Seuraavat symbolit löytyvät tuotteeseen
kiinnitetyistä merkeistä. Ne varoittavat tämän
laitteen käyttäjiä ja huoltohenkilökuntaa
mahdollisista vaarallisista olosuhteista.
VAROITUS
Tämä symboli tarkoittaa vaaraa tai turvatonta
käytäntöä joka voi johtaa henkilövahinkoon
tai omaisuusvahinkoihin.
VAROTOIMET
Tämä symboli tarkoittaa vaaraa tai turvatonta
käytäntöä joka voi johtaa vakavaan
henkilövahinkoon tai kuolemaan.
ILMANKIERTO:
ETTÄ LAITTEEN YMPÄRILLE JÄÄ RIITTÄVÄSTI TILAA
ILMANKIERTOON LÄMPÖSÄTEILYN PARANTAMISEKSI.
TARVITTAVASTA VÄHIMMÄISTILASTA, KATSO SIVUT 14 JA 15.
VARMISTA TÄTÄ LAITETTA ASENNETTAESSA,
VAR OITUS:KOTELON RAKOJEN JA AUKKOJEN TARKOITUKSENA
ON MAHDOLLISTAA TUULETUS JA TUOTTEEN MOITTEETON
TOIMIVUUS SEKÄ SUOJELLA SITÄ YLIKUUMENEMISELTA JA
SYTTYMISVAARALTA. ÄLÄ KOSKAAN SULJE TAI PEITÄ AUKKOJA
MILLÄÄN ESINEELLÄ, KUTEN SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA,
VERHOLLA TMS. ÄLÄ MYÖSKÄÄN ASETA LAITETTA PAKSULLE
MATOLLE, SÄNGYLLE, SOHVALLE TAI PAKSUNUKKAISELLE
KANKAALLE.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EY ja 73/23/EY vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EY.
Sisältö
Kiitos että olet valinnut Pioneer-tuotteen.
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein. Luettuasi ohjeet laita ne varmaan
paikkaan myöhempää käyttöä varten.
Joissain maissa tai alueilla sähköpistokkeen muoto saattaa joskus olla erilainen kuin selittävissä kuvissa on
näytetty. Liitäntätapa ja käyttö ovat kuitenkin samanlaisia.
Ohjelman äänitys äänityslaitetta käyttäen ........................ 61
Ohjelmien valinta heti katseluun....................................... 62
4
Fi
01Tärkeää käyttäjän opastietoa
Jotta saisit parhaan nautinnon tästä Pioneer PureVision
PDP-504HDE/PDP-434HDE plasmanäyttöjärjestelmästä
lue ensin huolellisesti nämä tiedot.
Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE:n
kanssa voit olla varma korkealaatuisesta, pitkäikäisestä
ja erittäin luotettavasta plasmanäyttöjärjestelmästä.
Saavuttaakseen poikkeuksellinen hyvän kuvanlaadun
Pioneer plasmanäyttöjärjestelmä yhdistää
huippusuunnittelun ja –rakenteen kuin myös hyvin
tarkan huippuluokan teknologian.
Elinkaarensa aikana Pioneer PDP-504HDE/PDP434HDE:n plasmanäyttöjärjestelmän kirkkaus
heikkenee hyvin hitaasti kuten kaikilla fosforipohjaisilla
näytöillä (esimerkiksi tavanomainen putkityyppinen
televisio). Nauttiaksesi kauan Pioneer
plasmanäyttöjärjestelmän kauniista ja kirkkaista kuvista
lue huolellisesti ja noudata seuraavia käyttöohjeita.
Käyttöohjeet
Kaikki fosforipohjaiset näytöt (mukaan lukien
perinteiset putkityyppiset televisiot) kärsivät siitä jos
paikallaan pysyviä kuvia näytetään pidemmän aikaa.
Plasmanäyttöjärjestelmä ei muodosta poikkeusta tähän
sääntöön. Jälkikuva ja pysyvät vaikutukset näytölle
voidaan välttää tietyillä perustavilla
varmuustoimenpiteillä. Seuraamalla seuraavia
suosituksia takaat plasmanäyttösi pidemmän ja
tyydyttävämmän tuloksen:
• Vältä aina kun on mahdollista näyttämästä toistuvasti
pysäytyskuvia tai käytännössä erittäin hitaasti
liikkuvia kuvia (esim. lähikuvia tai videopelikuvia
joissa on staattisia osuuksia).
• Älä näytä teletekstiä pitkitettyjä aikoja.
• Vältä katsomasta OSD-kuvaruutunäyttöä pidempiä
aikoja dekooderista, DVD-soittimesta,
videonauhurista tai muista laitteista.
• Älä jätä samaa kuvaa pysäytyskuvaksi tai
keskeytetyksi pidemmäksi aikaa, kun käytät TV:n,
videonauhurin, DVD-soittimen tai muun laitteen
yksittäiskuvatilaa.
•Kuvia joissa on sekä hyvin kirkkaita alueita että hyvin
tummia alueita rinnakkain ei tule jättää näyttöön
pidemmäksi aikaa.
•Kun pelaat peliä, suosittelemme käytettäväksi
“GAME”-tila-asetusta kohdassa “AV Selection”.
Rajoita kuitenkin käyttö kerrallaan alle 2 tuntiin.
•Pelattuasi peliä tai näytettyäsi PC-kuvaa tai muuta
yksittäiskuvaa, on paras katsella normaalia liikkuvaa
kuvaa joko “WIDE” tai “FULL” näyttöasetuksella
vähintään 3 kertaa se aika kuin edellistä
yksittäiskuvaa.
• Käytettyäsi plasmanäyttöjärjestelmää kytke näyttö
aina “STANDBY”-tilaan.
Asennusohjeet
Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE
plasmanäyttöjärjestelmä sisältää hyvin ohutta
suunnittelua. Varmistaaksesi turvallisuuden noudata
oikeita toimenpiteitä plasmanäyttöä kiinnittäessäsi tai
asentaessasi välttääksesi laitteen kaatumisen tärinän
tai vahinkoliikkeen vuoksi.
Tämä tuotteen asennuksessa tulee käyttää ainoastaan
aitoja PIONEERin suunnittelemia osia ja lisävarusteita.
Muiden lisävarusteiden kuin PIONEERin telineen tai
asennuskiinnikkeiden käyttö saattaa johtaa
epävakaisuuteen ja voi aiheuttaa loukkaantumisen.
Mukautettua asennusta varten ota yhteys
jälleenmyyjään jolta laite on ostettu. Oikean
asennuksen varmistamiseksi kokeneiden ja pätevien
asiantuntijoiden on asennettava laite. PIONEERiä ei
voida pitää vastuullisena onnettomuuksista tai
vahingoista joita aiheutuu muiden yritysten
valmistamien osien ja lisävarusteiden käytöstä.
Toimintahäiriöiden ja ylikuumenemisen estämiseksi
varmista, että laitteen ilmanvaihtoreiät eivät tukkeudu
asennuksessa varmistaaksesi oikean lämmönkierron:
• Jätä laitteen ja muiden laitteiden, seinän jne. väliin
välimatkaa. Laitteen ympärille tarvittavasta
vähimmäistilasta katso sivu 14 ja 15.
• Älä sijoita laitetta ahtaisiin tiloihin joissa tuuletus on
heikko.
• Älä peitä sitä liinalla jne.
•Puhdista laitteen sivulla ja takana olevien
ilmanvaihtoaukkojen pölykertymä käyttämällä
pölynimurin alhaisinta imutehoa.
• Älä sijoita tuotetta matolle tai peitteelle.
• Älä jätä tuotetta kallelleen paitsi
mediavastaanottimen pystysuorassa asennuksessa.
• Älä pura tuotetta.
Laitteen käyttö ilman kunnollista tuuletusta voi
aiheuttaa sisäisen lämpötilan nousua ja johtaa
mahdollisesti toimintahäiriöön. Kun ympäröivä tai
sisäinen lämpötila ylittää tietyn pisteen, näytön virta
kytkeytyy automaattisesti pois päältä jäähdyttääkseen
elektroniikan ja estääkseen vaaratilanteet.
Toimintahäiriöitä voi aiheutua: Sopimattoman
asennuspaikan ja huonon kokoamisen, asennuksen,
kiinnityksen tai laitteen käytön vuoksi kuin myös
tuotteeseen tehtyjen muunnoksien vuoksi. PIONEERiä
ei voida kuitenkaan pitää vastuullisena sellaisista
onnettomuuksista tai toimintahäiriöistä.
Fosforipohjaisen matriisinäytön tyypilliset seuraukset ja
ominaisuudet, esimerkiksi pysyvät jäännöskuvat
fosforipaneelissa ja erittäin pienen määrän
toimimattomia valopisteitä olemassa oleminen, eivät
ole paikallisten takuiden kattamia.
5
Fi
01Tärkeää käyttäjän opastietoa
Paneeliin tarttuminen ja jälkikuvaviive
• Saman kuvan näyttäminen, kuten yksittäiskuvien,
pidemmän aikaa saattaa aiheuttaa kuvaviivettä. Näin
voi tapahtua seuraavissa kahdessa tapauksessa.
1. Jälkikuvaviivettä jäljellä olevan sähkökuorman
vuoksi
Kun hyvin korkean huippuluminanssin kuvia näytetään
yli 1 minuutin aja,n saattaa tapahtua jälkikuvaviivettä
jäljellä olevan sähkökuorman vuoksi. Näytölle jäävät
jälkikuvat katoavat, kun näytetään liikkuvaa kuvaa.
Jälkikuvien häviämiseen menevä aika on riippuvainen
yksittäiskuvien luminanssista ja ajasta jota niitä on
näytetty.
2. Palamisesta johtuva jälkikuva (viivekuva)
Vältä näyttämästä jatkuvasti samaa kuvaa pidempiä
aikoja plasmanäytöllä. Jos samaa kuvaa näytetään
jatkuvasti useita tunteja tai lyhempiä aikoja useamman
päivän aikana kuvaruudulle saattaa jäädä pysyvä
jälkikuva fluoresoivan aineen palamisesta johtuen.
Sellaiset kuvat muuttuvat vähemmän näkyviksi, kun
myöhemmin näytetään liikkuvaa kuvaa mutta ne eivät
häviä kokonaan.
• Energiansäästötoiminto voidaan asettaa estämään
kuvaruudun palamisen aiheuttama vahinko (katso
sivu 41).
6
Fi
02Turvallisuustoimenpiteet
Sähköä käytetään suorittamaan monia hyödyllisiä toimintoja
mutta väärin käytettynä se voi myös aiheuttaa henkilö- tai
omaisuusvahinkoja. Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu
suurinta mahdollista turvallisuutta ajatellen. Sopimaton
käyttö voi kuitenkin johtaa sähköiskuun ja/tai tulipaloon.
Välttääksesi mahdollisen vaaran noudata seuraavia ohjeita,
kun asennat, käytät tai puhdistat tuotetta. Varmistaaksesi
turvallisuutesi ja pidentääksesi tuotteen toimintaikää lue
seuraavat varotoimenpiteet huolellisesti ennen kuin käytät
tuotetta.
1. Lue ohjeet—Kaikki toimintaohjeet tulee lukea ja
tai pöydän päälle. Tuotteen sijoittaminen epävakaalle
alustalle saattaa aiheuttaa tuotteen putoamisen ja johtaa
vakaviin henkilövahinkoihin kuin myös tuotteen
vaurioitumiseen. Käytä ainoastaan valmistajan
suosittelemaa tai tuotteen mukana myytyä vaunua,
telinettä, kiinnitintä tai pöytää. Kun kiinnität tuotetta
seinälle, varmista että noudatat valmistajan ohjeita. Käytä
ainoastaan valmistajan suosittelemia kiinnitysvälineitä.
9. Kun sijoitat tuotteen vaunuun, sitä on liikuteltava erittäin
varovasti. Äkilliset pysäytykset, liika voimankäyttö tai
epätasainen lattiapinta saattaa aiheuttaa tuotteen
putoamisen vaunusta.
10. Tuuletus—Ilmanvaihtoaukot ja muut kotelon aukot on
suunniteltu tuuletusta varten. Älä peitä tai tuki näitä
ilmanvaihtoaukkoja ja aukkoja, koska riittämätön tuuletus
saattaa aiheuttaa ylikuumenemista ja/tai lyhentää
tuotteen ikää. Älä sijoita tuotetta vuoteelle, sohvalle,
ryijylle tai muulle vastaavalle pinnalle, sillä ne voivat tukkia
ilmanvaihtoaukot. Tätä tuotetta ei ole suunniteltu
sisäänrakennettuun asennukseen, joten älä sijoita
tuotetta suljettuun tilaan kuten kirjahyllyyn tai telineeseen,
paitsi jos varmistetaan riittävä tuuletus tai noudatetaan
valmistajan ohjeita.
11. Virtalähde—Tätä tuotetta on käytettävä
määrittelymerkinnöissä määritetyllä virtalähteellä. Jos et
ole varma kotonasi käytetystä virtalähteestä kysy neuvoa
jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta sähkölaitokselta.
12. Verkkojohdon suojaus—Verkkojohdot on reititettävä
kunnolla, jotteivät ihmiset tallaa niille eivätkä esineet ole
niiden päällä. Tarkista pistokkeiden ja tuotteen johdot.
13. Tuotteessa käytetty plasmanäyttö on valmistettu lasista.
Sen vuoksi se voi rikkoutua jos tuote tiputetaan tai siihen
kohdistuu isku. Ole varovainen, ettet loukkaa itseäsi
lasinsiruihin, siinä tapauksessa että plasmanäyttö
rikkoutuu.
14. Ylikuormitus—Älä ylikuormita pistorasiaa tai jatkojohtoja.
Ylikuormitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
15. Esineiden tai nesteiden joutuminen laitteeseen—Älä
koskaan laita tuotteeseen esineitä ilmanvaihtoaukkojen tai
muiden aukkojen kautta. Tuotteen korkea jännitevirta ja
esineen laittaminen tuotteeseen saattaa aiheuttaa
sähköiskun ja/tai oikosulun laitteeseen. Samasta syystä
älä läikytä vettä tai nestettä tuotteelle.
16. Huolto—Älä yritä huoltaa tuotetta itse. Kotelon poisto
saattaa altistaa sinut korkeajännitteelle ja muille vaaroille.
Anna valtuutetun huoltohenkilön suorittaa huolto.
17. Korjaus—Mikäli eteen tulee mikä tahansa seuraavista
tilanteista, irrota verkkojohto seinäpistokkeesta ja pyydä
valtuutettua huoltohenkilöä suorittamaan korjaukset.
a. Jos verkkojohto tai pistoke on vaurioitunut.
b. Jos tuotteelle läikkyy vettä tai sen sisään on pudonnut
esineitä.
c. Jos tuote on altistunut sateelle tai vedelle.
d. Jos tuote ei toimi kunnolla kuten käyttöohjeissa on
kuvattu.
