Pioneer PDA-5004, PDA-5003 User Manual [it]

Scheda video

Videokaart

Tarjera de vídeo

PDA-5003 PDA-5004

Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones

Italiano

Precauzioni di sicurezza

Precauzioni di sicurezza

IMPORTANTE

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Il simbolo del lampo con terminale a forma

ATTENZIONE:

Il punto esclamativo in un triangolo

di freccia situato all’interno di un triangolo

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore

ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL

della presenza di importanti istruzioni di

della presenza di una “tensione pericolosa”

COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO

funzionamento e manutenzione riportate nel

non isolata nella struttura del prodotto che

PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE

libretto allegato al prodotto.

potrebbe essere di un’intensità tale da

POSSA ESSERE EFFETTUATA

 

provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ,

 

 

RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A

 

 

PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

D3-4-2-1-1_It

Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Prima di usare questo apparecchio, si prega di leggere attentamente le “Precauzioni di sicurezza” e le “Istruzioni per l’uso” per apprendere l’uso corretto del monitor.

Conservare il manuale in un luogo sicuro ed utilizzarlo come riferimento in futuro.

AVVERTENZA: Questo appareccchio non e’ impermeabile. Non sistemare vicino ad esso nessun oggetto contenente acqua, come vasi, contenitori di prodotti di bellezza o flaconi di medicinali.

D3-4-2-1-3_It

Questo prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, emendate 92/31/CEE e 93/68/CEE).

D3-4-2-1-9b_It

Per garantire un’adeguata dispersione del calore, allontanare leggermente l’apparecchio da altre apparecchiature, pareti, ecc. (in genere a più di 10 cm). Evitare le seguenti installazioni in cui l’intasamento dello sfiato e l’accumulo interno di calore possono provocare il rischio di incendi.

Non installare l’apparecchio in spazi ristretti con ventilazione limitata

In caso di installazioni speciali, ad es. montaggio accanto ad una parete, posizionamento in orizzontale, ecc., rivolgersi preventivamente al proprio rivenditore Pioneer.

Note sulle operazioni di installazione:

Questo prodotto viene venduto presumendo che venga installato da personale qualificato, con sufficiente capacità e competenza. Richiedere sempre ad uno specialista di installazioni, o al rivenditore, di procedere all’installazione e messa in opera dell’apparecchio. La PIONEER non può assumersi responsabilità per danni causati da errori nell’installazione o nel montaggio, da usi errati, da modifiche o da disastri naturali.

Nota per i rivenditori:

Al termine dell’installazione ricordarsi di consegnare questo manuale al cliente, e di spiegare al cliente stesso le modalità di uso del prodotto.

I seguenti simboli si trovano su adesivi applicati al prodotto. Essi richiamano l’attenzione dell’operatore e del personale di manutenzione alle norme di sicurezza circa l’uso di questa apparecchio.

ATTENZIONE

Questo simbolo si riferisce a pratiche pericolose o insicure che possono causare gravi infortuni anche mortali.

AVVERTENZA

Questo simbolo si riferisce a pratiche pericolose o non sicure che possono causare lesioni personali o danni a cose.

ii

It

Caratteristiche

Il dispositivo PDA-5003/PDA-5004 una scheda video studiata esclusivamente per l’uso in combinazione con i pannelli al plasma Pioneer PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S o Pioneer PDP-43MXE1/ PDP-43MXE1-S. Questi pannelli sono stati inizialmente concepiti per fungere da monitor per computer, ma grazie all’installazione della scheda opzionale PDA-5003/PDA-5004, il monitor risulta utilizzabile anche in numerose altre applicazioni:

1.Permette l’uso di prese di ingresso addizionali (INPUT3, 4, 5) che supportano i sistemi di segnale S-Video, video composito, video Component e RGB analogici.

2.Possibilità di collegamento ad una grande varietà di apparecchiature video opzionali.

Indice

Precauzioni di sicurezza ..........................

i

Informazioni generali ..............................

2

Verifica degli accessori in dotazione .............................

2

Uso di questo manuale ..................................................

2

Denominazione e funzioni delle parti .........

4

Pannello dei collegamenti .............................................

4

Installazione e collegamenti ..................

6

Installazione della scheda video ...................................

6

Connettori di ingresso del pannello al plasma

 

con scheda video inserita ..............................................

7

Collegamento agli ingressi INPUT1 e INPUT5 ................

7

Collegamento agli ingressi INPUT1 o INPUT5 ................

8

Collegamento all’ingresso INPUT2 .............................

13

Collegamento all’ingresso INPUT3 .............................

13

Collegamento all’ingresso INPUT4 .............................

13

Collegamento della scatola superiore DTV Set ..............

14

Collegamenti audio ......................................................

15

Istradamento dei cavi...................................................

17

Messa in opera del sistema..................

18

Predisposizione della lingua di

 

visualizzazione sullo schermo .....................................

18

Predisposizioni da effettuare dopo i collegamenti ....

18

Funzionamento .....................................

21

Selezione della sorgente di ingresso ..........................

21

Regolazione del volume ..............................................

22

Silenziamento del suono .............................................

22

Verifica delle predisposizioni .......................................

22

Selezione delle dimensioni dello schermo ................

23

Allargamento parziale dell’immagine

 

(POINT ZOOM)..............................................................

24

Visualizzazione multischermi ......................................

25

Funzione di disattivazione automatica

 

(ALIMENTAZIONE) .......................................................

26

Regolazioni dell’IMMAGINE e dello

 

SCHERMO ..............................................

27

Regolazione dell’IMMAGINE .......................................

27

Regolazione della POSIZIONE dello schermo,

 

dell’orologio (SINCRONISMO) e della FASE

 

<regolazione automatica> ...........................................

28

Regolazione della POSIZIONE dello schermo,

 

dell’orologio (SINCRONISMO) e della FASE

 

<regolazione manuale> ...............................................

29

Altre operazioni .....................................

31

Predisposizione dello spostamento dell’immagine

 

(ORBITER) .....................................................................

31

Spostamento della maschera laterale

 

(CONTROLLO MASK) ...................................................

31

Predisposizioni per la gestione dello schermo

 

(GESTIONE SCHERMO) ...............................................

32

Funzione di risparmio dell’energia

 

(RISPARMIO ENERGIA) ................................................

33

Modifica della temperatura del colore (TEMP. COLORE) ....

34

Riduzione dei disturbi video (DNR).............................

35

Riduzione del rumore in immagini MPEG

 

(MPEG NR) ....................................................................

36

Aumento del contrasto dei bordi del colore (CTI) .....

37

Predisposizione della modalità PURECINEMA ..........

38

Predisposizione del sistema di colore

 

(SISTEMA COLORE) .....................................................

39

Commutazione automatica dell’ingresso

 

(AUTO FUNCTION).......................................................

40

Note sull’uscita dell’audio (USCITA AUDIO) ..............

41

Informazioni addizionali .......................

42

Dati tecnici ....................................................................

42

Supplemento 1 .............................................................

43

Supplemento 2 .............................................................

44

Supplemento 3 .............................................................

46

Supplemento 4 .............................................................

47

Spiegazione dei termini ...............................................

47

Italiano

Caratteristiche

1

It

Italiano

Informazioni generali

Informazioni generali

Verifica degli accessori in dotazione

Controllare che i seguenti accessori siano stati forniti insieme alla scheda.

1Etichetta per il telecomando PDA-5003

RGB (BNC)

PDA-5004

COMPONENT

2 Etichette per indicazione dei connettori

PDA-5003

INPUT3

 

INPUT4

 

AUDIO

 

 

 

INPUT5

 

 

 

 

 

VIDEO

INPUT3/4

 

 

ANALOG RGB

 

 

 

AUDIO

S-VIDEO

 

 

 

 

(ON SYNC)

 

(H/V SYNC)

 

 

 

IN

OUT

R

L

G

B

R

HD

VD

R

L

PDA-5004

 

INPUT3

 

 

 

INPUT4

 

 

 

INPUT5

 

 

 

AUDIO

 

VIDEO

 

AUDIO

COMPONENT VIDEO

 

AUDIO

S-VIDEO

R

L

IN

OUT

R

L

Y

Pb/Cb Pr/Cr

R

L

32 viti

(viti accessorie per l’installazione della scheda video)

÷Questo manuale di instruzioni

Uso di questo manuale

Il manuale è stato scritto con l’intento di consentire una facile comprensione delle procedure di messa in opera e funzionamento della scheda video PDA-5003/PDA-5004, una volta che questa sia stata inserita nel pannello a plasma.

Togliere la scheda video dal suo imballaggio e verificare che il pacco contenga tutti gli accessori descritti più avanti. Per l’installazione e la messa in opera della scheda video, vedere la sezione “Denominazione e funzioni delle parti”, a pag. 4 di questo manuale, e l’omonima sezione del manuale di istruzioni del pannello a plasma, per familiarizzarsi con le parti e i comandi dei singoli dispositivi. Dal momento che in questo manuale si usano molto spesso i termini che indicano i tasti di comando del pannello a plasma, usare il manuale di istruzioni del pannello per riconoscere i comandi del quadrante e del telecomando.

La sezione “Installazione e collegamenti” a pag. 6 contiene tutte le informazioni necessarie all’installazione della scheda video nel pannello a plasma, e le istruzioni per i collegamenti ai vari altri componenti.

2

La sezione “Messa in opera del sistema”, a pag. 18, copre tutte le predisposizioni da effettuare sul menù dello schermo per il corretto funzionamento del pannello al plasma con i componenti collegati. A seconda dei collegamenti esistenti, la lettura di questa sezione può non essere necessaria.

Le altre sezioni del manuale sono dedicate a varie operazioni, da quelle principali associate alla selezione del componente sorgente, sino a quelle più complesse, relative alla regolazione dell’immagine del pannello a plasma per adeguarla alle caratteristiche tecniche dei singoli componenti collegati o alle proprie preferenze personali.

Visualizzazioni dello schermo

Gli esempi di visualizzazione del menù che compaiono sullo schermo, forniti in questo manuale, si riferiscono al modello PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S. Le visualizzazioni relative al modello PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S differiscono come indicato in figura:

Notare che il contenuto effettivo degli elementi visualizzati è lo stesso sia per il PDP-50MXE1/PDP- 50MXE1-S sia per il PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S.

Esempio di visualizzazione del menù per il modello PDP- 50MXE1/PDP-50MXE1-S:

MENU

 

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

CONTRASTO

:

0

 

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

COLORE

 

:

0

 

 

SFUMATURA

:

0

 

 

DEFINIZIONE

:

0

 

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

 

SET

ENTER

 

MENU

USCITA

Esempio di visualizzazione del menù per il modello PDP-

43MXE1/PDP-43MXE1-S:

 

 

MENU

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

CONTRASTO

:

0

 

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

COLORE

:

0

 

 

SFUMATURA

:

0

 

 

DEFINIZIONE

:

0

 

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

SET

ENTER

MENU

USCITA

 

It

Informazioni generali

Operazioni descritte nel manuale

Le operazioni sono descritte nell’ordine in cui devono essere eseguite. Le istruzioni si riferiscono ai comandi operativi presenti sul telecomando, ad eccezione dei casi in cui le operazioni debbano essere effettuate con i tasti presenti solamente sul pannello al plasma stesso. Per i tasti del pannello al plasma corrispondenti a quelli del telecomando, le operazioni descritte in questo manuale possono essere effettuate indifferentemente sui tasti del pannello o su quelli del telecomando.

Le illustrazioni seguenti sono un esempio delle operazioni che vengono effettivamente eseguite nella sezione “Regolazione dell’IMMAGINE”. Gli esempi sono forniti qui allo scopo di consentire la verifica dell’esatta effettuazione o meno dell’operazione indicata.

Nota

Le immagini dello schermo descritte in questo manuale di istruzioni devono essere considerate immagini esemplificative di massima. In pratica possono quindi notarsi delle differenze, dipendenti dalla voce visualizzata sullo schermo e dal suo contenuto, dalla sorgente di ingresso e da altre eventuali predisposizioni specifiche.

Regolazioni dell’IMMAGINE e dello SCHERMO

Regolazione dell’IMMAGINE

4 Agire sul tasto SET.

Premendo SET il valore viene memorizzato e lo

 

schermo ritorna alla posizione del precedente punto 2.

