Pioneer MVH-P7300, MVH-P8300BT Operating Manual

Page 1
Operation Manual Mode demploi
RDS MEDIA CENTER RECEIVER
RECEPTOR CENTRAL MULTIMEDIA RDS
AUTORADIO MULTIMEDIA RDS
MVH-P8300BT MVH-P7300
English EspañolFrançais
Page 2
Contents
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONsin this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer-
ence.
Precautions
IMPORTANT SAFEGUARDS 4 To ensure safe driving 4
– Parking brake interlock 5
To avoid battery exhaustion 5
Before you start
Information to User 6 For Canadian model 6 The Safety of Your Ears is in Your Hands 6 About this unit 6 Operating environment 7 After-sales service for Pioneer products 7 In case of trouble 7 Visit our website 7 Resetting the microprocessor 8 Demo mode 8 About this manual 8
Operating this unit
Head unit 9 Remote control 9 Basic operations 10 Use and care of the remote control 11 Basic menu operations 12
– Menu operations identical for function
settings/audio adjustments/initial settings/lists 12
Customizing menus 13
– Canceling a Registered Menu 13 About guide information 13 Using Bluetooth telephone 13
Setting up for hands-free phoning 14
Basic operations 14
Radio 15
Basic operations 15
Storing and recalling stations for each
band 15
Using iTunes tagging 15
Function settings 16
2
En
Playing moving images 17
Basic operations 17Selecting and playing files from the
name list 18
Browsing for a video on the iPod 18Playing DivXâ VOD content 18Function settings 19
Playing audio 21
Basic operations 21Selecting and playing files/tracks from
the name list 22
Browsing for a song on the iPod 22Function settings 22
Using Pandoraâ 24
Basic operations 25Displaying text information 25Selecting and playing the station
list 25
– Function settings 25
Playing still images 26
Basic operations 26Selecting and playing files from the
name list 27
Function settings 27Introduction of operations for playback
of still images as a slideshow 28
Bluetooth Telephone 29
Connection menu operation 29Phone menu operation 30Function and operation 31
Audio Adjustments 32 System settings 33 Entertainment settings 34
– Customizing the illumination color 35
Initial Settings 35
– Auto EQ (auto-equalizing) 36
Other functions 38
Using an AUX source 38Using an external unit 39
Page 3
Contents
English
Switching the display indication 39
Detailed instructions
Changing the wide screen mode 40 Setting the DivX subtitle file 40 Setting the aspect ratio 40 Displaying the DivXâ VOD registration
code 40 Displaying the deregistration code 41 Changing the picture adjustment 41
Available accessories HD Radioä tuner 42
Basic operations 42Storing and recalling stations 42Using iTunes tagging 42Function settings 42
XM tuner 43
Basic operations 43Storing and recalling stations 43Selecting an XM channel directly 43Function settings 43Selecting a channel from a channel
category 44
– Displaying the Radio ID 44
SIRIUS Satellite Radio tuner 44
Basic operations 44Storing and recalling stations 45Selecting a SIRIUS channel
directly 45
Function settings 45Selecting a channel from a channel
category 46
– Using the Instant Replay function 46
Handling guidelines 52 Compressed audio/video compatibility (USB,
SD) 53 iPod compatibility 54 Sequence of audio files 55 Using the display correctly 55
Handling the display 55Liquid crystal display (LCD) screen 55LED (light-emitting diode)
backlight 56 Copyright and trademark 56 Specifications 58
Additional information
Troubleshooting 47 Error messages 47 Understanding auto EQ error messages 50 Indicator list 50
En
3
Page 4
Section
01
Precautions
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all of these instructions regarding your display and retain them for future refer­ence.
1 Read this manual fully and carefully be-
fore operating your display.
2 Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and safety informa­tion.
3 Pay close attention to all warnings in this
manual and follow the instructions care­fully.
4 Do not allow other persons to use this sys-
tem until they have read and understood the operating instructions.
5 Do not install the display where it may (i)
obstruct the drivers vision, (ii) impair the performance of any of the vehicles oper­ating systems or safety features, includ­ing air bags, hazard lamp buttons or (iii) impair the drivers ability to safely oper­ate the vehicle.
6 Do not operate this display if doing so in
any way will divert your attention from the safe operation of your vehicle. Always observe safe driving rules and follow all existing traffic regulations. If you experi­ence difficulty in operating the system or reading the display, park your vehicle in a safe location and make necessary adjust­ments.
7 Please remember to wear your seat belt at
all times while operating your vehicle. If you are ever in an accident, your injuries can be considerably more severe if your seat belt is not properly buckled.
8 Never use headphones while driving. 9 To promote safety, certain functions are
disabled unless the parking brake is on, and the vehicle is not in motion.
10 Never set the volume of your display so
high that you cannot hear outside traffic and emergency vehicles.
WARNING
Do not attempt to install or service your dis­play by yourself. Installation or servicing of the display by persons without training and experience in electronic equipment and auto­motive accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock or other hazards.
To ensure safe driving
WARNING
! LIGHT GREEN LEAD AT POWER CON-
NECTOR IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS AND MUST BE CON­NECTED TO THE POWER SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. IM­PROPER CONNECTION OR USE OF THIS LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY RESULT IN SERIOUS IN­JURY OR DAMAGE.
! To avoid the risk of damage and injury and the
potential violation of applicable laws, this unit is not for use with video that is visible to the driver.
! To avoid the risk of accident and the potential
violation of applicable laws, no viewing of front seat video should ever occur while the vehicle is being driven.
! In some countries or states the viewing of
images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal. Where such regulations apply, they must be obeyed.
When you attempt to watch a video image while driving, the warning Viewing of front
seat video source while driving is strictly prohibited. will appear on the front display.
To watch a video image on the front display, park your vehicle in a safe place and apply the parking brake.
4
En
Page 5
Precautions
Parking brake interlock
Certain functions (video viewing and certain operations) offered by this unit could be dan­gerous and/or unlawful if used while driving. To prevent such functions from being used while the vehicle is in motion, there is an inter­lock system that senses when the parking brake is set. If you attempt to use the functions described above while driving, they will be­come disabled until you stop the vehicle in a safe place, and (1) apply the parking brake, (2) release the parking brake, and then (3) apply the parking brake again. Please keep the brake pedal pushed down before releasing the parking brake.
Operation
1 Press M.C. to display the next page.
2 Press M.C. to select OK.
Section
01
English
To avoid battery exhaustion
Keep the vehicle engine running when using this unit to avoid draining the battery power. ! When no power is supplied to this unit,
such as when the vehicle battery is being replaced, the microcomputer of this unit re­turns to its initial condition. We recom­mend that you transcribe the audio adjustment data.
WARNING
Do not use with vehicles that do not feature an ACC position.
En
5
Page 6
Section
02
Before you start
FCC ID: AJDK029 MODEL NO.: MVH-P8300BT IC: 775E-K029 This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio fre­quency (RF) Exposure Guidelines in Supple­ment C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive expo­sure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20 cm or more away from per­sons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
This transmitter must not be co-located or oper­ated in conjunction with any other antenna or transmitter.
! MVH-P7300 ! This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the fol­lowing two conditions: (1) This device may not cause harmful inter­ference, and (2) this device must accept any interference received, including inter­ference that may cause undesired oper­ation.
Information to User
Alteration or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the users right to operate the equipment.
For Canadian model
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
The Safety of Your Ears is in Your Hands
Get the most out of your equipment by playing it at a safe levela level that lets the sound come through clearly without annoying blar­ing or distortion and, most importantly, with­out affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing comfort leveladapts to higher volumes of sound, so what sounds normalcan actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
! Set your volume control at a low setting. ! Slowly increase the sound until you can
hear it comfortably and clearly, without dis­tortion.
! Once you have established a comfortable
sound level, set the dial and leave it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
! Do not turn up the volume so high that you
cant hear whats around you.
! Use caution or temporarily discontinue use
in potentially hazardous situations.
! Do not use headphones while operating a
motorized vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
About this unit
The tuner frequencies on this unit are allo­cated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception.
6
En
Page 7
Before you start
WARNING
Handling the cord on this product or cords asso­ciated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposi­tion 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
CAUTION
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over­heating could result from contact with liquids.
! Keep this manual handy for future reference. ! Always keep the volume low enough to hear
outside sounds.
! Avoid exposure to moisture. ! If the battery is disconnected or discharged,
any preset memory will be erased.
Important (Serial number)
The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Note
Function setting operations are completed even if the menu is cancelled before the operations are confirmed.
Operating environment
This unit should be used within the tempera­ture ranges shown below. Operating temperature range: –10 °C to +60 °C (14 °F to 140 °F) EN300328 ETC test temperature: –20 °C and +55 °C (–4 °F and 131 °F)
Section
02
English
After-sales service for Pioneer products
Please contact the dealer or distributor from where you purchased this unit for after-sales service (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary infor­mation is not available, please contact the companies listed below: Please do not ship your unit to the companies at the addresses listed below for repair without advance contact.
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc. CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411
For warranty information please see the Lim­ited Warranty sheet included with this unit.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly, please contact your dealer or nearest author­ized Pioneer Service Station.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneerelectronics.com
in Canada
En
7
Page 8
Section
02
Before you start
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Register your product. We will keep the details
of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft.
2 Receive updates on the latest products and
technologies.
3 Download owners manuals, order product
catalogues, research new products, and much more.
Resetting the microprocessor
The microprocessor must be reset in the fol­lowing situations: ! Before using this unit for the first time after
installation
! If the unit fails to operate properly ! When strange or incorrect messages ap-
pear on the display
RESET button
Operating the demo while the ignition switch is set to ACC may drain battery power. Refer to Demonstration (demo display set- ting) on page 35.
About this manual
This manual describes operations of both MVH-P8300BT and MVH-P7300. Only MVH­P8300BT features Bluetooth functions, so the explanations for those functions do not apply to MVH-P7300. In the following instructions, USB memories, USB portable audio players, and SD memory cards are collectively referred to as external storage devices (USB, SD). If only USB mem­ories and USB portable audio players are indi­cated, they are collectively referred to as USB storage devices. In this manual, iPod and iPhone will be re­ferred to as iPod.
1 Remove the front panel.
2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument.
Demo mode
Important
Failure to connect the red lead (ACC) of this unit to a terminal coupled with ignition switch on/off operations may lead to battery drain.
The demo automatically starts when the igni­tion switch is set to ACC or ON while the unit is turned off. Turning off the unit does not can­cel demo mode. To cancel the demo mode, op­erate the function in the initial setting menu.
8
En
Page 9
8
 
Operating this unit
Head unit
Section
03
English
Remote control
Only for MVH-P7300
Part Part
AUX input jack (3.5 mm stereo/
1 HOME 5
2 SRC/OFF 6
MULTI-CONTROL
3
(M.C.)
4 USB port 8
video jack) Microphone input jack for auto EQ measurement
(back/display
off)
7 Detach button
SD memory card slot Remove the front panel to access the SD memory card slot.
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-IU50) to connect the USB audio player/USB memory as any device connected directly to the unit will pro­trude out from the unit and may be dangerous. Do not use unauthorized products.
Only for MVH-P8300BT
Part Operation
+/– (VO-
9
LUME)
a MUTE
b a/b/c/d
c AUDIO
Press to increase or decrease vo­lume.
Press to mute. Press again to un­mute.
Press to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls.
Press to display an audio func­tion.
 
 
En
9
Page 10
Section
03
Operating this unit
Part Operation
Press to select different displays for the audio source. Press to select the basic screen or image screen for the video
d DISP/SCRL
e e
f FUNCTION Press to display functions.
LIST/
g
ENTER
BAND/ES-
h
CAPE
i Thumb pad
j DIRECT
k CLEAR
0 to 9 but-
l
tons
source. ! If the background setting on
the entertainment menu is turned off, you can switch be­tween the basic screen and image screen.
Press to pause or resume play­back.
Press to display the list depending on the source. While in the operating menu, press to control functions.
Press to select among three FM bands and one AM band. When playing exte rnal storage de­vices containing a mixture of var­ious media file types, press to switch between media file types to play.
Music (compressed audio) Video (DivX video files)Photo
(JPEG picture files) Press to return to the ordinary dis­play from the list/function menu. Press to cancel the initial setting menu.
Move to perform manual seek tuning, fast forward, reverse and track search controls. Press to display the folder list, file list or preset channel list depend­ing on the source.
Press to directly select the desired channel for XM/SIRIUS tuner.
Press to cancel the input number when 0 to 9 are used.
Press to directly select the desired channel or preset tuning. Buttons 1 to 6 can operate the preset tun­ing. Press and hold one of the buttons 1 to 6 to preset the desired sta­tion.
Part Operation
(OFF
m
HOOK)
(ON
n
HOOK)
o PGM Not used.
Press to start talking on the phone while operating a phone.
While operating the phone source, press to end a call or re­ject an incoming call.
Note
You cannot operate function settings, audio ad­justments, list menus, etc. by pressing a/b/c/d and thumb pad of the remote control. Use multi­control of the head unit instead.
Basic operations
Important
! Handle gently when removing or attaching
the front panel.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shock.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
! To avoid damaging the device or vehicle inter-
ior, remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it.
10
En
Page 11
Operating this unit
Removing the front panel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front
panel.
2 Grab the front panel and remove. 3 Always keep the detached front panel in a protec-
tion device such as a protection case.
Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel up until it clicks.
The front panel and the head unit are connected on the upper side. Make sure that the front panel has been properly connected to the head unit.
2 Press the lower side of the front panel until it is
firmly seated. If you cant attach the front panel to the head unit successfully, try again. Forcing the front panel into place may result in damage.
Turning the unit on 1 Press SRC/OFF to turn the unit on.
Turning the unit off 1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
Selecting a sour ce
1 Press SRC/OFF to cycle between:
XM (XM tuner)SIRIUS (SIRIUS tuner)Digital Radio (HD Radio tuner)/Radio (tuner)USB
(USB storage device)/iPod (iPod connected using USB input)Pandora (Pandora)SD (SD mem­ory card)EXT1 (external unit 1)EXT2 (external unit 2)AUX (AUX)
Adjusting the volume 1 Turn M.C. to adjust the volume.
Notes
! When this units blue/white lead is connected
to the vehicles auto-antenna relay control terminal, the vehicles antenna extends when this units source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.
! When iPod source is selected, the source will
switch to Pandora source when you turn on Pandora application.
Section
03
English
Use and care of the remote control
Using the remote control 1 Point the remote control in the direction of the
front panel to operate. When using for the first time, pull out the film protruding from the tray.
Replacing the battery 1 Slide the tray out on the back of the remote con-
trol.
2 Insert the battery with the plus (+) and minus (–)
poles aligned prope rly.
Only for MVH-P7300
Only for MVH-P8300BT
WARNING
! Keep the battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, consult a doctor immediately.
! Batteries (battery pack or batteries installed)
must not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
CAUTION
! Use one CR2025 (3 V) lithium battery. ! Remove the battery if the remote control is not
used for a month or longer.
! There is a danger of explosion if the battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not store the battery with metallic objects. ! If the battery leaks, wipe the remote control
completely clean and install a new battery.
En
11
Page 12
Section
03
Operating this unit
! When disposing of used batteries, comply
with governmental regulations or environmen­tal public institutionsrules that apply in your country/area.
! “Perchlorate Material – special handling may
apply.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
See perchlorate. (Applicable to California, U.S.A.)
Important
! Do not store the remote control in high tem-
peratures or direct sunlight.
! The remote control may not function properly
in direct sunlight.
! Do not let the remote control fall onto the
floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Basic menu operations
You can operate source selection, list function, audio adjustment, etc., using HOME.
1 Press HOME.
2 Push M.C. up or down to change the menu option. Home (home menu)Custom (custom menu)—Phone (phone menu)
# The phone menu is available only for MVH­P8300BT.
3 Turn M.C. to select the menu option.
After selecting, perform the following proce­dures.
Home (home menu)
Source (selecting a source)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Use M.C. to select the desired source name.
Turn to change the source. Press to select. For the sources you can choose, refer to Selecting a source on the previous page.
List (operating a list menu)
1 Press M.C. to display the list.
Press to display the folder list, file list or preset channel list depending on the source.
Audio (setting an audio menu)
1 Press M.C. to display the audio menu.
Refer to Audio Adjustments on page 32.
System (setting a system menu)
1 Press M.C. to display the system menu.
Refer to System settings on page 33.
Entertainment (setting an entertainment menu)
1 Press M.C. to display the entertainment menu.
Refer to Entertainment settings on page 34.
Custom (custom menu)
You can choose menus within each menu (Audio function menu, etc.) and register them to this custom menu. Refer to Customizing menus on the next page.
Displaying the custom menu
1 Press M.C. to display the setting mode.
Phone (phone menu)
Displaying the phone menu ! Refer to Phone menu operation on page 30.
Menu operations identical for function settings/audio adjustments/initial settings/lists
Returning to the previous display Returning to the previous list/category (the folder/ca­tegory one level higher.) 1 Press
Returning to the ordinary display Canceling the initial setting menu 1 Press HOME.
.
12
En
Page 13
Operating this unit
Section
03
Customizing menus
You can register frequently used menu items to a custom menu. ! The menu columns you can register are
displayed in circular indicators.
1 Display menu columns to register.
Refer to Basic menu operations on the pre­vious page. You may display the menu column in Home (home menu).
2 Push and hold M.C. right to register the menu column.
The menu columns you have registered are displayed in large, circular indicators.
3 Display the custom menu and choose a registered menu.
Refer to Basic menu operations on the pre­vious page.
Note
You can register up to 12 columns.
Canceling a Registered Menu
1 Display the custom menu and choose a registered menu.
Refer to Basic menu operations on the pre­vious page.
2 Push and hold M.C. right to cancel the registered menu.
About guide information
This unit displays guide information on how to use M.C. for each function.
1 Display the system menu.
Refer to Basic menu operations on the pre­vious page.
2 Use M.C. to select the Guide Info.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
Guide information is displayed.
English
Operation
Turn M.C.
Push M.C. up or down.
Push M.C. left or right.
Press M.C.
Press and hold M.C.
Push M.C. up.
Push M.C. down.
Push and hold M.C. up.
# Press M.C. to display the next page.
Using Bluetooth telephone
This function is available only for MVH-P8300BT.
Important
! Since this unit is on standby to connect with
your cellular phone via Bluetooth wireless technology, using it without the engine run­ning can drain the battery power.
! Operations may vary depending on the kind of
cellular phone.
! Advanced operations that require attention
such as dialing numbers on the monitor, using the phone book, etc., are prohibited while driving. Park your vehicle in a safe place when using these advanced operations.
En
13
Page 14
Section
03
Operating this unit
Setting up for hands-free phoning
Before you can use the hands-free phoning function you must set up the unit for use with your cellular phone.
1 Connection
Operate the Blueto oth telephone connection menu. Refer to Connection menu operation on page 29.
2 Function settings
Operate the Blueto oth telephone function menu. Refer to Phone menu operation on page 30.
Basic operations
Making a phone call 1 Refer to Phone menu operation on page 30.
Answering an incoming call 1 When a call is received, press M.C.
! You can also perform this operation by push-
ing M.C. up.
Ending a call 1 Press M.C.
Rejecting an incoming call 1 When a call is received, push M.C. down.
Answering a call waiting 1 When a call is received, press M.C.
! You can also perform this operation by push-
ing M.C. up.
Switching between callers on hold 1 Push M.C. up.
Canceling call waiting 1 Push M.C. down.
Adjusting the other partys listening volume 1 Push M.C. left or right while talking on the
phone.
Turning private mode on or off 1 Push and hold M.C. up while talking on the
phone.
Notes
! If private mode is selected on the cellular
phone, hands-free phoning may not be avail­able.
! The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call time).
14
En
Page 15
t
ext
ext
9
CH
Q
1
2
3
Operating this unit
Radio
Basic operations
A-E
87.
16:54
MHz
Radio
1 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50.
2 Text information area
Local
Tex
.
! Song title ! Artist name ! Program service name ! Band/Preset number/Frequency indica-
tor
3 Source image display
Manual tuning (step by step) 1 Push M.C. left or right.
Seeking 1 Push and hold M.C. left or right, and then re-
lease. You can cancel seek tuning by pushing M.C. left or right. While pushing and holding M.C. left or right, you can skip stations. Seek tuning starts as soon as you release M.C.
Section
03
English
Storing and recalling stations for each band
Using the preset screen 1 Push M.C. up or down to display the preset
screen.
2 Push M.C. up or down until the desired band
(FM1, FM2, FM3 for FM or AM ) is displayed.
3 Use M.C. to store the selected frequency in the
memory. Turn to change the preset number. Press and hold to store.
4 Use M.C. to select the desired station.
Turn to change the station. Press to select. You can also display the preset screen by pressing HOME. Refer to Basic menu operations on page 12.
Using iTunes tagging
This function can be operated with the following iPod models.
iPod 5th generationiPod nano 3rd generationiPod nano 4th generationiPod nano 5th generationiPod nano 6th generationiPod classiciPod classic 120GBiPod touch 1st generationiPod touch 2nd generationiPod touch 3rd generationiPod touch 4th generationiPhoneiPhone 3GiPhone 3GSiPhone 4
However, tag information can be stored in this unit even while other iPod models are used.
The song information (tag) can be saved from the broadcasting station to your iPod. The songs will show up in a playlist called Tagged playlistin iTunes the next time you sync your iPod. Then you can directly buy the songs you want from the iTunes Store.
15
En
Page 16
Section
03
Operating this unit
Storing the tag information to this unit
1 Tune in to the broadcast station. 2 Press and hold M.C. if
while the desired song is broadcasting.
Storing the tagged information to your iPod 1 Connect the iPod to this unit and transfer this
units tag information to the iPod.
appears in the display
! The tagged songs and the song that you can
buy from the iTunes Store may be different. Make sure to confirm the song before you make the purchase.
! If you cannot use this function normally, up-
date your iPod firmware.
! The tag information for up to 50 songs can be
stored on this unit. Depending on the timing of when the tag in­formation is stored, the tag information for the song played before or after the currently play­ing song may also be stored.
! If an SD is selected as the source while tag in-
formation is being stored to this unit, the tag information will not be transferred to the iPod.
! Tag information cannot be transferred to the
iPod when a file on an SD device is being viewed as a slideshow.
! While transferring the tag, you cannot select
the SD source.
Local (local seek tuning)
Local seek tuning lets you tune in to only those radio stations with sufficiently strong signals for good re­ception.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
FM: OffLevel1Level2Level3Level4 AM: OffLevel1Level2 The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
BSM (best stations memory)
BSM (best stations memory) automatically stores the six strongest stations in the order of their signal strength. 1 Press M.C. to turn BSM on.
To cancel, press M.C. again.
16
En
Page 17
Operating this unit
Playing moving images
Basic operations
If an iPod with video capabilities is connected to this unit using an interface cable such as the CD-IU50V (sold separately), you can enjoy the video contents of the iPod as an iPod source. You need not change the AUX setting.
Text
Text
2
A-EQ
3
16:542345 7890
1
Video
8888'88" -8888'88"
456
You can switch to the basic screen or the image screen. Refer to Display (display setting) on page 19.
1 File information area for the currently playing
file
External storage device (USB, SD)
! Folder/file number indicator
iPod
! Song number indicator
2 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50.
3 Text information area
External storage device (USB, SD)
! Folder name ! File name
iPod
! Song title ! Artist name ! Album title
4 Play time indicator 5 Scrubber bar 6 Remaining time indicator
Section
03
English
Playing files on a USB storage device
1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB
cable.
Stopping playback of files on a USB storage device 1 You may disconnect the USB storage device at
any time.
Playing files on an SD memory card
1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memory card into the SD card slot.
Insert it with the contact surface facing down,
and press on the card until it clicks and comple-
tely locks into place. 3 Re-attach the front panel.
Stopping playback of files on an SD memory card
1 Remove the front panel. 2 Press on the SD memory card until it clicks.
The SD memory card is ejected.
3 Pull out the SD memory card. 4 Re-attach the front panel.
Playing videos on an iPod
1 Open the USB port cover. 2 With an interface cable (e.g., CD-IU50V), connect
the iPod to a USB cable and AUX input using the
iPod Dock Connector.
Selecting a folder 1 Push M.C. up or down.
Selecting a file (chapter) 1 Push M.C. left or right.
Fast forwarding or reversing 1 Push and hold M.C. left or right.
Notes
! Disconnect USB storage devices from the unit
when not in use.
! Incompatible text stored with the video image
file may not be displayed or may be displayed incorrectly.
! Incompatible text saved on the iPod will not
be displayed by the unit.
! Disconnect headphones from the iPod before
connecting it to this unit.
! The iPod cannot be turned on or off unless the
control mode is set to App.
! The iPod will turn off about two minutes after
the ignition switch is set to OFF.