Älä kosketa muita ohjaimia kuin mitä käyttöohjeissa on
kuvattu. Ohjaimien väärät säädöt, joita ei
käyttöohjeissa ole kuvattu, saattavat aiheuttaa
vaurioita, jotka vaativat usein pätevän teknikon
suurimittaisia säätöjä.
e. Jos tuote on tippunut tai vaurioitunut.
f. Jos tuotteessa ilmenee epänormaalia toimintaa. Mikä
tahansa huomattava epänormaalius osoittaa, että tuote
tarvitsee huoltoa.
18. Varaosat—Siinä tapauksessa, että tuote tarvitsee varaosia
varmista että huoltohenkilö käyttää valmistajan
määrittelemiä varaosia tai sellaisia joiden ominaisuudet ja
toiminta ovat alkuperäisiä osia vastaavia.
Valtuuttamattomien osien käyttö voi johtaa tulipaloon,
sähköiskuun ja/tai muuhun vaaraan.
19. Turvallisuustarkastukset—Huollon tai korjaustyön
päätteeksi pyydä huoltoteknikkoa suorittamaan
turvallisuustarkistukset jotta varmistetaan, että tuote on
täydessä toimintakunnossa.
20. Seinä- tai katokiinnitys—Kun tuote kiinnitetään seinälle tai
kattoon varmista, että asennat tuotteen valmistajan
suosittelemilla menetelmillä.
21. Lämmönlähteet—Pidä tuote erossa lämmönlähteistä
kuten lämpöpattereista, lämmittimistä, uuneista ja muista
lämpöä tuottavista tuotteista (mukaan lukien vahvistimet).
22. Puhdistus—rrota verkkojohto seinäpistokkeesta ennen
kuin asennat kaiuttimet.
23. Älä koskaan altista plasmanäyttöä voimakkaille iskuille
esimerkiksi lyömällä sitä. Kuvaruutu saattaa rikkoutua
johtaen tulipaloon tai henkilövahinkoon.
24. Älä altista plasmanäyttöä suoralle auringonvalolle
pidemmäksi aikaa. Etusuojapaneelin optiset
ominaisuudet muuttuvat johtaen haalistumiseen tai
vääristymiseen.
25. Plasmanäyttö painaa noin 38 kg mallin PDP-504PE osalta
ja noin 30,5 kg mallin PDP-434PE osalta. Koska sen syväys
on pieni ja se on epävakaa, pura tuote pakkauksesta,
kanna ja asenna se vähintään toisen henkilön kanssa ja
käytä kahvoja.
7
Fi
02Turvallisuustoimenpiteet
Asennuksen varotoimenpiteet
Noudata seuraavia varotoimenpiteitä, kun asennat tarvikkeita kuten valinnaista telinettä.
Kun käytät valinnaista telinettä, kiinnittimiä tai vastaavia tarvikkeita
• Pyydä jälleenmyyjää suorittamaan asennus.
•Varmista että käytät mukana tulleita pultteja.
• Katso yksityiskohdat valinnaisen telineen mukana tulevasta ohjekirjasta (tai vastaavista tarvikkeista).
Kun käytät muita tarvikkeita
• Ota yhteys jälleenmyyjään.
• Seuraavia kuutta kiinnitysaukkoa voidaan käyttää asennukseen:
Näkymä takaa
KiinnitysaukkoKiinnitysaukko
Keskilinja
Näkymä sivulta
Plasmanäyttö
Keskilinja
Kiinnityspinta
Asennushela
(tai vastaava
tarvike)
M8 ruuvi
12 – 18 mm
•Varmista että käytät neljää tai useampaa kiinnitysaukkoa symmetrisesti pysty- tai vaakasuoran keskilinjan
suhteen.
• Käytä M8-ruuveja jotka menevät 12 – 18 mm syvyyteen plasmanäytön kiinnityspinnasta. Katso yllä olevaa
sivunäkymää.
• Huolehdi siitä ettet tuki ilmanvaihtoaukkoja plasmanäytön takaosassa.
•Varmista että asennat plasmanäytön tasaiselle pinnalle, sillä se sisältää lasia.
•Muita kuin yllä olevia ruuvinreikiä tulee käyttää vain määriteltyihin tuotteisiin. Älä koskaan käytä niitä
määrittelemättömien tuotteiden kiinnitykseen.
• Älä koskaan kiinnitä plasmanäyttöä telineeseen tai siirrä sitä telineestä kaiuttimet kiinnitettynä.
• Suositelemme voimakkaasti käyttämään valinnaisia PIONEER kiinnitystuotteita.
• PIONEERiä ei voida pitää vastuullisena henkilövahingoista tai tuotevahingoista, joita aiheutuu muiden kuin
valinnaisten PIONEER tuotteiden kiinnitysvälineiden käytöstä.
8
Fi
PIONEER ei ota mitään vastuuta vahingoista joita
aiheutuu sinun tai muiden henkilöiden tuotteen
väärästä käytöstä, toimintahäiriöistä käytön aikana tai
muista tuotteeseen liittyvistä ongelmista ja tuotteen
käytöstä paitsi tapauksissa jolloin yritys on vastuullinen.
Plasmanäytön suojaustoiminto
Kun yksittäiskuva (kuten valokuva ja tietokonekuva) jää
näytölle pidemmäksi aikaa, kuvaruutu himmenee
hieman. Tämä johtuu siitä että plasmanäytön
suojaustoiminto automaattisesti säätää kirkkauden
suojaamaan kuvaruutua, kun se havaitsee
yksittäiskuvia eikä tämä ole toimintahäiriö. Kuvaruutu
himmenee, kun yksittäiskuva havaitaan kolmen
minuutin ajan.
Infrapunasäteet
Plasmanäyttö vapauttaa infrapunasäteitä
ominaisuuksiensa vuoksi. Riippuen siitä miten
plasmanäyttöä käytetään läheisten laitteiden
kaukosäätimet saattavat toimia väärin tai infrapunaa
käyttävät langattomat kuulokkeet saattavat häiriintyä
kohinan vuoksi. Siinä tapauksessa sijoita kyseinen laite
paikkaan, jossa sen kaukosäätimen tunnistin ei ole
vaikutukselle alttiina.
Radiosignaalihäiriö
Vaikka tuote täyttää vaaditut määritykset, se lähettää
pienen määrän kohinaa. Jos sijoitat laitteen kuten AMradion, tietokoneen tai videonauhurin lähelle tätä
tuotetta, kyseinen laite saattaa häiriytyä. Jos näin
tapahtuu, sijoita laite riittävän kauas tästä tuotteesta.
Tuulettimen moottorin meteli
Kun mediavastaanottimen ympäröivä lämpötila nousee
korkeaksi, jäähdyttimen moottorin pyörimisnopeus
kasvaa. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että sinusta
tuntuu että tuulettimen moottori on silloin äänekäs.
03Varotoimenpiteet käytön aikana
Kuvaruudun puhdistaminen
•Kun puhdistat tuotteen kuvaruudun, pyyhi se kevyesti
kuivalla pehmeällä liinalla, mukana tulevalla
puhdistusliinalla tai muilla vastaavilla liinoilla
(esimerkiksi puuvilla tai flanelli). Jos käytät karkeaa
kangasta tai hankaat kuvaruutua kovasti, kuvaruudun
pinta saattaa vaurioitua.
• Jos puhdistat kuvaruudun pinnan märällä liinalla,
pinnan vesipisarat saattavat joutua tuotteen sisään ja
aiheuttaa toimintahäiriön.
Kotelon puhdistaminen
•Tuotteen kotelo muodostuu pääasiassa muovista. Älä
käytä kemikaaleja kuten bensiiniä tai tinneriä kotelon
puhdistamiseen. Kemikaalien käyttö saattaa johtaa
laadun heikkenemiseen tai pinnoitteen irtoamiseen.
• Älä altista tuotetta haihtuville kaasuille tai nesteille
kuten hyönteismyrkyille. Älä päästä tuotetta
kosketukseen kumi- tai vinyylituotteiden kanssa
pidemmäksi aikaa. Muovin pehmittimen vaikutus
saattaa johtaa laadun heikkenemiseen tai pinnoitteen
irtoamiseen.
• Jos puhdistat kotelon pinnan märällä liinalla, pinnan
vesipisarat saattavat joutua tuotteen sisään ja
aiheuttaa toimintahäiriön.
Kahvat plasmanäytön takaosassa
• Älä irrota plasmanäytön takaosassa olevia kahvoja.
•Kun liikutat plasmanäyttöä, pyydä toista henkilöä
apuun ja käytä plasmanäytön takaosaan kiinnitettyjä
kahvoja. Älä liikuta plasmanäyttöä vain yhdestä
kahvasta kiinni pitäen. Käytä kahvoja kuten kuvassa.
• Älä käytä kahvoja tuotteen ripustamiseen, esimerkiksi
kun asennat tai kuljetat tuotetta. Älä käytä kahvoja
tuotteen kallistumisen estämistarkoituksessa.
Älä kiinnitä tuotteeseen etikettejä, teippiä tai
vastaavaa.
• Tämä saattaa johtaa kotelon haalistumiseen tai
naarmuuntumiseen.
Kun tuotetta ei käytetä pidempään aikaan
• Jos et käytä tuotetta pidempään aikaan tuotteen
toiminnot saattavat vahingoittua siitä. Kytke laite
päälle ja käytä sitä aika ajoin.
Tiivistyminen
•Tiivistymistä saattaa tapahtua tuotteen pinnalle tai
sen sisäosiin, kun tuote siirretään nopeasti kylmästä
tilasta lämpimään tilaan tai esimerkiksi kun lämmitin
kytketään päälle talviaamuna. Kun tiivistymistä
tapahtuu, älä kytke tuotetta päälle ja odota että
tiivistyminen häviää. Tuotteen, jossa on tiivistymää,
käyttö saattaa aiheuttaa toimintahäiriön.
9
Fi
04Mukaan liitetyt tarvikkeet
Plasmanäyttö
Verkkojohto (2 m)
(Eurooppa, paitsi Iso-Britannia ja Irlanti)
Vain maallesi tai alueellesi sovelias verkkojohto on mukana.
Pikakiristin x 3Nippuside x 3
(Iso-Britannia ja Irlanti)
Mediavastaanotin
Verkkojohto (2 m)
(Eurooppa, paitsi Iso-Britannia ja Irlanti)
Vain maallesi tai alueellesi sovelias verkkojohto on mukana.
(Iso-Britannia ja Irlanti)
Takuutodistus
Puhdistusliina
Kaiutintyynyt x 3
(Käytä, kun asennat valinnaiset kaiuttimet
plasmanäytön pohjaan.)
Kaukosäädin
AA kokoiset paristot x 2
(mangaaniparistot)
TelineJärjestelmäkaapeli (3 m)
• Käytä aina plasmanäytön mukana tullutta
verkkojohtoa plasmanäytölle sekä
10
Fi
mediavastaanottimen mukana tullutta
mediavastaanottimelle.
Ruuvi x 4
(telineelle)
Ruuvinreiän suojus x 4
Kahdet käyttöohjeet
Plasmanäyttö
Näkymä edestä
05Osien nimet
(näkymä oikealta)
5
6
7
8
2
1
3
1 POWER (VIRTA)-painike
2 STANDBY (VALMIUSTILAN) -osoitinvalo
3 POWER ON (VIRTA PÄÄLLÄ) -osoitinvalo
4 Kaukosäätimen tunnistin
5 STANDBY/ON (VALMIUSTILA/
TV/ulkoinen tulotila: Vaihtaa laajakuvanäytön
kokoa.
1
Asettaa järjestelmän valmiustilaan.
2 INPUT (TULO) 1, 2, 3, 4
Valitsee tulolähteen.
3 0 – 9
Kytkee virran päälle plasmanäyttöön.
TV/ulkoinen tulotila: Valitsee kanavan.
TELETEKSTI-tila: Valitsee sivun.
4
Valitsee kaksinumeroisen tilan.
5 PC
Valitsee PC-päätteen tulolähteeksi.
6
Vaihtaa kuvaruututilan 2-kuvaruudun, kuvakuvassa tilan ja yhden kuvaruudun välillä.
7 P +/P –
TV/ulkoinen tulotila: Valitsee kanavan.
/
TELETEKSTI-tila: Valitsee sivun.
TELETEKSTI-tila: Vaihtaa teletekstikuvia.
(kokonainen/yläpuoli/alapuoli)
#
Pysäyttää liikkuvan kuvan kuvaruudun. Paina
uudelleen peruuttaaksesi toiminnon.
TELETEKSTI-tila: Pysäyttää teletekstisivujen
päivityksen. Paina uudelleen pysäyttääksesi
estotilan.
$
%
^
&
* HOME MENU (KOTIVALIKKO)
( ENTER (SYÖTÄ)
•Kun käytät kaukosäädintä, osoita se kohti
+/ –
Asettaa äänenvoimakkuuden.
Mykistää äänen.
Valitsee TELETEKSTI-tilan. (kaikki TV-kuvat,
kaikki TEKSTI-kuvat, TV/TEKSTI-kuva).
TELETEKSTI-tila: Näyttää CEEFAX/FLOFformaatin sisällyssivun. Näyttää TOP
yleiskuvasivun TOP-formaatille.
TV/ulkoinen tulotila: Näyttää valikkonäytön.
Suorittaa komennon.
plasmanäyttöä.
13
Fi
06Valmistelut
Kaukosäätimen sallittu toimintasäde
Käytä kaukosäädintä suuntaamalla se kaukosäätimen
tunnistimeen () joka sijaitsee plasmanäytön
etupaneelin oikeassa alakulmassa. Etäisyys
kaukosäätimen tunnistimesta täytyy olla 7 metrin
säteellä suhteellisen kulman tunnistimeen tulee olla 30
asteen sisällä oikean, vasemman, ylä- tai alasuunnan
suhteen.
7 m
30º
30º
Kaukosäätimen
tunnistin
Kun kaukosäädin ei toimi kunnolla
• Jos kaukosäätimen ja kaukosäätimen tunnistimen
välillä on esteitä kaukosäädin ei ehkä toimi.
•Kun paristot tyhjenevät, kaukosäädin saattaa toimia
lyhyemmällä välimatkalla kaukosäätimen
tunnistimesta. Vaihda paristot uusiin riittävän usein.
• Plasmanäytön kuvaruutu lähettää hyvin heikkoja
infrapunasäteitä. Jos sijoitat lähelle laitteen jota
ohjataan infrapunakaukosäätimellä, esimerkiksi
videonauhurin, laite ei ehkä saa kaukosäätimensä
viestejä kunnolla tai kokonaisuudessaan. Siinä
tapauksessa sijoita kyseinen laite riittävän kauas
plasmanäytöstä.