 

5 Terminate le predisposizioni, premere di nuovo il

 

tasto MENU per disattivare la modalità del menù.

 

Nota

MENU

Questa regolazione deve essere effettuata separatamente per

ogni ingresso (da INPUT1 a INPUT5) e per ogni segnale.

 

5/

Voci di regolazione della modalità dell’immagine

 

 

 

 

 

[IMMAGINE]

 

 

 

 

2/3

 

 

 

 

Ecco una breve descrizione delle possibili regolazioni per

 

 

 

 

 

la modalità [IMMAGINE].

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

 

CONTRASTO ··········· Regolarla in relazione alla luminosità

 

SET

 

 

 

2/3

Italiano

 

 

 

 

 

 

circostante, in modo che l’immagine

 

 

 

 

SET

 

possa essere vista nitidamente.

 

 

 

 

 

LUMINOSITÀ ·········· Regolarla in modo che anche le parti

 

 

 

 

 

5/

 

 

 

 

 

 

scure dell’immagine possano essere

 

 

 

 

 

 

 

 

Quadro dei comandi del

 

Telecomando

 

viste chiaramente.

 

 

COLORE .................. Regolarlo alla profondità desiderata.

 

pannello al plasma

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La predisposizione su valori alquanto

 

1 Agire su MENU sino a visualizzare il menù sullo

 

 

 

più “profondi” serve a creare una

 

schermo.

 

 

 

 

 

immagine dall’aspetto più naturale.

 

MENU

 

 

 

INGRESSO1

SFUMATURA .......... Regolarla in modo che la tonalità

 

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

 

della pelle risulti normale.

 

CONTRASTO

:

0

 

DEFINIZIONE .......... Da lasciare normalmente sulla

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

posizione centrale. Per creare una

 

COLORE

 

:

0

 

 

immagine più morbida portare il

 

SFUMATURA

:

0

 

 

 

DEFINIZIONE

:

0

 

 

cursore verso sinistra. Per una

SCHERMO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spostarlo verso destra.

RESET IMMAGINE

 

 

 

 

immagine più nitida e precisa,

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

 

e dello

voce da regolare e premere poi il tasto SET.

Per quanto riguarda la regolazione della modalità [IMMAGINE]

durante la ricezione di segnali da un computer, consultare il

dell’IMMAGINE

SET

ENTER

 

MENU

USCITA

manuale dell’apparecchio.

 

 

 

2 Agire opportunamente su 5 o per selezionare la

Ripristino della modalità [IMMAGINE] ai valori iniziali

 

 

 

 

 

 

 

CONTRASTO

:

0

 

Se i valori predisposti risultano eccessivi, o se l’immagine

Regolazioni

 

dello schermo non sembra più naturale, può risultare più

MENU

 

 

 

INGRESSO1

 

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

utile ripristinare la modalità [IMMAGINE] ai valori di base,

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

predisposti automaticamente dall’apparecchio, anziché

 

 

tentare di modificare ulteriormente condizioni e valori già

 

COLORE

 

:

0

 

 

SFUMATURA

:

0

 

modificati.

 

 

 

 

DEFINIZIONE

:

0

 

 

 

 

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

1 Al punto 2 della procedura precedente, agire

 

 

 

 

 

 

opportunamente sui tasti 5 o sino ad individuare la

 

 

 

 

 

 

voce [RESET IMMAGINE], e premere poi il tasto SET.

 

SET

ENTER

 

MENUU

SCITA

 

 

 

 

 

3 Agire opportunamente su 2 o 3 per regolare la

 

RESET IMMAGINE

 

 

SI

 

NO

 

qualità dell’immagine come desiderato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET

SET

MENU

USCITA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Selezionare [SI] agendo opportunamente sui tasti

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

2 o 3, e premere SET.

 

 

 

 

 

 

Tutti i valori relativi alla modalità [IMMAGINE] vengono

 

 

 

SET

 

 

USCITA

 

 

SET

MENU

riportati a quelli predisposti inizialmente in fabbrica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

come valori normali di base.

27

It

Italiano

Informazioni generali

3

It

Denominazione e funzioni delle parti

Pannello dei collegamenti

OFF

ON

 

POWER

AC IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’illustrazione visualizza il modello

 

 

 

 

 

0

-

 

PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S.

 

Quando si installa la PDA-5003

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

INPUT3 VIDEO

INPUT4

INPUT 3/4

AUDIO

 

 

ANALOG RGB

 

 

INPUT5

AUDIO

 

 

IN

OUT

R

L

G(ON SYNC)

B

 

R

HD (H/V SYNC) VD

R

L

Italiano

~

! @

#

 

 

$

 

 

%

Quando si installa la PDA-5004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

INPUT3

AUDIO

VIDEO

INPUT4

 

AUDIO

COMPONENT

 

INPUT5

AUDIO

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

R

L

IN

OUT

R

L

 

Y

Pb/Cb

Pr/Cr

R

L

 

^

&

* (

)

 

 

_

 

 

+

SPEAKER

8Ω ~16Ω L

+ –

=

Denominazione e funzioni delle parti

R

SPEAKER

IN

OUT

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT INPUT1

 

INPUT2

OUTPUT

D-Sub

D-Sub

AUDIO

DIGITAL RGB

AUDIO

AUDIO

8Ω ~16Ω

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

DVI-D

 

 

 

COMBINATION

RS-232C

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

89

Sezione del pannello a plasma

Il pannello a plasma è dotato di 2 connettori di ingresso video, di 1 connettore di uscita video, di prese per ingresso e uscita audio e di terminali per altoparlanti. Installando questa scheda video su un pannello a plasma si viene a disporre di altri 3 connettori di ingresso video (per un totale di 5) e di un connettore addizionale di uscita video (per un totale di 2). Per dettagli sui collegamenti alle varie prese e connettori vedere alle pagine di questo manuale indicate in parentesi ( ) o vedere il manuale di istruzioni del pannello a plasma.

1Terminale destro (R) per altoparlanti (SPEAKER)

Per il collegamento di un altoparlante esterno per il canale destro.

Collegare un altoparlante di impedenza compresa fra 8 e 16 Ω.

2Prese specifiche COMBINATION IN/OUT

Non effettuare mai alcun collegamento a questi connettori senza aver prima consultato il tecnico esperto di installazioni della Pioneer.

Questi connettori sono utilizzati per le regolazioni di messa a punto del pannello al plasma.

3RS-232C

Non effettuare mai alcun collegamento a questo connettore senza aver prima consultato il tecnico esperto di installazioni della Pioneer.

Questo connettore viene utilizzato per le regolazioni di messa a punto del pannello al plasma.

4

4

5

6

7

Presa di ingresso analogica (ANALOG RGB IN) (INPUT1, attacco per spina mini D-sub a 15 poli)

Per il collegamento di componenti dotati di prese di uscita RGB, ad esempio un personal computer o un decodificatore RGB esterno; oppure componenti che possiedono prese di uscita Component, ad esempio un masterizzatore a DVD. Verificare che il collegamento effettuato corrisponda al formato del segnale in uscita dal componente collegato (pagg. da 7 a 10).

Presa di uscita analogica (ANALOG RGB OUT) (INPUT1, attacco per spina mini D-sub a 15 poli)

Usare il connettore ANALOG RGB OUT (INPUT 1) per l’uscita di un segnale video verso un monitor esterno, o un altro simile componente.

Nota: Il segnale video non viene emesso dal connettore ANALOG RGB OUT (INPUT 1) se l’interruttore principale del pannello a plasma è completamente disattivato o si trova in posizione di attesa (pag. 10).

Presa di ingresso audio (AUDIO) (INPUT1, minipresa stereo)

Usato per il sonoro in caso di selezione dell’INPUT1. Collegare questa presa al connettore di uscita audio del dispositivo collegato all’INPUT1 del pannello a plasma (pag. 15).

Presa di ingresso digitale (DIGITAL RGB) (INPUT2, presa di tipo DVI-D)

Da usare per il collegamento di un computer.

Nota: Con questo apparecchio la visualizzazione di segnali video coperti da protezione contro la copia non è

possibile (pag. 13).

It

Denominazione e funzioni delle parti

8Presa di ingresso audio (AUDIO) (INPUT2, minipresa stereo)

Usato per il sonoro in caso di selezione dell’INPUT2. Collegare questa presa al connettore di uscita audio del dispositivo collegato all’INPUT2 del pannello a plasma (pag. 15).

9Presa di uscita audio (AUDIO) (OUTPUT, minipresa stereo)

Usato per l’uscita del sonoro del componente sorgente selezionato collegato al pannello a plasma, o a un amplificatore AV, o ad un altro componente simile.

Nota: Nel caso in cui l’interruttore principale di accensione MAIN POWER si trovi sulla posizione OFF o ON (posizione di attesa, pag. 15), dalla presa di uscita AUDIO (OUTPUT) non proviene alcun suono.

0Interruttore principale (MAIN POWER)

Per l’attivazione e la disattivazione del pannello a plasma.

-Presa di ingresso di corrente alternata (AC IN)

Insieme al pannello a plasma viene fornito anche il cavo di alimentazione. Collegare una estremità del cavo a questo connettore e l’altra ad una normale presa di corrente alternata di rete.

=Terminale sinistro (L) per altoparlanti (SPEAKER)

Per il collegamento di un altoparlante esterno per il

canale sinistro. Collegare un altoparlante di impedenza compresa fra 8 e 16 Ω.

$Presa di ingresso analogica (ANALOG RGB) (INPUT5, prese tipo BNC)

Per il collegamento di componenti dotati di prese di uscita RGB, ad esempio un personal computer o un decodificatore RGB esterno; oppure componenti che possiedono prese di uscita Component, ad esempio un masterizzatore a DVD. Verificare che il collegamento effettuato corrisponda al formato del segnale in uscita dal componente collegato (pagg. da 7 a 10).

%Prese di ingresso 5 per audio (AUDIO R/L) (INPUT5, prese del tipo a spinotto RCA)

Da usare per il sonoro in caso di selezione dell’INPUT5. Collegare queste prese ai connettori di uscita audio del componente collegato all’INPUT5 della scheda video (pag. 15).

Sezione della scheda video <PDA-5004>

La scheda video dispone di 3 connettori per ingresso video, di un connettore per uscita video, e di 3 connettori per ingresso audio. Per dettagli sui collegamenti alle varie prese e connettori vedere alle pagine indicate in parentesi ( ).

^Presa di ingresso (S-VIDEO) (INPUT3, presa del tipo S-video)

Per il collegamento di componenti dotati di prese di uscita del tipo S-video, quali videoregistratori, videocamere, lettori di dischi laser o masterizzatori a DVD (pag. 11).

&Prese di ingresso 3 per audio (AUDIO R/L) (INPUT 3, prese del tipo a spinotto RCA)

Sezione della scheda video <PDA-5003>

La scheda video dispone di 3 connettori per ingresso video, di un connettore per uscita video, e di 2 connettori per ingresso audio. Per dettagli sui collegamenti alle varie prese e connettori vedere alle pagine indicate in parentesi ( ).

~Presa di ingresso (S-VIDEO) (INPUT3, presa del tipo S-video)

Per il collegamento di componenti dotati di prese di uscita del tipo S-video, quali videoregistratori, videocamere, lettori di dischi laser o masterizzatori a DVD (pag. 13).

!Presa di ingresso video (VIDEO IN) (INPUT4, presa di tipo BNC)

Per il collegamento di componenti dotati di prese di uscita del tipo a video composito, quali videoregistratori, videocamere, lettori di dischi laser o masterizzatori a DVD (pag. 13).

@Presa di uscita video (VIDEO OUT) (INPUT4, presa di tipo BNC)

Usare il connettore VIDEO OUT (INPUT4) per l’uscita di un segnale video verso un monitor esterno, o un altro simile componente.

Nota: Il segnale video non viene emesso dal connettore VIDEO OUT (INPUT4) se l’interruttore principale del pannello a plasma è completamente disattivato o si trova in posizione di attesa (pag. 13).

#Prese di ingresso 3/4 per audio (AUDIO R/L) (INPUT 3/4, prese del tipo a spinotto RCA)

Usate per il sonoro in caso di selezione dell prese INPUT3 o INPUT4. Collegare queste prese ai connettori di uscita audio del componente collegato agli ingressi INPUT3 o INPUT4 della scheda video (pag. 16).

