oder drehen Sie das Smartphone auf den Kopf.
- 8 -
Deutsch
Einstellung des Smartphone-Halters
WAR NUN G
VORSICHT
Einstellung des Winkels des Halters
Der Bereich des Halterwinkels:
45° nach unten bis 100° nach oben
Befestigen Sie den Halter nicht dort, wo er (i) die Fahrzeugverkleidungen oder Schalter beeinträchtigen
oder (ii) die Leistung des Fahrers beeinflussen kann.
Drehen Sie den Smartphone-Halter von einer horizontalen in eine
vertikale Position
1 Drehen Sie den Smartphone-Halter um 90° im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass das Smartphone nicht herunterfällt, wenn das Smartphone beim Drehen an der
Halterung befestigt wird.
- 9 -- 9 -
Deutsch
Drehen Sie den Smartphone-Halter von einer vertikalen in eine
VORSICHT
VORSICHT
horizontale Position
1 Drehen Sie den Smartphone-Halter um 90° gegen den Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass das Smartphone nicht herunterfällt, wenn das Smartphone beim Drehen an der
Halterung befestigt wird.
Abnehmen des Smartphones vom Halter
1
Ziehen Sie das Smartphone heraus, während Sie die obere Halterung mit dem
Smartphone nach oben drücken.
• Achten Sie darauf, dass das Smartphone nicht herunterfällt.
• Verwenden Sie den Halter nicht, wenn das Smartphone abgenommen wird.
Aufbewahrung des Smartphone-Halters
1
Nehmen Sie das Bedienfeld (Seite 4) ab.
2 Klappen Sie den Halter horizontal zusammen.
- 10 -
Deutsch
3 Drücken Sie den Halter vollständig in das Gerät.
4 Befestigen Sie das Bedienfeld am Gerät (Seite 4).
INITIAL-Einstellungen
1 Halten Sie gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.
2 Halten Sie gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
3 Drücken Sie zur Auswahl von [INITIAL] und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
4 Drücken Sie , um eine Option auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
MenüpunktBeschreibung
FM STEPAuswahl der FM-Schrittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
[100KHZ], [50KHZ]
- 11 -- 11 -
Deutsch
TIPP
MenüpunktBeschreibung
SP-P/OWählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die
[FUL/SUB]
[SUB/SUB]Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die
[FUL/FUL]Wählen Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähten für die
UPDATEWählen Sie [S/W VER], um die neuesten Systeminformationen
[S/W VER], [START]
RESETWählen Sie [YES], um die Geräteeinstellungen zu initialisieren.
[YES], [NO]
Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher und am CinchAusgang ein Subwoofer angeschlossen ist.
Hecklautsprecher ein passiver Subwoofer direkt angeschlossen
und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist.
Hecklautsprecher Breitbandlautsprecher angeschlossen sind.
Wenn an den Ausgangsdrähten für die Hecklautsprecher ein
Breitbandlautsprecher angeschlossen ist und der CinchAusgang nicht verwendet wird, kön nen Sie entweder [FUL/SUB]
oder [FUL/FUL] auswählen.
des Geräts zu bestätigen.
Wählen Sie [START], um das Gerät auf die neueste Software zu
aktualisieren und die Einstellungen des Geräts zu initialisieren.
Einzelheiten zur neuesten Software und zur Aktualisierung
finden Sie auf unserer Website.
Das Gerät wird automatisch neu gestar tet.
Radio
Die Empfangsfrequenzen dieses Geräts sind für die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem
Nahen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutz ung in anderen Regionen kann
zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System:
Datenfunksystem) funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale für FM-Sender
übertragen.
Empfangen von voreingestellten Sendern
1 Drücken Sie , um [RADIO] auszuwählen.
2 Drücken Sie , um das Band auszuwählen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW] oder [LW].
3 Drücken Sie bzw. .
Die / -Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestellten Sender auszuwählen,
wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [P.CH] eingestellt ist (Seite 23).
- 12 -
Deutsch
HINWEIS
Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations
Memory)
Die sechs stärksten Sender werden gespeichert, dann wählen Sie den Kanal durch
Drücken von / .
1 Drücken und halten Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, , um das
Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie , um [FUNC TION] auszuwählen und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
3 Drücken Sie , um [BSM] auszuwählen und drücken Sie dann zur Bestätigung
des Vorgangs.
Sender manuell suchen
1
Drücken Sie, nachdem Sie das Band ausgewählt haben, / , um einen Sender
auszuwählen.
Halten Sie / gedrückt und lassen Sie dann die Taste los, um nach einem
verfügbaren Sender zu suchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender
empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie / .
[SEEK] muss in den FUNC TION-Einstellungen auf [MANUAL] eingestellt sein (Seite 23).
Sender manuell speichern
Diese Funktion ist nur verfügbar auf Pioneer Smart Sync (Seite 18). Einzelheiten siehe
Hilfeabschnitt der Anwendung.
Verwenden von PTY-Funktionen
Das Gerät sucht anhand von PTY-Informationen (Programmtyp) nach einem Sender.
1 Halten Sie während des FM-Empfangs gedrückt.
2 Drücken Sie , um [FUNC TION] auszuwählen und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
3 Drücken Sie , um [PTY] auszuwählen und drücken Sie dann zur Bestätigung
des Vorgangs.
4 Drücken Sie , um einen Programmtyp auszuwählen: [NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS] oder [OTHERS].
- 13 -- 13 -
Deutsch
5 Drücken Sie .
HINWEISE
HINWEISE
VORSICHT
HINWEIS
Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen. Wenn ein Sender gefunden
wurde, wird der Sendername angezeigt.
• Um die Suche abzubrechen, drücken Sie .
• Das Sendeprogramm einiger Sender kann von der übert ragenen PTY-Klassifizierung abweichen.
• Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang
[NOTFOUND] angezeigt, und der Tuner kehrt dann zum ursprünglichen Sender zurück.
