This unit supports the auto-standby feature,
which automatically switches the power to
standby when no signal is input or no
BLUETOOTH connection is made by switching
the input source to for 20 minutes. This
feature is switched on by default on European
models. On North American models, the feature
is switched off. To switch it on/off, change the
applicable setting on the app.
∫ Manually switching the power to
standby or on
To manually switch the power to standby or on,
either use the app or press STANDBY/ON on the
back of the main unit.
EN
3
Page 4
∫ To reduce the amount of power
consumed in standby
While the power is on, press and hold
STANDBY/ON for at least 3 seconds. In this
state, the power cannot be turned on with the
app, and to turn the power on again press
STANDBY/ON on this unit.
3"
EN
4
Page 5
0 Be sure to connect the AC adapter to
the unit first, and then connect the
power cord to the outlet. When
disconnecting the power cord, be sure
to press and hold STANDBY/ON for at
least 3 seconds to switch the power of
this unit to standby in advance, and
always disconnect the outlet side first.
0 When the unit is in standby, you can
also press INPUT on the front of the
main unit to turn the power on.
0 Do not use any power cord or AC
adapter other than the supplied ones.
This may cause a fire or electrical
shock.
0 The supplied power cord and AC
adapter are designed specifically for
the unit. Do not use them for other
devices. This may cause a fire or
electrical shock.
EN
5
Page 6
Recharging the battery (MRX-5 only)
∫ Battery recharging times and duration
It takes approximately 3 hours for the battery to
recharge. The battery can last approximately 3
hours, but this depends on the source being
played and the environment.
∫ Checking the charge
When the unit is in standby and the battery is
being charged, the indicators repeatedly light as
follows, then go out when the battery is fully
charged.
EN
6
Page 7
0 Charge the battery in an environment
with a temperature ranging from 5 eC
to 35 eC. When the temperature is
outside this range, the self-protection
function of the battery may be
activated, preventing the battery from
charging.
0 Without the AC adapter, the unit
consumes battery power even in
standby. To minimize the consumption
in standby, press and hold STANDBY/
ON for at least 3 seconds. (> 4)
When you will not be using the unit for
an extended period of time, recharge
the battery.
EN
7
Page 8
Operation of the buttons on the main
unit
µ
´
³
²
1. INPUT button
Switches input. When pressed while the unit is in
standby, it also turns the unit on.
2. Skip (:) button
When playing a BLUETOOTH source or some
network services, this skips to the beginning of
the track or to the previous track when pressed
during play. It does not rewind.
3. Skip (9) button
±
EN
8
Page 9
When playing a BLUETOOTH source or some
network services, this skips to the next track
when pressed during play. It does not fastforward.
4. Play/pause (1/;) button
When playing a BLUETOOTH source or some
network services, this starts play or pauses play.
5. Volume dial
Adjusts the volume.
6. CONNECT button
¶
Connects the unit to a BLUETOOTH enabled
device.
EN
9
Page 10
Indicator illumination and flashing
The indicators on the main unit light blue
according to the selected input source.
Indicators also tell you the status of the unit by
lighting or blinking as follows.
∫ Wi-Fi indicator
When flashing blue at 2-second intervals
Network function is starting up. Wait for a
moment until it starts.
When flashing blue at 1-second intervals
Not connected to an access point. It lights blue
when connected to an access point.
EN
10
Page 11
∫ BLUETOOTH indicator
When flashing blue at 1-second intervals
Not connected to a BLUETOOTH enabled
device. It lights blue when connected to a
BLUETOOTH enabled device.
When flashing blue at 0.5-second intervals
In the pairing mode ready to connect with a
BLUETOOTH enabled device.
EN
11
Page 12
∫ AUX indicator
When flashing red at 0.5-second intervals (MRX5 only)
The battery is running low on charge. After
flashing, the indicator goes out after a while. If
you press the INPUT button on the front of the
main unit in this state, the indicators flash to
indicate that the battery charge is low.
∫ When all indicators are flashing blue
(MRX-5 only)
A problem with the battery has been detected.
Contact the place of purchase.
EN
12
Page 13
Network services
∫ The network services you can use
You can use internet radio services such as
TuneIn Radio and network services such as
Spotify Connect and Music Server.
Functionality may be introduced by firmware
updates and service providers may cease
services, meaning that some network services
and content may become unavailable in the
future. Furthermore, available services may vary
depending on your area of residence.
Depending on the service, the user may need to
register from their computer first.
∫ Spotify Connect
To enable Spotify Connect, install the Spotify
application on your smartphone or tablet and
create a Spotify premium account.
0 Refer to the following for Spotify settings:
www.spotify.com/connect/
0 The Spotify software is subject to third party
licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
EN
13
Page 14
∫ Music Server
This service enables you to stream music files
stored on PCs or NAS devices connected to the
same network as this unit. The network servers
this unit is compatible with are those PCs with
players installed that have the server
functionality of Windows Media
®
Player 11 or 12,
or NAS that are compatible with home network
functionality.
You may need to make some settings on your
computer in advance to use Windows Media
Player 11 or 12. Refer to here
for details on how
®
to set.
∫ Audio formats supported by Music
Server
The unit can play music files of the formats listed
below. It is not possible to play files with a
supported sampling rate of 88.2 kHz or above
via wireless LAN.
0 Variable bit-rate (VBR) files are supported.
However, playback times may not be
displayed correctly.
MP3 (.mp3/.MP3) :
EN
14
Page 15
0 Supported formats: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer-3
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz
0 Supported bitrates: Between 8 kbps and 320
kbps and VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz
0 Supported bitrates: Between 5 kbps and 320
kbps and VBR.
0 WMA Pro/Voice/WMA Lossless formats are
not supported.
WAV (.wav/.WAV) :
WAV files include uncompressed PCM digital
audio.
0 Supported sampling rates: 44.1 kHz, 48 kHz,
88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz
0 Quantization bit: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
AIFF files include uncompressed PCM digital
audio.