Usate per il sonoro in caso di selezione dell’INPUT3. Collegare queste prese ai connettori di uscita audio del componente collegato all’INPUT3 della scheda video (pag. 16).

*Presa di ingresso video (VIDEO IN) (INPUT4, presa del tipo a spinotto RCA)

Per il collegamento di componenti dotati di prese di uscita del tipo a video composito, quali videoregistratori, videocamere, lettori di dischi laser o masterizzatori a DVD (pag. 13).

(Presa di uscita video (VIDEO OUT) (INPUT4, presa del tipo a spinotto RCA)

Usare il connettore VIDEO OUT (INPUT4) per l’uscita di un segnale video verso un monitor esterno, o un altro simile componente.

Nota: Il segnale video non viene emesso dal connettore VIDEO OUT (INPUT4) se l’interruttore principale del pannello a plasma è completamente disattivato o si trova in posizione di attesa (pag. 13).

)Prese di ingresso 4 per audio (AUDIO R/L) (INPUT4, prese del tipo a spinotto RCA)

Usate per il sonoro in caso di selezione dell’INPUT4. Collegare queste prese ai connettori di uscita audio del componente collegato all’INPUT4 della scheda video (pag. 16).

_Prese di ingresso video Component 5 (COMPONENT VIDEO) (INPUT5, prese del tipo a spinotto RCA)

Per il collegamento di componenti dotati di prese di uscita del tipo video Component, quali masterizzatori a DVD (pagg. 7 e 8).

+Prese di ingresso 5 per audio (AUDIO R/L) (INPUT5, prese del tipo a spinotto RCA)

Da usare per il sonoro in caso di selezione dell’INPUT5. Collegare queste prese ai connettori di uscita audio del componente collegato all’INPUT5 della scheda video (pag. 15).

5

Italiano

Denominazione e funzioni delle parti

It

Italiano

Installazione e collegamenti

Installazione e collegamenti

Installazione della scheda video

PER L’UTENTE:

Questo componente viene venduto con l’intesa che la sua installazione verrà effettuata da uno specialista in possesso di adeguate conoscenze tecniche e abilità.

PER IL VENDITORE:

Le istruzioni per l’installazione sono date qui di seguito. Se, nel corso delle operazioni di installazione, una vite o un qualche altro oggetto dovessero accidentalmente cadere all’interno del pannello al plasma rivolgersi immediatamente ad un Centro di Servizio Pioneer. Continuando le operazioni di installazione in queste condizioni si rischia di causare disfunzioni. Questo dispositivo è stato studiato per essere installato sui pannelli al plasma Pioneer PDP-50MXE1/PDP- 50MXE1-S o Pioneer PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S. Le procedure di installazione sono descritte qui di seguito. Prima di procedere all’installazione della scheda video verificare che:

il pannello al plasma sia staccato da computer o altri componenti esterni;

il pannello al plasma sia staccato dalla presa di corrente di alimentazione.

Note sull’installazione:

÷Fare attenzione, dopo aver aperto il coperchio che protegge, a non lasciare cadere all’interno, attraverso tale apertura, viti o altri oggetti. La presenza di tali oggetti estranei all’interno del pannello al plasma può causare disfunzioni.

÷Se, per l’installazione della scheda video, il pannello al plasma è stato appoggiato con lo schermo rivolto verso il basso, la superficie di appoggio deve essere perfettamente piana ed in orizzontale, e su di essa deve essere stato posto il cartone dell’imballaggio, o una coperta, o qualcosa di simile per proteggere lo schermo da eventuali rigature o danni. Far inoltre ben attenzione ad evitare di graffiare o danneggiare il pannello con attrezzi da lavoro o altri oggetti. Evitare assolutamente di appoggiare il pannello in modo tale che sullo stesso vengano posti dei pesi o vengano esercitate pressioni.

÷Questa scheda video è stata studiata per essere installata esclusivamente sui pannelli al plasma Pioneer PDP-50MXE1/ PDP-50MXE1-S o Pioneer PDP-43MXE1/PDP-43MXE1-S. Non tentare di effettuare modifiche o alterazioni non autorizzate, che potrebbero risultare in disfunzioni o danni.

÷Non modificare o alterare, per nessun motivo, i dispositivi interni della scheda.

÷Prima dell’installazione, prendere adeguate precauzioni per eliminare l’elettricità statica dal proprio corpo. Non toccare i circuiti ed i dispositivi della scheda.

÷Questo dispositivo non è stato costruito in modo da poter essere tolto ed eventualmente reinstallato. Una volta inserita nel pannello al plasma, la scheda video non può più essere tolta, e la sua eventuale rimozione può causare danni all’insieme.

÷Per installare la PDA-5003 potrebbe essere necessario regolare il selettore dell’impedenza dell’apparecchio. Prima dell’installazione, controllarne la regolazione (pagg. 10, 12).

÷Non installare la scheda PDA-5002 sui pannelli al plasma PDP50MXE1 (o PDP-50MXE1-S) e PDP-43MXE1 (o PDP-43MXE1-S).

Installazione

L’illustrazione mostra il modello PDA-5003.

1Togliere il coperchio che protegge il vano per la scheda video presente sul lato dei terminali del pannello

Coperchio che protegge

6

2Inserire dolcemente la scheda video nel vano, allineandola esattamente con le due rotaie visibili all’interno del vano di installazione.

Note

÷Inserire la scheda con estrema attenzione. Installarla con la superficie di installazione rivolta verso il retro del pannello al plasma. Inserirla perfettamente diritta! La scheda o display può

venire danneggiata se viene inserita storta o con forza eccessiva.

÷ Il .

Selettore di impedenza

 

Superficie

75

2.2 k

 

di installa-

S-

zione

 

AUDIO

3Dopo aver inserito la scheda video sino in fondo, verificare che sia ben ferma, ed utilizzare poi le viti di cui al precedente punto 1 per fissarla bene in

S-VIDEO

INPUT3

VIDEO

INPUT4

INPUT 3/4

AUDIO

ANALOG RGB

INPUT5

AUDIO

HD (H/V SYNC)

4Applicare al pannello al plasma l’etichetta, fornita come accessorio, per l’indicazione dei connettori, e al telecomando fornito insieme al pannello al plasma l’etichetta del telecomando.

INPUT3

 

INPUT4

 

AUDIO

 

 

 

INPUT5

 

 

 

 

 

VIDEO

INPUT3/4

 

 

ANALOG RGB

 

 

 

AUDIO

S-VIDEO

 

 

 

 

(ON SYNC)

 

(H/V SYNC)

 

 

 

IN

OUT

R

L

G

B

R

HD

VD

R

L

PDA-5003

RGB (BNC)

PDA-5004

COMPONENT

Nota

Prima di applicare l’etichetta, usare un panno morbido per eliminare qualsiasi traccia di polvere o sporco dalla superficie di applicazione.

Estrazione (da non effettuarsi, se non in casi

del

1

S-VIDEO

INPUT3

VIDEO

INPUT4

INPUT 3/4

AUDIO

ANALOG RGB

INPUT5

AUDIO

HD (H/V SYNC)

2Premendo sulle linguette interne, estrarre la scheda tirandola fuori diritta.

 

Selettore di

Superficie

impedenza

di installa-

 

 

zione

75

2.2 k

 

VIDEO INPUT4 INPUT 3/4 AUDIO

ANALOG RGB

 

 

 

HD (H/V SYNC)

It

Installazione e collegamenti

Quando si usa la PDA-5003

Connettori di ingresso del pannello al plasma con scheda video inserita

Per i collegamenti ad un pannello al plasma nel quale è stata inserita la scheda video consultare la seguente tabella (pagg. da 7 a 16).

Connettore

 

 

 

 

 

di ingresso

INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT

Componenti

1*1

2

3

4

5*1

collegati e

 

 

 

 

 

segnali

 

 

 

 

 

Componenti AV

 

 

 

 

 

Segnale RGB analogico

Segnale di video

Component

Segnale S-video

Segnale di video composito

Personal computer (PC)

 

Segnale RGB analogico

*2

 

 

 

 

 

 

Segnale S-video

*3

 

 

 

 

Segnale di video

*3

 

composito

 

 

Segnale RGB digitale

*4

 

 

 

 

 

*1 Sebbene gli ingressi INPUT1 e INPUT5 siano compatibili con vari tipi di segnali, dopo aver effettuato i collegamenti è necessario procedere alla messa in opera per mezzo del menù su schermo, per adeguare l’apparecchio alle caratteristiche del componente sorgente (pagg. da 18 a 20).

*2 L’ingresso INPUT1 è compatibile con le caratteristiche del programma Plug & Play della Microsoft (VESA DDC 1/2B).

*3 A seconda del sistema di uscita video del computer, questo tipo di collegamento può non essere possibile.

*4 L’ingresso INPUT2 è compatibile con le caratteristiche del programma Plug & Play della Microsoft (VESA DDC 2B).

Quando si usa la PDA-5004

Collegamento agli ingressi INPUT1 e INPUT5

Alle prese degli ingressi INPUT1 e INPUT5 sono collegabili vari tipi di componenti. Dopo il collegamento è necessario procedere alla messa a punto per mezzo del menù su schermo, per adeguare l’apparecchio alle caratteristiche del componente sorgente. Vedere alle pagg. da 18 a 20 per le operazioni di messa a punto su schermo dopo il collegamento.

Presa

[ON SYNC]

 

 

[H/V SYNC]

 

INPUT5

G

B

R

HD

VD

Sorgente

 

 

 

 

 

dell’uscita

 

 

 

 

 

Componente

 

 

 

 

 

video o personal

G ON SYNC

B

R

 

 

computer (PC)

 

 

dotati di uscita

 

 

 

 

 

RGB

G

B

R

H/V SYNC

 

 

 

 

G

B

R

HD

VD

Componente

 

 

 

 

 

video con uscita a

Y

Pb/Cb

Pr/Cr

 

 

video Component

 

 

: non effettuare alcun collegamento a queste prese : collegare a questa presa

Nota

I componenti compatibili con INPUT1 sono compatibili anche con INPUT5.

Per i collegamenti all’ingresso INPUT1 vedere il manuale di istruzioni del pannello al plasma.

Per informazioni sui formati dei segnali e delle visualizzazioni utilizzabili negli ingressi INPUT1 e INPUT5 vedere anche i Supplementi 1 e 2 (pagg. da 43 a 45).

Connettori di ingresso del pannello al plasma con scheda video inserita

Per i collegamenti ad un pannello al plasma nel quale è stata inserita la scheda video consultare la seguente tabella (pagg. da 7 a 16).

Connettore

 

 

 

 

 

di ingresso

INPUT INPUT INPUT INPUT INPUT

Componenti

1*1

2

3

4

5*1

collegati e

 

 

 

 

 

segnali

 

 

 

 

 

Componenti AV

 

 

 

 

 

Segnale RGB analogico

Segnale di video

Component

Segnale S-video

Segnale di video composito

Personal computer (PC)

 

Segnale RGB analogico

*2

 

 

 

 

 

 

Segnale S-video

*3

 

 

 

 

Segnale di video

*3

 

composito

 

 

Segnale RGB digitale

*4

 

 

 

 

 

*1 Sebbene gli ingressi INPUT1 e INPUT5 siano compatibili con vari tipi di segnali, dopo aver effettuato i collegamenti è necessario procedere alla messa in opera per mezzo del menù su schermo, per adeguare l’apparecchio alle caratteristiche del componente sorgente (pagg. da 18 a 20).

*2 L’ingresso INPUT1 è compatibile con le caratteristiche del programma Plug & Play della Microsoft (VESA DDC 1/2B).

*3 A seconda del sistema di uscita video del computer, questo tipo di collegamento può non essere possibile.

*4 L’ingresso INPUT2 è compatibile con le caratteristiche del programma Plug & Play della Microsoft (VESA DDC 2B).

Collegamento agli ingressi INPUT1 e INPUT5

Alle prese degli ingressi INPUT1 e INPUT5 sono collegabili vari tipi di componenti. Dopo il collegamento è necessario procedere alla messa a punto per mezzo del menù su schermo, per adeguare l’apparecchio alle caratteristiche del componente sorgente. Vedere alle pagg. da 18 a 20 per le operazioni di messa a punto su schermo dopo il collegamento.