USB/iPhone
Wiedergabe
Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an dieses Gerät
anschließen.
USB-Geräte (einschließlich Android™)/iPhone
1
Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schließen Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/den iPhone an.
• Um automatisch zur USB-Quelle zu wechseln, wenn ein USB-Gerät/iPhone an dieses Gerät
angeschlossen ist, setzen Sie [USB AUT] in den SYSTEM-Einstellungen auf [Y] (Seite 26).
• Um die iPhone-Quelle zu verwenden, muss [APP CTL] auf die entsprechenden Einstellungen
(Seite 27) umgeschaltet werden.
Verwenden Sie ein USB-Kabel (separat erh ältlich), um das USB-Gerät anzuschließen, da jedes direkt am
Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte.
Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von diesem Gerät trennen, die Wiedergabe.
AOA-Verbind ungen
Ein Gerät, auf dem Android OS 4.1 oder höher installiert ist, und das auch AOA (Android
Open Accessory) 2.0 unterstützt, kann mit Hilfe des mit dem betreffenden Gerät
gelieferten Kabels über AOA an diesem Gerät angeschlossen werden.
Wenn Sie eine AOA-Verbindung verwen den, muss [APP C TL] in den SYSTEM-E instellungen auf [ WIRED]
eingestellt sein (Seite 26).
- 14 -
Deutsch
Wicht ig
TIPP
Bedienvorgänge
In Pioneer Smart Sync können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 18).
ZweckBedienung
Einen Ordner auswählen*1Drücken Sie .
Track/Titel (Kapitel) auswählenDrücken Sie bzw. .
Schnell vor- oder zurückspulen*2Halten Sie bzw. gedrückt.
*1 Nur komprimierte Audiodateien
*2 Wenn Sie während der Wiedergabe einer VBR-Datei die Vor- oder Rückspulfunktion verwenden,
kann es sein, dass die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt wird.
Bluetooth
Bluetooth-Verbindung
Wenn zehn oder mehr Bluetooth-Geräte verbunden sind (z. B. ein Telefon und ein separater
Audioplayer), funktionieren sie möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Die nächste Verbindung zum Gerät wi rd automatisch hergestellt, wenn das Bluetooth-G erät zuvor
anhand der folgenden Schritte verbunden war.
1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
2 Wählen Sie den im Display des Geräts angezeigten Gerätenamen aus.
3 Stellen Sie sicher, dass die gleiche 6-stellige Nummer auf diesem und dem
anderen Gerät angezeigt wird, und wählen Sie dann [Y], wenn die auf diesem und
dem anderen Gerät angezeigte 6-stellige Nummer die gleiche ist.
Bluetooth-Wiederverbindung
Sobald die Bluetooth-Verbindung mit dem Gerät aufgebaut wurde, können Sie das
Gerät von der Anlage aus anschließen.
1 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
2 Drücken Sie .
[DEV LIST] erscheint.
3 Drücken Sie , um das Gerät auszuwählen.
- 15 -- 15 -
Deutsch
4 Drücken Sie , um zu bestätigen.
Wicht ig
TIPP
Bluetooth-Telefon
Stellen Sie als Erstes eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Telefon her (Seite 15). Es
können bis zu zwei Bluetooth-Telefone gleichzeitig angeschlossen sein.
• Wenn Sie das Gerät im Standby-Modus lassen, um Ihr Telefon über Bluetooth anzuschließen,
während der Motor ausgeschaltet ist, kann sich die Fahrzeugbatterie entladen.
• Achten Sie darauf, Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen und die Feststellbremse
einzulegen, bevor Sie das Gerät/Telefon bedienen.
Telefonieren
Diese Funktion ist nur verfügbar auf Pioneer Smart Sync (Seite 18). Einzelheiten siehe
Hilfeabschnitt der Anwendung.
Eingehenden Anruf annehmen
1
Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt, wenn ein Anruf eingeht.
Wenn zwei Telefone über Bluetooth am Gerät angeschlossen sind und ein Anruf eingeht, während ein
Telefon zum Telefonieren benutzt wird, erscheint eine Meldung im Display. Um das eingehende
Gespräch anzunehmen, müssen Sie das bestehende Gespräch beenden.
Grundlegende Bedienvorgänge
ZweckBedienung
Gespräch beendenDrücken Sie .
Eingehenden Anruf abweisenHalten Sie gedrückt, wenn ein Anruf empfangen
Die Lautstärke der Anruferstimme
einstellen (Wenn der
Privatsphäremodus eingeschaltet
ist, ist diese Funktion nicht
verfü gbar.)
wird.
Drücken Sie während des Gesprächs oder .
Spracherkennung
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein iPhone/Android-Gerät mit
Spracherkennungsfunktion über Bluetooth am Gerät angeschlossen ist.
- 16 -
Deutsch
1 Drücken Sie und sprechen Sie dann in das Mikrofon, um Sprachbefehle
HINWEIS
Wicht ig
HINWEIS
TIPP
einzugeben.
Um den Spracherkennungsmodus zu verlassen, halten Sie gedrückt.
Einzelheiten zu den Spracherkennungsfunktionen finden Sie im Handbuch Ihres Geräts.
Bluetooth-Audio
• Abhängig von dem an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren
Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschränkt:
– A2DP (Advanced Audio Dist ribution Profile): Kann nur auf I hrem Audioplayer befindliche Titel
wiedergeben.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause,
Titelauswahl usw. ausführen.
• Der Ton des Bluetooth-Audioplayers wird stummgeschaltet, wenn das Telefon verwendet wird.
• Wenn der Bluetooth-Audioplayer verwendet wird, können Sie keine automatische Verbindung zu
einem Bluetooth-Telefon herstellen.
• Abhängig vom Typ des an diesem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayers können die
Bedienung und die angezeigten Informationen entsprechend der Verfügbarkeit und Funktionalität
variieren.
1 Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her.