You need to make the following settings on your
computer before using Music Server. Note that
when using Windows Media
files registered in the library can be played.
®
Player, only music
∫ Windows Media® Player 11
1 Turn on your PC and start Windows Media
Player 11.
2 In the "Library" menu, select "Media Sharing"
to display a dialog box.
3 Select the "Share my media" check box, and
then click "OK" to display the compatible
devices.
4 Select this unit, and then click "Allow".
0 When it is clicked, the corresponding icon
is checked.
5 Click "OK" to close the dialog.
0 Depending of the version of Windows Media
Player, there may be differences in the
names of items you can select.
®
®
EN
17
Page 18
∫ Windows Media® Player 12
1 Turn on your PC and start Windows Media
Player 12.
2 In the "Stream" menu, select "Turn on media
streaming" to display a dialog box.
0 If media streaming is already turned on,
select "More streaming options..." in the
"Stream" menu to list players in the
network, and then go to step 4.
3 Click "Turn on media streaming" to list
players in the network.
4 Select this unit in "Media streaming options"
and check that it is set to "Allow".
5 Click "OK" to close the dialog.
0 Depending of the version of Windows Media
Player, there may be differences in the
names of items you can select.
®
®
EN
18
Page 19
Information about the BLUETOOTH®
feature
This unit supports BLUETOOTH enabled
devices with the A2DP profile. However,
connection is not always guaranteed with all
BLUETOOTH enabled devices.
Read the following for cautions when pairing and
playing.
∫ Pairing
0 The pairing mode is canceled after about 5
minutes.
0 If a password is requested on the
BLUETOOTH enabled device when selecting
this unit, enter "0000".
0 This unit can store the data of up to eight
paired devices. The information for the oldest
paired device is deleted when you try to pair a
ninth device.
∫ Notes when playing
0 The coverage area is 15 meters.
EN
19
Page 20
0 When the audio volume of your BLUETOOTH
enabled device is set low, the playback of
audio may be unavailable. Turn up the
volume on the BLUETOOTH enabled device.
0 Due to the characteristics of BLUETOOTH
wireless technology, the sound produced on
this unit may slightly be behind the sound
played on the BLUETOOTH enabled device.
0 Radio wave interference may occur in the
vicinity of components, such as microwave
ovens or cordless phones, which use radio
waves in the 2.4 GHz range. This
interference may render this unit unusable.
Also, if there are metal objects near the unit,
BLUETOOTH connection may not be
possible as metal can interfere with the radio
waves.
EN
20
Page 21
Troubleshooting
Reset button
When operation is unstable, problems may be
solved by turning the power to standby and back
on or by disconnecting and connecting the
power cord. Try the simple measures on both the
unit and the connected device. If this doesn't fix
the problem, restarting or initializing the unit may
solve the problem.
∫ Restarting this unit
Use a pin or similar long thin object to press the
reset button. If restarting doesn't fix the problem,
try initializing the unit.
EN
21
Page 22
∫ Initializing the unit (the settings are
initialized)
When you initialize, network settings and pairing
information will also be initialized, so we
recommend that you note down your settings
before initializing.
1 While the power is on, press STANDBY/ON
while pressing INPUT.
0 The indicators go out and the unit is
initialized.
∫ If the power goes off suddenly
The power may turn off suddenly when the
protection circuit in the unit functions. If this
occurs, unplug the power cord, then reconnect
and turn the unit on again. If the power turns of
repeatedly, unplug the power cord and contact
the place of purchase.
∫ When the unit is operating on the
battery, even after it enters standby, the
battery drains fast (MRX-5 only)
The unit consumes battery power even in
standby. To minimize the consumption in
EN
22
Page 23
standby, press and hold STANDBY/ON for at
least 3 seconds. (> 4)
∫ When the power of other units cannot
be turned on with the app
To turn on Pioneer devices connected to the
same network as this unit using the app, you first
need to enable the network standby settings on
those devices.
∫ When Wi-Fi settings can't be made with
the app
If the volume of the device where the app is
installed is low or if sound effects are set to on, it
may not be possible to set properly. Try
increasing the volume or turn the sound effects
off.
∫ Unable to access the network (MRX-5
only)
Select “Device Setup” on the app and
reconfigure the network settings.
EN
23
Page 24
∫ When you cannot connect to a network
via Wi-Fi
0 If this unit is connected by both an ethernet
cable and Wi-Fi to the access point, the
ethernet connection is prioritized. The
connection switches to Wi-Fi when you
disconnect the ethernet cable. (MRX-3 only)
0 If the device being used (wireless LAN router,
etc.) is too far from the unit, or if there is an
obstacle between them, improve the Wi-Fi
performance by closing the distance between
them, for example.
0 Avoid using devices that generate
electromagnetic waves, such as a
microwave.
0 If your Wi-Fi network covers areas near
devices that generate electromagnetic
waves, keep the unit away from these areas.
∫ Firmware update does not complete
successfully
If you updated the unit from an app, if an error
code is displayed on the screen of the app or the
Wi-Fi indicator on the unit lights red, the update
did not complete successfully. Press STANDBY/
EN
24
Page 25
ON on the unit to turn the unit off and then on
again, then restart the app. The unit restarts and
the update starts again automatically about a
minute later. Alternatively, if the update icon is
displayed again in the app, tap the icon to restart
the update. The Wi-Fi indicator on this unit
flashes blue during the update. When the
indicator stops flashing and lights blue, the
update is complete, so press STANDBY/ON to
turn the unit off and then on again. If the update
cannot be restarted, check the network
connection.
factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, cordless phone, reception
sensitivity, antenna's performance, operating
system, software application, etc.
