The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
LET OP
Dit product bevat een laser-diode van een hogere
orde als 1. Om veiligheidsredenen mogen geen
panelen worden verwijderd of de ombouw van het
apparaat op andere wijze worden geopend.
Op uw apparaat is het onderstaande
waarschuwingslabel aangebracht.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het
apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst
nogmaals nodig heeft.
Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de
uitvoering van de netstekker en het stopcontact verschilt
van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing is afgebeeld. De
aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen
echter precies hetzelfde.
¶ Dit apparaat kan niet afzonderlijk gebruikt worden. U
dient het apparaat te gebruiken in combinatie met de
CD-speler/receiver XC-L77.
Plaats: onderkant van het apparaat
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEC),
de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CEmarkeringsrichtlijn (93/68/EEC).
WAARSCHUWING: STEL DE
APPARATUUR NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM
BRAND OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE
VOORKOMEN.
DE STANDBY/ON TOETS IS IN HET SECUNDAIRE
VOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN. DIT BETEKENT DAT
HET APPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET IS
LOSGEKOPPELD ALS DE TOETS OP “STANDBY” STAA T.
OBSERVERA
Denna apparat innehåller en laserdiod av högre
klass än 1. För att inte äventyra säkerheten får du
inte ta bort någon del av höljet eller försöka komma
in i apparaten på något annat sätt.
Överlåt all service till kvalificerad personal.
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt.
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär
dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter
bruksanvisningen på lämplig plats.
I vissa länder kan nätkabelkontakten och vägguttaget ha
en annan utformning än den som visas i bruksanvisningens bilder.
Anslutningsmetoden och manöveringen är dock
densamma.
¶ Du kan inte använda denna apparat separat; använd
den i kombination med CD-spelare/receiver XC-L77.
2
Du/Sw
Följande varningsetikett finns på apparatens
undersida.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i Lågspänningsdirektiv
(73/23/EEC), EMC-direktiv (89/336/EEC, 92/31/EEC) och CEmärkningsdirektiv (93/68/EEC).
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR ANLÄGGNINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
STRÖMBRYTAREN (ST ANDBY/ON) ÄR ANSLUTEN TILL
TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER
DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I
STRÖMBRYT ARE (STANDBY/ON)
Inhoudsopgave
Innehåll
1Voordat u begint
Openen van de verpakkingsdoos.......................................4
Omtrent minidiscs.............................................................5
2Aansluitingen
Aansluiten op de stereo-installatie..................................11
3Eerste kennismaking
Toetsen en display............................................................12
4Inschakelen
Afspelen van een MD .......................................................14
Wijzigen van de aanduidingen in het display ................16
Inleiding tot het opnemen op MD’s ................................17
Automatisch opnemen van een CD.................................18
Automatisch opnemen van een cassette .........................20
Gebruik van het menusysteem........................................22
5Extra weergavefuncties
Programmeren van een eigen muziekselectie ...............23
Condensvorming kan optreden wanneer de recorder van een koude
naar een warme ruimte wordt gebracht, of wanneer de
ruimtetemperatuur snel stijgt. Hoewel condensvorming geen
schade aan de recorder kan veroorzaken, kan het tijdelijk de
werking nadelig beïnvloeden. Daarom moet u het apparaat
gedurende circa een uur laten aanpassen aan de hogere
temperatuur voordat u het inschakelt en gebruikt.
Undvik kondensproblem
Kondens kan bildas inuti spelaren om den tas in i ett varmt rum
utifrån, eller om temperaturen i rummet stiger snabbt. Trots att
kondensen inte skadar spelaren, så kan den tillfälligt försämra
dess funktion. Därför bör du lämna den att anpassa sig till den
varmare temperaturen i cirka en timma innan du sätter på den
och börjar använda den.
3
Du/Sw
Openen van de
verpakkingsdoos
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product.
Controleer of u de volgende toebehoren in de verpakkingsdoos van
uw nieuwe minidisc-recorder aantreft voordat u het apparaat in
gebruik neemt:
• Optische digitale kabel
• Netsnoer
• Garantiebewijs
• Deze gebruiksaanwijzing
Öppning av kartongen
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-apparat. Innan du börjar
iordningsställa din nya MD-spelare, skall du kontrollera att du har
mottagit följande medföljande tillbehör i kartongen:
• Optisk digitalkabel
• Nätkabel
• Garantisedel
• Denna bruksanvisning
Tips
Tip
Meer dan
+ 15cm =
Let op bij het aanbrengen en
opbergen van de optische kabel.
Buig de kabel niet rond scherpe
hoeken. Rol de kabel met een grote
lus op wanneer u deze opbergt.
Omtrent deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de MJ-L77 minidiscrecorder. De gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen: in het
eerste deel worden de opstelling en aansluitingen beschreven en in
het tweede deel wordt de bediening van het apparaat beschreven.
Het eerste deel, dat op deze bladzijde begint, beschrijft in detail de
ingebruikname van uw nieuwe minidisc-recorder in combinatie
met de rest van uw XC-L77 stereo-installatie. Indien dit de eerste
maal is dat u minidiscs gebruikt, verdient het aanbeveling de
informatie in Omtrent minidics op de volgende bladzijde en
verder aandachtig door te lezen.
In het tweede deel, dat op blz. 11 begint, leert u het gebruik van de
diverse functies van de MJ-L77, vanaf het normaal afspelen van
een disc tot het uitvoeren van montage van de disc-inhoud. Aan
het einde van de gebruiksaanwijzing wordt de betekenis van de
foutmeldingen beschreven en vindt u tevens een storingstabel
alsook de technische gegevens van het apparaat.
Tips voor de installatie
Wij willen graag dat u nog vele jaren met plezier gebruik zult
maken van de MJ-L77, houd daarom rekening met de volgende
punten als u voor het apparaat een geschikte plaats zoekt:
GOED...
✔ Gebruik het apparaat in een goed-geventileerde ruimte.
✔ Plaats het apparaat op een stevig, vlak en egaal
oppervlak, zoals een tafel, kastplank of een stereomeubel.
FOUT...
✗ Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan hoge temperaturen of vochtigheid, zoals
in de nabijheid van radiatoren en andere warmte-
4
Du/Sw
producerende apparaten.
Mer än
+ 15cm =
Var försiktig vid installation och
förvaring av den optiska kabeln.
Vik inte kabeln runt skarpa hörn och
rulla ihop den löst vid förvaring.
Användning av denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning gäller för MD-spelare MJ-L77. Den är
uppdelad i två allmänna delar; den första omfattar
iordningsställande och den andra beskriver användningen.
Iordningsställandet, som börjar här, täcker allt du behöver veta för
att iordningsställa och använda din nya MD-spelare tillsammans
med resten av apparaterna i stereoanläggningen XC-L77. Om det
är första gången du använder MD-skivor, rekommenderar vi att du
läser avsnittet Om MD-skivor som börjar på nästa sida, innan du
börjar använda MD-spelaren för första gången.
I bruksanvisningens andra del, som börjar på sidan 11, får du lära
dig hur du skall använda varje funktion för MJ-L77, från
grundläggande skivspelning till skivredigering. Den sista delen av
bruksanvisningen innehåller referensinformation om
felmeddelanden du kanske kommer att stöta på under
användningen, en sida om felsökning samt tekniska data.
Tips om installation
Vi vill att du skall kunna njuta av din MJ-L77 i många år, så var
vänlig att tänk på följande när du väljer en lämplig placering för
utrustningen:
VAD DU BÖR GÖRA...
✔ Använd den bara i väl ventilerade utrymmen.
✔ Placera den på en jämn och plan hel yta såsom ett bord,
en hylla eller i ett stereoställ.
VAD DU INTE BÖR GÖRA...
✗ Använda den på en plats som är utsatt för höga
temperaturer eller fukt, inklusive att ställa den alltför
nära värmeelement eller andra värmealstrande apparater.
✗ Plaats de recorder niet op een vensterbank of een andere
plaats waar de recorder staat blootgesteld aan direct
zonlicht.
✗ Gebruik het apparaat niet in extreem stoffige of vochtige
omgevingen.
✗ Plaats het apparaat niet direct boven op een versterker of
een andere component van uw stereo-installatie die warm
wordt tijdens het gebruik.
✗ Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een
televisie of een monitor, omdat u hinder kunt
ondervinden van storingen – in het bijzonder als de
televisie gebruik maakt van een binnenantenne.
✗ Gebruik de recorder niet in een keuken of een andere
ruimte waar het staat blootgesteld aan rook of stoom.
✗ Plaats het apparaat niet op een onstabiel oppervlak, of
een oppervlak dat niet groot genoeg is om alle vier voetjes
van het apparaat te ondersteunen.
✗ Placera den på en fönsterbräda eller annan plats där den
kommer att utsättas för direkt solljus.
✗ Använda den i extremt dammiga eller fuktiga miljöer.
