Pioneer PDP-434HDE, PDP-504HDE User Manual [fi]

PLASMANÄYTTÖJÄRJESTELMÄ
PDP-504HDE PDP-434HDE
Käyttöohjeet
Seuraavat symbolit löytyvät tuotteeseen kiinnitetyistä merkeistä. Ne varoittavat tämän laitteen käyttäjiä ja huoltohenkilökuntaa mahdollisista vaarallisista olosuhteista.
VAROITUS
VAROTOIMET
ILMANKIERTO:
ETTÄ LAITTEEN YMPÄRILLE JÄÄ RIITTÄVÄSTI TILAA ILMANKIERTOON LÄMPÖSÄTEILYN PARANTAMISEKSI. TARVITTAVASTA VÄHIMMÄISTILASTA, KATSO SIVUT 14 JA 15.
VARMISTA TÄTÄ LAITETTA ASENNETTAESSA,
VAR OITUS: KOTELON RAKOJEN JA AUKKOJEN TARKOITUKSENA
ON MAHDOLLISTAA TUULETUS JA TUOTTEEN MOITTEETON TOIMIVUUS SEKÄ SUOJELLA SITÄ YLIKUUMENEMISELTA JA SYTTYMISVAARALTA. ÄLÄ KOSKAAN SULJE TAI PEITÄ AUKKOJA MILLÄÄN ESINEELLÄ, KUTEN SANOMALEHDELLÄ, PÖYTÄLIINALLA, VERHOLLA TMS. ÄLÄ MYÖSKÄÄN ASETA LAITETTA PAKSULLE MATOLLE, SÄNGYLLE, SOHVALLE TAI PAKSUNUKKAISELLE KANKAALLE.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EY ja 73/23/EY vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EY.
Sisältö
Kiitos että olet valinnut Pioneer-tuotteen.
Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein. Luettuasi ohjeet laita ne varmaan paikkaan myöhempää käyttöä varten.
Joissain maissa tai alueilla sähköpistokkeen muoto saattaa joskus olla erilainen kuin selittävissä kuvissa on näytetty. Liitäntätapa ja käyttö ovat kuitenkin samanlaisia.
01 Tärkeää käyttäjän opastietoa
02 Turvallisuustoimenpiteet
03 Varotoimenpiteet käytön aikana
04 Mukaan liitetyt tarvikkeet
Plasmanäyttö ...................................................................... 10
Mediavastaanotin ............................................................... 10
05 Osien nimet
Plasmanäyttö ...................................................................... 11
Mediavastaanotin ............................................................... 12
Kaukosäädin........................................................................ 13
06 Valmistelut
Kaukosäätimen sallittu toimintasäde ............................... 14
Plasmanäytön asennus ......................................................14
Mediavastaanottimen asennus ......................................... 15
Mediavastaanottimen asennus pystysuoraan ........... 16
Järjestelmän asetukset ...................................................... 17
Reitityskaapelit ....................................................................18
Kaukosäätimen käyttö ........................................................19
Kaukosäädintä koskevia varotoimia............................ 19
Paristojen asettaminen ................................................ 19
Paristoja koskevia varotoimia ...................................... 19
Peruskytkennät.................................................................... 20
Antenniliitäntä ..............................................................20
Verkkojohdon liitäntä ....................................................20
07 TV:n katselu
Virran päälle kytkeminen .................................................... 21
Virran kytkeminen pois päältä ........................................... 21
Kanavien vaihtaminen ........................................................22
Äänenvoimakkuuden ja äänen muuttaminen .................. 23
Useiden kuvaruutujen käyttö ............................................. 25
Kuvaruudun jakaminen................................................ 25
Kuvien pysäytys............................................................. 25
08 Perussäätöasetukset
Valikon käyttö....................................................................... 26
AV-tilan valikot............................................................... 26
PC-tilan valikot .............................................................. 27
Valikon käyttöavaimet ................................................... 28
TV-kanavien automaattinen asettaminen ......................... 28
Automaattisen asennuksen käyttö.............................. 28
Automaattisen haun käyttö ......................................... 29
TV-kanavien asettaminen manuaalisesti .......................... 29
Manuaalisten säätöjen käyttö...................................... 29
TV-kanavien nimeäminen ............................................. 31
Lapsilukon asetus .........................................................31
Dekooderin tulopäätteen valitseminen ....................... 32
Esiasetettujen TV-kanavien lajittelu................................... 32
Kieliasetus ........................................................................... 33
Kellon asetukset.................................................................. 33
AV valinta ............................................................................. 34
Kuvasäädöt .......................................................................... 35
PureCinema ..................................................................36
Värilämpötila ................................................................. 36
MPEG NR....................................................................... 37
DNR ............................................................................... 38
CTI .................................................................................. 38
DRE ................................................................................ 39
Värien hallinta ............................................................... 39
Äänensäädöt ....................................................................... 40
KESKITYS....................................................................... 40
Etu-surround ................................................................. 41
Virransäätö .......................................................................... 41
Virransäätö AV-lähteelle ............................................... 41
Virransäätö PC-lähteelle .............................................. 43
09 Teletekstitoimintojen käyttö
Mikä on teleteksti? .............................................................. 44
Teletekstin peruskäyttö ....................................................... 44
Teletekstin kytkeminen päälle ja pois päältä .............. 44
Teletekstisivujen valitseminen ja käyttö ...................... 44
Alisivujen näyttö............................................................ 45
TOP-yleiskuvanäkymän näyttö .....................................45
3
Fi
Sisältö
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Dekooderikuvan katselu ..................................................... 46
Dekooderilaite ............................................................... 46
Dekooderikuvan näyttö................................................. 46
Videonauhurikuvan katselu................................................ 47
Videonauhurin liitäntä .................................................. 47
Videonauhurikuvan näyttö ........................................... 47
i/o Link.A:n käyttö................................................................ 48
DVD-kuvan katselu ............................................................. 49
DVD-soittimen liitäntä .................................................. 49
DVD-kuvan näyttö ......................................................... 49
Pelikonsolin käyttö ja videokamerakuvien katselu........... 50
Pelikonsolin tai videokameran liitäntä ........................50
Pelikonsoli- tai videokamerakuvan näyttäminen........ 50
Kuvan katselu tietokoneelta (PC) ...................................... 51
Tietokoneen (PC) liittäminen ....................................... 51
Kuvan näyttö tietokoneelta (PC) ..................................51
Tietokoneen yhteensopivuustaulukko ......................... 51
Audiolaiteliitännän käyttö .................................................. 52
Audiolaitteen liitäntä .................................................... 52
Muistikorttien käyttö (kotigalleriatoiminto)....................... 53
Luettavat muistikortit.................................................... 53
Luettavat datatiedostot ................................................. 53
Muistikortin asettaminen .............................................53
Muistikortin poistaminen .............................................53
Alustavan kotigalleriakuvaruudun aloitus .................. 54
Kansion valitseminen ...................................................54
Esikatselukuvaruudun aloitus .....................................55
Normaalin yhden kuvan näytön aloittaminen ............ 55
Diaesityksen asetuskuvaruudun aloittaminen ........... 56
Diaesityskuvaruudun aloittaminen ............................. 57
Kuvanlaadun säätäminen ............................................57
Ohjausjohtojen liittäminen ................................................ 58
SR+:sta ......................................................................... 58
12 Hyödyllisiä säätöasetuksia
Kuva-asentojen säätäminen (Vain AV-tila) ........................ 63
Kuvien asennon ja kellon automaattinen säätö
(vain PC-tila) ........................................................................ 63
Kuvien asennon ja kellon manuaalinen säätö
(vain PC-tila) ........................................................................ 64
Tulosignaalityypin valinta ................................................... 64
Värijärjestelmän asetus (vain AV-tila) ............................... 65
Valitse kuvaruudun koko .................................................... 66
Manuaalinen valinta .....................................................66
Automaattinen valinta ..................................................67
Laajakuvasignalointi (Wide screen signalling (WSS))
(Vain AV-tila) ........................................................................ 67
Kuvan muotosuhde (vain AV-tila) ...................................... 68
Kuvaruudun molempien sivujen kirkkaudet muuttaminen
(sivumaskit) ......................................................................... 68
Uniajastin ............................................................................69
Salasanan käyttö (vain AV-tila)........................................... 69
Salasanan syöttäminen................................................ 69
Salasanan vaihtaminen ............................................... 70
Salasanan nollaus ........................................................ 70
13 Liite
Vianmääritys........................................................................ 71
SCARTin nasta-asetusten liittäminen ............................... 73
11 Elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö
Sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttöasetus ............... 59
EPG-tiedon automaattinen päivitys .............................59
EPG-tiedon välittäjän määrittäminen .......................... 59
EPG-tiedon näyttämisen rajoittaminen ....................... 60
Ohjelmien haku ................................................................... 60
Ohjelmatiedon katselu ....................................................... 61
Ohjelman äänitys äänityslaitetta käyttäen ........................ 61
Ohjelmien valinta heti katseluun....................................... 62
4
Fi
01Tärkeää käyttäjän opastietoa
Jotta saisit parhaan nautinnon tästä Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE plasmanäyttöjärjestelmästä lue ensin huolellisesti nämä tiedot.
Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE:n kanssa voit olla varma korkealaatuisesta, pitkäikäisestä ja erittäin luotettavasta plasmanäyttöjärjestelmästä. Saavuttaakseen poikkeuksellinen hyvän kuvanlaadun Pioneer plasmanäyttöjärjestelmä yhdistää huippusuunnittelun ja –rakenteen kuin myös hyvin tarkan huippuluokan teknologian.
Elinkaarensa aikana Pioneer PDP-504HDE/PDP­434HDE:n plasmanäyttöjärjestelmän kirkkaus heikkenee hyvin hitaasti kuten kaikilla fosforipohjaisilla näytöillä (esimerkiksi tavanomainen putkityyppinen televisio). Nauttiaksesi kauan Pioneer plasmanäyttöjärjestelmän kauniista ja kirkkaista kuvista lue huolellisesti ja noudata seuraavia käyttöohjeita.
Käyttöohjeet
Kaikki fosforipohjaiset näytöt (mukaan lukien perinteiset putkityyppiset televisiot) kärsivät siitä jos paikallaan pysyviä kuvia näytetään pidemmän aikaa. Plasmanäyttöjärjestelmä ei muodosta poikkeusta tähän sääntöön. Jälkikuva ja pysyvät vaikutukset näytölle voidaan välttää tietyillä perustavilla varmuustoimenpiteillä. Seuraamalla seuraavia suosituksia takaat plasmanäyttösi pidemmän ja tyydyttävämmän tuloksen:
• Vältä aina kun on mahdollista näyttämästä toistuvasti pysäytyskuvia tai käytännössä erittäin hitaasti liikkuvia kuvia (esim. lähikuvia tai videopelikuvia joissa on staattisia osuuksia).
• Älä näytä teletekstiä pitkitettyjä aikoja.
• Vältä katsomasta OSD-kuvaruutunäyttöä pidempiä aikoja dekooderista, DVD-soittimesta, videonauhurista tai muista laitteista.
• Älä jätä samaa kuvaa pysäytyskuvaksi tai keskeytetyksi pidemmäksi aikaa, kun käytät TV:n, videonauhurin, DVD-soittimen tai muun laitteen yksittäiskuvatilaa.
•Kuvia joissa on sekä hyvin kirkkaita alueita että hyvin tummia alueita rinnakkain ei tule jättää näyttöön pidemmäksi aikaa.
•Kun pelaat peliä, suosittelemme käytettäväksi “GAME”-tila-asetusta kohdassa “AV Selection”. Rajoita kuitenkin käyttö kerrallaan alle 2 tuntiin.
•Pelattuasi peliä tai näytettyäsi PC-kuvaa tai muuta yksittäiskuvaa, on paras katsella normaalia liikkuvaa kuvaa joko “WIDE” tai “FULL” näyttöasetuksella vähintään 3 kertaa se aika kuin edellistä yksittäiskuvaa.
• Käytettyäsi plasmanäyttöjärjestelmää kytke näyttö aina “STANDBY”-tilaan.
Asennusohjeet
Pioneer PureVision PDP-504HDE/PDP-434HDE plasmanäyttöjärjestelmä sisältää hyvin ohutta suunnittelua. Varmistaaksesi turvallisuuden noudata oikeita toimenpiteitä plasmanäyttöä kiinnittäessäsi tai asentaessasi välttääksesi laitteen kaatumisen tärinän tai vahinkoliikkeen vuoksi.
Tämä tuotteen asennuksessa tulee käyttää ainoastaan aitoja PIONEERin suunnittelemia osia ja lisävarusteita. Muiden lisävarusteiden kuin PIONEERin telineen tai asennuskiinnikkeiden käyttö saattaa johtaa epävakaisuuteen ja voi aiheuttaa loukkaantumisen. Mukautettua asennusta varten ota yhteys jälleenmyyjään jolta laite on ostettu. Oikean asennuksen varmistamiseksi kokeneiden ja pätevien asiantuntijoiden on asennettava laite. PIONEERiä ei voida pitää vastuullisena onnettomuuksista tai vahingoista joita aiheutuu muiden yritysten valmistamien osien ja lisävarusteiden käytöstä.
Toimintahäiriöiden ja ylikuumenemisen estämiseksi varmista, että laitteen ilmanvaihtoreiät eivät tukkeudu asennuksessa varmistaaksesi oikean lämmönkierron:
• Jätä laitteen ja muiden laitteiden, seinän jne. väliin välimatkaa. Laitteen ympärille tarvittavasta vähimmäistilasta katso sivu 14 ja 15.
• Älä sijoita laitetta ahtaisiin tiloihin joissa tuuletus on heikko.
• Älä peitä sitä liinalla jne.
•Puhdista laitteen sivulla ja takana olevien ilmanvaihtoaukkojen pölykertymä käyttämällä pölynimurin alhaisinta imutehoa.
• Älä sijoita tuotetta matolle tai peitteelle.
• Älä jätä tuotetta kallelleen paitsi mediavastaanottimen pystysuorassa asennuksessa.
• Älä pura tuotetta.
Laitteen käyttö ilman kunnollista tuuletusta voi aiheuttaa sisäisen lämpötilan nousua ja johtaa mahdollisesti toimintahäiriöön. Kun ympäröivä tai sisäinen lämpötila ylittää tietyn pisteen, näytön virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä jäähdyttääkseen elektroniikan ja estääkseen vaaratilanteet.
Toimintahäiriöitä voi aiheutua: Sopimattoman asennuspaikan ja huonon kokoamisen, asennuksen, kiinnityksen tai laitteen käytön vuoksi kuin myös tuotteeseen tehtyjen muunnoksien vuoksi. PIONEERiä ei voida kuitenkaan pitää vastuullisena sellaisista onnettomuuksista tai toimintahäiriöistä.
Fosforipohjaisen matriisinäytön tyypilliset seuraukset ja ominaisuudet, esimerkiksi pysyvät jäännöskuvat fosforipaneelissa ja erittäin pienen määrän toimimattomia valopisteitä olemassa oleminen, eivät ole paikallisten takuiden kattamia.
5
Fi
01 Tärkeää käyttäjän opastietoa
Paneeliin tarttuminen ja jälkikuvaviive
• Saman kuvan näyttäminen, kuten yksittäiskuvien, pidemmän aikaa saattaa aiheuttaa kuvaviivettä. Näin voi tapahtua seuraavissa kahdessa tapauksessa.
1. Jälkikuvaviivettä jäljellä olevan sähkökuorman
vuoksi
Kun hyvin korkean huippuluminanssin kuvia näytetään yli 1 minuutin aja,n saattaa tapahtua jälkikuvaviivettä jäljellä olevan sähkökuorman vuoksi. Näytölle jäävät jälkikuvat katoavat, kun näytetään liikkuvaa kuvaa. Jälkikuvien häviämiseen menevä aika on riippuvainen yksittäiskuvien luminanssista ja ajasta jota niitä on näytetty.
2. Palamisesta johtuva jälkikuva (viivekuva)
Vältä näyttämästä jatkuvasti samaa kuvaa pidempiä aikoja plasmanäytöllä. Jos samaa kuvaa näytetään jatkuvasti useita tunteja tai lyhempiä aikoja useamman päivän aikana kuvaruudulle saattaa jäädä pysyvä jälkikuva fluoresoivan aineen palamisesta johtuen. Sellaiset kuvat muuttuvat vähemmän näkyviksi, kun myöhemmin näytetään liikkuvaa kuvaa mutta ne eivät häviä kokonaan.
• Energiansäästötoiminto voidaan asettaa estämään kuvaruudun palamisen aiheuttama vahinko (katso sivu 41).
6
Fi
02Turvallisuustoimenpiteet
Sähköä käytetään suorittamaan monia hyödyllisiä toimintoja mutta väärin käytettynä se voi myös aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Tämä tuote on suunniteltu ja valmistettu suurinta mahdollista turvallisuutta ajatellen. Sopimaton käyttö voi kuitenkin johtaa sähköiskuun ja/tai tulipaloon. Välttääksesi mahdollisen vaaran noudata seuraavia ohjeita, kun asennat, käytät tai puhdistat tuotetta. Varmistaaksesi turvallisuutesi ja pidentääksesi tuotteen toimintaikää lue seuraavat varotoimenpiteet huolellisesti ennen kuin käytät tuotetta.
1. Lue ohjeet—Kaikki toimintaohjeet tulee lukea ja
ymmärtää ennen kuin tuotetta käytetään.
2. Säilytä käsikirja varmassa paikassa—Nämä turvallisuus-
ja käyttöohjeet tulee säilyttää varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten.
3. Noudata varoituksia—Kaikkia tuotteessa ja ohjeissa olevia
varoituksia tulee noudattaa tarkasti.
4. Noudata ohjeita—Kaikkia käyttöohjeita tulee noudattaa.
5. Puhdistus—Irrota verkkojohto seinäpistokkeesta ennen
tuotteen puhdistusta. Käytä tuotteen puhdistamiseen kosteaa liinaa. Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita tai suihkeita.
6. Kiinnitykset—Älä käytä kiinnityksiä joita valmistaja ei
suosittele. Hatarien kiinnityksien käyttö voi johtaa onnettomuuksiin.
7. Vesi ja kosteus—Älä käytä tuotetta veden lähellä,
esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan, keittiöaltaan ja pyykkialtaan, uima-altaan tai kostean kellarin läheisyydessä.
8. Teline—Älä sijoita tuotetta epävakaan vaunun, kolmijalan
tai pöydän päälle. Tuotteen sijoittaminen epävakaalle alustalle saattaa aiheuttaa tuotteen putoamisen ja johtaa vakaviin henkilövahinkoihin kuin myös tuotteen vaurioitumiseen. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa tai tuotteen mukana myytyä vaunua, telinettä, kiinnitintä tai pöytää. Kun kiinnität tuotetta seinälle, varmista että noudatat valmistajan ohjeita. Käytä ainoastaan valmistajan suosittelemia kiinnitysvälineitä.
9. Kun sijoitat tuotteen vaunuun, sitä on liikuteltava erittäin
varovasti. Äkilliset pysäytykset, liika voimankäyttö tai epätasainen lattiapinta saattaa aiheuttaa tuotteen putoamisen vaunusta.