0 AC adapter input : AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
0 AC adapter output : DC 15 V, 3.5 A
Power Consumption
0 MRX-5 : 28 W
0 MRX-3 : 10 W
0 0.5 W (In Standby)
0 3 W (In Standby, Network Standby : On,
Network Setting : Wired)
0 3 W (In Standby, Network Standby : On,
Network Setting : Wi-Fi)
Auto Standby
0 On (20 min)/Off
Speaker Type
0 Bass-reflex bookshelf type
Speaker Configuration
0 2-way
0 Tweeter : 26 mm (1 in.) t 1 Soft Dome
0 Woofer : 77 mm (3 in.) t 2 Cone
Dimensions:
EN
28
Page 29
0 320 mm (W) t 180 mm (H) t 145 mm (D)
(12 5/8 in. t 7 1/8 in. t 5 6/8 in.)
Weight:
0 MRX-5 : 2.5 kg (5.5 lbs)
0 MRX-3 : 2.3 kg (5.1 lbs)
Input jacks
0 AUX (3.5 mm Stereo mini jack) t 1
Other jacks
0 ETHERNET t 1
Accessories
0 Power Cord t 1
0 AC Adapter t 1
0 Stereo Mini Cable (1.2 m) t 1
0 The unit does not have magnetic shielding. If
a CRT TV is used near this unit, color
irregularities and picture distortion may result.
When this occurs, move the unit away from
the TV.
0 Specifications and appearance are subject to
change without prior notice.
0 We will not accept responsibility for damage
arising from the connection of equipment
manufactured by other companies.
EN
29
Page 30
License and Trademark Information
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
The Bluetooth
®
.
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
EN
30
Page 31
GET IT ON
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
BLACKFIRE
This Mark Certifies that this product is compliant
with the BLACKFIRE ALLIANCE Standard.
Please refer to
WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more
information.
BLACKFIRE
85,900,599) of BLACKFIRE RESEARCH CORP.
All rights reserved.
TM
is a Registered Trademark (No.
EN
31
Page 32
FireConnect™ is technology powered by
BlackFire Research.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
EN
32
Page 33
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"All other trademarks are the property of their
respective owners."
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under
license.
SN 29402554B
és.
Page 35
WIRELESS SPEAKER
MRX-5
MRX-3
Advanced Manual
Mode d'emploi avancé
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Расширенное руководство
Page 36
Table des matières
Veille/Marche
Rechargement de la batterie (MRX-5
uniquement)
Utilisation des touches de l'appareil principal
Éclairage et clignotement de témoin
Services réseau
Réglages nécessaires pour utiliser Music Server
Informations sur la fonctionnalité
BLUETOOTH
Dépannage
Caractéristiques techniques
Informations relatives à la licence et à la
marque commerciale
FR
®
2
Page 37
Veille/Marche
∫ La fonctionnalité veille automatique
Cet appareil prend en charge la fonctionnalité
veille automatique, qui active automatiquement
la veille lorsqu'aucun signal n'entre ou
lorsqu'aucune connexion BLUETOOTH ne
s'effectue lors de la commutation de la source
d'entrée sur pendant 20 minutes. Cette
fonctionnalité est activée par défaut sur les
modèles européens. Sur les modèles nordaméricains, la fonctionnalité est désactivée.
Pour l'activer/désactiver, changez le paramètre
en vigueur sur l'application.
∫ Mise en veille ou en marche manuelle
Pour mettre manuellement en veille ou en
marche, utilisez l'application ou appuyez sur la
touche STANDBY/ON à l'arrière de l'appareil
principal.
FR
3
Page 38
∫ Pour réduire la quantité d'électricité
consommée en veille
Tandis que l'appareil est en marche, appuyez sur
la touche STANDBY/ON pendant au moins
3 secondes. Dans cet état, il n'est pas possible
de mettre en marche l'appareil à l'aide de
l'application alors pour le remettre en marche
appuyez sur la touche STANDBY/ON de cet
appareil.
3"
FR
4
Page 39
0
Assurez-vous de raccorder d'abord
l'adaptateur secteur à l'appareil et
ensuite de raccorder le cordon
d'alimentation à la prise murale. Pour
débrancher le cordon d'alimentation,
prenez soin d'appuyer sur la touche
STANDBY/ON pendant au moins
3 secondes pour mettre au préalable
cet appareil en veille et de toujours
débrancher la prise murale en premier.
0 Lorsque l'appareil est en veille, vous
pouvez également appuyer sur la
touche INPUT à l'avant de l'appareil
principal pour le mettre en marche.
0 N'utilisez aucun autre cordon
d'alimentation ni aucun autre
adaptateur secteur que ceux fournis.
Ceux-ci pourraient prendre feu ou
causer une électrocution.
0
Le cordon d'alimentation et l'adaptateur
secteur sont conçus spécifiquement
pour l'appareil. Ne les utilisez pas avec
d'autres périphériques. Ceux-ci
pourraient prendre feu ou causer une
électrocution.
FR
5
Page 40
Rechargement de la batterie (MRX-5
uniquement)
∫ Autonomie et durée du rechargement
de la batterie
Il faut environ 3 heures pour que la batterie se
recharge. Elle a une autonomie d'environ
3 heures mais cela dépend de la source en
cours de lecture et de l'environnement.
∫ Vérification de la charge
Lorsque l'appareil est en veille et que la batterie
se recharge, les témoins s'allument de façon
répétée de la manière suivante puis s'éteignent
une fois la batterie rechargée.
FR
6
Page 41
FR
7
Page 42
0 Chargez la batterie dans un lieu où la
température se situe entre 5 eC et
35 eC. Si la température se situe endehors de cette plage, la fonction
d'autoprotection de la batterie pourrait
s'activer, empêchant celle-ci de se
charger.
0 Sans l'adaptateur secteur, l'appareil
consomme l'énergie de la batterie
même lorsqu'il est en veille. Pour
diminuer la consommation en veille,
appuyez sur la touche STANDBY/ON
pendant au moins 3 secondes. (> 4)
Si vous n'avez pas utilisé l'appareil
pendant une période assez longue,
rechargez la batterie.
FR
8
Page 43
Utilisation des touches de l'appareil
principal
µ
´
³
²
1. Touche INPUT
Permet de changer l'entrée. Si elle est pressée
lorsque l'appareil est en veille, elle permet
également de mettre l'appareil en marche.