7

It

Italiano

Installazione e collegamenti

Italiano

Installazione e collegamenti

Installazione e collegamenti

Presa

 

 

 

INPUT5

Y

Pb/Cb

Pr/Cr

 

Sorgente

 

 

 

dell’uscita

 

 

 

Componente video

 

 

 

o personal

 

 

 

computer (PC)

G ON SYNC

B

R

dotati di uscita RGB

 

 

 

 

 

 

 

Componente

 

 

 

video con uscita a

Y

Pb/Cb

Pr/Cr

video Component

 

 

 

 

: collegare a questa presa

Nota

Per i collegamenti all’ingresso INPUT1 vedere il manuale di istruzioni del pannello al plasma.

Per informazioni sui formati dei segnali e delle visualizzazioni utilizzabili nell’ingresso INPUT1 vedere anche i Supplementi 1 e 2 (pagg. da 43 a 45).

Collegamento agli ingressi INPUT1 o INPUT5

Quando si usa la PDA-5003

Collegamento a componenti AV

Collegamento a componenti AV dotati di prese

video Component

Se si possiedono componenti AV dotati di prese video di tipo Component, utilizzarle per i collegamenti.

Collegamento a ANALOG RGB IN (INPUT1)

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

D-Sub

D-Sub

AUDIO

IN

Collegamento a ANALOG RGB (INPUT5)

 

 

ANALOG RGB

INPUT5

G(ON SYNC)

B

R

HD (H/V SYNC) VD

Collegare il segnale Y alla presa G, il segnale PB/CB alla presa B, ed il segnale PR/CR alla presa R.

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Le prese dell’ingresso INPUT 5 sono tutte del tipo BNC. Se necessario, fare uso di adattatori per la conversione da prese di tipo BNC a prese a spinotti da acquistarsi separatamente.

Nota

Il pannello al plasma e questa scheda video sono stati studiati per la riproduzione di segnali video Component con livelli del segnale di tipo standard e stabili, e di segnali oin sincronizzazione. Come risultato, possono verificarsi dei disturbi nelle immagini nel corso dell’uso di varie funzioni di riproduzione con speciali artifici sui componenti video.

Quando si usa la PDA-5004

Collegamento a componenti AV

Collegamento a componenti AV dotati di prese

video Component

Se si possiedono componenti AV dotati di prese video di tipo Component, utilizzarle per i collegamenti.

Collegamento a ANALOG RGB IN (INPUT1)

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

D-Sub

D-Sub

AUDIO

IN

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

8

It

Installazione e collegamenti

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Collegamento a COMPONENT VIDEO (INPUT5)

COMPONENT

INPUT5

VIDEO

 

Collegamento a ANALOG RGB (INPUT5)

[Collegamenti per la PDA-5003]

 

 

ANALOG RGB

INPUT5

G(ON SYNC)

B

R

HD (H/V SYNC) VD

Y

Pb/Cb

Pr/Cr

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegare il segnale Y alla presa Y, il segnale PB/CB alla presa Pb/Cb, ed il segnale PR/CR alla presa Pr/Cr.

Nota

Il pannello al plasma e questa scheda video sono stati studiati per la riproduzione di segnali video Component con livelli del segnale di tipo standard e stabili, e di segnali oin sincronizzazione. Come risultato, possono verificarsi dei disturbi nelle immagini nel corso dell’uso di varie funzioni di riproduzione con speciali artifici sui componenti video.

Collegamento di una sorgente RGB analogica

tipo G ON SYNC

Il collegamento G ON SYNC riguarda i componenti la cui uscita presenta il segnale di sincronizzazione allineato al disopra del segnale verde (G ON SYNC).

Collegamento a ANALOG RGB IN (INPUT1)

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

D-Sub

D-Sub

AUDIO

IN

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Italiano

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Nota

Nel caso dei collegamenti G ON SYNC non effettuare alcun collegamento alle prese VD o HD. La presenza di tali collegamenti può impedire la normale visualizzazione dell’immagine.

Collegamento a COMPONENT VIDEO (INPUT5)

[Collegamenti per la PDA-5004]

collegamentie

 

COMPONENT

INPUT5

 

VIDEO

 

 

Installazione

Y Pb/Cb Pr/Cr

 

Collegare il segnale G ON SYNC alla presa Y, il segnale B alla presa Pb/Cb, ed il segnale R alla presa Pr/Cr.

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

9

It

Italiano

Installazione e collegamenti

Installazione e collegamenti

Collegamento di una sorgente RGB analogica

di video composito SYNC

Il collegamento SYNC riguarda i componenti la cui uscita presenta il segnale di sincronizzazione verticale allineato al disopra del segnale di sincronizzazione orizzontale.

Collegamento a ANALOG RGB IN (INPUT1)

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

D-Sub

D-Sub

AUDIO

IN

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo. Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Collegamento a ANALOG RGB (INPUT5)

[Collegamenti per la PDA-5003]

Collegamento ad un personal computer

Il metodo di collegamento differisce a seconda del tipo di computer. Per il collegamento leggere attentamente il manuale di istruzioni del computer.

Prima di effettuare i collegamenti, controllare che sia il personal computer sia il pannello a plasma siano completamente spenti.

Per i segnali di ingresso PC e per i segnali relativi alle dimensioni dello schermo, con i quali questo apparecchio è compatibile, vedere il manuale di istruzioni del pannello a plasma.

Collegamento di una sorgente RGB analogica a

segnali SYNC separati

In caso di un computer la cui uscita RGB risulta separata in 5 segnali diversi (rosso, verde, blu, segnale di sincronizzazione verticale e segnale di sincronizzazione orizzontale) effettuare i collegamenti del tipo SYNC.

Collegamento a ANALOG RGB (INPUT5)

[Collegamenti per la PDA-5003]

 

 

ANALOG RGB

INPUT5

G(ON SYNC)

B

R

HD (H/V SYNC) VD

 

 

ANALOG RGB

INPUT5

G(ON SYNC)

B

R

HD (H/V SYNC) VD

Quando si usa l’ingresso INPUT5, si deve predisporre l’interruttore di selezione dell’impedenza in modo da adeguare l’impedenza di uscita al valore del segnale di sincronizzazione del componente collegato.

Se l’impedenza di uscita del segnale di sincronizzazione è inferiore ai 75 Ω, rimuovere la scheda video ed impostare il selettore dell’impedenza sui 75 Ω (pagina 6).

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo. Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Nota

Nel caso dei collegamenti SYNC non effettuare alcun collegamento alla presa VD. La presenza di tale collegamento può impedire la normale visualizzazione dell’immagine.

10

Quando si usa l’ingresso INPUT5, si deve predisporre l’interruttore di selezione dell’impedenza in modo da adeguare l’impedenza di uscita al valore del segnale di sincronizzazione del computer collegato.

Se l’impedenza di uscita del segnale di sincronizzazione è inferiore ai 75 Ω, rimuovere la scheda video ed impostare il selettore dell’impedenza sui 75 Ω (pagina 6).

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

It

 

 

 

Installazione e collegamenti

Collegamento a ANALOG RGB IN (INPUT1)

Collegamento di una sorgente RGB analogica

 

 

 

tipo G ON SYNC

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

Il collegamento G ON SYNC serve per personal computer

D-Sub

D-Sub

AUDIO

 

 

 

che possiedono un’uscita con un segnale di

 

 

 

sincronizzazione sovrapposto a quello del verde.

 

 

 

Collegamento a ANALOG RGB IN (INPUT1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

 

 

 

 

 

 

D-Sub

D-Sub

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegare al terminale di ingresso del pannello a plasma il cavo la cui forma corrisponde a quella del terminale del pannello stesso, e collegare l’altro capo del cavo al terminale di uscita del computer.

Fissare accuratamente le viti dei terminali ad entrambi gli apparecchi.

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Nota

A seconda del modello di computer utilizzato, può essere necessario utilizzare un connettore di conversione o un adattatore, sia quello fornito insieme al computer, sia uno venduto a parte.

Per dettagli vedere il manuale di istruzioni del computer, o rivolgersi per consiglio al fabbricante o al rivenditore del computer.

Collegamento a ANALOG RGB OUT (INPUT1)

 

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

 

D-Sub

D-Sub

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ad un monitor esterno

Tramite il terminale ANALOG RGB OUT (INPUT1), il pannello consente di inviare il segnale video ad un monitor esterno o ad un altro componente video.

Nota

Se il pannello a plasma è spento o in posizione di attesa, dal terminale ANALOG RGB OUT (INPUT1) non viene emesso alcun segnale video.

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Collegamento a ANALOG RGB (INPUT5)

[Collegamenti per la PDA-5003]

 

 

ANALOG RGB

INPUT5

G(ON SYNC)

B

R

HD (H/V SYNC) VD

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Nota

Nel caso dei collegamenti G ON SYNC non effettuare alcun collegamento alle prese VD o HD. La presenza di tali collegamenti può impedire la normale visualizzazione dell’immagine.

11

Italiano

Installazione e collegamenti

It

Installazione e collegamenti

Collegamento a COMPONENT VIDEO (INPUT5)

Collegamento a ANALOG RGB (INPUT5)

[Collegamenti per la PDA-5004]

[Collegamenti per la PDA-5003]

COMPONENT

INPUT5

ANALOG RGB

INPUT5

VIDEO

 

Y Pb/Cb Pr/Cr

 

G(ON SYNC) B R

HD (H/V SYNC) VD

 

 

 

Italiano

Installazione e collegamenti

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Collegamento di una sorgente RGB analogica

di video composito SYNC

I collegamenti SYNC riguardano personal computer la cui uscita presenta un segnale di sincronizzazione verticale sovrapposto a quello di sincronizzazione orizzontale.

Collegamento a ANALOG RGB IN (INPUT1)

 

ANALOG RGB IN

ANALOG RGB OUT

INPUT1

 

 

D-Sub

D-Sub

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo. Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Quando si usa l’ingresso INPUT5, si deve predisporre l’interruttore di selezione dell’impedenza in modo da adeguare l’impedenza di uscita a quella di uscita del computer collegato.

Se l’impedenza di uscita del segnale di sincronizzazione è inferiore ai 75 Ω, rimuovere la scheda video ed impostare il selettore dell’impedenza sui 75 Ω (pagina 6).

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo. Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Note

÷Nel caso dei collegamenti SYNC non effettuare alcun collegamento alla presa VD. La presenza di tale collegamento può impedire la normale visualizzazione dell’immagine.

÷Alcuni tipi di computer fabbricati dalla Apple Computer, Inc. possiedono sia uscite G ON SYNC e SYNC compositi. Questo tipo di componente deve venire collegato facendo uso di collegamenti G ON SYNC. Vedere in proposito pagina 11.

12

It

Installazione e collegamenti

Collegamento all’ingresso INPUT2

Al connettore DVI del pannello a plasma si può collegare un computer dotato di uscita DVI (segnale RGB digitale).

 

 

 

 

 

 

INPUT2

 

 

 

DIGITAL RGB

AUDIO

 

 

 

 

DVI-D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personal computer

Al termine del collegamento è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo.

Vedere in proposito alle pagg. da 18 a 20.

Note

Per il collegamento utilizzare un cavo DVI-D a 24 poli (solo digitale).

Con questo apparecchio la visualizzazione di segnali video coperti da protezione contro la copia non è possibile.

Note

L’ingresso INPUT2 è compatibile con il sistema Plug & Play di Microsoft (VESA DDC 2B).

Per quanto riguarda i formati di visualizzazione ed i segnali di ingresso compatibili con l’ingresso INPUT2, consultare il manuale accluso al pannello al plasma.

Collegamento all’ingresso INPUT4

I componenti AV che dispongono di una presa di uscita video devono essere collegati alla presa di ingresso INPUT4 della scheda video. La presa VIDEO OUT (INPUT4) può essere utilizzata per l’emissione del segnale video ad un altro monitor, o ad un altro dispositivo di registrazione o componente che possano ricevere ingressi video.

Nota

Se il pannello a plasma è spento o in posizione di attesa, dal terminale VIDEO OUT (INPUT4) non viene emesso alcun segnale video.

[Quando si usa la PDA-5003]

VIDEO INPUT4

IN OUT

Ad un monitor o dispositivo di registrazione

Componente AV

[Quando si usa la PDA-5004]

VIDEO

INPUT4

IN OUT

Collegamento all’ingresso INPUT3

I componenti AV che dispongono di una presa di uscita S-video devono essere collegati alla presa di ingresso S-VIDEO (INPUT3) della scheda video.