✗ Placera den direkt ovanpå en förstärkare eller annan
komponent i din stereoanläggning som blir varm när den
används.
✗ Använda den nära en TV eller monitor där du kan få
interferensproblem - särskilt om TV:n använder en
inomhusantenn.
✗ Använda den i kök eller andra rum där spelaren kan
utsättas för rök eller ånga.
✗ Placera den på en instabil yta eller en yta som inte är
tillräckligt stor för att ge stöd åt alla fyra fötterna hos
spelaren.
Nederlands
Svenska
Omtrent minidiscs
MiniDisc, of MD zoals het gewoonlijk wordt genoemd, is een zeer
flexibel en gemakkelijk formaat waarmee u digitale audio van
hoge kwaliteit kunt afspelen én
opnemen. Omdat het een schijfje is,
heeft de MD alle voordelen van de
compact disc – u kunt direct naar
elk willekeurig muziekstuk op de
MD springen, de afspeelvolgorde
programmeren, direct
muziekstukken overslaan die u niet
wilt afspelen of teruggaan naar
muziekstukken die u opnieuw wilt afspelen, enzovoort. Maar het
mooiste van MD is toch wel de flexibiliteit tijdens het maken van
een opname. Zaken die onmogelijk waren bij het gebruik van
analoge cassettebandjes, zoals het opnieuw indelen van
muziekstukken, het programmeren van muziekstuktitels en het
wissen van gedeelten of muziekstukken zonder gaten achter te
laten, kunt u nu gemakkelijk uitvoeren met een MD-recorder.
Minidiscs hebben nog meer voordelen boven cassettebandjes: de
recorder vindt automatisch de volgende lege plek waar kan worden
opgenomen en kan u vertellen hoeveel ruimte er nog is voordat u
een opname op MD maakt. Als u iets van de MD wist, wordt de
beschikbare opnametijd automatisch bijgewerkt.
Als dit de eerste keer is dat u MD gebruikt, neem dan even de tijd
om dit gedeelte van de handleiding door te lezen. In dit gedeelte
vindt u informatie over de wijze waarop u met de MD’s moet
omgaan, de verschillende MD-soorten die beschikbaar zijn en
enkele basiskenmerken van MD.
Minidisc merkteken
— alle MD’s zijn
voorzien van dit logo.
Om MD-skivor
Minidiskar, eller MD-skivor som de vanligen kallas utgör ett
mycket flexibelt och lämpligt format på vilka du både kan spela av
och spela in högkvalitets digitalt ljud. Eftersom det är en skiva,
har MD-skivor många av fördelarna hos en CD. Du kan hoppa
direkt till vilket spår som helst,
programmera
avspelningsordningen,
ögonblickligen hoppa över spår
som du inte vill spela, eller gå
tillbaka till spår som du vill höra
igen, osv. Den verkligt stora
fördelen med MD-skivor är
emellertid den flexibilitet den
erbjuder när det gäller inspelning. Saker som var omöjliga att
göra med analoga kassettband, såsom att ändra ordningen hos
spåren, att programmera spårnamn och att radera delar eller spår
utan att lämna några luckor, är allt sådant som lätt kan göras när
du använder MD-skivor. Miniskivor har andra fördelar jämfört
med kassettband; spelaren hittar automatiskt nästa tomma
utrymme att spela in på och kan tala om för dig hur mycket plats
det finns kvar på skivan innan du börjar inspelningen. När du
raderar bort något från skivan, blir den tillgängliga tiden för
inspelning automatiskt uppdaterad.
Om det här är första gången som du använder MD-skivor, ta dig
gärna ett par minuter för att läsa igenom denna del av
bruksanvisningen. Den ger information om hur man hanterar
skivorna riktigt, de olika sorts skivor som finns tillgängliga och en
del grundläggande MD-skiva- karakteristik.
MD-märking—Alla
MD-skivor har denna
märking
Du/Sw
5
Er zijn verschillende soorten MD’s
verkrijgbaar
Alle MD’s zijn voorzien van dit symbool:
Gebruik nooit een MD die niet is voorzien van dit symbool.
Er zijn zowel opneembare MD’s als voorbespeelde MD’s, die u
alleen maar kunt afspelen. Voorbespeelde MD’s met muziek
worden over het algemeen geleverd op MD’s die alleen kunnen
worden afgespeeld. Onderstaande illustratie geeft de verschillen
aan tussen beide typen.
MDetiket
Voorbespeelde MD
De MD heeft slecht aan
één zijde een schuifje
Olika sorters MD-skivor som finns i
handeln
Alla MD-skivor har detta märke:
Använd inte någon skiva som inte har detta märke.
Det finns både inspelningsbara och icke-inspelningsbara (enbart
avspelning) MD-skivor. Kommersiellt tillgänglig musik på MDskivor kommer normalt på skivor som bara kan spelas av.
Diagrammen nedan visar skillnaderna mellan de två typerna.
Skivetikett
MD-skivor för enbart
avspelning
Skivan har en lucka bara på
ena sidan
MDetiket
Opneembare MD
De MD heeft aan beide
zijden een schuifje
Omgaan met MD’s
De werkelijk schijfje dat het geluid bevat, is tamelijk kwetsbaar en
wordt daarom door een omhulsel beschermd tegen stof,
vingerafdrukken, enz. Maak de schuifjes van de MD niet open om
de schijf bloot te stellen en raak de schijf zelf nooit aan. Probeer
tevens het omhulsel van de MD niet te demonteren.
Als het omhulsel van de MD vies wordt of er komen vlekken op,
maak hem dan schoon met een zachte, droge doek.
Schuifje
Raak het schijfje binnen in de disc niet aan.
MD
Omhulsel
Skivetikett
MD-skivor som är
inspelningsbara
Skivan har luckor
på båda sidorna
Hantering av MD-skivor
Själva skivan som innehåller ljudet är ganska ömtålig och är
därför skyddad från damm, fingeravtryck, osv av en yttre kassett.
Tvinga aldrig upp skivluckorna så att skivan exponeras och rör
aldrig själva skivan. Försök inte heller ta isär skivkassetten.
Om kassetten blir smutsig eller nedstänkt, torka den ren med en
mjuk torr trasa.
Luckor
Skiva
Kassett
Vidrör inte skivytan!
Opbergen en etiketteren van MD’s
Als u een MiniDisc niet afspeelt, moet u hem terugdoen in het
doosje om hem op te bergen. Voorkom dat MD’s in zeer warme of
vochtige ruimten, zoals een auto in de zomer, worden opgeborgen
of achtergelaten. Voorkom tevens dat MD’s worden achtergelaten
in direct zonlicht, of in plaatsen waar zand of gruis in het
omhulsel kunnen binnendringen.
Opneembare MD’s worden geleverd met zelfklevende etiketten die
u op de MD kunt plakken en waarop u kunt aangeven wat er op de
MD is opgenomen. Plak het etiket altijd binnen de aangegeven
ruimte, en laat het schuifje en de randen van de MD vrij.
Als de hoeken van het etiket loslaten, verwijder dan het etiket en
vervang het door een nieuw etiket. Plak niet een ander etiket op
het oude.
6
Du/Sw
Lagring och märkning av MD-skivor
När du inte spelar en miniskiva, lägg tillbaka kassetten i sitt fodral
och stoppa undan den. Undvik att lagra eller lämna skivor i
mycket varma eller fuktiga utrymmen såsom till exempel i en bil
på sommaren. Undvik också att lämna skivor i direkt solljus eller
på platser där sand eller smuts kan komma in i kassetten.
Inspelningsbara MD-skivor kommer med självklistrande etiketter
som kan sättas fast på kassetten för att tala om för dig vad du har
spelat in på skivan. Sätt alltid fast etiketten på den avsedda platsen
och undvik skivluckan och kanterna på skivan.
Om skivetiketten börjar lossna i hörnen ta bort den och ersätt den
med en ny. Sätt inte bara en ny etikett ovanpå den gamla.
Beveiligen van een MD tegen per
ongeluk wissen
Zodra u op een MD hebt opgenomen, is het een goed idee de
opname tegen per ongeluk wissen te beveiligen door het schuifje
aan de zijkant van de MD in de open-stand te schuiven.
Als u de MD wilt wissen of een nieuwe opname wilt maken, schuif
dan het schuifje terug in de gesloten-stand voordat u de MD in de
recorder plaatst.
Gebruik een schroevendraaier, een pen of uw vingernagel om het
wispreventienokje te openen of sluiten.
Att skydda en MD-skiva mot oavsiktlig
radering
När du väl har spelat in en skiva kan det vara en god idé att
skydda den mot oavsiktlig radering genom att skjuta fliken på
sidan av skivan till det öppna läget.
Om du vill radera eller spela in på nytt på skivan kan du helt
enkelt skjuta fliken tillbaka till det stängda läget innan du sätter
in skivan i spelaren.