2. Touche saut (:)
Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou
de certains services réseau, elle permet
d'atteindre le début de la piste ou la piste
précédente si elle est pressée durant la lecture.
Elle ne permet pas de rembobiner.
±
FR
9
Page 44
3. Touche saut (9)
Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou
de certains services réseau, elle permet
d'atteindre la piste suivante si elle est pressée
durant la lecture. Elle ne permet pas de faire une
avance rapide.
4. Touche Lecture/pause (1/;)
Lors de la lecture d'une source BLUETOOTH ou
de certains services réseau, elle permet de
démarrer ou de mettre en pause la lecture.
5. Molette du volume
Permet de régler le volume.
6. Touche CONNECT
FR
¶
10
Page 45
Permet de connecter l'appareil à un périphérique
compatible BLUETOOTH.
FR
11
Page 46
Éclairage et clignotement de témoin
Les témoins sur l'appareil principal s'allument en
bleu en fonction de la source d'entrée
sélectionnée. Les témoins vous font également
part de l'état de l'appareil en restant fixes ou en
clignotant de la manière suivante.
∫ Témoin Wi-Fi
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de
2 secondes
Cela signifie que la fonction réseau est en cours
de démarrage. Patientez un moment.
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de 1 seconde
Cela signale l'absence de connexion à un point
d'accès. Le témoin bleu reste fixe lorsque
l'appareil est connecté à un point d'accès.
FR
12
Page 47
∫ Témoin BLUETOOTH
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de 1 seconde
Cela signale l'absence de connexion à un
périphérique compatible BLUETOOTH. Le
témoin bleu reste fixe lorsque l'appareil est
connecté à un périphérique compatible
BLUETOOTH.
Lorsqu'il clignote bleu à intervalles de
0,5 seconde
Cela signale que le mode d'appairage est prêt à
se connecter à un périphérique compatible
BLUETOOTH.
FR
13
Page 48
∫ Témoin AUX
Lorsqu'il clignote rouge à intervalles de
0,5 seconde (MRX-5 uniquement)
La batterie est épuisée. Après avoir clignoté, le
témoin fini par s'éteindre. Si vous appuyez sur la
touche INPUT à l'avant de l'appareil principal
dans cet état, les témoins clignotent pour
indiquer que la batterie est épuisée.
∫ Lorsque tous les témoins clignotent
bleu (MRX-5 uniquement)
Un problème concernant la batterie a été
détecté. Prenez contact avec votre revendeur.
FR
14
Page 49
Services réseau
∫ Les services réseau que vous pouvez
utiliser
Vous pouvez utiliser des services de radio
internet comme TuneIn Radio et des services
réseau comme Spotify Connect et Music Server.
Des fonctionnalités peuvent être mises en place
par des mises à jour du micrologiciel et des
services de fournisseurs pourraient cesser, ce
qui signifie que certains services réseau et leurs
contenus pourraient devenir inaccessibles dans
le futur. De plus, les services disponibles
peuvent changer en fonction de votre lieu de
résidence.
Selon le service, l'utilisateur pourrait avoir besoin
de s'enregistrer depuis son ordinateur au
préalable.
∫ Spotify Connect
Pour utiliser Spotify Connect, installez
l'application Spotify sur votre smartphone ou
votre tablette et créez un compte Spotify
Premium.
FR
15
Page 50
0 Consultez ce qui suit pour configurer Spotify :
www.spotify.com/connect/
0 Le logiciel Spotify est soumis à des licences
de tiers que vous trouverez ici :
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
∫ Music Server
Ce service vous permet de diffuser en flux les
fichiers musicaux présents sur les ordinateurs ou
dispositifs NAS connectés au même réseau que
cet appareil. Le serveur réseau de cet appareil
est compatible avec les ordinateurs ayant la
fonctionnalité serveur de Windows Media
®
Player 11 ou 12 installée, ou les NAS
compatibles avec la fonctionnalité réseau
domestique.
Vous devez effectuer au préalable certains
réglages sur votre ordinateur pour utiliser
Windows Media
®
Player 11 ou 12. Consultez ici
pour avoir des détails sur la manière d'effectuer
ces réglages.
FR
16
Page 51
∫ Formats audio pris en charge par Music
Server
L'appareil peut lire des fichiers musicaux aux
formats listés ci-dessous. Il n'est pas possible de
lire des fichiers ayant un taux d'échantillonnage
de 88,2 kHz ou plus via le réseau sans fil.
0 Les fichiers à débit binaire variable (VBR)
sont pris en charge. Cependant, les temps de
lecture peuvent ne pas s'afficher
correctement.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Formats pris en charge : MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer-3
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz
0 Débits binaires pris en charge : Entre 8 kbps,
320 kbps et VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Taux d’échantillonnage pris en charge :
44,1 kHz, 48 kHz
0 Débits binaires pris en charge : Entre 5 kbps,
320 kbps et VBR.
0 Les formats WMA Pro/Voice/WMA Lossless
ne sont pas pris en charge.
FR
17
Page 52
WAV (.wav/.WAV) :
Les fichiers WAV comprennent des données
audio numériques PCM non compressées.
Vous devez effectuer les réglages suivants sur
votre ordinateur avant d'utiliser Music Server.
Notez qu'en utilisant Windows Media
seuls les fichiers musicaux mémorisés dans la
bibliothèque peuvent être lus.
®
Player,
∫ Windows Media® Player 11
1 Mettez en marche votre PC et lancez
Windows Media
®
Player 11.
2 Dans le menu «Library», sélectionnez
«Media Sharing» pour afficher une boîte de
dialogue.
3 Sélectionnez la case à cocher «Share my
media», puis cliquez sur «OK» pour afficher
les périphériques compatibles.
4 Sélectionnez cet appareil, puis cliquez sur
«Allow».
0 Lorsque vous cliquez dessus, l'icône
correspondante est cochée.
5 Cliquez sur «OK» pour fermer la boîte de
dialogue.
FR
20
Page 55
0 En fonction de la version de Windows Media®
Player, il peut y avoir des différences de nom
avec les éléments que vous sélectionnez.
∫ Windows Media® Player 12
1 Mettez en marche votre PC et lancez
Windows Media
®
Player 12.
2 Dans le menu « Stream », sélectionnez
« Turn on media streaming » pour afficher
une boîte de dialogue.
0 Si la diffusion multimédia en continu est
déjà activée, sélectionnez « More
streaming options... » dans le menu
« Stream » pour afficher la liste de lecteurs
réseau, puis passez à l’étape 4.
3 Cliquez sur « Turn on media streaming »
pour afficher une liste de lecteurs dans le
réseau.
4 Sélectionnez cet appareil dans « Media
streaming options » et vérifiez qu’il est réglé
sur « Allow ».
5 Cliquez sur « OK » pour fermer la boîte de
dialogue.
FR
21
Page 56
0 En fonction de la version de Windows Media®
Player, il peut y avoir des différences de nom
avec les éléments que vous sélectionnez.
FR
22
Page 57
Informations sur la fonctionnalité
BLUETOOTH
Cet appareil prend en charge les périphériques
compatibles BLUETOOTH avec profil A2DP.
Cependant, la connexion n'est pas toujours
garantie avec tous les périphériques
compatibles BLUETOOTH.
Lisez ce qui suit au sujet des précautions à
prendre lors de l'appairage et de la lecture.
∫ Appairage
0 Le mode appairage prend fin au bout
d'environ 5 minutes.
0 Si un mot de passe est demandé par le
périphérique compatible BLUETOOTH en
sélectionnant cet appareil, saisissez
« 0000 ».
0 Cet appareil peut contenir les données de
jusqu'à huit périphériques jumelés. Les
informations du plus ancien périphérique
connecté sont supprimées lorsque vous
essayez d'appairer un neuvième
périphérique.
®
FR
23
Page 58
∫ Remarques sur la lecture
0 La zone de couverture est d'environ
15 mètres.
0 Lorsque le volume audio de votre
périphérique BLUETOOTH est positionné sur
faible, la lecture de fichiers audio peut ne pas
être disponible. Montez le volume du
périphérique compatible BLUETOOTH.
0 À cause des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son
produit par cet appareil peut être légèrement
en retard par rapport au son lu par le
périphérique compatible BLUETOOTH.
0 Des interférences d'ondes radio peuvent
survenir à proximité d'appareils, comme les
fours à micro-ondes ou les téléphones sans
fil, qui utilisent des ondes radio de la plage
2,4 GHz. Ces interférences peuvent rendre
cet appareil inutilisable. De plus, s’il y a des
objets métalliques à proximité de l’appareil, la
connexion BLUETOOTH pourrait être
impossible car le métal peut interférer avec
les ondes radio.
FR
24
Page 59
Dépannage
Touche Reset
Lorsque le fonctionnement est instable, les
problèmes peuvent être résolus en mettant
l'appareil en veille puis en marche, ou en
débranchant et en rebranchant le cordon
d'alimentation. Essayez d'effectuer les mesures
les plus simples à la fois sur l'appareil et sur le
périphérique connecté. Si cela ne règle pas le
problème, le redémarrage ou l'initialisation de
l'appareil pourrait le faire.
∫ Redémarrage de cet appareil
Utilisez une épingle ou un objet similaire pour
appuyer sur le bouton d'initialisation. Si le
redémarrage ne règle pas le problème, essayez
d'initialiser l'appareil.
FR
25
Page 60
∫ Initialisation de l'appareil (les réglages
sont initialisés)
Lorsque vous initialisez, les réglages réseau et
les informations d'appairage le seront
également, nous vous conseillons donc de noter
vos réglages avant de poursuivre.
1 Avec l'appareil en marche, appuyez sur la
touche STANDBY/ON tout en appuyant sur
INPUT.
0 Les témoins s'éteignent et l'appareil est
initialisé.
∫ Si l'appareil s'éteint soudainement
Le courant peut se couper soudainement
lorsque le circuit de protection de l'appareil
s'active. Si cela arrive, débranchez le cordon
d'alimentation, puis rebranchez-le et remettez
l'appareil en marche. Si cela se reproduit
plusieurs fois, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez votre revendeur.
∫ Lorsque l'appareil fonctionne à l'aide de
la batterie, même après sa mise en
FR
26
Page 61
veille, la batterie se vide rapidement
(MRX-5 uniquement)
L'appareil consomme l'énergie de la batterie
même lorsqu'il est en veille. Pour diminuer la
consommation en veille, appuyez sur la touche
STANDBY/ON pendant au moins 3 secondes.
(> 4)
∫ Lorsque les autres appareils ne
peuvent pas être mis en marche à l'aide
de l'application
Pour allumer un périphérique Pioneer connecté
au même réseau que cet appareil à l'aide de
l'application, vous devez d'abord activer les
réglages de veille réseau sur ce périphérique.
∫ Lorsque les réglages Wi-Fi ne peuvent
pas être effectués à l'aide de
l'application
Si le volume du périphérique où est installée
l'application est bas ou si les effets sonores sont
activés, il pourrait être impossible d'effectuer les
réglages. Essayez d'augmenter le volume ou
désactivez les effets sonores.
FR
27
Page 62
∫ Impossible d'accéder au réseau (MRX-5
uniquement)
Sélectionnez “Device Setup” sur l'appli et
reconfigurez les paramètres réseau.
∫ Lorsque vous ne pouvez pas vous
connecter au réseau par Wi-Fi
0 Si cet appareil est connecté tant par câble
Ethernet que par Wi-Fi au point d'accès, la
connexion Ethernet a la priorité. La
connexion passe sur le Wi-Fi si vous
débranchez le câble Ethernet. (MRX-3
uniquement)
0 Si le périphérique en cours d'utilisation
(routeur sans fil, etc.) est trop loin de
l'appareil, ou s'il y a des obstacles entre eux,
améliorez la performance Wi-Fi en
rapprochant les deux appareils, par exemple.
0 Évitez d'utiliser des dispositifs qui génèrent
des ondes électromagnétiques, comme par
exemple un four à micro-ondes.
0 Si des zones de couverture de votre réseau
Wi-Fi sont proches de dispositifs générant
des ondes électromagnétiques, éloignez
l'appareil de ces zones.
FR
28
Page 63
∫ La mise à jour du firmware ne s'est pas
effectuée avec succès.
Si vous avez mis l'appareil à jour à partir d'une
application et qu'un code d'erreur s'affiche sur
l'écran de celle-ci ou bien si le témoin Wi-Fi de
l'appareil est rouge, cela signifie que la mise à
jour a échoué. Appuyez sur la touche
STANDBY/ON de l'appareil pour l'éteindre, puis
remettez-le en marche et ensuite redémarrez
l'application. L'appareil redémarre et la mise à
jour se relance automatiquement après environ
une minute. Autrement, si l'icône de la mise à
jour s'affiche de nouveau dans l'application,
touchez-la pour relancer la mise à jour. Le
témoin Wi-Fi de cet appareil clignote bleu durant
la mise à jour. Lorsque le témoin s'arrête de
clignoter et qu'il reste fixe, la mise à jour est
terminée, vous pouvez donc appuyer sur la
touche STANDBY/ON de l'appareil pour
l'éteindre et ensuite le remettre en marche. Si la
mise à jour ne se relance pas, vérifiez la
connexion réseau.
FR
29
Page 64
Caractéristiques techniques
∫ Sortie audio analogique
Caractéristiques du contrôle de tonalité (en
utilisant l'application)
facteurs comme les obstacles entre les
appareils, les champs magnétiques autour
d'un four micro-ondes, l'électricité statique,
les téléphones sans fil, la sensibilité de
réception, la performance de l'antenne, le
système d'exploitation, le logiciel etc.
FR
31
Page 66
∫ Autres (MRX-5 uniquement)
Durée du rechargement de la batterie : Environ
3 heures
Autonomie de la batterie : Environ 3 heures
∫ Général
Alimentation
0 Entrée adaptateur secteur : SECTEUR 100 -
240 V, 50/60 Hz
0 Sortie adaptateur secteur : CC 15 V, 3,5 A
Consommation d'énergie
0 MRX-5 : 28 W
0 MRX-3 : 10 W
0 0,5 W (en mode veille)
0 3 W (en mode veille, veille réseau : On,
Configuration réseau : Filaire)
0 3 W (en mode veille, veille réseau : On,
Configuration réseau : Wi-Fi)
Mise en veille automatique
0 On (20 min)/Off
Type d'enceinte
0 Bass-reflex, type bibliothèque
Configuration d'enceintes
FR
32
Page 67
0 2 voies
0 Haut-parleur des aigus : 26 mm (1 po.) t 1
dôme souple
0 Haut-parleur des graves : 77 mm (3 po.) t 2
cône
Dimensions :
0 320 mm (L) t 180 mm (H) t 145 mm (P)
(12 5/8 po. t 7 1/8 po. t 5 6/8 po.)
Poids :
0 MRX-5 : 2,5 kg (5,5 livres)
0 MRX-3 : 2,3 kg (5,1 livres)
Prises d'entrée
0 AUX (Mini prise stéréo 3,5 mm) t 1
Autres prises
0 ETHERNET t 1
Accessoires
0 Cordon d'alimentation t 1
0 Adaptateur secteur t 1
0 Mini-câble stéréo (1,2 m) t 1
0 L'appareil ne possède pas de blindage
magnétique. Si un téléviseur cathodique est
utilisé près de cet appareil, des irrégularités
dans la couleur et des déformations de
FR
33
Page 68
l'image peuvent se produire. Si cela arrive,
éloignez l'appareil du téléviseur.
0 Les spécifications et l'aspect peuvent
changer sans préavis.
0 Nous déclinons toute responsabilité
concernant des dommages résultant d'une
connexion à des équipements fabriqués par
d'autres sociétés.
FR
34
Page 69
Informations relatives à la licence et
à la marque commerciale
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification
mark of Wi-Fi Alliance
The Bluetooth
registered trademarks owned by the Bluetooth
SIG, Inc.
Apple and the Apple logo are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. App Store is a service mark of Apple
Inc.
FR
®
.
®
word mark and logos are
35
Page 70
GET IT ON
Google Play and the Google Play logo are
trademarks of Google Inc.
BLACKFIRE
This Mark Certifies that this product is compliant
with the BLACKFIRE ALLIANCE Standard.
Please refer to
WWW.BLACKFIREALLIANCE.COM for more
information.
BLACKFIRE
85,900,599) of BLACKFIRE RESEARCH CORP.
All rights reserved.
TM
is a Registered Trademark (No.
FR
36
Page 71
FireConnect™ is technology powered by
BlackFire Research.
PANDORA, the PANDORA logo, and the
Pandora trade dress are trademarks or
registered trademarks of Pandora Media, Inc.
Used with permission.
This product is protected by certain intellectual
property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft.
FR
37
Page 72
Windows 7, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
"Toutes les autres marques commerciales sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs."
“Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under
license.
SN 29402554B
és.
Page 74
WIRELESS SPEAKER
MRX-5
MRX-3
Advanced Manual
Mode d'emploi avancé
Manual avanzado
Manuale avanzato
Erweiterte Bedienungsanleitung
Geavanceerde handleiding
Расширенное руководство
Page 75
Tabla de contenidos
Encendido/en espera
Recarga de la batería (solo MRX-5)
Funcionamiento de los botones de la
unidad principal
Iluminación y parpadeo de los indicadores
Servicios de red
Ajustes requeridos para usar Music Server
Información sobre la función
BLUETOOTH
Resolución de problemas
Especificaciones
Información sobre licencias y marcas
comerciales
ES
®
2
Page 76
Encendido/en espera
∫ La función de modo de espera
automático
Esta unidad es compatible con la función de
modo de espera automático, que cambia la
unidad automáticamente al modo de espera
cuando no entra ninguna señal o no se realiza
ninguna conexión BLUETOOTH cambiando la
fuente de entrada a durante 20 minutos. Esta
función está activada por defecto en los modelos
europeos. En los modelos norteamericanos,
esta función está desactivada. Para activarla o
desactivarla, cambien el ajuste correspondiente
en la aplicación.
∫ Cambio manual de encendido a modo
de espera o viceversa
Para cambiar manualmente de encendido a
modo de espera o viceversa, use la aplicación o
pulse STANDBY/ON en la parte trasera de la
unidad principal.
ES
3
Page 77
∫ Para reducir la energía consumida en
espera
Mientras la alimentación está encendida,
mantenga pulsado STANDBY/ON durante al
menos 3 segundos. En este estado, la
alimentación no puede encenderse desde la
aplicación, y para volver a encender la
alimentación de nuevo pulse STANDBY/ON en
esta unidad.
3"
ES
4
Page 78
0
Asegúrese de conectar primero el
adaptador de CA a la unidad y después
conecte el cable de alimentación a la
toma. Cuando desconecte el cable de
alimentación, asegúrese de mantener
pulsado STANDBY/ON durante al
menos 3 segundos para cambiar antes
al modo de espera, y siempre
desconecte primero el extremo de la
toma.
0 Cuando la unidad está en espera,
también puede pulsar INPUT en la
parte frontal de la unidad principal
para encenderla.
0 No utilice ningún cable de alimentador
o adaptador de CA que no sea uno de
los suministrados. Esto podría
ocasionar un fuego o descarga
eléctrica.
0 El cable de alimentación y el
adaptador de CA suministrados están
diseñados específicamente para la
unidad. No los utilice para otros
dispositivos. Esto podría ocasionar un
fuego o descarga eléctrica.
ES
5
Page 79
Recarga de la batería (solo MRX-5)
∫ Tiempo de carga y duración de la
batería
La batería tarda aproximadamente 3 horas en
recargarse. La batería puede durar
aproximadamente 3 horas, pero depende de la
fuente reproducida y del entorno.
∫ Comprobación de la carga
Cuando la unidad está en espera y la batería se
está cargando, los indicadores se iluminan
repetidamente como se describe a continuación
y después se apagan cuando la batería está
completamente cargada.
ES
6
Page 80
ES
7
Page 81
0 Cargue la batería en un ambiente con
una temperatura entre 5 eC y 35 eC.
Cuando la temperatura está fuera de
dicho rango, puede que se active la
función de autoprotección de la
batería, evitando que esta se cargue.
0 Sin el adaptador de CA, la unidad
consume la energía de la batería
incluso en modo de espera. Para
minimizar el consumo durante el
modo de espera, mantenga pulsado
STANDBY/ON durante la menos
3 segundos. (> 4) Cuando no vaya a
usar la unidad durante un periodo de
tiempo prolongado, recargue la
batería.
ES
8
Page 82
Funcionamiento de los botones de la
unidad principal
µ
´
³
²
1. Botón INPUT
Cambia de entrada. Cuando se pulsa mientras
la unidad está en espera, también enciende la
unidad.
2. Botón de salto (:)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón permite saltar al inicio de la pista o a
la pista anterior cuando se pulsa durante la
reproducción. No rebobina.
±
ES
9
Page 83
3. Botón de salto (9)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón permite saltar a la pista siguiente
cuando se pulsa durante la reproducción. No
rebobina rápidamente.
4. Botón de reproducción/pausa (1/;)
Cuando se reproducen una fuente conectada
por BLUETOOTH o algunos servicios de red,
este botón inicia la reproducción o la pausa.
5. Regulador del volumen
Ajusta el volumen.
6. Botón CONNECT
ES
¶
10
Page 84
Conecta la unidad con un dispositivo habilitado
con BLUETOOTH.
ES
11
Page 85
Iluminación y parpadeo de los
indicadores
Los indicadores de la unidad principal se
iluminan en azul de acuerdo con la fuente de
entrada seleccionada. Los indicadores también
indican el estado de la unidad iluminándose y
parpadeando como se describe a continuación.
∫ Indicador Wi-Fi
Cuando parpadea en azul a intervalos de 2
segundos
La función de red está arrancando. Espero un
momento hasta que se inicie.
Cuando parpadea en azul a intervalos de
1 segundo
ES
12
Page 86
No conectado a un punto de acceso. Se ilumina
en azul cuando se conecta a un punto de
acceso.
ES
13
Page 87
∫ Indicador BLUETOOTH
Cuando parpadea en azul a intervalos de
1 segundo
No conectado a un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH. Se ilumina en azul cuando se
conecta a un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
Cuando parpadea en azul a intervalos de
0,5 segundos
En el modo de emparejamiento listo para
conectar con un dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
ES
14
Page 88
∫ Indicador AUX
Cuando parpadea en rojo a intervalos de
0,5 segundos (solo MRX-5)
La batería está baja de carga. Después de
parpadear, el indicador se apaga durante un
instante. Si en este estado pulsa el botón INPUT
en la parte delantera de la unidad principal, los
indicadores parpadean para indicar que la carga
de la batería es baja.
∫ Cuando todos los indicadores
parpadean en azul (solo MRX-5)
ES
15
Page 89
Se ha detectado un problema con la batería.
Contacte con el lugar de compra.
ES
16
Page 90
Servicios de red
∫ Los servicios de red que puede usar
Puede usar servicios de radio por internet como
TuneIn Radio y servicios de red como Spotify
Connect y Music Server.
Puede que se amplíen las funcionalidades
mediante actualizaciones de firmware y que los
proveedores de servicios cesen su actividad, lo
que significa que algunos servicios de red y
contenidos puede que no estén disponibles en el
futuro. Además, los servicios disponibles
pueden variar dependiendo de su lugar de
residencia.