• Asennusympäristöstä riippuen plasmanäytön
infrapunasäteet eivät salli järjestelmän vastaanottaa
komentoja kaukosäätimestä tai saattavat lyhentää
kaukosäätimen ja kaukosäätimen tunnistimen
sallittua välimatkaa. Kuvaruudun lähettämien
infrapunasäteiden voimakkuus riippuu kuvaruudulla
näytetyistä kuvista.
Plasmanäytön asennus
Yli 50 cm
Yli
10 cm
Sijoittaminen
• Vältä suoraa auringonvaloa. Pidä yllä riittävää
tuuletusta.
• Plasmanäytön ja mediavastaanottimen
yhdistämiseen käytettävän järjestelmäkaapelin pituus
on noin 3 m.
•Koska plasmanäyttö on painava, huolehdi siitä että
apunasi on joku toinen kun liikutat sitä.
• Jos sijoitat jotain mediavastaanottimen päälle, se ei
saa riittävästi tuuletusta eikä toimi oikein.
• Jätä riittävästi tilaa ylä- ja takaosille asennuksen
yhteydessä varmistaaksesi takaosan riittävän
tuuletuksen.
Valinnaisten PIONEER-telineen käyttö
• Katso asennuksen yksityiskohdat telineen mukana
tulleesta käsikirjasta.
Valinnaisten PIONEER-kaiuttimien käyttö
• Katso asennuksen yksityiskohdat kaiuttimien mukana
tulleesta käsikirjasta.
14
Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus: +0°C – +40°C;
vähemmän kuin 85% suhteellinen ilmankosteus
(tuuletusaukot avoinna)
Älä sijoita seuraaviin paikkoihin:
• Suoraan auringon valoon
• Kirkkaaseen keinovaloon
•Korkeaan kosteuteen
• Huonosti tuuletettuun tilaan
Mediavastaanottimen asennus
06Valmistelut
Plasmanäyttö
• Älä sijoita videonauhuria tai muuta laitetta
mediavastaanottimen päälle.
• Jätä asennettaessa riittävästi tilaa
mediavastaanottimen sivuille ja päälle.
• Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja
mediavastaanottimen sivuilta tai
mediavastaanottimen takana olevan tuulettimen
aukkoa.
Mediavastaanotin
(vaakasuora asennus)
(vaakasuora asennus)
Järjestelmäkaapeli
(noin 3 metriä)
Yli 5 cm
Yli 5 cm
Yli 5 cm
Yli 5 cmYli 5 cm
Yli 5 cm
Yli 10 cm
Yli 10 cm
15
Fi
06Valmistelut
Mediavastaanottimen asennus
pystysuoraan
Voit käyttää mukana tulevaa telinettä asentaaksesi
mediavastaanottimen pystysuoraan.
Tallenna iskunvaimennussuojat ja ruuvit. Niitä
tarvitaan, kun asennat mediavastaanottimen
vaakasuoraan asentoon.
Peitä ruuvinreiät mukana tulleilla suojuksilla.
Varmista pystysuora asennus ruuveilla.
Pystysuoran asennuksen
ruuvit
Poista eristemuovi.
Aseta linjaan
reiän kanssa ja
kiinnitä.
Ruuvinreiän suojus
• Käytä aina mukana tulevaa telinettä, kun olet
asennat mediavastaanottimen pystysuoraan.
Jos laitat laitteen suoraan lattialle
viilennysaukot peittyvät ja se johtaa
mekaaniseen toimintahäiriöön.
16
Fi
Järjestelmän asetukset
Järjestelmäkaapelin liittäminen plasmanäyttöön
Plasmanäyttö (näkymä takaa)
06Valmistelut
(WHITE
(VALKOINEN))
(BLACK
(MUSTA))
Katso valinnaisten PIONEERkaiuttimien asennuksen
yksityiskohdat kaiuttimien
mukana tulleesta käsikirjasta.
• NÄMÄ KAIUTINPÄÄTTEET VOIVAT OLLA VAARALLISEN JÄNNITTEEN ALAISIA JOTEN
SÄHKÖISKUN VAARAN ESTÄMISEKSI ÄLÄ KOSKE ERISTÄMÄTTÖMIIN OSIIN ENNEN KUIN
OLET IRROTTANUT SÄHKÖJOHDON, KUN LIITÄT TAI IRROTAT KAIUTINKAAPELEITA.
17
Fi
06Valmistelut
Reitityskaapelit
Järjestelmän mukana tulleet pikakiristimet ja nippusiteet on tarkoitettu kaapeleiden kokoamiseen. Kun ne on koottu
kunnolla, noudata seuraavia ohjeita kaapelien reitittämiseksi.
Kun kaiuttimet asennetaan sivuille
KaiutinkaapeliPikakiristimet
Kaapelisiteet (telineen
mukana)*
Pikakiristimien liittäminen laitteeseen
Kiinnitä pikakiristimet käyttäen 4 alla olevaa merkittyä
aukkoa reititysjärjestelmästäsi riippuen.
(näkymä takaa)
Kaiutinkaapeli
Pikakiristimien liittäminen ja poistaminen
laitteesta
Aseta 1 sopivaan aukkoon plasmanäytön takana ja
napsauta 2 kiristimen lukitsemiseksi 1:den taakse.
Pikakiristimet on suunniteltu vaikeasti irrotettaviksi, kun
ne ovat paikoillaan. Kiinnitä ne huolellisesti.
Käytä pihtejä vääntääksesi kiristintä 90° vetäen samalla
ulospäin. Kiristin voi heikentyä ajan kuluessa ja
vaurioitua poistettaessa.
Kun kaiuttimet on asennettu pohjaan
KaiutinkaapeliKaiutinkaapeli
2
1
Kaapelisiteet (telineen
mukana)*
*Kaapelisiteet
Käyttäen telineen mukana tulleita kaapelisiteitä laita kaiutinja järjestelmäkaapelit yhteen niin, ettei niitä näy edestä päin.
Ole huolellinen, ettet sillä hetkellä kohdista
kaapeliliitäntöihin voimaa.
18
Fi
Kaukosäätimen käyttö
Käytä kaukosäädintä osoittamalla se kohti
kaukosäätimen tunnistinta. Kaukosäätimen ja
tunnistimen välillä olevat esineet voivat estää
kunnollisen toiminnan.
Kaukosäädintä koskevia varotoimia
• Älä altista kaukosäädintä iskuille. Älä myöskään
altista kaukosäädintä nesteille äläkä sijoita sitä
paikkaan jossa on korkea kosteus.
• Älä asenna tai sijoita kaukosäädintä suoraan
auringonpaisteeseen. Kuumuus voi aiheuttaa laitteen
muodonmuutoksen.
• Kaukosäädin ei ehkä toimi kunnolla, mikäli
auringonvalo tai kirkas valaistus osuu suoraan
plasmanäytön kaukosäätimen tunnistimeen. Siinä
tapauksessa muuta valaistuksen tai plasmanäytön
kulmaa tai käytä kaukosäädintä lähempänä
kaukosäätimen tunnistinta.
2
Aseta tuotteen mukana tulleet kaksi AA-kokoista
paristoa.
• Sijoita paristot niin, että niiden päätteet vastaavat
paristolokeron (+)- ja (–) -merkintöjä.
3
Sulje paristokotelo.
06Valmistelut
Paristojen asettaminen
Jos kaukosäädin ei käytä plasmanäyttöjärjestelmän
toimintoja vaihda kaukosäätimen paristot.
1
Avaa paristokotelo.
Paristoja koskevia varotoimia
Paristojen väärä käyttö saattaa johtaa kemialliseen
vuotoon tai räjähdykseen. Varmista että noudatat
seuraavia ohjeita.
• Älä käytä alkaaliparistoja. Kun vaihdat paristot käytä
mangaaniparistoja.
• Sijoita paristot niin, että niiden päätteet vastaavat (+)ja (–) -merkintöjä.
• Älä sekoita erityyppisiä paristoja. Erityyppisillä
paristoilla on erilaiset ominaisuudet.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja. Vanhojen ja
uusien paristojen sekoittaminen voi lyhentää uusien
paristojen ikää tai aiheuttaa vanhoissa paristoissa
kemiallisia vuotoja.
•Poista paristot heti, kun ne ovat kuluneet loppuun.
Paristoista vuotavat kemikaalit saattavat aiheuttaa
rakkuloita. Jos havaitset kemiallista vuotoa pyyhi
perusteellisesti liinalla.
•Tuotteen mukana tulleiden paristojen ikä saattaa olla
odotettua lyhyempi johtuen säilytysolosuhteista.
• Jos et käytä kaukosäädintä pidempään aikaan ota
paristot pois siitä.
•KUN HÄVITÄT KÄYTETTYJÄ PARISTOJA,
NOUDATA MAASI/ALUEESI JÄTTEITÄ
KOSKEVIA VALTAKUNNALLISIA JA
PAIKALLISIA YMPÄRISTÖMÄÄRÄYKSIÄ JA
LAKEJA.
19
Fi
06Valmistelut
Peruskytkennät
Antenniliitäntä
Parempaa kuvanautintoa varten käytä ulkoantennia. Seuraavassa on lyhyt kuvaus liitäntätyypeistä joita käytetään
koaksiaalikaapeleille.
Jos ulkoantennisi käyttää 75-ohmin koaksiaalikaapelia, jossa on normaali DIN 45325
–liitäntä (IEC169-2), liitä se mediapäätteen takana olevaan antennipäätteeseen.
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
INPUT
23
IN OUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 2INPUT 3
SUB WOOFER
INPUT 3
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
YP
BPR
MONITOR
OUTPUT
VIDEO R-AUDIO-L
S-VIDEO
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
Verkkojohdon liitäntä
Plasmanäyttö (pohjanäkymä)
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
CONTROL
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
INPUT
INPUT 1
INPUT 2INPUT 3
SUB WOOFER
INPUT 3
OUTPUT
VIDEO
COMPONENT
BPR
YP
MONITOR
OUTPUT
VIDEO R-AUDIO-L
S-VIDEO
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
Eurooppa, paitsi IsoBritannia ja Irlanti
Iso-Britannia ja
Irlanti
Eurooppa, paitsi IsoBritannia ja Irlanti
Iso-Britannia
ja Irlanti
•Kytke aina plasmanäytön ja mediavastaanottimen virta pois päältä, kun liität verkkojohtoja.
• Irrota verkkojohto sähköpistokkeesta, plasmanäytöstä ja mediavastaanottimesta kun järjestelmää ei käytetä
20
Fi
pitkään aikaan.
07TV:n katselu
Jollet aseta TV-kanavia joita katselet nykyisissä
olosuhteissa et voi virittää niille kanaville.
Toimenpidettä varten katso kohta “TV-kanavien
automaattinen asettaminen” sivuilta 28 – 29.
Paina mediavastaanottimen POWER (VIRTA)-
painiketta.
• Järjestelmä kytkeytyy päälle tai menee
valmiustilaan.
3
Varmista että STANDBY (VALMIUSTILAN)osoitinvalo syttyy punaisena ja paina sitten mitä
tahansa kaukosäätimen painiketta 0 – 9 tai
plasmanäytön STANDBY/ON (VALMIUSTILA/PÄÄLLÄ) –painiketta kytkeäksesi järjestelmän
päälle.
•Kun painat valmiustilassa 0, virta palaa päälle ja
kuvaruudulle tulee kuva INPUT 1 (TULO 1)
lähteestä. Tai kun painat mitä tahansa
painikkeista 1 – 9, näkyviin tulee TV-kuva.
• Plasmanäytön ja mediavastaanottimen POWER
ON (VIRTA PÄÄLLÄ) –osoitinvalot syttyvät
vihreinä.
• Tässä käsikirjassa “järjestelmä” tarkoittaa
plasmanäyttöpaneelia ja mediavastaanotinta.
•Voit myös peruuttaa kohdat 1 ja 2.
Mediavastaanotin
STANDBY (VALMIUSTILAN)
-osoitinvalo
POWER ON (VIRTA PÄÄLLÄ) -osoitinvalo
POWER (VIRTA)-painike
Virran kytkeminen pois päältä
1
2
3
•Voit myös peruuttaa kohdat 2 ja 3.
•Muista irrottaa verkkojohto sähköpistokkeesta jos et
käytä järjestelmää pidempään aikaan.
•Kun järjestelmä on valmiustilassa, päävirta katkeaa
eikä järjestelmä enää ole täydessä toimintakunnossa.
Pieni määrä verkkovirtaa pitää järjestelmän
toiminnallisessa valmiustilassa.
Paina
STANDBY/ON (VALMIUSTILAN/PÄÄLLÄ)-
painiketta.
• Järjestelmä menee valmiustilaan ja
kuvaruudulla oleva kuva katoaa.
• Järjestelmä suositellaan asetettavaksi
valmiustilaan käytön jälkeen. Tämä antaa
järjestelmän saada automaattisesti sähköisen
ohjelmaoppaan tietosignaalit valmiustilassa.
Paina mediavastaanottimen POWER (VIRTA)-
painiketta.
•Mediavastaanottimen STANDBY
(VALMIUSTILAN) -osoitinvalo sammuu ja
plasmanäytön osoitinvalo vilkkuu punaisena.
Plasmanäytön/mediavastaanottimen tilan osoitinvalot
Osoitinvalo TilaJärjestelmä Tila
PlasmanäyttöMediavastaanotin
POWER ONSTANDBYPOWER ONSTANDBY
Vilkkuu
Muihin kuin edellä oleviin ongelmiin katso kohta “Vianmääritys” sivulta 71.
Vilkkuu
Virta plasmanäyttöön ja mediavastaanottimeen on pois päältä. Tai
verkkojohdot on irrotettu.
Järjestelmän virta on päällä.
Järjestelmä on valmiustilassa.
Mediavastaanottimen virta on pois päältä. Tai mediavastaanottimen
verkkojohto on irrotettu.
Plasmanäytön virta on pois päältä. Tai plasmanäytön verkkojohto on
irrotettu.
CHANNEL +/–
(KANAVA +/–)
Plasmanäyttö
(näkymä oikealta)
Kanavanäyttö
8
AAA
STEREO
10:00
STANDARD
FULL
Kanavien vaihtaminen
Käytä kaukosäätimen P +/– -painikkeita
•Paina P + nostaaksesi kanavanumeroa.
•Paina P – laskeaksesi kanavanumeroa.
Kun katselet teletekstitietoa:
•Paina P + kasvattaaksesi sivunumeroa.
•Paina P – pienentääksesi sivunumeroa.
• Plasmanäytön CHANNEL +/– (KANAVA) toimii
samoin kuin P +/–.
Kaukosäätimen 0 – 9 käyttö
Valitse kanavat suoraan painamalla painikkeita 0 – 9.
ESIMERKKI
•Valitaksesi kanavan 2 (1-numeroisen kanavan) paina
2.