S-VIDEO INPUT3

Ad un monitor o dispositivo di registrazione

Componente AV

Le prese INPUT3 e INPUT4 possono ricevere segnali video dei seguenti sistemi TV: NTSC, PAL, SECAM, 4.43NTSC, PAL M e PAL N. Per dettagli, vedere il paragrafo “Predisposizione del sistema di colore (SISTEMA COLORE)” alle pagina 39.

Componente AV

13

Italiano

Installazione e collegamenti

It

Italiano

Installazione e collegamenti

Installazione e collegamenti

Collegamento della scatola superiore DTV Set

Per effettuare i collegamenti in modo corretto, leggere attentamente il manuale di istruzioni fornito insieme alla scatola superiore DTV Set.

I segnali in uscita dal set della scatola superiore con i quali questo pannello è compatibile sono i seguenti.

Tipo del

 

Formato del

Prese alle quali il collegamento è possibile

 

 

 

 

 

segnale

Segnale video

 

 

 

 

segnale video

INPUT1

INPUT3

INPUT4

INPUT5

video

 

 

 

 

 

 

 

HDTV

1125i (1080i)

Video

 

 

 

 

750p (720p)

Component

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RGB

 

 

 

 

SDTV

525i (480i)

Video composito

 

 

 

 

 

625i (575i)

S Video

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

Component

 

 

 

 

 

 

RGB

 

 

 

 

 

525p (480p)

Video

 

 

 

 

 

625p (575p)

Component

 

 

 

 

 

RGB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

It

Installazione e collegamenti

Collegamenti audio

Prima di effettuare i collegamenti, controllare che sia il componente audio sia il pannello a plasma siano completamente spenti.

Collegamento del componente audio alla presa di ingresso audio del pannello al plasma nel quale sia stata inserita la scheda video

Quando la scheda video è installata, il pannello al plasma mette a disposizione quattro o cinque prese di ingresso audio ed una presa di uscita audio. Per la scelta dell’ingresso audio adatto ad ogni singolo ingresso video consultare la tabella seguente.

Ingresso

Ingresso audio

Uscita del suono

video

 

 

INPUT1

Minispina stereo (L/R)

Il suono dell’ingresso video

 

 

INPUT2

Minispina stereo (L/R)

 

 

selezionato viene emesso da:

INPUT5

Spine a poli (L/R)

• terminali SPEAKER (L/R)

INPUT3

Spine a poli (L/R) *1

• minipresa stereo (L/R)

INPUT4

Spine a poli (L/R) *1

 

*1 Se si usa la PDA-5003, i connettori di ingresso audio INPUT3 ed INPUT4 vengono condivisi.

Collegamento audio per il componente collegato all’ingresso INPUT1

ANALOG RGB OUT INPUT1

D-Sub AUDIO

IN

Per il collegamento dell’uscita audio, del componente collegato alla presa di ingresso INPUT1 del pannello, alla minipresa stereo (L/R) di ingresso dell’audio (AUDIO, INPUT1) fare uso di un cavo dotato di minispina stereo.

Con questo collegamento il suono viene emesso sia dalla minispina (L/R) stereo di uscita dell’audio (AUDIO, OUTPUT), sia dai terminali degli altoparlanti (SPEAKER, L e R), in relazione all’ingresso video selezionato.

Collegamento audio per il componente collegato all’ingresso INPUT2

 

 

 

 

INPUT2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL RGB

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVI-D

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per il collegamento dell’uscita audio, del componente collegato alla presa di ingresso INPUT2 del pannello, alla minipresa stereo (L/R) di ingresso dell’audio (AUDIO, INPUT2) fare uso di un cavo dotato di minispina stereo.

Con questo collegamento il suono viene emesso sia dalla minispina (L/R) stereo di uscita dell’audio (AUDIO, OUTPUT), sia dai terminali degli altoparlanti (SPEAKER, L e R), in relazione all’ingresso video selezionato.

Collegamento audio per il componente collegato all’ingresso INPUT5

INPUT5

AUDIO

R L

La linea audio del componente collegato all’ingresso INPUT5 può venire collegata alle prese AUDIO R/L (INPUT5).

Con questo collegamento il suono viene emesso sia dalla minispina (L/R) stereo di uscita dell’audio (AUDIO, OUTPUT), sia dai terminali degli altoparlanti (SPEAKER, L e R), in relazione all’ingresso video selezionato.

Italiano

Installazione e collegamenti

15

It

Installazione e collegamenti

[Quando si usa la PDA-5003]

Collegamento audio per il componente collegato agli ingressi INPUT3 o INPUT4

INPUT 3/4

AUDIO

R L

[Quando si usa la PDA-5004]

Collegamento audio per il componente collegato all’ingresso INPUT3

INPUT3

AUDIO

R L

Italiano

È possibile mandare segnale audio alle prese AUDIO R/L (INPUT3/4) per componenti collegati a INPUT3 o INPUT4.

Con questo collegamento il suono viene emesso sia dalla minispina (L/R) stereo di uscita dell’audio (AUDIO, OUTPUT), sia dai terminali degli altoparlanti (SPEAKER, L e R), in relazione all’ingresso video selezionato.

Installazione e collegamenti

La linea audio del componente collegato all’ingresso INPUT3 può venire collegata alle prese AUDIO R/L (INPUT3).

Con questo collegamento il suono viene emesso sia dalla minispina (L/R) stereo di uscita dell’audio (AUDIO, OUTPUT), sia dai terminali degli altoparlanti (SPEAKER, L e R), in relazione all’ingresso video selezionato.

Collegamento audio per il componente collegato all’ingresso INPUT4

INPUT4

AUDIO

R L

La linea audio del componente collegato all’ingresso INPUT4 può venire collegata alle prese AUDIO R/L (INPUT4).

Con questo collegamento il suono viene emesso sia dalla minispina (L/R) stereo di uscita dell’audio (AUDIO, OUTPUT), sia dai terminali degli altoparlanti (SPEAKER, L e R), in relazione all’ingresso video selezionato.

16

It

Pioneer PDA-5004, PDA-5003 User Manual

Installazione e collegamenti

Istradamento dei cavi

Insieme al pannello a plasma vengono anche fornite fascette e fermafili ad impiego rapido per mettere i cavi in ordine. Al termine del collegamento di tutti i componenti agire come segue per istradare i cavi in modo appropriato.

L’illustrazione mostra il PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S con una scheda video PDA-5003.

* Vista dalla parte posteriore del pannello.

Italiano

1 2

1Ordinare i cavi in fasci, fermandoli con gli appositi fermacavi ad uso rapido.

Inserire la parte 1 nell’apposito foro presente sul lato posteriore dell’apparecchio, inserire poi la parte 2 nel foro sul retro della parte 1, e spingere sino a quando scatta in posizione.

I fermacavi ad uso rapido sono costruiti in modo da essere difficilmente riapribili una volta messi in posizione. Fare attenzione alla chiusura.

Montaggio dei fermacavi ad uso rapido al pannello a plasma

Montare i fermacavi ad uso rapido inserendoli opportunamente nei 6 fori indicati nella figura seguente con un puntino “‡”, in relazione alle necessità del caso.

2Allineare insieme i cavi separati e fissarli adeguatamente per mezzo delle fascette a pallini fornite.

Evitare che le estremità dei cavi siano sottoposte ad una tensione eccessiva.

Nota

I cavi possono essere istradati sia verso sinistra, sia verso destra.

L’illustrazione mostra il PDP-50MXE1/PDP-50MXE1-S con una scheda video PDA-5003.

* Vista dalla parte posteriore del pannello.

Distacco dei fermacavi ad uso rapido

Con un paio di pinze inclinare il fermaglio di 90° e tirarlo verso l’esterno. In certi casi, con il passare del tempo, il fermaglio può essersi deteriorato al punto da rovinarsi nel corso delle operazioni di distacco.

17

Installazione e collegamenti

It

Italiano

Messa in opera del sistema

Messa in opera del sistema

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Predisposizione della lingua di

 

 

 

 

LANGUAGE

:

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

visualizzazione sullo schermo

 

 

 

 

SET

SET

 

MENU

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La lingua di visualizzazione sullo schermo è stata predisposta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 Agire opportunamente sui tasti 2 e 3 sino a

in fabbrica sull’inglese. Per passare all’uso di un’altra delle

lingue disponibili è necessario modificare le predisposizioni

 

selezionare la lingua desiderata.

 

 

 

 

 

dello schermo. Per tale modifica agire come segue.

 

Ad ogni successiva pressione dei tasti 2 e 3, la lingua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

visualizzata passa attraverso tutte le lingue disponibili,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nell’ordine seguente:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 ENGLISH 2

3 FRANÇAIS 2

 

3

ESPAÑOL 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STANDBY/

 

 

3

2 3

 

2 3 ITALIANO 2 3 DEUTSCH 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

LANGUAGE

:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5/

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

SET

SET

 

MENU

EXIT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Una volta raggiunta e visualizzata la lingua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET

 

 

 

 

2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desiderata, premere il tasto SET.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET

 

La lingua selezionata viene memorizzata e lo schermo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ritorna alle condizioni visualizzate al precedente punto 4.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8 Terminate le predisposizioni, agire di nuovo sul

Quadro dei comandi del

Telecomando

 

tasto MENU per tornare alla normale immagine

pannello al plasma

 

 

 

 

 

 

 

 

dello schermo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1Attivare l’apparecchio portando su ON l’interruttore MAIN POWER ubicato sul lato posteriore del pannello al plasma.

La spia STANDBY del lato anteriore si illumina in rosso.

2Agire sul tasto STANDBY/ON per accendere l’apparecchio.

La spia ON del lato anteriore si illumina in verde.

3Agire sul tasto MENU sino a visualizzare lo schermo del menù.

MENU

 

 

 

INPUT1

PICTURE

SCREEN

SETUP

OPTION

CONTRAST

 

:

0

 

BRIGHTNESS

:

0

 

COLOR

 

:

0

 

TINT

 

:

0

 

SHARPNESS

 

: 0

 

PICTURE RESET

 

 

 

4Agire opportunamente sui tasti 2 e 3 sino a selezionare la voce [OPTION] (“opzioni”).

MENU

 

 

INPUT1

PICTURE

SCREEN

SETUP

OPTION

LANGUAGE

 

: ENGLISH

ENERGY SAVE

 

: STANDARD

SCREEN MGT.

 

: OFF

ORBITER

 

: OFF

MASK CONTROL

 

: ON

AUTO SET UP MODE

: INACTIVE

AUTO FUNCTION

 

: OFF

AUDIO OUT

 

: FIXED

5Agire opportunamente sui tasti 5 e sino a selezionare la voce [LANGUAGE] (“lingua”) e premere poi il tasto SET.

18

Nota

Predisponendo la lingua di visualizzazione per uno qualunque degli ingressi da INPUT1 a INPUT5, risulta poi predisposta la stessa lingua di visualizzazione, indipendentemente dall’ingresso utilizzato.

Predisposizioni da effettuare dopo i collegamenti

Una volta che il componente sia stato collegato agli ingressi INPUT1, INPUT2 o INPUT5 è necessario procedere alla predisposizione dei parametri per mezzo del menù su schermo. Eseguire la procedura descritta qui di seguito e provvedere alle predisposizioni in relazione alle necessità e tipo del componente collegato.

Predisposizione della modalità di formato del segnale/decodifica colore ([FORMATO SEGNALE]/[COLOR DECODING])

MENU

5/

2/3

MENU

2/3

 

SET

SET

 

 

5/

Quadro dei comandi del

 

pannello al plasma

Telecomando

 

It

Messa in opera del sistema

1Selezionare l’ingresso INPUT1, INPUT2 o INPUT5.

2Agire sul tasto MENU per visualizzare il menù sullo schermo.

MENU

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

CONTRASTO

:

0

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

COLORE

 

:

0

 

SFUMATURA

:

0

 

DEFINIZIONE

:

0

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

3Agire opportunamente su 2 o 3 per selezionare la voce [REGOL.].

MENU

INGRESSO1

IMMAGINE SCHERMO

 

REGOL.