Dependiendo del servicio, puede que sea
necesario que el usuario se registre primero
desde su ordenador.
∫ Spotify Connect
Para activar Spotify Connect, debe instalar la
aplicación de Spotify y en su teléfono inteligente
o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium.
0 Consulte el siguiente enlace para configurar
Spotify: www.spotify.com/connect/
ES
17
Page 91
0 El software de Spotify está sujeto a licencias
de terceros. Puede consultarlas aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
∫ Music Server
Este servicio le permite transmitir archivos de
música almacenados en PC o dispositivos NAS
conectados a la misma red que esta unidad. Los
servidores de red compatibles con esta unidad
son PC que tienen instalados reproductores con
la función de servidor de Windows Media
®
Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles
con la función de red local.
Puede que tenga que realizar antes algunos
ajustes en su ordenador para usar Windows
®
Media
Player 11 o 12. Consulte aqui para más
información sobre cómo realizarlos.
∫ Formatos de audio compatibles con
Music Server
La unidad puede reproducir archivos de música
de los formatos listados a continuación. No es
posible reproducir archivos con una tasa de
muestreo compatible de 88,2 kHz o superior
desde de la LAN inalámbrica.
ES
18
Page 92
0 Son compatibles los archivos de tasa de bits
variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de
reproducción podría no visualizarse
correctamente.
MP3 (.mp3/.MP3) :
0 Formatos compatibles: MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer-3
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y
320 kbps y VBR.
WMA (.wma/.WMA) :
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz
0 Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y
320 kbps y VBR.
0 Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless
no son compatibles.
WAV (.wav/.WAV) :
Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin
comprimir.
ES
19
Page 93
0 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 kHz,
48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz,
192 kHz
0 Bit de cuantificación: 8 bit, 16 bit, 24 bit
AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.AIFF/.AIF/.AIFC/.AFC) :
Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin
comprimir.
Antes de usar Music Server, es necesario que
realice los siguientes ajustes en su ordenador.
Tenga en cuenta que cuando se usa Windows
®
Media
Player, solo se pueden reproducir los
archivos de música registrados en la biblioteca.
∫ Windows Media® Player 11
1 Encienda el PC y abra Windows Media
Player 11.
®
2 En el menú "Library", seleccione "Media
Sharing" para visualizar un cuadro de
diálogo.
3 Seleccione la casilla "Share my media" y
haga clic en "OK" para mostrar los
dispositivos compatibles.
4 Seleccione esta unidad y, a continuación,
haga clic en "Allow".
0 Cuando se selecciona, el icono
correspondiente se marca.
5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de
diálogo.
ES
22
Page 96
0 Dependiendo de la versión de Windows
®
Media
Player, es posible que haya
diferencias en los nombres de los elementos
que se pueden seleccionar.
∫ Windows Media® Player 12
1 Encienda el PC y abra Windows Media
Player 12.
®
2 En el menú "Stream", seleccione "Turn on
media streaming" para visualizar un cuadro
de diálogo.
0 Si la transmisión de medios ya está
activada, seleccione "More streaming
options..." en el menú "Stream" para ver la
lista de reproductores de la red y, a
continuación, vaya al paso 4.
3 Haga clic en "Turn on media streaming" para
visualizar una lista de los reproductores en la
red.
4 Seleccione esta unidad en "Media streaming
options" y compruebe que está ajustada a
"Allow".
5 Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de
diálogo.
ES
23
Page 97
0 Dependiendo de la versión de Windows
®
Media
Player, es posible que haya
diferencias en los nombres de los elementos
que se pueden seleccionar.
ES
24
Page 98
Información sobre la función
BLUETOOTH
Esta unidad es compatible con dispositivos
habilitados con BLUETOOTH con el perfil A2DP.
Sin embargo, la conexión con todos los
dispositivos que tengan BLUETOOTH no
siempre está garantizada.
Lea lo siguiente para tomar precauciones
durante el emparejamiento y la reproducción.
∫ Emparejamiento
0 El modo de emparejamiento se cancela tras
unos 5 minutos.
0 Si al seleccionar esta unidad se le solicita
una contraseña en el dispositivo habilitado
con BLUETOOTH, introduzca "0000".
0 Esta unidad puede almacenar la información
de hasta ocho dispositivos emparejados. La
información del dispositivo emparejado más
antiguo se borra cuando intenta emparejar un
noveno dispositivo.
®
ES
25
Page 99
∫ Notas sobre la reproducción
0 El área de cobertura es de 15 metros.
0 Cuando el volumen de audio de su
dispositivo habilitado con BLUETOOTH está
ajustado en un nivel bajo, la reproducción de
audio podría no estar disponible. Suba el
volumen en el dispositivo habilitado con
BLUETOOTH.
0 Debido a las características de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH, el sonido
producido en esta unidad puede llevar un
ligero retraso respecto al sonido reproducido
en el dispositivo con BLUETOOTH activado.
0 En los alrededores de componentes como
hornos microondas o teléfonos inalámbricos
que usan ondas de radio en el rango de
2,4 GHz, pueden producirse interferencias de
las ondas de radio. Estas interferencias
pueden hacer que la unidad no se pueda
utilizar. Además, si hay objetos metálicos
cerca de la unidad, la conexión BLUETOOTH
podría no ser posible, ya que el metal puede
interferir en las ondas de radio.
ES
26
Page 100
Resolución de problemas
Botón de
restauración
Cuando el funcionamiento es inestable, se
pueden resolver los problemas poniendo la
unidad en modo de espera y volviéndola a
encender o desconectando y volviendo a
conectar el cable de alimentación. Intente las
medidas simples tanto en la unidad como en el
dispositivo conectado. Si esto no soluciona el
problema, reiniciar o inicializar la unidad puede
hacerlo.
∫ Reinicio de la unidad
Utilice un alfiler o un objeto delgado y alargado
similar para pulsar el botón de restauración. Si
reiniciar no soluciona el problema, pruebe a
inicializar la unidad.
27
ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.