En
17
Page 18
Section
03
Operating this unit
! When playing external storage devices that
contain a mixture of various media file types, switch between media file types when playing different files. Refer to A/V Format (switching media file types) on the next page.
Selecting and playing files from the name list
1 Display the list menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Use M.C. to select the desired file name (or folder name).
Changing the file or folder name 1 Turn M.C.
Playing 1 When a file is selected, press M.C.
Viewing a list of the files (or folders) in the selected folder 1 When a folder is selected, press M.C.
Changing the file or folder name (skip 100 items at once) 1 Push M.C. up or down.
Changing the file or folder name (automatically skip 100 items each time) 1 Push and hold M.C. up or down.
Browsing for a video on the iPod
1 Display the list menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Use M.C. to select a category/video.
Changing the name of the video or category 1 Turn M.C.
Playing 1 When a video is selected, press M.C.
Viewing a list of the files (or folders) in the selected folder 1 When a category is selected, press M.C.
Searching the list by alphabet 1 When a list for the selected category is displayed,
push and hold M.C. left or right to switch to al­phabet search mode.
2 Turn M.C. to select a letter. 3 Press M.C. to display the alphabetical list.
Changing the name of the video (skip 100 items at once) 1 Push M.C. up or down.
Changing the name of the video (automatically skip 100 items each time) 1 Push and hold M.C. up or down.
Playing DivXâVOD content
Some DivX VOD (video on demand) content may only be playable a fixed number of times. When you attempt to play back this type of content saved on an external storage device, the remaining number of times it can be played is shown on-screen. You can then de­cide whether or not to play back the contents of the external storage device. ! If there is no limit to the number of times
the DivX VOD content can be viewed, then you may insert the external storage device into your player and play the content as often as you like, and no message will be displayed.
! You can confirm the number of times that
the content can be played by checking the number displayed after Remaining Views:.
Important
! In order to play DivX VOD contents on this
unit, you first need to register the unit with your DivX VOD contents provider. For details on your registration code, refer to Displaying
â
the DivX
! DivX VOD content is protected by a DRM (Di-
gital Rights Management) system. This re­stricts playback of content to specific, registered devices.
VOD registration code on page 40.
18
En
Page 19
Operating this unit
Section
03
% If a message is displayed after inserting the external storage device containing DivX VOD content, use M.C. to select a de­sired mode.
Turn to change the mode. Press to select.
! Play – Playback of the DivX VOD content ! Next Play – Skip to the next file ! Stop – If you do not want to play the DivX
VOD content
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
External storage device (USB, SD)
Play/Pause (play/pause)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
PlayPause
3 Press M.C. to confirm the selection.
Play Mode (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a repeat play range.
! All – Repeat all files ! File – Repeat the current file ! Folder – Repeat the current folder
3 Press M.C. to confirm the selection.
Stop (stopping playback)
1 Press M.C. to stop playback.
Time Search (time search)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to find the part you want to play. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Wide Mode (switching the wide mode)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Full (full)Just (just)Cinema (cinema)Zoom
(zoom)Normal (normal)
For details about the settings, refer to Changing
the wide screen mode on page 40.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Display (display setting)
You can switch to the basic screen or the image screen.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting.
A/V Format (switching media file types)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Music (compressed audio)Video (DivX video
files)Photo (JPEG picture files)
3 Press M.C. to confirm the selection.
DivX® Subtitle (DivX subtitle file settings)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Original (DivX subtitles) Custom (DivX exter-
nal subtitles)
For details about the settings, refer to Setting the
DivX subtitle file on page 40.
3 Press M.C. to confirm the selection.
TV Aspect (aspect ratio settings)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
16 : 9 Letter Box Pan Scan
For details about the settings, refer to Setting the
aspect ratio on page 40.
3 Press M.C. to confirm the selection.
DivX® VOD (DivX
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Use M.C. to display the desired code.
Turn to change the menu option. Press to select.
Registration Refer to Displaying the DivX
registration code on page 40.
Deregistration Refer to Displaying the deregis-
tration code on page 41.
Audio Lang. (audio language settings)
â
VOD registration code)
English
â
VOD
En
19
Page 20
Section
03
Operating this unit
You can switch the audio language during playback when playing a file recorded with dialog in two or more languages.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Subtitle Lang. (subtitle language settings)
You can switch subtitle language during playback when playing file recorded with subtitles in one or more languages.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection.
iPod
Play/Pause (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
Shuffle Mode (shuffle)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select your favorite setting.
! Songs – Play back songs in the selected list in
random order.
! Albums – Play back songs from a randomly
selected album in order.
! Off – Cancel random play.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Play Mode (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a repeat play range.
! One – Repeat the current song ! All – Repeat all songs in the selected list
3 Press M.C. to confirm the selection.
Control Mode (control mode)
This function is not compatible with the following iPod models.
! iPod nano 1st generation ! iPod 5th generation
1 Press M.C. to select your favorite setting.
! App – This units iPod function can be oper-
ated from the connected iPod.
! Audio – This units iPod function can be oper-
ated from this unit.
Time Search (time search)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to find the part you want to play. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Wide Mode (switching the wide mode)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Full (full)Just (just)Cinema (cinema)Zoom (zoom)Normal (normal) For details about the settings, refer to Changing the wide screen mode on page 40.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Display (display setting)
You can switch to the basic screen or the image screen.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting.
ABC Search (alphabet search mode setting)
When this setting is on, you can switch to alphabet search mode by turning M.C. twice while using the browse function of the iPod. Refer to Searching the list by alphabet on page 18. 1 Press M.C. to turn the setting for when M.C. is
turned twice on or off.
Sound Retriever (sound retriever)
Automatically enhances compressed audio and re­stores rich sound.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Off (off)12 1 is effective for low compression rates, and 2 is
effective for high compression rates.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Notes
! Switching the control mode to App pauses
song playback. Operate the iPod to resume playback.
! The following functions are still accessible
from the unit even if the control mode is set to App. Volume, fast forward/reverse, track up/
down, pausing
! When the control mode is set to App, opera-
tions are limited as follows:
20
En
Page 21
Operating this unit
Section
03
Only Play/Pause (pause), Control Mode
(control mode), Wide Mode (switching the wide mode) and Display (display set­ting) functions are available.
The browse function cannot be operated
from this unit.
! You can select the following functions if the
background setting on the entertainment menu is off.
Wide Mode (switching the wide mode)Display (display setting)DivX® Subtitle (DivX subtitle file settings)TV Aspect (aspect ratio settings)Subtitle Lang. (subtitle language
settings)
Playing audio
Basic operations
1
234 789
Music
4
8888'88" -8888'88"
5
1 File information area for the currently playing
file
External storage device (USB, SD)
! Folder/file number indicator
iPod
! Song number indicator
2 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50.
3 Text information area
External storage device (USB, SD)
! Song title/artist name/album title
folder/file name
iPod
! Song title ! Artist name ! Album title
4 Artwork/Source image display area
iPod
! Artwork display or Source image display
External storage device (USB, SD)
! Source image display
5 Play time indicator 6 Scrubber bar 7 Remaining time indicator
2
A-EQ
S.Rtrv
Text
Text
Text
16:54
67
3
English
Playing songs on a USB storage device
1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB
cable.
Stopping playback of songs on a USB storage device 1 You may disconnect the USB storage device at
any time.
En
21
Page 22
Section
03
Operating this unit
Playing songs on an SD memory card
1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memory card into the SD card slot.
Insert it with the contact surface facing down, and press on the card until it clicks and comple­tely locks into place.
3 Re-attach the front panel.
Stopping playback of songs on an SD memory card
1 Remove the front panel. 2 Press on the SD memory card until it clicks.
The SD memory card is ejected.
3 Pull out the SD memory card. 4 Re-attach the front panel.
Playing songs on an iPod
1 Open the USB port cover. 2 Connect an iPod to the USB cable using an iPod
Dock Connector.
Selecting a folder 1 Push M.C. up or down.
Selecting a track (chapter) 1 Push M.C. left or right.
Fast forwarding or reversing 1 Push and hold M.C. left or right.
Notes
! Disconnect USB storage devices from the unit
when not in use.
! Depending on the version of iTunes used to
write MP3 files to a disc or media file types, in­compatible text stored within an audio file may be displayed incorrectly.
! Disconnect headphones from the iPod before
connecting it to this unit.
! The iPod cannot be turned on or off unless the
control mode is set to App.
! The iPod will turn off about two minutes after
the ignition switch is set to OFF.
Selecting and playing files/ tracks from the name list
Operations are the same as those for moving images. (Refer to Selecting and playing files from the name list on page 18.) The following operation is available.
Playing a song in the selected folder 1 When a folder is selected, press and hold M.C.
Browsing for a song on the iPod
Operations are the same as those for moving images. (Refer to Browsing for a video on the iPod on page 18.) The following operation is available.
Playing a song in the selected category 1 When a category is selected, press and hold M.C.
However, the categories in the top tier are dif­ferent from those for moving images.
! Video (video) ! Playlists (playlists) ! Artists (artists) ! Albums (albums) ! Songs (songs) ! Podcasts (podcasts) ! Genres (genres) ! Composers (composers) ! Audiobooks (audiobooks)
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
External storage device (USB, SD)
Play/Pause (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
Random (random play)
1 Press M.C. to turn random play on or off.
Play Mode (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a repeat play range.
! For details about the settings, refer to
Play Mode (repeat play) on page 19.
3 Press M.C. to confirm the selection.
22
En
Page 23
Operating this unit
Sound Retriever (sound retriever)
Automatically enhances compressed audio and re­stores rich sound.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Off (off)12 1 is effective for low compression rates, and 2 is
effective for high compression rates.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Time Search (time search)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to find the part you want to play. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Display (display setting)
You can switch to the desired text information.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting.
A/V Format (switching media file types)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Music (compressed audio)Video (DivX video files)Photo (JPEG picture files)
3 Press M.C. to confirm the selection.
iPod
Play/Pause (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
Shuffle All (shuffle all)
1 Press M.C. to turn shuffle all on.
To turn off, set Shuffle Mode in the Function menu to off.
Shuffle Mode (shuffle)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select your favorite setting.
! For details about the settings, refer to
Shuffle Mode (shuffle) on page 20.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Play Mode (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a repeat play range.
! One – Repeat the current song ! All – Repeat all songs in the selected list
3 Press M.C. to confirm the selection.
Section
03
English
Link Search (link search)
You can play songs from the following lists.
Album list of the currently playing artist
Song list of the currently playing album
Album list of the currently playing genre
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to change the mode; press to select.
! Artist s – Displays the album list of currently
playing artist.
! Albums – Displays a song list from the album
currently being played.
! Genres – Displays an album list from the
genre currently being played.
3 Use M.C. to select an album or song from the list.
For more details about the selection operation,
refer to Browsing for a video on the iPod on page
18.
Control Mode (control mode)
This function is not compatible with the following iPod models.
! iPod nano 1st generation ! iPod 5th generation
1 Press M.C. to select your favorite setting.
! App – This units iPod function can be oper-
ated from the connected iPod.
! Audio – This units iPod function can be oper-
ated from this unit.
Audiobooks (changing of audiobook speed)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select your favorite setting.
! Faster – Playback at a speed faster than nor-
mal
! Normal – Playback at normal speed
! Slower – Playback at a speed slower than nor-
mal
3 Press M.C. to confirm the selection.
Sound Retriever (sound retriever)
Automatically enhances compressed audio and re­stores rich sound.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Off (off)12
1 is effective for low compression rates, and 2 is
effective for high compression rates.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Time Search (time search)
En
23
Page 24
Section
03
Operating this unit
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to find the part you want to play. 3 Press M.C. to confirm the selection.
ABC Search (alphabet search mode setting)
When this setting is on, you can switch to alphabet search mode by turning M.C. twice while using the browse function of the iPod. Refer to Searching the list by alphabet on page 18. 1 Press M.C. to turn the setting for when M.C. is
turned twice on or off.
Notes
! Switching the control mode to App pauses
song playback. Operate the iPod to resume playback.
! The following functions are still accessible
from the unit even if the control mode is set to App. Volume, fast forward/reverse, track up/
down, pausing
! When the control mode is set to App, opera-
tions are limited as follows: Only Play/Pause (pause), Control Mode
(control mode), Wide Mode (switching the wide mode) and Display (display set­ting) functions are available.
The browse function cannot be operated
from this unit.
Using Pandora
â
IMPORTANT:
Requirements to access the Pandora music ser­vice using the Pioneer car audio/video products: ! Apple iPhone (first generation), iPhone 3G,
iPhone 3GS or iPhone 4 with firmware version
3.0 or later.
! Latest version of the Pandora application for
the iPhone, downloaded to your device. (Search Apple iTunes App Store for Pandora).
! Current Pandora account (Free account and
paid accounts available from Pandora; create a free account online at
http://www.pandora.com/register or through the Pandora application for the iPhone).
! iPhone Data Plan.
Note: if the Data Plan for your iPhone does not provide for unlimited data usage, addi- tional charges from AT&T may apply for acces­sing the Pandora service via AT&Ts 3G and/or EDGE networks.
! Connection to the Internet via 3G, EDGE or Wi-
Fi network.
! Optional Pioneer adapter cable connecting
your iPhone to the Pioneer car audio/video products.
Limitations:
! Access to the Pandora service will depend on
the availability of a cellular and/or Wi-Fi net­work for purposes of allowing your iPhone to connect to the Internet.
! Pandoras service is currently only available in
the U.S.
! Ability of the Pioneer car audio/video products
to access the Pandora ser vice is subject to change without notice and could be affected by any of the following: compatibility issues with future firmware versions of iPhones; compatibility issues with future firmware ver­sions of the Pandora application for the iPhone; changes to the Pandora music service by Pandora; discontinuation of the Pandora music service by Pandora.
! Certain functionality of the Pandora service is
not available when accessing the service through the Pioneer car audio/video products, including, but not limited to, creating new sta­tions, deleting stations, emailing current sta­tions, buying songs from iTunes, viewing additional text information, logging in to Pandora, and adjusting Cell Network Audio
Quality. Pandora Internet radio is a music service not af­filiated with Pioneer. More information is avail­able at http://www.pandora.com.
You can play the Pandora by connecting your iPod which was installed the Pandora applica­tion.
24
En
Page 25
Operating this unit
Basic operations
Section
03
English
Displaying text information
1
S.Rtrv
Pandora
3
88'88" -88'88"
4
A-EQ
Text Text Text Text
56
2
16:54
1 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50.
2 Text information area
! Station title ! Song title ! Artist name ! Album title
3 Source image display 4 Play time indicator 5 Scrubber bar 6 Remaining time indicator
Playing songs
1 Open the USB port cover. 2 Connect an iPod to the USB cable using an iPod
Dock Connector.
3 Start up the Pandora application installed on the
iPod.
Giving a Thumbs Up 1 Push M.C. up to give a Thumbs Upfor song cur-
rently playing.
Giving a Thumbs Down 1 Push M.C. down to give a Thumbs Downfor the
song currently playing and to skip to the next song.
Skipping tracks 1 Push M.C. right.
Hiding text information 1 Press and hold
To display text information, press
Storing song information (Bookmark)
1 Press and hold M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
! Song – to add information for the song cur-
rently playing to bookmarks
! Artist – to add artist information for the song
currently playing to bookmarks
! Cancel – to cancel and return to the previous
display
3 Press M.C. to confirm the selection.
.
.
Selecting and playing the station list
1 Press HOME to switch to menu list mode.
2 Push M.C. up or down to select Home.
3 Turn M.C. to change the menu option and press it to select List.
Changing stations 1 Turn M.C.
Playing 1 When the station is selected, press M.C.
Changing the sort order 1 Press and hold M.C.
You can sort the items in the list alphabetically or in order of the dates on which the items were cre­ated.
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select Function.
3 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
En
25
Page 26
Section
03
Operating this unit
Play/Pause (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
Bookmark (bookmark)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Storing song information (Book­mark) on the previous page.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Sound Retriever (sound retriever)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
For details, refer to Sound Retriever (sound retrie- ver) on page 23.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Playing still images
When a USB/SD device that contains JPEG picture files is connected, this unit starts a sli­deshow from the first folder/picture on the de­vice. The player displays the pictures in each folder in alphabetical order.
Basic operations
Text
Text
2
A-EQ
3
16:542345 7890
1
Photo
You can switch to the basic screen or the image screen. Refer to Display (display setting) on the next page.
1 Folder/file number indicator 2 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50. 3 Text information area
! Folder name
! File name
26
Playing files on a USB storage device
1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB storage device using a USB
cable.
Stopping playback of files on a USB storage device 1 You may disconnect the USB storage device at
any time.
Playing files on an SD memory card
1 Remove the front panel. 2 Insert an SD memory card into the SD card slot.
Insert it with the contact surface facing down, and press on the card until it clicks and comple­tely locks into place.
3 Re-attach the front panel.
En
Page 27
Operating this unit
Stopping playback of files on an SD memory card
1 Remove the front panel. 2 Press on the SD memory card until it clicks.
The SD memory card is ejected.
3 Pull out the SD memory card. 4 Re-attach the front panel.
Selecting a folder 1 Push M.C. up or down.
Selecting a file 1 Push M.C. left or right.
Searching every 10 files 1 Push and hold M.C. left or right.
Notes
! Disconnect USB storage devices from the unit
when not in use.
! Incompatible text stored with the video image
file may not be displayed or may be displayed incorrectly.
! When playing external storage devices that
contain a mixture of various media file types, switch between media file types when playing different files. Refer to A/V Format (switching media file types) on page 19.
Selecting and playing files from the name list
Operations are the same as those for moving images. (Refer to Selecting and playing files from the name list on page 18.)
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
Play/Pause (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
Random (random play)
Section
03
English
1 Press M.C. to turn random play on or off.
Play Mode (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a repeat play range.
! Folder – Repeat the current folder ! All – Repeat all files
3 Press M.C. to confirm the selection.
Capture (capturing an image in JPEG files)
You can capture image data and use it as wallpaper. Images can be stored and recalled easily in this unit. ! Only one image can be stored on this unit. Old
images are overwritten with the new ones.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Rotate (picture rotation)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to rotate the displayed picture 90°
clockwise.
Wide Mode (switching the wide mode)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Full (full)Just (just)Cinema (cinema)Zoom (zoom)Normal (normal) For details about the settings, refer to Changing the wide screen mode on page 40.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Time Per Slide (slideshow interval time setting)
JPEG files can be viewed as a slide show on this unit. In this setting, the interval between each image can be set.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
! 5sec – JPEG images switch at intervals of 5
seconds
! 10sec – JPEG images switch at intervals of 10
seconds
! 15sec – JPEG images switch at intervals of 15
seconds
! Manual – JPEG images can be switched
manually
3 Press M.C. to confirm the selection.
Display (display setting)
En
27
Page 28
Section
03
Operating this unit
You can switch to the basic screen or the image screen.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting.
A/V Format (switching media file types)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
For details about the settings, refer to A/V Format (switching media file types) on page
19.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Note
You can select the following functions if the back­ground setting on the entertainment menu is off.
! Capture (capturing an image in JPEG files) ! Rotate (picture rotation) ! Wide Mode (switching the wide mode) ! Display (display setting)
Introduction of operations for playback of still images as a slideshow
You can view still images saved to a USB/SD as a slideshow while listening to audio from another source. For details about the settings, refer to Slide Show (slide show viewing) on page 34.
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
Return (ending slideshow)
1 Press M.C. to end the slideshow.
Photo Selection (selecting photos)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Select a file.
The following operations are available. The operat­ing method is the same as that for the basic op­erations. Refer to Basic operations on page 26.
! Selecting a folder ! Selecting a file ! Searching every 10 files
Play/Pause (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
Random (random play)
1 Press M.C. to turn random play on or off.
Play Mode (repeat play)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a repeat play range.
! All – Repeat all files ! Folder – Repeat the current folder
3 Press M.C. to confirm the selection.
Capture (capturing an image in JPEG files)
For details about the settings, refer to Capture (cap- turing an image in JPEG files) on the previous page.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Rotate (picture rotation)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to rotate the displayed picture 90°
clockwise.
Wide Mode (switching the wide mode)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Full (full)Just (just)Cinema (cinema)Zoom (zoom)Normal (normal) For details about the settings, refer to Changing the wide screen mode on page 40.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Time Per Slide (slideshow interval time setting)
For details about the settings, refer to Time Per Slide
(slideshow interval time setting) on the previous page.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting. 3 Press M.C. to confirm the selection.
28
En
Page 29
Operating this unit
Section
03
Note
When the USB or SD source is selected, this unit cannot view still images on USB/SD as a slideshow.
English
Bluetooth Telephone
This function is available only for MVH­P8300BT.
For details on basic operations after connect­ing to a cellular phone, refer to Using Blue- tooth telephone on page 13. ! PIN code is set to 0000 as the default. You
can change this code. Refer to PIN Code (PIN code input) on the next page.
Connection menu operation
Important
Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this op­eration.
1 Display the phone menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Use M.C. to select Connection.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
3 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
Device List (connecting or disconnecting a cellular phone from the device list)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want
to connect.
3 Press and hold M.C. to switch the Bluetooth de-
vice address and device name.
4 Press M.C. to connect the selected cellular
phone. While connecting, the circular indicator flashes. To complete the connection, check the device name (MVH-P8300BT) and enter the PIN code on your cellular phone. If the connection is estab­lished, a circular indicator appears next to the de­vice name.
Delete Device (deleting a cellular phone from the de­vice list)
En
29
Page 30
Section
03
Operating this unit
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the name of a device you want
to delete.
3 Press M.C. to select the device you want to delete.
Press and hold M.C. to switch the Bluetooth de­vice address and device name.
4 Use M.C. to select Yes.
Turn to change the menu option. Press to select. To cancel, select No.
! While this function is in use, do not turn off the
engine.
Add Device (connecting a new cellular phone)
1 Press M.C. to start searching.
! To cancel, press M.C. while searching.
2 Turn M.C. to select a device from the device list.
! If the desired device is not displayed, select
Search Again.
! If five devices are already paired, Memory
Full is displayed and it is not possible to per-
form this operation. In this case, delete a paired device first.
3 Press and hold M.C. to switch the Bluetooth de-
vice address and device name.
4 Press M.C. to connect the selected cellular
phone. While connecting, Pairing flashes. To complete the connection, check the device name (MVH- P8300BT) and enter the PIN code on your cellular phone. If the connection is established, Paired is displayed and the phone menu appears.
Special Device (setting a special device)
Bluetooth devices that are difficult to establish a con­nection with are called special devices. If your Blue­tooth device is listed as a special device, select the appropriate one.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Use M.C. to select a special device.
Turn to change the menu option. Press to select.
3 Use a cellular phone to connect to this unit.
To complete the connection, check the device name (MVH-P8300BT) and enter the PIN code on your cellular phone. If the connection is estab­lished, a circular indicator appears next to the de­vice name.
! If five devices are already paired, Memory
Full is displayed and it is not possible to per-
form this operation. In this case, delete a paired device first.
Auto Connect (connecting to a Bluetooth device automatically)
1 Press M.C. to turn automatic connection on or
off.
Visibility (setting the visibility of this unit)
To check the availability of this unit from other de­vices, Bluetooth visibility of this unit can be turned on. 1 Press M.C. to turn the visibility of this unit on or
off. ! While setting Special Device, Bluetooth visibi-
lity of this unit is turned on temporarily.
Device Information (Bluetooth device address dis­play)
1 Press M.C. to display the Bluetooth device ad-
dress and device name.
PIN Code (PIN code input)
To connect your cellular phone to this unit via Blue­tooth wireless technology, you need to enter a PIN code on your phone to verify the connection. The de­fault code is 0000, but you can change it with this function.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a number. 3 Press M.C. to move the cursor to the next posi-
tion.
4 After inputting the PIN code (up to 8 digits), press
M.C.
The PIN code can be stored in the memory. ! When you press and hold M.C. in the same
display, the PIN code you entered is stored in this unit.
! Pressing M.C. in the confirmation display re-
turns you to the PIN code input display, and you can change the PIN code.
Phone menu operation
Important
Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake when performing this op­eration.
1 Display the phone menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
30
En
Page 31
Operating this unit
Recent (recent call history)
You can make a phone call by selecting from dialed calls, received calls, and missed calls in this menu. 1 Press M.C. to display Missed Calls (missed call
history), Dialed Calls (dialed call history) or Re- ceived Calls (received call history).
2 Use M.C. to select the desired list.
Turn to change the menu option. Press to select.
3 Press M.C. to make a call. 4 When you find a phone number that you want to
store in the memory, press and hold M.C. right.
Phone Book (phone book)
! The phone book in your cellular phone will be
transferred automatically when the phone is con­nected to this unit.
! Dependin g on the cellular phone, the phone book
may not be transferred automatically. In this case, operate your cellular phone to transfer the phone book. The visibility of this unit should be on. Refer to Visibility (setting the visibility of this unit) on the previous page.