OPZIONI

SPEGNIMENTO AUTO. : DISABILITA

TEMP. COLORE

: MEDIO

 

DNR

: MEDIO

 

MPEG NR

: BASSO

CTI

: ACCESO

PURECINEMA

: SPENTO

COLOR DECODING

: RGB

 

POSIZIONE CLAMP

: AUTO

 

FORMATO SEGNALE : VGA

 

4Agire opportunamente su 5 o per selezionare la voce [FORMATO SEGNALE] e premere poi il tasto SET.

MENU

INGRESSO1

IMMAGINE SCHERMO

 

REGOL.

OPZIONI

SPEGNIMENTO AUTO. : DISABILITA

TEMP. COLORE

: MEDIO

 

DNR

: MEDIO

 

MPEG NR

: BASSO

CTI

: ACCESO

PURECINEMA

: SPENTO

COLOR DECODING

: RGB

 

POSIZIONE CLAMP

: AUTO

 

FORMATO SEGNALE : VGA

 

5Agire opportunamente su 2 o 3 sino a selezionare la modalità di visualizzazione desiderata.

FORMATO SEGNALE :

VGA

SET SET

MENU USCITA

1Se il segnale di ingresso ha un rapporto di scansione di 31,5 kHz in orizzontale/60 Hz in verticale, agendo su 2 o 3 la modalità di visualizzazione cambia nel seguente modo:

In caso di uso degli ingressi INPUT1 o INPUT5:

3 525p 2 3 VGA 2

3 WVGA 2

In caso di uso dell’ingresso INPUT2:

3 VGA 2 3 WVGA 2

2Se in segnale in ingresso ha un rapporto di scansione di 45 kHz in orizzontale e 60 Hz in verticale, agendo sui tasti 2 o 3 la visualizzazione

passa alternativamente fra i due seguenti valori:

 

3 720-PC 2

3 750p 2

 

 

 

 

 

 

 

÷ Il valore [720-PC] indica una risoluzione di 1280 x 720.

3Se il segnale di ingresso ha un rapporto di scansione di 48,4 kHz in orizzontale / 60 Hz in verticale o di 56,1 kHz in orizzontale / 70 Hz in verticale, agendo su 2 o 3 la modalità di visualizzazione cambia nel seguente modo:

3 XGA 2 3 WXGA 2

3 AUTO PC 2

Se, in caso di uso dei segnali in ingresso da computer del tipo sopra indicato, si seleziona la posizione [AUTO PC] di predisposizione automatica per computer, la risoluzione dello schermo viene commutata automaticamente fra [XGA] e [WXGA], in relazione al tipo di segnale prevemiente dal computer.

4Se il segnale di ingresso ha un rapporto di scansione di

64 kHz in orizzontale / 60 Hz in verticale, di 80 kHz orizzontale / 75 Hz in verticale o di 91,2 kHz in orizzontale / 85 Hz in verticale, agendo su 2 o 3 la modalità di visualizzazione cambia nel seguente modo:

3 SXGA 2 3 SXGA+ 2

Note

÷Queste predisposizioni sono necessarie solamente nel caso in cui i segnali di ingresso abbiano i seguenti rapporti di scansione: 1 31,5 kHz in orizzontale e 60 Hz in verticale, 2 45 kHz in orizzontale e 60 Hz in verticale, 3 48,4 kHz in orizzontale e 60 Hz in verticale o 56,1 kHz in orizzontale e

70 Hz in verticale, 4 64 kHz in orizzontale e 60 Hz in verticale, 80 kHz in orizzontale e 75 Hz in verticale o 91,2 kHz in orizzontale e 85 Hz in verticale. La regolazione per segnali di frequenza di altri formati viene effettuata automaticamente, per cui non è necessaria alcuna regolazione manuale (il messaggio [FORMATO SEGNALE] non compare).

÷La predisposizione [AUTO PC] consente la selezione automatica del segnale solo nel caso in cui si faccia uso di ingressi RGB di sincronizzazione (SYNC) separati.

÷Nel caso di invio di segnali G ON SYNC o di segnali di sincronizzazione (SYNC) compositi, la selezione della posizione [AUTO PC] consente una risoluzione dello schermo predisposta solamente su [XGA].

÷In caso di uso di segnali del tipo G ON SYNC o di segnali SYNC compositi con ingresso WXGA, procedere a disporre manualmente la voce [FORMATO SEGNALE] sulla posizione [WXGA].

6Agire sul tasto SET.

Le predisposizioni vengono memorizzate e lo schermo ritorna alle condizioni di cui al precedente punto 4.

7Nel caso in cui all’apparecchio si trovi collegato un componente diverso da un personal computer, agire opportunamente sui tasti 5 o sino a selezionare la voce [COLOR DECODING] (INPUT1 o INPUT5).

 

MENU

INGRESSO1

 

IMMAGINE SCHERMO

 

REGOL.

OPZIONI

 

SPEGNIMENTO AUTO. : DISABILITA

 

TEMP. COLORE

: MEDIO

 

 

DNR

: MEDIO

 

 

MPEG NR

: BASSO

 

CTI

: ACCESO

 

PURECINEMA

: SPENTO

 

COLOR DECODING

: RGB

 

 

POSIZIONE CLAMP

: AUTO

 

 

FORMATO SEGNALE : VGA

 

 

 

 

 

 

8Agire ripetutamente su SET per selezionare il formato del segnale di ingresso.

Ad ogni successiva pressione del tasto SET la selezione cambia nell’ordine seguente:

3 RGB 3 COMPONENT1

COMPONENT22

19

Italiano

Messa in opera del sistema

It

Italiano

Messa in opera del sistema

Messa in opera del sistema

La tabella seguente indica le predisposizioni appropriate e disponibili per il tipo di collegamento che era stato effettuato.

Predisporre le voci [FORMATO SEGNALE] e [COLOR DECODING] in base alla tabella seguente:

Fare ben attenzione nel corso delle predisposizioni. Delle predisposizioni non corrette possono influire negativamente la funzionalità del pannello al plasma.

REGOL.

FORMATO

COLOR

Componente

SEGNALE

DECODING

collegato

 

 

Uscita video di tipo

525p

COMPONENT1

Component da un lettore

 

 

DVD, ecc.

 

 

Uscita video di tipo

750p

COMPONENT2

Component da un

 

 

sintonizzatore digitale, ecc.

 

 

Uscita video RGB da un

525p

RGB

videoregistratore, ecc.

 

 

dotato di uscita RGB

 

 

Uscita video RGB da un

VGA, WVGA,

Irrelazionata

computer

720-PC, XGA, WXGA,

 

 

SXGA, SXGA+

 

 

 

 

9Al termine delle predisposizioni, agire sul tasto MENU per uscire dallo schermo del menù.

Note

÷La predisposizione [FORMATO SEGNALE] di cui sopra deve essere effettuata separatamente per ciascun ingresso (INPUT1, INPUT2 o INPUT5).

÷Le predisposizioni [COLOR DECODING] devono essere effettuate separatamente per gli ingressi INPUT 1 o INPUT 5.

÷La predisposizione della voce [COLOR DECODING] non è necessaria quando il segnale inviato all’apparecchio proviene da un computer, o nel caso in cui alla voce [FORMATO SEGNALE] di cui sopra si sia selezionato un segnale di ingresso diverso da [525p] o [750P].

Predisposizione [POSIZIONE CLAMP]

A seconda del tipo di segnale, i segnali analogici RGB possono risultare in una immagine che appare sullo schermo leggermente biancastra o leggermente verdastra. In tali casi portare la voce [POSIZIONE CLAMP] sulla posizione [BLOCCATO].

Normalmente lasciare questa voce sulla posizione [AUTO].

MENU

5/

2/3

MENU

2/3

SET

SET

5/

Quadro dei comandi del

pannello al plasma Telecomando

1Agire sul tasto MENU per visualizzare il menù sullo schermo.

MENU

 

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

CONTRASTO

:

0

 

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

LIV. ROSSO

 

:

0

 

 

LIV. VERDE

 

:

0

 

 

LIVELLO BLU

:

0

 

 

ENFASI ORIZ

:

0

 

 

ENFASI VERT

:

0

 

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

 

SET

ENTER

 

MENU

USCITA

2Agire opportunamente su 2 o 3 per selezionare la voce [REGOL.].

 

MENU

 

INGRESSO1

 

IMMAGINE SCHERMO

 

REGOL.

OPZIONI

 

ALIMENTAZIONE

: SPENTO

 

POSIZIONE CLAMP

: AUTO

 

 

FORMATO SEGNALE : V GA

 

 

 

 

 

 

3Agire opportunamente su 5 o per selezionare la voce [POSIZIONE CLAMP].

MENU

 

INGRESSO1

IMMAGINE SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

ALIMENTAZIONE

: SPENTO

POSIZIONE CLAMP

: AUTO

 

FORMATO SEGNALE : V GA

 

4Agire su SET per selezionare la posizione [BLOCCATO].

MENU

 

INGRESSO1

IMMAGINE SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

ALIMENTAZIONE

: SPENTO

POSIZIONE CLAMP

: BLOCCATO

FORMATO SEGNALE : V GA

 

SET CAMBIO

MENU USCITA

[AUTO] è la predisposizione normale di fabbrica per questa voce. Ad ogni successiva pressione del tasto SET la selezione cambia nell’ordine seguente:

3 AUTO

BLOCCATO 2

5Al termine delle predisposizioni, agire sul tasto MENU per uscire dallo schermo del menù.

Note

÷La predisposizione [POSIZIONE CLAMP] di cui sopra deve essere effettuata separatamente per ciascun ingresso (PDA5003: INPUT1 o INPUT5, PDA-5004: INPUT1).

÷Quando si fa uso di questa predisposizione, ricordarsi di controllare attentamente l’uscita del segnale del componente che si sta utilizzando. Per dettagli vedere il manuale di istruzioni fornito insieme al componente che si sta collegando a questo sistema.

20

It

Funzionamento

Selezione della sorgente di ingresso

Questa sezione descrive le principali operazioni per l’uso di questo pannello al plasma.

Nelle pagine seguenti vengono descritte le operazioni di accensione e spegnimento dell’apparecchio, la messa in posizione di attesa e le modalità di selezione dei componenti collegati.

Prima di iniziare verificare di:

Aver effettuato i collegamenti fra il pannello ed i componenti AV, o il computer, come descritto alla sezione “Installazione e collegamenti”, a partire da pag. 6.

Aver provveduto alla regolazione delle predisposizioni tramite menù su schermo per l’ingresso dei segnali dai componenti collegati agli ingressi INPUT1, INPUT2 e INPUT5, come descritto alla sezione “Messa in opera del sistema”, a pag. 18.

Se non vi sono collegamenti a questi terminali la predisposizione tramite menù su schermo non è necessaria.

STANDBY/

ON

STANDBY/

ON

INPUT

INPUT

VOLUME [+/–]

VOLUME [+/–]

Quadro dei comandi del

Telecomando

pannello al plasma

 

1Attivare l’apparecchio portando su ON l’interruttore MAIN POWER ubicato sul lato posteriore del pannello al plasma.

La spia STANDBY del lato anteriore si illumina in rosso.

2Agire sul tasto STANDBY/ON per accendere l’apparecchio.

La spia ON del lato anteriore si illumina in verde.

3Agire su uno dei tasti INPUT del telecomando, o sul tasto INPUT del pannello stesso, per selezionare l’ingresso desiderato.

Ad ogni successiva pressione del tasto INPUT del pannello a plasma l’ingresso selezionato cambia nell’ordine seguente:

3 INGRESSO1 3 INGRESSO2 3 INGRESSO3

INGRESSO5 2

INGRESSO4 2

Una volta visualizzato il menù su schermo, modificando l’ingresso del segnale lo schermo del menù si spegne.

Se il segnale di ingresso del computer utilizzato non è accettato dal pannello a plasma, sullo schermo compare il seguente messaggio:

INGRESSO1

ATTENZIONE

SEGNALE NON SUPPORT

f H :

8 6 .

7

k H z

f V :

8 8 .

5

H z

1 1

5 2 X 8 6

4

 

 

 

 

INGRESSO1

ATTENZIONE

FUORI PORTATA

f H : 7 5 .

7 k H z

f V : 1 2 0 .

0 H z

– – – –

 

 

 

4Per la regolazione del volume sonoro utilizzare i tasti VOLUME + e – del telecomando, o i corrispondenti tasti del pannello al plasma.

Se non esistono collegamenti audio al pannello a plasma, questa operazione non è necessaria.