2 Drücken Sie , um [BT AUDIO] als Quelle auszuwählen.
3 Starten Sie die Wiedergabe auf dem Bluetooth-Audioplayer.
Sie müssen die Bluetooth-Verbindung wiederherstellen, wenn die Quelle gewechselt oder die Anlage
ausgeschaltet wurde.
Wenn mehr als zwei und bis zu fünf Ge räte über Bluetooth bei dem Gerät registriert sind, kö nnen Sie
das Bluetooth-Gerät umschalten, indem Sie Songs auf dem Gerät wiedergeben. Auf di ese Art ist die
Wiedergabe eines Songs über das Bluetooth-Gerät jedes Mitfahrers ganz einfach verfügbar. Abhängig
von den Nutzungsbedingungen sind aber möglicherweise nicht mehrere Verbindungen verfügbar und
die Audiodateien/Musiktitel können möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.
Grundlegende Bedienvorgänge
In Pioneer Smart Sync können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 18).
ZweckBedienung
Vor- oder zurückspulenHalten Sie bzw. gedrückt.
Track auswählenDrücken Sie bz w. .
- 17 -- 17 -
Deutsch
HINWEIS
WAR NUN G
HINWEIS
Verwenden von Pioneer Smart
Sync/APP
Pioneer Smart Sync ist die Anwendung, die intelligent Ihre Karten, Nachrichten und
Musik im Fahrzeug zusammenbringt.
Sie können das Gerät von der auf einem iPhone/Android-Gerät installierten Pioneer
Smart Sync aus bedienen. In einigen Fällen können Sie mit dem Gerät Aspekte der
Anwendung steuern wie beispielsweise Quellenauswahl, Pause usw.
Einzelheiten zu den in der Anwendung zur Verfügung stehenden Bedienvorgängen
finden Sie im Hilfe-Abschnitt der Anwendung.
Die APP-Quelle ist nicht verfügbar, wenn keine Pioneer Smart Sync-Verbindung hergestellt wurde.
Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedienen, während Sie fahren. Achten Sie darauf, die Straße zu
verlassen und Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die
Bedienelemente der Anwendung zu benutzen.
Für iPhone-Benutzer
Diese Funktion ist mit iOS 10.3 oder höher kompatibel.
Sie können Pioneer Smart Sync von iTunes App Store herunterladen.
Für Benutzer von Android-Geräten
Diese Funktion ist kompatibel mit Geräten, auf denen Android OS 5.0 oder höhe r
installiert ist.
Sie können Pioneer Smart Sync von Google Play™ herunterladen.
Es kann sein, dass einige über AOA 2.0 angeschlossene Android-Geräte aufgrund ihres eigenen
Softwaredesigns unabhängig von der Version des Betriebssystems Geräusche erzeugen oder nicht
richtig funktionieren.
- 18 -
Deutsch
Welche Funktionen bietet die App?
Förderung der Verwendung des Geräts
Die Schnittstelle des Geräts kann über Ihr iPhone/Android-Gerät erweitert werden.
Abbildung (Beispiel):
Beispiele:
– Auswählen einer Quelle des Geräts
– Wiedergeben von Musik auf dem iPhone/Android-Gerät
– Intuitive Steuerung des Klangfeldes und Einstellung der Beleuchtungsfarbe
– Steuerung des angeschlossene n Bluetooth-Geräts
Erweiterung der Funktionen des Geräts durch Verwendung der App
Die folgenden Funktionen, die beim Gerät allein nicht verfügbar sind, sind über eine
Pioneer Smart Sync-Verbindung verfügbar.
Menüelement (Beispiel)Beschreibung
Verwendung einer Navigations-AppSie können die auf Ihrem Gerät installier te
Nachricht vorlesenSie können sich Nachrichten vorlesen
31-Band-EQ-EinstellungSie können ein Equalizer-Band im
Super-„Todoroki”-SoundSie können den Basspegel dynamischer
Einfache Klanganpass ungSie können die Laufzeitkorrektureinstellung
Navigations-App festlegen und starten.
lassen, die Sie über die auf Ihrem Gerät
installierten Apps erhalten haben.
grafischen 31-Band-Equalizer auswählen.
steigern als wenn die Pioneer Smart SyncVerbindung nicht verwendet wird.
ganz einfach durchführen, indem Sie den
Fahrzeugtyp auswählen.
- 19 -- 19 -
Deutsch
HINWEISE
TIPP
HINWEIS
Menüelement (Beispiel)Beschreibung
DesigneinstellungSie können das Hintergrundbild und die
• Einige Funktionen können abhängig von den Verbindungsbedingungen mit der App eingeschränkt
sein.
• Die 31-Band-EQ-Einstellung wird in 13 Bänder umgewandelt, wenn eine Musikquelle dieses Produkts
verwendet wird.
Es wird empfohlen, den Suchbegriff „Pioneer Smart Sync” in das Suchfeld einzugeben, um nach der
Anwendung zu suchen.
Designfarbe gleich zeitig festlegen.
Herstellen einer Verbindung mit Pioneer Smart
Sync
1 Verbinden Sie diese Anlage über Bluetooth mit dem mobilen Gerät.
• iPhone/Android-Gerät über Bluetooth (Seite 15)
Pioneer Smart Sync auf dem iPhone/Android-Gerät startet automatisch.
[APP CTL] muss in den SYSTEM-Einstellungen auf [BT] eingestellt sein, um mit Pioneer Smart Sync
automatisch zu verbinden (Seite 26).
Pioneer Smart Sync-Verbindung über Kabelanschluss
Sie können die Pioneer Smart Sync-Verbindung auch über USB-Verbindung herstellen.
1 Halten Sie gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie , um [SYSTEM] auszuwählen und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
3 Drücken Sie , um [APP CTL] auszuwählen und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
4 Drücken Sie , um [WIRED] auszuwählen und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
Pioneer Smart Sync auf dem iPhone/Android-Gerät startet automatisch.
