Pioneer PDV-BT25, PDV-BT20 Manual

0 (0)

BATTERY PACK (Portable DVD player accessory) BLOC-BATTERIE (Accessoire de lecteur DVD portable) AKKU (Zubehör für tragbaren DVD-Spieler)

GRUPPO BATTERIA (Accessorio per lettore DVD portatile) ACCU (Accessoire voor draagbare DVD-speler)

BATTERIPAKET (Tillbehör till bärbara DVD-spelare) BATERÍA (Accesorio para el reproductor DVD portátil)

PDV-BT20

PDV-BT25

Operating Instructions

Mode d'emploi

Bedienungsanleitung

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Bruksanvisning

Manual de instrucciones

Pioneer PDV-BT25, PDV-BT20 Manual

CAUTION

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions.

ATTENTION

Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par le même type de pile ou un type équivalent recommandé par le fabricant.

Débarrassez-vous des piles usées selon les instructions du fabricant.

VORSICHT

Bei inkorrektem Einlegen der Batterie besteht Explosionsgefahr.

Nur die gleiche oder eine vom Hersteller empfohlene, gleichwertige Batterie zum Auswechseln verwenden.

Verbrauchte Batterien müssen entsprechend den Anweisungen des Herstellers entsorgt werden.

ATTENZIONE

La batteria può esplodere se usata scorrettamente.

Sostituire la batteria solo con un’altra identica o equivalente raccomandata dal fabbricante.

Gettare la batteria seguendo le istruzioni del suo fabbricante.

VOORZICHTIG

Explosiegevaar bij verkeerde plaatsing van de accu. Vervang alleen door hetzelfde of een vergelijkbaar type, volgens de aanbeveling van de fabrikant.

Gooi gebruikte accu’s weg in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.

VARNING

Risk för explosion, om batteriet byts ut felaktigt.

Byt endast ut batteriet mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av tillverkaren.

Gör dig av med använda batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.

PRECAUCIÓN

Si la pila se instala mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Sustitúyala por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por el fabricante.

Tire las pilas usadas según las instrucciones del fabricante.

DANGER

To avoid battery fluid leakage, fire ignition and explosion, be sure to observe the following points.

Do not use the battery pack with other product than specified.

Always use the provided AC adapter for recharging.

Do not throw the battery pack in fire, heat, open, modify or solder it.

Be careful not to drop the battery pack or apply a strong impact to it.

Do not short-circuit the terminals with a metallic object, etc.

Do not carry or store the battery pack together with a metallic object such as a necklace or hair pin.

Do not recharge, use or leave the battery pack under high temperatures such as in a place near a fire, under direct sunlight or in a closed automobile.

Do not stain or moisten the battery pack or allow a foreign object to enter it. (The battery pack is not waterproof.)

In case of fluid leakage, take the following action.

If the fluid attaches to your body or clothes, rinse well with fresh water.

If the fluid enters your eye, immediately rinse with fresh water then consult the doctor.

Italiano Deutsch Français English

Operating Precautions

To avoid malfunction, observe the following points.

Ensure that the battery pack is attached securely to the player.

Do not attempt to charge a fully-recharged battery pack.

Store the battery pack in a place with temperatures from 15 to 25°C which is not subjected to high humidity or soot.

Español Svenska Nederlands

3

En

Please also read carefully the instruction manuals of the PDV-LC20 and PDV-20.

Recharging

Before using the battery pack for the first time, charge it as described below.

Charging starts when the AC adapter provided with the player is connected to the battery pack.

Charging completes in about 2.5 hours for the PDV-BT20 and in about 5 hours for the PDV-BT25.

The battery pack can be charged even when it is attached to the player. It can also be charged in the stand-alone state.

When the battery pack is attached to the player, the battery pack can be charged only when the player power is off. The charging stops whenever

the player power is switched on.

Charge indicator

right-hand side of battery pack

CHG

charging indicator (CHG)

Indicator status

Operating status

Remark

Red

Charging

 

 

 

 

Amber

Charging

 

(about 80% completed)

 

 

 

 

 

 

 

 

If the AC adapter is left

Green

Charge completed

connected, the indicator

 

 

keeps on lighting in green.

 

 

 

Amber, blinking

Charging is canceled due to

Charge at an ambient

temperature between 5 and

(every sec.)

abnormal temperature.

35° C.

 

 

 

 

 

 

Charging is canceled due to

The charge circuit or AC

Red, blinking

adapter may be defective.

other cause than abnormal

(twice/sec.)

Call your dealer or nearest

temperature.

 

Pioneer Service Station.