•Valitaksesi kanavan 12 (2-numeroisen kanavan)
paina valitaksesi 2-numeroisen syötön. Paina sitten 1,
ja sen jälkeen 2.
Kun katselet teletekstitietoa:
Katsele suoraan 3-numeroisia sivuja 100 – 899
painamalla painikkeita 0 – 9. Teletekstiä käyttäessä et
käytä -painikkeita. Katso sivu 44.
•Kun painat valmiustilassa 0, virta kytkeytyy päälle ja
kuvaruutuun tulee kuva INPUT 1 (TULO 1) lähteestä.
Jos taas painat mitä tahansa painikkeista 1 – 9
näkyviin tulee TV-kuva.
22
Fi
07TV:n katselu
VOLUME +/–
(ÄÄNENVOIMAKKUUS
+/–)
Plasmanäyttö
(näkymä oikealta)
Äänenvoimakkuuden ja äänen
muuttaminen
Kaukosäätimen
• Äänenvoimakkuuden lisäämiseksi paina
• Äänenvoimakkuuden vähentämiseksi paina
• Plasmanäytön VOLUME+/–
(ÄÄNENVOIMAKKUUS +/–) -painike toimii samoin
kuin
+/– -painike.
Kaukosäätimen -painikkeen käyttö
-painike mykistää nykyisen äänen.
1
Paina -painiketta.
•Kuvaruutuun tulee “”.
2
Paina -painiketta uudestaan peruuttaaksesi
mykistetyn tilan.
•Painamalla
peruuttaa mykistystilan.
+/– -painikkeiden käyttö
+ -painiketta voit myös
+.
–.
Äänenvoimakkuuden säätö
Mykistys
23
Fi
07TV:n katselu
Kaukosäätimen
NICAMlähetykset
-painikkeiden käyttö
Stereo
Kaksikielinen
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM
10:00
Joka kerta kun painat
seuraavassa on näytetty.
-tila-tilaMONO-tila
Asetus
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM
10:00
, MTS vaihtaa kuten
MONO
MONO
1
AAA
MONO
10:00
2
BBB
MONO
10:00
A2
-
lähetykset
Yksikanavainen ääni
Stereo
Kaksikielinen
Yksikanavainen ääni
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL
10:00
6
FFF
MONO
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL
10:00
6
FFF
MONO
10:00
3
CCC
MONO
10:00
4
DDD
MONO
10:00
5
EEE
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
• Jokaisessa painikkeella valitussa äänen
monikanavaisessa tilassa
näyttö vaihtuu riippuen
vastaanotetuista lähetyssignaaleista.
•Kun MONO-tila on valittu, plasmanäyttöjärjestelmän
ääni pysyy monona, vaikka järjestelmä vastaanottaa
stereolähetystä. Sinun on vaihdettava joko tila
takaisin
tai
tilaa jos haluat jälleen kuulla
stereoäänen.
24
Fi
• Äänen monikanavaisen tilan valinta, kun tulonlähde
on INPUT 1 – 4 (TULO 1 – 4) tai PC ei muuta äänen
tyyppiä. Tässä tapauksessa videolähde päättää
äänen.
Useiden kuvaruutujen käyttö
Kuvaruudun jakaminen
Käytä seuraavaa menetelmää valitaksesi 2kuvaruutuisen tai kuva-kuvassa –tilan.
07TV:n katselu
• Usean kuvaruudun toiminto ei voi näyttää saman
tulolähteen kuvia yhtä aikaa. Mikäli yrität sellaista
näyttöön ilmestyy varoitusviesti.
•Kun painat HOME MENU (KOTIVALIKKO)-
painiketta, yhden kuvaruudun tila palaa ja vastaava
valikko tulee näkyviin.
• 2-kuvaruututilassa oikealla olevan kuvaruudun kuva
saattaa näyttää vähemmän hyvältä kuvista riippuen.
Kuvien pysäytys
Käytä seuraavaa menetelmää kaappaamaan ja
pysäyttämään kuva liikkuvasta kuvasta jota katselet.
2-kuvaruutua
Kuva-kuvassa
1
Paina valitaksesi näyttötilan.
• Joka kerta kun painat , näyttötila vaihtuu 2kuvaruudun, kuva-kuvassa ja yhden kuvaruudun
Jos katselet TV-ohjelmia paina P+/P– -painikkeita
kanavan vaihtamiseksi.
1
Paina -painiketta.
• Yksittäiskuva tulee näkyviin oikeaan
kuvaruutuun samalla, kun liikkuvaa kuvaa
näytetään vasemmalla kuvaruudulla.
2
Paina uudelleen peruuttaaksesi toiminnon.
•Kun kuvaruutu on jaettu, kuvia ei voi pysäyttää.
•Kun toiminto ei ole saatavilla, näkyviin tulee
varoitusviesti.
25
Fi
08Perussäätöasetukset
Valikon käyttö
AV-tilan valikot
KotivalikkoKohtaKuvausSivu
Picture (Kuva)AV SelectionValitse viidestä näyttövalikkovaihtoehdosta; STANDARD (STANDARDI),
(AV valinta)DYNAMIC (DYNAAMINEN), MOVIE (ELOKUVA), GAME (PELI) ja
Contrast (Kontrasti)Säätää kuvan valoa ja varjoa.35
Brightness (Kirkkaus) Säätää kuvan kirkkautta.35
Colour (Väri)Säätää värin intensiteettiä.35
Tint (Sävy)Säätää ihon väriä lähemmäksi luonnollista sävyä kaikissa värijärjestelmissä.35
Sharpness (Terävyys) Säätää kuvan terävyyttä.35
Pro AdjustSäätää PureCineman, värilämmön , MPEG NR:n, DNR:n, CTI:n, DRE:n ja
(Ammattilaissäätö)värinhallinnan tasoja.36–39
Reset (Nollaus)Kaikki kuvan säätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi.35
Sound (Ääni)Tr eble (Diskantti)Säätää diskanttia heikommaksi tai voimakkaammaksi.40
Bass (Basso)Säätää bassoa heikommaksi tai voimakkaammaksi.40
Balance (Balanssi)Säätää audiolähtöä vasemman ja oikean kaiuttimen välillä.40
Reset (Nollaus)Kaikki audiosäätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi.40
FOCUS (KESKITYS)Siirtää äänen tulosuuntaa (äänikuvia) ylöspäin ja tuottaa äänen puhtaat
Front SurroundTuottaa kolmiulotteisia ääniefektejä ja/tai syvän rikkaan basson.
(Etu-surround)41
USER (KÄYTTÄJÄ).34
ääriviivat.40
Power ControlEnergy SaveSäästää virtaa vähentämällä kuvan kirkkautta.
(Virransäätö)(Energian säästö)41
No Signal off (EiAsettaa järjestelmän valmiustilaan, kun signaalia ei saada 15 minuuttiin.
signaalia, pois päältä)42
No Operation off (EiAsettaa järjestelmän valmiustilaan, kun mitään toimenpidettä ei tapahdu
toimintaa, pois päältä) kolmeen tuntiin.42
Sleep TimerAsettaa järjestelmän valmiustilaan, kun valittu aika on kulunut.
(Uniajastin)69
Option (Vaihtoehto) Position (Asento)Säätää näytettyjen kuvien pysty- ja vaakasuoria sijainteja.63
WSSAntaa sinun katsoa informaatiota laajakuvatilassa, kun laajakuvasignaalit
(Ohjelman asetus)29–32
Password (Salasana)Estää muita muuttamasta tärkeitä asetuksia.69–70
Clock (Kello)Korjaa päiväyksen ja ajan.33
Language (Kieli)Valitsee kielen jota käytetään OSD-kuvaruutunäytöissä kuten valikoissa ja
kuuluvat teletekstitietoon.67
kielen.28
ohjeissa ja sen jota käytetään TELETEXT (TELETEKSTI)-tilassa.33
26
Fi
EPG (sähköinenData Auto UpdateHakee automaattisesti sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tiedot määritellylle
ohjelmaopas)
(Tiedon automaattinen
päivitys)
Data ProviderValitse lähetysasema, jolle sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tiedot haetaan.
(Tiedon välitin)59
Station MatchingNäyttää sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tiedot vain TV-ohjelmille joita
(Asemientodellisuudessa voidaan vastaanottaa ja katsoa.
yhteensopiminen)60
lähetysasemalle.
59
KotivalikkoKohtaKuvausSivu
Home GalleryAntaa sinun katsella kortille tallennettuja JPEG-kuvia, kun muistikortti on
(Kotigalleria)asetettu.53–57
PC-tilan valikot
KotivalikkoKohtaKuvausSivu
Picture (Kuva)AV SelectionValitse kahdesta näyttövalikkovaihtoehdosta; STANDARD (STANDARDI) ja
(AV valinta)USER (KÄYTTÄJÄ).34
Contrast (Kontrasti)Säätää kuvan valoa ja varjoa.35
Brightness (Kirkkaus) Säätää kuvan kirkkautta.35
Red (Punainen)Säätää punaisen värin intensiteettiä.35
Green (Vihreä)Säätää vihreän värin intensiteettiä.35
Blue (Sininen)Säätää sinisen värin intensiteettiä.35
Reset (Nollaus)Kaikki kuvan säätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi.35
Sound (Ääni)Tr eble (Diskantti)Säätää diskanttia heikommaksi tai voimakkaammaksi.40
Bass (Basso)Säätää bassoa heikommaksi tai voimakkaammaksi.40
Balance (Balanssi)Säätää audiolähtöä vasemman ja oikean kaiuttimen välillä.40
Reset (Nollaus)Kaikki audiosäätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi.40
FOCUS (KESKITYS)Siirtää äänen tulosuuntaa (äänikuvia) ylöspäin ja tuottaa äänen puhtaat
ääriviivat.40
Front SurroundTuottaa kolmiulotteisia ääniefektejä ja/tai syvän rikkaan basson.
(Etu-surround)41
08Perussäätöasetukset
Power ControlEnergy SaveSäästää virtaa vähentämällä kuvan kirkkautta.
(Virransäätö)(Energian säästö)41
Power ManagementAsettaa järjestelmän valmiustilaan, kun tietokoneesta ei vastaanoteta signaalia.
(Virran hallinta)43
Sleep TimerAsettaa järjestelmän valmiustilaan, kun valittu aika on kulunut.
(Ajastin)69
Option (Vaihtoehto) Auto SetupOptimoi automaattisesti kuvien asennot ja kellon.
Home GalleryAntaa sinun katsella kortille tallennettuja JPEG-kuvia, kun muistikortti on
(Kotigalleria)asetettu.53–57
Käytä seuraavia kaukosäätimen avaimia valikon
käyttöön. Yksityiskohtaisesta valikon käytöstä katso niitä
sivuja joilla kuvataan kyseisen avaimen toimintoja.
HOME MENU:Paina avataksesi tai sulkeaksesi
(KOTIVALIKKO)
kotivalikon.
/ :Paina valitaksesi menuvalikon
kohdan. Joillekin valikon kohdille voit
valita parametrit näitä avaimia
käyttämällä.
/ :Paina valitaksesi parametrin tai
valikkokohdan säätötason.
ENTER:Paina siirtyäksesi alemmille
(SYÖTÄ)valikkotasoille. Joidenkin
valikkokohtien kohdalla sinun on
painettava tätä avainta päättääksesi
valinnat.
Tämä jakso kuvaa miten haet ja asetat TV-kanavat
automaattisesti.
Automaattisen asennuksen käyttö
Kun plasmanäyttöjärjestelmä kytketään päälle
ensimmäistä kertaa oston jälkeen, alustava
automaattinen asennus alkaa. Voit automaattisesti
asettaa kielen, maan ja kanavat peräkkäisillä
toiminnoilla.
1
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Language” (Kieli) ja paina sitten / -painikkeita
valitaksesi kielen.
Auto Installation
Language
Country
Installation
•Voit valita 12 kielen joukosta: englanti, saksa,
ranska, italia, espanja, hollanti, ruotsi, portugali,
kreikka, suomi, venäjä ja turkki.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Country” (Maa) ja paina sitten / -painikkeita
valitaksesi maasi.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Start”
(Aloita) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
• Automaattinen asennus alkaa automaattisesti.
•Poistuaksesi käynnissä olevasta
automaattisesta asennuksesta paina RETURN
(PALUU)-painiketta.
4
Kun automaattinen asetus on päättynyt, paina
HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
English
Austria
Start
28
Fi
•Voit aloittaa automaattisen asennuksen kotivalikosta
esimerkiksi muutettuasi toiseen maahan. Ennen kuin
teet edellä olevat kohdat 1 – 4 tee seuraavat kohdat 1
– 3.
1 Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2 Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup”
(Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3 Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Auto
Installation” (Automaattinen asennus) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4-
numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 0– 9.
• Jos mitään kanavaa ei löydy, tarkista antenniliitännät
ja yritä sitten uudelleen automaattista asennusta.
08Perussäätöasetukset
Automaattisen haun käyttö
Käytä automaattista hakua, kun haluat, että TV-kanavat
haetaan ja asetetaan automaattisesti.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup”
(Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Programme Setup” (Ohjelman asetus) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4-
numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 0
– 9.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Auto
Search” (Automaattinen haku) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Country” (Maa) ja paina sitten / -painikkeita
valitaksesi maasi.
Auto Search
Country
Search
Austria
TV-kanavien asettaminen manuaalisesti
Tämä jakso kuvaa miten haet ja asetat TV-kanavat
manuaalisesti.
5/∞ kuvaruudulla ja valitse sivu / -painikkeilla ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Yllä oleva toimenpide siirtää ja asettaa ainoastaan
siirretyn kanavainformaation liitettyyn
äänityslaitteeseen kuten videonauhuriin tai DVDnauhuriin.
32
Fi
08Perussäätöasetukset
Kieliasetus
Voit valita OSD-kuvaruutunäytössä, kuten valikoissa ja
ohjeissa, käytetyn kielen 12 kielen joukosta: englanti,
saksa, ranska, italia, espanja, hollanti, ruotsi, portugali,
kreikka, suomi, venäjä ja turkki.
TELETEKSTI-tilassa käytettävää kieltä varten voit myös
valita länsieurooppalaisen, itäeurooppalaisen, kreikka/
turkin, venäjän ja arabian väliltä.
OSD-kuvaruutunäytön kielen valitseminen
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup”
(Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Language” (Kieli) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Menu”
(Valikko) ja paina sitten / -painikkeita
valitaksesi kielen.
Language
Menu
Teletext
English
West Europe
Kellon asetukset
Käytä seuraavaa toimenpidettä oikean ajan
asettamiseksi.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup”
(Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Clock”
(Kello) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Clock
Set Programme” (Kellon asetusohjelma) ja paina
sitten / -painikkeita valitaksesi TV-kanavan jota
käytetään kellon automaattiseen asetukseen.