1 Press M.C. to display the alphabetical list. 2 Turn M.C. to select the first letter of the name you
are looking for. ! Press and hold M.C. to select the desired
character type. alphabet–Cyrillic alphabet
3 Press M.C. to display a registered name list. 4 Turn M.C. to select the name you are looking for. 5 Press M.C. to display the phone number list. 6 Use M.C. to select the phone number you want to
call. Turn to change the phone number. Press to se­lect.
7 Press M.C. to make a call. 8 When you find a phone number that you want to
store in the memory, press and hold M.C. right.
Preset Dial (preset phone numbers)
Section
03
English
Connection (phone connection)
! Operate the Bluetooth telephone connection
menu. Refer to Connection menu operation on page 29.
Function and operation
1 Display Phone Function.
Refer to Phone Function (phone function) on this page.
2 Press M.C. to display the function menu.
3 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
Auto Answer (automatic answering)
1 Press M.C. to turn automatic answering on or off.
Ring Tone (ring tone select)
1 Press M.C. to turn the ring tone on or off.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Use M.C. to select the desired preset number.
Turn to change the menu option. Press to select.
3 Press M.C. to make a call.
Phone Function (phone function)
You can set Auto Answer and Ring Tone from this menu. For details, refer to Function and operation on this page.
En
31
Page 32
Section
03
Operating this unit
Audio Adjustments
1 Display the audio menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Turn M.C. to select the audio function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the audio function.
Fader/Balance (fader/balance adjustment)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Push M.C. up or down to adjust the front/rear
speaker balance. Adjustment range (front/rear): Front 15 to Rear
15
3 Push M.C. left or right to adjust the left/right
speaker balance. Adjustment range (left/right): Left 15 to Right 15
! Select F/R 0 when only using two speakers. ! When the rear output setting and preout setting
are Subwoofer, you cannot adjust front/rear speaker balance.
Sonic Center Control (sonic center control)
Sound that is suited for the listening position can ea­sily be created with this function.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Push M.C. left or right to select a listening posi-
tion. Adjustment range: Left:7 to Right:7
Auto EQ (auto-equalizer on/off)
The auto-equalizer is an equalizer curve created by auto EQ (refer to Auto EQ (auto-equalizing) on page
36). You can turn the auto-equalizer on or off. 1 Press M.C. to turn the auto-equalizer on or off. You cannot use this function if auto EQ has not been carried out.
Graphic EQ (equalizer adjustment)
You can adjust the currently selected equalizer curve setting as desired. Adjusted equalizer curve settings are stored in Custom1 or Custom2. ! A separate Custom1 curve can be created for
each source. If you make adjustments when a curve other than Custom2 is selected, the equali­zer curve settings will be stored in Custom1.
! A Custom2 curve that is common for all sources
can be created. If you make adjustments when the Custom2 curve is selected, the Custom2 curve will be updated.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select an equalizer curve.
PowerfulNaturalVocalCustom1Cus­tom2FlatSuper Bass
3 Push M.C. left or right to select the equalizer
band to adjust.
40Hz80Hz200Hz400Hz1kHz2.5kHz8kHz10kHz
4 Push M.C. up or down to adjust the level of the
equalizer band. Adjustment range: +12dB to –12dB
Loudness (loudness)
Loudness compensates for deficiencies in the low­and high-frequency ranges at low volume.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Off (off)Low (low)Mid (mid)High (high)
3 Press M.C. to confirm the selection.
Subwoofer1 (subwoofer on/off setting)
This unit is equipped with a subwoofer output which can be turned on or off.
1 Press M.C. to turn subwoofer output on or off.
Subwoofer2 (subwoofer adjustment)
The cut-off frequency and output level can be ad­justed when the subwoofer output is on. Only frequencies lower than those in the selected range are outputted from the subwoofer.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the phase of subwoofer out-
put. Normal (normal phase)Reverse (reverse phase)
3 Push M.C. up or down to adjust the output level
of the subwoofer. Adjustment range: +6 to –24
4 Push M.C. left or right to select the cut-off fre-
quency.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Bass Booster (bass boost)
32
En
Page 33
Operating this unit
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to adjust the level.
Adjustment range: 0 to +6
3 Press M.C. to confirm the selection.
High Pass Filter (high pass filter adjustment)
When you do not want low sounds from the subwoo­fer output frequency range to play from the front or rear speakers, turn on the HPF (high pass filter). Only frequencies higher than those in the selected range are output from the front or rear speakers.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the cut-off frequency.
Off (off)50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
3 Press M.C. to confirm the selection.
SLA (source level adjustment)
SLA (Source level adjustment) lets you adjust the vo-
lume level of each source to prevent radical changes in volume when switching between sources. ! When selecting FM as the source, you cannot
switch to SLA.
! Settings are based on the FM volume level, which
remains unchanged.
! The AM volume level can also be adjusted with
this function.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Push M.C. up or down to adjust the source vo-
lume. Adjustment range: +4 to –4
Note
You cannot select Custom1 and Custom2 when using the auto-equalizer.
Section
03
English
System settings
1 Display the system menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Turn M.C. to select the system function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the system function.
Guide Info (guide information)
1 Press M.C. to display the guide information.
Refer to About guide information on page 13.
Clock ADJ (date and clock)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the segment of the clock dis-
play you wish to set. DayMonthYearHourMinuteAM/PM
3 Turn M.C. to set the date and time.
Picture ADJ (picture adjustment)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the function to be adjusted.
Press to select.
BrightnessContrastColorHueDimmerTemperature—Black Level
For details about the settings, refer to Changing the picture adjustment on page 41.
When you select Black Level, press M.C. to turn the setting on or off.
3 Turn M.C. to increase or decrease the level of the
selected item. Adjustment range: +24 to –24
! Dimmer can be adjusted from +48 to +1. ! Temperature can be adjusted from +3 to –3.
Caution Lang. (caution language settings)
You can switch the display language for the warning message of the parking brake interlock.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
EnglishFrançaisEspañol
3 Press M.C. to confirm the selection.
System Lang. (menu language settings)
En
33
Page 34
Section
03
Operating this unit
! The language can be changed for the following:
! Function menus ! System menu ! Initial menu ! On-screen display ! Multi language setting for DivX
! If the embedded language and the selected lan-
guage setting are not the same, text information may not display properly.
! Some characters may not be displayed properly. ! To complete this operation, switch the ignition key
off and on after you set this setting.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired language.
English (English)Español (Spanish)Portu­guês (Portuguese)РУССКИЙ (Russian)
3 Press M.C. to confirm the selection.
Detach Warning (warning tone setting)
If the front panel is not detached from the head unit within four sec onds of turning off the ignition, a warn­ing tone sounds. You can turn off the warning tone.
1 Press M.C. to turn warning tone on or off.
AUX Input (auxiliary input)
Activate this settin g when using an auxiliary device connected to this unit. 1 Press M.C. to turn AUX Input on or off.
Entertainment settings
1 Display the entertainment menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Turn M.C. to select the entertainment function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the entertainment function.
Background (background display setting)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
BGP1 (background picture 1)BGP2 (back­ground picture 2)BGP3 (background picture 3)
BGV (background visual)Photo (photo) SPEANA (spectrum analyzer)Off (display off)
3 Press M.C. to confirm the selection.
Clock (entertainment clock)
1 Press M.C. to turn entertainment clock display on
or off. If the setting is on, it is automatically switch ed to entertainment clock display.
Slide Show (slide show viewing)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the external storage device.
USB (USB storage device)SD (SD memory card) Slideshow will start.
Appearance (screen/illumination color)
34
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to change the desired screen/illumina-
tion color. Press to select.
Screen (screen color)—Illumi (Illumination color)Color Setting (customizing color)
For details on Color Setting (customizing color), refer to Customizing the illumination color on the next page.
3 Turn M.C. to change the desired illumination
color. Press to select.
The illumination color changes at a regular interval.
The customized color is set as the il­lumination color.
En
Page 35
Operating this unit
Section
03
Notes
! If SPEANA (spectrum analyzer) is selected,
the spectrum analyzer will be displayed in­stead of Source image display or Artwork dis­play.
! If you select USB, SD as the source, you can-
not select Slide Show.
Customizing the illumination color
1 Use M.C. to select Color Setting in the Appearance (Illumination color).
Refer to Appearance (screen/illumination color) on the previous page.
2 Use M.C. to customize the color.
Turn for fine tuning. Push left or right to adjust the next color.
3 Press M.C. to store the customized color in the memory.
The illumination color will be switched to the customized color.
English
Initial Settings
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press M.C. to display the initial setting menu.
3 Turn M.C. to select the initial setting.
After selecting, perform the following proce­dures to set the initial setting.
A-EQ Measurement (auto-equalizing)
The auto-equalizer is an equalizer curve created by auto EQ (refer to Auto EQ (auto-equalizing) on the next page). You can turn the auto-equalizer on or off.
Rear Speaker (rear output and subwoofer setting)
This units rea r output (rear speaker leads output and RCA rear output) can be used for full-range speaker (Full) or subwoofer (Subwoofer) connection. If you switch the rear output setting to Subwoofer, you can connect a rear speaker lead directly to a subwoofer without using an auxiliary amp. Initially, the unit is set for rear full-range speaker con­nection (Full).
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to change the setting.
Subwoofer (subwoofer)Full (full-range speak­er) ! Even if you change this setting, there will be
no output unless you turn the subwoofer out­put on (refer to Subwoofer1 (subwoofer on/off setting) on page 32).
! If you change this setting, subwoofer output
in the audio menu will return to the factory settings.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Demonstration (demo display setting)
1 Press M.C. to turn the demo display on or off.
BT Memory Clear (resetting the Bluetooth wireless
technology module)
En
35
Page 36
Section
03
Operating this unit
This function is available only for MVH-P8300BT. Bluetooth telephone data can be deleted. To protect personal information, we recommend deleting this data before tran sferring the unit to other persons. The following settings will be deleted.
! phone book entries on the Bluetooth telephone ! preset numbers on the Bluetooth telephone ! registration assignment of the Bluetooth tele-
phone
! call history of the Bluetooth telephone ! information of the connected Bluetooth telephone ! PIN code
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Use M.C. to select Yes.
Turn to change the mode. Press to select. Cleared is displayed and the settings are deleted. To cancel, select No. ! While this function is in use, do not turn off
the engine.
BT Ver. Info. (Bluetooth version display)
This function is available only for MVH-P8300BT. 1 Press M.C. to display the Bluetooth (microproces-
sor) version of this unit.
Software Update (updating the software)
This function is available only for MVH-P8300BT. This function is used to update this unit with the lat­est software. For information on the software and up­dating, refer to our website.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Use M.C. to select Yes to show a confirmation dis-
play. Turn to change the mode. Press to select. To cancel, select No. Follow the on-screen instructions to finish updat­ing the software.
Ever Scroll (scroll mode setting)
When ever scroll is set to On, recorded text informa­tion scrolls continuously in the display. Set to off if you prefer the information to scroll just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off.
Auto EQ (auto-equalizing)
The auto-equalizer automatically measures the cars interior acoustic characteristics, and then creates an auto-equalizer curve based on that information. ! To perform this function, dedicated micro-
phone (e.g. CD-MC20) is required.
WARNING
As a loud tone (noise) may be emitted from the speakers when measuring the car's interior acoustic characteristics, never perform auto EQ while driving.
CAUTION
! Thoroughly check the conditions before per-
forming auto EQ as the speakers may be da-
maged if these functions are performed when:
The speakers are incorrectly connected.
(For example, when a rear speaker is con­nected as a subwoofer output.)
A speaker is connected to a power amp de-
livering output higher than the speakers maximum input power capability.
! If the microphone is placed in an unsuitable
position the measurement tone may become
loud and measurement may take a long time,
resulting in battery drainage. Be sure to place
the microphone in the specified location.
Before operating the auto EQ function
! Carry out auto EQ in as quiet a place as
possible, with the car engine and air condi-
tioning switched off. Also cut power to car
phones or portable telephones in the car, or
remove them from the car before carrying
out auto EQ. Sounds other than the mea-
surement tone (surrounding sounds, en-
gine sound, telephones ringing etc.) may
prevent correct measurement of the car in-
terior acoustic characteristics. ! Be sure to carry out auto EQ using the op-
tional microphone. Using another micro-
phone may prevent measurement, or result
in incorrect measurement of the car inter-
ior acoustic characteristics. ! In order to perform auto EQ, the front
speaker must be connected. ! When this unit is connected to a power
amp with input level control, auto EQ may
not be possible if the power amps input
level is set below the standard level.
36
En
Page 37
Operating this unit
Section
03
! When this unit is connected to a power
amp with an LPF, turn this LPF off before performing auto EQ. Also set the cut-off fre­quency for the built-in LPF of an active sub­woofer to the highest frequency.
! The distance has been calculated by com-
puter to be the optimum delay to give accu­rate results for the circumstances, so please continue to use this value. The reflected sound within the car is
strong and delays occur.
The LPF on active subwoofers or exter-
nal amps delay the lower sounds.
! Auto EQ changes the audio settings as fol-
lows: The fader/balance settings return to the
center position. (Refer to Fader/Balance (fader/balance adjustment) on page 32.)
The equalizer curve switches to Flat.
(Refer to Graphic EQ (equalizer adjust- ment) on page 32.)
The front, center and rear speakers will
automatically be adjusted to a high pass filter setting.
! Previous settings for auto EQ will be over-
written.
Performing auto EQ
1 Stop the car in a place that is quiet, close all the doors, windows and sun roof, and then turn the engine off.
If the engine is left running, engine noise may prevent correct auto EQ.
2 Fix the optional microphone in the cen­ter of the headrest of the drivers seat, fa­cing forward.
The auto EQ may differ depending on where you place the microphone. If desired, place the microphone on the front passenger seat to carry out auto EQ.
English
3 Turn the ignition switch to ON or ACC.
If the cars air conditioner or heater is turned on, turn it off. Noise from the fan in the air conditioner or heater may prevent correct auto EQ.
# If this unit is turned off, press SRC/OFF to turn the source on.
4 Display the initial setting menu.
Refer to Initial Settings on page 35.
5 Use M.C. to enter the auto EQ measure­ment mode.
Turn to change the menu option. Press to se­lect.
6 Plug the microphone into the micro­phone input jack on this unit.
7 Press M.C. to start auto EQ.
8 When the 10-second countdown starts, get out of the car and close the door within 10 seconds.
A measurement tone (noise) is emitted from the speakers, and auto EQ measurement be­gins.
# It takes about nine minutes for auto EQ mea­surement to be completed when all the speakers are connected.
En
37
Page 38
Section
03
Operating this unit
# To stop auto EQ, press M.C.
9 When auto EQ is completed, Complete is displayed.
When the cars interior acoustic characteris­tics cannot be measured correctly, an error message will be displayed. (Refer to Under- standing auto EQ error messages on page 50.)
10 Store the microphone carefully in the glove compartment or another safe place.
If the microphone is subjected to direct sun­light for an extended period, high tempera­tures may cause distortion, color change or malfunction.
Other functions
Using an AUX source
When connecting auxiliary device using the front AUX input. ! You need to activate the AUX setting in the
initial setting menu. Refer to AUX Input
(auxiliary input) on page 34. ! If an iPod with video capabilities is con-
nected to this unit via 3.5 mm plug (4 pole)
cable (such as the CD-V150M), you can
enjoy the video contents of the connected
iPod. ! A portable audio/video player can be con-
nected by using a 3.5 mm plug (4 pole) with
an RCA cable (sold separately). However,
depending on the cable, a reverse connec-
tion between the red (right side audio)
cable and yellow (video) cable may be re-
quired in order for the sound and video
image to be reproduced correctly.
% Insert the mini plug into the AUX input jack on this unit.
For more details, refer to Head unit on page 9. This auxiliary device is automatically set to AUX.
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
38
A/V Change (auxiliary device signal setting)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
! Audio – auxiliary device connected with a
stereo mini plug cable
! Video – auxiliary video device connected with
4-pole mini plug cable (e.g., CD-V150M)
3 Press M.C. to confirm the selection.
Display (display setting)
En
Page 39
Operating this unit
Section
03
You can switch to the basic screen or the image screen.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting.
Wide Mode (switching the wide mode)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
Full (full)Just (just)Cinema (cinema)Zoom (zoom)Normal (normal) For details about the settings, refer to Changing the wide screen mode on the next page.
3 Press M.C. to confirm the selection.
Notes
! You can select Display and Wide Mode,
when Video has been selected.
! You can select the following functions if the
background setting on the entertainment menu is off.
Wide Mode (switching the wide mode)Display (display setting)
Using an external unit
An external unit refers to a Pioneer product, such as those which will be available in the fu­ture. Although incompatible as a source, the basic functions of up to two external units can be controlled with this unit. When two external units are connected, the external units are automatically allocated to external unit 1 or ex­ternal unit 2. The basic operations of the external unit are explained below. The allocated functions will differ depending on the connected external unit. For details concerning these functions, refer to the owners manual for the external unit.
Selecting the external unit as the source
% Press SRC/OFF to select External as the source.
external unit. For details concerning these functions, refer to the owners manual for the connected external unit.
% Press BAND/ESCAPE on the remote con­trol.
% Press and hold BAND/ESCAPE on the re­mote control.
% Push M.C. left or right.
% Push and hold M.C. left or right.
% Push M.C. up or down.
% Press any number key from 1 to 6 on
the remote control (MVH-P8300BTonly).
Using the functions allocated to 1 to 6 keys
1 Displaying the list menu.
Refer to Basic menu operations on page 12.
2 Use M.C. to select 1 KEY to 6 KEY. Turn to change 1 KEY to 6 KEY and press.
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
Turn to change the menu option. Press to se­lect. Function 1 (function 1)Function 2 (function
2)Function 3 (function 3)Function 4 (function 4)Auto/Manual (auto/manual)
Switching the display indication
Display indication can be switched on or off.
% Press and hold
# Pressing one of the buttons will turn on dis-
play indication.
.
English
Basic operations
The functions allocated to the following opera­tions will differ depending on the connected
En
39
Page 40
Section
04
Detailed instructions
Changing the wide screen mode
You can select a desired mode for enlarging a 4:3 picture to a 16:9 picture.
% Display the screen mode.
Refer to Wide Mode (switching the wide mode) on page 19.
Full (full screen)
The 4:3 picture is enlarged in the horizontal direc­tion only, giving you a 4:3 TV picture (normal pic­ture) without any omissions.
Just (just)
The picture is enlarged slightly at the center and the amount of enlargement increases horizontally toward the edges of the screen, enabling you to enjoy a 4:3 picture without sensing any disparity even when viewing on a wide screen.
Cinema (cinema)
The picture is enlarged by the same proportion as Full or Zoom in the horizontal direction and by an intermediate proportion between Full and Zoom in the vertical direction; ideal for a cinema­sized picture (wide screen picture) where cap­tions lie outside the picture.
Zoom (zoom)
The 4:3 picture is enlarged in the same proportion both vertically and horizontally; ideal for a cinema sized picture (wide screen picture).
Normal (normal)
The 4:3 picture is displayed as it is, giving you no sense of disparity since its proportions are the same as that of the normal picture.
Notes
! Different settings can be stored for each video
source.
! When a video is viewed in a wide screen mode
that does not match its original aspect ratio, it may appear different.
! Remember that using the wide mode feature
of this system for commercial or public view­ing purposes may constitute an infringement on the authors rights protected by the Copy­right Law.
! The video image will appear coarser when
viewed in Cinema or Zoom mode.
Setting the DivX subtitle file
You can select whether or not to display DivX external subtitles. ! The DivX subtitles will be displayed even
when Custom is selected if no DivX exter-
nal subtitle files exist. ! You can select the following functions if the
background setting on the entertainment
menu is off.
% Display the DivX subtitle file setting mode.
Refer to DivX® Subtitle (DivX subtitle file set- tings) on page 19.
! Original – Display the DivX subtitles ! Custom – Display the DivX external subti-
tles
Notes
! Up to 42 characters can be displayed on one
line. If more than 42 characters are set, the
line breaks and the characters are displayed
on the next line. ! Up to 126 characters can be displayed on one
screen. If more than 126 characters are set,
the excess characters will not be displayed.
Setting the aspect ratio
% Display the aspect ratio setting mode.
Refer to TV Aspect (aspect ratio settings) on page 19.
! 16 : 9 – Wide screen picture (16:9) is dis-
played as is (initial setting)
! Letter Box – The picture is the shape of a
letterbox with black bands on the top and bottom of the screen
! Pan Scan – The picture is cut short on the
right and left sides of the screen
Displaying the DivXâVOD registration code
In order to play DivX VOD (video on demand) contents on this unit, the unit must first be re­gistered with a DivX VOD contents provider. For registration, generate a DivX VOD registra­tion code and submit it to your provider.
40
En
Page 41
Detailed instructions
Section
04
! Keep a record of the code as you will need
it when you register your unit to the DivX VOD provider.
% Select Registration.
Refer to DivX® VOD (DivX code) on page 19.
Your registration code is displayed.
â
VOD registration
Displaying the deregistration code
If your device is already registered, deregister it by entering the deregistration code.
1 Select Deregistration.
Refer to DivX® VOD (DivX code) on page 19.
2 Use M.C. to select Yes.
Turn to change the menu option. Press to se­lect. The deregistration is completed.
# To cancel deregistration, select No.
â
VOD registration
Changing the picture adjustment
You can adjust the Brightness (brightness), Contrast (contrast), Color (color) ,Hue (hue), Dimmer (dimmer), Temperature (tempera-
ture) and Black Level (black level) for each source.
! You cannot adjust Color, Hue and
Black Level for the audio source.
! If the color system is not NTSC, you cannot
adjust Hue.
% Display the picture adjustment mode.
Refer to Picture ADJ (picture adjustment) on page 33.
! Brightness – Adjusts the black intensity ! Contrast – Adjusts the contrast ! Color – Adjusts the color saturation ! Hue – Adjusts the tone of color (red or
green is emphasized)
! Dimmer – Adjusts the brightness of the dis-
play
! Temperature – Adjusts the color tempera-
ture, resulting in a better white balance
! Black Level – Emphasizes the dark portions
English
of images making the difference between bright and dark more distinct
En
41
Page 42
ext
9
CH
Q
Seek
1
2
3
Section
05
Available accessories
HD Radioä tuner
This HD Radio Ready receiver is ready to receive HD Radio broadcasts when connected to the HD Radio tuner (e.g. GEX-P20HD), sold sepa­rately. For details concerning operation, refer to the HD Radio tuners operation manual.
Basic operations
D/Aauto
Radio
1 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50.
2 Text information area
! Call signartist namesong titlepro-
gram type
! Band/Preset number/Frequency indica-
tor
3 Source image display
Operations are the same as those of the tuner. (Refer to Basic operations on page 15.)
Storing and recalling stations
Operations are basically the same as those of the tuner. (Refer to Storing and recalling sta- tions for each band on page 15.) However, the band selection method is differ­ent from that of the tuner.
Selecting a band 1 Push M.C. down.
HD
A-E
16:54
87.
.
MHz
Using iTunes tagging
The operation is the same as that of the tuner. (Refer to Using iTunes tagging on page 15.)
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
BSM (best stations memory)
1 Press M.C. to turn BSM on.
To cancel, press M.C. again.
Local (local seek tuning)
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select Local. 3 Press M.C. to turn Local on or off. 4 Turn M.C. and press to select Level. 5 Turn M.C. to select the desired setting.
FM: OffLevel1Level2Level3Level4 AM: OffLevel1Level2 The highest level setting allows reception of only the strongest stations, while lower levels allow the reception of weaker stations.
Seek Mode (seek mode)
Seek tuning setting can be changed between digital station seek (Seek HD) and analog station seek (Seek All) depending on the reception status.
1 Press M.C. to select your favorite setting.
Seek AllSeek HD
Blending (reception mode)
If the reception for a digital broadcast becomes poor, this unit automatically switches to the analog broad­cast of the same frequency. If this function is set to D/A Auto, the tuner switches between digital broad­cast and analog broadcast automatically. If this func­tion is set to Analog, the tuner will only receive analog broadcasts.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a desired mode.
D/A AutoAnalog
42
En
Page 43
ext
ext
ext
y
111
12
CH
CH
Q
1
3
2
Available accessories
Display (display setting)
You can switch to the desired text information.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting.
XM tuner
You can use this unit to control an XM satellite digital tuner (GEX-P920XM), which is sold sepa­rately.
For details concerning operation, refer to the XM tuners operation manuals. This section provides information on XM operations with this unit which differs from that described in the XM tuners operation manual. ! With this unit, you can operate two addi-
tional functions: XM channel direct selec­tion and preset channel list.
Basic operations
XM
Categor
A-E
16:54
Selecting a chan nel (step by step) 1 Push M.C. left or right.