Använd en skruvmejsel, en penna eller fingernageln för att öppna
eller stänga raderskyddsfliken
Nederlands
Svenska
Analoge en digitale opnamen
Wanneer u op een MD opneemt, wordt de informatie in digitale
vorm (cijfers) op de disc vastgelegd. Dit wordt bedoeld wanneer
gezegd wordt dat de MD een digitaal medium is. Het
opnamesignaal dat u naar de MJ-L77 stuurt, kan echter zowel
analoog zijn (zoals het uitgangssignaal van een platenspeler of
tuner) als digitaal (bijv. het directe uitgangssignaal van een CDspeler of een andere MD-recorder).
Als u een analoog signaal opneemt, moet de MD-recorder dit eerst
in een digitaal signaal omzetten voordat het op de disc kan
worden vastgelegd.
Als u een signaal van een digitaal medium opneemt, zoals een
CD, kunt u de digitale gegevens rechtstreeks overnemen. De MJL77 heeft voor dit doel een digitale ingang die u verbindt met de
XC-L77 CD-speler/receiver of met een externe digitale bron, zoals
een andere MD-recorder, een DAT-cassettedeck of een DVD-speler.
Bij het maken van een digitale opname zijn er een aantal punten
die u in acht moet nemen.
Alle digitale audio heeft een bepaalde bemonsteringsfrequentie
die wordt uitgedrukt in kHz (kilohertz). De kwaliteit van het
uiteindelijke geluid wordt in belangrijke mate bepaald door de
bemonsteringsfrequentie: hoe hoger deze is, hoe beter.
Compact discs hebben een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz,
evenals MD’s. Dit betekent dat u normaal gesproken geen
problemen hebt wanneer u digitale opnamen van CD’s of andere
MD’s maakt (zie de paragraaf Beperkingen bij digitaal kopiëren
op de volgende bladzijde voor uitzonderingen hierop).
Er zijn diverse andere digitale bronnen (DAT’s, digitale satellietuitzendingen en DVD’s) die een verschillende
bemonsteringsfrequentie gebruiken, te weten 32 kHz en 48 kHz.
De MJ-L77 kan deze twee bemonsteringsfrequenties ook
verwerken, wat betekent dat het apparaat geschikt is voor de
meeste huidige bemonsteringsfrequenties. In de toekomst is het
echter mogelijk dat hogere bemonsteringsfrequenties vaker
gebruikt gaan worden; er zijn op het ogenblik al sommige DVD’s
en DAT-cassettes die met 96 kHz zijn opgenomen. De MJ-L77 kan
deze hoge bemonsteringsfrequenties niet verwerken en u zult in
dat geval de analoge aansluitingen van de DVD-speler of DATrecorder met de hulpingang van de XC-L77 CD-speler/receiver
moeten verbinden om het (analoge) signaal op te nemen.
Analog och digital inspelning
Vad du än spelar in på en MD-skiva lagras på skivan som digitala
data (med andra ord, siffror). Detta är vad vi menar när vi säger
att MD är ett digitalt format. Vad du matar in i MJ-L77 för
inspelning kan dock vara endera analogt (t.ex. utgången från en
vanlig skivspelare eller en tuner) eller digitalt (t.ex. den direkta
digitalutgången från en CD-spelare, eller en annan MD-spelare).
Om du spelar in från en analog signal, måste MD-spelaren först
omvandla den till digital form innan signalen kan fästas på
skivan.
Om du spelar in från ett annat digitalt format, t.ex. en CD-skiva,
är det vettigt att bara spela in de digitala data direkt. Av denna
anledning har MJ-L77 en digital ingång, som du kan ansluta till
endera CD-spelare/receiver XC-L77 eller till en yttre digital
programkälla, t.ex. en annan MD-spelare, ett DAT-kassettdäck eller
en DVD-spelare. Vid digital inspelning är det dock några punkter
som du bör komma ihåg.
Allt digitalt ljud har något som kallas för ‘samplingsfrekvens’,
som mäts i kHz (kilohertz). Det slutliga ljudets kvalitet är till stor
del beroende av denna frekvens: ju högre, desto bättre.
CD-skivor har en samplingsfrekvens på 44,1 kHz, vilket är
densamma som för MD-skivor. Detta betyder att du inte behöver
ha några problem vid digitala inspelningar från CD- och MDskivor (se dock avsnittet Begränsningar vid kopiering här nedan
om de undantag som finns).
Andra digitala programkällor du kan komma att snubbla över
(DAT-kassettdäck, digital satellitreceiver och DVD-spelare)
använder ofta andra samplingsfrekvenser - i synnerhet 32 kHz och
48 kHz. MJ-L77 kan hantera även dessa och, när det här skrivs, är
dessa de överlägset vanligaste samplingsfrekvenserna som finns.
Det finns dock en trend mot ännu högre samplingsfrekvenser.
Vissa DVD-skivor och DAT-kassettband spelas in vid 96 kHz. Denna
frekvens kan MJ-L77 inte hantera och då måste du spela in via den
analoga utgången på DVD-spelaren eller DAT-kassettdäcket till
extraingången på CD-spelare/receiver XC-L77.
7
Du/Sw
Kopieerbeperkingen
Zelfs wanneer de bemonsteringsfrequentie overeenkomt, kunt u
problemen ondervinden tijdens het maken van digitale kopieën.
Sommige DVD-discs schakelen de digitale uitgang van de DVDspeler uit om illegaal digitaal kopiëren te verhinderen (maar u
kunt dan nog wel opnames maken via de analoge uitgangen).
Een andere beperking voor digitaal kopiëren is het gevolg van een
functie genaamd SCMS, wat de afkorting is van Serial Copy
Management System. Dit voorkomt dat u meerdere digitale
opnames maakt en is bedoeld om illegaal digitaal kopiëren van
copyright-materiaal te voorkomen. Het aantal kopieën dat SCMS
u laat maken, hangt af van de bron.
Kopieringsrestriktioner
Du kan få problem när du försöker göra digitala kopior av en del
källor även om samplingsfrekvensen är kompatibel. Vissa DVDskivor kopplar bort DVD-spelarens digitala utgång för att
förhindra olaglig digital kopiering (du kan dock fortfarande spela
in via de analoga utgångarna).
En annan restriktion för digital kopiering kommer från någonting
som kallas SCMS, som står för Serial Copy Management System.
Detta hindrar dig från att göra multi-generations digitala
inspelningar och har som mål att förhindra olaglig digital
kopiering av material med copyright. Antalet generationer som
SCMS låter dig göra beror på källan.
Digitale audio van CD, MD, DVD of DAT kan slechts
eenmaal digitaal worden gekopieerd.
Digitale aansluiting
Digitale aansluiting
Audio van digitale satelliet kan gewoonlijk slechts
tweemaal digitaal worden gekopieerd. (Soms is het
slechts mogelijk om één kopie te maken.)
BS tuner
Digitale
aansluiting
Digitale
aansluiting
Digitale
aansluiting
Een opname van een willekeurige bron via de analoge
ingangen kan slechts eenmaal digitaal worden
gekopieerd.
Digitalt ljud från CD, MD, DVD eller DAT kan bara
kopieras i en generation
Digital anslutning
Digital anslutning
Ljud från digital satellit kan vanligen kopieras i två
generationer. (I vissa fall kan endast en kopiering
göras.)
BS-tuner
Digital
anslutning
Digital
anslutning
Digital
anslutning
En inspelning gjord från vilken som helst källa via
analoga ingångar kan bara kopieras digitalt en gång.
8
Du/Sw
Willekeurige
bron
Analoge
aansluiting
Digitale
aansluiting
Digitale
aansluiting
Vilken
källa som
helst
Analog
anslutning
Digital
anslutning
Digital
anslutning
Informatie over de Table of Contents (TOC)
Als u een willekeurige MD in de recorder plaatst, zal de recorder eerst
een gedeelte van de MD lezen dat Table of Contents (inhoudsopgave),
of TOC, wordt genoemd. Net als de pagina met de inhoudsopgave van
een boek de lezer aangeeft waar elk hoofdstuk over gaat en op welke
pagina iets staat, geeft de TOC informatie aan de recorder over de
muziekstukken die op de MD staan, naam en lengte van elk
muziekstuk, naam van de MD, enzovoort. Gedurende de paar
seconden die nodig zijn om de inhoudsopgave te lezen, wordt in het
display van de recorder de melding ‘MD TOC READ’ (lezen)
weergegeven.
Omdat u de informatie op een opneembare MD kunt wijzigen, kan de
Table of Contents ook opnieuw worden geschreven en wordt daarom
User Table of Contents (gebruikersinhoudsopgave), kortweg UTOC
genoemd. Als u een opneembare MD in uw recorder hebt geplaatst en
op Eject drukt, werkt de recorder de UTOC automatisch bij voordat u
de MD kunt verwijderen. Daarnaast kunt u de recorder de UTOC op
elk gewenst moment laten bijwerken met de functie UTOC Writing. In
beide gevallen verschijnt tijdens het bijwerken van de UTOC de
melding ‘MD TOC WRITE’ in het display .