 

 

 

 

 

Caution:

Be sure to use the AC adapter provided with the player.

When the battery pack is not used, remove it from the player and store it properly.

If the AC adapter is unplugged and plugged in again when charging has completed (with the charge indicator lighting in green), charging appears to restarts for a short period (during which the charge indicator lit in red or amber), but the battery pack is already charged.

The charge time is variable depending on the ambient temperature during charging.

The battery pack, player and/or AC adapter may become hot during charge or use, but this is not malfunction.

4

En

Attaching/Removing the Battery Pack

Please also read the instruction manual of the player.

Attaching

1Align the guide of the battery pack with the guide on the rear of the player.

2Push down the front panel of the player until it clicks.

Make sure that the unit is attached securely to the battery pack by the two catches. 1

2

Removing

1 Turn the player power off.

2Slide the release switch on the bottom of the battery pack in the direction indicated.

Lift the player to remove the battery pack.

@RELEASE

¤ RELEASE

bottom of battery pack

catches

Service Life and Recycling of the Battery Pack

Italiano Deutsch Français English

When the time required for recharging is prolonged or the playback available time from full recharging to exhaustion becomes extremely short, the battery pack may have reached the end of service life. (The possible recharging count is about 300 times.)

To save precious resources, do not dispose of an unnecessary battery pack but bring it to a dealer cooperating with the rechargeable battery recycling campaign.

Specifications

Battery type

......................

Rechargeable Lithium-Ion

Power requirements

PDV-BT20 .....................

7.4 V, 2850 mAh

PDV-BT25 .....................

7.4 V, 6200 mAh

External dimensions

PDV-BT20

.............. 181 (W) x 137 (D) x 8.5 (H) mm PDV-BT25

............ 181 (W) x 137 (D) x 14.5 (H) mm

Main unit weight

 

PDV-BT20 .......................................

260 g

PDV-BT25 .......................................

500 g

Operating temperature

........................................ +5°C to +35°C

Operating humidity

................ 5% to 85% (no condensation)

Note

The specifications and design of this product are subject to change without notice, due to improvement.

Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2000 Pioneer Corporation. All rights reserved.

Español Svenska Nederlands

5

En

DANGER

Pour éviter toute fuite du liquide du bloc-batterie, tout incendie ou explosion, veuillez respecter les consignes suivantes.

Ne pas utiliser le bloc-batterie avec un autre appareil que celui spécifié ici.

Toujours utiliser l’adaptateur d’alimentation secteur fourni pour recharger le bloc-batterie.

Ne pas jeter le bloc-batterie au feu, ne pas le chauffer, l’ouvrir, le modifier ou le souder.

Faire attention à ne pas laisser tomber le bloc-batterie ou lui faire subir un choc important.

Ne pas provoquer de court-circuit entre les bornes avec un objet métallique, etc.

Ne pas transporter ou entreposer le bloc-batterie avec un objet métallique tel qu’un collier ou une épingle à cheveux.

Ne pas recharger, utiliser ou laisser le bloc-batterie dans un endroit soumis à une température élevée: à proximité d’un feu, sous la lumière directe du soleil ou dans une automobile fermée.

Ne pas tremper le bloc-batterie, ni l’humecter. Ne pas permettre l’introduction d’un corps étranger à l’intérieur de celui-ci. (Le bloc-batterie n’est pas étanche.)

En cas de fuite du liquide, veuillez procéder de la manière suivante.

Si le liquide s’est répandu sur un vêtement ou sur une partie du corps, rincer abondamment à l’eau claire.

Si le liquide est rentré en contact avec les yeux, rincer immédiatement à l’eau claire, puis consulter un médecin.

Précautions d’emploi

Pour éviter un mauvais fonctionnement de cet accessoire, suivez les conseils suivants.

Vérifier que le bloc-batterie est solidement fixé au lecteur.

Ne pas essayer de charger un bloc-batterie qui est déjà entièrement chargé.

Stocker le bloc-batterie dans un endroit tempéré, de 15 à 25°C, loin de toute poussière et humidité importantes.

6

Fr

Nous vous invitons à lire attentivement les manuels d’utilisation des modèles PDV-LC20 et PDV-20.

Recharge

Pour la première utilisation de ce bloc-batterie, veuillez le charger comme cela est décrit ci-dessous.

L’opération de charge débute lorsque l’adaptateur d’alimentation secteur fourni avec le lecteur est raccordé au bloc-batterie.

L’opération de charge s’effectue approximativement en 2,5 heures pour le PDV-BT20 et en 5 heures pour le PDV-BT25.