! If you push and hold M.C. left or right, you
can increase or decrease the channel number continuously.
! You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a chan- nel from a channel category on the next page.)
Switching the displ ay off 1 Press and hold
.
Storing and recalling stations
Operations are basically the same as those of the tuner. (Refer to Storing and recalling sta- tions for each band on page 15.) However, the band selection method is differ­ent from that of the tuner.
Selecting a band 1 Push M.C. down.
Band can be selected from XM1, XM2 or XM3.
Selecting an XM channel directly
This function is available only for MVH-P8300BT.
When using the remote control, you can select the channel directly by entering the desired channel number.
Section
05
English
1 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50.
2 Text information area
! Channel name ! Artist name ! Song title ! Band/Preset number/Frequency indica-
3 Source image display
tor
XM
.
1 Press DIRECT.
The channel number input display appears.
2 Press 0 to 9 to enter the desired channel number.
! You can cancel the input number by pressing
CLEAR.
3 Press DIRECT.
The channel of the entered number is selected. ! After entering the number input mode, if you
do not perform an operation within about eight seconds, the mode is automatically can­celed.
Function settings
1 Press M.C. to display the function menu.
43
En
Page 44
ext
y
S
US1
CH
CH
S
S
Q
132
4
Section
05
Available accessories
2 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
Channel Mode (channel select mode setting)
You have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only chan­nels in a particular category.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select the desired setting.
All CH (channel number select setting)Cate­gory (channel category select setting)
3 Press M.C. to confirm the selection.
Selecting a channel from a channel category
1 Switch the channel select settings to Category.
Refer to Channel Mode (channel select mode setting) on this page.
2 Push M.C. up or down to select the de­sired channel category.
3 Push M.C. left or right to select the de­sired channel in the selected channel cate­gory.
Displaying the Radio ID
1 Select the channel select settings to All CH.
Refer to Channel Mode (channel select mode setting) on this page.
SIRIUS Satellite Radio tuner
You can use this unit to control a SIRIUS Satel­lite Radio tuner, which is sold separately.
When the SIRIUS tuner is used together with this unit, some operations differ slightly from those described in the SIRIUS operation man­ual. This manual provides information on these points. For all other information on using the SIRIUS tuner, please refer to the SIR­IUS operation manual.
Basic operations
Game
IRIU
1 Indicator display area
Refer to Indicator list on page 50. 2 Text information area
Categor
IRI
! Play timeChannel numberChannel
nameCategory nameArtist name Song title/program titleComposer name
! Band/Preset number/Frequency indica-
tor
3 Scrubber bar 4 Source image display
A-E
.
110
2 Push M.C. left or right to select RADIO ID.
# If you select another channel, display of the ID code is canceled. # RADIO ID and the ID codes are repeatedly dis- played one after the other.
44
En
Page 45
Available accessories
Selecting a chan nel (step by step) 1 Push M.C. left or right.
! If you push and hold M.C. left or right, you
can increase or decrease the channel number continuously.
! You can also perform tuning from a desired
channel category. (Refer to Selecting a chan- nel from a channel category on the next page.)
Displaying the Radio ID 1 Push M.C. left or right to select CH 000.
! To select CH 000, set the channel select setting to
All CH. About the channel select setting, refer to Channel Mode (channel select mode setting) on
this page.
Notes
! Play time and scrubber bar are displayed dur-
ing the Instant Replay mode. Refer to Using the Instant Replay function on the next page.
! Play time display indicates the time inverted
from the live broadcast. The play time is dis­played as a negative number.
! It may take a few seconds before you can hear
anything while this unit acquires and pro­cesses the satellite signal when you change the source to a SIRIUS tuner or select a chan­nel.
Storing and recalling stations
Operations are basically the same as those of the tuner. (Refer to Storing and recalling sta- tions for each band on page 15.) However, the band selection method is differ­ent from that of the tuner.
Selecting a band 1 Push M.C. down.
Band can be selected from SIRIUS1, SIRIUS2 or SIRIUS3.
Selecting a SIRIUS channel directly
Operations are the same as those of the XM tuner. (Refer to Selecting an XM channel directly on page 43.)
Section
05
English
Function settings
1 Press M.C. to display the main menu.
2 Turn M.C. to change the menu option and press to select Function.
3 Turn M.C. to select the function.
After selecting, perform the following proce­dures to set the function.
Channel Mode (channel select mode setting)
You have two methods for selecting a channel: by number and by category. When selecting by number, channels in any category can be selected. Select by category to narrow your search down to only chan­nels in a particular category. Refer to Channel Mode (channel select mode setting) on the previous page.
Game Alert (game alert setting)
This system can alert you when games involving your favorite teams are about to start. To use this function you need to set up a game alert for the teams in ad­vance. ! To use this function, a Pioneer SIRIUS bus inter-
face (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, a SIRIUS plug-and-play unit
with a Game Alert Function is required.
! For details, refer to the SIRIUS plug-and-play
units manuals.
! You can also operate this function when a SIR-
PNR2 is connect ed to this unit.
! The Game Alert function is on at the default set-
ting.
! Once you select the teams, you need to turn the
Game Alert function on. 1 Press M.C. to turn the Game Alert on or off. ! When a game of the selected team is about to
start (or is currently playing) on a different station,
a game alert is displayed.
Use M.C. to select Jump and switch to the other
station to listen to the game.
Turn to change the menu option. Press to select.
If you select Stay, the station will not be switched.
Team Setting (team setting)
En
45
Page 46
Section
05
Available accessories
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select a desired league. 3 Turn M.C. to select a desired team. 4 Press and hold M.C. to store the selected team in
the memory. The game alert function is activated for that team.
5 Repeat these steps to select other teams.
Up to 12 teams can be selected. ! When you have already selected 12 teams,
FULL is displayed and additional teams can­not be selected. In this case, first delete a se­lected team and then try again.
Live Game Info (game information)
If any games of the selected teams are currently play­ing, you can display information on the games and tune in to the broadcast channel. You can display information on the games while en­joying the sound from the station you are currently tuned in to. You can also tune in to the broadcast channel when you wish to.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.C. to select a game.
! The game score will be updated automatically.
3 Press M.C. to switch to the other station and lis-
ten to the game.
! If you have not selected any teams, NOT SET is
displayed.
! When games involving your favorite teams are not
currently playing, NO GAME is displayed.
Display (display setting)
You can switch to the desired text information.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Press M.C. to select the desired setting.
Instant Replay (Instant Replay mode setting)
Using the Instant Replay function
The following functions can be operated in In­stant Replay mode. ! To use this function, a Pioneer SIRIUS bus
interface (e.g. CD-SB10) is required.
! To use this function, a SIRIUS plug-and-
play unit with an Instant Replay Function is required.
! For details, refer to the SIRIUS plug-and-
play units manuals.
Using Instant Replay mode
1 Refer to Instant Replay (Instant Replay mode set-
ting) on this page.
! When another source is selected, instant re-
play mode is canceled.
Select a track 1 Push M.C. left or right.
Fast forward or reverse 1 Push and hold M.C. left or right, and then re-
lease.
1 Press M.C. to turn Instant Replay mode on or off.
Play/Pause (pause)
1 Press M.C. to pause or resume.
Selecting a channel from a channel category
Operations are the same as those of the XM tuner. (Refer to Selecting a channel from a channel category on page 44.)
46
En
Page 47
Additional information
Troubleshooting
Common
Symptom Cause Action
The power will not turn on. The unit will not operate.
Operation with the remote control is not possible. The unit does not operate correctly even when the ap­propriate re­mote control buttons are pressed.
There is no sound. The volume level will not rise.
The aspect ratio is incor­rect and the image is stretched.
There is no image dis­played.
The image dis­played stops (pauses) and the unit cannot be operated.
Leads and con­nectors are incor­rectly connected.
The fuse is blown.
Noise and/or other factors are causing the built­in microproces­sor to operate in­correctly.
Battery power is low.
Cables are not connected cor­rectly.
The aspect ratio setting is incor­rect for the dis­play.
The parking brake cable is not connected.
The parking brake is not ap­plied.
The data could no longer be read during play­back.
Confirm once more that all connec­tions are correct.
Rectify the cause and then replace the fuse. Be sure to install a fuse with the same rating.
Press RESET.
Load a new battery.
Connect the cables correctly.
Select the appro ­priate setting for your display.
Connect the park­ing brake cable, and apply the park­ing brake.
Connect the park­ing brake cable, and apply the park­ing brake.
Stop playback once, and start playback again.
Symptom Cause Action
There is no sound. The volume level is low.
The sound and video skip.
NO XXXX ap­pears when a display is chan­ged (NO TITLE, for example).
Sub-folders cannot be played back.
The repeat range changes automatically.
The volume level is low.
The attenuator is on.
The unit is not firmly secured.
There is no em­bedded text infor­mation.
Folder repeat play has been se­lected.
Another folder was selected dur­ing repeat play.
Track search or fast forward/re­verse was per­formed during file repeat play.
Adjust the volume level.
Turn the attenuator off.
Firmly secure the unit.
Switch the display or play another track/file.
Select the repeat range again.
Select the repeat range again.
Select the repeat range again.
Problems during iPod playback
Symptom Cause Action
The iPod does not operate correctly.
The cables are in­correctly con­nected.
The iPod version is old.
Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is displayed, recon­nect the iPod and reset it.
Update the iPod version.
Error messages
When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center, be sure to note the error message.
External storage device (USB, SD)
Message Cause Action
No Device The USB storage
device is not con­nected.
Connect a compa­tible USB storage device.
Appendix
English
En
47
Page 48
Appendix
Additional information
Message Cause Action
Unplayable File
Format Read Sometimes there
Skipped The external sto-
Protect All the files in the
Incompatible USB
IncompatibleSDNon-compatible
This type of file cannot be played on this unit.
There are no songs.
The connected USB storage de­vice has security enabled.
is a delay be­tween the start of playback and when you start to hear any sound.
rage device in use contains WMA files em­bedded with Windows Mediaä DRM 9/10.
external storage device are em­bedded with Windows Media DRM 9/10.
The USB device connected to is not supported by this unit.
The USB device is not formatted with FAT16 or FAT32.
SD storage de­vice
Select a file that can be played.
Transfer the audio files to the external storage device and connect.
Follow the USB memory instruc­tions to disable se­curity.
Wait until the mes­sage disappears and you hear sound.
Play an audio file not embedded with Windows Media DRM 9/10.
Transfer audio files not embedded with Windows Media DRM 9/10 to the external storage device and con­nect.
Connect a USB Mass Storage Class compliant device.
The connected USB device should be formatted with FAT16 or FAT32.
Remove your de­vice and replace it with a compatible SD storage device.
Message Cause Action
Check USB The USB connec-
Error-02-9X/-DXCommunication
Rental ex­pired.
File Not Play­able-High De­finition
It is not possi­ble to write it in the flash.
Authorization Error
tor or USB cable has short­circuited.
The connected USB portable audio player/ USB memory consumes more than maximum allowable cur­rent.
failed.
The connected external storage device contains expired DivX VOD content.
The connected external storage device contains a high definition DivX file.
This units flash memory used as the temporary storage area is full.
This units DivX registration code has not been authorized by the DivX VOD con­tents provider.
Check that the USB connector or USB cable is not caught in some­thing or damaged.
Disconnect the USB storage de­vice and do not use it. Turn the ignition switch to OFF, then to ACC or ON and then connect only com­pliant USB storage devices.
Perform one of the following opera­tions. –Turn the ignition switch OFF and back ON. –Disconnect or eject the external storage device. –Change to a dif­ferent source. Then, return to the USB or SD source.
! Replace the ex­ternal storage de­vice. ! Select a file that can be played.
! This unit cannot play DivX HD files. Replace the exter­nal storage device with one this unit can play. ! Select a file that can be played.
Select a file that can be played.
Register this unit to the DivX VOD contents provider.
48
En
Page 49
Additional information
Message Cause Action
Video frame rate not sup­ported
Audio Format not supported
Not Found No related
The external sto­rage devices frame rate is more than 30 fps.
This type of file is not supported on this unit.
songs.
iPod
Message Cause Action
No Device USB storage de-
Incompatible USB
Check USB The iPod oper-
Format Read/ Ready
Error-02-6X/­9X/-DX
vice or iPod is not connected.
Non-compatible iPod
ates correctly but does not charge.
Sometimes there is a delay be­tween the start of playback and when you start to hear any sound.
Communication failed.
iPod failure. Disconnect the
Replace the exter­nal storage device.
Select a file that can be played.
Transfer a file that can be played.
Connect a compa­tible iPod.
Disconnect your device and replace it with a compati­ble iPod.
Make sure the con­nection cable for the iPod has not shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON, or dis­connect the iPod and reconnect.
Wait until the mes­sage disappears and you hear sound.
Disconnect the cable from the iPod. Once the iPods main menu is displayed, recon­nect the iPod and reset it.
cable from the iPod. Once the iPods main menu is displayed, recon­nect the iPod and reset it.
Message Cause Action
Error-02-67 The iPod firm-
ware version is old.
Stop There are no
songs. There are no
songs in the cur­rent list.
No xxxx There is no infor-
mation.
Not Found No related
songs.
Update the iPod version.
Transfer songs to the iPod.
Select a list that contains songs.
Record information on the iPod.
Transfer songs to the iPod.
Pandora
Message Cause Action
Start up the Pandora appli­cation from your Device.
Pandora sys­tem mainte­nance. Try again later.
Skip limit reached.
This version of the Pandora Ap­plication is not sup­ported.
Pandora is un­able to play music. Please see your De­vice.
Create Station within the Pandora Ap­plication on Device.
Unable to save Book­mark. Try again later.
The Pandora ap­plication has not started running yet.
Unable to save thumb rating. Unable to save BookMark. Pandora system is undergoing maintenance.
Skip limit reached.
This version of the Pandora ap­plication is not supported.
Device error mes­sage displayed in Pandora Applica­tion. Unable to play music from Pandora.
No station found. Create a station in
Unable to save Bookmark.
Start up the Pandora applica­tion from your iPod/iPhone.
Try again later.
Do not exceed the skip limit.
Connect an iPod/ iPhone that has a compatible version of the Pandora ap­plication installed.
Please check your iPod/iPhone.
the Pandora appli­cation on your iPod/iPhone.
Try again later.
Appendix
English
En
49
Page 50
Appendix
Additional information
iTunes tagging
Message Cause Action
iPod full. Tags not trans­ferred.
Memory full. Tags not stored.
Tag trans fer failed. Recon­nect your iPod.
Tag store failed.
SD source can­not be se­lected during tag transfer.
Memory used for tag information on the iPod is full.
This units flash memory used as the temporary storage area is full.
This units tag in­formation cannot transfer to the iPod.
Tag information cannot be stored in this unit.
Tag information is being trans­ferred to the iPod.
Sync the iPod with iTunes and clean up the tagged play­list.
Connect the iPod to this unit and transfer this units tag information to the iPod.
Check the iPod and try again.
Try again.
Wait until tag transfer is com­plete.
Bluetooth Telephone
Message Cause Action
Error-10 The power failed
for the Bluetooth module of this unit.
Turn the ignition switch OFF and then to ACC or ON. If the error mes­sage is still dis­played after performing the above action, please contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station.
Understanding auto EQ error messages
When correct measurement of the cars inter­ior acoustic characteristics is not possible using auto EQ, an error message may appear on the display. In such cases, refer to the table below to see what the problem is and how it may be corrected. After checking, try again.
Message Cause Action
Error. Please check MIC.
Error. Please check xxxx speaker.
Error. Please check noise.
Error. Please check battery.
The microphone is not connected.
The microphone cannot pick up the measuring tone of a speaker.
The surrounding noise level is too high.
Power is not being supplied from the battery to this unit.
Plug the optional microphone se­curely into the jack.
! Confirm that the speakers are con­nected correctly. ! Correct the input level setting of the power amp con­nected to the speakers. ! Set the micro­phone correctly.
! Stop your car in a place that is quiet, and switch off the engine, air conditioner and heater. ! Set the micro­phone correctly.
! Stop your car in a place that is quiet, and switch off the engine, air conditioner and heater. ! Connect the bat­tery correctly.
Indicator list
Common
(MVH-P8300BT only) Indicates that a Bluetooth tele­phone is connected.
(MVH-P8300BT only) Indicates the signal strength of the cellular phone.
Shows when tag information is stored in this unit.
Flashes when the tag is being transferred to an iPod.
50
En
Page 51
Additional information
Appendix
Indicates that Auto EQ is on.
Shows when song information (tag) is being saved to your iPod.
iPod
1
S.Rtrv
Shows when repeat play is set to One or All.
Shows when shuffle function is on.
Shows when the sound retriever function is on.
External storage device (USB, SD)
Shows when the repeat range is selected for the current file.
Shows when the repeat range is selected for the current folder.
Tuner
Local
Shows when local seek tuning is on.
Indicates that the selected fre­quency is being broadcast in stereo.
Shows when song information (tag) from a radio station is re­ceived.
HD Radioä Technology
All Seek
Shows the seek mode status.
HD Seek
D/Aauto
Analog
Shows the setup value of reception mode.
Shows when digital audio of HD Radio signal is received.
Shows when analog audio of HD Radio signal is received.
Shows the radio field strength.
English
S.Rtrv
Shows when random play is on.
Shows when the sound retriever function is on.
Shows when the tuner is tuned to HD Radio station.
Shows when you can receive song information (tag) from a radio sta­tion.
XM/SIRIUS tuner
Shows when automatically switch-
Game
All CH
Category
ing to the game alert function is not possible.
Shows when the channel number select setting is selected.
Shows when the channel category select setting is selected.
En
51
Page 52
Appendix
Additional information
Pandora
Shows when a song with a "Thumbs Up" rating is playing.
Shows when a song with a "Thumbs Down" rating is playing.
S.Rtrv
Shows when the sound retriever function is on.
Handling guidelines
External storage device (USB, SD)
Address any questions you have about your external storage device (USB, SD) to the manufacturer of the device.
Do not leave the external storage device (USB, SD) in places with high temperatures.
Depending on the external storage device (USB, SD), the following problems may occur.
! Operation s may vary. ! The storage device may not be recognized. ! Files may not be played back properly.
USB storage device
Connections via USB hub are not supported.
Do not connect anything other than a USB storage device.
Firmly secure the USB storage device when driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or ac­celerator pedal.
Depending on the USB storage device, the device may cause noise to occur in the radio. ! The device may generate noise in the radio.
This unit can play back files in the USB portable audio player/USB memory that is USB Mass Storage Class. However, copyright protected files that are stored in the USB devices cannot be played back.
You cannot connect a USB portable audio player/USB memory to this unit via USB hub.
Partitioned USB memory is not compatible with this unit.
Depending on the kind of USB portable audio player/ USB memory you use, the device may not be recog­nized or audio files may not be played back properly.
Do not leave the USB portable audio player/USB memory in direct sunlight for extended amounts of time. Doing so may cause the device to malfunction from the extreme rise in temperature.
SD memory card
This unit supports only the following types of SD memory cards.
! SD ! SDHC
Keep the SD memory card out of the reach of chil­dren. Should the SD memory card be swallowed, con­sult a doctor immediately.
Do not touch the connectors of the SD memory card directly with your fingers or with any metal device.
Do not insert anything other than an SD memory card into the SD card slot. If a metal object (such as a coin) is inserted into the slot, the internal circuits may break and cause malfunctions.
Do not insert a damaged SD memory card (e.g. warped, label peeled off) as it may not be ejected from the slot.
Do not try to force an SD memory card into the SD card slot as the card or this unit may be damaged.
When ejecting an SD memory card, press it and hold it until it clicks. It is dangerous for you to release your finger immediately after you press on the card as the card may shoot out of the slot and hit you in the face, etc. If the card shoots out of the slot, it may become lost.
iPod
Do not leave the iPod in direct sunlight for extended amounts of time. Doing so may cause the iPod to malfunction due to an extreme rise in temperature.
Do not leave the iPod in places with high tempera­tures.
To ensure proper operation, connect the dock connec­tor cable from the iPod directly to this unit.
52
En
Page 53
Additional information
Appendix
Firmly secure the iPod when driving. Do not let the iPod fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
For details, refer to the manuals for the iPod.
About iPod settings ! When an iPod is connected, this unit changes the
EQ (equalizer) setting of the iPod to off in order to optimize the acoustics. When you disconnect the iPod, the EQ returns to the original setting.
! You cannot set Repeat to off on the iPod when
using this unit. Repeat is automatically changed to All when the iPod is connected to this unit.
JPEG picture files
JPEG is short for Joint Photographic Experts Group and refers to a still image compression technology standard.
Files are compatible with Baseline JPEG and EXIF 2.1 still images up to a resolution of 8 192 × 7 680. (EXIF format is used most commonly with digital still cam­eras.)
Playback of EXIF format files that were processed by a personal computer may not be possible.
There is no progressive JPEG compatibility.
DivX video files
Depending on the composition of the file information, such as the number of audio streams or file size, there may be a slight delay in playback if data is being played back from an external storage device.
Some special operations may be prohibited due to the composition of the DivX files.
Only DivX files downloaded from a DivX partner site are guarantee for proper operation. Unauthorized DivX files may not operate properly.
DRM rental files cannot be operated until playback is started.
Recommended file size: 2 Mbps or less with a trans­mission rate of 2 GB or less.
The ID code of this unit must be registered to a DivX VOD provider in order to playback DivX VOD files. For information on ID codes, refer to Displaying the DivX VOD registration code on page 40.
For more details about DivX, visit the following site: http://www.divx.com/
Important
! When naming a JPEG image file, add the cor-
responding filename extension (.jpg, .jpeg, .jpe or .jfif).
! This unit plays back files with these filename
extensions (.jpg, .jpeg, .jpe or.jfif) as a JPEG image file. To prevent malfunctions, do not use these extensions for files other than JPEG image files.
Compressed audio/video compatibility (USB, SD)
WMA
File extension: .wma
Bit rate: 5 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Sampling frequency: 8 kHz to 48 kHz
Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/ DRM Stream/Stream with video: Not compatible
MP3
File extension: .mp3
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Sampling frequency: 8 kHz to 48kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 (ID3 tag Version 2.x is given priority than Version 1.x.)
M3u playlist: Not compatible
MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: Not compatible
AAC
Compatible format: AAC encoded by iTunes
File extension: .m4a
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps
â
Sampling frequency: 8 kHz to 44.1 kHz
Apple Lossless: Not compatible
AAC file bought from the iTunes Store (.m4p file ex­tension): Not compatible
English
En
53
Page 54
Appendix
Additional information
DivX compatibility
Compatible format: DivX video format implemented in relation to DivX standards
File extensions: .avi or.divx
DivX Ultra format: Not compatible
DivX HD format: Not compatible
DivX files without video data: Not compatible
Compatible audio codec: MP2, MP3, Dolby Digital
LPCM: Not compatible
Bit rate: 8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
Sampling frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Compatible external subtitle file extension: .srt
Supplemental information
Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.
There may be a slight delay when starting playback of audio files embedded with image data.
External storage device (USB, SD)
Playable folder hierarchy: up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers).
Playable folders: up to 6 000
Playable files: up to 65 535
Playback of copyright-protected files: Not compatible
Partitioned external storage device (USB, SD): Only the first playable partition can be played.
There may be a slight delay when starting playback of audio files on an external storage device (USB, SD) with numerous folder hierarchies.
SD memory card
There is no compatibility for Multi Media Cards (MMC).
Compatibility with all SD memory cards is not guaran­teed.
This unit is not compatible with SD-Audio/SD-Video.
CAUTION
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the USB memory/USB portable audio player/SD memory card even if that data is lost while using this unit.
iPod compatibility
This unit supports only the following iPod models. Supported iPod software versions are shown below. Older versions may not be supported.
! iPhone 4 (software version 4.1) ! iPhone 3GS (software version 4.1) ! iPhone 3G (software version 4.1) ! iPhone (software version 3.1.3) ! iPod nano 6th generation (software version 1.0) ! iPod nano 5th generation (software version 1.0.2) ! iPod nano 4th generation (software version 1.0.4) ! iPod nano 3rd generation (software version 1.1.3) ! iPod nano 2nd generation (software version 1.1.3) ! iPod nano 1st generation (software version 1.3.1) ! iPod touch 4th generation (software version 4.1) ! iPod touch 3rd generation (software version 4.0) ! iPod touch 2nd generation (software version 4.0) ! iPod touch 1st generation (software version 3.1.3) ! iPod classic 160GB (software version 2.0.4) ! iPod classic 120GB (software version 2.0.1) ! iPod classic (software version 1.1.2) ! iPod 5th generation (software version 1.3)
Depending on the generation or version of the iPod, some functions may not be available.
Operations may vary depending on the software ver­sion of iPod.
When using an iPod, an iPod Dock Connector to USB Cable is required.