10. Tuuletus—Ilmanvaihtoaukot ja muut kotelon aukot on
suunniteltu tuuletusta varten. Älä peitä tai tuki näitä ilmanvaihtoaukkoja ja aukkoja, koska riittämätön tuuletus saattaa aiheuttaa ylikuumenemista ja/tai lyhentää tuotteen ikää. Älä sijoita tuotetta vuoteelle, sohvalle, ryijylle tai muulle vastaavalle pinnalle, sillä ne voivat tukkia ilmanvaihtoaukot. Tätä tuotetta ei ole suunniteltu sisäänrakennettuun asennukseen, joten älä sijoita tuotetta suljettuun tilaan kuten kirjahyllyyn tai telineeseen, paitsi jos varmistetaan riittävä tuuletus tai noudatetaan valmistajan ohjeita.
11. Virtalähde—Tätä tuotetta on käytettävä
määrittelymerkinnöissä määritetyllä virtalähteellä. Jos et ole varma kotonasi käytetystä virtalähteestä kysy neuvoa jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta sähkölaitokselta.
12. Verkkojohdon suojaus—Verkkojohdot on reititettävä
kunnolla, jotteivät ihmiset tallaa niille eivätkä esineet ole niiden päällä. Tarkista pistokkeiden ja tuotteen johdot.
13. Tuotteessa käytetty plasmanäyttö on valmistettu lasista. Sen vuoksi se voi rikkoutua jos tuote tiputetaan tai siihen kohdistuu isku. Ole varovainen, ettet loukkaa itseäsi lasinsiruihin, siinä tapauksessa että plasmanäyttö rikkoutuu.
14. Ylikuormitus—Älä ylikuormita pistorasiaa tai jatkojohtoja. Ylikuormitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
15. Esineiden tai nesteiden joutuminen laitteeseen—Älä koskaan laita tuotteeseen esineitä ilmanvaihtoaukkojen tai muiden aukkojen kautta. Tuotteen korkea jännitevirta ja esineen laittaminen tuotteeseen saattaa aiheuttaa sähköiskun ja/tai oikosulun laitteeseen. Samasta syystä älä läikytä vettä tai nestettä tuotteelle.
16. Huolto—Älä yritä huoltaa tuotetta itse. Kotelon poisto saattaa altistaa sinut korkeajännitteelle ja muille vaaroille. Anna valtuutetun huoltohenkilön suorittaa huolto.
17. Korjaus—Mikäli eteen tulee mikä tahansa seuraavista tilanteista, irrota verkkojohto seinäpistokkeesta ja pyydä valtuutettua huoltohenkilöä suorittamaan korjaukset.
a. Jos verkkojohto tai pistoke on vaurioitunut. b. Jos tuotteelle läikkyy vettä tai sen sisään on pudonnut
esineitä. c. Jos tuote on altistunut sateelle tai vedelle. d. Jos tuote ei toimi kunnolla kuten käyttöohjeissa on
kuvattu.
Älä kosketa muita ohjaimia kuin mitä käyttöohjeissa on
kuvattu. Ohjaimien väärät säädöt, joita ei
käyttöohjeissa ole kuvattu, saattavat aiheuttaa
vaurioita, jotka vaativat usein pätevän teknikon
suurimittaisia säätöjä. e. Jos tuote on tippunut tai vaurioitunut. f. Jos tuotteessa ilmenee epänormaalia toimintaa. Mikä
tahansa huomattava epänormaalius osoittaa, että tuote
tarvitsee huoltoa.
18. Varaosat—Siinä tapauksessa, että tuote tarvitsee varaosia varmista että huoltohenkilö käyttää valmistajan määrittelemiä varaosia tai sellaisia joiden ominaisuudet ja toiminta ovat alkuperäisiä osia vastaavia. Valtuuttamattomien osien käyttö voi johtaa tulipaloon, sähköiskuun ja/tai muuhun vaaraan.
19. Turvallisuustarkastukset—Huollon tai korjaustyön päätteeksi pyydä huoltoteknikkoa suorittamaan turvallisuustarkistukset jotta varmistetaan, että tuote on täydessä toimintakunnossa.
20. Seinä- tai katokiinnitys—Kun tuote kiinnitetään seinälle tai kattoon varmista, että asennat tuotteen valmistajan suosittelemilla menetelmillä.
21. Lämmönlähteet—Pidä tuote erossa lämmönlähteistä kuten lämpöpattereista, lämmittimistä, uuneista ja muista lämpöä tuottavista tuotteista (mukaan lukien vahvistimet).
22. Puhdistus—rrota verkkojohto seinäpistokkeesta ennen kuin asennat kaiuttimet.
23. Älä koskaan altista plasmanäyttöä voimakkaille iskuille esimerkiksi lyömällä sitä. Kuvaruutu saattaa rikkoutua johtaen tulipaloon tai henkilövahinkoon.
24. Älä altista plasmanäyttöä suoralle auringonvalolle pidemmäksi aikaa. Etusuojapaneelin optiset ominaisuudet muuttuvat johtaen haalistumiseen tai vääristymiseen.
25. Plasmanäyttö painaa noin 38 kg mallin PDP-504PE osalta ja noin 30,5 kg mallin PDP-434PE osalta. Koska sen syväys on pieni ja se on epävakaa, pura tuote pakkauksesta, kanna ja asenna se vähintään toisen henkilön kanssa ja käytä kahvoja.
7
Fi
02 Turvallisuustoimenpiteet
Asennuksen varotoimenpiteet
Noudata seuraavia varotoimenpiteitä, kun asennat tarvikkeita kuten valinnaista telinettä.
Kun käytät valinnaista telinettä, kiinnittimiä tai vastaavia tarvikkeita
• Pyydä jälleenmyyjää suorittamaan asennus.
•Varmista että käytät mukana tulleita pultteja.
• Katso yksityiskohdat valinnaisen telineen mukana tulevasta ohjekirjasta (tai vastaavista tarvikkeista).
Kun käytät muita tarvikkeita
• Ota yhteys jälleenmyyjään.
• Seuraavia kuutta kiinnitysaukkoa voidaan käyttää asennukseen:
Näkymä takaa
Kiinnitysaukko Kiinnitysaukko
Keskilinja
Näkymä sivulta
Plasmanäyttö
Keskilinja
Kiinnityspinta
Asennushela (tai vastaava tarvike)
M8 ruuvi
12 – 18 mm
•Varmista että käytät neljää tai useampaa kiinnitysaukkoa symmetrisesti pysty- tai vaakasuoran keskilinjan suhteen.
• Käytä M8-ruuveja jotka menevät 12 – 18 mm syvyyteen plasmanäytön kiinnityspinnasta. Katso yllä olevaa sivunäkymää.
• Huolehdi siitä ettet tuki ilmanvaihtoaukkoja plasmanäytön takaosassa.
•Varmista että asennat plasmanäytön tasaiselle pinnalle, sillä se sisältää lasia.
•Muita kuin yllä olevia ruuvinreikiä tulee käyttää vain määriteltyihin tuotteisiin. Älä koskaan käytä niitä määrittelemättömien tuotteiden kiinnitykseen.
• Älä koskaan kiinnitä plasmanäyttöä telineeseen tai siirrä sitä telineestä kaiuttimet kiinnitettynä.
• Suositelemme voimakkaasti käyttämään valinnaisia PIONEER kiinnitystuotteita.
• PIONEERiä ei voida pitää vastuullisena henkilövahingoista tai tuotevahingoista, joita aiheutuu muiden kuin valinnaisten PIONEER tuotteiden kiinnitysvälineiden käytöstä.
8
Fi
PIONEER ei ota mitään vastuuta vahingoista joita aiheutuu sinun tai muiden henkilöiden tuotteen väärästä käytöstä, toimintahäiriöistä käytön aikana tai muista tuotteeseen liittyvistä ongelmista ja tuotteen käytöstä paitsi tapauksissa jolloin yritys on vastuullinen.
Plasmanäytön suojaustoiminto
Kun yksittäiskuva (kuten valokuva ja tietokonekuva) jää näytölle pidemmäksi aikaa, kuvaruutu himmenee hieman. Tämä johtuu siitä että plasmanäytön suojaustoiminto automaattisesti säätää kirkkauden suojaamaan kuvaruutua, kun se havaitsee yksittäiskuvia eikä tämä ole toimintahäiriö. Kuvaruutu himmenee, kun yksittäiskuva havaitaan kolmen minuutin ajan.
Infrapunasäteet
Plasmanäyttö vapauttaa infrapunasäteitä ominaisuuksiensa vuoksi. Riippuen siitä miten plasmanäyttöä käytetään läheisten laitteiden kaukosäätimet saattavat toimia väärin tai infrapunaa käyttävät langattomat kuulokkeet saattavat häiriintyä kohinan vuoksi. Siinä tapauksessa sijoita kyseinen laite paikkaan, jossa sen kaukosäätimen tunnistin ei ole vaikutukselle alttiina.
Radiosignaalihäiriö
Vaikka tuote täyttää vaaditut määritykset, se lähettää pienen määrän kohinaa. Jos sijoitat laitteen kuten AM­radion, tietokoneen tai videonauhurin lähelle tätä tuotetta, kyseinen laite saattaa häiriytyä. Jos näin tapahtuu, sijoita laite riittävän kauas tästä tuotteesta.
Tuulettimen moottorin meteli
Kun mediavastaanottimen ympäröivä lämpötila nousee korkeaksi, jäähdyttimen moottorin pyörimisnopeus kasvaa. Tämä saattaa aiheuttaa sen, että sinusta tuntuu että tuulettimen moottori on silloin äänekäs.
03Varotoimenpiteet käytön aikana
Kuvaruudun puhdistaminen
•Kun puhdistat tuotteen kuvaruudun, pyyhi se kevyesti kuivalla pehmeällä liinalla, mukana tulevalla puhdistusliinalla tai muilla vastaavilla liinoilla (esimerkiksi puuvilla tai flanelli). Jos käytät karkeaa kangasta tai hankaat kuvaruutua kovasti, kuvaruudun pinta saattaa vaurioitua.
• Jos puhdistat kuvaruudun pinnan märällä liinalla, pinnan vesipisarat saattavat joutua tuotteen sisään ja aiheuttaa toimintahäiriön.
Kotelon puhdistaminen
•Tuotteen kotelo muodostuu pääasiassa muovista. Älä käytä kemikaaleja kuten bensiiniä tai tinneriä kotelon puhdistamiseen. Kemikaalien käyttö saattaa johtaa laadun heikkenemiseen tai pinnoitteen irtoamiseen.
• Älä altista tuotetta haihtuville kaasuille tai nesteille kuten hyönteismyrkyille. Älä päästä tuotetta kosketukseen kumi- tai vinyylituotteiden kanssa pidemmäksi aikaa. Muovin pehmittimen vaikutus saattaa johtaa laadun heikkenemiseen tai pinnoitteen irtoamiseen.
• Jos puhdistat kotelon pinnan märällä liinalla, pinnan vesipisarat saattavat joutua tuotteen sisään ja aiheuttaa toimintahäiriön.
Kahvat plasmanäytön takaosassa
• Älä irrota plasmanäytön takaosassa olevia kahvoja.
•Kun liikutat plasmanäyttöä, pyydä toista henkilöä apuun ja käytä plasmanäytön takaosaan kiinnitettyjä kahvoja. Älä liikuta plasmanäyttöä vain yhdestä kahvasta kiinni pitäen. Käytä kahvoja kuten kuvassa.
• Älä käytä kahvoja tuotteen ripustamiseen, esimerkiksi kun asennat tai kuljetat tuotetta. Älä käytä kahvoja tuotteen kallistumisen estämistarkoituksessa.
Älä kiinnitä tuotteeseen etikettejä, teippiä tai vastaavaa.
• Tämä saattaa johtaa kotelon haalistumiseen tai naarmuuntumiseen.
Kun tuotetta ei käytetä pidempään aikaan
• Jos et käytä tuotetta pidempään aikaan tuotteen toiminnot saattavat vahingoittua siitä. Kytke laite päälle ja käytä sitä aika ajoin.
Tiivistyminen
•Tiivistymistä saattaa tapahtua tuotteen pinnalle tai sen sisäosiin, kun tuote siirretään nopeasti kylmästä tilasta lämpimään tilaan tai esimerkiksi kun lämmitin kytketään päälle talviaamuna. Kun tiivistymistä tapahtuu, älä kytke tuotetta päälle ja odota että tiivistyminen häviää. Tuotteen, jossa on tiivistymää, käyttö saattaa aiheuttaa toimintahäiriön.
9
Fi
04 Mukaan liitetyt tarvikkeet
Plasmanäyttö
Verkkojohto (2 m)
(Eurooppa, paitsi Iso-Britannia ja Irlanti)
Vain maallesi tai alueellesi sovelias verkkojohto on mukana.
Pikakiristin x 3 Nippuside x 3
(Iso-Britannia ja Irlanti)
Mediavastaanotin
Verkkojohto (2 m)
(Eurooppa, paitsi Iso-Britannia ja Irlanti)
Vain maallesi tai alueellesi sovelias verkkojohto on mukana.
(Iso-Britannia ja Irlanti)
Takuutodistus
Puhdistusliina
Kaiutintyynyt x 3
(Käytä, kun asennat valinnaiset kaiuttimet
plasmanäytön pohjaan.)
Kaukosäädin
AA kokoiset paristot x 2 (mangaaniparistot)
Teline Järjestelmäkaapeli (3 m)
• Käytä aina plasmanäytön mukana tullutta verkkojohtoa plasmanäytölle sekä
10
Fi
mediavastaanottimen mukana tullutta mediavastaanottimelle.
Ruuvi x 4
(telineelle)
Ruuvinreiän suojus x 4
Kahdet käyttöohjeet
Plasmanäyttö
Näkymä edestä
05Osien nimet
(näkymä oikealta)
5
6
7
8
2
1
3
1 POWER (VIRTA)-painike 2 STANDBY (VALMIUSTILAN) -osoitinvalo 3 POWER ON (VIRTA PÄÄLLÄ) -osoitinvalo 4 Kaukosäätimen tunnistin 5 STANDBY/ON (VALMIUSTILA/
PÄÄLLÄ)-painike
Näkymä takaa
4
6 INPUT (TULO) -painike 7 VOLUME +/– (ÄÄNENVOIMAKKUUS
+/–) -painikkeet
8 CHANNEL +/ (KANAVA +/–) -painikkeet
9
0
9 SYSTEM CABLE (JÄRJESTELMÄKAAPELIN)
pääte (BLACK (MUSTA)) 0 SYSTEM CABLE (JÄRJESTELMÄKAAPELIN)
pääte (WHITE (VALKOINEN))
-
=
Päätteiden tulee olla alaspäin.
- SPEAKER (KAIUTIN) (right/left (oikea/ vasen)) -päätteet
= AC INLET (AC IN) -virransyöttöpääte
11
Fi
05 Osien nimet
Mediavastaanotin
Näkymä edestä
1
2
3
Oven avaamiseksi vedä tästä kohtaa.
4
6
5
1 POWER (VIRTA)-painike 2 POWER ON (VIRTA PÄÄLLÄ) -osoitinvalo 3 STANDBY (VALMIUSTILAN) -osoitinvalo 4 PHONES (KUULOKKEIDEN) -lähtöpääte 5 INPUT 4 (TULO 4) -pääte (S-VIDEO)
Näkymä takaa
1
2
4
3567
8
7
9
0
-
6 INPUT 4 (TULO 4) -pääte (VIDEO) 7 INPUT 4 (TULO 4) -pääte (AUDIO) 8 PC INPUT (PC TULO) -pääte (AUDIO) 9 PC INPUT (PC TULO) -pääte (ANALOG
RGB)
0 PC CARD (PC-KORTIN) -aukko
- PC CARD (PC-KORTIN) -poistopainike
8
IN OUT
INPUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
0
-
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
COMPONENT
YP
VIDEO R-AUDIO-L
S-VIDEO
=~ !
BPR
VIDEO
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
9
1 Antennitulon pääte 2
RS-232C pääte (käytetään tehdasasetuksessa)
3 Ohjaustulon pääte 4 Ohjauslähdön pääte 5 INPUT 1 (TULO 1) -pääte (SCART) 6 SUB WOOFER OUTPUT (SUBWOOFER
LÄHTÖ) -pääte
7 INPUT 3 COMPONENT VIDEO (TULO 3
KOMPONENTTIVIDEO) -päätteet (Y, PB, PR)
8 AC INLET (AC IN) -virransyöttöpääte 9 i/o link.A SELECT (i/o link.A VALINTA) -
12
Fi
katkaisija
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
@
#
0 INPUT 2 (TULO 2) -pääte (SCART)
- INPUT 3 (TULO 3) -pääte (SCART) = MONITOR OUTPUT (MONITORILÄHTÖ) -
pääte (S-VIDEO)
~ MONITOR OUTPUT (MONITORILÄHTÖ) -
pääte (VIDEO)
! MONITOR OUTPUT (MONITORILÄHTÖ) -
pääte (AUDIO)
@ SYSTEM CABLE (JÄRJESTELMÄKAAPELI) -
pääte (WHITE (VALKOINEN))
# SYSTEM CABLE (JÄRJESTELMÄKAAPELI) -
pääte (BLACK (MUSTA))
05Osien nimet
Kaukosäädin
1 2
3
4 5
6 7
8 9 0
­=
~
! @
# $
% ^
& * (
8
Asettaa äänen monenkertaisen tilan.
9 Väri (PUNAINEN/VIHREÄ/KELTAINEN/
SININEN)
TELETEKSTI-tila: Valitsee sivun.
0 EPG (sähköinen ohjelmaopas)
Näyttää sähköisen ohjelmaoppaan.
-
TELETEKSTI-tila: Näyttää piilotetut merkit.
=
~ / / /
!
@
(RETURN (PALUU))
Palauttaa edellisen valikon näytön.
Valitsee halutun nimikkeen asetusnäytöstä.
Näyttää kanavatiedot.
TV/ulkoinen tulotila: Vaihtaa laajakuvanäytön kokoa.
1
Asettaa järjestelmän valmiustilaan.
2 INPUT (TULO) 1, 2, 3, 4
Valitsee tulolähteen.
3 0 – 9
Kytkee virran päälle plasmanäyttöön. TV/ulkoinen tulotila: Valitsee kanavan. TELETEKSTI-tila: Valitsee sivun.
4
Valitsee kaksinumeroisen tilan.
5 PC
Valitsee PC-päätteen tulolähteeksi.
6
Vaihtaa kuvaruututilan 2-kuvaruudun, kuva­kuvassa tilan ja yhden kuvaruudun välillä.
7 P +/P
TV/ulkoinen tulotila: Valitsee kanavan.
/
TELETEKSTI-tila: Valitsee sivun.
TELETEKSTI-tila: Vaihtaa teletekstikuvia. (kokonainen/yläpuoli/alapuoli)
#
Pysäyttää liikkuvan kuvan kuvaruudun. Paina uudelleen peruuttaaksesi toiminnon.
TELETEKSTI-tila: Pysäyttää teletekstisivujen päivityksen. Paina uudelleen pysäyttääksesi estotilan.
$
%
^
&
* HOME MENU (KOTIVALIKKO)
( ENTER (SYÖTÄ)
•Kun käytät kaukosäädintä, osoita se kohti
+/
Asettaa äänenvoimakkuuden.
Mykistää äänen.
Valitsee TELETEKSTI-tilan. (kaikki TV-kuvat, kaikki TEKSTI-kuvat, TV/TEKSTI-kuva).
TELETEKSTI-tila: Näyttää CEEFAX/FLOF­formaatin sisällyssivun. Näyttää TOP yleiskuvasivun TOP-formaatille.
TV/ulkoinen tulotila: Näyttää valikkonäytön.
Suorittaa komennon.
plasmanäyttöä.
13
Fi
06 Valmistelut
Kaukosäätimen sallittu toimintasäde
Käytä kaukosäädintä suuntaamalla se kaukosäätimen tunnistimeen ( ) joka sijaitsee plasmanäytön
etupaneelin oikeassa alakulmassa. Etäisyys kaukosäätimen tunnistimesta täytyy olla 7 metrin säteellä suhteellisen kulman tunnistimeen tulee olla 30 asteen sisällä oikean, vasemman, ylä- tai alasuunnan suhteen.
7 m
30º
30º
Kaukosäätimen tunnistin
Kun kaukosäädin ei toimi kunnolla
• Jos kaukosäätimen ja kaukosäätimen tunnistimen välillä on esteitä kaukosäädin ei ehkä toimi.
•Kun paristot tyhjenevät, kaukosäädin saattaa toimia lyhyemmällä välimatkalla kaukosäätimen tunnistimesta. Vaihda paristot uusiin riittävän usein.
• Plasmanäytön kuvaruutu lähettää hyvin heikkoja infrapunasäteitä. Jos sijoitat lähelle laitteen jota ohjataan infrapunakaukosäätimellä, esimerkiksi videonauhurin, laite ei ehkä saa kaukosäätimensä viestejä kunnolla tai kokonaisuudessaan. Siinä tapauksessa sijoita kyseinen laite riittävän kauas plasmanäytöstä.
• Asennusympäristöstä riippuen plasmanäytön infrapunasäteet eivät salli järjestelmän vastaanottaa komentoja kaukosäätimestä tai saattavat lyhentää kaukosäätimen ja kaukosäätimen tunnistimen sallittua välimatkaa. Kuvaruudun lähettämien infrapunasäteiden voimakkuus riippuu kuvaruudulla näytetyistä kuvista.
Plasmanäytön asennus
Yli 50 cm
Yli 10 cm
Sijoittaminen
• Vältä suoraa auringonvaloa. Pidä yllä riittävää tuuletusta.
• Plasmanäytön ja mediavastaanottimen yhdistämiseen käytettävän järjestelmäkaapelin pituus on noin 3 m.
•Koska plasmanäyttö on painava, huolehdi siitä että apunasi on joku toinen kun liikutat sitä.
• Jos sijoitat jotain mediavastaanottimen päälle, se ei saa riittävästi tuuletusta eikä toimi oikein.
• Jätä riittävästi tilaa ylä- ja takaosille asennuksen yhteydessä varmistaaksesi takaosan riittävän tuuletuksen.
Valinnaisten PIONEER-telineen käyttö
• Katso asennuksen yksityiskohdat telineen mukana tulleesta käsikirjasta.
Valinnaisten PIONEER-kaiuttimien käyttö
• Katso asennuksen yksityiskohdat kaiuttimien mukana tulleesta käsikirjasta.
14
Fi
Käyttöympäristö
Käyttöympäristön lämpötila ja kosteus: +0°C – +40°C; vähemmän kuin 85% suhteellinen ilmankosteus (tuuletusaukot avoinna)
Älä sijoita seuraaviin paikkoihin:
• Suoraan auringon valoon
• Kirkkaaseen keinovaloon
•Korkeaan kosteuteen
• Huonosti tuuletettuun tilaan
Mediavastaanottimen asennus
06Valmistelut
Plasmanäyttö
• Älä sijoita videonauhuria tai muuta laitetta mediavastaanottimen päälle.
• Jätä asennettaessa riittävästi tilaa mediavastaanottimen sivuille ja päälle.
• Älä tuki ilmanvaihtoaukkoja mediavastaanottimen sivuilta tai mediavastaanottimen takana olevan tuulettimen aukkoa.
Mediavastaanotin
(vaakasuora asennus)
(vaakasuora asennus)
Järjestelmäkaapeli (noin 3 metriä)
Yli 5 cm
Yli 5 cm
Yli 5 cm
Yli 5 cmYli 5 cm
Yli 5 cm
Yli 10 cm
Yli 10 cm
15
Fi
06 Valmistelut
Mediavastaanottimen asennus pystysuoraan
Voit käyttää mukana tulevaa telinettä asentaaksesi mediavastaanottimen pystysuoraan.
Mediavastaanottimen asennus pystysuoraan
Aseta pystysuora asennusteline mediavastaanottimen sivuun.
Oikea sivu
Voit ottaa pois iskunvaimennussuojat.
Iskunvaimennussuoja
Tallenna iskunvaimennussuojat ja ruuvit. Niitä tarvitaan, kun asennat mediavastaanottimen vaakasuoraan asentoon.
Peitä ruuvinreiät mukana tulleilla suojuksilla.
Varmista pystysuora asennus ruuveilla.
Pystysuoran asennuksen ruuvit
Poista eristemuovi.
Aseta linjaan reiän kanssa ja kiinnitä.
Ruuvinreiän suojus
• Käytä aina mukana tulevaa telinettä, kun olet asennat mediavastaanottimen pystysuoraan. Jos laitat laitteen suoraan lattialle viilennysaukot peittyvät ja se johtaa mekaaniseen toimintahäiriöön.
16
Fi
Järjestelmän asetukset
Järjestelmäkaapelin liittäminen plasmanäyttöön
Plasmanäyttö (näkymä takaa)
06Valmistelut
(WHITE (VALKOINEN))
(BLACK (MUSTA))
Katso valinnaisten PIONEER­kaiuttimien asennuksen yksityiskohdat kaiuttimien mukana tulleesta käsikirjasta.
Järjestelmäkaapeli
Järjestelmäkaapelin liittäminen mediavastaanottimeen
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
INPUT
23
CONTROL
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
(BLACK (MUSTA))
(WHITE (VALKOINEN))
NÄMÄ KAIUTINPÄÄTTEET VOIVAT OLLA VAARALLISEN JÄNNITTEEN ALAISIA JOTEN
SÄHKÖISKUN VAARAN ESTÄMISEKSI ÄLÄ KOSKE ERISTÄMÄTTÖMIIN OSIIN ENNEN KUIN OLET IRROTTANUT SÄHKÖJOHDON, KUN LIITÄT TAI IRROTAT KAIUTINKAAPELEITA.
17
Fi
06 Valmistelut
Reitityskaapelit
Järjestelmän mukana tulleet pikakiristimet ja nippusiteet on tarkoitettu kaapeleiden kokoamiseen. Kun ne on koottu kunnolla, noudata seuraavia ohjeita kaapelien reitittämiseksi.
Kun kaiuttimet asennetaan sivuille
Kaiutinkaapeli Pikakiristimet
Kaapelisiteet (telineen mukana)*
Pikakiristimien liittäminen laitteeseen
Kiinnitä pikakiristimet käyttäen 4 alla olevaa merkittyä aukkoa reititysjärjestelmästäsi riippuen.
(näkymä takaa)
Kaiutinkaapeli
Pikakiristimien liittäminen ja poistaminen laitteesta
Aseta 1 sopivaan aukkoon plasmanäytön takana ja napsauta 2 kiristimen lukitsemiseksi 1:den taakse.
Pikakiristimet on suunniteltu vaikeasti irrotettaviksi, kun ne ovat paikoillaan. Kiinnitä ne huolellisesti.
Käytä pihtejä vääntääksesi kiristintä 90° vetäen samalla ulospäin. Kiristin voi heikentyä ajan kuluessa ja vaurioitua poistettaessa.
Kun kaiuttimet on asennettu pohjaan
Kaiutinkaapeli Kaiutinkaapeli
2
1
Kaapelisiteet (telineen mukana)*
*Kaapelisiteet
Käyttäen telineen mukana tulleita kaapelisiteitä laita kaiutin­ja järjestelmäkaapelit yhteen niin, ettei niitä näy edestä päin. Ole huolellinen, ettet sillä hetkellä kohdista kaapeliliitäntöihin voimaa.
18
Fi
Kaukosäätimen käyttö
Käytä kaukosäädintä osoittamalla se kohti kaukosäätimen tunnistinta. Kaukosäätimen ja tunnistimen välillä olevat esineet voivat estää kunnollisen toiminnan.
Kaukosäädintä koskevia varotoimia
• Älä altista kaukosäädintä iskuille. Älä myöskään altista kaukosäädintä nesteille äläkä sijoita sitä paikkaan jossa on korkea kosteus.
• Älä asenna tai sijoita kaukosäädintä suoraan auringonpaisteeseen. Kuumuus voi aiheuttaa laitteen muodonmuutoksen.
• Kaukosäädin ei ehkä toimi kunnolla, mikäli auringonvalo tai kirkas valaistus osuu suoraan plasmanäytön kaukosäätimen tunnistimeen. Siinä tapauksessa muuta valaistuksen tai plasmanäytön kulmaa tai käytä kaukosäädintä lähempänä kaukosäätimen tunnistinta.
2
Aseta tuotteen mukana tulleet kaksi AA-kokoista paristoa.
• Sijoita paristot niin, että niiden päätteet vastaavat paristolokeron (+)- ja (–) -merkintöjä.
3
Sulje paristokotelo.
06Valmistelut
Paristojen asettaminen
Jos kaukosäädin ei käytä plasmanäyttöjärjestelmän toimintoja vaihda kaukosäätimen paristot.
1
Avaa paristokotelo.
Paristoja koskevia varotoimia
Paristojen väärä käyttö saattaa johtaa kemialliseen vuotoon tai räjähdykseen. Varmista että noudatat seuraavia ohjeita.
• Älä käytä alkaaliparistoja. Kun vaihdat paristot käytä mangaaniparistoja.
• Sijoita paristot niin, että niiden päätteet vastaavat (+)­ja (–) -merkintöjä.
• Älä sekoita erityyppisiä paristoja. Erityyppisillä paristoilla on erilaiset ominaisuudet.
• Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja. Vanhojen ja uusien paristojen sekoittaminen voi lyhentää uusien paristojen ikää tai aiheuttaa vanhoissa paristoissa kemiallisia vuotoja.
•Poista paristot heti, kun ne ovat kuluneet loppuun. Paristoista vuotavat kemikaalit saattavat aiheuttaa rakkuloita. Jos havaitset kemiallista vuotoa pyyhi perusteellisesti liinalla.
•Tuotteen mukana tulleiden paristojen ikä saattaa olla odotettua lyhyempi johtuen säilytysolosuhteista.
• Jos et käytä kaukosäädintä pidempään aikaan ota paristot pois siitä.
•KUN HÄVITÄT KÄYTETTYJÄ PARISTOJA, NOUDATA MAASI/ALUEESI JÄTTEITÄ KOSKEVIA VALTAKUNNALLISIA JA PAIKALLISIA YMPÄRISTÖMÄÄRÄYKSIÄ JA LAKEJA.
19
Fi
06 Valmistelut
Peruskytkennät Antenniliitäntä
Parempaa kuvanautintoa varten käytä ulkoantennia. Seuraavassa on lyhyt kuvaus liitäntätyypeistä joita käytetään koaksiaalikaapeleille.
Kaupoista saatava antennikaapeli
Normaali DIN 45325 –liitäntä (IEC169-2)
75 ohmin koaksiaalikaapeli (pyöreä kaapeli) (saatavilla kaupoissa)
Jos ulkoantennisi käyttää 75-ohmin koaksiaalikaapelia, jossa on normaali DIN 45325 –liitäntä (IEC169-2), liitä se mediapäätteen takana olevaan antennipäätteeseen.
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
INPUT 23
IN OUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
SUB WOOFER
INPUT 3
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO
YP
BPR
MONITOR OUTPUT
VIDEO R-AUDIO-L
S-VIDEO
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
Verkkojohdon liitäntä
Plasmanäyttö (pohjanäkymä)
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
CONTROL
SERVICE ONLY
i /o link.A SELECT
23
INPUT
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
SUB WOOFER
INPUT 3
OUTPUT
VIDEO
COMPONENT
BPR
YP
MONITOR OUTPUT
VIDEO R-AUDIO-L
S-VIDEO
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
Eurooppa, paitsi Iso­Britannia ja Irlanti
Iso-Britannia ja Irlanti
Eurooppa, paitsi Iso­Britannia ja Irlanti
Iso-Britannia ja Irlanti
•Kytke aina plasmanäytön ja mediavastaanottimen virta pois päältä, kun liität verkkojohtoja.
• Irrota verkkojohto sähköpistokkeesta, plasmanäytöstä ja mediavastaanottimesta kun järjestelmää ei käytetä
20
Fi
pitkään aikaan.
07TV:n katselu
Jollet aseta TV-kanavia joita katselet nykyisissä olosuhteissa et voi virittää niille kanaville. Toimenpidettä varten katso kohta “TV-kanavien automaattinen asettaminen” sivuilta 28 – 29.
Plasmanäyttö
STANDBY (VALMIUSTILAN)
-osoitinvalo
POWER ON (VIRTA PÄÄLLÄ) -osoitinvalo
POWER (VIRTA)-painike
(näkymä oikealta)
STANDBY/ON (VALMIUSTILAN/ PÄÄLLÄ)-painike
Virran päälle kytkeminen
1
Paina plasmanäytön POWER (VIRTA)-painiketta.
• Plasmanäytön STANDBY (VALMIUSTILAN)­osoitinvalo vilkuttaa punaista.
2
Paina mediavastaanottimen POWER (VIRTA)- painiketta.
• Järjestelmä kytkeytyy päälle tai menee valmiustilaan.
3
Varmista että STANDBY (VALMIUSTILAN)­osoitinvalo syttyy punaisena ja paina sitten mitä tahansa kaukosäätimen painiketta 0 9 tai plasmanäytön STANDBY/ON (VALMIUSTILA/ PÄÄLLÄ) –painiketta kytkeäksesi järjestelmän päälle.
•Kun painat valmiustilassa 0, virta palaa päälle ja kuvaruudulle tulee kuva INPUT 1 (TULO 1) lähteestä. Tai kun painat mitä tahansa painikkeista 19, näkyviin tulee TV-kuva.
• Plasmanäytön ja mediavastaanottimen POWER ON (VIRTA PÄÄLLÄ) –osoitinvalot syttyvät vihreinä.
• Tässä käsikirjassa “järjestelmä” tarkoittaa plasmanäyttöpaneelia ja mediavastaanotinta.
•Voit myös peruuttaa kohdat 1 ja 2.
Mediavastaanotin
STANDBY (VALMIUSTILAN)
-osoitinvalo
POWER ON (VIRTA PÄÄLLÄ) -osoitinvalo
POWER (VIRTA)-painike
Virran kytkeminen pois päältä
1
2
3
•Voit myös peruuttaa kohdat 2 ja 3.
•Muista irrottaa verkkojohto sähköpistokkeesta jos et käytä järjestelmää pidempään aikaan.
•Kun järjestelmä on valmiustilassa, päävirta katkeaa eikä järjestelmä enää ole täydessä toimintakunnossa. Pieni määrä verkkovirtaa pitää järjestelmän toiminnallisessa valmiustilassa.
Paina STANDBY/ON (VALMIUSTILAN/PÄÄLLÄ)-
painiketta.
• Järjestelmä menee valmiustilaan ja kuvaruudulla oleva kuva katoaa.
•Molemmat STANDBY (VALMIUSTILAN)­osoitinvalot syttyvät punaisina.
• Järjestelmä suositellaan asetettavaksi valmiustilaan käytön jälkeen. Tämä antaa järjestelmän saada automaattisesti sähköisen ohjelmaoppaan tietosignaalit valmiustilassa.
Paina mediavastaanottimen POWER (VIRTA)- painiketta.
•Mediavastaanottimen STANDBY (VALMIUSTILAN) -osoitinvalo sammuu ja plasmanäytön osoitinvalo vilkkuu punaisena.
Paina plasmanäytön POWER (VIRTA)-painiketta.
• Plasmanäytön STANDBY (VALMIUSTILAN)­osoitinvalo sammuu.
kaukosäädintä tai plasmanäytön
21
Fi
07 TV:n katselu
Plasmanäytön/mediavastaanottimen tilan osoitinvalot
Osoitinvalo Tila Järjestelmä Tila
Plasmanäyttö Mediavastaanotin
POWER ON STANDBY POWER ON STANDBY
Vilkkuu
Muihin kuin edellä oleviin ongelmiin katso kohta “Vianmääritys” sivulta 71.
Vilkkuu
Virta plasmanäyttöön ja mediavastaanottimeen on pois päältä. Tai verkkojohdot on irrotettu.
Järjestelmän virta on päällä. Järjestelmä on valmiustilassa. Mediavastaanottimen virta on pois päältä. Tai mediavastaanottimen
verkkojohto on irrotettu. Plasmanäytön virta on pois päältä. Tai plasmanäytön verkkojohto on
irrotettu.
CHANNEL +/– (KANAVA +/–)
Plasmanäyttö (näkymä oikealta)
Kanavanäyttö
8
AAA
STEREO
10:00
STANDARD
FULL
Kanavien vaihtaminen
Käytä kaukosäätimen P +/ -painikkeita
•Paina P + nostaaksesi kanavanumeroa.
•Paina P – laskeaksesi kanavanumeroa.
Kun katselet teletekstitietoa:
•Paina P + kasvattaaksesi sivunumeroa.
•Paina P – pienentääksesi sivunumeroa.
• Plasmanäytön CHANNEL +/– (KANAVA) toimii samoin kuin P +/–.
Kaukosäätimen 0 – 9 käyttö
Valitse kanavat suoraan painamalla painikkeita 0 – 9.
ESIMERKKI
•Valitaksesi kanavan 2 (1-numeroisen kanavan) paina
2.
•Valitaksesi kanavan 12 (2-numeroisen kanavan) paina valitaksesi 2-numeroisen syötön. Paina sitten 1, ja sen jälkeen 2.
Kun katselet teletekstitietoa:
Katsele suoraan 3-numeroisia sivuja 100 – 899 painamalla painikkeita 09. Teletekstiä käyttäessä et käytä -painikkeita. Katso sivu 44.
•Kun painat valmiustilassa 0, virta kytkeytyy päälle ja kuvaruutuun tulee kuva INPUT 1 (TULO 1) lähteestä. Jos taas painat mitä tahansa painikkeista 19 näkyviin tulee TV-kuva.
22
Fi
07TV:n katselu
VOLUME +/– (ÄÄNENVOI­MAKKUUS +/–)
Plasmanäyttö (näkymä oikealta)
Äänenvoimakkuuden ja äänen muuttaminen
Kaukosäätimen
• Äänenvoimakkuuden lisäämiseksi paina
• Äänenvoimakkuuden vähentämiseksi paina
• Plasmanäytön VOLUME +/
(ÄÄNENVOIMAKKUUS +/) -painike toimii samoin kuin
+/– -painike.
Kaukosäätimen -painikkeen käyttö
-painike mykistää nykyisen äänen.
1
Paina -painiketta.
•Kuvaruutuun tulee “ ”.
2
Paina -painiketta uudestaan peruuttaaksesi mykistetyn tilan.
•Painamalla peruuttaa mykistystilan.
+/ -painikkeiden käyttö
+ -painiketta voit myös
+.
–.
Äänenvoimakkuuden säätö
Mykistys
23
Fi
07 TV:n katselu
Kaukosäätimen
NICAM­lähetykset
-painikkeiden käyttö
Stereo
Kaksikieli­nen
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM
10:00
Joka kerta kun painat seuraavassa on näytetty.
-tila -tila MONO-tila
Asetus
1
AAA
NICAM STEREO
10:00
2
BBB
NICAM
10:00
, MTS vaihtaa kuten
MONO
MONO
1
AAA
MONO
10:00
2
BBB
MONO
10:00
A2
-
lähetykset
Yksikana­vainen ääni
Stereo
Kaksikieli­nen
Yksikana­vainen ääni
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL
10:00
6
FFF
MONO
10:00
3
CCC
NICAM MONO
10:00
4
DDD
STEREO
10:00
5
EEE
DUAL
10:00
6
FFF
MONO
10:00
3
CCC
MONO
10:00
4
DDD
MONO
10:00
5
EEE
MONO
10:00
6
FFF
MONO
10:00
• Jokaisessa painikkeella valitussa äänen monikanavaisessa tilassa
näyttö vaihtuu riippuen
vastaanotetuista lähetyssignaaleista.
•Kun MONO-tila on valittu, plasmanäyttöjärjestelmän ääni pysyy monona, vaikka järjestelmä vastaanottaa stereolähetystä. Sinun on vaihdettava joko tila takaisin
tai
tilaa jos haluat jälleen kuulla
stereoäänen.
24
Fi
• Äänen monikanavaisen tilan valinta, kun tulonlähde on INPUT 1 – 4 (TULO 1 – 4) tai PC ei muuta äänen tyyppiä. Tässä tapauksessa videolähde päättää äänen.
Useiden kuvaruutujen käyttö
Kuvaruudun jakaminen
Käytä seuraavaa menetelmää valitaksesi 2­kuvaruutuisen tai kuva-kuvassa –tilan.
07TV:n katselu
• Usean kuvaruudun toiminto ei voi näyttää saman
tulolähteen kuvia yhtä aikaa. Mikäli yrität sellaista näyttöön ilmestyy varoitusviesti.
•Kun painat HOME MENU (KOTIVALIKKO)-
painiketta, yhden kuvaruudun tila palaa ja vastaava valikko tulee näkyviin.
2-kuvaruututilassa oikealla olevan kuvaruudun kuva
saattaa näyttää vähemmän hyvältä kuvista riippuen.
Kuvien pysäytys
Käytä seuraavaa menetelmää kaappaamaan ja pysäyttämään kuva liikkuvasta kuvasta jota katselet.
2-kuvaruutua
Kuva-kuvassa
1
Paina valitaksesi näyttötilan.
• Joka kerta kun painat , näyttötila vaihtuu 2­kuvaruudun, kuva-kuvassa ja yhden kuvaruudun
välillä.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi aktiivisen kuvaruudun.
• Aktiiviselle kuvaruudulle, josta ääni kuuluu, ilmestyy “ ”.
3
Valitaksesi halutun tulolähteen paina asiaankuuluvaa tulolähteen painiketta.
4
Jos katselet TV-ohjelmia paina P+/P– -painikkeita kanavan vaihtamiseksi.
1
Paina -painiketta.
• Yksittäiskuva tulee näkyviin oikeaan kuvaruutuun samalla, kun liikkuvaa kuvaa näytetään vasemmalla kuvaruudulla.
2
Paina uudelleen peruuttaaksesi toiminnon.
•Kun kuvaruutu on jaettu, kuvia ei voi pysäyttää.
•Kun toiminto ei ole saatavilla, näkyviin tulee varoitusviesti.
25
Fi
08 Perussäätöasetukset
Valikon käyttö
AV-tilan valikot
Kotivalikko Kohta Kuvaus Sivu
Picture (Kuva) AV Selection Valitse viidestä näyttövalikkovaihtoehdosta; STANDARD (STANDARDI),
(AV valinta) DYNAMIC (DYNAAMINEN), MOVIE (ELOKUVA), GAME (PELI) ja
Contrast (Kontrasti) Säätää kuvan valoa ja varjoa. 35 Brightness (Kirkkaus) Säätää kuvan kirkkautta. 35 Colour (Väri) Säätää värin intensiteettiä. 35 Tint (Sävy) Säätää ihon väriä lähemmäksi luonnollista sävyä kaikissa värijärjestelmissä. 35 Sharpness (Terävyys) Säätää kuvan terävyyttä. 35 Pro Adjust Säätää PureCineman, värilämmön , MPEG NR:n, DNR:n, CTI:n, DRE:n ja
(Ammattilaissäätö) värinhallinnan tasoja. 36–39 Reset (Nollaus) Kaikki kuvan säätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi. 35
Sound (Ääni) Tr eble (Diskantti) Säätää diskanttia heikommaksi tai voimakkaammaksi. 40
Bass (Basso) Säätää bassoa heikommaksi tai voimakkaammaksi. 40 Balance (Balanssi) Säätää audiolähtöä vasemman ja oikean kaiuttimen välillä. 40 Reset (Nollaus) Kaikki audiosäätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi. 40 FOCUS (KESKITYS) Siirtää äänen tulosuuntaa (äänikuvia) ylöspäin ja tuottaa äänen puhtaat
Front Surround Tuottaa kolmiulotteisia ääniefektejä ja/tai syvän rikkaan basson. (Etu-surround) 41
USER (KÄYTTÄJÄ). 34
ääriviivat. 40
Power Control Energy Save Säästää virtaa vähentämällä kuvan kirkkautta. (Virransäätö) (Energian säästö) 41
No Signal off (Ei Asettaa järjestelmän valmiustilaan, kun signaalia ei saada 15 minuuttiin. signaalia, pois päältä) 42
No Operation off (Ei Asettaa järjestelmän valmiustilaan, kun mitään toimenpidettä ei tapahdu toimintaa, pois päältä) kolmeen tuntiin. 42
Sleep Timer Asettaa järjestelmän valmiustilaan, kun valittu aika on kulunut. (Uniajastin) 69
Option (Vaihtoehto) Position (Asento) Säätää näytettyjen kuvien pysty- ja vaakasuoria sijainteja. 63
WSS Antaa sinun katsoa informaatiota laajakuvatilassa, kun laajakuvasignaalit
4:3 Mode (4:3 tila) Valitsee videosignaalien muotosuhteita. 68 Colour System Valitsee kuvaruudun kuvien kanssa yhteensopivan värijärjestelmän.
(Värijärjestelmä) 65 Input Select Asettaa signaalityypin jota vastaanotetaan TULO 1, TULO 2 tai TULO 3
(Tulon valinta) päätteestä. 64 Side Mask Kun on valittu kuvaruudun koko 4:3, asettaa kuvaruudun kummallakin sivulla
(Sivumaski) olevien harmaiden sivumaskien kirkkauden. 68
Setup (Asetus) Auto Installation Antaa sinun asettaa TV-kanavat ja valita OSD-kuvaruutunäytöllä käytettävän
(Automaattinen asennus) Programme Setup Asettaa TV-kanavat.
(Ohjelman asetus) 29–32 Password (Salasana) Estää muita muuttamasta tärkeitä asetuksia. 69–70 Clock (Kello) Korjaa päiväyksen ja ajan. 33 Language (Kieli) Valitsee kielen jota käytetään OSD-kuvaruutunäytöissä kuten valikoissa ja
kuuluvat teletekstitietoon. 67
kielen. 28
ohjeissa ja sen jota käytetään TELETEXT (TELETEKSTI)-tilassa. 33
26
Fi
EPG (sähköinen Data Auto Update Hakee automaattisesti sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tiedot määritellylle ohjelmaopas)
(Tiedon automaattinen päivitys)
Data Provider Valitse lähetysasema, jolle sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tiedot haetaan. (Tiedon välitin) 59
Station Matching Näyttää sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tiedot vain TV-ohjelmille joita (Asemien todellisuudessa voidaan vastaanottaa ja katsoa. yhteensopiminen) 60
lähetysasemalle.
59
Kotivalikko Kohta Kuvaus Sivu
Home Gallery Antaa sinun katsella kortille tallennettuja JPEG-kuvia, kun muistikortti on (Kotigalleria) asetettu. 53–57
PC-tilan valikot
Kotivalikko Kohta Kuvaus Sivu
Picture (Kuva) AV Selection Valitse kahdesta näyttövalikkovaihtoehdosta; STANDARD (STANDARDI) ja
(AV valinta) USER (KÄYTTÄJÄ). 34 Contrast (Kontrasti) Säätää kuvan valoa ja varjoa. 35 Brightness (Kirkkaus) Säätää kuvan kirkkautta. 35 Red (Punainen) Säätää punaisen värin intensiteettiä. 35 Green (Vihreä) Säätää vihreän värin intensiteettiä. 35 Blue (Sininen) Säätää sinisen värin intensiteettiä. 35 Reset (Nollaus) Kaikki kuvan säätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi. 35
Sound (Ääni) Tr eble (Diskantti) Säätää diskanttia heikommaksi tai voimakkaammaksi. 40
Bass (Basso) Säätää bassoa heikommaksi tai voimakkaammaksi. 40 Balance (Balanssi) Säätää audiolähtöä vasemman ja oikean kaiuttimen välillä. 40 Reset (Nollaus) Kaikki audiosäätöasetukset voidaan palauttaa tehdasasetuksiksi. 40 FOCUS (KESKITYS) Siirtää äänen tulosuuntaa (äänikuvia) ylöspäin ja tuottaa äänen puhtaat
ääriviivat. 40
Front Surround Tuottaa kolmiulotteisia ääniefektejä ja/tai syvän rikkaan basson. (Etu-surround) 41
08Perussäätöasetukset
Power Control Energy Save Säästää virtaa vähentämällä kuvan kirkkautta. (Virransäätö) (Energian säästö) 41
Power Management Asettaa järjestelmän valmiustilaan, kun tietokoneesta ei vastaanoteta signaalia. (Virran hallinta) 43
Sleep Timer Asettaa järjestelmän valmiustilaan, kun valittu aika on kulunut. (Ajastin) 69
Option (Vaihtoehto) Auto Setup Optimoi automaattisesti kuvien asennot ja kellon.
Home Gallery Antaa sinun katsella kortille tallennettuja JPEG-kuvia, kun muistikortti on (Kotigalleria) asetettu. 53–57
(Automaattinen asetus) Manual Setup Antaa sinun säätää manuaalisesti kuvien asennot ja kellon.
(Manuaalinen asetus) 64
63
27
Fi
08 Perussäätöasetukset
Valikon käyttöavaimet
Käytä seuraavia kaukosäätimen avaimia valikon käyttöön. Yksityiskohtaisesta valikon käytöstä katso niitä sivuja joilla kuvataan kyseisen avaimen toimintoja.
HOME MENU:Paina avataksesi tai sulkeaksesi (KOTIVALIKKO)
kotivalikon.
/ :Paina valitaksesi menuvalikon
kohdan. Joillekin valikon kohdille voit valita parametrit näitä avaimia käyttämällä.
/ :Paina valitaksesi parametrin tai
valikkokohdan säätötason.
ENTER:Paina siirtyäksesi alemmille (SYÖTÄ) valikkotasoille. Joidenkin
valikkokohtien kohdalla sinun on painettava tätä avainta päättääksesi valinnat.
RETURN:Paina palataksesi ylemmille (PALUU) valikkotasoille.
TV-kanavien automaattinen asettaminen
Tämä jakso kuvaa miten haet ja asetat TV-kanavat automaattisesti.
Automaattisen asennuksen käyttö
Kun plasmanäyttöjärjestelmä kytketään päälle ensimmäistä kertaa oston jälkeen, alustava automaattinen asennus alkaa. Voit automaattisesti asettaa kielen, maan ja kanavat peräkkäisillä toiminnoilla.
1
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Language” (Kieli) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi kielen.
Auto Installation
Language
Country
Installation
•Voit valita 12 kielen joukosta: englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti, ruotsi, portugali, kreikka, suomi, venäjä ja turkki.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Country” (Maa) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi maasi.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Start” (Aloita) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
• Automaattinen asennus alkaa automaattisesti.
•Poistuaksesi käynnissä olevasta automaattisesta asennuksesta paina RETURN
(PALUU)-painiketta.
4
Kun automaattinen asetus on päättynyt, paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
English
Austria
Start
28
Fi
•Voit aloittaa automaattisen asennuksen kotivalikosta esimerkiksi muutettuasi toiseen maahan. Ennen kuin teet edellä olevat kohdat 1 – 4 tee seuraavat kohdat 1 – 3.
1 Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO). 2 Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup”
(Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3 Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Auto
Installation” (Automaattinen asennus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4-
numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 0 – 9.
• Jos mitään kanavaa ei löydy, tarkista antenniliitännät ja yritä sitten uudelleen automaattista asennusta.
08Perussäätöasetukset
Automaattisen haun käyttö
Käytä automaattista hakua, kun haluat, että TV-kanavat haetaan ja asetetaan automaattisesti.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup” (Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Programme Setup” (Ohjelman asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4-
numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 09.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Auto Search” (Automaattinen haku) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Country” (Maa) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi maasi.
Auto Search
Country
Search
Austria
TV-kanavien asettaminen manuaalisesti
Tämä jakso kuvaa miten haet ja asetat TV-kanavat manuaalisesti.
Manuaalisten säätöjen käyttö
Käytä manuaalista säätöä asettaaksesi TV-kanavat manuaalisesti.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup” (Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Programme Setup” (Ohjelman asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4-
numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 09.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Manual Adjust” (Manuaalinen säätö) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Programme Entry” (Ohjelman syöttö) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi ohjelmanumeron.
•Voit valita välillä 1 – 99.
Start
6
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Start” (Aloita) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
• Kanavien haku alkaa automaattisesti.
•Poistuaksesi käynnissä olevasta kanavahausta
paina RETURN (PALUU)-painiketta.
7
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
• Jos mitään kanavaa ei löydy tarkista antenniliitännät ja yritä sitten uudelleen automaattista hakua.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
6
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan
1
41.75MHz
B/G
Auto
No
View
Off
“Search” (Haku) ja syötä sitten taajuus käyttämällä painikkeita 0 – 9 ja ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
•Voit myös painaa / -painikkeita syöttääksesi
taajuuden.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
1
41.81MHz
B/G
Auto
No
View
Off
29
Fi
08 Perussäätöasetukset
7
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “System” (Järjestelmä) ja paina sitten / - painikkeita valitaksesi äänijärjestelmän.
•Voit valita joko “B/G”, “D/K”, “I”, “L” tai “L’”.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
8
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Colour
1
42.75MHz
B/G
Auto
No
View
Off
System” (Värijärjestelmä) ja paina sitten / ­painikkeita valitaksesi värijärjestelmän.
•Voit valita joko “Auto”, “PAL”, “SECAM” tai “4.43NTSC”.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
1
42.75MHz
B/G
Auto
No
View
Off
9
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Store” (Tallenna) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi “Yes” (Kyllä).
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
1
42. 75MHz
B/G
Auto
Yes
View
Off
•Kun “Yes” (Kyllä) on valittu, voit valita kanavan
käyttämällä P+/P– -painikkeita. Kun “No” (Ei) on valittu, et voi valita kanavaa käyttämällä P+/ P– -painikkeita.
• Uuden kanavan asettamiseksi toista kohdat 5 –
9.
10
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
• Yllä oleva toimenpide siirtää ja asettaa valitun kanavainformaation liitettyyn äänityslaitteeseen kuten videonauhuriin tai DVD-nauhuriin.
•Manuaalinen säätö antaa sinun tehdä valinnat myös kohdille “Label” (Nimeäminen) “Child Lock” (Lapsilukko) ja “Decoder” (Dekooderi). Katso kohdat “TV channels” (TV-kanavien nimeäminen), “Seeting Child Lock” (Lapsilukon asettaminen) ja “Selecting a decoder input terminal” (Dekooderin tulopäätteen valinta).
30
Fi
08Perussäätöasetukset
TV-kanavien nimeäminen
Voit nimetä asettamasi TV-kanavat käyttäen enintään viittä merkkiä. Tämä voi auttaa sinua tunnistamaan kanavat helposti valintojen aikana.
1
Noudata manuaalisen säädön käytön kohtia 1 – 4. Kun olet valinnut nimettävän kanavan (käyttäen ohjelman syöttöä), tee seuraavat kohdat.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Label” (Nimeäminen) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
• Nimen syöttöruutu tulee näkyviin.
3
Paina / - tai / -painikkeita valitaksesi ensimmäisen merkin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
1
42. 75MHz
B/G
Auto
Yes
View
Off
Lapsilukon asetus
Lapsilukko estää virittämästä ja katsomasta valittuja TV­kanavia.
1
Noudata manuaalisen säädön käytön kohtia 1 – 4. Kun olet valinnut nimettävän kanavan (käyttäen ohjelman syöttöä), tee seuraavat kohdat.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Child Lock” (Lapsilukko) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi “Block” (Estä).
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
•Valinta vaihtuu välillä “View” (Katso) ja “Block” (Estä).
3
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
1
42. 75MHz
B/G
Auto
Yes
ABCDE
Block
Off
1234567890
A
BCDEFGH I J KLMNOPQRST UVWXYZ, . : ; &' ( )+-* /_@
Delete
Space
OK
•Kohdistin siirtyy toiseen merkkiin.
4
Toista kohta 3 syöttääksesi enintään viisi merkkiä.
•Korjataksesi syötetyt merkit, valitse näytöllä
[ ] tai [ ] ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta. Kohdistin siirtyy kyseiseen tai seuraavaan merkkiin.
•Poistaaksesi nykyisen merkin, valitse näytöllä
[Delete (Poista)] ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Laittaaksesi välilyönnin nykyiseksi merkiksi,
valitse näytöllä [Space (Väli)] ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Päättääksesi nimen syötön paina / - tai / - painikkeita valitaksesi näytöllä [OK] ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
31
Fi
08 Perussäätöasetukset
Dekooderin tulopäätteen valitseminen
Jos olet liittänyt dekooderin valitse dekooderin tulopääte (TULO 1).
1
Noudata manuaalisen säädön käytön kohtia 1 – 4. Kun olet valinnut nimettävän kanavan (käyttäen ohjelman syöttöä), tee seuraavat kohdat.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Decoder” (Dekooderi) ja paina sitten / - painikkeita valitaksesi “INPUT1” (TULO 1).
Manual Adjust
Programme Entry
Search
System
Colour System
Store
Label
Child Lock
Decoder
3
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Kun “Off” (Pois päältä) (tehdasasetus) on valittu, et voi katsoa mitään kuvia dekooderilta.
1
42. 75MHz
B/G
Auto
Yes
ABCCC
Block
INPUT1
Esiasetettujen TV-kanavien lajittelu
Käytä seuraavaa toimenpidettä vaihtamaan esiasetettujen TV-ohjelmien järjestystä.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup” (Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Programme Setup” (Ohjelman asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4-
numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 09.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sort” (Lajittele) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Sort 1/4
0123409 56789
5678901
0123402 5555503 0123404 5678905 0123406 5678907 0123408
10
01234
11
56789
12
01234
13
56789
14
01234
15
56789
16
01234
17
0123418 56789
19
01234
20
55555
21
01234
22
56789
23
01234
24
56789
25
• Lajitteluruutu tulee näkyviin.
5
Paina / - tai / -painikkeita valitaksesi siirrettävän kanavan ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
6
Paina / - tai / -painikkeita valitaksesi uuden sijainnin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
• Lajittelu tapahtuu.
7
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Vaihtaaksesi lajittelunäytön sivua kohdassa 6 valitse
5/ kuvaruudulla ja valitse sivu / -painikkeilla ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Yllä oleva toimenpide siirtää ja asettaa ainoastaan siirretyn kanavainformaation liitettyyn äänityslaitteeseen kuten videonauhuriin tai DVD­nauhuriin.
32
Fi
08Perussäätöasetukset
Kieliasetus
Voit valita OSD-kuvaruutunäytössä, kuten valikoissa ja ohjeissa, käytetyn kielen 12 kielen joukosta: englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti, ruotsi, portugali, kreikka, suomi, venäjä ja turkki.
TELETEKSTI-tilassa käytettävää kieltä varten voit myös valita länsieurooppalaisen, itäeurooppalaisen, kreikka/ turkin, venäjän ja arabian väliltä.
OSD-kuvaruutunäytön kielen valitseminen
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup” (Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Language” (Kieli) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Menu” (Valikko) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi kielen.
Language
Menu
Teletext
English
West Europe
Kellon asetukset
Käytä seuraavaa toimenpidettä oikean ajan asettamiseksi.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup” (Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Clock” (Kello) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Clock Set Programme” (Kellon asetusohjelma) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi TV-kanavan jota käytetään kellon automaattiseen asetukseen.
Clock
01/01/2003 WED 0:00
Clock Set Programme
D.S.T.
1 ABCDE
Off
5
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Teletext” (Teleteksti) ja paina sitten / - painikkeita valitaksesi kielen.
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi “D.S.T.” (kesäaika).
6
Paina / -painikkeita valitaksesi joko “On” (Päällä) tai “Off” (Pois päältä) riippuen siitä käytetäänkö alueellasi kesäaikaa.
7
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
• Jos järjestelmä ei onnistu asettamaan päiväystä ja
aikaa valitun TV-kanavan kautta, näkyviin ilmestyy “Time & Date” (Aika & Päiväys) syöttöruutu. Aseta oikea, nykyinen aika.
33
Fi
08 Perussäätöasetukset
AV valinta
AV-valinta antaa sinulle viisi katseluvaihtoehtoa joista valita parhaiten plasmanäyttöjärjestelmän ympäristöön sopiva, joka voi vaihdella eri tekijöiden kuten huoneen kirkkauden, katsellun ohjelmatyypin tai ulkoisesta laitteesta tulevan kuvan mukaan.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “AV Selection” (AV-valinta) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun vaihtoehdon ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
AV Selection
STANDARD
DYNAMIC
MOVIE
GAME
USER
AV-lähteelle
Kohta Kuvaus
STANDARD Erittäin korostetulle kuvalle (STANDARDI) normaalissa kirkkaassa huoneessa
DYNAMIC Hyvin terävälle kuvalle jossa on suurin (DYNAAMINEN) mahdollinen kontrasti
MOVIE (ELOKUVA) Elokuvalle GAME (PELI) Vähentää kuvan kirkkautta katselun
helpottamiseksi
USER (KÄYTTÄJÄ) Antaa käyttäjän mukauttaa asetuksia
halutulla tavalla. Voit asettaa kullekin tulolähteelle tilan.
PC-lähteelle
Kohta Kuvaus
STANDARD Erittäin korostetulle kuvalle (STANDARDI) normaalissa kirkkaassa huoneessa (Tehdasasetus))
USER (KÄYTTÄJÄ) Antaa käyttäjän mukauttaa asetuksia
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
halutulla tavalla. Voit asettaa kullekin tulolähteelle tilan.
• Jos olet valinnut “DYNAMIC” (DYNAAMINEN) et voi valita kohtia “Contrast” (Kontrasti), “Brightness” (Kirkkaus), “Colour” (Väri), “Tint” (Sävy), “Sharpness” (Terävyys) ja “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö); nämä valikkokohdat on himmennetty.
34
Fi
08Perussäätöasetukset
Kuvasäädöt
Säädä kuvaa mieleiseksesi valittua AV­valintavaihtoehtoa varten (paitsi DYNAAMINEN).
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Pro Adjust
Reset
4
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason.
Contrast
STANDARD
40
0
0
0
0
40
AV-lähteelle
Kohtam Painike Painike
Contrast Vähemmän kontrastia Lisää kontrastia (Kontrasti)
Brightness
Vähemmän kirkkautta Lisää kirkkautta
(Kirkkaus) Colour Vähemmän Lisää väri-intensiteettiä
(Väri) väri-intensiteettiä Tint (Sävy) Ihon sävyt tulevat Ihon sävyt tulevat
punasinerviksi vihertäviksi
Sharpness
Vähemmän terävyyttä Enemmän terävyyttä
(Terävyys)
PC-lähteelle
Kohta Painike Painike
Contrast Vähemmän kontrastia Lisää kontrastia (Kontrasti)
Brightness Vähemmän kirkkautta Lisää kirkkautta (Kirkkaus)
Red Heikompi punainen Voimakkaampi punainen (Punainen)
Green Heikompi vihreä Voimakkaampi vihreä (Vihreä)
Blue Heikompi sininen Voimakkaampi sininen (Sininen)
•Kun säätökuvaruutu on näytössä, voit myös vaihtaa säädettävän kohdan painamalla / ­painikkeita.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
PC-lähteelle tai kotigallerialle ilmestyy seuraava näyttö.
Picture
AV Selection
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
Reset
STANDARD
40
0
0
0
0
•Valitse “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta tehdäksesi asetukset kohtiin “PureCinema”, “Colour Temp” (Värilämp.), “MPEG NR”, “DNR”, “CTI”, “DRE”, ja “Colour Manage­ment” (Värien hallinta). Katso sivut 36 – 39.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus) kohdassa 3 ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / ­painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
35
Fi
08 Perussäätöasetukset
PureCinema
Havaitsee automaattisesti filmipohjaisen lähteen (alkuperäinen koodaus 24 kuvaa/sekunti), analysoi sen ja luo sitten uudelleen kunkin yksittäiskuvan erittäin terävää kuvanlaatua varten.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “PureCinema” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun parametrin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
PureCinema
Off
Standard
ADV
Värilämpötila
Säätää värilämpötilaa sopimaan valkoisiin sävyihin.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Colour Te mp” (Värilämp) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Colour Temp
High
Mid-High
Mid
Mid-Low
Low
Manual
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi PureCineman. Standard Tu ottaa saumattomia ja eloisia liikkuvia
(Standardi) kuvia (filmikohtainen) havaitsemalla
ADV Tuottaa saumattomia ja laadukkaita
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
automaattisesti äänitetyn kuvainformaation DVD- tai teräväpiirtokuvia (esimerkiksi elokuvia) näytettäessä, joissa on 24 kuvaa sekunnissa.
liikkuvia kuvia (kuten elokuvateatterien valkokankailla) muuntamalla 72 Hz:iin näytettäessä DVD-kuvia (esimerkiksi elokuvia) , joissa on 24 kuvaa sekunnissa.
poistuaksesi valikosta.
• Kaikkia parametrejä ei voi valita joillekin tulosignaalityypeille.
Kohta Kuvaus
High (Korkea) Valkoinen jossa sinertäviä sävyjä Mid-High Keskisävy korkean ja keskisävyn väliltä
(Keskikorkea) Mid (Keski) Luonnollinen sävy Mid-Low Keskisävy keskisävyn ja matalan sävyn
(Keskimatala) väliltä Low (Matala) Valkoinen jossa punertavia sävyjä Manual Värilämpötila mieltymystesi mukaan
(Manuaalinen) säädettynä
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
Esimerkki 1: Et voi valita “ADV”, kun tulo on PAL- tai
SECAM-signaaleja.
Esimerkki 2: Et voi valita “Standard” (Standardi), kun
tulo on 480p- tai 720p-signaaleja.
36
Fi
Seuraavalla toimenpiteellä voit säätää värilämpötilaa manuaalisesti:
1 Valitse “Manual” (Manuaalinen) yllä olevasta
kohdasta 5 ja sitten paina ja pidä alhaalla ENTER (SYÖTÄ)-painiketta yli kolmen sekunnin ajan näyttääksesi manuaalisen säätönäytön.
2 Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän
kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3 Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja
paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Kohta Painike Painike
R High Heikompi punainen Voimakkaampi (R korkea) punainen
G High Heikompi vihreä Voimakkaampi (G korkea) vihreä
B High Heikompi sininen Voimakkaampi (B korkea) sininen
R Low Heikompi punainen Voimakkaampi (R matala) punainen
G Low Heikompi vihreä Voimakkaampi (G matala) vihreä
B Low Heikompi sininen Voimakkaampi (B matala) sininen
Hienosäätö kirkkaille osioille
Hienosäätö tummille osioille
MPEG NR
Poistaa moskiittokohinan videokuvista, kun soitetaan esimerkiksi DVD-levyä, jolloin lopputuloksena on kohinavapaat kuvat.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “MPEG NR” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
MPEG NR
Off
High
Mid
Low
08Perussäätöasetukset
•Toisen kohdan säätämiseksi paina RETURN (PALUU)-painiketta ja toista sitten kohdat 2 ja
3.
•Voit painaa / -painikkeita vaihtaaksesi välittömästi säädettävän kohdan.
4 Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
poistuaksesi valikosta.
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi MPEG NR:n. High (Korkea) Korostettu MPEG NR Mid (Keski) Standardi MPEG NR Low (Matala) Kohtuullinen MPEG NR
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
37
Fi
08 Perussäätöasetukset
DNR
Valitsee DNR-tason (digitaalisen kohinanvaimennuksen) videokohinan eliminoimiseksi jotta saadaan puhdas ja terävä kuva.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “DNR” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
DNR
Off
High
Mid
Low
CTI
Käytä CTI:tä (Colour Transient Improvement = värisiirtymän korjaus) tekemään kuvien värirajat kirkkaiksi.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “CTI” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun parametrin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
CTI
Off
On
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi DNR:n. High (Korkea) Korostettu DNR Mid (Keski) Standardi DNR Low (Matala) Kohtuullinen DNR
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi CTI:n. On (Päällä) Aktivoi CTI:n.
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
38
Fi
08Perussäätöasetukset
DRE
Käytä DRE:tä (Dynamic Range Expander = dynamiikka­alueen laajentaja) säätämään tummia ja kirkkaita osioita niin, että kontrasti kirkkauden ja tummuuden välillä tulee selvemmäksi.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “DRE” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
DRE
Off
High
Mid
Low
Värien hallinta
Suorittaa hienovärisäädön kullekin perusvärille.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO).
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Picture” (Kuva) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Pro Adjust” (Ammattilaissäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Colour Management” (Värien hallinta) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
5
Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Colour Management
R
Y
G
C
B
M
0
0
0
0
0
0
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi DRE:n. High (Korkea) Korostettu DRE Mid (Keski) Standardi DRE Low (Matala) Kohtuullinen DRE
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
6
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason.
Kohta Painike Painike
Red Lähempänä magentaa Lähempänä keltaista (Punainen)
Yellow Lähempänä punaista Lähempänä vihreää (Keltainen)
Green Lähempänä keltaista Lähempänä syaania (Vihreä)
Cyan Lähempänä vihreää Lähempänä sinistä (Syaani)
Blue Lähempänä syaania Lähempänä magentaa (Sininen)
Magenta Lähempänä sinistä Lähempänä punaista (Magenta)
•Toisen kohdan säätämiseksi paina RETURN (PALUU)-painiketta ja toista sitten kohdat 5 ja 6.
•Voit painaa / -painikkeita vaihtaaksesi välittömästi säädettävän kohdan.
7
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
39
Fi
08 Perussäätöasetukset
Äänensäädöt
Seuraavilla asetuksilla voit säätää äänen laatua haluamaksesi.
Säädä ääntä mieleiseksesi valittua AV­valintavaihtoehtoa varten. Katso sivu 34.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sound” (Ääni) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän kohdan.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun tason.
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
Kohta Painike Painike
Tr eble Heikompi diskantti Voimakkaampi diskantti (Diskantti)
Bass (Basso) Heikompi basso Voimakkaampi basso Balance Vähentää oikean Vähentää vasemman
(Balanssi) kaiuttimen audiota kaiuttimen audiota
2
0
0
Off
Off
KESKITYS
Siirtää äänen tulosuuntaa (äänikuvia) ylöspäin ja tuottaa äänen puhtaat ääriviivat.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sound” (Ääni) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “FOCUS” (KESKITYS) ja ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi halutun parametrin.
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi FOCUS (KESKITYKSEN). (Tehdasasetus))
On (Päällä) Aktivoi FOCUS (KESKITYKSEN).
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
2
0
0
On
Off
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus) kohdassa 3 ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / ­painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Et voi säätää äänenlaatua kuulokkeilla kuuntelua varten.
• Jos teet äänensäätöjä kuulokkeet kiinnitettynä uudet säädöt kaiutinääntä varten tulevat voimaan, kun kuulokkeet on irrotettu.
40
Fi
• Tämän toiminnon teho riippuu signaaleista.
• Et voi säätää äänikenttää kuulokkeilla kuuntelua varten.
• Jos asetat äänikentän kuulokkeet kiinnitettynä, uudet säädöt kaiutinääntä varten tulevat voimaan, kun kuulokkeet on irrotettu.
08Perussäätöasetukset
Etu-surround
Tuottaa kolmiulotteisia ääniefektejä ja/tai syvän rikkaan basson.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sound” (Ääni) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “Front Surround” (Etu-surround) ja paina sitten / ­painikkeita valitaksesi halutun parametrin.
Sound STANDARD
Treble
Bass
Balance
Reset
FOCUS
Front Surround
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Deaktivoi sekä SRS:n että TruBassin. SRS Tu ottaa erittäin tehokkaita
kolmiulotteisia ääniä.
TruBass Välittää syvän rikkaan basson uutta (Tehdasasetus) teknologiaa käyttämällä.
TruBass + SRS Välittää sekä TruBass- että SRS-efektit.
2
0
0
On
TruBass+SRS
Virransäätö
Virransäätö tarjoaa kätevät toiminnan virran säästämiseksi.
Virransäätö AV-lähteelle
Energian säästö
Virran kulutusta säästetään vähentämällä kuvan kirkkautta.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power Control” (Virransäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Energy Save” (Energian säästö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Save” (Tallenna) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Energy Save
Standard
Save
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
(WOW) määrittää tilan jossa KESKITYS on päällä ja TruBass + SRS on valittu etu-surroundille.
on SRS Labs, Inc.:in tavaramerkki.
•WOW-teknologia sisältyy SRS Labs, Inc.:in lisenssiin.
• Tämän toiminnon teho riippuu signaaleista.
• Et voi säätää äänikenttää kuulokkeilla kuuntelua varten.
• Jos asetat äänikentän kuulokkeet kiinnitettynä, uudet säädöt kaiutinääntä varten tulevat voimaan, kun kuulokkeet on irrotettu.
Kohta Kuvaus
Standard Ei vähennä kuvan kirkkautta. (Standardi) (tehdasasetus)
Save Vähentää kuvan kirkkautta virran (Tallenna) säästämiseksi.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Voit valita tämän toiminnon myös kotivalikkoa käyttämällä, kun tulolähde on PC.
41
Fi
08 Perussäätöasetukset
Ei signaalia, pois päältä
Asettaa järjestelmän automaattisesti valmiustilaan jos signaalia ei saada 15 minuuttiin.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power Control” (Virransäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “No Signal off” (Ei signaalia, pois päältä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Enable” (Ota käyttöön) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
No Signal off
Disable
Enable
Ei toimintoja, pois päältä
Asettaa järjestelmän automaattisesti valmiustilaan, kun mitään toimintoja ei suoriteta kolmeen tuntiin.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power Control” (Virransäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “No Operation off” (Ei toimintaa, pois päältä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Enable” (Ota käyttöön) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
No Operation off
Disable
Enable
Kohta Kuvaus
Disable Ei aseta järjestelmää valmiustilaan. (Ei käytössä) (Tehdasasetus)
Enable Asettaa järjestelmän valmiustilaan jos (Ota käyttöön) signaalia ei saada 15 minuuttiin.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Viisi minuuttia ennen kuin järjestelmä asetetaan valmiustilaan näyttöön ilmestyy viesti joka minuutti.
• Järjestelmää ei voi asettaa valmiustilaan, kun mediavastaanottimessa on kohinasignaaleja TV­ohjelman päätyttyä.
Kohta Kuvaus
Disable Ei aseta järjestelmää valmiustilaan. (Ei käytössä) (Tehdasasetus)
Enable Asettaa järjestelmän valmiustilaan jos (Ota käyttöön) mitään toimenpidettä ei tapahdu kolmeen
tuntiin.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Viisi minuuttia ennen kuin järjestelmä asetetaan valmiustilaan näyttöön ilmestyy viesti joka minuutti.
42
Fi
Virransäätö PC-lähteelle
Virran hallinta
Asettaa järjestelmän automaattisesti valmiustilaan, kun tietokoneesta ei vastaanoteta signaalia.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power Control” (Virransäätö) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Power Management” (Virran hallinta) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Mode1” (Tila1) tai “Mode2” (Tila2) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Power Management
Off
Mode1
Mode2
08Perussäätöasetukset
Kohta Kuvaus
Off Ei virranhallintaa (Pois päältä) (Tehdasasetus)
Mode1 • Asettaa järjestelmän valmiustilaan, kun
Mode2 • Asettaa järjestelmän valmiustilaan, kun
tietokoneesta ei vastaanoteta signaalia kahdeksaan minuuttiin.
• Myös silloin kun aloitat tietokoneen käytön ja signaali vastaanotetaan jälleen, järjestelmä pysyy pois päältä.
• Järjestelmä kytketään jälleen päälle painamalla plasmanäytön STANDBY/ON (VALMIUSTILA/PÄÄLLÄ)-painiketta tai kaukosäätimen 09 Järjestelmä on ulkona PC-tilasta. (Katso sivu 21.)
tietokoneesta ei vastaanoteta signaalia kahdeksaan sekuntiin.
• Kun aloitat tietokoneen käytön ja signaali tulee jälleen, järjestelmä kytketään päälle.
• Järjestelmä kytketään jälleen päälle painamalla plasmanäytön STANDBY/ON (VALMIUSTILA/PÄÄLLÄ)-painiketta tai kaukosäätimen 09 Järjestelmä on ulkona PC-tilasta. (Katso sivu 21.)
–painikkeita.
–painikkeita.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
43
Fi
09 Teletekstitoimintojen käyttö
Mikä on teleteksti?
Teleteksi lähettää tietosivuja ja viihdettä erityisvarusteltuihin TV:isiin. Plasmanäyttöjärjestelmäsi vastaanottaa TV-asemien lähettämiä teletekstisignaaleja ja dekoodaa ne graafiseen muotoon katselua varten. Uutiset, sää ja urheilutiedot, osakkeiden hinnat ja ohjelmien esitiedot ovat monien saatavilla olevien palveluiden joukossa.
Teletekstin peruskäyttö
Teletekstin kytkeminen päälle ja pois päältä
1
Valitse TV-kanava tai ulkoinen tulolähde joka tarjoaa teletekstiohjelmaa.
2
3
Teletekstisivujen valitseminen ja käyttö
Käytä seuraavia kaukosäätimen painikkeita valitaksesi ja käyttääksesi teletekstisivuja.
Väri (PUNAINEN/VIHREÄ/KELTAINEN/ SININEN):
Voit valita värillisissä hakasuluissa näytettyjen sivuryhmien tai –lohkojen joukosta sivun alareunasta painamalla vastaavaa väriä (PUNAINEN/VIHREÄ/
KELTAINEN/SININEN) kaukosäätimestä. 0 – 9:
Valitse suoraan mikä tahansa sivuista 100 – 899 käyttämällä 0 – 9 -painikkeita.
Paina kuvaruutu).
Paina oikealla puolen kuvaruutua ja normaalin kuvan
vasemmalla puolen kuvaruutua.
• Joka kerta kun painat , kuvaruutu muuttuu kuten vasemmalla on kuvattu.
• Jos valitset ohjelman jossa ei ole teletekstisignaalia, näkyviin tulee viesti “Cannot display Teletext” (Ei voi näyttää teletekstiä).
näyttääksesi teletekstinäytön (koko
uudelleen näyttääksesi teletekstin
44
Fi
TELETEXT
(TELETEKSTI)
TELETEXT
(TELETEKSTI)
/ :
Valitsee seuraavan tai edellisen sivun.
:
Joka kerta kun painat -painiketta, teletekstikuva vaihtuu kuten alla on kuvattu.
Täysi
Yläpuoli
Alapuoli
:
Näyttääksesi piilotettua tietoa kuten vastauksen kysymykseen, paina -painiketta.
•Paina -painiketta uudelleen piilottaaksesi tiedon.
:
Lopettaaksesi teletekstisivujen päivityksen paina ­painiketta.
•Paina uudelleen pysäyttääksesi estotilan.
09Teletekstitoimintojen käyttö
:
Näyttää CEEFAX/FLOF-formaatin sisällyssivun. Näyttää TOP yleiskuvasivun TOP-formaatille.
• Ennen kuin teleteksti näkyy palauta kuvaruutu yhden kuvaruudun tilaan.
Alisivujen näyttö
Voit näyttää useita alisivuja silloin, kun ne välitetään.
Alisivun kuvaruutunäyttö
203 203TEXT 01:44:37
P- P+ Life Promis
1
Paina -painiketta näyttääksesi teletekstin.
• Jos avaat sivun jolla on alisivuja, alisivut näytetään automaattisesti järjestyksessä.
2
Poistuaksesi automaattisesta alisivujen vaihdosta paina / -painikkeita.
•Voit vaihtaa alisivuja manuaalisesti painamalla
01 02 03 04
/ -painikkeita.
TOP-yleiskuvanäkymän näyttö
Kun vastaanotetaan TOP-teletekstiä, voit lukea TOP­tekstin yleisnäkymän.
TOP-yleiskuvanäkymän kuvaruutu
TOP Over View
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
1
Paina -painiketta näyttääksesi teletekstin.
2
Kun vastaanotetaan TOP-teletekstiä, paina ­painiketta näyttääksesi TOP-yleiskuvanäkymän.
3
Paina / - ja / -painikkeita valitaksesi halutun sivulohkon tai -ryhmän ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
•Kun TOP-yleiskuvanäkymä on näytössä, saatavilla on ainoastaan painikkeet –/ +, , , ja
.
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
/ -painikkeiden painaminen vaihtaa sivun ja
poistaa näytöstä alisivujen kuvaruutunäytön.
-painikkeen painaminen pysäyttää automaattisen alisivujen vaihdon ja suorittaa kyseisen painikkeen toiminnon.
45
Fi
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Voit liittää plasmanäyttöjärjestelmään usean tyyppisiä ulkoisia laitteita kuten dekooderin, videonauhurin, DVD­soittimen, tietokoneen (PC), pelikonsolin ja videokameran. Nähdäksesi ulkoisesta laitteesta tulevia kuvia valitse tulonlähde käyttäen kaukosäätimen
INPUT (TULO)-painikkeita tai plasmanäytön INPUT (TULO)-painiketta.
Dekooderikuvan katselu
Dekooderilaite
Käytä TULO 1-päätettä, kun liität dekooderin ja muun audiovisuaalisen laitteen.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
INPUT
23
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
INPUT 2
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
• Kaikkien laitteiden suojaamiseksi kytke mediavastaanotin aina pois päältä ennen kuin liität dekooderin, videonauhurin, DVD-soittimen, tietokoneen (PC), pelikonsolin, videokameran tai muun ulkoisen laitteen.
• Katso tarkkaan ohjeet kyseisestä käsikirjasta (DVD­soitin, tietokone (PC), jne.) ennen kuin teet liitännät.
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
SCART-kaapeli (saatavilla kaupoista)
Dekooderikuvan näyttö
Dekooderikuvan katselu
1 Paina painikkeita 0 – 9 tai P+/P– valitaksesi
dekooderiasetukselle määritellyn ohjelman (sivu 32).
2 Paina kaukosäätimen INPUT 1 (TULO 1) -
painiketta tai paina plasmanäytön INPUT (TULO) ­painiketta valitaksesi INPUT 1 (TULO 1:en).
•Varmista että käytät INPUT 1 (TULO 1):tä dekooderin liittämiseen.
• Jos dekooderikuvat eivät tule selkeästi, sinun ehkä vaihdettava tulosignaalin tyyppiä valikkoa käyttämällä. Katso sivut 64 ja 65.
• Katso signaalityyppi dekooderin käyttöohjeista.
Dekooderi
46
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Videonauhurikuvan katselu
Videonauhurin liitäntä
Käytä TULO 2 tai 3 -päätettä, kun liität videonauhurin ja muun audiovisuaalisen laitteen.
Jos videonauhurisi tukee TV:n ja videonauhurin edistyneitä audio/videolinkki -järjestelmiä (sivu 48), voit liittää videonauhurin mediavastaanottimen TULO 2 tai 3
-päätteeseen käyttämällä täysjohdotettua 21-nastan SCART-kaapelia.
Edistynyt audio/videolinkki -järjestelmä
• Lataa viritystietoja suoraan TV:stä videonauhuriin
(esiasetuslataus).
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
INPUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 2 INPUT 3
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
•Kun katselet TV:tä, voit äänittää ohjelman yhdellä kosketuksella videonauhurin äänityspainiketta painaen. (WYSIWYR*)
* Katso videonauhurisi käyttöohjeista sillä joillain
videonauhureilla on erityinen avain WYSIWYR:ille.
•Kun painat videonauhurin toista-painiketta, järjestelmä kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan ja näyttää videonauhurin kuvaa.
•Videonauhurisi tukee TV:n ja videonauhurin edistyneitä audio/videolinkki -järjestelmiät eivät ole ehkä yhteensopivia joidenkin ulkoisten lähteiden kanssa.
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
SCART-kaapeli (saatavilla kaupoista)
Videonauhurikuvan näyttö
Katsellaksesi videonauhurin kuvaa paina kaukosäätimen INPUT 2 (TULO 2)-painiketta tai paina plasmanäytön INPUT (TULO)-painiketta valitaksesi TULO 2:en.
VCR
• Jos videonauhurikuvat eivät tule selkeästi, sinun ehkä vaihdettava tulosignaalin tyyppiä valikkoa käyttämällä. Katso sivut 64 ja 65.
• Katso signaalityyppi videonauhurin käyttöohjeista.
47
Fi
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
i/o Link.A:n käyttö
Tämä järjestelmä sisältää kolme tyypillistä i/o Link.A ­toimintoa mediavastaanottimen ja muiden audiovisuaalisten laitteiden sujuvia kytkentöjä varten.
Yhden kosketuksen toisto
Kun plasmanäyttö järjestelmä on valmiustilassa, se kytkeytyy automaattisesti päälle ja toistaa kuvia audiovisuaalisesta lähteestä (esimerkiksi videonauhuri, DVD).
WYSIWYR (se mitä näet on se mitä äänität)
Kun videonauhuriin liitetyn videonauhurin kaukosäätimessä on WYSIWYR-painike, voit aloittaa äänityksen automaattisesti painamalla WYSIWYR­painiketta.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
INPUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 2 INPUT 3
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
Esiasetusten lataus
Siirtää automaattisesti kanavien esiasetetun tiedon plasmanäyttöjärjestelmän virittimestä yhteen liitetyistä audiovisuaalisista laitteista (esimerkiksi videonauhuri) TULO 2 tai 3 -päätteen kautta.
• i/o Link.A -toiminnot toimivat ainoastaan kun audiovisuaalinen laite on liitetty mediavastaanottimen TULO 2 tai 3 -päätteeseen i/o Link.A:n kautta täysjohdotetulla 21-nastaisella SCART-kaapelilla.
• Joko TULO 2 tai 3 on saatavilla i/o Link.A:lle riippuen mediavastaanottimen takana olevasta katkaisijasta.
•Valitse tätä katkaisijaa käyttämällä tulopääte johon äänityslaite, kuten videonauhuri, on liitetty.
• Katso yksityiskohdat kunkin ulkoisen laitteen käyttöohjeista.
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
i / o link.A
SELECT
INPUT
23
tai
SCART-kaapeli (saatavilla kaupoista)
Video- tai DVD-nauhuri
48
Fi
DVD-kuvan katselu
DVD-soittimen liitäntä
Käytä TULO 3 -päätettä, kun liität DVD-soittimen ja muun audiovisuaalisen laitteen.
• Jos SCART-kaapeli on liitetty TULO 3 –päätteeseen ja i/o Link.A on aktivoitu, tulosignaalit (paitsi komponentti) tunnistetaan automaattisesti ja ne näytetään. Jos i/o Link.A on deaktivoitu, muille kuin RGB-signaaleille valitaan aina Video, koska järjestelmä ei voi erottaa RGB-, Y/C- (S-Video) ja CVBS- (Video) –signaaleja, esimerkiksi Y/C (S-Video) – signaalien vastaanotto johtaa yksiväriseen esitykseen.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
INPUT 23
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
INPUT 2
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT 3
COMPONENT
BPR
YP
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
SCART-kaapeli (saatavilla kaupoista)
DVD-kuvan näyttö
Katsellaksesi DVD-kuvaa paina kaukosäätimen INPUT 3 (TULO 3) -painiketta tai paina plasmanäytön INPUT (TULO) -painiketta valitaksesi TULO 3:n.
Komponenttikaapeli (saatavilla kaupoista)
Kun käytät komponenttikaapelia valitse “COMPONENT” (KOMPONENTTI) valikon kohtaan “Input Select” (Tulon valinta). Katso sivu 64. Liitä samanaikaisesti SCART-kaapeli audiosignaalien tuloa varten.
DVD-soitin
• Jos DVD-kuvat eivät tule selkeästi sinun ehkä vaihdettava tulosignaalin tyyppiä valikkoa käyttämällä. Katso sivut 64 ja 65.
• Katso signaalityyppi DVD-soittimen käyttöohjeista.
49
Fi
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Pelikonsolin käyttö ja videokamerakuvien katselu
Pelikonsolin tai videokameran liitäntä
Käytä TULO 4 -päätettä, kun liität pelikonsolin, videokameran ja muun audiovisuaalisen laitteen.
Mediavastaanotin (näkymä edestä)
S-videokaapeli (saatavilla kaupoista)
Komposiittivideokaapelit (saatavilla kaupoista)
Pelikonsoli- tai videokamerakuvan näyttäminen
Katsellaksesi pelikonsolista tai videokamerasta tulevaa kuvaa paina kaukosäätimen INPUT 4 (TULO 4)­painiketta tai paina plasmanäytön INPUT (TULO)­painiketta valitaksesi TULO 4:n.
Pelikonsoli/videokamera
• TULO 4 -päätteiden kaapeliliitännät tarkistetaan järjestyksessä missä on 1) S-Video, 2) Video.
• Liitä ulkoinen laite ainoastaan tosiasiassa käytettyihin päätteisiin.
50
Fi
Kuvan katselu tietokoneelta (PC)
Tietokoneen (PC) liittäminen
Käytä PC-päätteitä liittääksesi tietokoneen (PC).
Mediavastaanotin (näkymä edestä)
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
•PC-tulopäätteet ovat DDC1/2B yhteensopivia.
ø 3.5 mm stereo miniliitin -kaapeli (saatavilla kaupoista)
Kuvan näyttö tietokoneelta (PC)
Katsellaksesi tietokoneesta (PC) tulevaa kuvaa paina kaukosäätimen PC-painiketta tai paina plasmanäytön INPUT (TULO)-painiketta valitaksesi “PC”.
Kun teet liitännän tietokoneeseen (PC), oikea tulosignaalityyppi havaitaan automaattisesti. Jos tietokoneelta tuleva kuva ei näy selvästi sinun on ehkä käytettävä automaattisen asetuksen valikkoa. Katso sivu 63.
RGB-kaapeli (saatavilla kaupoista)
Tietokone (PC)
Tietokoneen yhteensopivuustaulukko
Resoluutio Taajuus Huomautukset
720 × 400 70 Hz 640 × 480 60 Hz
65 Hz Macintosh 13" (67 Hz) 72 H z 75 Hz
800 × 600 56 Hz
60 Hz 72 H z 75 Hz
832 × 624 74.5 Hz Macintosh 16" 10 24 × 768 60 Hz
70 Hz 75 Hz Macintosh 19"
12 8 0 × 768 56 Hz
60 Hz 70 Hz
• PC-päätteitä ei voi käyttää audiovisuaalisille laitteille.
51
Fi
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Audiolaiteliitännän käyttö
Audiolaitteen liitäntä
Voit nauttia voimakkaammasta äänestä liittämällä audiolaitteen kuten AV-vastaanottimen tai subwooferin.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
SELECT
INPUT
23
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2 INPUT 3
INPUT 2
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
SERVICE ONLY
i /o link.A
Tätä liitäntää ei tarvita, kun liitetään AV-vahvistin, jossa on surround-toiminto, subwooferiin.
INPUT 3
COMPONENT
BPR
YP
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR OUTPUT
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
Subwoofer
• Katso yksityiskohdat liitettävän audiolaitteen käyttöohjeista.
• Signaalit tulevat aina MONITORILÄHTÖ-päätteeseen kanavista tai tulosta riippumatta.
• Signaalit tulevat aina SUBWOOFER-LÄHTÖ­päätteeseen paitsi silloin kun kuulokkeet on liitetty.
AV-vastaanotin
52
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Muistikorttien käyttö (kotigalleriatoiminto)
Voit katsoa tällä järjestelmällä JPEG-kuvia jotka on kuvattu ja tallennettu muistikortteihin digitaalikameralla.
Kuvatiedon näyttö
Digitaali­kamera
Muistikortti ja PC KORTTI -sovitin.
Luettavat muistikortit
Järjestelmä voi lukea muistikortteja jotka sopivat PCMCIA-tyyppiin FAT16, FAT32, tai VFAT.
Luettavat datatiedostot
Järjestelmä voi lukea vain JPEG-tiedostoja jotka täyttävät seuraavat ehdot:
• Päätteet ovat JPG tai JPEG.
• JPEG 4:2:2 formaatti
•Kuvaresoluution tulee olla vähemmän kuin 2400
pikseliä vaakasuorassa suunnassa ja 1800 pikseliä pystysuorassa suunnassa.
•Kuvaresoluution tulee olla enemmän kuin 160
pikseliä vaakasuorassa suunnassa ja 120 pikseliä pystysuorassa suunnassa.
ja joiden formaatit ovat FAT12,
Muistikortin asettaminen
1
Avaa mediavastaanottimen etuluukku.
2
Pidä muistikortista kiinni sen yläpuoli ylöspäin ja aseta se PC KORTTI -aukkoon.
• Laita muistikortti niin syvälle kuin se menee.
•Kun asetat muistikortin silloin, kun järjestelmä on päällä, alustava kotigalleriakuvaruutu tulee näkyviin.
Mediavastaanottimen etupuoli (etuluukku avattuna)
Yläpuoli
Muistikortti ja PC KORTTI -sovitin
3
Sulje mediavastaanottimen etuluukku.
Muistikortin poistaminen
Poistaaksesi muistikortin poistu muistikorttikuvaruudusta ja paina sitten PC KORTIN poistopainiketta. Muistikortti tulee ulos.
• Järjestelmä ei ehkä voi näyttää kuvia riippuen PC KORTTI -sovittimen tai muistikortin tyypistä.
• Järjestelmä ei voi ehkä näyttää tietokoneella tai muulla laitteella modifioituja tai editoituja kuvia.
•Varmista että poistut kotigalleriakuvaruudusta ennen kuin poistat muistikortin. Jos poistat muistikortin kun kotigalleriakuvaruutu on näytössä, muistikortin tiedot voivat vaurioitua.
• Älä aseta tai poista muistikorttia PC KORTTI -aukosta välittömästi, kun järjestelmä kytketään päälle tai pois päältä. Tämä voi vaurioittaa muistikortilla olevia tietoja.
53
Fi
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Alustavan kotigalleriakuvaruudun aloitus
Kun asetat muistikortin silloin, kun järjestelmä on päällä, seuraava alustava kuvaruutu tulee näkyviin automaattisesti.
Home Gallery
Folder selection
MEMORY_CARD
IMAGE
IMG_22~1.JPG
1/2
Kansion valitseminen
Alustava kotigalleriakuvaruutu näyttää muistikortille tallennetut kansiot. Kansioiden sisällöstä riippuen näkyville erilaisia kuvakkeita.
–Määrittää kansiota joka sisältää toisen
kansion.
–Määrittää kansiota joka sisältää yhden tai
useamman kuvatiedoston.
–Määrittää kansiota joka ei sisällä
kuvatiedostoa.
–Määrittää kuvatiedoston joka on tallennettu
juurihakemistoon.
Valitaksesi halutun kansion, paina / -painikkeita ja sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta. Valitun kansion kuvat näytetään esikatselukuva-formaatissa (sivu 55).
Select
RETURN
Return
HOMEMENU
End
Alustavan kotigalleriakuvaruudun aloitus kotivalikosta:
Jos PC KORTTI -aukkoon on jo asetettu muistikortti, käytä kotivalikkoa aloittaaksesi alustavan kotigalleriakuvaruudun.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Home Gallery” (Kotigalleria) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
54
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Esikatselukuvaruudun aloitus
Kun alustavasta kotigalleriakuvaruudusta valitaan kansio, kansion kuvat näytetään esikatselukuva­formaatissa.
2
1
Home Gallery
Picture information
011.JPG
Slide Show
Start
Setup Picture
Select
RETURN
Return
HOMEMENU
End
Thumbnail 1/25
011
. JPG
018
. JPG
048
. JPG
084
. JPG
DSC00086
. JPG
DSC00087
DSC00089
. JPG
DSC00090
. JPG
DSC00091
DSC00093
.JPG
DSC00092
. JPG
DSC00094
1 Tiedoston nimi 2 Kuvan valinta kohdistin 3 Tulee näkyviin jos kuvia ei voi lukea. 4 Kansion kuvien kokonaislukumäärä. 5 Tulee näkyviin, kun kansio sisältää enemmän kuin
16 kuvaa. Paina / -painikkeita vierittääksesi näyttöä.
Halutun kuvan korostamiseksi paina / - ja / - painikkeita kohdistimen liikuttamiseksi. Korostetun kuvan tiedot tulevat näkyviin kuvaruudun vasempaan yläkulmaan.
. JPG
. JPG
.JPG
3
059
DSC00088
DSC00092
DSC00095
. JPG
. JPG
. JPG
. JPG
5
4
Normaalin yhden kuvan näytön aloittaminen
Kun esikatselukuvaruutu on näytössä, paina / - ja
/ -painikkeita korostaaksesi halutun kuvan ja paina
sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta. Esikatselukuvaruudusta poistutaan ja näytetään ainoastaan valittu kuva.
Home Gallery
Picture information IMG_0011.JPG 2272 X 1704
2003. 01. 01
Display a Picture
Full Screen
Zoom In Zoom Out
Rotation
Select
RETURN
Return
End
HOMEMENU
Kun yllä oleva kuvaruutu näytetään, voit käyttää seuraavia avaimia suorittamaan lukuisia toimintoja:
/ - ja / -painikkeet :
Vierittää näytettyä kuvaa silloin kun kuva ei näy kokonaisuudessaan.
PUNAINEN painike:
Näyttää kuvan kokokuvaruudussa. Poistuaksesi kokokuvaruutunäytöstä paina RETURN (PALUU)­painiketta.
2
1 3
Home Gallery
Picture information DSC00241.JPG 640 X 480
2003. 01. 01
Slide Show
Start
Setup
Picture
Select
RETURN
Return
HOMEMENU
End
Thumbnail 1/3
DSC00241
. JPG
DSC00288
. JPG
DSC00291
. JPG
1 Tiedoston nimi 2 Pikseleiden lukumäärä (vaakasuora × pystysuora) 3 Tallenna päiväys
Poistuaksesi kotigalleriatoiminnosta paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
VIHREÄ painike:
Suurentaa näytettyä kuvaa (jos kuva sallii sen).
KELTAINEN painike:
Pienentää näytettyä kuvaa (jos se on suurennettu painamalla VIHREÄ-painiketta).
SININEN painike:
Kiertää näytettyä kuvaa myötäpäivään. Jokainen painallus kiertää kuvaa järjestyksessä: 90º, 180º ja sitten 270º.
HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painike:
Poistuu kotigalleriatoiminnosta.
• Huolehdi ettet näytä samaa kuvaa pidempää aikaa. Kuva saattaa palaa kuvaruutuun ja johtaa jäännöskuvan syntyyn.
•Kuvat jotka ovat pienempiä kuin 1024 × 768 pikseliä näytetään niin että niiden ympärillä on tyhjä tila.
• Et ehkä voi suurentaa tai pienentää kuvia johtuen niiden alkuperäisestä koosta.
55
Fi
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Diaesityksen asetuskuvaruudun aloittaminen
Kun esikatselukuvaruutu on näytössä, paina VIHREÄ­painiketta käynnistääksesi kuvaruudun peräkkäin vaihtuvien kuvien diaesityksen asetuksen.
1
Paina / -painikkeita valitaksesi “Display Mode” (Näyttötila) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi “Normal” (Normaali) tai “Full” (Täysi).
•Kun “Full” (Täysi) on valittu, kuvat näytetään koko kuvaruutua käyttäen.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi “Playback Order” (Toistojärjestys) ja paina sitten / - painikkeita valitaksesi “Name Order” (Nimijärjestys) tai “Random” (Satunnainen).
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “Number Of Times Of Playback” (Toistojen lukumäärä) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi “Single Time” (Yksi kerta) tai “Loop” (Silmukka).
•Kun on valittu “Loop” (Silmukka) diaesitystä toistetaan kunnes painetaan RETURN
(PALUU)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi “Playback Mode” (Toistotila) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi “Auto” (Automaattinen) tai “Manual” (Manuaalinen).
•Kun on valittu “Auto” (Automaattinen), kuvat vaihtuvat automaattisesti määrätyin väliajoin.
•Kun on valittu “Manual” (Manuaalinen), kuvat vaihtuvat joka kerta, kun painat painikkeita P+/
P–.
5
Jos olet valinnut “Auto” (Automaattinen) kohdassa 4 paina / -painikkeita valitaksesi “Interval(sec)” (Väli (sek.)) ja paina sitten / - painikkeita valitaksesi näyttöajan yksittäisille kuville.
•Voit valita joko 3 sekuntia, 5 sekuntia, 10 sekuntia, 20 sekuntia, 30 sekuntia, 60 sekuntia ja 90 sekuntia.
6
Aloittaaksesi diaesityskuvaruudun paina punaista painiketta.
•Palauttaaksesi esikatselukuvaruudun paina RETURN (PALUU)-painiketta.
•Poistuaksesi kotigalleriatoiminnosta paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
Slide Show Setup
Display Mode Normal Full
Playback Order Name Order Random
Number Of Times Of Playback
Playback Mode Auto Manual
Interval(sec)
Single time Loop
3 90603020105
56
Fi
10Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Diaesityskuvaruudun aloittaminen
Kun olet tehnyt diaesityksen asetukset, voit aloittaa järjestyksessä vaihtuvien kuvien diaesityksen.
1
Aloittaaksesi diaesityskuvaruudun paina punaista painiketta, kun näytössä on diaesityksen asetuskuvaruutu tai esikatselukuvaruutu.
•Kun “Auto” (Automaattinen) on valittu kohtaan “Playback Mode” (Toistotila), kuvat vaihtuvat automaattisesti määrätyin väliajoin.
•Kun “Manual” (Manuaalinen) on valittu kohtaan “Playback Mode” (Toistotila), paina painikkeita P+/P– kuvien vaihtamiseksi.
• Silloin kun kuvat vaihtuvat automaattisesti, voit pysäyttää ja pitää paikoillaan automaattista
kuvanvaihtoa noin 90 sekuntia painamalla ­painiketta.
2
Kun poistut diaesityskuvaruudusta, paina RETURN (PALUU)-painiketta palauttaaksesi esikatselukuvaruudun tai HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi kotigalleriatoiminnosta.
•Kun “Random” (Satunnainen) on valittu kohtaan
“Playback” (Toistojärjestys), et voi painaa P– - painiketta kuvien manuaaliseksi vaihtamiseksi.
Kuvanlaadun säätäminen
Kun esikatselukuvaruutu on näytössä paina KELTAINEN-painiketta. Sama kuvansäätö kuvaruutu tulee näkyviin kuin PC-lähteellekin. Seuraavia toimenpiteitä varten katso sivu 35.
57
Fi
10 Käyttö ulkoisen laitteen kautta
Ohjausjohtojen liittäminen
Liitä ohjausjohdot mediavastaanottimen ja muiden PIONEER-laitteiden, jossa on -logo, välille. Silloin voit
ohjata liitettyä laitetta lähettämällä komentoja sen kaukosäätimestä mediavastaanottimen kaukosäätimen tunnistimeen.
Kun OHJAUSTULO-päätteet on liitetty, liitetyn laitteen kaukosäätimen tunnistimet eivät ota vastaan kaukosäätimen komentoja. Kohdista kaukosäädin plasmanäytön kaukosäätimen tunnistimeen, kun käytät liitettyä laitetta.
•Varmista että virta on kytketty pois päältä kun teet liitäntöjä.
•Tee ensin kaikki laiteliitännät ennen kuin teet ohjausjohtoliitäntöjä.
Mediavastaanotin (näkymä takaa)
IN OUT
INPUT
CONTROL
INPUT 1
INPUT 1
INPUT 2
INPUT 2 INPUT 3
INPUT 3
SUB WOOFER
OUTPUT
S-VIDEO
INPUT 3
COMPONENT
YP
BPR
VIDEO R-AUDIO-L
VIDEO
MONITOR
OUTPUT
SERVICE ONLY
i /o link.A
SELECT
23
SR+:sta
Mediavastaanottimen takaosan OHJAUSLÄHTÖ tukee SR+:aa joka sallii linkitettyjä toimintoja PIONEER AV ­vastaanottimen kanssa. SR+ tarjoaa sellaisia toimintoja kuten tulokytkennän linkitystoiminnon ja DSP surround-tilan näyttötoiminnon. Lisätietoja saadaksesi katso SR+ toimintoa tukeva PIONEER AV ­vastaanottimen käyttöohjeita.
•Kun liitäntä on SR+:n kautta, järjestelmän
äänenvoimakkuus vähentyy minimiin väliaikaisesti.
AC INLET
BLACK
WHITE
SYSTEM CABLE
IN OUT
CONTROL
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
CONTROL
IN
OUT
58
Fi
Ohjauskaapelit (saatavilla kaupoista) ovat yksikanavaisia kaapeleita joissa on miniliittimet (ei resistanssia).
11Elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö
Käytä sähköistä ohjelmaopasta (EPG) hakeaksesi haluttuja TV-ohjelmia tai nähdäksesi niistä tietoa. Ajastinta käyttämällä se antaa sinun esiasettaa haluttuja ohjelmia videonauhurilla äänitystä varten.
Sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttöasetus
EPG-tiedon automaattinen päivitys
Määrittelee hakeeko järjestelmä EPG-tiedon määritellyltä lähetysasemalta tai ei.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi “EPG” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi “Data Auto Update” (Tiedon automaattinen päivitys) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi “Disable” (Ei käytössä) tai “Enable” (Ota käyttöön).
EPG
Data Auto Update
Data Provider
Station Matching
Disable
Off
EPG-tiedon välittäjän määrittäminen
Määrittelee lähetysaseman EPG-tiedon hankintaa varten.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi “EPG” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Data Provider” (Datan välittäjä) ja paina sitten / ­painikkeita valitaksesi halutun lähetysaseman.
EPG
Data Auto Update
Data Provider
Station Matching
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
Enable
01 ABC
Off
Kohta Kuvaus
Disable Deaktivoi EPG:n. (Ei käytössä) (Tehdasasetus)
Enable Hakee automaattisesti EPG-tiedon (Ota käyttöön) keskiyöllä ja kun katsellaan lähetysasemaa
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
joka on määritelty EPG-tiedon välittäjäksi.
poistuaksesi valikosta.
59
Fi
11 Elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö
EPG-tiedon näyttämisen rajoittaminen
Käytä tätä toimintoa näyttämään EPG-tietoa ainoastaan TV-ohjelmista jotka voidaan tosiasiassa vastaanottaa ja katsoa.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “EPG” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Station Matching” (Asemien yhteensopiminen) ja paina sitten / -painikkeita valitaksesi “On” (Päällä).
EPG
Data Auto Update
Data Provider
Station Matching
Kohta Kuvaus
Off (Pois päältä) Näyttää kaikkien lähetysasemien, joita (tehdasasetus) määritelty EPG-tiedon välittäjä käsittelee,
EPG-tiedot.
On (Päällä) Näyttää EPG-tietoa TV-ohjelmista jotka
voidaan tosiasiassa vastaanottaa ja katsoa.
Disable
On
Ohjelmien haku
1
Paina EPG-painiketta.
2
Paina väripainiketta valitaksesi hakuparametrin.
3
Paina / -painikkeita suorittaaksesi parametrien valitsemisen.
now
04.07
NewsMovie Show
All
******
****** ****** ******
Fr.04.07 10:25
ExitEPG
EPG
Time Date Theme Station
05:30
******
09:40
******
09:45
******
10:00
******
• Luettelo haetuista ohjelmista tulee näkyviin.
4
Paina EPG-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Kohtiin “Time” (Aika) tai “Date” (Päiväys) et voi valita mennyttä aikaa tai päiväystä.
• Ennen kuin näytät EPG-tietoa viritä TV-kanavalle ja palauta kuvaruutu yhden kuvaruudun tilaan.
•Kun EPG-tieto on näytössä ainoastaan seuraavat painikkeet toimivat:
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
, –/ +, - ja -painikkeet.
Ohjelmalistalla ja ohjelmatiedoissa näytettävät kuvakkeet
Kuvake Merkitys
Muotosuhde 4:3
Muotosuhde 16:9
Kaksikielinen
Stereo
Tekstitetty kanava
60
Fi
11Elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö
Ohjelmatiedon katselu
1
Paina EPG-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun ohjelman ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Program information
13:00-13:30 *****
*******************
Record EPG
RETURN
•Valitun ohjelman tiedot tulevat näkyviin.
3
Paina / -painikkeita vierittääksesi tietoa.
•Paina RETURN (PALUU)-painiketta palataksesi
ohjelmalistan kuvaruutuun.
4
Paina EPG-painiketta poistuaksesi valikosta.
Tu.15.07 12:46
ExitEPG
Ohjelman äänitys äänityslaitetta käyttäen
Kun äänityslaite (kuten videonauhuri tai DVD-nauhuri) on liitetty, voit käyttää sähköistä ohjelmaopasta esiasettamaan TV-ohjelmat äänitystä varten.
1
Paina EPG-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun ohjelman ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Program information
13:00-13:30 *****
*******************
Record EPG
RETURN
•Valitun ohjelman tiedot tulevat näkyviin.
3
Paina punaista painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi “Rec Speed” (Ään. nop.).
5
Paina / -painikkeita valitaksesi “SP” (normaali) tai “LP” (pidennetty).
Tu.15.07 12:46
ExitEPG
Program information Su.15.10.03 12:46
22:00-23:30 *****
*******************
Rec Speed LPSP
PDC/VPS OFFON
Record?
RETURN
Record EPG
CANCELOK
ExitEPG
61
Fi
11 Elektronisen ohjelmaoppaan (EPG) käyttö
6
Paina / -painikkeita valitaksesi “PDC/VPS”.
7
Paina / -painikkeita valitaksesi “ON” (PÄÄLLÄ) tai “OFF” (POIS PÄÄLTÄ).
8
Paina / -painikkeita valitaksesi “Record?” (Äänitä?).
9
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “OK” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
10
Paina EPG-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Varmista että jätät videonauhurin virran päälle, kun esiasetat TV-ohjelmia äänitystä varten.
•Voit palata ohjelmalistan kuvaruutuun painamalla RETURN (PALUU)-painiketta.
•Toiminto on saatavilla ainoastaan, kun äänityslaite on liitetty TULO 2 tai 3 -päätteeseen SCART-kaapelilla ja i/o Link.A on aktivoitu.
• EPG:tä käyttäen esiasetetut ohjelmat (äänitystä varten) voit poistaa tai muuttaa vain äänityslaitteelta (videonauhuri tai DVD-nauhuri) joka on siirtokohde.
Ohjelmien valinta heti katseluun
EPG:tä käyttäen voit myös valita paraikaa lähetettävän TV-ohjelman aloittaaksesi katselun heti.
1
Paina EPG-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi paraikaa lähetettävän halutun ohjelman ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
13:00-13:30 *****
*******************
RETURN
•Valitun ohjelman tiedot tulevat näkyviin.
3
Paina vihreää painiketta.
• EPG-valikosta poistutaan ja valittu TV-ohjelma näytetään koko kuvaruutua käyttäen.
Program Information
Watch EPG
Tu.15.07 12:46
ExitEPG
62
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
Kuva-asentojen säätäminen (Vain AV-tila)
Säädä plasmanäytöllä olevien kuvien vaakasuoraa ja pystysuoraa asentoa.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Position” (Asento) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “H/V Position Adjust” (V/P asennon säätö) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Position
H/V Position Adjust
Reset
Kuvien asennon ja kellon automaattinen säätö (vain PC-tila)
Käytä automaattista asetusta säätääksesi tietokoneelta tulevien kuvien asennot ja kellon.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Auto Setup” (Automaattinen asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Option
Auto Setup
Manual Setup
5
Paina / -painikkeita säätääksesi pystysuoraa asentoa tai paina / -painikkeita säätääksesi vaakasuoraa asentoa.
H/V Position Adjust
0 0
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus) kohdassa 4 ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / ­painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Säädöt tallennetaan erikseen tulolähteestä riippuen.
• Automaattinen asetus alkaa.
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Kun automaattinen asetus on valmis, näkyviin tulee “Auto Setup completed” (Automaattinen asetus valmis).
• Automaattinen asetus voi epäonnistua PC-kuvilla jotka koostuvat samanlaisista kuvioista tai ovat yksivärisiä. Jos et onnistu vaihda PC kuvaa ja koeta uudelleen.
•Varmista että liität tietokoneen mediavastaanottimeen ja kytket sen päälle, ennen kuin aloitat automaattisen asetuksen.
63
Fi
12 Hyödyllisiä säätöasetuksia
Kuvien asennon ja kellon manuaalinen säätö (vain PC-tila)
Voit yleensä helposti säätää kuvien asentoa ja kelloa käyttämällä automaattista asetusta. Käytä manuaalista asetusta kuvien asentojen ja kellon optimoimiseen kun tarpeen.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Manual Setup” (Manuaalinen asetus) ja paina sitten
ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi säädettävän kohdan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Manual Setup
H/V Position Adjust
Clock
Phase
Reset
0
0
Tulosignaalityypin valinta
Kun olet liittänyt TULO 1, TULO 2 tai TULO 3 -päätteen, määrittele liitetyistä laitteista vastaanotettavan videosignaalin tyyppi. Muun tyyppisiä signaaleja varten katso liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista.
Ennen kuin aloitat valikon, paina kaukosäätimen
INPUT 1 (TULO 1), INPUT 2 (TULO 2) tai INPUT 3 (TULO 3)-painiketta tai paina plasmanäytön INPUT (TULO)-painiketta valitaksesi tulolähteen.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Input Select” (Tulon valinta) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi signaalityypin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Input Select
Video
S-Video
RGB
COMPONENT
5
Paina / -painikkeita (ja / ) suorittaaksesi säädön.
• Käytä / -painikkeita vain kun säädät pystysuoraa asentoa valittuasi “H/V Position Adjust” (V/P asennon säätö).
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Palauttaaksesi kaikkien kohtien tehdasasetukset paina / -painiketta valitaksesi “Reset” (Nollaus) kohdassa 4 ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta. Näkyviin tulee vahvistusnäyttö. Paina / ­painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• TULO 1:lle voit valita joko video tai RGB.
• TULO 2:lle voit valita joko video tai S-Video.
• TULO 3:lle voit valita joko video, S-Video, RGB tai KOMPONENTTI.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
• Jos näkyviin ei tule kuvaa tai kuvat näkyvät väärissä väreissä määrittele toinen signaalityyppi.
•Tarkasta liitetyn laitteen mukana tulleista käyttöohjeista määriteltävät signaalityypit.
64
Fi
Värijärjestelmän asetus (vain AV-tila)
Jos kuva ei tulee näkyviin selkeänä valitse toinen värijärjestelmä (esimerkiksi PAL, NTSC).
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Colour System” (Värijärjestelmä) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi videosignaalijärjestelmän ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Colour System
Auto
PA L
SECAM
NTSC
4.43NTSC
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
•Voit valita joko “Auto”, “PAL”, “SECAM”, “NTSC” tai “4.43NTSC”.
•Kun “Auto” (Automaattinen) on valittu, tulosignaalityypit tunnistetaan automaattisesti.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Tehdasasetus on “Auto” (Automaattinen).
• Sinun on suoritettava värijärjestelmän asetus kuhunkin TULO 1 – 4 kohtaan.
•Kunkin kanavan värijärjestelmän asetusta varten katso sivut 29 ja 30.
65
Fi
12 Hyödyllisiä säätöasetuksia
AV-tila
4:3
CINEMA
(ELOKUVA)
ZOOM
(ZOOMI)
FULL
(TÄYSI)
FULL 14:9
(TÄYSI 14:9)
CINEMA14:9
(ELOKUVA 14:9)
WIDE
(LAAJA)
PC-tila paitsi XGA-signaaleille
4:3
Valitse kuvaruudun koko
Manuaalinen valinta
Paina -painiketta vaihtaaksesi paraikaa vastaanotettavien videosignaalien tyypeille valittavien kuvaruudun kokovaihtoehtojen välillä.
• Joka kerta kun painat -painiketta valinta vaihtuu.
•Valittavat kuvaruutukoot vaihtelevat tulosignaalityypistä riippuen.
AV-tila
Kohta Kuvaus
4:3 4:3 normaali kuville. Sivumaski ilmestyy
FULL 14:9 14:9 litistetyille kuville. Ohut sivumaski ilmestyy (TÄYSI 14:9) molemmille sivuille.
CINEMA 14:9 14:9 postilaatikko kuville. Ohut sivumaski ilmestyy (ELOKUVA 14:9)
WIDE Tä ssä tilassa kuva venytetään asteittain kohden (LAAJA) kuvaruudun kumpaakin reunaa.
FULL (TÄYSI) 16:9 litistetyille kuville. ZOOM 16:9 postilaatikko kuville. Joidenkin ohjelmien
(ZOOMI) aikana saattaa näkyä palkit ylä- ja alareunoissa. CINEMA 14:9 postilaatikko kuville. Joidenkin ohjelmien
(ELOKUVA) aikana saattaa näkyä palkit ylä- ja alareunoissa.
molemmille sivuille.
molemmille puolille ja saatat nähdä joidenkin on ohjelmien aikana myös palkit ylä- ja alareunoissa.
Dot by Dot
(Piste
pisteeltä)
PC-tila XGA-signaaleille
4:3
FULL2
(TÄYSI2)
FULL
(TÄYSI)
FULL1
(TÄYSI1)
PC-tila paitsi XGA-signaaleille
Kohta Kuvaus
4:3 Tä yttää kuvaruudun muuttamatta tulosignaalin
FULL (TÄYSI) Tä y si 16:9 kuvaruutunäyttö Dot by Dot Sovittaa tulosignaalin samalla määrällä
(Piste pisteeltä)
muotosuhdetta.
kuvaruutupikseleitä.
PC-tila XGA-signaaleille
(Esim. 1024 × 768 -tulo PDP-504HDE:ssä)
Kohta Kuvaus
4:3 Sovittaa tulosignaalin samalla määrällä
kuvaruutupikseleitä. Optimoitu 1024 × 768 näytölle
FULL1 Tä y si 16:9 kuvaruutunäyttö (TÄYSI1) Optimoitu 1024 × 768 näytölle
FULL2 Laajalle signaalinäytölle (TÄYSI2) Käytä, kun näytät 1280 × 768
•PC-tilalle annetut määrittelyt koskevat mallia PDP­504HDE. Mallissa PDP-434HDE paneelin pikseleiden määrä on erilainen ja siksi signaaliprosessointi ja
signaaliresoluutiolla.
66
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
todelliset katseluolosuhteet vaihtelevat hiukan.
Automaattinen valinta
Jos asetat “WSS” ja “4:3 Mode” (4:3 tila) valintavalikosta jokaiselle WSS-tietoa sisältävälle videosignaalille valitaan automaattisesti optimaalinen kuvaruututila.
Laajakuvasignalointi (Wide screen sig­nalling (WSS)) (Vain AV-tila)
WSS sallii järjestelmän vaihtaa automaattisesti erilaisten kuvaruutuformaattien välillä.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “WSS” ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “On” (Päällä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
WSS
Off
On
Kohta Kuvaus
On (Päällä) Aktivoi WSS-toiminnon. Off (Pois päältä) Deaktivoi WSS-toiminnon.
(factory default (tehdasasetus))
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta
5
poistuaksesi valikosta.
•Valitse manuaalisesti sopiva kuvaruudun koko jos
kuva ei automaattisesti vaihdu oikealle kuvaruutuformaatille.
•Kun videosignaali ei sisällä WSS-tietoa, toiminto ei
toimi vaikka olisi valittu “On” (Päällä).
67
Fi
12 Hyödyllisiä säätöasetuksia
Side Mask
Fixed
Auto
Kuvan muotosuhde (vain AV-tila)
Kun WSS-toiminto on kytketty asentoon “On” (Päällä), valitse näyttöformaatti 4:3 muotosuhteen signaalitulolle.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “4:3 Mode” (4:3 tila) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi joko kohdan “4:3” tai “WIDE” (LAAJA) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
4:3 Mode
4:3
WIDE
Kuvaruudun molempien sivujen kirkkaudet muuttaminen (sivumaskit)
Kun AV-tilalle on valittu 4:3/TÄYSI 14:9/ELOKUVA 14:9 kuvaruudun koko, voit vaihtaa kummallakin puolen kuvaruutua näkyvien harmaiden sivumaskien kirkkautta.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Option” (Vaihtoehto) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Side Mask” (Sivumaski) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun parametrin ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)- painiketta.
5
Kohta Kuvaus
4:3 Säilyttää 4:3 muotosuhteen ja tuottaa
sivumaskit.
WIDE (LAAJA) Laajakuva ilman sivumaskeja. (factory default (tehdasasetus))
4:3 WIDE (LAAJA)
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
Kohta Kuvaus
Fixed Asettaa aina saman kirkkauden harmaille (Määritelty) sivumaskeille. (factory default (Tehdasasetus))
Auto Säätää harmaiden sivumaskien kirkkautta (Automaattinen) kuvien kirkkauden mukaisesti.
5
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
68
Fi
12Hyödyllisiä säätöasetuksia
Uniajastin
Kun valittu aika on kulunut, uniajastin asettaa järjestelmän automaattisesti valmiustilaan.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Sleep Timer” (Uniajastin) ja paina sitten ENTER
(SYÖTÄ)-painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi halutun ajan ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Sleep Timer
Remain 90min
Off
30min
60min
90min
120min
•Voit valita joko “Off” (Pois päältä) (peruuta), “30 min”, “60 min”, “90 min”, tai “120 min”
4
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
•Viisi minuuttia ennen kuin valittu aika kuluu umpeen jäljellä oleva aika tulee näkyviin joka minuutti.
•Tarkistaaksesi jäljellä olevan ajan tee kohdat 1 ja 2.
Salasanan käyttö (vain AV-tila)
Tässä järjestelmässä on lapsilukkotoiminto joka estää lapsia katselemasta sopimattomia ohjelmia. Sinun on syötettävä salasana kun katsot ohjelmia joille on määritelty “Block” (Estä). Ennen kuin järjestelmä laivataan tehtaan oletusasetukseksi asetetaan “1234”. Voit kuitenkin muuttaa salasanaa kuten haluat.
Kun käytät kotivalikkoa, valitset “Auto Installation” (Automaattinen asennus), “Programme Setup” (Ohjelman asetus) tai “Password” (Salasana) salasanan syöttämiseen kehottava näyttö tulee näkyviin ja estää muita vaihtamasta ohjelma-asetuksia haluamakseen.
Salasanan syöttäminen
Siinä tapauksessa, että valitset kanavat joka on estetty lapsilukolla tai salasanalla ja syöttämistä pyydetään kun yrität avata valikkoa, syötä salasana oikein.
1
Syötä oikea 4-numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 09.
Please Input Your Password.
• Jos salasanan syöttö epäonnistuu kolme kertaa näkyviin tulee “Invalid password” (Väärä salasana) ja valikko suljetaan. Näyttääksesi salasanan syöttö kuvaruudun uudelleen aukaistaksesi salasanan valitse estetty kanava tai avaa valikko jälleen.
69
Fi
12 Hyödyllisiä säätöasetuksia
Salasanan vaihtaminen
Käytä seuraavaa toimenpidettä salasanan vaihtamiseksi.
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup” (Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Password” (Salasana) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä nykyinen 4-numeroinen salasana käyttämällä painikkeita 09.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Change Password” (Muuta salasana) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
Change Password
Please Input New Password.
• Laita juuri asetettu salasana muistiin ja pidä se saatavilla.
Salasanan nollaus
1
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta.
2
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Setup” (Asetus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
3
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Password” (Salasana) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)-painiketta.
• Salasanan syöttöruutu tulee näkyviin. Syötä 4­numeroinen salasana käyttämällä painikkeita
0 – 9.
4
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Reset” (Nollaus) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
Reconfirm New Password.
5
Syötä uudelleen asetettava 4-numeroinen salasana käyttäen painikkeita 09.
6
Syötä sama salasana kuin minkä syötit kohdassa
5.
• Jos syötät yhteensopimattoman salasanan toiminto palaa kohtaan 5 ja syöttö aloitetaan alusta.
• Jos salasanan syöttö epäonnistuu kolme kertaa, kun syötät yhteensopimattomat salasanat, valikko suljetaan.
7
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
Leikkaa pisteviivaa pitkin ja tallenna kun olet lukenut ja täyttänyt tämän.
PLASMA DISPLAY
Resets password.
No
Yes
5
Paina / -painikkeita valitaksesi kohdan “Yes” (Kyllä) ja paina sitten ENTER (SYÖTÄ)­painiketta.
6
Paina HOME MENU (KOTIVALIKKO)-painiketta poistuaksesi valikosta.
• Yllä oleva toimenpide palauttaa salasanan tehdasasetukseen (1234).
70
Fi
Ehdotamme että kirjoitat salasanan muistiin, jottet unohtaisi sitä.
Mikäli unohdat salasanan
PDP-504HDE/PDP-434HDE
Salasanasi numero:
Kun viesti “Please Input Your Password” (Syötä salasana) näytetään yllä olevassa kohdassa 3, paina ja pidä alhaalla kaukosäätimen ENTER (SYÖTÄ)-painiketta 3 sekuntia tai kauemmin. Salasana palautuu luvuksi “1234”.
Liite
Vianmääritys
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
• Ei virtaa.
• Järjestelmää ei voi kytkeä päälle.
•Näytölle ilmestyy vuorotellen vihreä ja punainen suorakaide.
• Järjestelmää ei voi käyttää.
•Kaukosäädin ei toimi.
•Kuvaa ja audiota ei tule.
• Ei kuvaa.
•Kuva näkyy mutta audiota ei lähetetä.
• Ääni tulee päinvastaisena oikealta ja vasemmalta.
• Ääni tulee ainoastaan yhdestä kaiuttimesta.
•Kuva leikkautuu.
• Outo väri, vaalea väri, tumma tai väärin kohdistettu väri.
•Virta kytkeytyy äkillisesti pois päältä.
•Varmista että plasmanäyttö ja mediavastaanotin on liitetty oikein. (Katso sivu 17.)
• Onko verkkojohto irrotettu? (Katso sivu 20.)
• Onko päävirta kytketty pois päältä? (Katso sivu 21.)
• Tarkista painoitko kaukosäätimen 0 – 9 -painikkeita. (Katso sivu 21.)
• Jos järjestelmän osoitinvalo syttyy punaisena, paina 0 – 9 -painikkeita.
•Tarkista onko järjestelmäkaapeli irrotettu tai lähes irrotettu. (Katso sivu 17.)
• Ulkoiset vaikutukset kuten salamointi, staattinen sähkö jne. saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä. Käytä tässä tapauksessa järjestelmää, kun ensin olet kytkenyt virran pois plasmanäytöstä ja mediavastaanottimesta tai kun olet irrottanut verkkojohdon ja laittanut sen takaisin 1 – 2 minuutin jälkeen.
• Onko paristot asetettu niin, että navat (+, –) ovat oikein päin? (Katso sivu 19.)
• Ovatko paristot kuluneet loppuun? Vaihda uudet paristot. (Katso sivu 19.)
• Käytä kaukosäädintä suuntaamalla se plasmanäytön kaukosäätimen tunnistimeen. (Katso sivu
14.)
• Käytätkö sitä voimakkaassa valossa tai loistevalossa?
• Osuuko loistevalo kaukosäätimen tunnistimeen?
•Tarkista onko valittu tahattomasti tulolähde videolle tai PC:lle, vaikka haluat katsella TV-kanavaa. (Katso sivu 22.)
•Tarkista oletko valinnut lapsilukolla estetyn kanavan. (Katso sivu 31.) Syötä salasana peruuttaaksesi lapsilukon tilapäisesti. (Katso sivu 69.)
• Onko liitäntä muihin laitteisiin oikea? (Katso sivut 46 – 52.)
•Tuleeko tulosta yhteensopimaton PC-signaali? (Katso sivu 51.)
• Onko tulon valinta -asetus oikein? (Katso sivu 64.)
•Tarkista oletko valinnut minimiäänenvoimakkuuden. (Katso sivu 23.)
•Tarkista oletko mykistänyt äänen. (Katso sivu 23.)
•Tarkista ovatko kuulokkeet yhä liitettynä KUULOKE-lähtöliitäntään. (Katso sivu 12.)
•Kun käytät tulolähteenä TULO 4:ä tai PC:tä, tarkista että myös audiopääte on liitännässä. (Katso sivut 50 ja 51.)
•Tarkista onko kaiutinkaapeliliitännät menneet väärin päin oikealla ja vasemmalla tai jos jommankumman kaiuttimen kaiutinkaapeli on irrotettu. (Katso sivut 11 ja 18.)
• Onko balanssi säädetty oikein? (Katso sivu 40.)
• Onko kuvan asento oikein? (Katso sivut 63 ja 64.)
• Onko oikean kokoinen kuvaruutukoko valittu? (Katso sivut 66 ja 67.)
• Säädä kuvan sävyä. (Katso sivut 34 – 39.)
• Onko huone liian kirkas? Kuva saattaa näyttää tummalta liian kirkkaassa huoneessa.
• Tarkista värijärjestelmän asetus. (Katso sivut 30 ja 65.)
• Järjestelmän sisäinen lämpötila on noussut. Poista kaikki esineet jotka tukkivat ilmanvaihtoaukot tai puhdista. (Katso sivut 14 ja 15.)
• Tarkista virransäädön asetus. (Katso sivut 42 ja 43.)
• Tarkista uniajastimen asetus. (Katso sivu 69.)
13
71
Fi
13 Liite
Koodi Viesti Tarkista
SD04 Virta kytkeytyy pois päältä. Sisäinen lämpötila on Tarkista onko plasmanäytön ympäristön lämpötila korkea.
SD05 Virta kytkeytyy pois päältä. Sisäiset suojauspiirit Tarkista kaiutinkaapeliliitännät plasmanäytön ja kaiuttimien väliltä.
SD11 Virta kytkeytyy pois päältä. Sisäinen lämpötila on Tarkista onko plasmanäytön ja mediavastaanottimen ympäristön
Signaalinimet 15-nastaiselle mini D-sub -liittimelle.
Nastan n:o Signaalin nimi
1 R
2 G
3 B
4 Ei liitetty
5 Ei liitetty
6 GND (maa)
7 GND (maa)
8 GND (maa)
9 +5V
0 GND (maa)
- Ei liitetty
= SDA
~ HD
! VD
@ SCL
liian korkea. Tarkista PDP:tä ympäröivä lämpötila.
aktivoituvat, onko kaiutinkaapeleissa oikosulku?
liian korkea. lämpötila korkea. Tarkista mediavastaanotinta ympäröivä lämpötila.
5
4 321
10
15
141312
9
6
7
8
11
(Näkymä edestä)
• Joillekin Macintosh tietokoneille saatetaan tarvita Macintosh-sovitin.
72
Fi
Liite
SCARTin nasta-asetusten liittäminen
SCART-päätteiden kautta voidaan liittää lukuisia audio- ja videolaitteita.
13579111315171921
2468101214161820
SCART (TULO 1)
1. Audio oikea lähtö
2. Audio oikea tulo
3. Audio vasen lähtö
4. Yleinen maa audiolle
5. Maa siniselle
6. Audio vasen tulo
7. Sininen tulo
8. Audio-video ohjaus
9. Maa vihreälle
10. Ei käytössä
11. Vihreä tulo
12. Ei käytössä
13. Maa punaiselle
14. Ei käytössä
13
15. Punainen tulo
16. Punainen/vihreä/sininen (RGB) ohjaus
17. Maa videolle
18. Maa punainen/vihreä/sininen (RGB) ohjaukselle
19. Videolähtö
20. Videotulo
21. Liittimen suojus
SCART (TULO 2)
1. Audio oikea lähtö
2. Audio oikea tulo
3. Audio vasen lähtö
4. Yleinen maa audiolle
5. Maa
6. Audio vasen tulo
7. Ei käytössä
SCART (TULO 3)
1. Audio oikea lähtö
2. Audio oikea tulo
3. Audio vasen lähtö
4. Yleinen maa audiolle
5. Maa
6. Audio vasen tulo
7. Sininen tulo
8. Audio-video ohjaus
9. Maa
10. Audio/videolinkki-ohjaus
11. Ei käytössä
12. Ei käytössä
13. Maa
14. Ei käytössä
8. Audio-video ohjaus
9. Maa
10. Audio/videolinkki-ohjaus
11. Vihreä tulo
12. Ei käytössä 13 Maa
14. Ei käytössä
15. Väri S-videotulo
16. Ei käytössä
17. Maa videolle
18. Maa
19. Videolähtö
20. Videotulo/S-videotulo
21. Liittimen suojus
15. Punainen tulo/väri S­videotulo
16. Punainen/vihreä/sininen (RGB) ohjaus
17. Maa videolle
18. Maa
19. Videolähtö
20. Videotulo/S-videotulo
21. Liittimen suojus
73
Fi
13 Liite
Tavaramerkit
• SRS ja symboli ovat SRS Labs, Inc.:in tavaramerkkejä. SRS- ja WOW-teknologiat sisältyvät SRS Labs, Inc.:in lisenssiin.
•Tuotteessa käytetään FontAvenue® fontteja, jotka ovat NEC Corporationin lisensoimia. FontAvenue on NEC Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
• Apple ja Macintosh ovat Apple Computer, Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.
•Microsoft on Microsoft Corporationin rekisteröity tavaramerkki.
• DDC on Video Electronics Standards Associationin rekisteröity tavaramerkki.
•Power Management (virranhallinta) on Sun Microsystems, Inc.:in rekisteröity tavaramerkki.
• VGA ja XGA ovat International Business Machines Co., Inc.:in rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Yritysten tai järjestöjen nimet ovat kunkin yrityksen tai järjestön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
74
Fi
Julkaisija : Pioneer Corporation. Copyright-oikeudet © 2003 : Pioneer Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. PIONEER EUROPE NV PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: [03] 9586-6300
Blvd. Manuel Avila Camacho 138, 10 piso Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 52-55-9178-4270 FAX: 52-55-5202-3714
<03J00001> Printed in Hungary <PDP-504/434HDE-Fi>
Loading...