- 20 -
Deutsch
HINWEISE
• Wenn Pioneer Smart Sync noch nicht auf Ihrem iPhone/Android-Gerät installiert wurde, erscheint
HINWEIS
TIPP
eine Meldung, die Sie auffordert, die Anwendung auf Ihrem iPhone/Android-Gerät zu installieren.
• Wenn Sie ein anderes Mobilgerät als ein iPhone/Android-Gerät anschließen, lässt es sich abhängig
von dem Mobilgerät möglicherweise nicht korrekt bedienen.
• Um eine Verbindung zu Pioneer Smart Sync manuell herzustellen, drücken und halten Sie .
Wiedergeben von Musik auf dem Gerät
1 Drücken Sie , um [APP] auszuwählen.
Einparksensor
Ein separat erhältlicher Einparksensor (z . B. ND-PS1) ist erforderlich, um die Funktion des
Einparksensors nutzen zu können, der Funktionen enthält, die den Abstand zu Objekten
durch Ton und Farben der Anzeigeeinheit anzeigt.
Sensorfunktionen
Die Funktion des Parksensors ist nur verfügbar, wenn sich die Gangschaltung in der Stellung
RÜCKWÄRTS (R) befindet und [SENSOR] in den P.SENSOR-Einstellungen auf [Y] gesetzt wurde (Seite 28).
Entfernung zum GegenstandFarben der Anzeigeeinheit und Warnton
Mehr als 160 cmGrün ohne Ton
160 cm bis 90 cmGelb mit langsamem unterbrochenen
90 cm bis 40 cmOrange mit einem unterbrochenen Piepton
Weniger als 40 cmRot mit einem anhaltenden Piepton
• Die kürzeste Entfernung im erfassten Entfernungsbereich gilt für die Anzeige des Gerätes.
• Die linke/rechte Beleuchtung am Gerät zeigt den Abstand z wischen den beiden Sensoren auf der
linken/rechten Seite und dem Objekt an.
• Die Farbe der Beleuchtung zeigt den kürzeren Abstand eines der beiden Sensoren an.
Piepton
Einstellungen
Sie können im Hauptmenü verschiedene Einstellungen vornehmen.
- 21 -- 21 -
Deutsch
HINWEIS
Der Einstellvorgang von diesem Gerät ist nicht verfügbar, wenn Pioneer Smart Sync angeschlossen ist.
1 Halten Sie gedrückt, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Drücken Sie , um eine der nachstehenden Kategorien auszuwählen, und
drücken Sie dann zur Bestätigung des Vorgangs.
• FUNC TION-Einstellungen (Seite 22)
• AUDIO-Einstellungen (Seite 24)
• SYSTEM-Einstellungen (Seite 25)
• ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 27)
• P.SENSOR-Einstellungen (Seite 28)
3 Drücken Sie , um die Optionen auszuwählen, und drücken Sie dann zur
Bestätigung des Vorgangs.
FUNCTION-Einstellungen
Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden.
MenüpunktBeschreibung
FMSOUND
[TALK], [STANDARD], [MUSIC]Die Klangqualität auf die
Sendesignalbedingungen des FM-Band-Signals
abstimmen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band
ausgewählt ist).
Die sechs stärksten Sender automatisch
speichern.
Regionalprogramme beschränken, wenn AF
(alternative Frequenzsuche) ausgewählt ist. (Nur
verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
Die Suche auf Sender mit ausreichender
Signalstärke beschränken.
- 22 -
Deutsch
MenüpunktBeschreibung
iPhone
TA
[Y], [N]Aktuelle Verkehrsinformationen empfangen,
wenn verfügbar. (Nur verfügbar, wenn das FMBand ausgewählt ist).
AF
[Y], [N]Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz
umzuschalten, die den gleichen Sender
überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band
ausgewählt ist).
NEWS
[Y], [N]Die momentan ausgewählte Quelle durch
Nachrichtenprogramme unterbrechen. (Nur
verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
SEEK
[MANUAL], [P.CH]Zuweisung der - bzw. -Taste, um die Sender
nacheinander zu suchen (manuelle
Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus
den voreingestellten Kanälen.
PTY
[NEWS/INF], [POPULAR],
[CLASSICS], [OTHERS]
Suche nach einem Sender durch PTYInformationen (Programmtyp) (Seite 13).
SEL DEV
Ein auf der Liste enthaltenes Bluetooth-Gerät
anschließen.
- 23 -- 23 -
Deutsch
AUDIO-Einstellungen
MenüpunktBeschreibung
EQ
[SUPERBAS], [POWERFUL],
[NATURAL], [VOCAL], [APP EQ]*,
[CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT],
[VIVID], [DYNAMIC]
* [APP EQ] wird angezeigt, wenn
eine voreingestellte EqualizerKurve, die auf dem Gerät nicht
verfügbar ist, über Pioneer Smart
Sync eingestellt wurde.
FAD ER *1
BALANC E
SUB.W*2
[Y], [N]Stellen Sie hier bei Verwendung eines
D.BA SS
[OFF], [LOW], [HIGH]Steigern Sie den Basspegel dynamisch, um einen
LOU DNES
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH]Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke
Die voreingestellte Equalizer-Kurve auswählen.
• Sie können die Equalizer-Kurve nur mit Pioneer
Smart Sync anpassen (Seite 18).
Balance der Front- und Hecklautsprecher
einstellen.
• Sie können den Fader durch Drücken von
oder einstellen.
Balance der linken und rechten Lautsprecher
einstellen.
• Sie können die Balance durch Drücken von
oder einstellen.
Subwoofer-Lautsprechers [Y] ein.
Effekt zu erzielen, als ob ein Subwoofer zum
System hinzugefügt worden wäre.
einen klaren Klang zu erhalten.
- 24 -
Deutsch
MenüpunktBeschreibung
SLA
[+4] bis [–4]Den Lautstärkepegel für alle Quellen außer FM
S.RTRV
[1] (effektiv bei niedrigen
Kompressionsraten),
[2] (effektiv bei hohen
Kompressionsraten),
[OFF]
*1 Nicht verfügbar, wenn [SUB/SUB] bei [SP-P/O] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist
(Seite 12).