A Pioneer CD-IU50 interface cable is also available. For details, consult your dealer.
About the file/format compatibility, refer to the iPod manuals.
Audio Book, Podcast: Compatible
CAUTION
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used.
54
En
Page 55
Additional information
Appendix
Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit.
Example of a hierarchy
01
02
 
03
04
05
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
  
: Folder
: Compressed audio file 01 to 05: Folder number 1 to 6: Playback sequence
External storage device (USB, SD)
The playback sequence is the same as the re­corded sequence in the external storage de­vice (USB, SD). To specify the playback sequence, the follow­ing method is recommended.
1 Create a file name that includes numbers that
specify the playback sequence (e.g., 01xxx. mp3 and 099yyy.mp3).
2 Put those files into a folder. 3 Save the folder that contains the files to the
external storage device (USB, SD).
However, depending on the system environ­ment, you may not be able to specify the play­back sequence. For USB portable audio players, the sequence is different and depends on the player.
Using the display correctly
CAUTION
! If liquid or foreign matter should get inside
this unit, turn off the power immediately and consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Do not use the unit in this condition because doing so may result in fire, electric shock, or other failure.
! If you notice smoke, a strange noise or smell,
or any other abnormal signs from the display,
turn off the power immediately and consult
English
your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station. Using this unit in this condition may result in permanent da­mage to the system.
! Do not disassemble or modify this unit, as
there are high-voltage components inside which may cause electric shock. Be sure to consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station for internal inspec­tion, adjustments, or repairs.
Handling the display
! When the display is subjected to direct sun-
light for a long period of time, it will be­come very hot resulting in possible damage to the LCD screen. You should avoid exposing the display unit to direct sunlight as much as possible.
! The display should be used within the tem-
perature range of –10 °C to +60 °C (14°F to 140 °F). At temperatures higher or lower than this operating temperature range, the display may not operate normally.
Liquid crystal display (LCD) screen
! Heat from the heater may damage the LCD
screen, and cool air from the cooler may cause moisture to form inside the display resulting in possible damage. Also, if the display is cooled down by the cooler, the screen may become dark, or the life span of the small fluorescent tube used inside the display may be shortened.
! Small black dots or white dots (bright dots)
may appear on the LCD screen. These are due to the characteristics of the LCD screen and do not indicate a malfunction.
! When using a cellular phone, keep the an-
tenna away from the display to prevent dis­ruption of the video image by the appearance of spots, colored stripes, etc.
En
55
Page 56
Appendix
Additional information
LED (light-emitting diode) backlight
! At low temperatures, using the LED back-
light may increase image lag and degrade the image quality due to the characteristics of the LCD screen. Image quality will im­prove with an increase in temperature.
! To protect the LED backlight, the display
will darken in the following environments:
In the direct sunlightNear the heater vent
! The product lifetime of the LED backlight is
more than 10 000 hours. However, it may decrease if used in high temperatures.
! If the LED backlight reaches the end of its
product lifetime, the screen will become dark and the image will no longer be pro­jected. In such cases, please consult your dealer or the nearest authorized PIONEER Service Station.
Copyright and trademark
This item incorporates copy protection tech­nology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disas­sembly are prohibited.
Bluetooth
The Bluetooth tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Pioneer Corporation is under license. Other trade­marks and trade names are those of their re­spective owners.
iTunes
Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other coun­tries.
MP3
Supply of this product only conveys a license for private, non-commercial use and does not convey a license nor imply any right to use
â
word mark and logos are regis-
this product in any commercial (i.e. revenue­generating) real time broadcasting (terrestrial, satellite, cable and/or any other media), broad­casting/streaming via internet, intranets and/ or other networks or in other electronic con­tent distribution systems, such as pay-audio or audio-on-demand applications. An indepen­dent license for such use is required. For de­tails, please visit http://www.mp3licensing.com.
WMA
Windows Media is either a registered trade­mark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
SD memory card
SD Logo is a trademark of SD-3C, LLC. SDHC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
iPod & iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., regis­tered in the U.S. and other countries. Made for iPodand Made for iPhonemean that an electronic accessory has been de­signed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless perfor­mance.
DivX
â
DivX
is a registered trademark of DivX, Inc.,
and is used under license.
56
En
Page 57
Additional information
Appendix
ABOUT DIVX VIDEO: DivXâis a digital video format created by DivX, Inc. This is an of­ficial DivX Certified
â
device that plays DivX video. Visit divx.com for more information and software tools to convert your files into DivX video. ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX Certified
â
device must be registered in order to play purchased DivX Video-on-De­mand (VOD) movies. To obtain your registra­tion code, locate the DivX VOD section in Playing moving images. Go to vod.divx.com for more information on how to complete your re­gistration.
SAT Radio
The SAT RADIO READY mark indicates that the Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XM tuner and Sirius satellite tuner which are sold separately) can be controlled by this unit. Please inquire to your dealer or nearest authorized Pioneer service station regarding the satellite radio tuner that can be connected to this unit. For satellite radio tuner operation, please refer to the satellite radio tuner owners manual. ! The system will use direct satellite-to-recei-
ver broadcasting technology to provide lis­teners in their cars and at home with crystal-clear sound seamlessly from coast to coast. Satellite radio will create and package over 100 channels of digital-quality music, news, sports, talk and childrens programming.
! “SAT Radio, the SAT Radio logo and all re-
lated marks are trademarks of Sirius Satel­lite Radio Inc., and XM Satellite Radio Inc.
Dolby Digital
English
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Pandora
Pandora is a registered trademark of Pandora Media, Inc.
HD Radioä Technology
! HD Radioä, HD Radio Readyä, and the
HD Radio Ready logo are proprietary trade­marks of iBiquity Digital Corporation.
! This HD Radio Ready receiver is ready to re-
ceive HD Radio broadcasts when con­nected to the HD Radio tuner (e.g. GEX­P20HD), sold separately.
En
57
Page 58
Appendix
Additional information
Specifications
General
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
allowable)
Grounding system ................... Negative type
Maximum current consumption
..................................................... 10.0 A
Dimensions (W × H × D):
DIN
Chassis ..................... 178 mm × 50 mm ×
162 mm
(7 in. × 2 in. × 6-3/8in.)
Nose ........................... 188 mm × 58 mm × 17 mm
(7-3/8 in.× 2-1/4 in.× 5/8 in.)
Weight .......................................... 1.1 kg (2.4 lbs)
(MVH-P8300BT)
Weight .......................................... 1.0 kg (2.2 lbs)
(MVH-P7300)
Display
Screen size/aspect ratio ....... 3.0 inch wide/16:9
(effective display area:
66.8 mm × 36.7 mm)
Pixels ............................................. 345 600 (1 440 × 240)
Display method ........................ TFT active matrix
Color system .............................. NTSC compatible
Durable temperature range (power off)
..................................................... –4 °F to +176 °F
Audio
Maximum power output ....... 50 W × 4
70 W × 1/2 W (for subwoo­fer)
Continuous power output ... 22 W × 4 (1 kHz, 5 % THD, 4
W load, both channels dri­ven)
Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W (2 W for 1ch)
allowable)
Preout maximum output level
..................................................... 4.0 V
Equalizer (8-Band Graphic Equalizer):
Frequency .......................... 40 Hz/80 Hz/200 Hz/400 Hz/
1 kHz/2.5 kHz/8 kHz/10 kHz
Gain ...................................... ±12 dB
HPF:
Frequency .......................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz
Slope .................................... –12 dB/oct
Subwoofer (mono):
Frequency .......................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/
125 Hz
Slope .................................... –18 dB/oct
Gain ...................................... +6 dB to –24 dB
Phase .................................. Normal/Reverse
Bass boost:
Gain ...................................... +12 dB to 0 dB
USB
USB standard specification
..................................................... USB 1.1, USB 2.0 full speed
Maximum current supply .... 500 mA
USB Class ................................... MSC (Mass Storage Class)
File system .................................. FAT16, FAT32
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 ch audio) (Windows Media Player)
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (Ver. 9.0.3 and earlier)
DivX decoding format ............ Home Theater Ver. 3, 4, 5.2,
6 (.avi, .divx)
SD
Compatible physical format
..................................................... Version 1.10
File system .................................. FAT12, FAT16, FAT32
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12
(2 ch audio) (Windows Media Player)
AAC decoding format ............ MPEG-4 AAC (iTunes en-
coded only) (Ver. 9.0.3 and earlier)
DivX decoding format ............ Home Theater Ver. 3, 4, 5.2,
6 (.avi, .divx)
FM tuner
Frequency range ...................... 87.9 MHz to 107.9 MHz
Usable sensitivity ..................... 9 dBf (0.8 µV/75 W, mono,
S/N: 30 dB)
Signal-to-noise ratio ............... 72 dB (IHF-A network)
AM tuner
Frequency range ...................... 530 kHz to 1710 kHz
(10 kHz)
Usable sensitivity ..................... 25 µV (S/N: 20dB)
Signal-to-noise ratio ............... 62 dB (analog broadcasting)
(IHF-A network)
Bluetooth
(MVH-P8300BT)
Version .......................................... Bluetooth 2.0 certified
Output power ............................ +4 dBm Maximum
(Power class 2)
58
En
Page 59
Additional information
Appendix
CEA2006 Specifications
Power output ............................. 14 W RMS × 4 Channels
(4 W and 1 % THD+N)
S/N ratio ....................................... 91 dBA (reference: 1 W into
4 W)
Note
Specifications and the design are subject to mod­ifications without notice.
English
En
59
Page 60
Table des matières
Nous vous remercions davoir acheté cet appareil PIONEER.
Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode demploi avant dutiliser cet appa­reil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTEN-
TION et PRÉCAUTION de ce mode demploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION
IMPORTANTES 62
Pour une conduite en toute sécurité 62
– Verrouillage par le frein de parking 63
Pour éviter lépuisement de la batterie 63
Avant de commencer
Pour le modèle canadien 64 La protection de votre ouïe est entre vos
mains 64 Quelques mots sur cet appareil 64 Environnement dutilisation 65 Service après-vente des produits Pioneer 65 En cas danomalie 65 Visitez notre site Web 65 Réinitialisation du microprocesseur 65 Mode de démonstration 66 Quelques mots sur ce mode demploi 66
Utilisation de lappareil
Appareil central 67 Télécommande 67 Opérations de base 68 Utilisation et entretien de la
télécommande 69 Opérations des menus de base 70
– Opérations communes des menus
pour les réglages des fonctions/ réglages audio/réglages initiaux/ listes 71
Personnalisation des menus 71
– Annulation dun menu enregistré 71
Quelques mots sur les informations de
guidage 71 Utilisation du téléphone Bluetooth 72
– Réglage pour la téléphonie mains
libres 72
– Opérations de base 72
Radio 73
Opérations de base 73Enregistrement et rappel des stations
pour chaque gamme 73
Utilisation de létiquetage iTunes 73
60
Fr
– Réglages des fonctions 74
Lecture de vidéos 75
Opérations de base 75Sélection et lecture de fichiers à partir
de la liste des noms de fichiers 76
Recherche dune vidéo sur liPod 76Lecture du contenu VOD dun
DivXâ 76
– Réglages des fonctions 77
Lecture audio 80
Opérations de base 80Sélection et lecture des fichiers/plages
à partir de la liste des noms 81
– Recherche dune plage musicale sur
liPod 81
– Réglages des fonctions 81
Utilisation de Pandoraâ 83
Opérations de base 84Affichage des informations
textuelles 84
– Sélection et lecture de la liste de
stations 85
– Réglages des fonctions 85
Lecture dimages fixes 86
Opérations de base 86Sélection et lecture de fichiers à partir
de la liste des noms de fichiers 87
Réglages des fonctions 87Introduction aux opérations de lecture
dimages fixes sous forme de diaporama 88
Téléphone Bluetooth 89
Utilisation du menu de connexion 89Utilisation du menu du téléphone 91Fonction et utilisation 92
Réglages sonores 92 Réglages système 94 Réglages de divertissement 95
– Personnalisation de la couleur
déclairage 96
Réglages initiaux 96
– EQ auto (égalisation automatique) 97
Autres fonctions 100
Page 61
Table des matières
Français
Utilisation dune source AUX 100Utilisation comme source
extérieure 101
– Mise en service ou hors service de
lindication de laffichage 101
Instructions détaillées
Changer le mode écran large 102 Paramétrage du fichier de sous-titres
DivX 102
Définition du ratio daspect 103 Affichage de votre code denregistrement
VOD DivXâ 103
Affichage du code de
désenregistrement 103
Modification des réglages de limage 103
Accessoires disponibles Syntoniseur HD Radioä 104
Opérations de base 104Mise en mémoire et rappel des
stations 104
Utilisation de létiquetage iTunes 104Réglages des fonctions 104
Syntoniseur XM 105
Opérations de base 105Mise en mémoire et rappel des
stations 105
Sélection directe dun canal XM 106Réglages des fonctions 106Sélection dun canal dans une
catégorie de canal 106
– Affichage du code didentification de la
radio 106
Syntoniseur radio satellite SIRIUS 107
Opérations de base 107Mise en mémoire et rappel des
stations 107
– Sélection directe dun canal
SIRIUS 108
Réglages des fonctions 108Sélection dun canal dans une
catégorie de canal 109
– Utilisation de la fonction Relecture
instantanée 109
Informations complémentaires
Dépannage 110 Messages derreur 111 Signification des messages derreur du
réglage EQ auto 114 Liste des indicateurs 115 Conseils sur la manipulation 116 Formats audio/vidéo compressés
compatibles (USB, SD) 118 Compatibilité iPod 119 Séquence des fichiers audio 120 Utilisation correcte de lafficheur 120
Soin à apporter à lafficheur 120Écran à cristaux liquides (LCD) 121Rétroéclairage à DEL (diode
électroluminescente) 121
Droits dauteur et marques
commerciales 121 Caractéristiques techniques 123
61
Fr
Page 62
Section
01
Précautions
RÈGLES DE PROTECTION IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ul­térieure.
1 Lisez soigneusement la totalité de ce
mode demploi avant dutiliser votre écran.
2 Conservez ce mode demploi à portée de
main afin de vous y référer concernant les procédures dutilisation et les informa­tions de sécurité.
3 Observez attentivement tous les avertis-
sements contenus dans ce manuel et sui­vez soigneusement les instructions.
4 Ne laissez pas dautres personnes utiliser
ce système avant quelles aient lu et compris les instructions dutilisation.
5 Ninstallez pas lécran là où il peut (i)
gêner la vision du conducteur, (ii) dégra­der le fonctionnement de systèmes dutili­sation ou les dispositifs de sécurité du véhicule, incluant les airbags, les commandes du signal de détresse, ou (iii) dégrader la capacité du conducteur à utili­ser le véhicule en sécurité.
6 Nutilisez pas cet écran si cela peut dé-
tourner votre attention de la conduite du véhicule en toute sécurité. Observez tou­jours des règles de conduite sûre et res­pectez toutes les régulations existantes du code de la route. Si lutilisation du sys­tème ou la lecture de lécran vous posent des difficultés, garez votre véhicule dans un endroit sûr et effectuez les réglages né­cessaires.
7 Noubliez pas de toujours mettre votre
ceinture de sécurité lorsque vous condui­sez votre véhicule. Si vous avez un acci­dent, vos blessures peuvent être considérablement plus graves si votre ceinture nest pas bouclée correctement.
8 Nutilisez jamais des écouteurs en condui-
sant.
9 Pour renforcer la sécurité, certaines fonc-
tions sont désactivées si le frein de park-
ing nest pas serré et si le véhicule nest pas à larrêt.
10 Ne réglez jamais le volume de votre écran
à un niveau tel que vous ne puissiez pas entendre la circulation extérieure et les véhicules de secours.
ATTENTION
Nessayez pas dinstaller votre écran ou den faire lentretien vous-même. L’installation ou lentretien de lécran par des personnes sans formation et sans expérience en équipement électronique et en accessoires automobiles peut être dangereux et vous exposer à des risques délectrocution ou à dautres dangers.
Pour une conduite en toute sécurité
ATTENTION
! LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR
DALIMENTATION EST PRÉVU POUR DÉTECTER L’ÉTAT STATIONNÉ ET DOIT ÊTRE CONNECTÉ À L’ALIMENTATION DU COMMUTATEUR DU FREIN DE PARKING. UNE MAUVAISE CONNEXION OU UNE UTILISATION INCORRECTE DU FIL PEUT VIOLER LA LOI APPLICABLE ET SE TRADUIRE PAR DES DOMMAGES CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES.
! Pour éviter les risques de dommages maté-
riels ou corporels et une violation éventuelle des lois applicables, cet appareil ne doit pas être utilisé avec un écran vidéo visible par le conducteur.
! Pour éviter le risque daccident et une viola-
tion potentielle des lois applicables, lécran du siège avant ne doit en aucun cas être regardé pendant la conduite du véhicule.
62
Fr
Page 63
Précautions
Section
01
! Dans certains états ou pays, il peut être illégal
même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à lintérieur dun véhicule. Lorsque ces réglementations sappliquent, elles doivent être respectées.
Si vous essayez de regarder une image vidéo pendant que vous conduisez, lavertissement
Viewing of front seat video source while driving is strictly prohibited. saffiche sur lé-
cran avant. Pour regarder une image vidéo sur lécran avant, garez votre voiture dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
Verrouillage par le frein de parking
L’utilisation pendant la conduite de certaines des fonctions offertes par cet appareil (visuali­sation dune vidéo ou certaines opérations) peut être dangereuse et/ou illégale. Pour em­pêcher l utilisation de ces fonctions quand le véhicule est en mouvement, il existe un sys­tème de blocage qui détecte la position serrée du frein de parking. Si vous essayez dutiliser les fonctions mentionnées ci-dessus pendant que vous conduisez, elles seront désactivées jusquà ce que vous arrêtiez le véhicule dans un endroit sûr, et (1) serriez le frein de parking, (2) le desserriez, puis (3) le serriez à nouveau. Maintenez la pédale de frein enfoncée avant de relâcher le frein de parking.
! Quand cet appareil nest plus alimenté, no-
tamment lors dun remplacement de la bat­terie de la voiture, le microprocesseur de lappareil revient à sa condition initiale. Nous vous recommandons de noter les données de réglage audio.
Français
ATTENTION
Nutilisez pas cet appareil avec des véhicules qui ne possèdent pas de position ACC.
Utilisation
1 Appuyez sur M.C. pour afficher la page suivante.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir OK.
Pour éviter lépuisement de la batterie
Laissez tourner le moteur du véhicule lorsque vous utilisez cet appareil pour éviter de dé­charger la batterie.
63
Fr
Page 64
Section
02
Avant de commencer
ID FCC: AJDK029 NO DE MODÈLE: MVH-P8300BT IC: 775E-K029 Cet équipement est conforme aux limites dex­position aux radiations FCC/IC définies pour les équipements non contrôlés et respecte les Règles dExposition aux fréquences radio (RF) FCC définies dans le Supplément C de OET65 et RSS-102 des règles IC dexposition aux fré­quences radio (RF). Cet équipement a des ni­veaux dénergie RF très faibles qui sont estimés être conformes sans évaluation de lexposition maximale autorisée (MPE). Mais il est souhaitable que léquipement soit installé et utilisé en laissant le radiateur à au moins 20 cm de la personne (à lexclusion des extrémi­tés : mains, poignets, pieds et chevilles).
Pour le modèle canadien
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La protection de votre ouïe est entre vos mains
Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec­tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supéri­eurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être ex­cessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre ma­tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’ adapte vous permettra de mieux vous protéger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE :
! Réglez dabord le volume à un niveau infé-
rieur.
! Montez progressivement le volume jusquà
un niveau découte confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions.
! Une fois que le son est à un niveau confor-
table, ne touchez plus au bouton du vo­lume.
NOUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES :
! Lorsque vous montez le volume, assurez-
vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous.
! Faites très attention ou cessez temporaire-
ment lutilisation dans les situations pou­vant savérer dangereuses.
! Nutilisez pas des écouteurs ou un casque
découte lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits.
Quelques mots sur cet appareil
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amé­rique du Nord. Son utilisation dans dautres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de lappareil.
! Conservez ce mode demploi à portée de main
pour référence ultérieure.
! Maintenez le niveau découte à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro­venant de lextérieur.
! Évitez tout contact avec lhumidité. ! Si la batterie est débranchée ou déchargée, le
contenu de la mémoire sera effacé.
64
Fr
Page 65
Avant de commencer
Section
02
Remarque
Les opérations de réglage des fonctions sont vali­dées même si le menu est annulé avant la confir­mation des opérations.
Environnement dutilisation
Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement : –10 °C à +60 °C (14°F à 140 °F) Température de test ETC EN300328: –20 °C et +55 °C (–4 °F et 131 °F)
Service après-vente des produits Pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu­teur auprès duquel vous avez acheté cet appa­reil pour le service après vente (y compris les conditions de garantie) ou pour toute autre in­formation. Dans le cas où les informations né­cessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les sociétés indiquées ci-dessous : Nexpédiez pas lappareil pour réparation à lune des adresses figurant ci-dessous sans avoir pris contact au préalable.
Pour connaître les conditions de garantie, re­portez-vous au document Garantie limitée qui accompagne cet appareil.
En cas danomalie
En cas danomalie, consultez le distributeur ou le service dentretien agréé par Pioneer le plus proche.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
http://www.pioneerelectronics.com
au Canada
http://www.pioneerelectronics.ca
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces infor­mations pour une déclaration dassurance en cas de perte ou de vol.
2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
duits et les technologies les plus récentes.
3 Téléchargez les modes demploi, commandez
les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.
Français
États-Unis
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P.O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
CANADA
Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Département de service aux consommateurs 300 Allstate Parkway Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411
Réinitialisation du microprocesseur
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les situations suivantes : ! Avant dutiliser cet appareil après son in-
stallation
! En cas danomalie de fonctionnement de
lappareil
! Quand des messages étranges ou incor-
rects saffichent sur lécran
Fr
65
Page 66
Section
02
Avant de commencer
Touche RESET
1 Retirez la face avant.
2 Appuyez sur RESET avec la pointe dun stylo ou un autre instrument pointu.
Mode de démonstration
Important
La non-connexion du fil rouge (ACC) de cet appa­reil à une borne couplée avec les opérations de mise en/hors service du contact dallumage peut conduire au déchargement de la batterie.
La démonstration démarre automatiquement quand le contact dallumage est en position ACC ou ON lorsque lalimentation de cet ap­pareil est coupée. Mettre lappareil hors ten­sion nannule pas le mode de démonstration. Pour annuler le mode démonstration, paramé­trez la fonction dans le menu des réglages ini­tiaux. Utiliser la démonstration lorsque le contact dallumage est en position ACC peut décharger la batterie. Reportez-vous à la page 96, Demonstration (réglage de laffichage de démonstration).
mémoire SD sont collectivement appelés pé­riphériques de stockage externes (USB, SD). Si uniquement les mémoires USB et les lec­teurs portables USB sont concernés, ils sont appelés périphériques de stockage USB. Dans ce manuel, iPod et iPhone sont désignés par le terme iPod.
Quelques mots sur ce mode demploi
Ce mode demploi décrit à la fois lutilisation de lappareil MVH-P8300BT et celle du MVH­P7300. Seul MVH-P8300BT dispose des fonc­tions Bluetooth, les explications relatives à ces fonctions ne concernent donc pas MVH­P7300. Dans les instructions suivantes, les mémoires USB, lecteurs audio portables USB et cartes
66
Fr
Page 67
8
 
Utilisation de lappareil
Section
03
Appareil central
Partie Partie
Jack dentrée AUX (jack stéréo/vidéo
1 HOME 5
2 SRC/OFF 6
MULTI-CONTROL
3
(M.C.)
4 Port USB 8
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB Pioneer optionnel (CD­IU50) pour connecter le lecteur audio USB/la mé­moire USB, étant donné que nimporte quel péri­phérique relié directement à lappareil dépassera de lappareil et peut savérer dangereux. Nutilisez pas de produits non autorisés.
3,5 mm) Jack dentrée mi­crophone pour me­sure EQ auto
(retour/affi-
chage hors service)
Touche de retrait de
7
la face avant
Logement de la carte mémoire SD Retirez la face avant pour accéder au logement de la carte mémoire SD.
Télécommande
Seulement pour le MVH-P7300
Seulement pour le MVH-P8300BT
Partie Utilisation
+/– (VO-
9
LUME)
a MUTE
b a/b/c/d
c AUDIO
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le niveau sonore.
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour réactiver le son.
Appuyez sur ces touches pour exécuter les commandes dac­cord manuel, avance rapide, re­tour rapide et recherche de plage.
Appuyez sur cette touche pour af­ficher une fonction audio.