De UTOC is van vitaal belang voor de recorder om een MD correct te
kunnen afspelen. T ot u op EJECT drukt of een opdracht UTOC
schrijven laat uitvoeren, slaat de recorder alle opname- en
bewerkingsinformatie van de huidige sessie op in het geheugen. Als er
een stroomstoring is of als u per ongeluk de stekker uit het
stopcontact trekt voordat de recorder de UTOC kon schrijven, bestaat
de kans dat alle informatie verloren gaat. Om dit te voorkomen, moet
u de stekker weer zo snel mogelijk in het stopcontact steken en de MD
verwijderen. Als het apparaat langer dan een dag niet op het
stopcontact is aangesloten, is de in het geheugen opgeslagen
informatie voorgoed weg en zijn de opnamen/bewerkingen op die MD
verloren.
Systeembeperkingen van Minidisc
De geavanceerde functies voor afspelen, bewerken en opnemen waarover u beschikt met MD, worden mogelijk gemaakt door de manier
waarop geluidsgegevens op de MD worden opgeslagen in combinatie met het systeem van TOC’s en UTOC’s zoals hierboven beschreven. Er
kunnen echter momenten zijn dat u te maken krijgt met vreemde bijwerkingen door de wijze waarop het systeem werkt. Dit zijn geen
storingen, maar beperkingen van het systeem. Hieronder vindt u een lijst met symptomen waarmee u te maken kunt krijgen, afhankelijk
van de wijze waarop u opnames op de MD’s maakt of bewerkingen uitvoert.
Nederlands
Svenska
Symptoom
De recorder toont de melding ‘TO C
FULL’ zelfs als er minder dan 255
nummers op de MD staan (het
maximum aantal).
De recorder toont de melding ‘DISCFULL’, voordat u de maximale
opnametijd van de MD hebt bereikt.
De hoeveelheid beschikbare
opnametijd neemt niet toe nadat een
aantal korte nummers zijn gewist.
De totale opgenomen tijd plus de
resterende opnametijd lijkt minder te
zijn dan de complete opnametijd van
de MD.
Met de bewerkingsfunctie kunt u
twee muziekstukken niet
samenvoegen tot één muziekstuk.
Het geluid wordt onderbroken
tijdens versneld vooruit of achteruit
afspelen.
Systeembeperking van MD
Hoewel het tijdens het afluisteren van een MD lijkt alsof alle nummers aaneengesloten op de
schijf staan, kan de werkelijke geluidsinformatie op verschillende plaatsen over de gehele MD
verspreid staan. Hoe vaker u materiaal op een MD opneemt en bewerkt, hoe meer verspreid de
informatie wordt opgeslagen. Gewoonlijk merkt de gebruiker dit niet; de recorder houdt alles bij
met behulp van de UTOC. Omdat de recorder echter moet weten waar zich elke tussenruimte
bevindt op de MD (en elke tussenruimte als een muziekstuk telt, hoewel u dat niet ziet), raakt
de UTOC uiteindelijk vol en kunt u niets meer op de MD opnemen. Door een volledig
muziekstuk, of de volledige MD te wissen, lost u het probleem op.
Als er een kras op een MD zit, of de MD op de een of andere manier is beschadigd, wordt dat
gedeelte van de schijf automatisch geblokkeerd voor opnames. In dat geval toont de recorder de
lagere resterende opnametijd.
Als u een muziekstuk wist dat minder dan 12 seconden duurt, kan de recorder deze tijd niet aan
de beschikbare opnametijd toevoegen.
Opnametijd op een MD is verdeeld in blokken van twee seconden – de kleinste eenheid van een MD.
Hoewel een stukje geluidsdata korter kan zijn dan dat tijdblok, neemt het toch twee seconden in
beslag op de schijf en het restant gaat ‘verloren’ (totdat het volledige blok wordt gewist). Als het
aantal gedeeltelijk gevulde blokken groter wordt, zult u merken dat de totale lengte van de MD korter
lijkt te worden. (Zie ook de opmerking over beschadigde MD’s hierboven.)
Er zijn twee situaties waarin u de bewerkingsfunctie samenvoegen niet kunt gebruiken:
❖ Wanneer één van de muziekstukken is opgenomen via de digitale ingang en het andere via
de analoge ingang.
❖ Wanneer één muziekstuk is opgenomen in de long-play stand (mono) en het andere in de
normale stereostand.
Zoals hierboven al is opgemerkt, wordt de geluidsinformatie meer verspreid over de MD
naarmate er vaker wordt opgenomen en bewerkingen op een MD worden uitgevoerd. Gedurende
versneld vooruit of achteruit afspelen kan dit merkbaar worden als onderbroken geluid.
9
Du
Om innehållsförteckningen
När du laddar vilken som helst miniskiva in i spelaren, är det
första den gör att den läser en sektion på skivan som kallas
innehållsförteckning (Table of Contents) eller TOC. Precis som
innehållsförteckningen i en bok talar om för läsaren vad varje
kapitel handlar om och var du kan hitta det i boken, så talar TOC
om för spelaren var spåren finns på skivan, namn och längd hos
varje spår, namnet på skivan osv. Under de sekunder det tar att
läsa allt detta visar spelaren meddelandet “MD TOC READ”.
Eftersom du kan ändra vad som finns på en inspelningsbar skiva
så kan innehållsförteckningen skrivas om och kallas då
användarens innehållsförteckning (User Table of Contents), eller
förkortat UTOC. Om du har en inspelningsbar skiva laddad i
spelaren och trycker på “eject”, uppdaterar spelaren automatiskt
UTOC innan skivan kommer ut. Alternativt, kan du låta spelaren
uppdatera UTOC när som helst med hjälp av UTOC skrivfunktion.
I båda fallen visas meddelandet “MD TOC WRITE” på
displayen medan uppdateringen pågår.
UTOC är mycket viktig för att spelaren skall kunna spela en skiva
korrekt. Tills dess att du trycker på eject eller ger ett UTOC
skrivkommando, lagrar spelaren den pågående sessionens
inspelnings- och redigeringsinformation i minnet. Om det blir ett
strömavbrott, eller om du oavsiktligt lossar MD spelaren från
nätuttaget innan den har fått en chans att skriva UTOC data, finns
det risk för att all information för denna skiva försvinner. För att
förhindra detta, skall du åter ansluta MD-spelaren så snabbt som
möjligt och ta bort skivan. Om du lämnar apparaten oansluten i
mer än en dag, förlorar du den UTOC-information som har
minneslagrats, och dessutom den senaste inspelningen/
redigeringen.
Om MD-systemets begränsningar
De sofistikerade avspelnings-, redigerings- och inspelningsfinesserna som du har tillgång till hos MD-skivor är alla möjliga beroende på
det sätt med vilket ljuddata lagras på skivan, tillsammans med systemet för TOC och UTOC som beskrivits ovan. Det finns emellertid
tillfällen när du kan komma att stöta på underliga sidoeffekter hos det sätt med vilket systemet arbetar. Dessa är inte felfunktioner utan
begränsningar hos systemet. Nedan finns en lista med symptom som du kan komma att stöta på, beroende på sättet som du spelar in och
redigerar skivor.
10
Sw
Symptom
Spelaren visar meddelandet “TOC
FULL” även om det finns färre än 255
spår på skivan (det maximala antalet).
Spelaren visar meddelandet “DISCFULL” innan du har nått den maximala
inspelningstiden hos skivan.
Mängden tillgänglig inspelningstid ökar
inte efter radering av några korta spår.
Den totalt inspelade tiden plus den
kvarvarande inspelningstiden verkar vara
kortare än skivans längd.
Spelaren låter dig inte kombinera två spår
till ett under redigering.
Ljudet avbryts under snabb fram- eller
tillbakaspolning.
MD-systemets begränsningar
Trots att när du lyssnar till en skiva, det verkar som om varje spår sitter ihop i en
obruten sekvens, så kan den verkliga ljudinformationen vara spridd över hela skivan på
många olika platser. Ju fler gånger som du spelar in och redigerar på skivan ju mer
spridd blir informationen. Vanligtvis märker inte användaren detta, spelaren håller reda
på allting med hjälp av UTOC. Men, eftersom spelaren behöver hålla reda på var varje
liten lucka finns på skivan (och räknar var och en som ett spår, även om du inte ser
det), så blir så småningom UTOC full och spelaren låter dig då inte spela in någonting
mer på den skivan. Om du raderar ett helt spår eller hela skivan rättas problemet till.
Om en skiva är skrapad eller skadad på något sätt, blir den delen av skivan automatiskt
otillgänglig för inspelning. I så fall visar spelaren den reducerade tillgängliga
inspelningstiden.