*2 Nicht verfügba r, wenn [FUL/FUL ] bei [SP-P/O] in den IN ITIAL-Einstellungen au sgewählt ist (Seite 12).
einstellen.
Jede der nachstehenden Kombinationen wird
automatisch auf dieselbe Eins tellung gesetzt.
• Stellen Sie beim Herstellen einer USBVerbindung , USB, iPhone und APP ein.
• Stellen Sie beim Herstellen einer BluetoothVerbindung , BT AUDIO, iPhone und APP ein.
Die Qualität komprimierter Audiosignale
verbessern und einen satten Klang
wiederherstellen.
SYSTEM-Einstellungen
Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüs zugreifen.
MenüpunktBeschreibung
LANG
[ENGLISH], [РУССКИЙ]Auswahl der Sprache, in der die
CLOCK
[12H], [24H]Einstellung der Uhr.
BEEP
[Y], [N]Wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein
Textinformationen komprimierter Audiod ateien
angezeigt werden sollen.
• Diese E instellung ist nicht verfügbar, wenn eine
Pioneer Smart Sync-Verbindung hergestellt
wurde.
Piepton. Wählen Sie [N], um diese Funktion zu
deaktivieren.
- 25 -- 25 -
Deutsch
MenüpunktBeschreibung
AUTO PI
[Y], [N]Auch bei Verwendung eines voreingestellten
Senders nach einem anderen Sender mit
demselben Programm suchen.
PW SAVE*
[Y], [N]Batterieverbrauch verringern.
Das Einschalten der Quelle ist der einz ige
Vorgang, der erlaubt ist, wenn diese Funktion
eingeschaltet ist.
BT CLR
[YES], [NO]Die auf diesem Gerät gespeicherten Bluetooth-
Gerätedaten löschen (Geräteliste, PIN-Code,
Anrufhistorie, Telefonbuch, Kurzwah lnummern).
[CLEARED] erscheint, wenn die Daten erfolgreich
gelöscht wurden.
APP CTL
[BT], [WIRED]Wählen Sie die für Ihr Gerät geeignete
Verbindungsmethode.
Ausführliche Informationen zu den Anschlüssen
für jedes Gerät finden Sie unter Seite 27.
USB AUT
[Y], [N]Wählen Sie [Y], um automatisch zur USB-Quelle
umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/iPhone an
dieses Gerät angeschlossen wird.
Wählen Sie [N], wenn ein USB-Gerät/iPhone nur
zum Aufladen an diesem Gerät angeschlossen
wird.
DISP OFF
[Y], [N]Schaltet die Bildschirmanzeige und die
Beleuchtung aller Tasten aus.
AT T/ M UT
[MUTE], [ATT]Wählt Stummschaltung oder reduziert die
Lautstärke, wenn die Lautstärketaste gedrückt
und gehalten wird.
DEV INF
Die Geräteinformationen anzeigen.
* [PW SAVE] wird abgebrochen, wenn die Fahrzeugbatterie getrennt wird, und muss nach erneutem
Anschließen der Batterie wieder eingeschaltet werden. Wenn [PW SAVE] ausgeschaltet ist, kann es
abhängig von den Verbindungsmethoden sein, dass das Gerät weiterhin Strom von der Batterie
- 26 -
Deutsch
bezieht, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung (Stromversorgung über
Starterbatterie) hat.
Informationen zu den Anschlüssen für jedes Gerät
Die verfügbaren Quellen variieren abhängig vom Einstellungswert.
Stellen Sie [APP CTL] entsprechend der Tabelle für die zu verwendende Quelle ein.
Einzelheiten zur Pioneer Smart Sync-Verbindung finden Sie auf Seite 18.
Wenn KEINE Pioneer Smart Sync-Verbindung durchgeführt wird
EinstellwertGerätVerfü gbar e Quel le(n)
[WIRED]iPhoneiPhone
AndroidUSB (AOA)
[BT]iPhoneiPhone
Android-
Wenn eine Pioneer Smart Sync-Verbindung durchgeführt wird
EinstellwertGerätVerfügbare Quelle(n)
[WIRED]iPhoneAPP
AndroidAPP
[BT]iPhoneAPP
AndroidAPP
ILLUMINATION-Einstellungen
MenüpunktBeschreibung
COLOUR
Auswahl der Farbe für das Gerät aus 12
voreingestellten Farben oder [SCAN].
• [SCAN]: Automatischer Durchlauf durch eine
Reihe verschiedener Farben.
DIMMER
[SNC ILM], [SNC CLK], [OFF]Wählen Sie eine Methode zur Änderung der
BRT
[1] bis [10]Displayhelligkeit ändern.
Displayhelligkeit.
Welche Einstellbereiche verfügbar sind, richtet
sich nach [DIMMER].
- 27 -- 27 -
Deutsch
P.SENSOR-Einstellungen
Diese Einstellung funktioniert durch Anschluss des Einparksensors (separat erhältlich).
MenüpunktBeschreibung
SENSOR
[Y], [N]Auswahl der Funktion des Einparksensors ein
VOLUME
OUTPUT
[L+R], [LEFT], [RIGHT]Auswahl des Ausgangs für den Warnton des
REVGEAR
[BATTERY], [GROUND]Auswahl der Polarität der angeschlossenen
oder aus.
Einstellung der Warnlautstärke des
Einparksensors.
Einparksensors.
Leitung des Rückwärtsgangs.
- 28 -
Deutsch
Zusätzliche Informationen
FehlerbehebungFehlermeldungen
Das Display keh rt automatisch zur
normalen Anzeige zurück.
→ Es wurden etwa 30 Sekunden lang
keine Bedienvorgänge ausgeführt.
– Führen Sie einen Bedienvorgang aus.
Der Ton wird unterbrochen.
→ Sie verwenden ein Gerät wie z. B. ein
Mobiltelefon, das hörbare Störungen
verursachen kann.