Clock
01/01/2003 WED 0:00
Clock Set Programme
D.S.T.
1 ABCDE
Off
5
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Teletext” (Teleteksti) ja paina sitten / -
painikkeita valitaksesi kielen.
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
Paina / -painikkeita valitaksesi joko “On”
(Päällä) tai “Off” (Pois päältä) riippuen siitä
käytetäänkö alueellasi kesäaikaa.
7
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
• Jos järjestelmä ei onnistu asettamaan päiväystä ja
aikaa valitun TV-kanavan kautta, näkyviin ilmestyy
“Time & Date” (Aika & Päiväys) syöttöruutu. Aseta
oikea, nykyinen aika.
33
Fi
08Perussäätöasetukset
AV valinta
AV-valinta antaa sinulle viisi katseluvaihtoehtoa joista
valita parhaiten plasmanäyttöjärjestelmän ympäristöön
sopiva, joka voi vaihdella eri tekijöiden kuten huoneen
kirkkauden, katsellun ohjelmatyypin tai ulkoisesta
laitteesta tulevan kuvan mukaan.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “AV
Selection” (AV-valinta) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun
vaihtoehdon ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
USER (KÄYTTÄJÄ)Antaa käyttäjän mukauttaa asetuksia
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
halutulla tavalla. Voit asettaa kullekin
tulolähteelle tilan.
• Jos olet valinnut “DYNAMIC” (DYNAAMINEN) et voi
valita kohtia “Contrast” (Kontrasti), “Brightness”
(Kirkkaus), “Colour” (Väri), “Tint” (Sävy), “Sharpness”
(Terävyys) ja “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö); nämä
valikkokohdat on himmennetty.
34
Fi
08Perussäätöasetukset
Kuvasäädöt
Säädä kuvaa mieleiseksesi valittua AVvalintavaihtoehtoa varten (paitsi DYNAAMINEN).
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän
kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset
paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus)
kohdassa 3 ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina
sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
35
Fi
08Perussäätöasetukset
PureCinema
Havaitsee automaattisesti filmipohjaisen lähteen
(alkuperäinen koodaus 24 kuvaa/sekunti), analysoi sen
ja luo sitten uudelleen kunkin yksittäiskuvan erittäin
terävää kuvanlaatua varten.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro
Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“PureCinema” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun
parametrin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro
Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Colour
Te mp” (Värilämp) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Colour Temp
High
Mid-High
Mid
Mid-Low
Low
Manual
KohtaKuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi PureCineman.
StandardTu ottaa saumattomia ja eloisia liikkuvia
(Standardi)kuvia (filmikohtainen) havaitsemalla
ADVTuottaa saumattomia ja laadukkaita
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
automaattisesti äänitetyn kuvainformaation
DVD- tai teräväpiirtokuvia (esimerkiksi
elokuvia) näytettäessä, joissa on 24 kuvaa
sekunnissa.
liikkuvia kuvia (kuten elokuvateatterien
valkokankailla) muuntamalla 72 Hz:iin
näytettäessä DVD-kuvia (esimerkiksi
elokuvia) , joissa on 24 kuvaa sekunnissa.
poistuaksesi valikosta.
• Kaikkia parametrejä ei voi valita joillekin
tulosignaalityypeille.
KohtaKuvaus
High (Korkea)Valkoinen jossa sinertäviä sävyjä
Mid-HighKeskisävy korkean ja keskisävyn väliltä
(Keskikorkea)
Mid (Keski)Luonnollinen sävy
Mid-LowKeskisävy keskisävyn ja matalan sävyn
(Keskimatala)väliltä
Low (Matala)Valkoinen jossa punertavia sävyjä
ManualVärilämpötila mieltymystesi mukaan
(Manuaalinen)säädettynä
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
Esimerkki 1: Et voi valita “ADV”, kun tulo on PAL- tai
SECAM-signaaleja.
Esimerkki 2: Et voi valita “Standard” (Standardi), kun
tulo on 480p- tai 720p-signaaleja.
36
Fi
Seuraavalla toimenpiteellä voit säätää värilämpötilaa
manuaalisesti:
1 Valitse “Manual” (Manuaalinen) yllä olevasta
kohdasta 5 ja sitten paina ja pidä alhaalla ENTER(SYÖTÄ)-painiketta yli kolmen sekunnin ajan
näyttääksesi manuaalisen säätönäytön.
2 Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän
kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3 Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Kohta Painike Painike
R HighHeikompi punainenVoimakkaampi
(R korkea)punainen
G HighHeikompi vihreäVoimakkaampi
(G korkea)vihreä
B HighHeikompi sininenVoimakkaampi
(B korkea)sininen
R LowHeikompi punainenVoimakkaampi
(R matala)punainen
G LowHeikompi vihreäVoimakkaampi
(G matala)vihreä
B LowHeikompi sininenVoimakkaampi
(B matala)sininen
Hienosäätö
kirkkaille
osioille
Hienosäätö
tummille
osioille
MPEG NR
Poistaa moskiittokohinan videokuvista, kun soitetaan
esimerkiksi DVD-levyä, jolloin lopputuloksena on
kohinavapaat kuvat.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro
Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “MPEG
NR” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
MPEG NR
Off
High
Mid
Low
08Perussäätöasetukset
•Toisen kohdan säätämiseksi paina RETURN
(PALUU)-painiketta ja toista sitten kohdat 2 ja
3.
•Voit painaa / -painikkeita vaihtaaksesi
välittömästi säädettävän kohdan.
4 Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
KohtaKuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi MPEG NR:n.
High (Korkea)Korostettu MPEG NR
Mid (Keski)Standardi MPEG NR
Low (Matala)Kohtuullinen MPEG NR
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
37
Fi
08Perussäätöasetukset
DNR
Valitsee DNR-tason (digitaalisen
kohinanvaimennuksen) videokohinan eliminoimiseksi
jotta saadaan puhdas ja terävä kuva.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro
Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “DNR”
ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro
Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “CTI” ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun
parametrin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
CTI
Off
On
KohtaKuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi DNR:n.
High (Korkea)Korostettu DNR
Mid (Keski)Standardi DNR
Low (Matala)Kohtuullinen DNR
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
KohtaKuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi CTI:n.
On (Päällä)Aktivoi CTI:n.
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
38
Fi
08Perussäätöasetukset
DRE
Käytä DRE:tä (Dynamic Range Expander = dynamiikkaalueen laajentaja) säätämään tummia ja kirkkaita
osioita niin, että kontrasti kirkkauden ja tummuuden
välillä tulee selvemmäksi.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro
Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “DRE”
ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
DRE
Off
High
Mid
Low
Värien hallinta
Suorittaa hienovärisäädön kullekin perusvärille.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro
Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Colour
Management” (Värien hallinta) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän
kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
Colour Management
R
Y
G
C
B
M
0
0
0
0
0
0
KohtaKuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi DRE:n.
High (Korkea)Korostettu DRE
Mid (Keski)Standardi DRE
Low (Matala)Kohtuullinen DRE
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
6
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason.
Kohta Painike Painike
RedLähempänä magentaa Lähempänä keltaista
(Punainen)
Bass (Basso) Heikompi bassoVoimakkaampi basso
BalanceVähentää oikeanVähentää vasemman
(Balanssi)kaiuttimen audiotakaiuttimen audiota
2
0
0
Off
Off
KESKITYS
Siirtää äänen tulosuuntaa (äänikuvia) ylöspäin ja
tuottaa äänen puhtaat ääriviivat.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sound”
(Ääni) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “FOCUS”
(KESKITYS) ja ja paina sitten / -painikkeita
valitaksesi halutun parametrin.
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
KohtaKuvaus
Off (Pois päältä)Deaktivoi FOCUS (KESKITYKSEN).
(Tehdasasetus))
On (Päällä)Aktivoi FOCUS (KESKITYKSEN).
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
2
0
0
On
Off
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset
paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus)
kohdassa 3 ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Et voi säätää äänenlaatua kuulokkeilla kuuntelua
varten.
• Jos teet äänensäätöjä kuulokkeet kiinnitettynä uudet
säädöt kaiutinääntä varten tulevat voimaan, kun
kuulokkeet on irrotettu.
40
Fi
• Tämän toiminnon teho riippuu signaaleista.
• Et voi säätää äänikenttää kuulokkeilla kuuntelua
varten.
• Jos asetat äänikentän kuulokkeet kiinnitettynä, uudet
säädöt kaiutinääntä varten tulevat voimaan, kun
kuulokkeet on irrotettu.
08Perussäätöasetukset
Etu-surround
Tuottaa kolmiulotteisia ääniefektejä ja/tai syvän rikkaan
basson.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sound”
(Ääni) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “Front
Surround” (Etu-surround) ja paina sitten / painikkeita valitaksesi halutun parametrin.
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
KohtaKuvaus
Off (Pois päältä)Deaktivoi sekä SRS:n että TruBassin.
SRSTu ottaa erittäin tehokkaita
kolmiulotteisia ääniä.
TruBassVälittää syvän rikkaan basson uutta
(Tehdasasetus)teknologiaa käyttämällä.
TruBass + SRSVälittää sekä TruBass- että SRS-efektit.
2
0
0
On
TruBass+SRS
Virransäätö
Virransäätö tarjoaa kätevät toiminnan virran
säästämiseksi.
Virransäätö AV-lähteelle
Energian säästö
Virran kulutusta säästetään vähentämällä kuvan
kirkkautta.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power
Control” (Virransäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Energy
Save” (Energian säästö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Save”
(Tallenna) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
Energy Save
Standard
Save
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
• (WOW) määrittää tilan jossa KESKITYS on
päällä ja TruBass + SRS on valittu etu-surroundille.
• on SRS Labs, Inc.:in tavaramerkki.
•WOW-teknologia sisältyy SRS Labs, Inc.:in lisenssiin.
• Tämän toiminnon teho riippuu signaaleista.
• Et voi säätää äänikenttää kuulokkeilla kuuntelua
varten.
• Jos asetat äänikentän kuulokkeet kiinnitettynä, uudet
säädöt kaiutinääntä varten tulevat voimaan, kun
kuulokkeet on irrotettu.
KohtaKuvaus
StandardEi vähennä kuvan kirkkautta.
(Standardi)
(tehdasasetus)
SaveVähentää kuvan kirkkautta virran
(Tallenna)säästämiseksi.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
•Voit valita tämän toiminnon myös kotivalikkoa
käyttämällä, kun tulolähde on PC.
41
Fi
08Perussäätöasetukset
Ei signaalia, pois päältä
Asettaa järjestelmän automaattisesti valmiustilaan jos
signaalia ei saada 15 minuuttiin.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power
Control” (Virransäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “No
Signal off” (Ei signaalia, pois päältä) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Enable” (Ota käyttöön) ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
No Signal off
Disable
Enable
Ei toimintoja, pois päältä
Asettaa järjestelmän automaattisesti valmiustilaan, kun
mitään toimintoja ei suoriteta kolmeen tuntiin.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power
Control” (Virransäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “No
Operation off” (Ei toimintaa, pois päältä) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Enable” (Ota käyttöön) ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
tietokoneesta ei vastaanoteta signaalia
kahdeksaan minuuttiin.
• Myös silloin kun aloitat tietokoneen
käytön ja signaali vastaanotetaan jälleen,
järjestelmä pysyy pois päältä.
• Järjestelmä kytketään jälleen päälle
painamalla plasmanäytön STANDBY/ON(VALMIUSTILA/PÄÄLLÄ)-painiketta tai
kaukosäätimen 0 – 9
Järjestelmä on ulkona PC-tilasta. (Katso
sivu 21.)
tietokoneesta ei vastaanoteta signaalia
kahdeksaan sekuntiin.
• Kun aloitat tietokoneen käytön ja signaali
tulee jälleen, järjestelmä kytketään päälle.
• Järjestelmä kytketään jälleen päälle
painamalla plasmanäytön STANDBY/ON(VALMIUSTILA/PÄÄLLÄ)-painiketta tai
kaukosäätimen 0 – 9
Järjestelmä on ulkona PC-tilasta. (Katso
sivu 21.)
–painikkeita.
–painikkeita.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
43
Fi
09Teletekstitoimintojen käyttö
Mikä on teleteksti?
Teleteksi lähettää tietosivuja ja viihdettä
erityisvarusteltuihin TV:isiin. Plasmanäyttöjärjestelmäsi
vastaanottaa TV-asemien lähettämiä
teletekstisignaaleja ja dekoodaa ne graafiseen muotoon
katselua varten. Uutiset, sää ja urheilutiedot,
osakkeiden hinnat ja ohjelmien esitiedot ovat monien
saatavilla olevien palveluiden joukossa.
Teletekstin peruskäyttö
Teletekstin kytkeminen päälle ja pois
päältä
1
Valitse TV-kanava tai ulkoinen tulolähde joka
tarjoaa teletekstiohjelmaa.
2
3
Teletekstisivujen valitseminen ja käyttö
Käytä seuraavia kaukosäätimen painikkeita valitaksesi
ja käyttääksesi teletekstisivuja.
Väri (PUNAINEN/VIHREÄ/KELTAINEN/
SININEN):
Voit valita värillisissä hakasuluissa näytettyjen
sivuryhmien tai –lohkojen joukosta sivun alareunasta
painamalla vastaavaa väriä (PUNAINEN/VIHREÄ/
KELTAINEN/SININEN) kaukosäätimestä.
0 – 9:
Valitse suoraan mikä tahansa sivuista 100 – 899
käyttämällä 0 – 9 -painikkeita.
Paina
kuvaruutu).
Paina
oikealla puolen kuvaruutua ja normaalin kuvan
vasemmalla puolen kuvaruutua.
• Joka kerta kun painat , kuvaruutu muuttuu
kuten vasemmalla on kuvattu.
• Jos valitset ohjelman jossa ei ole
teletekstisignaalia, näkyviin tulee viesti “Cannot
display Teletext” (Ei voi näyttää teletekstiä).
näyttääksesi teletekstinäytön (koko
uudelleen näyttääksesi teletekstin
44
Fi
TELETEXT
(TELETEKSTI)
TELETEXT
(TELETEKSTI)
/:
Valitsee seuraavan tai edellisen sivun.
:
Joka kerta kun painat -painiketta, teletekstikuva
vaihtuu kuten alla on kuvattu.
Täysi
Yläpuoli
Alapuoli
:
Näyttääksesi piilotettua tietoa kuten vastauksen
kysymykseen, paina -painiketta.
•Paina -painiketta uudelleen piilottaaksesi tiedon.
Kun vastaanotetaan TOP-teletekstiä, voit lukea TOPtekstin yleisnäkymän.
TOP-yleiskuvanäkymän kuvaruutu
TOP Over View
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
1
Paina -painiketta näyttääksesi teletekstin.