5Al termine della visione, agire di nuovo sul tasto STANDBY/ON per riportare l’apparecchio in posizione di attesa.

6Se si vuole spegnere completamente lo schermo riportare l’interruttore MAIN POWER, ubicato sul lato posteriore, sulla posizione OFF (apparecchio spento).

La spia STANDBY può continuare a rimanere accesa brevemente anche dopo aver spento l’apparecchio. Ciò deriva dal carico elettrico residuo esistente nel circuito, e la spia si spegne comunque dopo breve tempo.

Nota

Non lasciare la stessa immagine visualizzata sullo schermo per lunghi periodi di tempo. In tali casi può verificarsi il fenomeno noto come “bruciatura dello schermo” che lascia sullo schermo stesso una immagine residua, una specie di “fantasma”.

21

Italiano

Funzionamento

It

Funzionamento

Regolazione del volume

Verifica delle predisposizioni

VOLUME [+/–]

VOLUME [+/–]

Italiano

Telecomando

 

Quadro dei comandi del pannello al plasma

Agire sui tasti VOLUME.

Agire sui tasti [] o [+] per, rispettivamente, diminuire o aumentare il volume del suono che proviene dagli altoparlanti.

Funzionamento

VOLUME : 5

Silenziamento del suono

 

MUTING

Agire sul tasto MUTING del telecomando.

Per riattivare l’emissione del suono premere di nuovo lo stesso tasto MUTING.

La funzione di silenziamento viene disattivata automaticamente trascorsi circa 8 minuti dal suo inserimento iniziale ed il volume viene regolato sul livello minimo.

Per regolare poi il volume al livello desiderato agire opportunamente sui tasti VOLUME + e VOLUME .

22

DISPLAY

DISPLAY

Quadro dei comandi del

Telecomando

pannello al plasma

 

Agire sul tasto DISPLAY.

Per circa 3 secondi sullo schermo vengono visualizzati l’ingresso selezionato al momento, le dimensioni dello schermo ed i rapporti di scansione.

INGRESSO1

f H :

3 1 .

5

k H z

f V :

6 0 .

0

H z

6 4 0 X 4 8

0

 

 

 

 

D O T B Y D O T

Note

I rapporti di scansione indicati possono differire leggermente dai valori effettivi.

In caso di uso delle funzioni di puntamento dello zoom (pag. 24) o multischermo (pag. 25), sullo schermo compaiono i dati relativi alla posizione ed all’ingresso della zona dello schermo che viene ingrandita.

Se la funzione di gestione del pannello è attivata, nell’angolo inferiore sinistro dello schermo compare anche il messaggio [GESTIONE SCHERMO].

It

Funzionamento

Selezione delle dimensioni dello schermo

Il pannello contiene varie modalità di visualizzazione dello schermo, in vari rapporti di altezza e larghezza. Per una visione ottimale si consiglia di selezionare la modalità di schermo che meglio si adegua alla sorgente video che si desidera vedere. Sebbene queste modalità siano state studiate per l’intera visualizzazione dell’immagine su schermo allargato, esse potranno essere utilizzate al meglio delle intenzioni del fabbricante se opportunamente studiate ed esaminate nelle loro caratteristiche.

Modifica delle dimensioni dello schermo

Per i segnali video

Le dimensioni dell’immagine o della gamma dell’immagine proiettata sullo schermo possono essere modificate dall’uno all’altro dei 5 formati descritti nella seguente tabella.

Per selezionare le dimensioni dell’immagine agire su SCREEN SIZE (“dimensioni dello schermo”).

SCREEN

SIZE

Telecomando

SCREEN SIZE

Quadro dei comandi del pannello al plasma

Ad ogni successiva pressione del tasto SCREEN SIZE le dimensioni dello schermo variano nel modo seguente:

÷Le modalità dello schermo selezionabili possono differire per INPUT1 ed INPUT5, a seconda del tipo di segnale ricevuto. Per maggiori dettagli, consultare

Supplemento 1: Tabella di compatibilità dei segnali da video” (pag. 43).

 

3 WIDE (“allargato”)

3 4:3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CINEMA 2

ZOOM 2

 

 

 

 

 

 

FULL 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(“a tutto schermo”)

Note

÷Se si utilizzano i parametri [WIDE], [ZOOM] o [FULL] per visualizzare una immagine di dimensioni 4:3 su schermo allargato, una porzione dell’immagine può risultare tagliata o apparire deformata.

÷Notare che, in caso di uso del pannello per scopi professionali o per visione al pubblico, l’applicazione delle modalità [WIDE], [ZOOM], [CINEMA] o [FULL] può risultare in una violazione dei diritti d’autore protetti dalle leggi vigenti in materia.

÷In caso di selezione delle dimensioni dello schermo [4:3], la posizione di visualizzazione dello schermo di sposta leggermente ogni volta che si attiva l’apparecchio, allo scopo di prevenire la “bruciatura” dello schermo.

Nel corso dell’ingresso del segnale video

Come appare l’immagine

 

 

 

 

 

 

 

WIDE

Modalità adatta alla visione di

 

 

 

 

 

notiziari o programmi sportivi. I film

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e gli avvenimenti sportivi

 

 

 

 

 

assumono una dimensione più

 

 

 

 

 

ampia e potente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4:3

 

 

 

Modalità adatta alla visione di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

notiziari, commedie o originali

 

 

 

 

 

televisivi. Il software video può

 

 

 

 

 

essere visto nelle dimensioni

 

 

 

 

 

originali dello schermo.

 

 

 

 

 

 

FULL

Modalità adatta alla visione di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

immagini riprese per schermo

 

 

 

 

 

allargato (con compressioni).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ZOOM

Modalità adatta alla visione di film

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in Cinemascope ed altri formati

 

 

 

 

 

simili. Produce una immagine più

 

 

 

 

 

estesa e potente.

 

 

CINEMA

Modalità adatta alla visione di film

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“Vista vision”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Per le dimensioni dello schermo in caso di ingresso di un segnale da computer, vedere le istruzioni fornite insieme al pannello al plasma.

23

Italiano

Funzionamento

It

Italiano

Funzionamento

Funzionamento

2 Agendo opportunamente sui tasti 5, , 2 o 3

Allargamento parziale dell’immagine (POINT ZOOM)

Questo pannello al plasma consente di ingrandire, di 1,5 [x 1.5], 2 [x 2] e 3 [x 3] volte una qualunque porzione dell’immagine dello schermo. La porzione di immagine ingrandita può essere spostata in una qualunque posizione dello schermo, agendo opportunamente sui tasti 5, ∞, 2 o 3.

La gamma di ingrandimento possibile può essere verificata osservando lo schermo secondario per la navigazione zoom, visualizzato nell’angolo superiore destro dello schermo principale. Lo schermo secondario per la navigazione zoom viene visualizzato per un periodo di tre secondi ogni volta che si agisce sul tasto POINT ZOOM, si preme uno dei tasti 5, ∞, 2 o 3, o si agisce sul tasto DISPLAY.

DISPLAY

POINT

ZOOM

spostare lo schermo sulla porzione desiderata dell’immagine.

x 1.5

 

 

 

 

24

R12

 

 

 

 

22.1

 

 

 

 

 

 

10

50

 

SCROLL

P.ZOOM

ZOOM

 

84.3

10

 

 

 

÷Agendo di nuovo sul tasto POINT ZOOM e sui tasti 5, ∞, 2 o 3 si modifica il rapporto di ingrandimento e la posizione dello schermo ingrandito.

÷Se si cambia il segnale in ingresso, o se si visualizza lo schermo del menù e si passa poi a modificare l’ingresso, o se si seleziona la funzione multischermi, la funzione di ingrandimento POINT ZOOM viene disattivata.

Nota

Tenere presente che quando il pannello a plasma viene usato per fini commerciali o di visione in pubblico, scegliendo le modalità [WIDE], [ZOOM], [CINEMA] o [FULL] potreste violare i diritti di autore riconosciuti a norma di legge.

5//2/3

1 Agire sul tasto POINT ZOOM del telecomando.

x 1.5

66.0

 

 

 

24

R12

 

 

 

22.1

 

 

10SCROLL

P.ZOOM

ZOOM

Schermo secondario per la navigazione zoom

Ad ogni successiva pressione del tasto POINT ZOOM, il rapporto di ingrandimento cambia, nell’ordine seguente:

3 SPENTO 3 x 1.5 3 x 2 3 x 3

(normale)

Nota

Nel corso dell’uso della funzione di ingrandimento POINT ZOOM le dimensioni dello schermo non possono essere modificate.

24

It

Funzionamento

Visualizzazione multischermi

La funzione multischermi del pannello al plasma consente la contemporanea visualizzazione di due diversi segnali in ingresso. La funzione multischermi dispone di tre modalità: 2-SCREEN (“due schermi”), PinP (“immagine nell’immagine”) e PoutP (“immagine fuori dell’immagine”).

DISPLAY

3Modalità PoutP (“immagine fuori dell’immagine”)

Lo schermo secondario viene visualizzato sul lato destro dell’immagine principale, in posizione esterna alla stessa.

 

66.0

24

R12

 

22.1

 

10

SPLIT PIP SHIFT

SUB INPUT

SWAP

1Agire sul tasto di separazione delle immagini (SPLIT) del telecomando.

Ad ogni successiva pressione del tasto la visualizzazione multischermi cambia nell’ordine seguente:

3 2-SCREEN 3 PinP 3 PoutP 3 SPENTO

(disattivata)

1Modalità 2-SCREEN (“2 schermi”)

Lo schermo principale viene visualizzato sulla metà sinistra dello schermo del pannello, e lo schermo secondario sulla metà destra.

 

66.0

24

R12

 

22.1

 

10

2Modalità PinP (“immagine nell’immagine”)

Lo schermo secondario viene visualizzato in uno dei quattro angoli dello schermo principale.

 

66.0

24

R12

 

22.1

 

10

2Premere il tasto di ingresso secondario SUB INPUT del telecomando per selezionare la sorgente dell’ingresso secondario.

Commutazione degli ingressi dei due schermi, principale e secondario

Agire sul tasto di scambio SWAP del telecomando.

In caso di selezione della modalità 2-SCREEN:

le due immagini, destra a sinistra si scambiano la posizione: nella precedente posizione dello schermo principale viene ora visualizzato lo schermo secondario, e viceversa.

In caso di selezione di una delle due modalità PinP o PoutP: quella che era precedentemente l’immagine principale viene ora visualizzata in dimensioni ridotte, come immagine secondaria, e viceversa.

Per modificare la posizione dell’immagine secondaria, in modalità PinP:

agire sul tasto PIP SHIFT del telecomando.

Ad ogni successiva pressione del tasto, la posizione dello schermo secondario cambia nell’ordine seguente, sullo schermo del pannello:

 

3angolo inferiore destro

 

3 angolo superiore destro

 

 

 

 

 

 

 

angolo inferiore sinistro 2

angolo superiore sinistro 2

 

 

 

Per visualizzare l’ingresso selezionato al momento: agire sul tasto DISPLAY.

Se si agisce sul tasto DISPLAY mentre il pannello si trova in modalità multischermi, l’immagine principale e l’immagine secondaria visualizzano ciascuna l’ingresso selezionato al momento.

Note

Se si fa uso del pannello al plasma per attività di carattere commerciale, o nel caso in cui presentino delle immagini al pubblico, l’uso della funzione di modifica delle dimensioni dello schermo allo scopo di comprimere o allargare l’immagine può costituire una violazione dei diritti d’autore del detentore dei diritti dell’immagine stessa.

Se la visualizzazione multischermi viene lasciata visualizzata per un lungo periodo di tempo, o se lo stesso tipo di visualizzazione multischermi viene visualizzata ripetutamente, anche per brevi periodi ma quotidianamente, sullo schermo può venire a crearsi il disegno di un residuo di immagine, comunemente noto con il nome di “immagine bruciata”.

In caso di selezione della modalità 2-SCREEN, l’immagine dello schermo può apparire alquanto meno nitida, in relazione alla sorgente usata.

La visualizzazione multischermi viene cancellata se viene aperto un menu o se viene eseguita l’operazione POINT ZOOM.

Nel corso dell’uso della funzione di visualizzazione a multischermi le dimensioni dello schermo non possono essere modificate.

Nel corso dell’uso della funzione di visualizzazione a multischermi viene emesso il suono dell’ingresso selezionato per lo schermo principale.

25

Italiano

Funzionamento

It

Italiano

Funzionamento

Funzionamento

 

 

 

[in tutti gli altri casi]

 

 

 

 

 

 

Funzione di disattivazione automatica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

INGRESSO3

(ALIMENTAZIONE)

 

 

IMMAGINE

SCHERMO

 

REGOL.

OPZIONI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPEGNIMENTO AUTO. : DISABILITA

 

 

 

 

 

 

TEMP. COLORE

 

: MEDIO

 

 

 

Il display al plasma dispone di una funzione

 

 

 

 

DNR

 

 

 

: MEDIO

 

 

 

 

 

 

 

MPEG NR

 

: BASSO

[ALIMENTAZIONE] ed una [SPEGNIMENTO AUTO.]; quando

 

 

 

 

CTI

 

 

 

: ACCESO

impostate, consentono di far passare automaticamente

 

 

 

 

PURECINEMA

 

: SPENTO

 

 

 

 

SISTEMA COLORE

 

: AUTO

 

 

 

l’apparecchio alla modalità di attesa o di spegnimento quando

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

non vengono individuati segnali di sincronizzazione in

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ingresso. Un messaggio di avvertenza viene visualizzato sullo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schermo subito prima che le funzioni entrino in funzione.

 

 

 

 

 

 

CAMBIO

 

 

USCITA

 

 

 

 

SET

 

 

MENU

Note

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 Premere SET per confermare la selezione della

÷ La funzione di gestione automatica dell’alimentazione

[ALIMENTAZIONE] può venire utilizzata solamente nei casi in cui

 

funzione, [ALIMENTAZIONE] o [SPEGNIMENTO

un segnale da computer viene ricevuto da INPUT1 o INPUT5

 

AUTO.], selezionata.

 

 

 

 

 

 

(solo PDA-5003) o quando viene scelto l’ingresso INPUT2.

 

 

 

 

 

 

 

 

[SPENTO/DISABILITA] è la predisposizione normale di

÷ Al contrario, la funzione di spegnimento automatico può

 

 

fabbrica per questa voce.

 

 

 

 

 

 

essere usata solamente nei casi di ingressi diversi da quelli

 

 

 

 

 

 

 

citati nella nota precedente.

 

Ad ogni successiva pressione del tasto, la

÷ Se si pensa di non utilizzare il pannello al plasma per lunghi

 

predisposizione cambia nel modo seguente:

periodi di tempo, spegnere sempre l’interruttore principale del

 

 

 

3 SPENTO/DISABILITA (disattivata)

 

 

pannello stesso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ACCESO/ABILITA (attivata) 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INPUT

MENU

 

INPUT

2/3

MENU

 

2/3

SET

 

Quadro dei

SET

 

comandi del

 

pannello al

 

plasma

Telecomando

 

÷SPENTO/DISABILITA.....

Il pannello continua a rimanere in modalità operativa, indipendentemente dalla presenza o meno di un segnale di ingresso sync.

÷ALIMENTAZIONE: ACCESO.....

Nel caso in cui non venga individuato alcun segnale in ingresso, viene anzitutto visualizzato, per circa 8 secondi, un messaggio di avvertimento, alla scomparsa del quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalità di attesa, e la spia ON si mette a lampeggiare in verde. Non appena, successivamente, il segnale in ingresso ricompare (*1), il pannello al plasma ritorna automaticamente alla normale modalità operativa.

1 Agire su MENU sino a visualizzare il menù sullo

*1. Ad eccezione del caso in cui il segnale in ingresso sia

schermo.

 

 

 

 

del tipo G ON SYNC o di video composito SYNC.

MENU

 

 

 

INGRESSO1

÷ SPEGNIMENTO AUTO.: ABILITA.....

 

 

 

Se non viene rilevato alcun segnale di sincronizzazione

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

per 8 minuti o più, un messaggio di avvertimento per

CONTRASTO

:

0

 

 

30 secondi e quindi il pannello al plasma viene portato

LUMINOSITÀ

:

0

 

LIV. ROSSO

 

:

0

 

nella modalità di spegnimento.

LIV. VERDE

 

:

0

 

4 Terminata la predisposizione dei parametri,

LIVELLO BLU

:

0

 

ENFASI ORIZ

:

0

 

premere MENU per disattivare la funzione del

ENFASI VERT

:

0

 

 

menù sullo schermo.

RESET IMMAGINE

 

 

 

 

 

 

Nota

 

 

 

 

 

2 Agire opportunamente su 2 o 3 sino a selezionare

Le funzioni [ALIMENTAZIONE] o [SPEGNIMENTO AUTO.]

 

la voce [REGOL.].

 

 

 

devono essere predisposte indipendentemente per ogni ingresso

 

[Se un segnale da un computer viene ricevuto da

(da INPUT 1 a INPUT 5).

 

 

 

INPUT1 o INPUT5 (solo PDA-5003), o se viene

Ritorno alla modalità operativa

 

usato INPUT2]

 

 

 

 

 

 

 

÷ Per tornare alla normale modalità operativa dalla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

 

INGRESSO1

 

posizione di attesa, della la funzione [ALIMENTAZIONE],

 

 

IMMAGINE SCHERMO REGOL.

OPZIONI

 

agire sul computer, oppure premere il tasto INPUT del

 

 

ALIMENTAZIONE

 

: SPENTO

 

pannello al plasma o del telecomando.

 

 

POSIZIONE CLAMP

: AUTO

 

 

÷ Per tornare alla normale modalità operativa dalla condizione

 

 

FORMATO SEGNALE

: V GA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di apparecchio spento della funzione [SPEGNIMENTO

 

 

 

 

 

 

 

AUTO] agire sul tastoo STANDBY/ON del pannello o del

26

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telecomando.

It

 

 

 

 

Regolazioni dell’IMMAGINE e dello SCHERMO

Regolazione dell’IMMAGINE

MENU

 

5/

 

2/3

 

 

MENU

SET

2/3

 

SET

 

5/

Quadro dei comandi del

Telecomando

pannello al plasma

 

1 Agire su MENU sino a visualizzare il menù sullo

schermo.

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

CONTRASTO

:

0

 

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

COLORE

 

:

0

 

 

SFUMATURA

:

0

 

 

DEFINIZIONE

:

0

 

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

 

SET

ENTER

 

MENU

USCITA

2Agire opportunamente su 5 o per selezionare la voce da regolare e premere poi il tasto SET.

MENU

 

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

CONTRASTO

:

0

 

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

COLORE

 

:

0

 

 

SFUMATURA

:

0

 

 

DEFINIZIONE

:

0

 

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

 

SET

ENTER

 

MENU

USCITA

3Agire opportunamente su 2 o 3 per regolare la qualità dell’immagine come desiderato.

 

LUMINOSITÀ

: 0

 

 

 

 

 

 

 

 

SET

 

USCITA

 

 

SET

MENU

 

 

 

 

 

 

 

4Agire sul tasto SET.

Premendo SET il valore viene memorizzato e lo schermo ritorna alla posizione del precedente punto 2.

5Terminate le predisposizioni, premere di nuovo il tasto MENU per disattivare la modalità del menù.

Nota

Questa regolazione deve essere effettuata separatamente per ogni ingresso (da INPUT1 a INPUT5) e per ogni segnale.

Voci di regolazione della modalità dell’immagine [IMMAGINE]

Ecco una breve descrizione delle possibili regolazioni per la modalità [IMMAGINE].

CONTRASTO··········· Regolarla in relazione alla luminosità circostante, in modo che l’immagine possa essere vista nitidamente.

LUMINOSITÀ ·········· Regolarla in modo che anche le parti scure dell’immagine possano essere viste chiaramente.

COLORE.................. Regolarlo alla profondità desiderata. La predisposizione su valori alquanto più “profondi” serve a creare una immagine dall’aspetto più naturale.

SFUMATURA .......... Regolarla in modo che la tonalità della pelle risulti normale.

DEFINIZIONE .......... Da lasciare normalmente sulla posizione centrale. Per creare una immagine più morbida portare il cursore verso sinistra. Per una immagine più nitida e precisa, spostarlo verso destra.

Nota

Per quanto riguarda la regolazione della modalità [IMMAGINE] durante la ricezione di segnali da un computer, consultare il manuale dell’apparecchio.

Ripristino della modalità [IMMAGINE] ai valori iniziali

Se i valori predisposti risultano eccessivi, o se l’immagine dello schermo non sembra più naturale, può risultare più utile ripristinare la modalità [IMMAGINE] ai valori di base, predisposti automaticamente dall’apparecchio, anziché tentare di modificare ulteriormente condizioni e valori già modificati.

1Al punto 2 della procedura precedente, agire opportunamente sui tasti 5 o sino ad individuare la voce [RESET IMMAGINE], e premere poi il tasto SET.

RESET IMMAGINE

 

 

 

SI

 

 

 

NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SET

 

 

USCITA

 

SET

MENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2Selezionare [SI] agendo opportunamente sui tasti 2 o 3, e premere SET.

Tutti i valori relativi alla modalità [IMMAGINE] vengono riportati a quelli predisposti inizialmente in fabbrica come valori normali di base.

27

Italiano

Regolazioni dell’IMMAGINE e dello SCHERMO

It

Italiano

Regolazioni dell’IMMAGINE e dello SCHERMO

Regolazioni dell’IMMAGINE e dello SCHERMO

Regolazione della POSIZIONE dello schermo, dell’orologio (SINCRONISMO) e della FASE <regolazione automatica>

Agendo sul tasto AUTO SET UP del telecomando o del quadro di comando del pannello al plasma (o selezionando dal menù la voce [MODO AUTO SET UP]), l’apparecchio provvede automaticamente al posizionamento dell’immagine e dell’indicazione dell’ora in modo da accordarsi nel modo migliore alle condizioni di ingresso dell’immagine in essere al momento.

Agendo su questo tasto, vengono automaticamente selezionate le predisposizioni ottimali in relazione alla sorgente di ingresso in uso al momento.

AUTO

SET UP

AUTO SET UP

 

Quadro dei comandi del

Telecomando

pannello al plasma

Premere il tasto AUTO SET UP del pannello al plasma o del telecomando.

AUTO SET UP

Nota

÷Questa regolazione è possibile solo in presenza di un segnale da computer, in ingresso a INPUT1 o INPUT5.

÷La regolazione deve essere effettuata singolarmente per ogni ingresso (INPUT1 o INPUT5) e per ogni tipo di segnale.

÷Le regolazioni ottimali possono risultare non possibili per segnali a bassa luminanza e per certi altri tipi di segnali. In tal caso, per regolazioni di maggior precisione, procedere alla regolazione manualmente, nei modi descritti alla sezione “Regolazione della POSIZIONE dello schermo, dell’orologio (SINCRONISMO) e della FASE <regolazione manuale>”.

28

Utilizzando la modalità di messa in opera automatica, l’apparecchio viene automaticamente regolato in modo da potersi trovare ai valori ottimali di funzionamento al momento dell’accensione, o quando la sorgente di ingresso cambia, o in caso di cambiamento del formato del segnale di ingresso.

MENU

 

5/

 

2/3

 

 

MENU

SET

2/3

 

SET

 

5/

Quadro dei comandi del

Telecomando

pannello al plasma

 

1Agire sul tasto MENU sino a visualizzare lo schermo del menù.

MENU

 

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

CONTRASTO

:

0

 

 

LUMINOSITÀ

:

0

 

 

COLORE

 

:

0

 

 

SFUMATURA

:

0

 

 

DEFINIZIONE

:

0

 

 

RESET IMMAGINE

 

 

 

 

SET

ENTER

 

MENU

USCITA

2Agire opportunamente sui tasti 2 e 3 sino a selezionare la voce [OPZIONI].

MENU

 

 

 

INGRESSO1

IMMAGINE

SCHERMO

REGOL.

OPZIONI

LANGUAGE

 

: ITALIANO

RISPARMIO ENERGIA

: STANDARD

GESTIONE SCHERMO

: SPENTO

ORBITER

 

: SPENTO

CONTROLLO MASK

: ACCESO

MODO AUTO SET UP

: INATTIVO

AUTO FUNCTION

 

: SPENTO

USCITA AUDIO

 

: FISSO

SET

ENTER

MENU

USCITA

It

Loading...
+ 164 hidden pages