– Vergrößern Sie den Abstand
elektrischer Geräten, die
möglicherweise die Störung
verursachen, zum Gerät.
Der Ton von der Bluetooth-Audioquelle
wird nicht wiedergegeben.
→ Auf einem über Bluetooth verbundenen
Mobiltelefon wird ein Anruf getätigt.
– Nach Beenden des Anrufs wird der Ton
wiedergegeben.
→ Es wird gerade ein über Bluetooth
verbundenes Mobiltelefon bedient.
– Stellen Sie die Nutzung des
Mobiltelefons ein.
→ Nach einem mit einem über Bluetooth
verbundenen Mobiltelefon getäti gten
Anruf wird die Verbindung zwischen
dem Gerät und dem Mobiltelefon nicht
korrekt herges tellt.
– Stellen Sie erneut eine Bluetooth-
Verbindung zwischen dem Gerät und
dem Mobiltelefon her.
Allgemeines
AMP ERR
→ Betriebsstörung des Geräts oder falsche
Lautsprecherverbindung.
→ Die Schutzschaltung ist aktiviert.
–Überprüfen Sie die
Lautsprecherverbin dung.
–Schalten Sie die Zündung OFF und
dann wieder ON. Sollte die Meldung
weiter angezeigt werden, wenden Sie
sich zur Unterstützung an Ihren
Händler oder eine PioneerKundendienststelle.
NO XXXX (beispielsweise NO TITLE)
→ Es gibt keine eingebetteten
Textinformationen.
–Schalten Sie die Anzeige um oder
spielen Sie einen anderen Track/eine
andere Datei.
USB-Gerät/iPhone
READING
→ Nach dem Wiedergabestart ist der Ton
manchmal erst nach einer Verzögerung
zu hören.
– Warten Sie, bis die Meldung erlischt
und Sie den Ton hören.
NO AUDIO
→ Es sind keine Musiktitel vorhanden.
– Übertragen Sie die Audiodateien an
das USB-Gerät und schließen Sie es an.
→ Auf dem angeschlossenen USB-Gerät ist
die Sicherheitsfunktion aktiviert.
– Folgen Sie den Anweisungen des USB-
Geräts, um die Sicherheitsfunktion zu
deaktivieren.
- 29 -
Deutsch
SKIPPED
→ Das angeschlossene USB-Gerät enthält
DRM-geschützte Dateien (digitale
Rechteverwaltung).
– Die geschützten Dateien werden
übersprungen.
PROTECT
→ Sämtliche Dateien auf dem
angeschlossenen USB-Gerät sind DRMgeschützt (digitale Rechteverwaltung).
– Wechseln Sie das USB-Gerät aus.
N/A USB
→ Das angeschlossene USB-Gerät wird
von diesem Gerät nicht unterstützt.
– Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen
Sie es durch ein kompatibles USBGerät.
HUB ERR
→ Das über einen USB-Hub
angeschlossene USB-Gerät wird von
diesem Gerät nicht unterstützt.
– Schließen Sie das USBGerät über ein
USB-Kabel an diesem Gerät an.
CHECKUSB
→ Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel
wurde kurzgeschlossen.
– Vergewissern Sie sich, dass der USB-
Anschluss oder das USB-Kabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
→ Das angeschlossene USB-Gerät hat
einen höheren als den maximal
zulässigen Stromverbrauch.
– Trennen Sie das USB-Gerät ab und
verwenden Sie es nicht. Schalten Sie
die Zündung AUS und dann wieder
auf ACC oder EIN. Schließen Sie nur
kompatible USB-Geräte an.
ERROR-19
→ Kommunikation fehlgeschlagen.
– Führen Sie einen der folgenden
Bedienvorgänge aus, und kehren Sie
dann zur USB-Quelle zurück.
• Trennen Sie das USB-Gerät ab.
• Schalten Sie auf eine andere Quelle
um.
→ iPhone-Störung.
– Trennen Sie das Kabel vom iPhone.
Schließen Sie, sobald auf dem iPhone
das Hauptmenü angezeigt wird, den
iPhone erneut an und setzen Sie ihn
zurück.
ERROR-23
→ Das USB-Gerät wurde nicht
ordnungsgemäß formatiert.
– Formatieren Sie das USB-Gerät mit
FAT1 2, FAT16 o der FAT32 .
ERROR-16
→ Die iPhone-Firmware ist veraltet.
–Aktualisieren Sie die iPhone-Version.
→ iPhone-Störung.
– Trennen Sie das Kabel vom iPhone.
Schließen Sie, sobald auf dem iPhone
das Hauptmenü angezeigt wird, den
iPhone erneut an und setzen Sie ihn
zurück.
STOP
→ Auf der aktuellen Liste befinden sich
keine Musiktitel.
– Wählen Sie eine Liste aus, die
Musiktitel enthält.
NO DEV
→ Es wurde kein Bluetooth-Gerät
gefunden.
– Verbinden Sie dieses Gerät und
iPhone über Bluetooth (Seite 15).
CN FAIL
→ Die Bluetooth-Verbindung mit iPhone
ist fehlgeschlagen.
– Erneutes Herstellen einer Verbindung
auf dem mobilen Endgerät.
DISCNCT
→ Die Bluetooth-Verbindung wurde
unterbrochen.
- 30 -
Deutsch
– Erneutes Herstellen einer Verbindung
VORSICHT
auf dem mobilen Endgerät.
Bluetooth-Gerät
ERROR-10
→ Ausfall der Spannungsversorgung des
Bluetooth-Moduls des Geräts.
– Schalten Sie die Zündung AUS und
dann wieder auf ACC oder EIN.
APP
CNCT APP
→ Es besteht keine Pioneer Smart Sync-
Verb indu ng.
– Stellen Sie eine Verbindung mit
Pioneer Smart Sync her (Seite 18).
Handhabungsrichtlinien
USB-Speichergerät
• Verbindungen über USB-Hubs werden
nicht unterstützt.
• Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere
Befestigung des USB-Speichergeräts.
Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht
auf den Boden fallen, wo es unter dem
Brems- oder Gaspedal eingeklemmt
werden könnte.
• Je nach USB-Speichergerät können die
folgenden Probleme auftreten.
– Die Bedienung kann unterschiedlich
sein.
– Möglicherweise wird das Speichergerät
nicht erkannt.
– Möglicherweise werden Dateien nicht
richtig wiedergegeben.
– Das Gerät kann Störgeräu sche
verursachen, wenn Sie Radio hören.
iPhone
• Bewahren Sie den iPhone nicht an Orten
mit hohen Temperaturen auf.
• Sorgen Sie für eine sichere Befestigung
des iPhones während er Fahrt. Lassen Sie
den iPhone nicht auf den Boden fallen,
wo er unter dem Brems- oder Gaspedal
eingeklemmt werden könnte.
• Auf dem iPhone gespeicherter
inkompatibler Text wird vom Gerät nicht
angezeigt.
Kompatibilität
komprimierter
Audioformate
• Nur die ersten 32 Zeichen können als
Dateiname (einschließlich
Dateierweiterung) oder Ordnername
angezeigt werden.
• Je n ach der zur Codierung von WMADateien verwendeten Anwendung kann
es sein, dass das Gerät nicht richtig
arbeitet.
• Bei Audiodateien mit eingebetteten
Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät
mit komplexer Ordnerstruktur
gespeicherten Audiodateien kann sich
geringfügig der Beginn der Wiedergabe
verzögern.
• Zur Anzeige auf diesem Gerät sollte
russischer Text in einem der folgenden
Zeichensätze codiert sein:
– Unicode (UTF-8, UTF-16)
– Ein anderer Zeichensatz als Unicode,
der in einer Windows-Umgebung
verwendet wird und in den
Sprachoptionen auf Russisch eingestellt
ist
• Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit
allen USB-Massenspeichergeräten
gewährleisten und übernimmt keine
Verantwortung für eventuelle
Datenverluste auf Media-Playern,
Smartphones oder anderen Geräten, die
- 31 -
Deutsch
zusammen mit diesem Produkt
verwendet werden.
• Lasse n Sie ein USB-Speichergerät nicht an
einem Ort, an dem es hohen
Temperaturen ausgesetzt ist.
WMA-Dateien
Dateierweiterung.wma
Bitrate48 Kb it/s bis 320 Kbit/s
Abtastfrequenz32 kHz, 44,1 kHz,
Windows Media™
Audio Professional,
Lossless, Voice/DRM
Stream/Stream mit
Video
(CBR), 48 Kbit/s bis
384 Kbit/s ( VBR)
48 kHz
Nicht kompatibel
MP3-Dateien
Dateierweiterung.mp3
Bitrate8 K bit/s bis 320 Kbit/s
Abtastfrequenz8 kHz bis 48 kHz
Kompatible ID3-TagVersi on
M3u-Wiedergabeliste Nicht kompatibel
MP3i (MP3 interaktiv),
mp3 PRO
(CBR) , VBR
(32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz zur Emphase)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4
(ID3-Tag-Version 2.x
erhält Vorrang vor
Versi on 1.x .)
Nicht kompatibel
WAV- Dat eien
Dateierweiterung.wav
Quantisierungsbits8 und 16 (LPCM)
Abtastfrequenz16 kHz bis 48 kHz
(LPCM)
Dateierweiterung.m4a
Abtastfrequenz11,025 kHz bis 48 kHz
Stereo-Bitrate16 Kbit/s bis 320 Kbit/
Quantisierungsbitrate 8/16/24 Bit
Kanalmodus1/2-Kanal
24/32/44,1 /48/96 kHz
USB-Gerät
• Der Beginn der Wiedergabe von auf
einem USB-Gerät mit komplexer
Ordnerstruktur gespeicherten
Audiodateien kann sich geringfügig
verzögern.
Abspielba re
Ordnerstruktur
Abspielba re OrdnerBis zu 1 500
Abspielba re Dateien Bis zu 15 000
Wiedergabe von
urheberrec htlich
geschützten Dateien
Partitioniertes USBGerät
Bis zu acht Ebenen
(Praktikabel sind
weniger a ls zwei
Ebenen.)
Nicht kompatibel
Es kann nur die erste
Part ition
wiedergegeben
werden.
AAC-Dateien
Kompatibles Format AAC codiert von
iTunes
- 32 -
Deutsch
VORSICHT
iPhone-Kompatibilität
Ordner
Komprimierte
Audiodatei
bis : Wiedergabereihenfolge
01 bis 05: Ordnernummer
D: Anzeige C: Zeichen
Dieses Gerät unterstützt nur die folgenden
iPhone-Modelle. Ä ltere Versionen werden ggf.
nicht unterstützt.
Hergestellt für
–iPhone X
–iPhone 8
–iPhone 8 Plus
–iPhone 7
–iPhone 7 Plus
–iPhone SE
–iPhone 6s
–iPhone 6s Plus
–iPhone 6
–iPhone 6 Plus
–iPhone 5s
• Die Bedienung kann sich je nach
Generation und/oder Softwareversion
des iPhones unterscheiden.
• Benutzer eines iPhones mit LightningAnschluss sollten das Lightning-auf-USBKabel verwenden (im Lieferumfang des
iPhones enthalten).
• In formationen zur Datei-/
Formatkompatibilität finden Sie in den
iPhone-Handbüchern.
• Hörbücher, Podcast: Kompatibel
Pioneer übernimmt keine Haftung für den
Verlust von iPhone-Daten, auch dann
nicht, wenn der Verlust der betreffenden
Daten während der Verwendung dieses
Geräts aufgetreten ist.
Reihenfolge von
Audiodateien
Der Benutzer kann mit diesem Gerät keine
Ordnernummern zuweisen und auch nicht
die Wiedergabereihenfolge festlegen. Die
Reihenfolge der Audiodateien richtet sich
nach dem angeschlossenen Gerät.