Om du raderar ett spår som är kortare än 12 sekunder så kan spelaren inte lägga till den
tiden till den tillgängliga inspelningstiden.
Inspelningstiden på en skiva är uppdelad i två-sekunders block, den minsta “enheten”
hos en miniskiva. Trots att ett stycke ljuddata kan vara kortare än detta, så tar det ändå
upp två sekunder på skivan och resten går “förlorat” (tills hela blocket raderas). I takt
med att antalet av dessa delvis använda block ökar, kan du märka att skivlängden
verkar bli kortare. (Se också anmärkningen om skadade skivor ovan.)
Det finns två situationer när du inte kan använda finessen att kombinera två spår vid
redigering:
❖ När ett av spåren spelades in med användning av en digital insignal och det andra
med en analog insignal.
❖ När ett spår spelades in i long-play monoläge medan det andra spelades in i
normalt stereoläge.
Som vi nämnde ovan, ju fler återinspelningar och redigeringar du gör på en skiva, ju
mer spridd blir ljudinformationen på skivan. Under snabbspolning framåt eller bakåt
kan detta visa sig som avbrott i ljudet.
2 Connecting Up
Aansluiten op de stereoinstallatie
CD-speler/receiver
CD-spelare/receiver
MD-recorder
MD-spelare
Cassettedeck
Kassettdäck
Lintkabel
Flatkabel
Optische kabel
Optisk kabel
Lintkabel
Flatkabel
Anslutning till resten av
anläggningen
Nederlands
Svenska
Netsnoer van
CD-speler/receiver
CD-spelarens/receiverns
nätkabel
Netsnoer van
MD-recorder
MD-spelarens nätkabel
Belangrijk: Zorg dat alle componenten uitgeschakeld zijn en de
stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u begint met het
maken (of wijzigen) van de aansluitingen.
De MJ-L77 wordt rechtstreeks op de XC-L77 CD-speler/receiver
aangesloten. Als u dus het CT-L77 cassettedeck hebt, zult u dit eerst
van de CD-speler/receiver moeten losmaken, om het daarna op de
MD-recorder aan te sluiten. Wanneer de volledige installatie de
eerste maal wordt opgesteld en aangesloten, zie dan tevens
hoofdstuk 2 in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77 voor een
volledige beschrijving van alle details.
U moet twee audio-verbindingen maken:
1 De lintkabel van de MD-recorder aansluiten op de CD-
speler/receiver
2 De optische kabel van de CD-speler/receiver aansluiten op
de MD-recorder
Wanneer u bovendien het CT-L77 cassettedeck hebt:
3 De lintkabel van het cassettedeck aansluiten op de MD-
recorder
Nadat u deze aansluitingen hebt gemaakt, kunt u de netsnoeren
aansluiten; het netsnoer van de CD-speler/receiver en het netsnoer
van de MD-recorder.
Viktigt: Innan du utför eller ändrar några anslutningar på
baksidan, skall du kontrollera att samtliga apparater har stängts
av och lossats från elnätet.
MJ-L77 ansluts direkt till CD-spelare/receiver XC-L77, så om du
också har kassettdäcket CT-L77 och vill använda det tillsammans
med resten av anläggningen, måste du först lossa kassettdäcket
från CD-spelaren/receivern. Om du gör i ordning hela
anläggningen för första gången, skall du vara noga med att också
läsa kapitel 2 i bruksanvisningen för XC-L77 för att få fullständiga
upplysningar om placering och anslutning.
Du behöver utföra två ljudanslutningar:
1 MD-spelarens flatkabel till CD-spelaren/receivern
2 Optisk kabel från CD-spelaren/receivern till MD-spelaren
Dessutom, om du har kassettdäck CT-L77:
3 Kassettdäckets flatkabel till MD-spelaren
När dessa anslutningar har gjorts, är det dags att ansluta
nätkablarna - en från CD-spelaren/receivern och en från MDspelaren.
11
Du/Sw
Opmerking: De CD-speler/receiver moet ingeschakeld zijn
om de MD-recorder te kunnen gebruiken. De MJ-L77 werkt
niet wanneer de rest van de installatie uitgeschakeld is.
Observera: CD-spelaren/receivern måste alltid vara
ansluten till ett vägguttag när du använder MD-spelaren MJ-L77 kan inte fungera separat från resten av
anläggningen.
Lintkabels
BELANGRIJK: Sluit de lintkabels niet aan en maak deze
ook niet los wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Dit
kan namelijk resulteren in beschadiging van de apparatuur.
Om aan te sluiten, steekt u de stekker
recht naar binnen totdat u een klik
hoort.
Om los te maken, pakt u de stekker
stevig met uw duim en wijsvinger
aan beide zijkanten vast en trekt
hem dan uit de aansluiting.
Toetsen en display
Flatkablar
VIKTIGT: Du får aldrig ansluta eller lossa flatkablar medan
nätkabelns kontakt är ansluten till ett vägguttag. Om du gör
det kan anläggningen skadas.
Vid anslutning skall du fatta i
kontakten och trycka in den
ordentligt i uttaget tills du hör ett
klickljud.
Vid losstagning skall du fatta stadigt
på kontaktens båda sidor med
tummen och pekfingret och dra ut
kontakten från uttaget.
Kontroller och display
21
12
Du/Sw
3
^
MINIDISC
)
4
5
6
7
89
101112
3 What’s What
1 MD-insteekgleuf
2 Spanningslampje – Licht op wanneer het apparaat
wordt ingeschakeld.
3 6 toets – Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen van een MD. Druk tijdens afspelen op de toets
om te pauzeren (druk daarna nogmaals op de toets om
het afspelen te hervatten). In de opnamestand wordt de
toets gebruikt om het opnemen te starten of om te
pauzeren.
4 0 toets – Druk op deze toets om de MD uit het
apparaat te nemen.
5 Weergavelampje – Licht op wanneer een MD wordt
afgespeeld.
6 Alfanumeriek display
7 MD-functie – Licht op wanneer de MD-functie
ingeschakeld is.
8 MD opname-indicator – Licht op wanneer de MD-
recorder in de opname- of opnamepauzestand staat.
9 Synchro-indicator – Licht op tijdens automatische
synchro-opname van een CD of cassette.
10 Indicator voor automatische
markeringsfunctie – Licht op wanneer de
automatische muziekstuk-markeringsfunctie
ingeschakeld is.
11 Digitaal-indicator – Licht op wanneer de MD-
recorder in de digitale ingangssignaalstand staat.
12 Mono LP-indicator – Licht op tijdens opnemen in
de mono/lange-opnametijd stand.
1 Fack för MD-skivor
2 Driftindikator – Tänds när apparaten sätts på.
3 Skivspelnings/pausknapp (6) – Tryck in
denna för att spela en MD-skiva, eller för att göra paus för
en skiva som redan spelas (tryck in igen för att åter starta
skivspelning). I inspelningsfunktionen används knappen
också för att starta och göra paus i en inspelning.
4 Uttagningsknapp (0) – Tryck in denna för att ta
bort MD-skivan.
5 Skivspelningsindikator – Denna lyser under
spelning av en MD-skiva; den blinkar i pausfunktionen.
6 Teckendisplay
7 MD-indikator – Lyser när MD-spelaren är inkopplad.
8 Indikator för MD-inspelning – Lyser under
inspelning och vid inspelningspaus.
9 Indikator för synkrokopiering – Lyser vid
synkroinspelning från CD-skiva eller band.
10 Indikator för automärkning – Lyser när den
automatiska melodimärkningen har aktiverats.
11 Digitalindikator – Lyser när MD-spelaren är i
funktionen för mottagning av digitala signaler.
12 Mono/LP-indikator – Lyser vid inspelning i mono/
longplaying-funktionen.
Nederlands
Svenska
Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder licentie
van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
¶
Dolby ruisonderdrukking onder licentie van Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
¶
Dolby en het dubbel D symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Americkanska och utländska patenter utfärdade av
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
¶
Dolby brusreducering tillverkas under licens av Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
¶
DOLBY och dubbel D-kännetecknet är Dolby
Laboratories Licensing Corporation: s varumärken.
13
Du/Sw
Afspelen van een MD
Wanneer u de gebruiksaanwijzing vanaf het begin hebt
doorgenomen en de aanwijzingen hebt opgevolgd, is de MDrecorder nu op de rest van de apparatuur aangesloten en tevens op
een stopcontact. In dit hoofdstuk wordt de basisbediening van de
MD-recorder beschreven; het afspelen van discs en het opnemen
vanaf de CD-speler/receiver.
Gebruik bij het uitvoeren van de onderstaande
bedieningsprocedure een voorbespeelde MD (een disc die enkel
geschikt is voor weergave) of een opname-MD waarop reeds een
paar muziekstukken zijn opgenomen.
MD
Spelning av MD-skivor
Nu skall du ha din MD-spelare ansluten till resten av
anläggningen och ansluten till vägguttaget. Detta kapitel beskriver
den grundläggande manövreringen av MD-spelaren - skivspelning
samt inspelning från CD-spelaren/receivern.