Français
 
 
67
Fr
Page 68
Section
03
Utilisation de lappareil
Partie Utilisation
d DISP/SCRL
e e
f FUNCTION
LIST/
g
ENTER
BAND/ES-
h
CAPE
Sélecteur
i
multidirec­tionnel
Appuyez sur cette touche pour choisir un affichage différent pour la source audio. Appuyez sur cette touche pour choisir lécran de base ou limage pour la source vidéo. ! Si le réglage de larrière-plan
du menu de divertissement est désactivé, vous pouvez basculer entre lécran de base et limage.
Appuyez sur cette touche pour mettre en pause ou reprendre la lecture.
Appuyez sur cette touche pour af­ficher les fonctions.
Appuyez sur cette touche pour af­ficher la liste en fonction de la source. Appuyez sur cette touche pour contrôler les fonctions lorsque vous utilisez le menu.
Appuyez sur cette touche pour choisir une des trois gammes FM ou la gamme AM. Quand vous lisez des fichiers sur un périphérique de stockage ex­terne contenant un mélange de divers types de fichiers média, ap­puyez sur cette touche pour bas­culer entre les types de fichiers média à lire. Music (audio compressé)Video (fichiers vidéo DivX)Photo (fi­chiers dimages JPEG) Appuyez sur cette touche pour re­venir à laffichage standard à par­tir du menu des listes/fonctions. Appuyez pour annuler le menu des réglages initiaux.
Déplacez ce bouton pour exécuter les commandes daccord manuel, davance rapide, de retour rapide et de recherche de plage musi­cale. Appuyez sur cette touche pour af­ficher la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source.
Partie Utilisation
j DIRECT
k CLEAR
Touches 0
l
à 9
(OFF
m
HOOK)
(ON
n
HOOK)
o PGM Non utilisée.
Appuyez sur cette touche pour choisir le canal désiré pour le syn­toniseur XM/SIRIUS.
Appuyez pour annuler les chiffres entrés quand vous utilisez les tou­ches 0 à 9.
Appuyez sur un e de ces touches pour choisir le canal ou la présé­lection que vous désirez. Les tou­ches 1 à 6 permettent deffectuer la présélection. Appuyez de façon prolongée sur une des touches 1 à 6 pour présé­lectionner la station souhaitée.
Appuyez pour commencer à par­ler dans le téléphone lors de luti­lisation dun télé phone.
Lors de lutilisation de la source téléphone, appuyez pour terminer un appel ou rejeter un appel en­trant.
Remarque
Vous ne pouvez pas effectuer de réglage des fonctions ou réglage audio, utiliser les menus des listes, etc. en appuyant sur a/b/c/d ou sur le sélecteur multidirectionnel de la télécom­mande. Utilisez le bouton Multi-control de lappa­reil central.
Opérations de base
Important
! Lorsque vous enlevez ou remontez la face
avant, manipulez-la doucement.
! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
! Pour éviter dendommager le périphérique ou
lintérieur du véhicule, retirez tous les câbles et périphériques connectés à la face avant, avant denlever cette dernière.
68
Fr
Page 69
Utilisation de lappareil
Section
03
Retrait de la face avant pour protéger lappareil contre le vol 1 Appuyez sur la touche de retrait pour libérer la
face avant.
2 Saisissez la face avant et retirez-la. 3 Conservez toujours la face avant dans un boîtier
de protection lorsqu elle est détachée.
Remontage de la face avant 1 Faites glisser la face avant vers le haut jusquàce
quun déclic soit émis. La face avant et lappareil central sont connectés par le haut. Assurez-vous que la face avant soit correctement connectée à lappareil central.
2 Appuyez en bas de la face avant jusquàce
quelle soit bien en place. Si vous ne pouvez pas monter la face avant sur lappareil central, réessayez. Forcer la face avant en position risque de lendommager.
Mise en service de lappareil 1 Appuyez sur SRC/OFF pour mettre en service lap-
pareil.
Mise hors service de lappareil 1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jusquàce
que lappareil soit mis hors tension.
Choix dune source 1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les options
disponibles : XM (syntoniseur XM) SIRIUS (syntoniseur SI­RIUS)Digital Radio (syntoniseur HD Radio)/ Radio (syntoniseur)USB (périphérique de stoc­kage USB)/iPod (iPod connecté via lentrée USB)
Pandora (Pandora)SD (carte mémoire SD) EXT1 (source extérieure 1)EXT2 (source exté-
rieure 2)AUX (AUX)
Réglage du volume 1 Tournez M.C. pour régler le volume.
tracter lantenne, mettez la source hors ser­vice.
! Lorsque la source iPod est sélectionnée, la
source passe à Pandora lorsque vous mettez lapplication Pandora en service.
Français
Utilisation et entretien de la télécommande
Utilisation de la télécommande 1 Pointez la télécommande dans la direction de la
face avant de lappareil à télécommander. Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile.
Remplacement de la pile 1 Sortez le porte-pile de larrière de la télécom-
mande en le faisant glisser.
2 Insérez la pile en respectant les polarités (+) et
(–).
Seulement pour le MVH-P7300
Seulement pour le MVH-P8300BT
ATTENTION
! Conservez la pile hors de portée des enfants.
Au cas où la pile serait avalée, consultez im­médiatement un médecin.
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di­recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire.
Remarques
! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré-
PRÉCAUTION
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3V). ! Retirez la pile si la télécommande nest pas
utilisée pendant un mois ou plus.
69
Fr
Page 70
Section
03
Utilisation de lappareil
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque dexplosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
commande, puis insérez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins­tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro­tection de lenvironnement.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di­recte du soleil.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc­tionnement de la pédale de frein ou daccélérateur.
Opérations des menus de base
Vous pouvez activer la sélection de la source, la fonction liste, le réglage audio, etc., à laide de HOME.
1 Appuyez sur HOME.
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour modifier loption de menu. Home (menu accueil)Custom (menu per- sonnalisé)—Phone (menu téléphone)
# Le menu téléphone est disponible pour le MVH-P8300BTseulement.
3 Tournez M.C. pour sélectionner loption de menu.
Après la sélection, effectuez les procédures suivantes.
Home (menu accueil)
Source (choix dune source)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour choisir le nom de la source dé-
sirée. Tournez pour changer la source. Appuyez pour sé­lectionner. Pour connaître les sources que vous pouvez choi­sir, reportez-vous à la page précédente, Choix dune source.
List (utilisation du menu liste)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des dossiers, la liste des fichiers ou la liste des canaux présélectionnés selon la source.
Audio (réglage dun menu audio)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu audio.
Reportez-vous à la page 92, Réglages sonores.
System (réglage dun menu système)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu système.
Reportez-vous à la page 94, Réglages système.
Entertainment (réglage dun menu de divertisse- ment)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu de diver-
tissement. Reportez-vous à la page 95, Réglages de divertisse- ment.
Custom (menu personnalisé)
Vous pouvez choisir les menus dans chaque menu (menu des fonctions audio, etc.) et les enregistrer dans ce menu personnalisé. Reportez-vous à la page suivante, Personnali- sation des menus.
Affichage du menu personnalisé 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
Phone (menu téléphone)
Affichage du menu du téléphone
! Reportez-vous à la page 91, Utilisation du menu
du téléphone.
70
Fr
Page 71
Utilisation de lappareil
Section
03
Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes
Retour à laffichage précédent Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/caté­gorie de niveau immédiatement supérieur) 1 Appuyez sur
Retour à laffichage ordinaire Annulation du menu des réglages initiaux 1 Appuyez sur HOME.
.
Personnalisation des menus
Vous pouvez enregistrer les éléments de menu fréquemment utilisés dans un menu person­nalisé. ! Les colonnes de menus que vous pouvez
enregistrer sont affichées dans des indica­teurs circulaires.
1 Affichez les colonnes de menu à enre­gistrer.
Reportez-vous à la page précédente, Opéra­tions des menus de base.
Vous pouvez afficher la colonne du menu dans Home (menu accueil).
Annulation dun menu enregistré
1 Affichez le menu personnalisé et sélec­tionnez un menu enregistré.
Reportez-vous à la page précédente, Opéra­tions des menus de base.
2 Poussez et maintenez M.C. vers la droite pour annuler le menu enregistré.
Quelques mots sur les informations de guidage
Cet appareil affiche les informations de gui­dage sur la manière dutiliser M.C. pour chaque fonction.
1 Affichez le menu système.
Reportez-vous à la page précédente, Opéra­tions des menus de base.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner Guide Info.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner. Les informations de guidage saffichent.
Utilisation
Tournez M.C.
Français
2 Poussez et maintenez M.C. vers la droite pour enregistrer la colonne de menus.
Les colonnes de menus que vous avez enregis­trées sont affichées dans de grands indica­teurs circulaires.
3 Affichez le menu personnalisé et sélec­tionnez un menu enregistré.
Reportez-vous à la page précédente, Opéra­tions des menus de base.
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusquà 12 colonnes.
Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Appuyez sur M.C .
Appuyez sur M.C . de façon prolon­gée.
Poussez M.C. vers le haut.
Fr
71
Page 72
Section
03
Utilisation de lappareil
Utilisation
Poussez M.C. vers le bas.
Poussez et maintenez M.C. vers le haut.
# Appuyez sur M.C. pour afficher la page sui- vante.
Utilisation du téléphone Bluetooth
Cette fonction est disponible pour le MVH­P8300BT seulement.
Important
! Comme cet appareil est en attente dune
connexion avec votre téléphone cellulaire via la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa­tion avec le moteur arrêté peut décharger la batterie.
! Les opérations peuvent différer selon le type
de téléphone cellulaire.
! Les opérations avancées qui requièrent votre
attention, telles que composer des numéros sur le moniteur, utiliser lannuaire, etc. sont interdites pendant que vous conduisez. Garez correctement votre voiture lorsque vous utili­sez ces opérations avancées.
Réglage pour la téléphonie mains libres
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie mains libres, vous devez préparer lappareil pour une utilisation avec votre téléphone cellu­laire.
1 Connexion
Utilisez le menu de connexion du téléphone Blue­tooth. Reportez-vous à la page 89, Utilisation du menu de connexion.
2 Réglages des fonctions
Utilisez le menu des fonctions du téléphone Blue­tooth. Reportez-vous à la page 91, Utilisation du menu du téléphone.
Opérations de base
Exécution dun appel
1 Reportez-vous à la page 91, Utili sation du menu
du téléphone.
Réponse à un appel entrant 1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur M.C.
! Vous pouvez aussi effectuer cette opération
en poussant M.C. vers le haut.
Fin dun appel 1 Appuyez sur M.C.
Rejet dun appel entrant 1 Lors de la réception dun appel, poussez M.C.
vers le bas.
Réponse à un appel en attente 1 Lors de la réception dun appel, appuyez sur M.C.
! Vous pouvez aussi effectuer cette opération
en poussant M.C. vers le haut.
Commutation entre les appelants en attente 1 Poussez M.C. vers le haut.
Annulation des appels en attente 1 Poussez M.C. vers le bas.
Réglage du volume découte du destinataire 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite
pendant que vous parlez au téléphone.
Mise en ou hors service du mode privé 1 Poussez et maintenez M.C. vers le haut pendant
que vous parlez au téléphone.
Remarques
! Si le mode privé est sélectionné sur le télé-
phone cellulaire, la téléphonie mains libres peut ne pas être disponible.
! La durée estimée de lappel est affichée (elle
peut différer légèrement de la durée réelle de lappel).
72
Fr
Page 73
t
ext
ext
9
CH
Q
1
2
3
Utilisation de lappareil
Section
03
Radio
Opérations de base
A-E
87.
16:54
MHz
Radio
Local
Tex
.
1 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 115, Liste des indica- teurs.
2 Zone dinformation textuelle
! Titre de la plage musicale ! Nom de linterprète ! Nom du service de programme ! Indicateur de gamme/numéro de présé-
lection/fréquence
3 Affichage des images sources
Accord manuel (pas à pas) 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Recherche 1 Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou
vers la droite, puis relâchez. Vous pouvez annuler laccord automatique en poussant M.C. vers la gauche ou vers la droite. Lorsque vous poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez sauter des stations. Laccord automatique démarre dès que vous relâchez M.C.
Enregistrement et rappel des stations pour chaque gamme
Utilisation de lécran de présélection 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour affi-
cher lécran de présélection.
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas jusquà
ce que la gamme désirée, FM1, FM2, FM3 en FM ou AM , soit affichée.
3 Utilisez M.C. pour enregistrer la fréquence sélec-
tionnée. Tournez pour changer le numéro de présélection. Appuyez de façon prolongée pour enregistrer.
4 Utilisez M.C. pour choisir la station désirée.
Tournez pour changer de station. Appuyez pour
sélectionner. Vous pouvez aussi afficher lécran de présélection en appuyant sur HOME. Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
Utilisation de létiquetage iTunes
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec les modèles diPods suivants.
iPod 5ème générationiPod nano 3ème générationiPod nano 4ème générationiPod nano 5ème générationiPod nano 6ème générationiPod classiciPod classic 120 GoiPod touch 1ère générationiPod touch 2ème générationiPod touch 3ème générationiPod touch 4ème générationiPhoneiPhone 3GiPhone 3GSiPhone 4
Cependant, les informations détiquette peu­vent être enregistrées dans cet appareil lorsque dautres modèles diPod sont utilisés.
Français
73
Fr
Page 74
Section
03
Utilisation de lappareil
Les informations (étiquette) sur la plage musi­cale peuvent être enregistrées à partir de la station en cours de diffusion sur votre iPod. Les plages musicales se présenteront sous forme de liste de lecture appelée Liste de lec­ture étiquetéedans iTunes lors de la synchro­nisation suivante de votre iPod. Vous pouvez ensuite acheter directement les plages musi­cales qui vous intéressent dans le iTunes Store.
Enregistrement des informations détiquette sur cet appareil
1 Réglez la station de diffusion. 2 Appuyez de manière prolongée sur M.C. si
est affiché à lécran lorsque la plage musicale qui vous intéresse est diffusée.
Enregistrement des informations étiquetées sur votre iPod 1 Connectez liPod à cet appareil et transférez les
informations détiquette de cet appareil vers liPod.
! Il se peut que les plages musicales étiquetées
et celles que vous pouvez achetées dans le iTunes Store soient différentes. Vérifiez que la plage musicale est bien celle que vous souhai­tez avant de lacheter.
! Si vous ne pouvez pas utiliser normalement
cette fonction, mettez à jour le firmware de votre iPod.
! Il est possible d'enregistrer sur cet appareil
des informations d'étiquettes pour 50 plages musicales. En fonction du moment de l'enregistrement des informations d'étiquettes, les informations d'étiquettes de la plage musicale lue avant ou après la plage musicale en cours de lecture peuvent également être enregistrées.
! Si une carte mémoire SD est sélectionnée
pour la source alors que les informations d'éti­quettes sont en cours d'enregistrement sur cet appareil, les informations d'étiquette ne seront pas transférées vers l'iPod.
! Les informations d'étiquettes ne peuvent pas
être transférées vers l'iPod lorsqu'un fichier
sur un périphérique SD est visualisé sous forme de diaporama.
! Lors du transfert de létiquette, il est impos-
sible de sélectionner la source SD.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
BSM (mémoire des meilleures stations)
La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) mémorise automatiquement les six stations les plus fortes dans lordre de la force du signal. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction BSM en
service. Pour annuler, appuyez de nouveau sur M.C.
Local (accord automatique sur une station locale)
L’accord automatique sur une station locale ne s’inté- resse quaux stations de radio dont le signal reçu est suffisamment puissant pour garantir une réception de bonne qualité. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
FM : OffLevel1Level2Level3Level4 AM : OffLevel1Level2 La valeur la plus élevée permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent la récep tion de stations moins puissan­tes.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
74
Fr
Page 75
Utilisation de lappareil
Section
03
Lecture de vidéos
Opérations de base
Si un iPod disposant de fonctions vidéo est connecté à cet appareil à laide dun câble dinterface de type CD-IU50V (vendu séparé­ment), vous pouvez profiter du contenu vidéo de liPod en tant que source iPod. Vous navez pas besoin de modifier le réglage de AUX.
Text
Text
2
A-EQ
3
16:542345 7890
1
Video
8888'88" -8888'88"
456
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou sur limage. Reportez-vous à la page 77, Display (réglage de laffichage).
1 Zone dinformation du fichier pour le fichier
en cours de lecture
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
! Indicateur du numéro de dossier/fichier
iPod
! Indicateur du numéro de plage musi-
cale
2 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 115, Liste des indica- teurs.
3 Zone dinformation textuelle
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
! Nom du dossier ! Nom du fichier
iPod
! Titre de la plage musicale ! Nom de linterprète ! Titre de lalbum
4 Indicateur du temps de lecture 5 Barre de lecture 6 Indicateur du temps restant
Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti-
lisant un câble USB.
Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-
kage USB à tout moment.
Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD
1 Retirez la face avant. 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement
prévu à cet effet.
Insérez-la en orientant la surface de contact vers
le bas et en appuyant sur la carte jusquàce
quun déclic soit émis et que la carte soit verrouil-
lée en place. 3 Remontez la face avant.
Arrêt de la lecture de fichiers sur une carte mémoire SD
1 Retirez la face avant. 2 Appuyez sur la carte mémoire SD jusquàce
quun déclic soit émis.
La carte mémoir e SD est éjectée.
3 Retirez la carte mémoire SD. 4 Remontez la face avant.
Lecture de vidéos sur un iPod
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Àlaide dun câble dinterface (par exemple, CD-
IU50V), connectez liPod à un câble USB et à une
entrée AUX à laide dun connecteur Dock iPod.
Sélection dun dossier 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Sélection dun fichier (chapitre) 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Avance ou retour rapide 1 Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou
vers la droite.
Remarques
! Débranchez les périphériques de stockage
USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi-
chier image vidéo risque de ne pas safficher ou de safficher de manière incorrecte.
! Tout texte incompatible enregistré sur liPod
ne sera pas affiché par cet appareil.
Français
75
Fr
Page 76
Section
03
Utilisation de lappareil
! Débranchez les écouteurs de liPod avant de
le connecter à cet appareil.
! L’iPod ne peut pas être mis en service ou hors
service sauf si le mode de commande est réglé sur App.
! L’iPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes après que le contact dallumage est mis en position OFF (coupé).
! Quand vous lisez des fichiers sur un périphé-
rique de stockage externe contenant un mé­lange de divers types de fichiers média, basculez entre les types de fichiers média à lire. Reportez-vous à la page suivante, A/V Format
(commutation entre les types de fichiers média).
Sélection et lecture de fichiers à partir de la liste des noms de fichiers
1 Affichez le menu des listes.
Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner le nom de fichier (ou nom de dossier) désiré.
Modification du nom de fichier ou de dossier 1 Tournez M.C.
Lecture
1 Quand un fichier est sélectionné, appuyez sur M.
C.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier sélectionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur
M.C.
Changement de fichier ou de dossier (sauter 100 élé­ments) 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Changement de fichier ou de dossier (sauter automa­tiquement 100 éléments à chaque fois) 1 Poussez et maintenez M.C. vers le haut ou vers le
bas.
Recherche dune vidéo sur liPod
1 Affichez le menu des listes.
Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca­tégorie/vidéo.
Modification du nom de la vidéo ou catégorie 1 Tournez M.C.
Lecture 1 Quand une vidéo est sélectionnée, appuyez sur
M.C.
Affichage dune liste des fichiers (ou des dossiers) dans le dossier sélectionné 1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez
sur M.C.
Recherche par ordre alphabétique dans la liste 1 Lorsque la liste de la catégorie sélectionnée saffi-
che, poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour activer le mode de recher­che par ordre alphabétique.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une lettre. 3 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabé-
tique.
Changement de vidéo (sauter 100 éléments) 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Changement de vidéo (sauter automatiquement 100 éléments à chaqu e fois) 1 Poussez et maintenez M.C. vers le haut ou vers le
bas.
Lecture du contenu VOD dun DivX
Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être joués seulement un nombre de fois fixé. Si vous essayez de lire ce type de contenu enregistré sur un périphérique de stockage externe, le nombre de lectures possi­bles restantes saffiche à lécran. Vous pouvez ensuite décider de lire ou non le contenu du périphérique de stockage externe.
â
76
Fr
Page 77
Utilisation de lappareil
Section
03
! Si votre contenu VOD DivX peut être utilisé
àl’infini, vous pouvez insérer le périphé- rique de stockage externe dans votre lec­teur et en jouer le contenu aussi souvent que vous le voulez, et aucun message nest affiché.
! Vous pouvez contrôler le nombre dutilisa-
tion restante du contenu en vérifiant le nu­méro qui saffiche après Remaining Views:.
Important
! Pour pouvoir jouer un contenu VOD DivX sur
cet appareil, vous devez dabord enregistrer lappareil auprès de votre fournisseur de contenu VOD DivX. Pour les détails sur votre code denregistrement, reportez-vous à la page 103, Affichage de votre code denregistre-
ment VOD DivX
â
.
! Le contenu VOD DivX est protégé par un sys-
tème DRM (Digital Rights Management). Ceci restreint la lecture du contenu à des appareils spécifiques, enregistrés.
% Si un message saffiche après linsertion du périphérique de stockage externe contenant un contenu VOD DivX, utilisez M.C. pour sélectionner un mode désiré.
Tournez pour changer de mode. Appuyez pour sélectionner.
! Play – Lecture du contenu VOD DivX ! Next Play – Passer au fichier suivant ! Stop – Si vous ne voulez pas jouer le conte-
nu VOD DivX
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
Play/Pause (lecture/pause)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
PlayPause 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Play Mode (répétition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
répétition de lecture.
! All – Répétition de tous les fichiers
! File – Répétition du fichier en cours de lecture
! Folder – Répétition du dossier en cours de
lecture
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Stop (arrêt de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour arrêter la lecture.
Time Search (recherche temporelle)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage. 2 Tournez M.C. pour trouver la partie que vous vou-
lez lire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Wide Mode (passage en mode écran large)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Full (plein)Just (ajusté)Cinema (cinéma)
Zoom (zoom)Normal (normal)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à
la page 102, Changer le mode écran large.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Display (réglage de laffichage)
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou sur li­mage. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
A/V Format (commutation entre les types de fichiers
média)
Français
77
Fr
Page 78
Section
03
Utilisation de lappareil
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Music (audio compressé)Video (fichiers vidéo DivX)—Photo (fichiers dimages JPEG)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
DivX® Subtitle (réglages du fichier de sous-titres
DivX)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Original (sous-titres DivX) Custom (sous-titres
externes DivX) Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 102, Paramétrage du fichier de sous-titres DivX.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
TV Aspect (réglages du ratio daspect)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
16 : 9 Letter Box Pan Scan
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 103, Définition du ratio daspect.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
DivX® VOD (code denregistrement VOD DivX
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour afficher le code désiré.
Tournez pour changer loption de menu. Appuyez pour sélectionner.
Registration Reportez-vous à la page 103, Affi- chage de votre code denregistrement VOD DivX Deregistration Reportez-vous à la page 103, Af- fichage du code de désenregistrement.
Audio Lang. (réglages de la langue audio)
Lorsque vous lisez un fichier enregistré avec des dia­logues en plusieurs langues, vous pouvez changer de langue audio pendant la lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
â
)
â
Subtitle Lang. (réglages de la langue des sous-titres)
Lorsque vous lisez un fichier enregistré avec des sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez chan­ger de langue des sous-titres pendant la lecture. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
iPod
Play/Pause (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lectur e.
Shuffle Mode (lecture aléatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! Songs – Lecture des plages musicales dans
un ordre aléatoire à lintérieur de la liste sélec­tionnée.
! Albums – Lecture dans lordre de plages mu-
sicales à partir dun album sélectionné au ha­sard.
! Off – Annulation de la lecture aléatoire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Play Mode (répétition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
répétition de lecture. ! One – Répétition de la plage musicale en
.
cours de lecture
! All – Répétition de toutes les plages musica-
les de la liste sélectionnée
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Control Mode (mode de commande)
Cette fonction nest pas compatible avec les modèles diPod suivants.
! iPod nano 1ère génération ! iPod 5ème génération
1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo-
ri. ! App – La fonction iPod de cet appareil peut
être utilisée à partir de liPod connecté.
! Audio – La fonction iPod de cet appareil peut
être utilisée à partir de cet appareil.
Time Search (recherche temporelle)
78
Fr
Page 79
Utilisation de lappareil
Section
03
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour trouver la partie que vous vou-
lez lire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Wide Mode (passage en mode écran large)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Full (plein)Just (ajusté)Cinema (cinéma) Zoom (zoom)Normal (normal)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 102, Changer le mode écran large.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Display (réglage de laffichage)
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou sur li­mage. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
ABC Search (réglage du mode de recherche par ordre
alphabétique)
Quand ce réglage est activé, vous pouvez passer en mode de recherche par ordre alphabétique en tour­nant M.C. deux fois lorsque vous utilisez la fonction de recherche de liPod. Reportez-vous à la page 76, Recherche par ordre alphabétique dans la liste. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver le ré-
glage pour quand M.C. est tourné deux fois.