Beachten Sie, dass sich auf einem USBGerät befindliche versteckte Dateien nicht
abspielen lassen.
Beispielstruktur
Russische Zeichentabelle
- 33 -
Deutsch
Urheberrechte und
Marken
Bluetooth
Die Blueto oth®-Wortmarke und -Logos sind
eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc.
Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER
CORPORATION erfolgt un ter entsprechender
Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind
das Eigentum ihrer jeweilig en Inhaber.
iTunes
Apple und iTunes sind Marken von
Apple Inc., eingetragen in den USA und
anderen Ländern.
WMA
Windows Media ist eine eingetragene
Marke oder eine Marke der M icrosoft
Corporation in den USA und/oder anderen
Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die
Eigentum der Microsoft Corporation ist
und nicht ohne Lizenz von Microsoft
Licensing, Inc. vertrieben werde n darf.
dieser den vorstehenden
Urheberrechtshinweis, diese Liste der
Bedingungen und den folgenden
Haftungsausschluss enthalten.
– Bei der Weitergabe in Binärform müssen
der vorstehende Urheberrechtshinweis,
diese Liste der Bedingungen und der
folgende Haftungsausschluss in der
Dokumentation und/oder andere mit der
Ausgabe zur Verfügung gestellte
Materialien angegeben werden.
– Ohne besondere schriftliche
Genehmigung dürfen weder der Name
der Xiph.o rg Foundation noch die Na men
ihrer Mitwirkenden verwendet werden,
um von dieser Software abgeleitete
Produkte befürwortend zu unterstützen
oder zu bewerben.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN
URHEBERRECHT SINHABERN UND
MITWIRKENDEN IN IHRER VORLIEGENDEN
FORM UND OHNE JEGLICHE
AUSDRÜCKLICHE ODER KONKLUDENTE
GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT, EINSCHLIESSLICH OHNE
BESCHRÄNKUNG DIE KONKLUDENTE
GEWÄHRLEISTUNG DER
MARKTGÄNGIGKEIT UND DER
VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. DIE FOUNDATION
ODER DIE MITWIRKENDEN HAFTEN
KEINESFALLS FÜR DIREKTE, INDIREKTE,
BEILÄUFIG ENTSTANDENE, BESONDERE,
STRAFRECHTLICHE ODER FOLGESCHÄDEN
(EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHR ÄNKUNG
VERSCHAFFEN VON ERSATZGÜTERN ODER
-DIENSTLEISTUNGEN, VERLUST DER
NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN- ODER
GEWINNVERLUST ODER
BETRIEBSUNTERBRECHUNG),
GLEICHGÜLTIG, WIE DIESE VERURSACHT
WURDEN UND WELCHER
HAFTUNGSTHEORIE SIE UNTERLIEGEN, OB
BEI VERTRAGS-, BEI
VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER
HAFTUNG ODER DURCH UNERLAUBTE
HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH
FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM
WEGE), GLEICHGÜLTIG, WIE SIE DURCH DIE
BENUTZUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTANDEN SEIN MÖGEN. DIES GILT
AUCH DANN, WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT
EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN
WURDE.
iPhone und Lightning
Die Verwendung des Aufdrucks Made
for Apple bedeutet, dass ein
- 34 -
Deutsch
Zusatzgerät speziell für den Anschluss
an die Apple-Produkte konstruiert ist,
die durch den Aufdruck identifiziert
werden, und vom Entwickler
dahingehend zertifiziert wurde, dass es
den Apple-Leistungsnormen entspricht.
Apple ist nicht verantwortlich für den
Betrieb dieses Geräts oder die
Einhaltung von Sicherheitsrichtlinien
und Standards.
Bitte beachten Sie, dass die
Verwendung dieses Zusatzgeräts mit
einem Apple-Produkt die drahtlose
Leistung beeinträchtigen kann.
iPhone und Lightning sind in den USA
und anderen Ländern eingetragene
Marken von Apple Inc.
Siri®
Funktioniert mit Siri über das Mikrofon.
Google™, Google Play, Android
Google, Google Play und Android sind
Markenzeichen der Google LLC.
T-Kernel 2.0
Dieses Produkt verwendet d en Quellcode
von T-Kernel 2.0 unter T-License 2.0,
gewährt vom T-Engine-Forum
(www.tron.org).
MP3
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Lizenziert unter der Apache-L izenz, Version
2.0 (die „Lizenz”); Sie dürfen diese Datei nur
in Übereinstimmung mit der Lizenz
nutzen.
Eine Kopie der Lizenz erhalten Sie unter
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
2.0
Soweit nicht anders von geltendem Recht
vorgeschrieben oder schriftlich vereinbart,
wird die unter der Lizenz vertriebene
Software im IST-ZUSTAND OHNE
GEWÄHRLEISTUNGEN ODER
BEDINGUNGEN JEDER ART, seien sie
ausdrücklich oder stillsc hweigend,
vertrieben.
Einzelheiten zu Genehmigungen und
Einschränkungen gemäß der Li zenz sind in
der Lizenz aufgeführt.
Technische Daten
Allgemeines
Stromspannung: 14,4 V Gleichspannung
(Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem: Negativ
Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A
Abmessungen (B × H × T):
DIN
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Frontfläche: 188 mm × 58 mm × 16
mm
D
Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Frontfläche: 170 mm × 46 mm × 16
mm
Gewicht: 1 kg
Audio
Maximale Ausgangsleistung:
• 50 W × 4 ch/4 Ω (wenn ohne
Subwoofer)
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
(für Subwoofer)
Dauer-Ausgangsleistung:
22 W × 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 %
THD, bei 4-Ω-Last, beide Kanäle
betrieben)
Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω (2 Ω für 1
Kan.) zulässig)
Maximaler Preout-Ausgangspegel: 2,0 V
Eingebauter Equalizer: