Pioneer PDP-42MXE20, PDP-60MXE20 User Manual

Plasma Display Écran à plasma Plasma-Display Display a Plasma Plasmascherm Pantalla de plasma
PDP-60MXE20 PDP-50MXE20 PDP-50MXE20-S PDP-42MXE20
Start up Guide Guide de démarrage Startleitfaden
Guida iniziale Startgids Guía resumida
English This unit has been designed for use as a computer display monitor. The optional video card is required if you wish to view other video signals on the monitor. For details consult your local retail dealer.
Français Cet appareil est conçu pour une utilisation comme moniteur d’affichage d’ordinateur. La carte vidéo optionnelle est nécessaire si vous souhaitez regarder d’autres signaux sur ce moniteur. Pour plus de renseignements, consultez votre revendeur.
Deutsch Dieses Gerät ist als Monitor für Personalcomputer konzipiert. Wenn andere Videosignale auf diesem Monitor betrachtet werden sollen, muss die optionale Videokarte installiert werden. Weitere Einzelheiten hierzu erfahren Sie von Ihrem Fachhändler.
Italiano Questo apparecchio è stato costruito per essere usato come monitor che accompagna un computer. Per poter visualizzare su questo schermo segnali video di altro tipo è necessario far uso della scheda video opzionale. Per dettagli in proposito rivolgersi al rivenditore.
Nederlands Dit toestel is ontworpen voor gebruik als een computermonitor. U hebt de los verkrijgbare videokaart nodig indien u de monitor wilt gebruiken voor weergave van andere videosignalen. Raadpleeg uw plaatselijke dealer voor nadere bijzonderheden.
Español Esta unidad ha sido diseñada para ser empleada como monitor de computadora. Para poder ver otras señales de vídeo en el monitor, es necesario instalar la tarjeta de vídeo opcional. Para más detalles, consulte a su distribuidor en la tienda de su localidad.
Start up Guide
Thank you very much for purchasing this PIONEER product. Before using your Plasma Display, please read the “Safety Precautions” and these “Start up Guide” carefully so you will know how to operate the Plasma Display properly. Keep this manual in a safe place. You will find it useful in the future.
English
Notes on Installation Work:
This product is marketed assuming that it is installed by qualified personnel with enough skill and competence. Always have an installation specialist or your dealer install and set up the product. PIONEER cannot assume liabilities for damage caused by mistake in installation or mounting, misuse, modification or a natural disaster.
Note for Dealers:
After installation, be sure to deliver this manual to the customer and explain to the customer how to handle the product.
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
i
En
Safety Precautions
English
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. CAUTION: WHEN POSITIONING THIS EQUIPMENT
ENSURE THAT THE MAINS PLUG AND SOCKET IS EASILY ACCESSIBLE.
To ensure proper heat radiation, install the unit with the following minimum clearances from other appliances or walls: 10 cm (top), 5 cm (sides and bottom). Avoid the following installations which will block vents and cause heat to build up inside, resulting in fire hazards.
• Do not attempt to fit the unit inside narrow spaces where ventilation is poor
• Do not place on carpet
• Do not cover with cloth, etc.
• Do not place on its side
• Do not place it upside down
• If planning special installation such as fitting close to the wall, placing it horizontally, etc., be sure to consult your Pioneer dealer first.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
D3-4-2-1-3_A_En
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_En-A
The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions.
WARNING
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in personal injury or property damage.
CAUTION
This symbol refers to a hazard or unsafe practice which can result in severe personal injury or death.
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +0 ºC to +40 ºC (+32 ºF to +104 ºF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
D3-4-2-1-7c_A_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC, amended by 93/68/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, amended by 92/31/EEC and 93/68/EEC).
CAUTION
The MAIN POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
ii
i
En
D3-4-2-1-7a_A_En
D3-4-2-1-9a_En
D3-4-2-2-2a_A_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following
section carefully.
The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4_A_En
WARNING
This product equipped with a three-wire grounding (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits a grounding-type power outlet. If you are unable to insert the plug into an outlet, contact a licensed electrician to replace the outlet with a properly grounded one. Do not defeat the safety purpose of the grounding plug.
D3-4-2-1-6_A_En
Contents
Safety Precautions ................................... i
Features ................................................... 2
Before Proceeding ................................... 3
Checking supplied accessories .......................... 3
Part Names and Functions ..................... 4
Main unit.............................................................. 4
Remote control unit ............................................ 5
Connection panel (PDP-60MXE20) .................... 7
Connection panel
(PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S) ...................... 8
Connection panel (PDP-42MXE20) .................... 9
Installation and Connections ............... 10
Installation of the unit....................................... 10
Power cord connection..................................... 12
Attaching the ferrite cores................................ 12
How to route cables .......................................... 13
Setting the Onscreen Display
Language (Computer Signal) ............... 14
Setting the Onscreen Display
Language (Video Signal) ...................... 15
Additional Information ......................... 16
Cleaning ............................................................. 16
Troubleshooting ................................................ 17
Precautions regarding use ............................... 19
STANDBY/ON indicator .................................... 19
Specifications .................................................... 20
English
CD-ROM (PIONEER PLASMA-UM)
The Operating Instructions are found in the form of a PDF (Portable Document Format) file inside the accessory CD­ROM. To view the file, the use of Adobe Reader is required.
For Windows Users:
1 Place the accessory CD-ROM into your computer’s CD-ROM drive. 2 The menu screen should appear automatically.
* If the menu screen does not appear automatically, it can be displayed in the following way:
1 Double-click on the [My Computer] icon on your computer’s desktop. 2 Display the contents of the CD-ROM by double-clicking on the CD-ROM drive where the CD-ROM is loaded. 3 Double-click on the file start_menu.pdf. 4 When the menu appears, continue with step 3 below.
3 When the menu appears, click on the icon corresponding to your Plasma Display’s model number. 4 The Operating Instruction PDF file will open.
For Macintosh Users:
1 Place the accessory CD-ROM into your computer’s CD-ROM drive. 2 Double-click on the [PIONEER PLASMA-UM] icon on the computer desktop. 3 From the displayed files, double-click on start_menu.pdf. 4 When the menu appears, click on the icon corresponding to your Plasma Display’s model number. 5 The Operating Instruction PDF file will open.
To Obtain Adobe Reader:
The use of Adobe Reader is required to view the Operating Instruction manual included on the CD-ROM disc,. To obtain Adobe Reader free of charge, confirm that you are connected to the Internet, then:
1 Click on the [Get Acrobat] icon on the menu screen. 2 Download Adobe Reader from the Adobe download site, and follow the onscreen instructions for installing it
on your computer.
1
En
Features
Introduces newly developed Wide Plasma Panel
PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S:
English
The new wide high-precision plasma panel (1365x768 / 16:9) pushes the envelope of previous high-luminance panels, producing brighter, clearer images with higher contrast.
PDP-42MXE20:
The new wide high-precision plasma panel (1024x768 / 16:9) pushes the envelope of previous high-luminance panels, producing brighter, clearer images with higher contrast.
ES Slot interface for enhanced potential
The display is provided with a built-in ES Slot Interface to allow the installation of cards for the connection of external devices, thus enhancing its expansion potential.
Supports wide range of computer and video signals
(analog/digital)
Supports non-compressed display of signals ranging from 640x400 and 640x480 (VGA) to 1024x768 (XGA), and compressed display of 1280x1024 (SXGA), 1400x1050 (SXGA+) and 1600x1200 (UXGA) signals. Further, aspect ratio and screen size settings supported include [DOT BY DOT], [4:3] and [FULL] (*1). * Supported signals are different on INPUT1 and INPUT2. *1 Aspect ratio and screen size appearance will differ depending
on input signal.
Free Installation Configuration
– Broader installation possibilities with thinner, lighter, high-endurance design –
PDP-60MXE20:
While producing a large 60" screen image, the display is only 122 mm thick, and weighs in at only 62.0 kg.
PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S:
While producing a large 50" screen image, the display is only 99 mm thick, and weighs in at only 35.5 kg.
PDP-42MXE20:
While producing a large 42" screen image, the display is only 98 mm thick, and weighs in at only 30.5 kg. On the other hand, the efficient heat-radiating design greatly improves environmental operating conditions. The thinner, lighter design, coupled to high-endurance construction greatly broadens the range of possible installation locations and styles.
High reliability for commercial applications
This display is provided with features giving it high dependability in commercial applications, including the ability to suppress peak luminance in accordance with the viewing program, and to change the cooling fan’s speed in accordance with changes in operating environment. Such features provide safety and high­endurance under conditions of commercial use.
Improved usability
User convenience has been improved by the inclusion of features making the display even more compatible with your computer. Some of these include the one-touch screen adjustment, [AUTO SET UP] function for computer connections, and the POINT ZOOM function to enlarge local portions of the screen image to display important detailed program data.
Power-Saving Design
The display is provided with a variety of power-saving functions, including an automatic brightness function with ambient light sensor.
Optional line (sold separately)
(For details, please consult the dealer where this unit was purchased.)
1Table top stand: Display stand.
2Wall installation unit:
3
Speaker system designed specifically for Plasma Displays (width: 9 cm): 2-way speaker units featuring 5 cm tweeter and 8
4 Video card: Expansion card allows viewing of video signals
Wall installation bracket designed as a wall interface for securing the unit.
cm woofer in vertical arrangement.
and computer analog RGB signals. Cards used in the expansion slots should be manufactured or recommended by Pioneer. Using other expansion cards may result in malfunction.
2
En
Before Proceeding
Checking supplied accessories
Check that the following accessories were supplied.
1 Power cord
2 Remote control unit
Ferrite cores (x2) (PDP-42MXE20: for power cord)
9 Cable tie (PDP-60MXE20/
PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
English
3 AA (R6) batteries (x 2)
4 Cleaning cloth
(for screen)
5 Speed clamps (x 3)
6 Bead band (x 3)
7 Ferrite cores (x 3)
(for audio cables)
Cable ties (x2) (PDP-42MXE20)
0 Display stands (x 2)
(PDP-42MXE20)
- Washers (x 2)
(PDP-42MXE20)
= Hex hole bolts
(M8 x 40 mm) (x 2) (PDP-42MXE20)
~ Remote control unit holder
(PDP-42MXE20)
8 Ferrite core (PDP-60MXE20/
PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S: for power cord)
Use as a holder for the remote control unit. When attaching to the rear of the main unit, be careful not to cover the vents.
÷ These Operating Instructions (CD-ROM) ÷ Start up Guide ÷ Warranty
3
En
Part Names and Functions
English
Main unit
Main unit
Operation panel on the main unit
(PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S/PDP-42MXE20)
4
(PDP-60MXE20)
4
PDP-50MXE20/ PDP-50MXE20-S/ PDP-42MXE20
STANDBY
1
ON
STANDBY/ON MENU
DISPLAY
/ SET
6 7 8 95
– VOL +INPUT SCREEN SIZE
0
Main unit
1 Remote control sensor
Point the remote control toward the remote sensor to operate the unit.
2 Ambient light sensor (PDP-50MXE20/PDP-
50MXE20-S/PDP-42MXE20)
This sensor measures the level of light inside the viewing room; it is enabled when the [ENERGY SAVE] option is set to [AUTO].
3 STANDBY/ON indicator
When the unit is operating: The indicator lights green. When flashing, the indicator is used to indicate error messages. The indicator flashes green once every one second when the [POWER MGT.] function is operating.
When the unit is in standby mode: The indicator lights red. When flashing, the indicator is used to indicate error messages.
2
3
PDP-60MXE20
13
Operation panel on the main unit
5 STANDBY/ON button ( )
Press to put the display in operation or standby mode.
6 MENU button
Press to open and close the on-screen menu.
7 DISPLAY/SET button
Use to confirm onscreen menu selections, and to change settings. When not indicated by onscreen menus, used to display the current set status.
8 INPUT () button
Except when menu screen is displayed, this button operates to change the input.
9 SCREEN SIZE () button
Except when menu screen is displayed, this button operates to change the screen size.
0 VOL +/– (}/]) buttons
When not indicated for use in onscreen menu items, these buttons are used for adjusting the sound volume.
4 Handles
4
En
Remote control unit
1
2
0
-
=
Part Names and Functions
1 SCREEN SIZE button
Press to select the screen size.
2 INPUT buttons
Press to select the input.
3 MENU button
Press to open and close the on-screen menu.
4 ADJUST (5//3/2) buttons
Use to navigate menu screens and to adjust various settings on the unit.
5 SET button
Press to adjust or enter various settings on the unit.
English
3
4
~
!
5
@6
7 8
9
When handling the remote control unit
Do not drop the remote control unit or expose it to
moisture.
Do not use the remote control unit in a location subject to
direct sunlight, heat radiation from a heater, or in a place subject to excessive humidity.
When the remote control unit’s batteries begin to wear out,
the operable distance will gradually become shorter. When this occurs, replace all batteries with new ones as soon as possible.
# $
%
6 SUB INPUT button
During multi-screen display, use this button to change inputs to subscreens.
7 SPLIT button
Press to switch to multi-screen display.
8 MUTING button
Press to mute the volume.
9 ID NO. SET button
Button used by professional installers.
0 AUTO SET UP button
When using computer signal input, automatically sets the [POSITION], [CLOCK] and [PHASE] to optimum values.
- STANDBY/ON button ( )
Press to put the unit in operation or standby mode.
= DISPLAY button
Press to view the unit’s current input and setup mode.
~ POINT ZOOM button
Use to select and enlarge one part of the screen.
! FREEZE button
When memo screen function is enabled, a still image is displayed in the subscreen.
@ SWAP button
During multi-screen display, use this button to switch between main screen and subscreen.
# PIP SHIFT button
When using the picture-in-picture mode with multi­screen display, use this button to move the position of subscreen.
$ VOLUME (+/–) buttons
Use to adjust the volume.
% CLEAR button
Button used by professional installers.
5
En
Part Names and Functions
English
Operating range of the remote control unit
When operating the remote control unit, point it at the remote sensor located on the front panel of the main unit. The remote control unit is operable up to 7 m from the unit and within a 30 angle on each side of the sensor.
7 m
30°
30°
Remote Sensor
Inserting the batteries in the remote control unit
While pressing down lightly, slide in the direction of the arrow.
Two AA (R6) batteries
Designated batteries
Please use size AA (R6) or AA (LR6).
CAUTION
Do not use batteries other than those designated, and do
not mix old and new batteries together, since rupture or leakage may result, leading to danger of fire, personal injury, or contamination.
When loading batteries into the remote control unit, insert
the batteries with (+) and (–) polarities matching those indicated in the diagram. Inserting batteries incorrectly may result in battery rupture or leakage, leading to danger of fire, personal injury, or contamination.
Do not heat or disassemble batteries, and do not dispose
of batteries in fire or water, since battery rupture or leakage may result, leading to danger of fire or personal injury.
When not using the remote control unit for extended
periods of time, remove the batteries and store them separately. Leaving batteries unused in the unit may result in battery leakage, leading to danger of fire, personal injury, or contamination.
If you are having difficulty with operation of the remote control unit
The remote control unit may not operate if there are
objects placed between it and the display.
Operational distance will gradually become shorter as the
batteries begin to wear out, replace weak batteries with new ones as soon as possible.
This unit discharges infrared rays from the screen. Placing a
video deck or other component that is operated by an infrared remote control unit near this unit may hamper that component’s reception of the remote control’s signal, or prevent it from receiving the signal entirely. Should this occur, move the component to a position further away from this unit.
Depending on the installation surroundings, this unit’s
remote control unit may be influenced by the infrared rays discharged from the Plasma Display, hampering reception of its rays or limiting its operational distance. The strength of infrared rays discharged from the screen will differ according to the picture displayed.
When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institution’s rules that apply in your country/area.
D3-4-2-3-1_En
6
En
Part Names and Functions
Connection panel (PDP-60MXE20)
The connection panel is provided with two video input terminals and one video output terminal. Audio input/ output and speaker output terminals are also provided.
IN OUT
COMBINATION
RS-232C
INPUT1
OUTPUT INPUT2
AUDIO
AUDIO AUDIO
ANALOG RGB OUT
(D-Sub)
=-
INPUT1
ANALOG RGB IN
(D-Sub)
INPUT2
DIGITAL RGB (DVI-D)
English
1 COMBINATION IN/OUT
Never connect any component to these connectors without first consulting your Pioneer installation technician.
These connectors are used for Plasma Display setup adjustments.
2 SPEAKER (R) terminal
For connection of an external right speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 to 16 .
3 SPEAKER (L) terminal
For connection of an external left speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 to 16 Ω.
4 RS-232C
Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician.
This connector is used for Plasma Display setup adjustments.
5 AUDIO (OUTPUT) (Stereo mini jack)
Use to output the audio of the selected source component connected to this unit to an AV amplifier or similar component.
Note: No sound is produced from the AUDIO (OUTPUT) jack when the MAIN POWER switch is set to OFF or ON (standby).
6 AUDIO (INPUT1) (Stereo mini jack)
Use to obtain sound when INPUT1 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT1 to this unit.
0432158967
7 AUDIO (INPUT2) (Stereo mini jack)
Use to obtain sound when INPUT2 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT2 to this unit.
8 ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)
Use the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal to output the video signal to an external monitor or other component.
Note: The video signal will not be output from the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal when the main power of this unit is off or in standby mode.
9 ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)
For connection of a personal computer (PC) or similar component. Make sure that the connection made corresponds to the format of the signal output from the connected component.
0 DIGITAL RGB (INPUT2) (DVI-D jack)
Use to connect a computer.
- AC IN
Use to connect the supplied power cord to an AC outlet.
= MAIN POWER switch
Use to switch the main power of the unit on and off.
7
En
Part Names and Functions
English
Connection panel (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
The connection panel is provided with two video input terminals and one video output terminal. Audio input/ output and speaker output terminals are also provided.
=-
IN OUT
COMBINATION
1 SPEAKER (R) terminal
For connection of an external right speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 to 16 .
2 SPEAKER (L) terminal
For connection of an external left speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 to 16 Ω.
3 COMBINATION IN/OUT
Never connect any component to these connectors without first consulting your Pioneer installation technician.
These connectors are used for Plasma Display setup adjustments.
4 RS-232C
Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician.
This connector is used for Plasma Display setup adjustments.
5 AUDIO (OUTPUT) (Stereo mini jack)
Use to output the audio of the selected source component connected to this unit to an AV amplifier or similar component.
Note: No sound is produced from the AUDIO (OUTPUT) jack when the MAIN POWER switch is set to OFF or ON (standby).
INPUT1
RS-232C
OUTPUT INPUT2
AUDIO
AUDIO AUDIO
ANALOG RGB OUT
(D-Sub)
INPUT1
ANALOG RGB IN
(D-Sub)
4213 589067
6 AUDIO (INPUT1) (Stereo mini jack)
Use to obtain sound when INPUT1 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT1 to this unit.
7 AUDIO (INPUT2) (Stereo mini jack)
Use to obtain sound when INPUT2 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT2 to this unit.
8 ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)
Use the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal to output the video signal to an external monitor or other component.
Note: The video signal will not be output from the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal when the main power of this unit is off or in standby mode.
9 ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)
For connection of a personal computer (PC) or similar component. Make sure that the connection made corresponds to the format of the signal output from the connected component.
0 DIGITAL RGB (INPUT2) (DVI-D jack)
Use to connect a computer.
- AC IN
Use to connect the supplied power cord to an AC outlet.
= MAIN POWER switch
Use to switch the main power of the unit on and off.
INPUT2
DIGITAL RGB (DVI-D)
8
En
Part Names and Functions
Connection panel (PDP-42MXE20)
The connection panel is provided with two video input terminals and one video output terminal. Audio input/ output and speaker output terminals are also provided.
IN OUT
COMBINATION
13
RS-232C
2
INPUT1
OUTPUT INPUT2
AUDIO
AUDIO AUDIO
ANALOG RGB OUT
(D-Sub)
6 7 845
INPUT1
ANALOG RGB IN
(D-Sub)
INPUT2
DIGITAL RGB (DVI-D)
English
=-09
1 COMBINATION IN/OUT
Never connect any component to these connectors without first consulting your Pioneer installation technician.
These connectors are used for Plasma Display setup adjustments.
2 RS-232C
Never connect any component to this connector without first consulting your Pioneer installation technician.
This connector is used for Plasma Display setup adjustments.
3 AUDIO (OUTPUT) (Stereo mini jack)
Use to output the audio of the selected source component connected to this unit to an AV amplifier or similar component.
Note: No sound is produced from the AUDIO (OUTPUT) jack when the MAIN POWER switch is set to OFF or ON (standby).
4 AUDIO (INPUT1) (Stereo mini jack)
Use to obtain sound when INPUT1 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT1 to this unit.
5 AUDIO (INPUT2) (Stereo mini jack)
Use to obtain sound when INPUT2 is selected. Connect the audio output jack of components connected to INPUT2 to this unit.
6 ANALOG RGB OUT (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)
Use the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal to output the video signal to an external monitor or other component.
Note: The video signal will not be output from the ANALOG RGB OUT (INPUT1) terminal when the main power of this unit is off or in standby mode.
7 ANALOG RGB IN (INPUT1) (mini D-sub 15 pin)
For connection of a personal computer (PC) or similar component. Make sure that the connection made corresponds to the format of the signal output from the connected component.
8 DIGITAL RGB (INPUT2) (DVI-D jack)
Use to connect a computer.
9 SPEAKER (R) terminal
For connection of an external right speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 to 16 .
0 SPEAKER (L) terminal
For connection of an external left speaker. Connect a speaker that has an impedance of 6 to 16 Ω.
- AC IN
Use to connect the supplied power cord to an AC outlet.
= MAIN POWER switch
Use to switch the main power of the unit on and off.
9
En
Installation and Connections
English
Installation of the unit
Installation using the supplied display stands (PDP-42MXE20)
Be sure to fix the supplied stands to the installation surface. Use commercially available M8 bolts that are 25 mm
longer than the thickness of the installation surface.
1 Fix the supplied stands to the installation surface
at each of the 4 prepared holes using commercially available M8 bolts.
Front
Installation using the optional PIONEER stand or other mounting brackets
÷ Please be sure to request installation or mounting of this unit
by an installation specialist or the dealer where purchased.
Wall-mount installation of the unit
This unit has been designed with bolt holes for wall-mount installation, etc. The installation holes
provided are shown in the accompanying illustration.
÷ Be sure to attach in 4 or more locations above and
below, left and right of the center line.
÷ Use bolts that are long enough to be inserted 12 mm to
18 mm into the main unit from the attaching surface for a holes. Refer to the side view diagram in the accompanying illustration.
÷ As this unit is constructed with glass, be sure to install
it on a flat, unwarped surface.
517 mm (Bolt hole thread pitch)
Rear
Always install the supplied display stands according to the dimensions shown in the accompanying
110 mm
illustration.
CAUTION
Please be sure to use an M8 (Pitch = 1.25 mm) bolt. (Only this size bolt can be used.)
2 Set this unit in the stands.
CAUTION
÷ Use only those stands or mounting brackets designated by
Pioneer. If other non-recommended products are used, the unit may fall and be damaged or otherwise malfunction.
÷ Assemble stands or mounting brackets correctly in accordance
with the instructions provided or other applicable installation instructions.
÷ Two or more people should always work together when
installing or removing this unit.
÷ The installation location selected should be fully capable of
supporting the weight of this unit, and be a stable, flat, and even surface. If installed in other locations, the unit may fall or be damage.
÷ After installation, take appropriate measures to prevent the
installation from falling. The failure to take such measures could allow the unit to fall, causing injuries or damage.
÷ When this unit is installed on a wall, the work should be done
by a professional technician possessing the requisite technical knowledge and abilities; consult your dealer for more information. Improper or insufficient installation may result in accidents, damage or personal injury.
÷ Handles should not be removed or reattached by anyone other
than the professional installation technician or service personnel.
÷ When moving the display, it should always be carried by two
persons holding the rear handles in the manner shown. Never attempt to move the Plasma Display by holding only
one of the handles.
3 Fix this unit using the supplied washers and hex
hole bolts.
Use a 6 mm hex wrench to bolt them.
10
En
Installation and Connections
b hole*
a hole
b hole*
Air vents (fan)
Center line
Rear view diagram (PDP-60MXE20)
Air vents (fan)
a hole
a hole
a hole
a hole
b hole*
a hole
b hole*b hole*
b hole*
Center line
Center line
Attaching surface
Main unit
b hole
a hole
Bolt
12 mm to 18 mm
Screw provided with speaker unit (sold separately)
Side view diagram
Attaching surface
Main unit
a hole
Bolt
English
Installation bracket, etc.
Installation bracket, etc.
a hole
Center line
Rear view diagram (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
b hole*
a hole
Air vents (fan)
Center line
Rear view diagram (PDP-42MXE20)
* Only for speaker unit
a hole
a hole
b hole*b hole*
b hole*
b hole*b hole*
Center line
12 mm to 18 mm
b hole
Screw provided with speaker unit (sold separately)
Side view diagram
Attaching surface
Main unit
b hole
a hole
Bolt
12 mm to 18 mm
Screw provided with speaker unit (sold separately)
Side view diagram
Installation bracket, etc.
11
En
Installation and Connections
English
Power cord connection
Attaching the ferrite cores
Connect the power cord after all component connections have been completed.
AC IN
1
2
1 Connect the power cord to this unit.
2 Plug the power cord into a power outlet.
CAUTION
÷ Use only the power cord provided. ÷ For the Plasma Display, use a three-core power cord with a
ground terminal. Always be sure to connect the power cord to a three-pronged grounded outlet and make sure that the cord is properly grounded. If you use a power source converter plug, use an outlet with a ground terminal and screw down the ground line.
Power cord (PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/PDP­50MXE20-S)
Attach the accessory ferrite core to the end of the power cord as shown in the accompanying illustration. Use the provided cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable. If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory CE or C-Tick standards.
Power cord (PDP-42MXE20)
Attach the accessory ferrite cores to the both connector ends of the power cord as shown in the accompanying illustration. Use the provided cable tie to prevent the ferrite core from slipping on the cable. If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory CE or C-Tick standards.
Ferrite core
Cable tie
NO!
Do not use a power supply voltage other than that indicated (AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz) as this may cause fire or electric shock.
To power outlet
AC power cord
Audio cable
Regarding the audio cable, attach the supplied ferrite core. Wind the audio cable (not supplied) around the ferrite core once, and then fasten the catch. If you do not do this, this monitor will not conform to mandatory CE or C-Tick standards.
Audio cable (not supplied)
Ferrite core
As close as possible
To AC IN
12
En
Installation and Connections
How to route cables
Speed clamps are included with this unit for bunching cables together. Once components are connected, follow the following steps to route cables.
2
1
1 Organize cables together using the provided
speed clamps.
Insert 1 into an appropriate hole on the rear of the unit, then snap 2 into the back of 1 to fix the clamp. Speed clamps are designed to be difficult to undo once in place. Please attach carefully.
English
* As viewed from the rear of the display.
2 Bunch separated cables together and secure them
with the provided bead bands.
Do not allow excessive stress to be placed on the ends of cables.
Note
Cables can be routed to the right or left.
To attach the speed clamps to the main unit
Connect the speed clamps using the 4 holes marked with “” below, depending on the situation.
* As viewed from the rear of the display.
PDP-60MXE20
Use the holes marked with the & sign as needed.
PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S
PDP-42MXE20
To remove speed clamps
Using pliers, twist the clamp 90° and pull it outward. In some cases the clamp may have deteriorated over time and may get damaged when removed.
13
En
Setting the Onscreen Display Language (Computer Signal)
The onscreen display language has been set to English as
English
the factory default. To change to another language, the screen setting must be changed. Follow the procedures below to change the setting.
STANDBY/ ON
MENU 2/3
SET 5/
Remote control unit
STANDBY/ON MENU
DISPLAY
/ SET
– VOL +INPUT SCREEN SIZE
4 Use the 2/3 buttons to select [OPTION].
MENU INPUT1
PICTURE
LANGUAGE
ENERGY SAVE TIMER SETTING SCREEN MGT. AUTO SETUP MODE AUTO FUNCTION PIP DETECT SPLIT FREEZE
SET
SCREEN SETUP OPTION
ENTER
:ENGLISH
:STANDARD
:INACTIVE :OFF :ACTIVE
:OFF
MENU
EXIT
5 Use the 5/ buttons to select [LANGUAGE], then
press the SET button.
LANGUAGE ENGLISH
SET
SET
:
MENU
EXIT
SET 5/
2/3STANDBY/ON
MENU
Main unit operating panel
1 Set the rear panel MAIN POWER switch to ON.
The STANDBY/ON indicator on the front panel will light red.
2 Press the STANDBY/ON button to turn the power
ON.
The STANDBY/ON indicator on the front panel will light green.
3 Press the MENU button to display the menu
screen.
MENU INPUT1
PICTURE
CONTRAST
BRIGHTNESS H.ENHANCE V.ENHANCE
PICTURE RESET
SET
SCREEN SETUP OPTION
ENTER
:
: : :
MENU
0
0 0 0
EXIT
6
Use the 2/3 buttons to select the desired language.
Each time the 2/3 buttons are pressed, the language alternates between those available, in the following order:
3
ENGLISH
LANGUAGE ENGLISH
2
3 ITALIANO 2
SET
SET
3
FRANÇAIS
2 3
ESPAÑOL
3 DEUTSCH 2
:
MENU
EXIT
7 With the desired language displayed, press the
SET button.
The selected language will be set in memory, and the screen will return to that shown in step 4.
8 When settings are completed, press the MENU
button to return to the normal screen image.
2
14
En
Note
When the onscreen display language is set for either INPUT1 or INPUT2, the display language for the other input will be set to the same language.
Setting the Onscreen Display Language (Video Signal)
The onscreen display language has been set to English as the factory default. To change to another language, the screen setting must be changed. Follow the procedures below to change the setting.
STANDBY/ ON
MENU 2/3
SET 5/
Remote control unit
STANDBY/ON MENU
DISPLAY
/ SET
– VOL +INPUT SCREEN SIZE
4 Use the 2/3 buttons to select [OPTION].
MENU INPUT1
PICTURE
LANGUAGE
ENERGY SAVE TIMER SETTING SCREEN MGT. AUTO SETUP MODE AUTO FUNCTION PIP DETECT SPLIT FREEZE
SET
SCREEN SETUP OPTION
ENTER
:ENGLISH
:STANDARD
:INACTIVE :OFF :ACTIVE
:OFF
MENU
EXIT
5 Use the 5/ buttons to select [LANGUAGE], then
press the SET button.
LANGUAGE ENGLISH
SET
SET
:
MENU
EXIT
English
SET 5/
2/3STANDBY/ON
MENU
Main unit operating panel
1 Set the rear panel MAIN POWER switch to ON.
The STANDBY/ON indicator on the front panel will light red.
2 Press the STANDBY/ON button to turn the power
ON.
The STANDBY/ON indicator on the front panel will light green.
3 Press the MENU button to display the menu
screen.
MENU INPUT1
PICTURE
CONTRAST
BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS
PICTURE RESET
SET
SCREEN SETUP OPTION
ENTER
:
: : : :
MENU
0
0 0 0 0
EXIT
6
Use the 2/3 buttons to select the desired language.
Each time the 2/3 buttons are pressed, the language alternates between those available, in the following order:
3
ENGLISH
LANGUAGE ENGLISH
2
3 ITALIANO 2
SET
SET
3
FRANÇAIS
2 3
ESPAÑOL
3 DEUTSCH 2
:
MENU
EXIT
7 With the desired language displayed, press the
SET button.
The selected language will be set in memory, and the screen will return to that shown in step 4.
8 When settings are completed, press the MENU
button to return to the normal screen image.
2
Note
When the onscreen display language is set for either INPUT1 or INPUT2, the display language for the other input will be set to the same language.
15
En
Additional Information
English
Cleaning
Regular cleaning will extend the life and performance of this unit. The recommended way to clean the display and related parts is described below.
Before cleaning, be sure to unplug the power cord from the power outlet.
Cleaning the display panel body and remote control
Do not under any circumstances use solvents such as benzine or thinner for cleaner. Use of such liquids may cause deterioration or peeling of paint from the display or remote control unit. Wipe the display and remote control gently with a soft cloth. In the case of excessive dirt buildup, dampen a soft cloth with a diluted neutral cleaning detergent and after wringing the cloth thoroughly, wipe the component and then dry it with a dry soft cloth.
Cleaning the vents
As a general rule, use a vacuum cleaner about once a month to clean the vents on the rear panel of the display of dust buildup (set the vacuum cleaner to its weakest setting when doing this). Using the unit without cleaning it of dust will cause the internal temperature to increase, resulting in possible breakdown or fire.
PDP-60MXE20
Vents
Vents
Cleaning the screen
After dusting, wipe the screen gently using the supplied cleaning cloth or another soft cloth (cotton, flannel, etc.). Do not use tissue or a rough cloth. As the surface of the screen is easily scratched, do not rub it or hit it with a hard object. If you clean the surface of the screen with a wet cloth, water droplets on the surface may enter into the product, resulting in malfunction.
Vents Vents
PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S
Vents
PDP-42MXE20
Vents
Vents
Vents Vents
Vents
16
En
Vents Vents
Additional Information
Troubleshooting
What may at first seem to be an malfunction, may be remedied with a quick check. Please check to see if a warning is displayed on the screen. If displayed, refer to the table below and check the mode. If there is no display check to see if the problem is listed on page 18. The problem may also be caused by something other than this unit so please also check the other components being used such as a video deck. If the problem can still not be solved please consult the dealer where this unit was purchased.
About the self diagnosis mode
Messages appear on the bottom of this unit’s screen to indicate operation or connection faults. After message confirmation, check the condition of the unit.
ERROR MESSAGE
CAUTION OUT OF RANGE or CAUTION UNSUPPORTED SIGNAL or SIGNAL NG
WARNING THERMAL ALERT SHUT DOWN
WARNING FAN FAILURE SHUT DOWN
The current input signal is
Tu rn off main power.Is ambient temperature
Remove any objects
Cooling fan has
REMEDY
not supported by the unit. Check the Computer signal compatibility table and change the computer’s output signal setting appropriately.
above 40 °C?
blocking the cooling vents on the Plasma Display.
malfunctioned. Immediately turn off power, remove power plug from its outlet, and consult a Pioneer service center or your dealer.
English
ERROR INVALID KEY ENTRY
SHUT DOWN
An invalid operation has
been attempted. Check input signals, connections and other settings.
Tu rn off main power, wait
for 1 to 2 minutes, then try turning power on again. If problem persists, remove power plug from its outlet and consult a Pioneer service center or your dealer.
17
En
Additional Information
General problems
English
• No power.
• Unit cannot be operated.
• Remote control does not operate.
• Picture is cut off.
• Strange color, light color, or dark, or color misalignment.
• Power is suddenly turned off.
• No picture.
Problem Possible Solution
• Is the power cord disconnected?
• Has the MAIN POWER switch been switched on?
• External influences such as lightning, static electricity, etc., may cause improper operation. In this case, operate the unit after first turning the MAIN POWER off/on, or unplugging the power cord and re-plugging it in after 1 to 2 minutes.
• Are batteries inserted with polarity (+, –) correctly aligned?
• Are batteries worn out? (Replace with new batteries.)
• Is any object occluding the remote signal receiver?
• Point the remote control unit toward the remote signal receiver when operating.
• Is the selected screen size correct? Switch to another screen size.
• Are [SCREEN] mode adjustments such as picture size made correctly?
• Is the POINT ZOOM function being used?
• Adjust the picture tone.
• Is the room too bright? The picture may look dark in a room that is too bright.
• The unit’s internal temperature has increased. (Air vents are blocked.) Remove any objects blocking vent or clean.
• Is the [POWER MGT.] function set to [ON]?
• Is connection to other components correct?
• Has setup been done correctly after connection?
• Is the correct input selected?
• Is a non-compatible signal being input?
• Is the [PICTURE] setting correct?
Problems commonly mistaken as breakdown
Problem Possible Solution
• The screen is displayed in a small size.
• Letter breakup on screen.
•A sharp sound is sometimes heard from the cabinet.
• Bright portions of image appear to be losing intensity.
• Speckles or noise appears on screen.
• Stripes appear on the screen.
• Sound is heard from inside the unit.
• Fan speed changes.
• ON (green) indicator doesn’t light.
• Is the correct screen size selected?
• Adjust using [SCREEN] mode on the menu screen. If there is still no improvement, this unit may be limiting the displayable range. Check the Computer signal compatibility table.
• Expansion/contraction caused by surrounding temperature change may result in sound being heard from the cabinet. This is not a malfunction.
• When the video input signal’s level is too high, the bright portions may appear to be losing their intensity. Increase the adjustment level of the contrast and check the picture.
• May be caused by radio wave interference from appliances with motors such as hair dryers, electric vacuum cleaners, electric power drills, ignition systems of cars, motorcycles etc., switch devises such as thermostats etc., neon signs or electrical discharge from power lines etc.
• May be caused by radio wave mingling from TV station, FM station, amateur radios, public radios (simplified radios) etc., or a nearby personal computer, TV, or video/audio component.
•A strong electromagnetic field may cause picture distortion and similar problems.
• Normal sound of the cooling fan and internal sliding parts of the Plasma Display panel. Not a malfunction.
• Fan speed changes automatically in accordance with ambient conditions. Not a malfunction.
• The ON indicator may not light in some cases, depending on the settings performed by the installer. Consult with your installation technician.
18
En
Precautions regarding use
Panel sticking and after-image lag
• Displaying the same images such as still images for a long time may cause after-image lagging. This may occur in the following two cases.
1. After-image lagging due to remaining electrical load
When image patterns with very high peak luminance are displayed for more than 1 minute, after-image lagging may occur due to the remaining electric load. The after-images remaining on the screen will disappear when moving images are displayed. The time for the after-images to disappear depends on the luminance of the still images and the time they had been displayed.
2. After-image (lag image) due to burning
Avoid displaying the same image on the Plasma Display continuously over a long period of time. If the same image is displayed continuously for several hours, or for shorter periods of time over several days, a permanent after-image may remain on the screen due to burning of the fluorescent materials. Such images may become less noticeable if moving images are later displayed, but they will not disappear completely. The same kind of burning of a lag image may also be produced after extended multi-hour use, or recurrent daily use for shorter periods of a single [4:3] screen size, or [DOT BY DOT] image. Except in cases where violation of intellectual property rights may be involved, it is recommended that lag-image burning be avoided by selecting a screen size that displays images over the entire screen.
• In addition, the [ORBITER] function and [ENERGY SAVE] function can also be used to reduce the chance of lag image formation.
Note
Special precautions must be employed when using the Plasma Display as a surveillance monitor or in other applications where a fixed image will be displayed for extended periods of time. Before using the monitor in such applications, consult your dealer for advice. When using this unit as a monitor for a surveillance camera, it is recommended to set the [ENERGY SAVE] function to [MODE3] or [MODE2].
About the Plasma Display’s protection function
The brightness of this display will deteriorate slightly when an image with little movement such as a photograph or computer image is continuously displayed. This is caused by the Plasma Display’s protection function which detects images with slight movement and automatically adjusts brightness to protect the display, and is not a malfunction. The screen-saver function begins operating when the display detects no or little screen movement for a period of about three minutes; the function is an automatic feature and cannot be turned OFF.
Pixel failure
The Plasma Display screen is composed of a high numbers of tiny pixel elements constructed in a high-precision array, but on occasion one or more of the pixels may fail to light, or may light erratically. This is an inevitable by-product of the manufacturing process and not a malfunction.
Additional Information
Concerning infrared light
In principle, the Plasma Display radiates infrared light. Depending on the environment in which the monitor is installed and used, infrared remote control units for other nearby appliances may fail to operate properly, or noise may be heard in wireless headphones. In such cases, move the affected appliance to a location where its infrared sensor is not affected.
Electromagnetic interferrence
This unit is built in compliance with official standards for eletromagnetic interference, but it nonetheless may produce a low level of radio noise. This noise may be noticeable if AM radios, computers, or video appliances are installed too close to the display. In such cases, remove the affected appliance to a location where it is not affected.
Drive Noise
When power is turned on, some degree of drive noise may be heard; this is normal and not a malfunction.
Plasma Display Temperature
When the display is used for long periods of time, some parts of the display may retain heat and the display may become hot to the touch; this is normal and not a malfunction.
Additional cautions
• If the power is automatically turned off during operation of this unit, the following reasons may be the cause.
1 Is the [POWER MGT.] function set to [ON]? 2 The surrounding temperature has risen above 40 °C.
The display should be used within ambient temperature conditions below 40 °C.
3 The internal temperature has risen abnormally due to
blocked cooling vents, overheating of internal electronic
parts, or other factors. If the power is automatically turned off for a reason other than the above reasons, there could be a malfunction. In this case, unplug the power cord from the power outlet and request repair from your nearest sales outlet.
• The Plasma Display panel of this unit is very bright and viewing it a close distance will cause eye strain. We recommend that you view the screen from a suitable distance (3 m to 6 m).
• In order to protect the panel and internal circuitry, this display is provided with a cooling fan designed to turn on/off and change speed automatically in accordance with ambient temperature conditions (the fan sound will change in accordance with its speed). The display should be used within ambient temperature conditions below 40 °C.
STANDBY/ON indicator
During operation of the [POWER MGT.] function, this indicator will flash green at intervals of about 1 second. This indicator lights steadily (green) under nomal operating conditions. However, depending on the settings performed by the installation technician, the green indicator may not light even when power is turned on. If the green light displays a flashing pattern other than the above, an error message is indicated. Consult any onscreen messages and check ambient conditions (temperature, etc.) and respond accordingly. If the problem persists, disconnect the power plug and consult your dealer or a service center. Other than this, if the power turns off by itself, or refuses to turn on, or if this indicator conditions flashing red, a malfunction may be indicated. Immediately disconnect the power plug and consult your dealer or a service center.
19
English
En
Additional Information
English
Specifications
General (PDP-60MXE20)
Light emission panel ................ 60V type AC Plasma Panel
131.86 cm (W) x 74.19 cm (H) x 151.3 cm (diagonal)
Number of pixels .............................................. 1365 x 768
Power supply ................... AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated current ............................................... 5.8 A to 2.4 A
Standby power consumption ................................... 0.8 W
External dimensions
.................... 1470 mm (W) x 880 mm (H) x 122 mm (D)
Weight.................................................................... 62.0 kg
Operating temperature range........................ 0 °C to 40 °C
General (PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S)
Light emission panel ................ 50V type AC Plasma Panel
110.36 cm (W) x 62.09 cm (H) x 126.63 cm (diagonal)
Number of pixels .............................................. 1365 x 768
Power supply ................... AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated current ............................................... 3.7 A to 1.5 A
Standby power consumption ................................... 0.6 W
External dimensions
............................ 1222 mm (W) x 736 mm (H) x 99 mm
(D: Not including handles)
Weight.................................................................... 35.5 kg
Operating temperature range........................ 0 °C to 40 °C
General (PDP-42MXE20)
Light emission panel ................ 42V type AC Plasma Panel
92.16 cm (W) x 51.53 cm (H) x 105.59 cm (diagonal)
Number of pixels .............................................. 1024 x 768
Power supply ................... AC 100 V to 240 V, 50 Hz/60 Hz
Rated current ............................................... 3.0 A to 1.3 A
Standby power consumption ................................... 1.5 W
External dimensions
............................ 1022 mm (W) x 610 mm (H) x 98 mm
(D: Not including handles)
(including display stand)
.................... 1218 mm (W) x 737 mm (H) x 300 mm (D)
Weight.................................................................... 30.5 kg
(including display stand) ...................................... 31.1 kg
Operating temperature range........................ 0 °C to 40 °C
Input/output
Video
INPUT1
Input Mini D-sub 15 pin (socket connector)
RGB signal (G ON SYNC compatible) RGB ... 0.7 Vp-p/75 /no sync. HD/VS, VD ... TTL level/
positive and negative polarity/
2.2 k
20
En
G ON SYNC
... 1 Vp-p/75 /negative sync. *Compatible with Microsoft “Plug & Play” (VESA DDC 1/2B)
Output Mini D-sub 15 pin (socket connector)
75 /with buffer
INPUT2
Input DVI-D 24-pin connector
Digital RGB signal (DVI compliant TMDS signal) *Compatible with Microsoft “Plug & Play” (VESA DDC 2B)
Audio
Input AUDIO INPUT (for INPUT1)
Stereo mini jack L/R ... 500 mVrms/more than 10 k
AUDIO INPUT (for INPUT2)
Stereo mini jack L/R ... 500 mVrms/more than 10 k
Output AUDIO OUTPUT
Stereo mini jack L/R ... 500 mVrms (max)/less than 5 k
SPEAKER
PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/ PDP-50MXE20-S L/R ... 6 to 16 /9 W +9 W (at 6 Ω)
PDP-42MXE20 L/R ... 6 to 16 /8 W +8 W (at 6 Ω)
Control
RS-232C ... D-sub 9 pin (pin connector) COMBINATION IN/OUT
... Mini DIN 6 pin (x2)
Accessories
Power cord ....................................................................... 1
Remote control unit ......................................................... 1
AA (R6) batteries .............................................................. 2
Cleaning cloth (for screen) ............................................... 1
Speed clamps................................................................... 3
Bead bands ...................................................................... 3
Ferrite cores (for audio cables) ......................................... 3
Ferrite core (PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/PDP-
50MXE20-S: for power cord)............................................ 1
Ferrite cores (PDP-42MXE20: for power cord)................. 2
Cable tie (PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/
PDP-50MXE20-S) ............................................................. 1
Cable ties (PDP-42MXE20)............................................... 2
Display stands (PDP-42MXE20) ....................................... 2
Washers (PDP-42MXE20) ................................................ 2
Hex hole bolts (M8 x 40 mm) (PDP-42MXE20) ................ 2
Remote control unit holder (PDP-42MXE20).................... 1
Operating Instructions (CD-ROM) .................................... 1
Start up Guide .................................................................. 1
Warranty ........................................................................... 1
÷ Due to improvements, specifications and design are subject to
change without notice.
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. All rights reserved.
Guide de démarrage
Nous vous remercions vivement d’avoir fait l’acquisition de ce produit PIONEER. Avant d’utiliser votre écran à plasma, veuillez lire attentivement les “Précautions de Sécurité” ainsi que le présent “Guide de démarrage” de manière à utiliser l’écran à plasma correctement. Conservez ce manuel dans un endroit sûr. Il vous sera sûrement utile dans les mois ou les années qui suivent.
Français
Remarques sur l’installation:
Ce produit est vendu en assumant qu’il sera installé par un personnel suffisamment expérimenté et qualifié. Faites toujours réaliser le montage et l’installation par un spécialiste ou par votre revendeur. PIONEER ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé par une erreur d’installation ou de montage, une mauvaise utilisation ou un désastre naturel.
Remarque pour le revendeur:
Après l’installation, assurez-vous de remettre ce mode d’emploi à l’utilisateur et de lui expliquer comme utiliser ce produit.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
i
Fr
Précautions de Sécurité
T
IMPORTANT
Français
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
D3-4-2-1-1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas
Les symboles qui suivent se trouvent sur les étiquettes apposées sur le produit. Ils alertent les utilisateurs de ce matériel ainsi que le personnel du service aprésvente sur toutes les situations qui présentent un danger potentiel.
à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
AVERTISSEMENT:
S’ASSURER QUE LA FICHE ET LA PRISE DE RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION SONT FACILEMENT ACCESSIBLES.
Pour garantir une dissipation thermique adéquate, installer l’appareil en respectant les distances minimales suivantes par rapport aux autres appareils ou aux murs : 10 cm (dessus), 5 cm (côtés et fond). Eviter les modes d’installation décrits ciaprès qui entraînent l’obstruction des orifices et provoquent une accumulation de chaleur interne, d’où un risque d’incendie.
• Ne pas essayer de placer l’unité dans des espaces réduirts et mal ventilés
• Ne pas la placer sur un tapis
• Ne pas la recouvrir d’un tissu etc.
• Ne pas la placer sur le côté
• Ne pas la renverser
• Si une installation spéciale est envisagée, comme un montage à proximité immédiate du mur, un placement horizontal, consulter d’abord le revendeur Pioneer de votre région.
EN POSITIONNANT L’EQUIPEMENT,
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique
D3-4-2-1-3_A_Fr
D3-4-2-1-7a_A_Fr
DANGER
Ce symbole concerne un risque ou une pratique dangereuse qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Ce symbole concerne un risque ou une pratique dangereuse qui peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Milieu de fonctionnement
empérature et humidité du milieu de fonctionnement :
0 ºC à +40 ºC (de +32 ºF à +104 ºF)
De relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
; Humidité
D3-4-2-1-
7c_A_Fr
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
ii
i
Fr
D3-4-2-1-6_A_Fr
ATTENTION
L’interrupteur MAIN POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
Table des matières
Précautions de Sécurité........................... i
Particularités............................................ 2
Avant de commencer.............................. 3
Vérification des accessoires fournis .................. 3
Les différents organes et leurs rôles ..... 4
Appareil ............................................................... 4
Télécommande ................................................... 5
Panneau de raccordement (PDP-60MXE20) ..... 7
Panneau de raccordement
(PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S) ...................... 8
Panneau de raccordement (PDP-42MXE20) ..... 9
Installation et raccordements ............. 10
Installation de l’écran à plasma ....................... 10
Raccordement du cordon d’alimentation ....... 12
Fixation des noyaux en ferrite ......................... 12
Comment faire cheminer les câbles ................ 13
Réglage de la langue d’affichage sur
écran (Signal d’ordinateur) .................. 14
Réglage de la langue d’affichage sur
écran (Signal vidéo) .............................. 15
Informations complémentaires ........... 16
Nettoyage .......................................................... 16
Guide de dépannage ........................................ 17
Précautions relatives à l’utilisation.................. 19
Témoin STANDBY/ON (veille/marche) ............ 19
Caractéristiques techniques ............................. 20
Français
CD-ROM (PIONEER PLASMA-UM)
Le Mode d’emploi est livré sous forme d’un fichier PDF (Format de Document Portable), placé sur le CD-ROM fourni comme accessoire. Pour visualiser le fichier, l’emploi du logiciel Adobe Reader est nécessaire.
Pour les utilisateurs de Windows :
1 Placez le CD-ROM fourni comme accessoire dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2 L’écran de menu doit apparaître automatiquement.
* Si l’écran de menu n’apparaît pas automatiquement, il peut être affiché de la façon suivante :
1 Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] sur le bureau de votre ordinateur. 2 Affichez le contenu du CD-ROM en double-cliquant sur le lecteur de CD-ROM où est chargé le CD-ROM. 3 Double-cliquez sur le fichier start_menu.pdf. 4 Lorsque le menu apparaît, continuez à l’étape 3 ci-après.
3 Quand le menu apparaît, cliquez sur l’icône correspondant au numéro de modèle de votre Écran à plasma. 4 Le fichier PDF du Mode d’emploi s’ouvrira.
Pour les utilisateurs de Macintosh :
1 Placez le CD-ROM fourni comme accessoire dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. 2 Double-cliquez sur l’icône [PIONEER PLASMA-UM] apparaissant sur le bureau de votre ordinateur. 3 Parmi les fichiers affichés, double-cliquez sur start menu.pdf. 4 Lorsque le menu apparaît, cliquez sur l’icône correspondant au numéro de modèle de votre Écran à plasma. 5 Le fichier PDF du Mode d’emploi s’ouvrira.
Pour obtenir le logiciel Abode Reader :
L’emploi du logiciel Adobe Reader est nécessaire pour visualiser le manuel du Mode d’emploi, présent sur le disque CD­ROM. Pour obtenir gratuitement le logiciel Adobe Reader de la firme Adobe, assurez-vous que vous êtes raccordé à Internet, puis :
1 Cliquez sur l’icône [Get Acrobat] présente sur l’écran de menu. 2 Téléchargez le logiciel Adobe Reader depuis le site de téléchargement d’Abode et suivez les instructions
fournies sur l’écran pour l’installer sur votre ordinateur.
1
Fr
Particularités
Découvrez le large panneau à plasma de conception
nouvelle
PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S :
Produisant des images plus claires et nettes dont le contraste est élevé, le nouvel écran à plasma large et de haute précision (1365x768 / 16:9) surpasse les écrans antérieurs à haute
Français
luminance.
PDP-42MXE20 :
Produisant des images plus claires et nettes dont le contraste est élevé, le nouvel écran à plasma large et de haute précision (1024x768 / 16:9) surpasse les écrans antérieurs à haute luminance.
Interface à connecteur d’extension ES, rehaussant le potentiel
L’écran est muni d’une interface à connecteur d’extension ES incorporé, permettant l’insertion de cartes pour le branchement de périphériques externes, ce qui accroît son potentiel d’extension.
Prend en compte une large gamme de signaux
d’ordinateur et de signaux vidéo (analogiques/ numériques)
L’écran supporte l’affichage non compressé de signaux allant de 640x400 et 640x480 (VGA) à 1024x768 (XGA), ainsi que l’affichage compressé de signaux de 1280x1024 (SXGA), 1400x1050 (SXGA+), et 1600x1200 (UXGA). De plus, les réglages de rapport largeur / hauteur et de taille d’écran supportés comprennent [POINT PAR POINT], [4:3] et [PLEIN ÉCRAN] (*1). * Les signaux pris en compte sont différents à INPUT1 et à
INPUT2.
*1 L’aspect du rapport largeur / hauteur et de la taille d’écran
varie selon le signal d’entrée.
Configuration d’installation plus libre
– Possibilités élargies d’installation par un solide design plus mince et plus léger –
PDP-60MXE20 :
Bien qu’il fournisse une image de 60 pouces, cet écran n’a que 122 mm d’épaisseur et il pèse seulement 62,0 kg.
PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S :
Bien qu’il fournisse une image de 50 pouces, cet écran n’a que 99 mm d’épaisseur et il pèse seulement 35,5 kg.
PDP-42MXE20 :
Bien qu’il fournisse une image de 42 pouces, cet écran n’a que 98 mm d’épaisseur et il pèse seulement 30,5 kg. Et sa conception dissipant efficacement la chaleur améliore les conditions de fonctionnement. Associé à une construction solide, le design mince et léger élargit considérablement l’éventail des emplacements et des modes d’installation.
Haute fiabilité pour des applications commerciales
Cet écran est très fiable et particulièrement approprié pour des applications commerciales. Il permet notamment de supprimer la luminance de crête en fonction du programme transmis et il change la vitesse de son ventilateur en accord avec les fluctuations de l’environnement de travail. Ces fonctions assurent une sécurité et une endurance élevées lors d’utilisations commerciales.
Commodité accrue
La commodité est renforcée par l’inclusion de fonctions qui rendent l’écran encore plus compatible avec votre ordinateur. Citons la fonction AUTO SET UP [PARAMÉTRAGE AUTO.] de réglage simplifié pour les branchements sur l’ordinateur et la fonction POINT ZOOM (agrandissement partiel de l’image), permettant d’afficher les détails précis d’une image sur l’écran.
Design économe en énergie
L’écran dispose de diverses fonctions destinées à économiser l’énergie, notamment une fonction de réglage automatique de la luminosité par capteur de la lumière ambiante.
Options disponibles (vendues séparément)
(Pour de plus amples détails concernant ces options, consultez le revendeur.)
1 Pied de table : Support pour écran. 2 Suspension murale :
3 Système à haut-parleurs, conçu spécialement pour les écrans à
plasma (largeur : 9 cm) :
4 Carte vidéo :
Applique d’installation murale, conçue comme support de fixation de l’appareil.
Haut-parleurs 2 voies à disposition verticale d’un tweeter de 5 cm et d’un woofer de 8 cm. Cette carte d’extension permet de regarder les signaux vidéo et les signaux RVB analogiques d’ordinateur. Les cartes utilisées dans les connecteurs d’extension doivent être fabriquées ou recommandées par Pioneer. L’emploi d’autres cartes d’extension peut provoquer des dysfonctionnements.
2
Fr
Avant de commencer
Vérification des accessoires fournis
2 noyaux en ferrite (PDP-42MXE20 : pour cordon d’alimentation)
Assurez-vous que les accessoires suivants font partie de la fourniture.
1 Cordon d’alimentation
2 Télécommande
3 2 piles AA (R6)
4 Chiffon de nettoyage
(pour l’écran)
5 3 colliers rapides
Français
9 Attache de câble
(PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/ PDP-50MXE20-S)
2 attaches de câble (PDP-42MXE20)
0 2 supports pour l’écran
(PDP-42MXE20)
6 3 serre-câble
7 3 noyaux en ferrite
(pour câbles audio)
8 Noyau en ferrite
(PDP-60MXE20/PDP-50MXE20/ PDP-50MXE20-S : pour cordon d’alimentation)
- 2 rondelles (petite)
(PDP-42MXE20)
= 2 boulons hexagonaux
(M8 x 40 mm) (PDP-42MXE20)
~ Support pour télécommande
(PDP-42MXE20)
Utilisez ce support pour y ranger la télécommande. Si vous fixez ce support à l’arrière de l’écran, veiller à ne pas obstruer les ouïes d’aération.
÷ Le présent mode d’emploi (CD-ROM) ÷ Guide de démarrage ÷ Carte de garantie
3
Fr
Les différents organes et leurs rôles
Appareil
(PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S/PDP-42MXE20)
4
Français
Panneau de commande de l’écran à plasma
STANDBY/ON MENU
6 7 8 95
Appareil
DISPLAY
/ SET
(PDP-60MXE20)
4
PDP-50MXE20/ PDP-50MXE20-S/ PDP-42MXE20
1
STANDBY
ON
– VOL +INPUT SCREEN SIZE
0
PDP-60MXE20
2
3
13
Appareil
1 Capteur de télécommande
Dirigez le faisceau de télécommande vers ce capteur.
2 Capteur de lumière ambiante
(PDP-50MXE20/PDP-50MXE20-S/PDP-42MXE20)
Il mesure le niveau de lumière à l’intérieur du local. Il est activé lorsque l’option [ÉCON.ÉNERGIE] est réglée sur [AUTO].
3 Témoin STANDBY/ON (veille/marche)
Quand l’appareil fonctionne : Le témoin s’allume en vert. Le clignotement de ce témoin indique la présence de messages d’erreur. Ce témoin clignote en vert toutes les secondes lorsque la fonction [GESTION D’ALIM.] est activée. Quand l’appareil est en mode de veille : Le témoin s’allume en rouge. Le clignotement de ce témoin indique la présence de messages d’erreur.
4 Poignées
Panneau de commande de l’écran à plasma
5 Touche STANDBY/ON (veille/marche)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’écran en service ou en veille.
6 Touche MENU
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus s’affichant sur l’écran.
7 Touche DISPLAY/SET (écran/validation)
Elle sert à valider les sélections sur les menus de l’écran et à modifier les paramètres. Lorsqu’elle n’est pas indiquée par les menus sur écran, cette touche permet d’afficher l’état de réglage actuel.
8 Touche INPUT ()
Sauf quand l’écran de menu est affiché, cette touche agit pour changer l’entrée.
9 Touche SCREEN SIZE ()
Sauf quand l’écran de menu est affiché, cette touche agit pour changer la taille de l’écran.
0 Touches VOL +/– (}/])
Lorsqu’elles ne servent pour à la sélection des rubriques de menu sur l’écran, ces touches permettent d’ajuster le volume sonore.
4
Fr
Loading...
+ 127 hidden pages