Sound Retriever (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et res­taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Off (hors service)12 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres­sion élevés.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
! Les fonctions suivantes sont toujours accessi-
bles à partir de lappareil même si le mode de commande est réglé sur App. Volume, avance/retour rapide, avance/re-
tour dune plage, pause
! Lorsque le mode de commande est réglé sur
App, les opérations sont limitées comme suit :
Seules les fonctions Play/Pause (pause),
Control Mode (mode commande), Wide Mode (passage en mode écran
large) et Display (réglage de laffichage) sont disponibles.
La fonction de recherche ne peut pas être
utilisée à partir de cet appareil.
! Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan-
tes si le réglage de larrière-plan du menu de divertissement est désactivé. Wide Mode (passage en mode écran
large)
Display (réglage de laffichage)DivX® Subtitle (réglages du fichier de
sous-titres DivX)
TV Aspect (réglages du ratio daspect)Subtitle Lang. (réglages de la langue des
sous-titres)
Français
Remarques
! Régler le mode de commande sur App met
en pause la lecture dune plage musicale. Uti­lisez liPod pour reprendre la lecture.
79
Fr
Page 80
Section
03
Utilisation de lappareil
Lecture audio
Opérations de base
1
234 789
Music
4
8888'88" -8888'88"
5
1 Zone dinformation du fichier pour le fichier
en cours de lecture
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
! Indicateur du numéro de dossier/fichier
iPod
! Indicateur du numéro de plage musi-
cale
2 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 115, Liste des indica- teurs.
3 Zone dinformation textuelle
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
! Titre de la plage musicale/nom de lin-
terprète/titre de lalbumnom de dos­sier/fichier
iPod
! Titre de la plage musicale ! Nom de linterprète ! Titre de lalbum
4 Zone daffichage des pochettes dalbum/ima-
ges sources
iPod
! Affichage des pochettes dalbum ou des
images sources
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
! Affichage des images sources
5 Indicateur du temps de lecture 6 Barre de lecture 7 Indicateur du temps restant
2
A-EQ
S.Rtrv
16:54
Text
Text
Text
67
3
Lecture de plages musicales sur un périphérique de stockage USB
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti-
lisant un câble USB.
Arrêt de la lecture de plages musicales sur un péri­phérique de stockage USB 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-
kage USB à tout moment.
Lecture de plages musicales sur une carte mémoire SD
1 Retirez la face avant. 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement
prévu à cet effet. Insérez-la en orientant la surface de contact vers le bas et en appuyant sur la carte jusquàce quun déclic soit émis et que la carte soit verrouil­lée en place.
3 Remontez la face avant.
Arrêt de la lecture de plages musicales sur une carte mémoire SD
1 Retirez la face avant. 2 Appuyez sur la carte mémoire SD jusquàce
quun déclic soit émis. La carte mémoir e SD est éjectée.
3 Retirez la carte mémoire SD. 4 Remontez la face avant.
Lecture de plages musicales sur un iPod
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun
connecteur Dock iPod.
Sélection dun dossier 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Sélection dune plage (chapitre) 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Avance ou retour rapide 1 Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou
vers la droite.
Remarques
! Débranchez les périphériques de stockage
USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
80
Fr
Page 81
Utilisation de lappareil
Section
03
! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-
gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou les types de fichiers média, des informations tex­tuelles incompatibles enregistrées dans le fi­chier audio peuvent ne pas safficher correctement.
! Débranchez les écouteurs de liPod avant de
le connecter à cet appareil.
! L’iPod ne peut pas être mis en service ou hors
service sauf si le mode de commande est réglé sur App.
! L’iPod sera mis hors service environ deux mi-
nutes après que le contact dallumage est mis en position OFF (coupé).
Sélection et lecture des fichiers/ plages à partir de la liste des noms
Les opérations sont identiques à celles des vi­déos. (Reportez-vous à la page 76, Sélection et
lecture de fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.)
L’opération suivante est disponible.
Lecture dune plage musicale dans le dossier sélec­tionné 1 Quand un dossier est sélectionné, appuyez sur
M.C. de façon prolongée.
Recherche dune plage musicale sur liPod
Les opérations sont identiques à celles des vi­déos. (Reportez-vous à la page 76, Recherche dune vidéo sur liPod.) L’opération suivante est disponible.
Lecture dune plage musicale dans la catégorie sélec­tionnée 1 Quand une catégorie est sélectionnée, appuyez
sur M.C. de façon prolongée.
Cependant, les catégories du niveau le plus haut sont différentes de celles des vidéos.
! Video (vidéo) ! Playlists (listes de lecture) ! Artists (interprètes) ! Albums (albums)
! Songs (plages musicales) ! Podcasts (podcasts) ! Genres (genres) ! Composers (compositeurs) ! Audiobooks (livres audio)
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Périphérique de stockage externe (USB, SD)
Play/Pause (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lectur e.
Random (lecture aléatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors
service la lecture aléatoire.
Play Mode (répétition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage. 2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
répétition de lecture.
! Pour des détails sur les réglages, reportez-
vous à la page 77, Play Mode (répétition de la lecture).
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Sound Retriever (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et res­taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Off (hors service)12
1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres-
sion élevés.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Time Search (recherche temporelle)
Français
81
Fr
Page 82
Section
03
Utilisation de lappareil
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour trouver la partie que vous vou-
lez lire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Display (réglage de laffichage)
Vous pouvez basculer sur les informations textuelles désirées. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
A/V Format (commutation entre les types de fichiers
média)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Music (audio compressé)Video (fichiers vidéo DivX)—Photo (fichiers dimages JPEG)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
iPod
Play/Pause (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lectur e.
Shuffle All (lecture aléatoire de toutes les plages)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service la lec-
ture aléatoire de toutes les plages. Pour mettre hors service, mettez Shuffle Mode hors service dans le menu Function.
Shuffle Mode (lecture aléatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! Pour des détails sur les réglages, reportez-
vous à la page 78, Shuffle Mode (lecture aléa- toire).
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Play Mode (répétition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
répétition de lecture. ! One – Répétition de la plage musicale en
cours de lecture
! All – Répétition de toutes les plages musica-
les de la liste sélectionnée
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Link Search (recherche de liaison)
Vous pouvez lire des plages musicales dans les listes suivantes.
Liste dalbums de linterprète en cours de lecture
Liste de plages musicales de lalbum en cours de
lecture
Liste dalbums du genre en cours de lecture 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour changer le mode, appuyez
pour sélectionner. ! Artist s – Affiche la liste dalbums de linter-
prète en cours de lecture.
! Albums – Affiche une liste de plages musica-
les de lalbum en cours de lecture.
! Genres – Affiche une liste des albums du
genre en cours de lecture.
3 Utilisez M.C. pour sélectionner un album ou une
plage musicale dans la liste. Pour plus de détails sur lopération de sélection, reportez-vous à la page 76, Recherche dune vidéo sur liPod.
Control Mode (mode de commande)
Cette fonction nest pas compatible avec les modèles diPod suivants.
! iPod nano 1ère génération ! iPod 5ème génération
1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo-
ri. ! App – La fonction iPod de cet appareil peut
être utilisée à partir de liPod connecté.
! Audio – La fonction iPod de cet appareil peut
être utilisée à partir de cet appareil.
Audiobooks (changement de la vitesse du livre audio)
82
Fr
Page 83
Utilisation de lappareil
Section
03
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! Faster – Lecture plus rapide que la vitesse
normale
! Normal – Lecture à la vitesse normale ! Slower – Lecture plus lente que la vitesse nor-
male
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Sound Retriever (sound retriever)
Améliore automatiquement laudio compressé et res­taure un son riche. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Off (hors service)12 1 est efficace pour les faibles taux de compres-
sion et 2 est efficace pour les taux de compres­sion élevés.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Time Search (recherche temporelle)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour trouver la partie que vous vou-
lez lire.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
ABC Search (réglage du mode de recherche par ordre
alphabétique)
Quand ce réglage est activé, vous pouvez passer en mode de recherche par ordre alphabétique en tour­nant M.C. deux fois lorsque vous utilisez la fonction de recherche de liPod. Reportez-vous à la page 76, Recherche par ordre alphabétique dans la liste. 1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver le ré-
glage pour quand M.C. est tourné deux fois.
Remarques
! Régler le mode de commande sur App met
en pause la lecture dune plage musicale. Uti­lisez liPod pour reprendre la lecture.
! Les fonctions suivantes sont toujours accessi-
bles à partir de lappareil même si le mode de commande est réglé sur App. Volume, avance/retour rapide, avance/re-
tour dune plage, pause
! Lorsque le mode de commande est réglé sur
App, les opérations sont limitées comme suit :
Seules les fonctions Play/Pause (pause),
Control Mode (mode commande), Wide Mode (passage en mode écran
large) et Display (réglage de laffichage) sont disponibles.
La fonction de recherche ne peut pas être
utilisée à partir de cet appareil.
Utilisation de Pandora
â
IMPORTANT:
Conditions requises pour laccès au service de musique Pandora à laide dappareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer: ! Apple iPhone (première génération), iPhone
3G, iPhone 3GS ou iPhone 4 avec version de firmware 3.0 ou ultérieure.
! Dernière version de lapplication Pandora
pour iPhone téléchargée sur votre appareil. (Recherchez Pandoradans Apple iTunes App Store.)
! Compte Pandora actuel (compte gratuit ou
payant disponible sur Pandora; création dun compte gratuit en ligne à ladresse http://www.pandora.com/register ou via lap­plication Pandora de liPhone).
! Forfait Data Planpour iPhone.
Remarque: si le forfait Data Plande votre iPhone ne fournit pas une utilisation de don­nées illimitée, AT&T peut appliquer des frais supplémentaires pour laccès au service Pandora via les réseaux AT&Ts 3G et/ou EDGE.
! Connexion à lInternet via un réseau 3G, EDGE
ou Wi-Fi.
! Câble adaptateur Pioneer en option pour la
connexion de votre iPhone aux appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer.
Restrictions:
! L’accès au service Pandora dépend de la dis-
ponibilité du réseau de téléphonie mobile et/ ou Wi-Fi dans le but dautoriser la connexion de votre iPhone à Internet.
! Le service Pandora nest actuellement dispo-
nible quaux États-Unis.
Français
83
Fr
Page 84
Section
03
Utilisation de lappareil
! La capacité daccès au service Pandora des
appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer peut être modifiée sans avis préalable et peut être affectée par une des conditions suivan­tes : problèmes de compatibilité avec les ver­sions futures de firmware iPhone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de lapplication Pandora pour iPhone, modifica­tions du service de musique Pandora par Pandora, interruption du service de musique Pandora par Pandora.
! Certaines fonctions du service Pandora ne
sont pas disponibles lors de laccès au service via les appareils audio/vidéo pour véhicule Pioneer, telles que par exemple la création de nouvelles stations, la suppression de stations, lenvoi de messages électroniques des sta­tions actuelles, lachat de plages musicales sur iTunes, laffichage dinformations textuel­les additionnelles, la connexion à Pandora et le réglage de la qualité sonore du réseau de
téléphonie mobile. La radio Pandora sur Internet est un service de musique non affilié à Pioneer. Plus dinforma­tions sont disponibles à ladresse http://www.pandora.com.
Vous pouvez écouter Pandora en connectant un iPod sur lequel est installée lapplication Pandora.
Opérations de base
1
S.Rtrv
Pandora
3
88'88" -88'88"
4
1 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 115, Liste des indica-
teurs.
A-EQ
Text Text Text Text
56
2
16:54
2 Zone dinformation textuelle
! Titre de la station ! Titre de la plage musicale ! Nom de linterprète ! Titre de lalbum
3 Affichage des images sources 4 Indicateur du temps de lecture 5 Barre de lecture 6 Indicateur du temps restant
Lecture de plages musicales
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Connecter un iPod au câble USB à laide dun
connecteur Dock iPod.
3 Démarrez lapplication Pandora installée sur
liPod.
Fonction Thumbs Up(pouce tourné vers le haut) 1 Poussez M.C. vers le haut pour donner un avis fa-
vorable à la plage musicale en cours de lecture.
Fonction Thumbs Down(pouce tourné vers le bas) 1 Poussez M.C. vers le bas pour donner un avis dé-
favorable à la plage musicale en cours de lecture et passer à la plage musicale suivante.
Saut de plage 1 Poussez M.C. vers la droite.
Affichage des informations textuelles
Masquage des informations textuelles 1 Appuyez sur
Pour afficher les informations textuelles, appuyez sur
.
Mise en mémoire des informations sur la plage musi­cale (signet) 1 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour affi-
cher le mode de paramétrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! Song – pour ajouter des informations sur la
plage musicale en cours de lecture aux si­gnets
! Artist – pour ajouter des informations sur lin-
terprète en cours de lecture aux signets
! Cancel – pour annuler et revenir à laffichage
précédent
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
de façon prolongée.
84
Fr
Page 85
Utilisation de lappareil
Section
03
Sélection et lecture de la liste de stations
1 Appuyez sur HOME pour passer en mode liste des menus.
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sélectionner Home.
3 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner List.
Changement des stations 1 Tournez M.C.
Lecture 1 Quand la station est sélectionnée, appuyez sur
M.C.
Modification de lordre de tri 1 Appuyez sur M.C. de façon prolongée.
Vous pouvez trier les éléments de la liste par ordre alphabétique ou de date de création.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez M.C. pour changer loption de menu et appuyez pour sélectionner Function.
Sound Retriever (sound retriever)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Pour les détails, reportez-vous à la page 83, Sound Retriever (sound retriever).
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Français
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Play/Pause (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lectur e.
Bookmark (signet)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Pour les détails, reportez-vous à la page précé­dente, Mise en mémoire des informations sur la plage musicale (signet).
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
85
Fr
Page 86
Section
03
Utilisation de lappareil
Lecture dimages fixes
Lorsquun périphérique USB/SD contenant des fichiers dimage JPEG est connecté, cet appareil lance un diaporama à partir du pre­mier dossier/de la première image du périphé­rique. Le lecteur affiche les images de chaque dossier dans lordre alphabétique.
Opérations de base
Text
Text
2
A-EQ
3
16:542345 7890
1
Photo
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou sur limage. Reportez-vous à la page suivante, Display (ré- glage de laffichage).
1 Indicateur du numéro de dossier/fichier 2 Zone daffichage des indicateurs
Reportez-vous à la page 115, Liste des indica-
teurs.
3 Zone dinformation textuelle
! Nom du dossier
! Nom du fichier
Lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB
1 Ouvrez le capot du port USB. 2 Branchez le périphérique de stockage USB en uti-
lisant un câble USB.
Arrêt de la lecture de fichiers sur un périphérique de stockage USB 1 Vous pouvez débrancher le périphérique de stoc-
kage USB à tout moment.
Lecture de fichiers sur une carte mémoire SD
1 Retirez la face avant. 2 Insérez une carte mémoire SD dans le logement
prévu à cet effet. Insérez-la en orientant la surface de contact vers le bas et en appuyant sur la carte jusquàce quun déclic soit émis et que la carte soit verrouil­lée en place.
3 Remontez la face avant.
Arrêt de la lecture de fichiers sur une carte mémoire SD
1 Retirez la face avant. 2 Appuyez sur la carte mémoire SD jusquàce
quun déclic soit émis. La carte mémoir e SD est éjectée.
3 Retirez la carte mémoire SD. 4 Remontez la face avant.
Sélection dun dossier 1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas.
Sélection dun fichier 1 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite.
Recherche tous les 10 fichiers 1 Poussez et maintenez M.C. vers la gauche ou
vers la droite.
Remarques
! Débranchez les périphériques de stockage
USB de lappareil lorsque vous ne lutilisez pas.
! Tout texte incompatible mémorisé avec le fi-
chier image vidéo risque de ne pas safficher ou de safficher de manière incorrecte.
! Quand vous lisez des fichiers sur un périphé-
rique de stockage externe contenant un mé­lange de divers types de fichiers média, basculez entre les types de fichiers média à lire. Reportez-vous à la page 77, A/V Format
(commutation entre les types de fichiers média).
86
Fr
Page 87
Utilisation de lappareil
Section
03
Sélection et lecture de fichiers à partir de la liste des noms de fichiers
Les opérations sont identiques à celles des vi­déos. (Reportez-vous à la page 76, Sélection et
lecture de fichiers à partir de la liste des noms de fichiers.)
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Play/Pause (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lectur e.
Random (lecture aléatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors
service la lecture aléatoire.
Play Mode (répétition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
répétition de lecture. ! Folder – Répétition du dossier en cours de
lecture
! All – Répétition de tous les fichiers
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Capture (capture dune image dans des fichiers
JPEG)
Vous pouvez capturer des données image et les utili­ser en papier peint. Ces images peuvent être stockées dans cet appareil, et rappelées facilement. ! Seule une image peut être enregistrée sur cet ap-
pareil. Les anciennes images sont écrasées par les nouvelles.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Rotate (rotation dimage)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour faire tourner limage affi-
chée de 90° dans le sens des aiguilles dune mon­tre.
Wide Mode (passage en mode écran large)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Full (plein)Just (ajusté)Cinema (cinéma) Zoom (zoom)Normal (normal)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 102, Changer le mode écran large.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Time Per Slide (réglage de lintervalle de temps du
diaporama)
Il est possible de consulter les fichiers JPEG sous forme de diaporama sur cet appareil. Dans ce ré­glage, lintervalle entre chaque image peut être défini. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! 5sec – Les images JPEG changent avec un in-
tervalle de 5 secondes
! 10sec – Les images JPEG changent avec un
intervalle de 10 secondes
! 15sec – Les images JPEG changent avec un
intervalle de 15 secondes
! Manual – Vous pouvez changer dimage
JPEG manuellement
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Display (réglage de laffichage)
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou sur li­mage. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
A/V Format (commutation entre les types de fichiers
média)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 77, A/V Format (commutation entre les types de fichiers média).
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Français
87
Fr
Page 88
Section
03
Utilisation de lappareil
Remarque
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes si le réglage de larrière-plan du menu de divertis­sement est désactivé. ! Capture (capture dune image dans des fi-
chiers JPEG)
! Rotate (rotation dimage) ! Wide Mode (passage en mode écran large) ! Display (réglage de laffichage)
Introduction aux opérations de lecture dimages fixes sous forme de diaporama
Vous pouvez visualiser des images fixes enre­gistrées sur un périphérique USB/SD sous forme de diaporama tout en écoutant de lau­dio provenant dune autre source. Pour des détails sur les réglages, reportez­vous à la page 95, Slide Show (visualisation du diaporama).
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Return (arrêt du diaporama)
1 Appuyez sur M.C. pour arrêter le diaporama.
Photo Selection (sélection de photos)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Sélectionnez un fichier.
Les opérations suivantes sont disponibles. La mé­thode dutilisation est la même que celle des opé­rations de base. Reportez-vous à la page 86, Opérations de base.
! Sélection dun dossier ! Sélection dun fichier ! Recherche tous les 10 fichiers
Play/Pause (pause)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en pause ou re-
prendre la lectur e.
Random (lecture aléatoire)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre en service ou hors
service la lecture aléatoire.
Play Mode (répétition de la lecture)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une étendue de
répétition de lecture.
! All – Répétition de tous les fichiers ! Folder – Répétition du dossier en cours
de lecture
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Capture (capture dune image dans des fichiers
JPEG)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page précédente, Capture (capture dune image dans des fichiers JPEG). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Rotate (rotation dimage)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour faire tourner limage affi-
chée de 90° dans le sens des aiguilles dune mon­tre.
Wide Mode (passage en mode écran large)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Full (plein)Just (ajusté)Cinema (cinéma) Zoom (zoom)Normal (normal)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 102, Changer le mode écran large.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
88
Fr
Page 89
Utilisation de lappareil
Section
03
Time Per Slide (réglage de lintervalle de temps du diaporama)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à la page 87, Time Per Slide (réglage de lintervalle de temps du diaporama). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré. 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Remarque
Lorsque la source USB ou SD est sélectionnée, cet appareil ne peut pas afficher des images fixes enregistrées sur USB/SD sous forme de diaporama.
Téléphone Bluetooth
Cette fonction est disponible pour le MVH­P8300BT seulement. Pour les détails sur les opérations de base une fois la connexion à un téléphone cellulaire ef­fectuée, reportez-vous à la page 72, Utilisation du téléphone Bluetooth. ! Par défaut, le code PIN est fixé à 0000.
Vous pouvez changer ce code. Reportez­vous à la page 91, PIN Code (saisie du code PIN).
Utilisation du menu de connexion
Important
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez­vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main.
1 Affichez le menu du téléphone.
Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
2 Utilisez M.C. pour choisir Connection.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Français
Device List (connexion ou déconnexion dun télé- phone cellulaire de la liste)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de l appa-
reil que vous voulez connecter.
3 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour chan-
ger ladresse de périphérique Bluetooth et le nom dappareil.
4 Appuyez sur M.C. pour connecter le téléphone
cellulaire sélectionné. Pendant la connexion, lindicateur circulaire cli­gnote. Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de lappareil (MVH-P8300BT) et entrez le code PIN sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, un indicateur circulaire saffiche à côté du nom dappareil.
Fr
89
Page 90
Section
03
Utilisation de lappareil
Delete Device (suppression dun téléphone cellulaire de la liste)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le nom de l appa-
reil que vous voulez supprimer.
3 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le téléphone
que vous voulez supprimer. Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour chan­ger ladresse de périphérique Bluetooth et le nom dappareil.
4 Utilisez M.C. pour choisir Ye s .
Tournez pour changer loption de menu. Appuyez pour sélectionner. Pour annuler, sélectionnez No.
! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation de
cette fonction.
Add Device (connexion dun nouveau téléphone cel- lulaire)
1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recherche.
! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la re-
cherche.
2 Tournez M.C. pour sélectionner un téléphone de
la liste. ! Si le téléphone souhaité nest pas affiché, sé-
lectionnez Search Again.
! Si cinq appareils sont déjà appairés, Memory
Full saffiche et il est impossible de réaliser
cette opération. Dans ce cas, supprimez da­bord un appareil appairé.
3 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour chan-
ger ladresse de périphérique Bluetooth et le nom dappareil.
4 Appuyez sur M.C. pour connecter le téléphone
cellulaire sélectionné. Pendant la connexion, Pairing clignote. Pour ter­miner la connexion, vérifiez le nom de lappareil (MVH-P8300BT) et entrez le code PIN sur votre té­léphone cellulaire. Si la connexion est établie, Pai-
red saffiche et le menu du téléphone apparaît.
Special Device (réglage dun appareil spécial)
Les périphériques Bluetooth avec lesquels il est diffi­cile détablir une connexion sont appelés des périphé­riques spéciaux. Si votre périphérique Bluetooth figure dans la liste des périphériques spéciaux, sélec­tionnez-le. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner un appareil spé-
cial. Tournez pour changer loption de menu. Appuyez pour sélectionner.
3 Utilisez un téléphone cellulaire pour vous connec-
ter à cet appareil. Pour terminer la connexion, vérifiez le nom de lappareil (MVH-P8300BT) et entrez le code PIN sur votre téléphone cellulaire. Si la connexion est établie, un indicateur circulaire saffiche à côté du nom dappareil.
! Si cinq appareils sont déjà appairés, Memory
Full saffiche et il est impossible de réaliser
cette opération. Dans ce cas, supprimez da­bord un appareil appairé.
Auto Connect (connexion automatique à un appareil Bluetooth)
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la
connexion automatique.
Visibility (réglage de la visibilité de cet appareil)
Pour vérifier la disponibilité de cet appareil à partir dautres appareils, la visibilité Bluetooth de cet appa­reil peut être activée. 1 Appuyez M.C. pour activer ou désactiver la visibi-
lité de cet appareil. ! Lors du réglage Special Device, la visibilité
Bluetooth de cet appareil est temporairement activée.
Device Information (affichage de ladresse de péri- phérique Bluetooth)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher ladresse de péri-
phérique Bluetooth et le nom dappareil.
90
Fr
Page 91
Utilisation de lappareil
Section
03
PIN Code (saisie du code PIN)
Pour connecter votre téléphone cellulaire à cet appa­reil via la technologie sans fil Bluetooth, vous devez entrer un code PIN sur votre téléphone pour vérifier la connexion. Le code par défaut est 0000, mais vous pouvez le modifier en utilisant cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner un numéro. 3 Appuyez sur M.C. pour placer le curseur sur la po-
sition suivante.
4 Après avoir entré le code PIN (jusquà 8 chiffres),
appuyez sur M.C. Le code PIN peut être enregistré en mémoire. ! Quand vous appuyez de manière prolongée
sur M.C. dans le même écran, le code PIN que vous avez saisi est stocké dans cet appa­reil.