2
Kun vastaanotetaan TOP-teletekstiä, paina painiketta näyttääksesi TOP-yleiskuvanäkymän.
3
Paina / - ja / -painikkeita valitaksesi halutun
sivulohkon tai -ryhmän ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
•Kun TOP-yleiskuvanäkymä on näytössä, saatavilla on
ainoastaan painikkeet –/+, , , ja
.
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
•/-painikkeiden painaminen vaihtaa sivun ja
poistaa näytöstä alisivujen kuvaruutunäytön.
•-painikkeen painaminen pysäyttää automaattisen
alisivujen vaihdon ja suorittaa kyseisen painikkeen
toiminnon.
45
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Voit liittää plasmanäyttöjärjestelmään usean tyyppisiä
ulkoisia laitteita kuten dekooderin, videonauhurin, DVDsoittimen, tietokoneen (PC), pelikonsolin ja
videokameran. Nähdäksesi ulkoisesta laitteesta tulevia
kuvia valitse tulonlähde käyttäen kaukosäätimen
INPUT (TULO)-painikkeita tai plasmanäytön INPUT
(TULO)-painiketta.
Dekooderikuvan katselu
Dekooderilaite
Käytä TULO 1-päätettä, kun liität dekooderin ja muun
audiovisuaalisen laitteen.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
INPUT
23
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2INPUT 3
INPUT 2
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
• Kaikkien laitteiden suojaamiseksi kytke
mediavastaanotin aina pois päältä ennen kuin liität
dekooderin, videonauhurin, DVD-soittimen,
tietokoneen (PC), pelikonsolin, videokameran tai
muun ulkoisen laitteen.
• Katso tarkkaan ohjeet kyseisestä käsikirjasta (DVDsoitin, tietokone (PC), jne.) ennen kuin teet liitännät.
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
SCART-kaapeli
(saatavilla kaupoista)
Dekooderikuvan näyttö
Dekooderikuvan katselu
1 Paina painikkeita 0 – 9 tai P+/P– valitaksesi
dekooderiasetukselle määritellyn ohjelman (sivu 32).
•Varmista että käytät INPUT 1 (TULO 1):tä dekooderin
liittämiseen.
• Jos dekooderikuvat eivät tule selkeästi, sinun ehkä
vaihdettava tulosignaalin tyyppiä valikkoa käyttämällä.
Katso sivut 64 ja 65.
• Katso signaalityyppi dekooderin käyttöohjeista.
Dekooderi
46
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Videonauhurikuvan katselu
Videonauhurin liitäntä
Käytä TULO 2 tai 3 -päätettä, kun liität videonauhurin ja
muun audiovisuaalisen laitteen.
Jos videonauhurisi tukee TV:n ja videonauhurin
edistyneitä audio/videolinkki -järjestelmiä (sivu 48), voit
liittää videonauhurin mediavastaanottimen TULO 2 tai 3
-päätteeseen käyttämällä täysjohdotettua 21-nastan
SCART-kaapelia.
Edistynyt audio/videolinkki -järjestelmä
• Lataa viritystietoja suoraan TV:stä videonauhuriin
(esiasetuslataus).
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
INPUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 2INPUT 3
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
•Kun katselet TV:tä, voit äänittää ohjelman yhdellä
kosketuksella videonauhurin äänityspainiketta
painaen. (WYSIWYR*)
* Katso videonauhurisi käyttöohjeista sillä joillain
videonauhureilla on erityinen avain WYSIWYR:ille.
•Kun painat videonauhurin toista-painiketta,
järjestelmä kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan ja
näyttää videonauhurin kuvaa.
•Videonauhurisi tukee TV:n ja videonauhurin
edistyneitä audio/videolinkki -järjestelmiät eivät ole
ehkä yhteensopivia joidenkin ulkoisten lähteiden
kanssa.
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
SCART-kaapeli
(saatavilla kaupoista)
Videonauhurikuvan näyttö
Katsellaksesi videonauhurin kuvaa paina
kaukosäätimen INPUT 2 (TULO 2)-painiketta tai
paina plasmanäytön INPUT (TULO)-painiketta
valitaksesi TULO 2:en.
VCR
• Jos videonauhurikuvat eivät tule selkeästi, sinun ehkä
vaihdettava tulosignaalin tyyppiä valikkoa käyttämällä.
Katso sivut 64 ja 65.
• Katso signaalityyppi videonauhurin käyttöohjeista.
47
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
i/o Link.A:n käyttö
Tämä järjestelmä sisältää kolme tyypillistä i/o Link.A toimintoa mediavastaanottimen ja muiden
audiovisuaalisten laitteiden sujuvia kytkentöjä varten.
Yhden kosketuksen toisto
Kun plasmanäyttö järjestelmä on valmiustilassa, se
kytkeytyy automaattisesti päälle ja toistaa kuvia
audiovisuaalisesta lähteestä (esimerkiksi videonauhuri,
DVD).
WYSIWYR (se mitä näet on se mitä äänität)
Kun videonauhuriin liitetyn videonauhurin
kaukosäätimessä on WYSIWYR-painike, voit aloittaa
äänityksen automaattisesti painamalla WYSIWYRpainiketta.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
INPUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 2INPUT 3
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
Esiasetusten lataus
Siirtää automaattisesti kanavien esiasetetun tiedon
plasmanäyttöjärjestelmän virittimestä yhteen liitetyistä
audiovisuaalisista laitteista (esimerkiksi videonauhuri)
TULO 2 tai 3 -päätteen kautta.
• i/o Link.A -toiminnot toimivat ainoastaan kun
audiovisuaalinen laite on liitetty mediavastaanottimen
TULO 2 tai 3 -päätteeseen i/o Link.A:n kautta
täysjohdotetulla 21-nastaisella SCART-kaapelilla.
• Joko TULO 2 tai 3 on saatavilla i/o Link.A:lle riippuen
mediavastaanottimen takana olevasta katkaisijasta.
•Valitse tätä katkaisijaa käyttämällä tulopääte johon
äänityslaite, kuten videonauhuri, on liitetty.
• Katso yksityiskohdat kunkin ulkoisen laitteen
käyttöohjeista.
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
i / o link.A
SELECT
INPUT
23
tai
SCART-kaapeli
(saatavilla kaupoista)
Video- tai DVD-nauhuri
48
Fi
DVD-kuvan katselu
DVD-soittimen liitäntä
Käytä TULO 3 -päätettä, kun liität DVD-soittimen ja
muun audiovisuaalisen laitteen.
• Jos SCART-kaapeli on liitetty TULO 3 –päätteeseen ja
i/o Link.A on aktivoitu, tulosignaalit (paitsi
komponentti) tunnistetaan automaattisesti ja ne
näytetään. Jos i/o Link.A on deaktivoitu, muille kuin
RGB-signaaleille valitaan aina Video, koska
järjestelmä ei voi erottaa RGB-, Y/C- (S-Video) ja
CVBS- (Video) –signaaleja, esimerkiksi Y/C (S-Video) –
signaalien vastaanotto johtaa yksiväriseen esitykseen.
Kun käytät komponenttikaapelia
valitse “COMPONENT”
(KOMPONENTTI) valikon kohtaan
“Input Select” (Tulon valinta). Katso
sivu 64. Liitä samanaikaisesti
SCART-kaapeli audiosignaalien
tuloa varten.
DVD-soitin
• Jos DVD-kuvat eivät tule selkeästi sinun ehkä
vaihdettava tulosignaalin tyyppiä valikkoa käyttämällä.
Katso sivut 64 ja 65.
• Katso signaalityyppi DVD-soittimen käyttöohjeista.
49
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Pelikonsolin käyttö ja
videokamerakuvien katselu
Pelikonsolin tai videokameran liitäntä
Käytä TULO 4 -päätettä, kun liität pelikonsolin,
videokameran ja muun audiovisuaalisen laitteen.
Mediavastaanotin (näkymä edestä)
S-videokaapeli
(saatavilla kaupoista)
Komposiittivideokaapelit
(saatavilla kaupoista)
Pelikonsoli- tai videokamerakuvan
näyttäminen
Katsellaksesi pelikonsolista tai videokamerasta tulevaa
kuvaa paina kaukosäätimen INPUT 4 (TULO 4)painiketta tai paina plasmanäytön INPUT (TULO)painiketta valitaksesi TULO 4:n.
Pelikonsoli/videokamera
• TULO 4 -päätteiden kaapeliliitännät tarkistetaan
järjestyksessä missä on 1) S-Video, 2) Video.
• Liitä ulkoinen laite ainoastaan tosiasiassa käytettyihin
päätteisiin.
50
Fi
Kuvan katselu tietokoneelta (PC)
Tietokoneen (PC) liittäminen
Käytä PC-päätteitä liittääksesi tietokoneen (PC).
Mediavastaanotin (näkymä edestä)
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
•PC-tulopäätteet ovat DDC1/2B yhteensopivia.
ø 3.5 mm stereo miniliitin -kaapeli
(saatavilla kaupoista)
Kuvan näyttö tietokoneelta (PC)
Katsellaksesi tietokoneesta (PC) tulevaa kuvaa paina
kaukosäätimen PC-painiketta tai paina plasmanäytön
INPUT(TULO)-painiketta valitaksesi “PC”.
Kun teet liitännän tietokoneeseen (PC), oikea
tulosignaalityyppi havaitaan automaattisesti. Jos
tietokoneelta tuleva kuva ei näy selvästi sinun on ehkä
käytettävä automaattisen asetuksen valikkoa. Katso
sivu 63.
RGB-kaapeli
(saatavilla kaupoista)
Tietokone (PC)
Tietokoneen yhteensopivuustaulukko
ResoluutioTaajuusHuomautukset
720 × 40070 Hz
640 × 48060 Hz
65 HzMacintosh 13" (67 Hz)
72 H z
75 Hz
800 × 60056 Hz
60 Hz
72 H z
75 Hz
832 × 62474.5 HzMacintosh 16"
10 24 × 768 60 Hz
70 Hz
75 HzMacintosh 19"
12 8 0 × 768 56 Hz
60 Hz
70 Hz
• PC-päätteitä ei voi käyttää audiovisuaalisille laitteille.
51
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Audiolaiteliitännän käyttö
Audiolaitteen liitäntä
Voit nauttia voimakkaammasta äänestä liittämällä
audiolaitteen kuten AV-vastaanottimen tai subwooferin.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
SELECT
INPUT
23
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2INPUT 3
INPUT 2
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
SERVICE ONLY
i /o link.A
Tätä liitäntää ei tarvita, kun
liitetään AV-vahvistin, jossa
on surround-toiminto,
subwooferiin.
INPUT 3
COMPONENT
BPR
YP
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
Subwoofer
• Katso yksityiskohdat liitettävän audiolaitteen
käyttöohjeista.
• Signaalit tulevat aina MONITORILÄHTÖ-päätteeseen
kanavista tai tulosta riippumatta.
• Signaalit tulevat aina SUBWOOFER-LÄHTÖpäätteeseen paitsi silloin kun kuulokkeet on liitetty.
AV-vastaanotin
52
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Muistikorttien käyttö
(kotigalleriatoiminto)
Voit katsoa tällä järjestelmällä JPEG-kuvia jotka on
kuvattu ja tallennettu muistikortteihin
digitaalikameralla.
Kuvatiedon näyttö
Digitaalikamera
Muistikortti ja PC
KORTTI -sovitin.
Luettavat muistikortit
Järjestelmä voi lukea muistikortteja jotka sopivat
PCMCIA-tyyppiin
FAT16, FAT32, tai VFAT.
Luettavat datatiedostot
Järjestelmä voi lukea vain JPEG-tiedostoja jotka
täyttävät seuraavat ehdot:
• Päätteet ovat JPG tai JPEG.
• JPEG 4:2:2 formaatti
•Kuvaresoluution tulee olla vähemmän kuin 2400
pikseliä vaakasuorassa suunnassa ja 1800 pikseliä
pystysuorassa suunnassa.
•Kuvaresoluution tulee olla enemmän kuin 160
pikseliä vaakasuorassa suunnassa ja 120 pikseliä
pystysuorassa suunnassa.
ja joiden formaatit ovat FAT12,
Muistikortin asettaminen
1
Avaa mediavastaanottimen etuluukku.
2
Pidä muistikortista kiinni sen yläpuoli ylöspäin ja
aseta se PC KORTTI -aukkoon.
• Laita muistikortti niin syvälle kuin se menee.
•Kun asetat muistikortin silloin, kun järjestelmä
on päällä, alustava kotigalleriakuvaruutu tulee
näkyviin.
Mediavastaanottimen etupuoli
(etuluukku avattuna)
Yläpuoli
Muistikortti ja
PC KORTTI -sovitin
3
Sulje mediavastaanottimen etuluukku.
Muistikortin poistaminen
Poistaaksesi muistikortin poistu
muistikorttikuvaruudusta ja paina sitten PC KORTIN
poistopainiketta. Muistikortti tulee ulos.
• Järjestelmä ei ehkä voi näyttää kuvia riippuen PC
KORTTI -sovittimen tai muistikortin tyypistä.
• Järjestelmä ei voi ehkä näyttää tietokoneella tai
muulla laitteella modifioituja tai editoituja kuvia.
•Varmista että poistut kotigalleriakuvaruudusta ennen
kuin poistat muistikortin. Jos poistat muistikortin kun
kotigalleriakuvaruutu on näytössä, muistikortin tiedot
voivat vaurioitua.
• Älä aseta tai poista muistikorttia PC KORTTI -aukosta
välittömästi, kun järjestelmä kytketään päälle tai pois
päältä. Tämä voi vaurioittaa muistikortilla olevia
tietoja.
53
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Alustavan kotigalleriakuvaruudun aloitus
Kun asetat muistikortin silloin, kun järjestelmä on
päällä, seuraava alustava kuvaruutu tulee näkyviin
automaattisesti.
Home Gallery
Folder selection
MEMORY_CARD
IMAGE
IMG_22~1.JPG
1/2
Kansion valitseminen
Alustava kotigalleriakuvaruutu näyttää muistikortille
tallennetut kansiot. Kansioiden sisällöstä riippuen
näkyville erilaisia kuvakkeita.
–Määrittää kansiota joka sisältää toisen
kansion.
–Määrittää kansiota joka sisältää yhden tai
useamman kuvatiedoston.
–Määrittää kansiota joka ei sisällä
kuvatiedostoa.
–Määrittää kuvatiedoston joka on tallennettu
juurihakemistoon.
Valitaksesi halutun kansion, paina / -painikkeita ja
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta. Valitun kansion
kuvat näytetään esikatselukuva-formaatissa (sivu 55).
Jos PC KORTTI -aukkoon on jo asetettu muistikortti,
käytä kotivalikkoa aloittaaksesi alustavan
kotigalleriakuvaruudun.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Home
Gallery” (Kotigalleria) ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
54
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Esikatselukuvaruudun aloitus
Kun alustavasta kotigalleriakuvaruudusta valitaan
kansio, kansion kuvat näytetään esikatselukuvaformaatissa.