När du utför nedanstående steg, skall du endera använda en skiva
endast för skivspelning, eller en inspelningsbar MD-skiva på vilken
några melodier redan har spelats in.
7
MD
MD
Op alle MD’s is een markering die de
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
STANDBY/ON
richting aangeeft waarin de disc in de
speler/recorder moet worden gestoken.
1 Schakel de apparatuur in.
U kunt de STANDBY/ON toets op de afstandsbediening
of op de CD-speler/receiver gebruiken om de apparatuur in te
schakelen.
Het display licht op en geeft even de huidige volumeinstelling aan, waarna de ingeschakelde geluidsbronfunctie
(bijv. CD) wordt getoond.
Opmerking: Wanneer de apparatuur, inclusief de CDspeler/receiver en het los verkrijgbare cassettedeck,
uitgeschakeld is (standby), wordt toch nog een kleine
hoeveelheid stroom verbruikt (1 watt).
Deze aanduiding betekent dat de CD-speler de ingeschakelde
geluidsbronfunctie is (er is geen disc geplaatst).
2 Plaats een MD.
Druk de MD voorzichtig in de richting aangegeven op de disc
in de insteekgleuf. De recorder zal de MD automatisch naar
binnen trekken.
Als u een voorbespeelde disc of een tegen opnemen beveiligde
disc (het wispreventienokje is open) hebt geplaatst, begint
vanzelf de weergave van de disc. Dit wordt de automatische
weergavefunctie genoemd.
CHARACTER
CANCEL
&
! —
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Sätt på anläggningen.
Du kan göra detta med STANDBY/ON-knappen på
endera fjärrkontrollen eller CD-spelaren/receivern.
Displayen tänds och visar en kort stund den just inställda
ljudnivån innan den just inställda funktionen visas (t.ex.
CD).
Observera: Hela anläggningen, inklusive CDspelaren/receivern och ett separat inköpt kassettdäck,
förbrukar en liten strömmängd (ca. 1 W) även i
beredskapsläge.
Displayen visar att CD-spelaren är den just valda funktionen
(ingen skiva insatt)
2 Sätt in en MD-skiva.
Tryck varsamt in MD-skivan i spåret, i den riktning som visas
på skivomslaget. MD-spelaren drar in MD-skivan
automatiskt i apparaten.
Om du har satt in en skiva endast för skivspelning eller en
raderingsskyddad inspelningsbar skiva (fliken för
raderingsskydd är öppen), skall skivspelning redan ha
startat. Denna egenskap kallas Auto Play.
MD
MD
Alla MD-skivor visar åt vilket håll de
skall sättas in i MD-spelaren
14
Du/Sw
Nadat u een disc hebt geplaatst, leest de MD-recorder de
inhoudsopgave van de geplaatste disc.
Er zijn 5 muziekstukken op de MD met een totale speelduur
van 43:24.
MD-spelaren avläser innehållsförteckningen när du sätter in
en skiva
Displayen visar en MD-skiva med 5 melodier och en total
speltid på 43:24
3 Druk op de MD toets om te beginnen
met het afspelen van de disc.
U kunt ook op de ^ toets op het voorpaneel van de
recorder drukken.
Dit is niet nodig als de weergave reeds begonnen is door de
werking van de automatische weergavefunctie.
3 Tryck in MD-knappen för att starta
skivspelning.
Du kan också trycka in knappen ^ på MD-spelarens
framsida.
Detta är förstås inte nödvändigt om Auto Play redan har
startat skivspelning.
Nederlands
Als er een naam voor het muziekstuk is ingevoerd, verschijnt
deze tijdens afspelen van het muziekstuk in het display.
4 Druk op de MD toets om het afspelen
kortstondig te onderbreken.
Druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten.
U kunt ook de toetsen op het voorpaneel van de MD-recorder
gebruiken:
Druk eenmaal op de ^ toets om het afspelen even te
onderbreken; druk nogmaals op de toets om het afspelen te
hervatten.
5 Houd de $ of › toets ingedrukt
voor versnelde voorwaartse of
achterwaartse weergave.
U hoort het versnelde weergavegeluid aan de hand waarvan
u kunt bepalen waar u in het muziekstuk bent. Laat de toets
los om de normale weergave te hervatten.
6 Druk even op de $ of › toets (niet
vasthouden) om naar een muziekstuk
vooruit of terug op de disc te springen.
Druk eenmaal op de › toets om naar het begin van het
volgende muziekstuk te gaan. Bij meermalen indrukken van
de toets wordt naar een muziekstuk verder vooruit gaan.
Druk eenmaal op de $ toets om terug te gaan naar het
begin van het huidige muziekstuk. Bij meermalen indrukken
van de toets wordt naar een muziekstuk verder terug gegaan.
U kunt de toetsen ook gebruiken terwijl de recorder in de
pauzestand staat. Het muziekstuknummer zal dan
veranderen, maar de recorder blijft in de pauzestand staan.
7 Druk op de & toets om te stoppen met
afspelen.
Als de recorder in de pauzestand stond, komt deze in de
stopstand te staan.
8 Druk op de ) toets om de disc uit het
apparaat te nemen.
Deze toets is alleen op het voorpaneel.
Om du har gett namn åt en melodi, visas namnet på
displayen medan melodin spelas
4 Tryck in MD-knappen om du vill göra en
paus i skivspelningen.
Tryck in knappen igen för att återuppta skivspelning.
Du kan också använda kontrollerna på MD-spelarens
framsida:
Tryck in knappen ^ en gång för att göra en paus i
skivspelningen; tryck in igen för att återuppta skivspelning.
5 Håll knappen $ eller › intryckt för
snabb återflyttning respektive
framflyttning.
Du kommer att höra ljudfragment för att ge dig en
uppfattning om var någonstans i melodin du befinner dig.
Släpp upp knappen för att återuppta vanlig skivspelning.
6 Tryck in (men håll inte intryckt) knappen
$ eller › för att hoppa bakåt
respektive framåt till en annan melodi.
När knappen › trycks in en gång, hoppar skivspelningen
till början av nästa melodi på skivan. Ytterligare
intryckningar tar dig till melodier ännu längre fram.
När knappen $ trycks in en gång, sker en återgång till
början av den melodi som just spelas. Ytterligare
intryckningar tar dig till melodier ännu längre bakåt.
Du kan använda dessa överhoppningsknappar även om MDspelaren är i pausfunktionen. Melodinumren ändras medan
skivan förblir i pausfunktionen.
7 Tryck in knappen & för att avsluta
skivspelningen.
Om skivan var i pausfunktionen, avslutas pausfunktionen.
8 Tryck in knappen ) för att ta bort
skivan.
Denna knapp finns endast på apparatens framsida.
Svenska
15
Du/Sw
Wijzigen van de aanduiding
in het display
Tijdens afspelen en in de stopstand kunt u diverse soorten
informatie in het display aangeven. Gebruik de DISPLAY toets om
de gewenste informatie te kiezen.
Wanneer de MD-recorder in de
stopstand staat
• Als in het display de disc-naam/totale
speelduur van de disc wordt aangegeven:
DISC NAME - Aangeven van de naam van de disc (indien er een
naam is ingevoerd)
Ändring av displayen
Du kan välja att displayvisa olika typer av information under
skivspelning, inspelning och i stoppfunktionen. Koppla om mellan
dem genom att trycka in DISPLAY-knappen.