Le bloc-batterie peut être mis en charge même lorsqu’il est fixé au lecteur. Il peut également être chargé lorsqu’il est autonome (hors lecteur).

Lorsque le bloc-batterie est fixé au lecteur, il peut uniquement être mis en charge lorsque le lecteur est mis hors tension (off). L’opération de charge s’arrête automatiquement lorsque le lecteur est mis sous tension (on).

Indicateur de charge

Côté droit du bloc-batterie

 

CHG

 

 

Indicateur de charge (CHG)

 

 

 

Etat de l’ indicateur

Etat de la charge

Remarque

 

 

 

Rouge

En charge

 

 

 

 

Orange

En charge

 

(Charge complétée à 80 % env.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Si l’ adaptateur d’ alimentation

Vert

Opération de charge terminée.

secteur est raccordé à gauche,

 

 

l’ indicateur reste vert.

 

 

 

 

Opération de charge annulée

Procéder à l’ opération de

Orange, clignotant

charge à une température

en raison d’ une température

(toutes les sec.)

ambiante comprise entre 5 et

anormale.

 

35° C.

 

 

 

 

 

 

 

Le circuit de charge ou

 

Opération de charge annulée,

l’ adaptateur d’ alimentation

Rouge, clignotant

une autre raison que la

secteur peut être défectueux.

(2 fois/sec.)

température ambiante est en

Contacter votre revendeur ou la

 

cause.

station technique agréée

 

 

Pioneer la plus proche.

 

 

 

Mise en garde:

Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur d’alimentation secteur fourni avec le lecteur.

Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-batterie, retirez-le du lecteur et rangez-le dans un endroit convenable.

Si l’adaptateur d’alimentation secteur est débranché, puis rebranché alors que le bloc-batterie vient d’être chargé (indicateur de charge vert), l’opération de charge semble reprendre sur une courte période (pendant laquelle l’indicateur de charge est rouge ou orange), mais le bloc-batterie est déjà chargé.

Le temps de charge est variable et dépend de la température ambiante pendant l’opération de charge.

Le bloc-batterie, comme l’adaptateur de l’alimentation secteur, peut chauffer pendant l’opération de charge ou pendant son utilisation: il ne s’agit pas d’un

mauvais fonctionnement.

Español Svenska Nederlands Italiano Deutsch Français English

7

Fr

Installer ou retirer le bloc-batterie

Veuillez également consulter le manuel d’utilisation du lecteur.

Installer le bloc-batterie

1Alignez le guide du blocbatterie sur le guide de la face arrière du lecteur.

2Exercez une pression vers le bas sur le panneau avant du lecteur jusqu’au déclic de l’enclenchement.

Assurez-vous que l’appareil est solidement fixé au bloc-batterie par les deux cliquets.

1

2

Cliquets

Retirer le bloc-batterie

1 Mettez le lecteur hors tension.

2Faites glisser, selon la direction indiquée, le bouton de déverrouillage situé sur la partie arrière du bloc-batterie.

Soulevez le lecteur pour retirer le bloc-batterie.

@RELEASE (DÉVERROUILLAGE)

Partie arrière du bloc-batterie

Durée de vie et recyclage du bloc-batterie

Lorsque le temps de recharge s’allonge ou que le temps de lecture disponible, à partir d’une charge complète jusqu’à épuisement, se raccourcit considérablement, le bloc-batterie a peut-être atteint sa durée limite d’utilisation. (Nombre de recharges possibles : environ 300.)

Afin de recycler les différents composants de ce produit, ne jetez pas ce bloc-batterie au rebut mais rapportez-le à un revendeur participant à l’opération de recyclage des batteries rechargeables.

Caractéristiques techniques

Type de batterie

...................

Au lithium-ion, rechargeable

Alimentation

PDV-BT20 .....................

7,4 V, 2850 mAh

PDV-BT25 .....................

7,4 V, 6200 mAh

Dimensions extérieures

PDV-BT20

 

................

181 (L) x 137 (P) x 8,5 (H) mm

PDV-BT25

 

.............. 181 (L) x 137 (P) x 14,5 (H) mm

Poids de l’appareil

PDV-BT20 .......................................

260 g

PDV-BT25 .......................................

500 g

8

Température d’utilisation

.................................. de + 5°C à + 35°C

Taux d’humidité d’utilisation

....... de 5 % à 85 % (sans condensation)

Remarque

La conception et les caractéristiques de ce produit sont sujettes à modification, sans préavis, en vue d’améliorer cet équipement.

Publication de Pioneer Corporation. © 2000 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Fr

Loading...
+ 16 hidden pages