2
1
Home Gallery
Picture information
011.JPG
Slide Show
Start
Setup
Picture
Select
RETURN
Return
HOMEMENU
End
Thumbnail1/25
011
. JPG
018
. JPG
048
. JPG
084
. JPG
DSC00086
. JPG
DSC00087
DSC00089
. JPG
DSC00090
. JPG
DSC00091
DSC00093
.JPG
DSC00092
. JPG
DSC00094
1 Tiedoston nimi
2 Kuvan valinta kohdistin
3 Tulee näkyviin jos kuvia ei voi lukea.
4 Kansion kuvien kokonaislukumäärä.
5 Tulee näkyviin, kun kansio sisältää enemmän kuin
Halutun kuvan korostamiseksi paina / - ja / -
painikkeita kohdistimen liikuttamiseksi. Korostetun
kuvan tiedot tulevat näkyviin kuvaruudun vasempaan
yläkulmaan.
. JPG
. JPG
.JPG
3
059
DSC00088
DSC00092
DSC00095
. JPG
. JPG
. JPG
. JPG
5
4
Normaalin yhden kuvan näytön
aloittaminen
Kun esikatselukuvaruutu on näytössä, paina / - ja
/ -painikkeita korostaaksesi halutun kuvan ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Esikatselukuvaruudusta poistutaan ja näytetään
ainoastaan valittu kuva.
Home Gallery
Picture information
IMG_0011.JPG
2272 X 1704
2003. 01. 01
Display a Picture
Full Screen
Zoom In
Zoom Out
Rotation
Select
RETURN
Return
End
HOMEMENU
Kun yllä oleva kuvaruutu näytetään, voit käyttää
seuraavia avaimia suorittamaan lukuisia toimintoja:
/ - ja / -painikkeet :
Vierittää näytettyä kuvaa silloin kun kuva ei näy
kokonaisuudessaan.
PUNAINEN painike:
Näyttää kuvan kokokuvaruudussa. Poistuaksesi
kokokuvaruutunäytöstä paina RETURN (PALUU)painiketta.
2
1
3
Home Gallery
Picture information
DSC00241.JPG
640 X 480
2003. 01. 01
Slide Show
Start
Setup
Picture
Select
RETURN
Return
HOMEMENU
End
Thumbnail1/3
DSC00241
. JPG
DSC00288
. JPG
DSC00291
. JPG
1 Tiedoston nimi
2 Pikseleiden lukumäärä (vaakasuora × pystysuora)
3 Tallenna päiväys
Poistuaksesi kotigalleriatoiminnosta paina HOME
MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
VIHREÄ painike:
Suurentaa näytettyä kuvaa (jos kuva sallii sen).
KELTAINEN painike:
Pienentää näytettyä kuvaa (jos se on suurennettu
painamalla VIHREÄ-painiketta).
SININEN painike:
Kiertää näytettyä kuvaa myötäpäivään. Jokainen
painallus kiertää kuvaa järjestyksessä: 90º, 180º ja
sitten 270º.
HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painike:
Poistuu kotigalleriatoiminnosta.
• Huolehdi ettet näytä samaa kuvaa pidempää aikaa.
Kuva saattaa palaa kuvaruutuun ja johtaa
jäännöskuvan syntyyn.
•Kuvat jotka ovat pienempiä kuin 1024 × 768 pikseliä
näytetään niin että niiden ympärillä on tyhjä tila.
• Et ehkä voi suurentaa tai pienentää kuvia johtuen
niiden alkuperäisestä koosta.
55
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Diaesityksen asetuskuvaruudun
aloittaminen
Kun esikatselukuvaruutu on näytössä, paina VIHREÄpainiketta käynnistääksesi kuvaruudun peräkkäin
vaihtuvien kuvien diaesityksen asetuksen.
1
Paina / -painikkeita valitaksesi “Display Mode”
(Näyttötila) ja paina sitten / -painikkeita
valitaksesi “Normal” (Normaali) tai “Full” (Täysi).
•Kun “Full” (Täysi) on valittu, kuvat näytetään
koko kuvaruutua käyttäen.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi “Playback
Order” (Toistojärjestys) ja paina sitten / -
painikkeita valitaksesi “Name Order”
(Nimijärjestys) tai “Random” (Satunnainen).
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “Number Of
Times Of Playback” (Toistojen lukumäärä) ja
paina sitten / -painikkeita valitaksesi “Single
Time” (Yksi kerta) tai “Loop” (Silmukka).
•Kun on valittu “Loop” (Silmukka) diaesitystä
toistetaan kunnes painetaan RETURN
(PALUU)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi “Playback
Mode” (Toistotila) ja paina sitten / -painikkeita
valitaksesi “Auto” (Automaattinen) tai “Manual”
(Manuaalinen).
•Kun on valittu “Auto” (Automaattinen), kuvat
vaihtuvat automaattisesti määrätyin väliajoin.
•Kun on valittu “Manual” (Manuaalinen), kuvat
vaihtuvat joka kerta, kun painat painikkeita P+/
P–.
5
Jos olet valinnut “Auto” (Automaattinen)
kohdassa 4 paina / -painikkeita valitaksesi
“Interval(sec)” (Väli (sek.)) ja paina sitten / -
painikkeita valitaksesi näyttöajan yksittäisille
kuville.
•Voit valita joko 3 sekuntia, 5 sekuntia, 10
sekuntia, 20 sekuntia, 30 sekuntia, 60 sekuntia ja
90 sekuntia.
6
Aloittaaksesi diaesityskuvaruudun paina punaista
painiketta.
•Poistuaksesi kotigalleriatoiminnosta paina
HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
Slide Show Setup
Display ModeNormalFull
Playback OrderName OrderRandom
Number Of Times Of Playback
Playback ModeAutoManual
Interval(sec)
Single timeLoop
390603020105
56
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Diaesityskuvaruudun aloittaminen
Kun olet tehnyt diaesityksen asetukset, voit aloittaa
järjestyksessä vaihtuvien kuvien diaesityksen.
1
Aloittaaksesi diaesityskuvaruudun paina punaista
painiketta, kun näytössä on diaesityksen
asetuskuvaruutu tai esikatselukuvaruutu.
•Kun “Auto” (Automaattinen) on valittu kohtaan
“Playback Mode” (Toistotila), kuvat vaihtuvat
automaattisesti määrätyin väliajoin.
•Kun “Manual” (Manuaalinen) on valittu kohtaan
“Playback Mode” (Toistotila), paina painikkeita
P+/P– kuvien vaihtamiseksi.
• Silloin kun kuvat vaihtuvat automaattisesti, voit
pysäyttää ja pitää paikoillaan automaattista
kuvanvaihtoa noin 90 sekuntia painamalla painiketta.
2
Kun poistut diaesityskuvaruudusta, paina
RETURN(PALUU)-painiketta palauttaaksesi
esikatselukuvaruudun tai HOME MENU(KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi
kotigalleriatoiminnosta.
•Kun “Random” (Satunnainen) on valittu kohtaan
“Playback” (Toistojärjestys), et voi painaa P– -
painiketta kuvien manuaaliseksi vaihtamiseksi.
Kuvanlaadun säätäminen
Kun esikatselukuvaruutu on näytössä paina
KELTAINEN-painiketta. Sama kuvansäätö kuvaruutu
tulee näkyviin kuin PC-lähteellekin. Seuraavia
toimenpiteitä varten katso sivu 35.
57
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Ohjausjohtojen liittäminen
Liitä ohjausjohdot mediavastaanottimen ja muiden
PIONEER-laitteiden, jossa on -logo, välille. Silloin voit
ohjata liitettyä laitetta lähettämällä komentoja sen
kaukosäätimestä mediavastaanottimen kaukosäätimen
tunnistimeen.
Kun OHJAUSTULO-päätteet on liitetty, liitetyn laitteen
kaukosäätimen tunnistimet eivät ota vastaan
kaukosäätimen komentoja. Kohdista kaukosäädin
plasmanäytön kaukosäätimen tunnistimeen, kun käytät
liitettyä laitetta.
•Varmista että virta on kytketty pois päältä kun teet
liitäntöjä.
•Tee ensin kaikki laiteliitännät ennen kuin teet
ohjausjohtoliitäntöjä.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
INPUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 2INPUT 3
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
SR+:sta
Mediavastaanottimen takaosan OHJAUSLÄHTÖ tukee
SR+:aa joka sallii linkitettyjä toimintoja PIONEER AV vastaanottimen kanssa. SR+ tarjoaa sellaisia
toimintoja kuten tulokytkennän linkitystoiminnon ja
DSP surround-tilan näyttötoiminnon. Lisätietoja
saadaksesi katso SR+ toimintoa tukeva PIONEER AV vastaanottimen käyttöohjeita.
•Kun liitäntä on SR+:n kautta, järjestelmän
äänenvoimakkuus vähentyy minimiin väliaikaisesti.
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
INOUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
58
Fi
Ohjauskaapelit (saatavilla kaupoista) ovat
yksikanavaisia kaapeleita joissa on miniliittimet (ei
resistanssia).
11Elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö
Käytä sähköistä ohjelmaopasta (EPG) hakeaksesi
haluttuja TV-ohjelmia tai nähdäksesi niistä tietoa.
Ajastinta käyttämällä se antaa sinun esiasettaa
haluttuja ohjelmia videonauhurilla äänitystä varten.
Sähköisen ohjelmaoppaan (EPG)
käyttöasetus
EPG-tiedon automaattinen päivitys
Määrittelee hakeeko järjestelmä EPG-tiedon
määritellyltä lähetysasemalta tai ei.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi “EPG” ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “Data Auto
Update” (Tiedon automaattinen päivitys) ja paina
sitten / -painikkeita valitaksesi “Disable” (Ei
käytössä) tai “Enable” (Ota käyttöön).
EPG
Data Auto Update
Data Provider
Station Matching
Disable
Off
EPG-tiedon välittäjän määrittäminen
Määrittelee lähetysaseman EPG-tiedon hankintaa
varten.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi “EPG” ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Data
Provider” (Datan välittäjä) ja paina sitten / painikkeita valitaksesi halutun lähetysaseman.
EPG
Data Auto Update
Data Provider
Station Matching
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “OK” ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
10
Paina EPG-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Varmista että jätät videonauhurin virran päälle, kun
esiasetat TV-ohjelmia äänitystä varten.
•Voit palata ohjelmalistan kuvaruutuun painamalla
RETURN (PALUU)-painiketta.
•Toiminto on saatavilla ainoastaan, kun äänityslaite on
liitetty TULO 2 tai 3 -päätteeseen SCART-kaapelilla ja
i/o Link.A on aktivoitu.
• EPG:tä käyttäen esiasetetut ohjelmat (äänitystä
varten) voit poistaa tai muuttaa vain äänityslaitteelta
(videonauhuri tai DVD-nauhuri) joka on siirtokohde.
Ohjelmien valinta heti katseluun
EPG:tä käyttäen voit myös valita paraikaa lähetettävän
TV-ohjelman aloittaaksesi katselun heti.
1
Paina EPG-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi paraikaa
lähetettävän halutun ohjelman ja paina sitten
ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
13:00-13:30 *****
*******************
RETURN
•Valitun ohjelman tiedot tulevat näkyviin.
3
Paina vihreää painiketta.
• EPG-valikosta poistutaan ja valittu TV-ohjelma
näytetään koko kuvaruutua käyttäen.
Program Information
Watch
EPG
Tu.15.07 12:46
ExitEPG
62
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
Kuva-asentojen säätäminen
(Vain AV-tila)
Säädä plasmanäytöllä olevien kuvien vaakasuoraa ja
pystysuoraa asentoa.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Position” (Asento) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “H/V
Position Adjust” (V/P asennon säätö) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Position
H/V Position Adjust
Reset
Kuvien asennon ja kellon
automaattinen säätö (vain PC-tila)
Käytä automaattista asetusta säätääksesi tietokoneelta
tulevien kuvien asennot ja kellon.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Auto
Setup” (Automaattinen asetus) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset
paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus)
kohdassa 4 ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Säädöt tallennetaan erikseen tulolähteestä riippuen.
• Automaattinen asetus alkaa.
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
•Kun automaattinen asetus on valmis, näkyviin tulee
“Auto Setup completed” (Automaattinen asetus
valmis).
• Automaattinen asetus voi epäonnistua PC-kuvilla
jotka koostuvat samanlaisista kuvioista tai ovat
yksivärisiä. Jos et onnistu vaihda PC kuvaa ja koeta
uudelleen.
•Varmista että liität tietokoneen mediavastaanottimeen
ja kytket sen päälle, ennen kuin aloitat automaattisen
asetuksen.
63
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
Kuvien asennon ja kellon manuaalinen
säätö (vain PC-tila)
Voit yleensä helposti säätää kuvien asentoa ja kelloa
käyttämällä automaattista asetusta. Käytä manuaalista
asetusta kuvien asentojen ja kellon optimoimiseen kun
tarpeen.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Manual
Setup” (Manuaalinen asetus) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän
kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
Manual Setup
H/V Position Adjust
Clock
Phase
Reset
0
0
Tulosignaalityypin valinta
Kun olet liittänyt TULO 1, TULO 2 tai TULO 3 -päätteen,
määrittele liitetyistä laitteista vastaanotettavan
videosignaalin tyyppi. Muun tyyppisiä signaaleja varten
katso liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista.
Ennen kuin aloitat valikon, paina kaukosäätimen
INPUT 1 (TULO 1), INPUT 2 (TULO 2) tai INPUT 3
(TULO 3)-painiketta tai paina plasmanäytön INPUT
(TULO)-painiketta valitaksesi tulolähteen.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Input
Select” (Tulon valinta) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi signaalityypin ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Input Select
Video
S-Video
RGB
COMPONENT
5
Paina / -painikkeita (ja / ) suorittaaksesi
säädön.
• Käytä / -painikkeita vain kun säädät
pystysuoraa asentoa valittuasi “H/V Position
Adjust” (V/P asennon säätö).
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset
paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus)
kohdassa 4 ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• TULO 1:lle voit valita joko video tai RGB.
• TULO 2:lle voit valita joko video tai S-Video.
• TULO 3:lle voit valita joko video, S-Video, RGB
tai KOMPONENTTI.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
• Jos näkyviin ei tule kuvaa tai kuvat näkyvät väärissä
väreissä määrittele toinen signaalityyppi.
•Tarkasta liitetyn laitteen mukana tulleista
käyttöohjeista määriteltävät signaalityypit.
64
Fi
Värijärjestelmän asetus (vain AV-tila)
Jos kuva ei tulee näkyviin selkeänä valitse toinen
värijärjestelmä (esimerkiksi PAL, NTSC).