När MD-skivan står stilla
• Om displayen visar skivans namn/total
speltid:
DISC NAME - visar skivans namn, om ett namn har
programmerats
DISC TOTAL - visar skivans totala speltid
DISC TOTAL - Aangeven van de totale speelduur van de disc
REC REMAIN - Aangeven van de resterende hoeveelheid
opnametijd op de disc
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum
CALENDAR - Aangeven van de huidige datum
DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
• Als in het display de naam/speelduur van een
muziekstuk wordt aangegeven:
TRACK NAME - Aangeven van de naam van het huidige
muziekstuk (indien er een naam is ingevoerd)
TRACK TIME - Aangeven van de speelduur van het huidige
muziekstuk
REC REMAIN - visar återstående inspelningstid
CLOCK - visar rätt tid och datum
CALENDAR - visar dagens datum
DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
• Om displayen visar melodinamn/speltid för en
melodi:
TRACK NAME - visar namnet för just inställd melodi, om ett
namn har programmerats
TRACK TIME - visar speltid för just inställd melodi
CLOCK - visar rätt tid och datum
CALENDAR - visar dagens datum
DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum
CALENDAR - Aangeven van de huidige datum
DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
Tijdens afspelen van de MD
TRACK NAME - Aangeven van de naam van het huidige
muziekstuk (indien er een naam is ingevoerd)
TRACK TIME ELAPSED - Aangeven van de verstreken speelduur
van het huidige muziekstuk
16
Du/Sw
Medan en MD-skiva spelas
TRACK NAME - visar namnet för just inställd melodi, om ett
namn har programmerats
TRACK TIME ELAPSED - visar använd speltid för just inställd
melodi
TRACK REMAIN - visar återstående speltid för just inställd melodi
TRACK REMAIN - Aangeven van de resterende speelduur van het
huidige muziekstuk
ALL REMAIN - Aangeven van de resterende speelduur van de disc
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum
CALENDAR - Aangeven van de huidige datum
DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
Tijdens opnemen op de MD
TRACK NAME - Aangeven van de naam van het huidige
muziekstuk (indien er een naam is ingevoerd)
RECORDING TIME ELAPSED - Aangeven van de verstreken
opnametijd van het huidige muziekstuk
REC REMAIN - Aangeven van de resterende hoeveelheid
opnametijd op de disc
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum
CALENDAR - Aangeven van de huidige datum
DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
ALL REMAIN - visar total återstående speltid för skivan
CLOCK - visar rätt tid och datum
CALENDAR - visar dagens datum
DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
Vid inspelning på en MD-skiva
TRACK NAME - visar namnet för just inställd melodi, om ett
namn har programmerats
RECORDING TIME ELAPSED - visar använd inspelningstid för
just inställd melodi
REC REMAIN - visar återstående inspelningstid
CLOCK - visar rätt tid och datum
CALENDAR - visar dagens datum
DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
Nederlands
Svenska
Inleiding tot het opnemen
op MD’s
Als u Omtrent minidiscs (blz. 5 - 9) hebt gelezen, hebt u al een
goed idee van wat u met een MD wel en niet kunt doen.
Analoge en digitale opnamen
De MJ-L77 kan zowel een analoog als digitaal signaal opnemen.
Analoge signalen worden via de lintkabel opgenomen en digitale
signalen via de optische kabel. Over het algemeen kiest de recorder
automatisch het digitale ingangssignaal indien dit beschikbaar is.
Zo niet, dan wordt het analoge signaal gebruikt. Indien gewenst,
kunt u de recorder echter zo instellen dat altijd het analoge
signaal gebruikt wordt, ook wanneer een opname van de CDspeler/receiver wordt gemaakt.
Als u vanaf een externe analoge component opneemt, zoals een
platenspeler, dan loopt het opnamesignaal altijd eerst naar de
hulpingang van de CD-speler/receiver. Als de externe component
een digitaal apparaat is, zoals een DAT-speler, en dit tevens een
digitale uitgang heeft, dan kunt u het apparaat rechtstreeks op de
MJ-L77 aansluiten door de optische kabel los te maken van de CDspeler/receiver en aan te sluiten op de externe component.
En introduktion till
inspelning på MD-skivor
Om du redan har läst avsnittet Om MD-skivor (sidorna 5-10), har
du redan fått en god uppfattning om vad en MD-skiva kan klara
av.
Analog och digital inspelning
MJ-L77 kan spela in via endera analog eller digital ingång analog via flatkabelns anslutning, digital via den optiska kabeln.
Vanligtvis väljer MD-spelaren automatiskt den digitala ingången
för inspelning om en signal avkännes. Om ingen signal avkännes,
används den analoga ingången. Du kan dock också specificera att
den analoga ingången alltid skall användas - även vid inspelning
från CD-spelaren/receivern.
Om du vill spela in från en yttre analog apparat, t.ex. från en
vanlig skivspelare, sker inspelningen via extraingången på CDspelaren/receivern. Om den yttre apparaten är digital, t.ex. ett DATkassettdäck, och den har en optisk digitalutgång, kan du ansluta
den direkt till MJ-L77 genom att lossa den optiska kabeln från CDspelaren/receivern och ansluta den till den yttre apparaten.
17
Du/Sw
Opnameniveau
Instellen van het opnameniveau is niet nodig, ongeacht of u een
digitaal of analoog signaal opneemt. Bij een analoge opname
wordt het opnameniveau automatisch ingesteld. Bij een digitale
opname worden de gegevens waaruit het geluid bestaat,
ongewijzigd naar de disc gekopieerd. De instelling van het volume,
de klankkleur en de balans hebben geen invloed op het geluid dat
wordt opgenomen. Als u dat wenst, kunt u het volume tijdens
opnemen volledig dichtdraaien.
Nummeren van de muziekstukken
De MJ-L77 zal de muziekstukken automatisch voor u nummeren.
Wanneer u een digitale opname van een CD of MD maakt,
geschiedt de nummering van de muziekstukken overeenkomstig
het materiaal dat wordt opgenomen. Wanneer u een analoge
opname maakt, of wanneer u een andere digitale bron dan een CD
of MD opneemt, zal de recorder automatisch een markering voor
een nieuw muziekstuk aanbrengen wanneer een stil gedeelte van
1,5 seconde of langer in het bronmateriaal wordt vastgesteld. Wilt
u de muziekstuknummers die automatisch zijn toegewezen
wijzigen, dan hebt u de beschikking over diverse montagefuncties
om de muziekstukken opnieuw te nummeren.
Als u eenmaal met opnemen bent begonnen, kunt u niet op een
andere component overschakelen; u zult eerst de opname moeten
stoppen of pauzeren. Wanneer u bijvoorbeeld een CD opneemt, is
het niet mogelijk om over te schakelen op de tuner.
Inspelningsnivåer
Vare sig du spelar in via den digitala eller analoga ingången,
behöver du inte ställa in inspelningsnivån. För den analoga
ingången justeras nivån automatiskt. För den digitala ingången
kopieras ljuddata helt enkelt direkt till skivan utan att ändras. Vid
inspelning har kontrollerna för ljudnivå, klangfärg och ljudbalans
ingen påverkan på inspelningen. Det betyder att du kan spela in
med ljudnivån i minimiläge, om du så vill.
Numrering av melodier
MJ-L77 tar också hand om numreringen av melodierna åt dig. Vid
inspelning från en CD- eller MD-skiva via den digitala ingången,
överensstämmer melodinumren med det material som har spelats
in. Vid inspelning från någon apparat via den analoga ingången,
eller från någon annan digital programkälla än CD- eller MDskiva, registrerar MD-spelaren en ny melodi närhelst den avkänner
mer än 1,5 sekunders tystnad i programkällans material. Om du
vill ändra de melodinummer som tilldelas automatiskt, har du
tillgång till olika redigeringsfunktioner för omnumrering av
melodier som du själv vill ha dem.
När en inspelning har startat kan du inte koppla om till någon
annan apparat förrän endera inspelningen är klar eller du gör en
inspelningspaus. Du kan till exempel inte koppla om till tunern,
medan du spelar in från en CD-skiva.
Automatisch opnemen van
een CD
Bij gebruik van de automatische synchro-opnamefunctie worden
de CD en de MD automatisch tegelijk gestart en gestopt. Er zijn
twee instellingen: synchro-opname van één muziekstuk en
synchro-opname van de volledig disc.
STANDBY/ON
MD
1 Plaats een MD waarop opgenomen kan
worden.
Controleer of het wispreventienokje dicht is zodat er op de
disc opgenomen kan worden.
Als er reeds materiaal op de disc is, begint de recorder
automatisch met opnemen aan het einde van de laatste
opname. U hoeft dus niet zelf een blanco gedeelte op de disc
op te zoeken.
18
Du/Sw
Automatisk inspelning från
CD-skivor
Denna egenskap gör inspelningen från en CD-skiva så enkel som
möjligt, genom att automatiskt starta och stoppa CD-skivan och
MD-spelaren samtidigt. Det finns två funktioner: 1-melodis
synkroinspelning spelar endast in en enda melodi och stoppar
därefter; synkroinspelning av alla melodier spelar in hela skivan.
MD REC
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
REC
CHARACTER
1 Sätt in en inspelningsbar MD-skiva.
CD
CANCEL
4
&
! —
VOL
$
›
+
⁄
¢
Kontrollera att skyddsfliken mot oavsiktlig radering är
stängd, så att du kan spela in.
Om något redan har spelats in på skivan, inspelar MDspelaren automatiskt nytt material efter vad som redan finns
på skivan - du behöver alltså inte söka efter ett oinspelat
avsnitt att spela in på.
Wilt u weten hoeveel opnametijd er nog op de disc
beschikbaar is, laat dan de aanduiding voor de resterende
opnametijd in het display verschijnen. Zie blz. 16 voor
bijzonderheden.
Om du i detta läge kopplar om displayfunktionen, kan du se
hur mycket oinspelat utrymme som finns på skivan. Se sidan
16 om hur du gör detta.
Deze aanduiding betekent dat u een lege disc hebt geplaatst.
2 Druk op de CD toets om over te
schakelen naar de CD-speler.
3 Steek de CD die u wilt opnemen in de
CD-speler.
Als het afspelen van de CD begint, drukt u op de & toets om
de disc te stoppen.