! Appuyer sur M.C. dans lécran de confirma-
tion vous ramène à lécran de saisie du code PIN, et vous pouvez changer le code PIN.
Utilisation du menu du téléphone
Important
Lorsque vous effectuez cette opération, assurez­vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main.
1 Affichez le menu du téléphone.
Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Recent (historique des appels récents)
Vous pouvez effectuer un appel en sélectionnant parmi les appels composés, les appels reçus et les appels manqués dans ce menu. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher Missed Calls (his-
torique des appels manqués), Dialed Calls (histo­rique des appels composés) ou Received Calls (historique des appels reçus).
2 Utilisez M.C. pour choisir la liste désirée.
Tournez pour changer loption de menu. Appuyez pour sélectionner.
3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel. 4 Lorsque vous trouvez un numéro de téléphone
que vous voulez enregistrer en mémoire, poussez et maintenez M.C. vers la droite.
Phone Book (annuaire)
! Lannuaire de votre téléphone cellulaire sera
transféré automatiquement lorsque le téléphone est connecté à cet appareil.
! En fonction du téléphone cellulaire, lannuaire
risque de ne pas être transféré automatiquement. Dans ce cas, utilisez votre téléphone cellulaire pour transférer l annuaire. La visibilité de cet ap­pareil doit être activée. Reportez-vous à la page précédente, Visibility (réglage de la visibilité de cet appareil).
1 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste alphabé-
tique.
2 Poussez M.C. pour sélectionner la première lettre
du nom que vous recherchez. ! Appuyez sur M.C. de façon prolongée pour
choisir le type des caractères à utiliser. alphabet–alphabet cyrillique
3 Appuyez sur M.C. pour afficher une liste de noms
enregistré.
4 Tournez M.C. pour sélectionner le nom que vous
recherchez.
5 Appuyez sur M.C. pour afficher la liste des numé-
ros de téléphone.
6 Utilisez M.C. pour sélectionner le numéro de télé-
phone à appeler. Tournez pour changer de numéro de téléphone. Appuyez pour sélectionner.
7 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel. 8 Lorsque vous trouvez un numéro de téléphone
que vous voulez enregistrer en mémoire, poussez et maintenez M.C. vers la droite.
Preset Dial (numéros de téléphone présélectionnés)
Français
91
Fr
Page 92
Section
03
Utilisation de lappareil
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour choisir le numéro de présélec-
tion désiré. Tournez pour changer loption de menu. Appuyez pour sélectionner.
3 Appuyez sur M.C. pour effectuer un appel.
Phone Function (fonction téléphone)
Vous pouvez régler Auto Answer et Ring Tone àpar- tir de ce menu. Pour les détails, reportez-vous à cette page, Fonction et utilisation.
Connection (connexion du téléphone)
! Utilisez le menu de connexion du téléphone Blue-
tooth. Reportez-vous à la page 89, Utilisation du menu de connexion.
Fonction et utilisation
1 Affichez Phone Function. Reportez-vous à cette page, Phone Function
(fonction téléphone).
2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
Auto Answer (réponse automatique)
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la ré-
ponse automatique.
Ring Tone (sélection de la sonnerie)
1 Appuyez sur M.C. pour activer ou désactiver la
sonnerie.
Réglages sonores
1 Affichez le menu audio.
Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion audio.
Après avoir sélectionné la fonction audio, ef­fectuez les procédures de paramétrage suivan­tes.
Fader/Balance (réglage de léquilibre avant-arrière/ droite-gauche)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré-
gler léquilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. Plage de réglage (avant/arrière) : Front 15 à Rear
15
3 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite
pour ajuster léquilibre des haut-parleurs gauche­droite. Plage de réglage (gauche/droite) : Left 15 à Right
15
! Sélectionnez F/R 0 lorsque deux haut-parleurs
seulement sont utilisés.
! Si le réglage pour la sortie arrière et le réglage du
préamp sont Subwoofer, vous ne pouvez pas ré­gler léquilibre des haut-parleurs avant-arrière.
Sonic Center Control (sonic center control)
Le son adapté à la position découte peut être facile­ment créé avec cette fonction. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite
pour sélectionner une position découte. Plage de réglage : Left:7 à Right:7
Auto EQ (égalisation automatique en service/hors service)
L’égalisation automatique est une courbe d’égalisa- tion créée par EQ auto (reportez-vous à la page 97, EQ auto (égalisation automatique)). Vous pouvez mettre légalisation automatique en ser­vice ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre légalisation auto-
matique en service ou hors service. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction si les régla­ges EQ auto nont pas été effectués.
92
Fr
Page 93
Utilisation de lappareil
Section
03
Graphic EQ (réglage de légaliseur)
Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe dégalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe dégalisation ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2. ! Une courbe Custom1 distincte peut être créée
pour chaque source. Si vous effectuez des régla­ges quand une courbe dégalisation autre que Custom2 est sélectionnée, les paramètres de la courbe dégalisation seront enregistrés dans Cus- tom1.
! Il est possible de créer une courbe Custom2
commune à toutes les sources. Si vous effectuez des ajustements quand la courbe Custom2 est sélectionnée, la courbe Custom2 est mise à jour.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner une courbe déga-
lisation.
PowerfulNaturalVocalCustom1Cus­tom2FlatSuper Bass
3 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite
pour choisir la bande de légaliseur à ajuster.
40Hz80Hz200Hz400Hz1kHz2.5kHz8kHz10kHz
4 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré-
gler le niveau de la bande d égalisation. Plage de réglage : +12dB à –12dB
Loudness (correction physiologique)
La correction physiologique a pour objet daccentuer les hautes et les basses fréquences à bas niveaux dé­coute. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Off (hors service)Low (faible)Mid (moyen) High (élevé)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Subwoofer1 (réglage en service/hors ser vice du
haut-parleur dextrêmes graves)
Cet appareil est équipé dune sortie haut-parleur dex­trêmes graves qui peut être mise en service ou hors service. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la sortie haut-par-
leur dextrêmes graves en service ou hors service.
Subwoofer2 (réglage du haut-parleur dextrêmes graves)
La fréquence de coupure et le niveau de sortie peu­vent être réglés lorsque la sortie haut-parleur dextrê­mes graves est activée. Seules les fréquences inférieures à celles de la plage sélectionnée sont produites par le haut-parleur dex­trêmes graves. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir la phase de la sortie
haut-parleur dextrêmes graves. Normal (phase normale)Reverse (phase inver­sée)
3 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré-
gler le niveau de sortie du haut-parleur dextrêmes graves. Plage de réglage : +6 à –24
4 Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite
pour choisir la fréquence de coupure.
50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
Bass Booster (accentuation des graves)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour régler le niveau.
Plage de réglage : 0 à +6
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
High Pass Filter (réglage du filtre passe-haut)
Quand vous ne voulez pas que les sons graves de la gamme de fréquence de la sortie haut-parleur dextrê­mes graves soient émis par les haut-parleurs avant ou arrière, mettez le filtre passe-haut (HPF) en service. Seules les fréquences supérieures à celles de la plage sélectionnée sont émises par les haut-parleurs avant ou arrière. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir la fréquence de cou-
pure.
Off (hors service)—50Hz63Hz80Hz100Hz125Hz
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Français
93
Fr
Page 94
Section
03
Utilisation de lappareil
SLA (réglage du niveau de la source)
La fonction SLA (réglage du niveau de la source) per­met dajuster les niveaux sonores de chaque source afin déviter que ne se produisent de fortes variations damplitude sonore lorsque vous passez dune source àl’autre. ! Si FM a été choisie comme source, vous ne pou-
vez pas afficher la fonction SLA.
! Les réglages sont basés sur le niveau du volume
FM qui lui, demeure inchangé.
! Le niveau du volume AM peut également être
réglé avec cette fonction.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour
ajuster le volume de la source. Plage de réglage : +4 à –4
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner Custom1 et Custom2 lors de lutilisation de légalisation au-
tomatique.
Réglages système
1 Affichez le menu système.
Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion système.
Après avoir sélectionné la fonction système, effectuez les procédures de paramétrage sui­vantes.
Guide Info (informations de guidage)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher les informations
de guidage.
Reportez-vous à la page 71, Quelques mots sur les
informations de guidage.
Clock ADJ (date et horloge)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage. 2 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le segment
de laffichage de lhorloge que vous voulez régler.
JourMoisAnnéeHeureMinuteAM/PM
3 Tournez M.C. pour régler la date et lheure.
Picture ADJ (réglage de limage)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage. 2 Tournez M.C. pour choisir la fonction à régler. Ap-
puyez pour sélection ner.
BrightnessContrastColorHueDimmer
Temperature—Black Level
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à
la page 103, Modification des réglages de limage.
Lorsque vous sélectionnez Black Level, appuyez
sur M.C. pour activer ou désactiver le réglage. 3 Tournez M.C. pour augmenter ou diminuer le ni-
veau de lélément sélectionné.
Plage de réglage : +24 à –24
! Dimmer peut être réglé de +48 à +1.
! Temperature peut être réglé de +3 à –3.
Caution Lang. (réglages de la langue des avertisse­ments)
94
Fr
Page 95
Utilisation de lappareil
Section
03
Vous pouvez changer la langue daffichage des aver­tissements concernant le système de blocage du frein de parking. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
EnglishFrançaisEspañol
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
System Lang. (réglages de la langue des menus)
! La langue peut être changée pour les menus sui-
vants :
! Menus de fonctions ! Menu système ! Menu initial ! Affichage à lécran ! Réglage multilingue pour DivX
! Si la langue incorporée et la langue sélectionnée
sont différentes, les informations textuelles peu­vent ne pas safficher correctement.
! Certains caractères peuvent ne pas safficher cor-
rectement.
! Coupe z et remettez le contact dallumage après
avoir effectué le réglage afin de terminer cette opération.
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir la langue désirée.
English (Anglais)Español (Espagnol)Portu­guês (Portugais)РУССКИЙ (Russe)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Detach Warning (réglage du signal sonore davertis-
sement)
Si vous ne retirez pas la face avant de lappareil cen­tral dans les quatre secondes qui suivent la coupure du contact, un signal sonore davertissement retentit. Vous pouvez mettre hors service ce signal sonore da­vertissement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre le signal sonore
davertissement en service ou hors service.
AUX Input (entrée auxiliaire)
Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre AUX Input en ser-
vice ou hors service.
Réglages de divertissement
1 Affichez le menu de divertissement.
Reportez-vous à la page 70, Opérations des menus de base.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion de divertissement.
Après avoir sélectionné la fonction de divertis­sement, effectuez les procédures de paramé­trage suivantes.
Background (réglage de laffichage darrière-plan)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
BGP1 (image darrière-plan 1)BGP2 (image dar- rière-plan 2)—BGP3 (image darrière-plan 3) BGV (arrière-plan)Photo (photo)SPEANA
(analyseur de spectre)Off (affichage hors ser­vice)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Clock (horloge diver tissante)
1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de lhor-
loge divertissante en service ou hors service. Si le réglage est en service, il est basculé automa­tiquement sur laffichage de lhorloge divertis­sante.
Slide Show (visualisation du diaporama)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour sélectionner le périphérique de
stockage externe. USB (périphérique de stockage USB)SD (carte mémoire SD) Le diaporama commence.
Appearance (couleur de lécran/déclairage)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour changer la couleur de lécran/
déclairage désirée. Appuyez pour sélectionner. Screen (couleur de lécran)Illumi (couleur dé- clairage)Color Setting (couleur personnalisée) Pour les détails sur Color Setting (couleur per­sonnalisée), reportez-vous à la page suivante, Per- sonnalisation de la couleur déclairage.
3 Tournez M.C. pour changer la couleur déclairage
désirée. Appuyez pour sélectionner.
Français
95
Fr
Page 96
Section
03
Utilisation de lappareil
La couleur déclairage change à in­tervalles réguliers.
La couleur personnalisée est réglée en tant que couleur déclairage.
Remarques
! Lorsque SPEANA (analyseur de spectre) est
sélectionné, lanalyseur de spectre est affiché au lieu de limage source ou de la pochette dalbum.
! Si vous sélectionnez USB ou SD comme
source, vous ne pouvez pas sélectionner Slide Show.
Personnalisation de la couleur déclairage
1 Utilisez M.C. pour sélectionner Color Setting dans Appearance (couleur déclairage).
Reportez-vous à la page précédente,
Appearance (couleur de lécran/déclairage).
2 Utilisez M.C. pour personnaliser la cou­leur.
Tournez pour un ajustement fin. Poussez vers la gauche ou vers la droite pour régler la cou­leur suivante.
3 Appuyez sur M.C. pour mémoriser la couleur personnalisée.
La couleur déclairage basculera sur la cou­leur personnalisée.
Réglages initiaux
1 Maintenez la pression sur SRC/OFF jus­quà ce que lappareil soit mis hors tension.
2 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des réglages initiaux.
3 Tournez M.C. pour sélectionner le ré­glage initial.
Après avoir sélectionné le réglage initial, effec­tuez les procédures de paramétrage suivantes.
A-EQ Measurement (égalisation automatique)
L’égalisation automatique est une courbe d’égalisa- tion créée par EQ auto (reportez-vous à la page sui­vante, EQ auto (égalisation automatique)). Vous pouvez mettre légalisation automatique en ser­vice ou hors service.
Rear Speaker (réglage de la sortie arrière et du haut­parleur dextrêmes graves)
La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexion des haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peut être utilisée pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme (Full)oud’un haut-parleur d’extrêmes graves (Subwoofer). Si vous basculez le réglage de la sortie arrière sur Subwoofer, vous pouvez connec­ter une borne de haut-parleur arrière à un haut-par­leur dextrêmes graves directement, sans utiliser un amplificateur auxiliaire. Initialement, cet appareil est réglé pour la connexion dun haut-parleur pleine gamme (Full). 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour changer de réglage.
Subwoofer (haut-parleur dextrêmes graves)
Full (haut-parleur pleine gamme)
! Même si vous modifiez ce réglage, aucun si-
gnal ne sera émis aussi longtemps que la sor­tie vers le haut-parleur dextrêmes graves nest pas en service (reportez-vous à la page 93, Subwoofer1 (réglage en service/hors ser- vice du haut-parleur dextrêmes graves)).
! Si vous modifiez ce réglage, la sortie haut-par-
leur dextrêmes graves est repositionnée sur les réglages dusine dans le menu audio.
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Demonstration (réglage de laffichage de démons-
tration)
96
1 Appuyez sur M.C. pour mettre laffichage de dé-
monstration en service ou hors service.
Fr
Page 97
Utilisation de lappareil
Section
03
BT Memory Clear (réinitialisation du module techno­logie sans fil Bluetooth)
Cette fonction est disponible pour le MVH-P8300BT seulement. Les données du téléphone Bluetooth peuvent être supprimées. Pour protéger vos informations person­nelles, nous vous recommandons de supprimer ces données avant de transmettre lappareil à dautres personnes. Les réglages suivants seront supprimés.
! entrées dannuaire sur le téléphone Bluetooth ! numéros de présélection sur le téléphone Blue-
tooth
! affectation denregistrement du téléphone Blue-
tooth
! historiqu e des appels du téléphone Bluetooth ! informations sur le téléphone Bluetooth connecté ! code PIN
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour choisir Ye s .
Tournez pour changer de mode. Appuyez pour sé­lectionner. Cleared saffiche et les réglages sont supprimés. Pour annuler, sélectionnez No. ! Ne coupez pas le moteur pendant lutilisation
de cette fonction.
BT Ver. Info. (affichage de la version Bluetooth)
Cette fonction est disponible pour le MVH-P8300BT seulement. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher la version Blue-
tooth (microprocesseur) de cet appareil.
Software Update (mise à jour du logiciel)
Cette fonction est disponible pour le MVH-P8300BT seulement. Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel le plus récent. Pour plus dinformations sur le logiciel et la mise à jour, consultez notre site Web. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Utilisez M.C. pour sélectionner Ye s afin dafficher
un écran de confirmation. Tournez pour changer de mode. Appuyez pour sé­lectionner. Pour annuler, sélectionnez No. Suivez les instructions à lécran pour finir la mise à jour du logiciel.
Ever Scroll (réglage du mode de défilement)
Quand la fonction Ever Scroll est réglée sur On, les in­formations textuelles enregistrées défilent en perma­nence. Mettez la fonction hors service si vous préférez que linformation défile une fois seulement. 1 Appuyez sur M.C. pour mettre la fonction de défi-
lement permanent en service ou hors service.
EQ auto (égalisation automatique)
L’égalisation automatique mesure automati- quement les caractéristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture puis crée une courbe dégalisation automatique en fonction de ces informations. ! Pour réaliser cette fonction, un microphone
dédié (par exemple, CD-MC20) est requis.
ATTENTION
Comme une forte tonalité (bruit) peut être émise à partir des haut-parleurs lors de la mesure des caractéristiques acoustiques de lhabitacle, nef­fectuez jamais le réglage EQ auto lorsque vous conduisez.
PRÉCAUTION
! Vérifiez soigneusement les conditions avant
dexécuter le réglage EQ auto car vous pour­riez endommager les haut-parleurs si ces fonctions sont exécutées lorsque : Les haut-parleurs sont connectés de ma-
nière incorrecte. (Par exemple, un haut­parleur arrière est connecté à la sortie haut-parleur dextrêmes graves.)
Un haut-parleur est connecté à un amplifi-
cateur de puissance délivrant une puis­sance de sortie supérieure à la puissance dentrée maximum admissible par le haut­parleur.
! Si le microphone est placé dans une position
inadéquate, la tonalité de mesure peut devenir forte et la mesure peut prendre longtemps, ce qui entraîne une décharge de la batterie. As­surez-vous de placer le microphone à lempla­cement spécifié.
Français
97
Fr
Page 98
Section
03
Utilisation de lappareil
Avant dutiliser la fonction EQ auto
! Effectuez le réglage EQ auto dans un en-
droit aussi calme que possible, avec le mo­teur et la climatisation coupés. Mettez également hors tension les téléphones de voiture ou les téléphones portables qui se trouvent dans la voiture, ou sortez-les de la voiture avant deffectuer le réglage EQ auto. Les sons autres que la tonalité de me­sure (sons environnants, son du moteur, sonneries de téléphones, etc.) peuvent em­pêcher une mesure correcte des caractéris­tiques acoustiques de lhabitacle de la voiture.
! Assurez-vous deffectuer le réglage EQ auto
en utilisant le microphone en option. L’utili- sation dun autre microphone peut empê­cher la mesure, ou conduire à une mesure incorrecte des caractéristiques acousti­ques de lhabitacle de la voiture.
! Pour exécuter la fonction EQ auto, vous
devez connecter le haut-parleur avant.
! Quand cet appareil est connecté à un am-
plificateur de puissance disposant dun contrôle du niveau dentrée, le réglage EQ auto peut ne pas être possible si le niveau dentrée de lamplificateur de puissance est inférieur au niveau standard.
! Quand cet appareil est connecté à un am-
plificateur de puissance équipé dun filtre passe-bas, mettez le filtre passe-bas hors service avant deffectuer le réglage EQ auto. Définissez également la fréquence de coupure pour le filtre passe-bas intégré dun haut-parleur dextrêmes graves actif sur la fréquence la plus haute.
! La distance a été calculée par ordinateur
comme étant le retard optimum pour don­ner des résultats précis pour les circons­tances considérés, veuillez donc continuer à utiliser cette valeur. Le son réfléchi à lintérieur du véhicule
est fort et que des retards se produisent.
Le filtre passe bas sur les haut-parleurs
dextrêmes graves ou les amplis exter­nes retardent les sont inférieurs.
! Le réglage EQ auto modifie les réglages
audio comme suit : Les réglages équilibre avant-arrière/
droite-gauche reviennent à la position centrale. (Reportez-vous à la page 92,
Fader/Balance (réglage de léquilibre avant-arrière/droite-gauche).)
La courbe dégalisation bascule sur
Flat. (Reportez-vous à la page 93, Graphic EQ (réglage de légaliseur).)
Les haut-parleurs avant, central et ar-
rière seront automatiquement réglés au moyen dun réglage de filtre passe-haut.
! Le réglage EQ auto précédent sera écrasé.
Exécution de la fonction EQ auto
1 Arrêtez la voiture dans un endroit calme, fermez toutes les portières, les vi­tres et le toit ouvrant, puis coupez le mo­teur.
Si vous laissez tourner le moteur, son bruit peut empêcher un réglage EQ auto correct.
2 Attachez le microphone fourni au cen­tre du repose-tête du conducteur, en lo­rientant vers lavant.
Le résultat du réglage EQ auto peut différer selon l endroit où vous placez le microphone. Si vous le désirez, placez le microphone sur le siège du passager avant pour effectuer le ré­glage EQ auto.
98
Fr
Page 99
Utilisation de lappareil
Section
03
3 Placez le contact dallumage sur ON ou ACC.
Si la climatisation ou le chauffage de la voiture sont en service, coupez-les. Le bruit du ventila­teur de la climatisation ou du chauffage peut empêcher une exécution correcte du réglage EQ auto.
# Appuyez sur SRC/OFF pour mettre la source en service si lappareil est hors service.
4 Affichez le menu des réglages initiaux.
Reportez-vous à la page 96, Réglages initiaux.
5 Utilisez M.C. pour passer en mode de mesure EQ auto.
Tournez pour changer loption de menu. Ap­puyez pour sélectionner.
6 Branchez le microphone dans le jack dentrée microphone sur cet appareil.
possible, un message derreur saffiche. (Re­portez-vous à la page 114, Signification des messages d erreur du réglage EQ auto.)
10 Conservez le microphone dans la boîte à gants ou un autre endroit sûr.
Si le microphone est exposé à la lumière di­recte du soleil pendant une période prolongée, les températures élevées peuvent provoquer une distorsion, une modification de la couleur ou un dysfonctionnement.
Français
7 Appuyez sur M.C. pour exécuter la fonction EQ auto.
8 À partir du début du décomptage de 10 secondes, sortez de la voiture et fermez la porte dans les 10 secondes.
La tonalité de mesure (bruit) est émise par les haut-parleurs, et la mesure EQ auto commence.
# Il faut environ neuf minutes pour terminer la mesure EQ auto lorsque tous les haut-parleurs sont connectés. # Pour arrêter la fonction EQ auto, appuyez sur
M.C.
9 Quand la fonction EQ auto est termi­née, Complete saffiche.
Si une mesure correcte des caractéristiques acoustiques de lhabitacle de la voiture est im-
99
Fr
Page 100
Section
03
Utilisation de lappareil
Autres fonctions
Utilisation dune source AUX
Lors de la connexion dun appareil auxiliaire à laide dune entrée AUX avant. ! Vous devez activer le réglage AUX dans le
menu des réglages initiaux. Reportez-vous à la page 95, AUX Input (entrée auxiliaire).
! Si un iPod disposant de fonctions vidéo est
connecté à cet appareil avec un câble à prise 3,5 mm (4 pôles) (par exemple CD­V150M), vous pouvez profiter du contenu vidéo de liPod connecté.
! Vous pouvez connecter un lecteur audio/
vidéo portable à laide dun câble à prise 3,5 mm (4 pôles) vers RCA (vendu séparé­ment). Toutefois, selon le câble, une conne­xion inverse entre le câble rouge (audio côté droit) et le câble jaune (vidéo) peut être requise pour reproduire correctement le son et limage vidéo.
% Insérez la mini prise dans le jack den- trée AUX de cet appareil.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 67, Appareil central. Ce dispositif auxiliaire est automatiquement réglé sur AUX.
Réglages des fonctions
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menu des fonctions.
2 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc­tion.
Après avoir sélectionné la fonction, effectuez les procédures de paramétrage suivantes.
A/V Change (réglage du signal de lappareil auxi- liaire)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage. 2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
! Audio – appareil auxiliaire connecté avec un
câble mini prise stéréo
! Video – un appareil vidéo auxiliaire connecté
avec un câble mini prise 4 pôles (par exemple CD-V150M)
3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Display (réglage de laffichage)
Vous pouvez basculer sur lécran de base ou sur li­mage. 1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Appuyez sur M.C. pour choisir le mode désiré.
Wide Mode (passage en mode écran large)
1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de para-
métrage.
2 Tournez M.C. pour choisir le réglage désiré.
Full (plein)Just (ajusté)Cinema (cinéma)
Zoom (zoom)Normal (normal)
Pour des détails sur les réglages, reportez-vous à
la page 102, Changer le mode écran large. 3 Appuyez sur M.C. pour confirmer la sélection.
Remarques
! Vous pouvez sélectionner Display ou
Wide Mode quand Video a été sélectionné.
! Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan-
tes si le réglage de larrière-plan du menu de divertissement est désactivé. Wide Mode (passage en mode écran
large)
Display (réglage de laffichage)
100
Fr
Loading...