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Colour
System” (Värijärjestelmä) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi
videosignaalijärjestelmän ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
Colour System
Auto
PA L
SECAM
NTSC
4.43NTSC
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
•Voit valita joko “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC”
tai “4.43NTSC”.
•Kun “Auto” (Automaattinen) on valittu,
tulosignaalityypit tunnistetaan automaattisesti.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
•Tehdasasetus on “Auto” (Automaattinen).
• Sinun on suoritettava värijärjestelmän asetus
kuhunkin TULO 1 – 4 kohtaan.
•Kunkin kanavan värijärjestelmän asetusta varten
katso sivut 29 ja 30.
FULL1Tä y si 16:9 kuvaruutunäyttö
(TÄYSI1)Optimoitu 1024 × 768 näytölle
FULL2Laajalle signaalinäytölle
(TÄYSI2)Käytä, kun näytät 1280 × 768
•PC-tilalle annetut määrittelyt koskevat mallia PDP504HDE. Mallissa PDP-434HDE paneelin pikseleiden
määrä on erilainen ja siksi signaaliprosessointi ja
signaaliresoluutiolla.
66
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
todelliset katseluolosuhteet vaihtelevat hiukan.
Automaattinen valinta
Jos asetat “WSS” ja “4:3 Mode” (4:3 tila) valintavalikosta
jokaiselle WSS-tietoa sisältävälle videosignaalille
valitaan automaattisesti optimaalinen kuvaruututila.
WSS sallii järjestelmän vaihtaa automaattisesti
erilaisten kuvaruutuformaattien välillä.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “WSS”
ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “On”
(Päällä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
WSS
Off
On
KohtaKuvaus
On (Päällä)Aktivoi WSS-toiminnon.
Off (Pois päältä) Deaktivoi WSS-toiminnon.
(factory default
(tehdasasetus))
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
5
poistuaksesi valikosta.
•Valitse manuaalisesti sopiva kuvaruudun koko jos
kuva ei automaattisesti vaihdu oikealle
kuvaruutuformaatille.
•Kun videosignaali ei sisällä WSS-tietoa, toiminto ei
toimi vaikka olisi valittu “On” (Päällä).
67
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
Side Mask
Fixed
Auto
Kuvan muotosuhde (vain AV-tila)
Kun WSS-toiminto on kytketty asentoon “On” (Päällä),
valitse näyttöformaatti 4:3 muotosuhteen
signaalitulolle.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “4:3
Mode” (4:3 tila) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi joko kohdan
“4:3” tai “WIDE” (LAAJA) ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
4:3 Mode
4:3
WIDE
Kuvaruudun molempien sivujen
kirkkaudet muuttaminen (sivumaskit)
Kun AV-tilalle on valittu 4:3/TÄYSI 14:9/ELOKUVA 14:9
kuvaruudun koko, voit vaihtaa kummallakin puolen
kuvaruutua näkyvien harmaiden sivumaskien
kirkkautta.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option”
(Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Side
Mask” (Sivumaski) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun
parametrin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-
painiketta.
5
KohtaKuvaus
4:3Säilyttää 4:3 muotosuhteen ja tuottaa
sivumaskit.
WIDE (LAAJA)Laajakuva ilman sivumaskeja.
(factory default
(tehdasasetus))
4:3WIDE (LAAJA)
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
KohtaKuvaus
FixedAsettaa aina saman kirkkauden harmaille
(Määritelty)sivumaskeille.
(factory default
(Tehdasasetus))
AutoSäätää harmaiden sivumaskien kirkkautta
(Automaattinen) kuvien kirkkauden mukaisesti.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
68
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
Uniajastin
Kun valittu aika on kulunut, uniajastin asettaa
järjestelmän automaattisesti valmiustilaan.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sleep
Timer” (Uniajastin) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun ajan ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Sleep Timer
Remain 90min
Off
30min
60min
90min
120min
•Voit valita joko “Off” (Pois päältä) (peruuta), “30
min”, “60 min”, “90 min”, tai “120 min”
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
•Viisi minuuttia ennen kuin valittu aika kuluu umpeen
jäljellä oleva aika tulee näkyviin joka minuutti.
•Tarkistaaksesi jäljellä olevan ajan tee kohdat 1 ja 2.
Salasanan käyttö (vain AV-tila)
Tässä järjestelmässä on lapsilukkotoiminto joka estää
lapsia katselemasta sopimattomia ohjelmia. Sinun on
syötettävä salasana kun katsot ohjelmia joille on
määritelty “Block” (Estä). Ennen kuin järjestelmä
laivataan tehtaan oletusasetukseksi asetetaan “1234”.
Voit kuitenkin muuttaa salasanaa kuten haluat.
Kun käytät kotivalikkoa, valitset “Auto Installation”
(Automaattinen asennus), “Programme Setup”
(Ohjelman asetus) tai “Password” (Salasana) salasanan
syöttämiseen kehottava näyttö tulee näkyviin ja estää
muita vaihtamasta ohjelma-asetuksia haluamakseen.
Salasanan syöttäminen
Siinä tapauksessa, että valitset kanavat joka on estetty
lapsilukolla tai salasanalla ja syöttämistä pyydetään
kun yrität avata valikkoa, syötä salasana oikein.
1
Syötä oikea 4-numeroinen salasana käyttämällä
painikkeita 0 – 9.
Please Input Your Password.
• Jos salasanan syöttö epäonnistuu kolme kertaa
näkyviin tulee “Invalid password” (Väärä salasana) ja
valikko suljetaan. Näyttääksesi salasanan syöttö
kuvaruudun uudelleen aukaistaksesi salasanan
valitse estetty kanava tai avaa valikko jälleen.
69
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
Salasanan vaihtaminen
Käytä seuraavaa toimenpidettä salasanan
vaihtamiseksi.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup”
(Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Password” (Salasana) ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä
nykyinen 4-numeroinen salasana käyttämällä
painikkeita 0 – 9.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Change
Password” (Muuta salasana) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Change Password
Please Input New Password.
• Laita juuri asetettu salasana muistiin ja pidä se
saatavilla.
Salasanan nollaus
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup”
(Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
“Password” (Salasana) ja paina sitten ENTER(SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4numeroinen salasana käyttämällä painikkeita
0 – 9.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Reset”
(Nollaus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
Reconfirm New Password.
5
Syötä uudelleen asetettava 4-numeroinen
salasana käyttäen painikkeita 0 – 9.
6
Syötä sama salasana kuin minkä syötit kohdassa
5.
• Jos syötät yhteensopimattoman salasanan
toiminto palaa kohtaan 5 ja syöttö aloitetaan
alusta.
• Jos salasanan syöttö epäonnistuu kolme kertaa,
kun syötät yhteensopimattomat salasanat,
valikko suljetaan.
7
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
Leikkaa pisteviivaa pitkin ja tallenna kun olet lukenut ja täyttänyt tämän.
PLASMA DISPLAY
Resets password.
No
Yes
5
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Yes”
(Kyllä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)painiketta.
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
• Yllä oleva toimenpide palauttaa salasanan
tehdasasetukseen (1234).
70
Fi
Ehdotamme että kirjoitat salasanan muistiin, jottet unohtaisi sitä.
Mikäli unohdat salasanan
PDP-504HDE/PDP-434HDE
Salasanasi numero:
Kun viesti “Please Input Your Password” (Syötä salasana)
näytetään yllä olevassa kohdassa 3, paina ja pidä alhaalla
kaukosäätimen ENTER(SYÖTÄ)-painiketta 3 sekuntia tai
kauemmin.
Salasana palautuu luvuksi “1234”.
Liite
Vianmääritys
OngelmaMahdollinen ratkaisu
• Ei virtaa.
• Järjestelmää ei voi kytkeä päälle.
•Näytölle ilmestyy vuorotellen vihreä
ja punainen suorakaide.
• Järjestelmää ei voi käyttää.
•Kaukosäädin ei toimi.
•Kuvaa ja audiota ei tule.
• Ei kuvaa.
•Kuva näkyy mutta audiota ei
lähetetä.
• Ääni tulee päinvastaisena oikealta ja
vasemmalta.
• Ääni tulee ainoastaan yhdestä
kaiuttimesta.
•Kuva leikkautuu.
• Outo väri, vaalea väri, tumma tai
väärin kohdistettu väri.
•Virta kytkeytyy äkillisesti pois
päältä.
•Varmista että plasmanäyttö ja mediavastaanotin on liitetty oikein. (Katso sivu 17.)
• Onko verkkojohto irrotettu? (Katso sivu 20.)
• Onko päävirta kytketty pois päältä? (Katso sivu 21.)
• Jos järjestelmän osoitinvalo syttyy punaisena, paina 0 – 9 -painikkeita.
•Tarkista onko järjestelmäkaapeli irrotettu tai lähes irrotettu. (Katso sivu 17.)
• Ulkoiset vaikutukset kuten salamointi, staattinen sähkö jne. saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä.
Käytä tässä tapauksessa järjestelmää, kun ensin olet kytkenyt virran pois plasmanäytöstä ja
mediavastaanottimesta tai kun olet irrottanut verkkojohdon ja laittanut sen takaisin 1 – 2
minuutin jälkeen.
• Onko paristot asetettu niin, että navat (+, –) ovat oikein päin? (Katso sivu 19.)
•Tarkista ovatko kuulokkeet yhä liitettynä KUULOKE-lähtöliitäntään. (Katso sivu 12.)
•Kun käytät tulolähteenä TULO 4:ä tai PC:tä, tarkista että myös audiopääte on liitännässä.
(Katso sivut 50 ja 51.)
•Tarkista onko kaiutinkaapeliliitännät menneet väärin päin oikealla ja vasemmalla tai jos
jommankumman kaiuttimen kaiutinkaapeli on irrotettu. (Katso sivut 11 ja 18.)
• Onko balanssi säädetty oikein? (Katso sivu 40.)
• Onko kuvan asento oikein? (Katso sivut 63 ja 64.)
• Onko oikean kokoinen kuvaruutukoko valittu? (Katso sivut 66 ja 67.)
• Säädä kuvan sävyä. (Katso sivut 34 – 39.)
• Onko huone liian kirkas? Kuva saattaa näyttää tummalta liian kirkkaassa huoneessa.
• Tarkista värijärjestelmän asetus. (Katso sivut 30 ja 65.)
• Järjestelmän sisäinen lämpötila on noussut. Poista kaikki esineet jotka tukkivat ilmanvaihtoaukot
tai puhdista. (Katso sivut 14 ja 15.)
• Tarkista virransäädön asetus. (Katso sivut 42 ja 43.)
• Tarkista uniajastimen asetus. (Katso sivu 69.)
13
71
Fi
13Liite
KoodiViestiTarkista
SD04Virta kytkeytyy pois päältä. Sisäinen lämpötila onTarkista onko plasmanäytön ympäristön lämpötila korkea.
SD05Virta kytkeytyy pois päältä. Sisäiset suojauspiiritTarkista kaiutinkaapeliliitännät plasmanäytön ja kaiuttimien väliltä.
SD11Virta kytkeytyy pois päältä. Sisäinen lämpötila onTarkista onko plasmanäytön ja mediavastaanottimen ympäristön
Signaalinimet 15-nastaiselle mini D-sub -liittimelle.
Nastan n:oSignaalin nimi
1R
2G
3B
4Ei liitetty
5Ei liitetty
6GND (maa)
7GND (maa)
8GND (maa)
9+5V
0GND (maa)
-Ei liitetty
=SDA
~HD
!VD
@SCL
liian korkea.
Tarkista PDP:tä ympäröivä lämpötila.
aktivoituvat, onko kaiutinkaapeleissa oikosulku?
liian korkea.lämpötila korkea.
Tarkista mediavastaanotinta ympäröivä lämpötila.
5
4 321
10
15
141312
9
6
7
8
11
(Näkymä edestä)
• Joillekin Macintosh tietokoneille saatetaan tarvita
Macintosh-sovitin.
72
Fi
Liite
SCARTin nasta-asetusten liittäminen
SCART-päätteiden kautta voidaan liittää lukuisia audio- ja videolaitteita.
13579111315171921
2468101214161820
SCART (TULO 1)
1. Audio oikea lähtö
2. Audio oikea tulo
3. Audio vasen lähtö
4. Yleinen maa audiolle
5. Maa siniselle
6. Audio vasen tulo
7. Sininen tulo
8. Audio-video ohjaus
9. Maa vihreälle
10. Ei käytössä
11. Vihreä tulo
12. Ei käytössä
13. Maa punaiselle
14. Ei käytössä
13
15. Punainen tulo
16. Punainen/vihreä/sininen
(RGB) ohjaus
17. Maa videolle
18. Maa punainen/vihreä/sininen
(RGB) ohjaukselle
19. Videolähtö
20. Videotulo
21. Liittimen suojus
SCART (TULO 2)
1. Audio oikea lähtö
2. Audio oikea tulo
3. Audio vasen lähtö
4. Yleinen maa audiolle
5. Maa
6. Audio vasen tulo
7. Ei käytössä
SCART (TULO 3)
1. Audio oikea lähtö
2. Audio oikea tulo
3. Audio vasen lähtö
4. Yleinen maa audiolle
5. Maa
6. Audio vasen tulo
7. Sininen tulo
8. Audio-video ohjaus
9. Maa
10. Audio/videolinkki-ohjaus
11. Ei käytössä
12. Ei käytössä
13. Maa
14. Ei käytössä
8. Audio-video ohjaus
9. Maa
10. Audio/videolinkki-ohjaus
11. Vihreä tulo
12. Ei käytössä
13 Maa
14. Ei käytössä
15. Väri S-videotulo
16. Ei käytössä
17. Maa videolle
18. Maa
19. Videolähtö
20. Videotulo/S-videotulo
21. Liittimen suojus
15. Punainen tulo/väri Svideotulo
16. Punainen/vihreä/sininen
(RGB) ohjaus
17. Maa videolle
18. Maa
19. Videolähtö
20. Videotulo/S-videotulo
21. Liittimen suojus
73
Fi
13Liite
Tavaramerkit
• SRS ja symboli ovat SRS Labs, Inc.:in tavaramerkkejä.
SRS- ja WOW-teknologiat sisältyvät SRS Labs, Inc.:in lisenssiin.
•Tuotteessa käytetään FontAvenue® fontteja, jotka ovat NEC Corporationin lisensoimia.
FontAvenue on NEC Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
• Apple ja Macintosh ovat Apple Computer, Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•Microsoft on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
• DDC on Video Electronics Standards Associationin rekisteröity tavaramerkki.
•Power Management (virranhallinta) on Sun Microsystems, Inc.:in rekisteröity tavaramerkki.
• VGA ja XGA ovat International Business Machines Co., Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Yritysten tai järjestöjen nimet ovat kunkin yrityksen tai järjestön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
PIONEER CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER EUROPE NV
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.