Er is een CD geplaatst met 14 muziekstukken en een totale
speelduur van 59:47.
4 Wilt u maar één muziekstuk opnemen,
kies dit dan met de $ en › toetsen.
5 Druk op de MD REC toets.
De recorder schakelt in de opnamepauzestand en er wordt
gewacht totdat u begint met het afspelen van de CD.
De SYNCHRO indicator licht op en de rode MD opname-
indicator knippert.
6 Druk op de CD toets om te beginnen met
het afspelen van de CD.
Het opnemen wordt automatisch gestart, samen met het
afspelen van de CD.
Wilt u stoppen met opnemen voordat het muziekstuk/disc
afgelopen is, druk dan tijdens opnemen op het gewenste
moment op de & toets.
Wanneer het muziekstuk of de disc afgelopen is, komt de
recorder in de opnamepauzestand te staan. U kunt dan op de
& toets drukken om de opnamesessie volledig te stoppen of u
begint met het opnemen van een andere disc (of
muziekstuk) door de stappen 3, 4 en 6 te herhalen.
Displayen visar att du har satt in en oinspelad skiva
2 Tryck in CD-knappen för att koppla om
till CD-spelaren.
3 Sätt in den CD-skiva du vill spela in från.
Tryck in knappen & för att vara säker på att skivan står stilla.
CD-spelarens display visar en skiva med 14 melodier och en
total speltid på 59:47
4 Om du endast vill spela in en enda
melodi, skall du välja denna melodi med
knapparna $ och ›.
5 Tryck in MD REC-knappen.
MD-spelaren sätts på inspelningspaus och väntar på att du
skall starta CD-spelaren.
SYNCHRO-indikatorn lyser med fast sken och den röda
MD-inspelningsindikatorn blinkar
6 Tryck in CD-knappen för att starta CD-
skivspelning.
Inspelningen startar automatiskt samtidigt med CD-spelaren.
Om du vill avsluta inspelningen innan melodin/skivan har
spelats till slut, skall du bara trycka in knappen & när som
helst under inspelningen.
När melodin eller skivan har spelats till slut, sätts MDspelaren på inspelningspaus. I detta läge kan du endera
trycka in knappen & för att helt avsluta inspelningen eller
fortsätta att spela in från en annan skiva (eller melodi)
genom att upprepa stegen 3, 4 och 6.
När inspelning startar börjar MD-inspelningsindikatorn lysa
med fast sken
Nederlands
Svenska
Zodra de opname begint, licht de MD opname-indicator
continu op.
19
Du/Sw
Automatisch opnemen van
Automatisk inspelning från
een cassette
Gebruik deze opnamefunctie voor het automatisch overspelen van
materiaal van een cassette naar een MD. Het opnemen wordt
automatisch gestart en gestopt tegelijk met de bandloop in het
cassettedeck. Bij gebruik van de auto-reverse omkeerfunctie op het
deck kunt u in een keer beide kanten van de cassette op de MD
opnemen.
TAPE
STANDBY/ON
MD
1 Plaats een MD waarop opgenomen kan
worden.
Controleer of het wispreventienokje dicht is zodat er op de
disc opgenomen kan worden.
Als er reeds materiaal op de disc is, begint de recorder
automatisch met opnemen aan het einde van de laatste
opname. U hoeft dus niet zelf een blanco gedeelte op de disc
op te zoeken.
Wilt u weten hoeveel opnametijd er nog op de disc
beschikbaar is, laat dan de aanduiding voor de resterende
opnametijd in het display verschijnen. Zie blz. 16 voor
bijzonderheden.
MD REC
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
kassettband
Använd denna funktion om du vill överföra material från ett band
till en MD-skiva. Inspelning startar och stoppar automatiskt
samtidigt som bandet, och du kan välja autoreversering för
kassettbandet så att du kan kopiera bandets båda sidor utan att
göra något avbrott.
CHARACTER
CANCEL
&
! —
REC
4
1 Sätt in en inspelningsbar MD-skiva.
Kontrollera att skyddsfliken mot oavsiktlig radering är
stängd, så att du kan spela in.
Om något redan har spelats in på skivan, inspelar MDspelaren automatiskt nytt material efter vad som redan finns
på skivan - du behöver alltså inte söka efter ett oinspelat
avsnitt att spela in på.
Om du i detta läge kopplar om displayfunktionen, kan du se
hur mycket oinspelat utrymme som finns på skivan. Se sidan
16 om hur du gör detta.
Inspelningsbar MD-skiva med 3 melodier redan inspelade
VOL
$
›
+
⁄
¢
Er is een opname-MD geplaatst waarop reeds 3
muziekstukken zijn opgenomen.
De resterende opnametijd op de MD is 62:56.
2 Druk op de TAPE toets om over te
schakelen naar het cassettedeck.
3 Steek de cassette die u wilt opnemen in
het cassettedeck.
Als het afspelen van de cassette begint, drukt u op de & toets
om de band te stoppen.
20
Du/Sw
Tillgänglig inspelningstid är 62:56
2 Tryck in TAPE-knappen för att koppla om
till kassettdäcket.
3 Sätt in det band du vill spela in från.
Tryck in knappen & för att vara säker på att bandet står
stilla.
4 Kies de gewenste omkeerfunctie-
instelling, de weergaverichting en de
Dolby NR instelling.
Wilt u de gehele cassette opnemen, stel de omkeerfunctie dan
in op p; wilt u slechts één kant opnemen, stel dan in op
“.
Als de cassette is opgenomen met Dolby NR, moet u Dolby NR
inschakelen zodat een goed resultaat wordt verkregen.
Zie blz. 32 en 48 in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77
voor verdere informatie.
De opnamerichting is ingesteld op “voorwaarts”, de autoreverse omkeerfunctie is uitgeschakeld en Dolby NR is
ingeschakeld.
4 Välj reverseringsfunktion,
avspelningsriktning och Dolby NRfunktion.
Om du vill spela in från hela bandet, skall du välja
reverseringsfunktionen p; om du endast vill spela in en
bandsida, skall du välja “.
Dolby B NR dämpar bandbruset på band som har spelats in
med Dolby NR.
Se sidorna 32 och 48 i bruksanvisningen för XC-L77 för
ytterligare upplysningar.
Displayen visar att inspelningsriktningen är ‘framåt’, att
autoreverseringen är avstängd samt att Dolby NR har
aktiverats
Nederlands
Svenska
5 Druk op de MD REC toets.
De recorder schakelt in de opnamepauzestand en er wordt
gewacht totdat u begint met het afspelen van de cassette.
De SYNCHRO indicator licht op en de rode MD opname-
indicator knippert.
6 Druk op de TAPE toets om te beginnen
met het afspelen van de cassette.
Het opnemen wordt automatisch gestart, samen met het
afspelen van de cassette.
Wilt u stoppen met opnemen voordat het muziekstuk/cassette
afgelopen is, druk dan tijdens opnemen op het gewenste
moment op de & toets.
Wanneer de cassette (of de cassettekant) afgelopen is, komt
de recorder in de opnamepauzestand te staan. U kunt dan op
de & toets drukken om de opnamesessie volledig te stoppen
of u begint met het opnemen van een andere cassette door de
stappen 3, 4 en 6 te herhalen.
Zodra de opname begint, licht de MD opname-indicator
continu op.
5 Tryck in MD REC-knappen.
MD-spelaren sätts på inspelningspaus och väntar på att du
skall starta kassettdäcket.
SYNCHRO-indikatorn lyser med fast sken och den röda
MD-inspelningsindikatorn blinkar
6 Tryck in TAPE-knappen för att starta
avspelning av band.
Inspelning startar samtidigt med bandets avspelning.
Om du vill avsluta inspelningen innan bandet har spelats till
slut, skall du bara trycka in knappen & när som helst under
inspelningen.
När bandet (eller bandsidan) har spelats till slut, sätts MDspelaren på inspelningspaus. I detta läge kan du endera
trycka in knappen & för att helt avsluta inspelningen eller
fortsätta att spela in från ett annat band genom att upprepa
stegen 3, 4 och 6.
När inspelning startar börjar MD-inspelningsindikatorn lysa
med fast sken
21
Du/Sw
Gebruik van het menusysteem
Veel van de minder gebruikte functies van de XC-L77 zijn via een
menu toegankelijk. Iedere component (CD-speler , tuner, cassettedeck,
MD-recorder en extra geluidsbron) heeft zijn eigen menu-opties,
maar alle opties zijn toegankelijk via de MENU toets.
Bij indrukken van de MENU toets verschijnt de eerste menu-optie
voor de component die u op het ogenblik gebruikt. U kunt de
volgende optie laten verschijnen door op de › toets te drukken
of de vorige optie door op de $ toets te drukken. De menuopties vormen een doorlopende reeks, dus als u aan het einde van
de lijst bent, kunt u door een druk op de › toets weer naar de
eerste optie gaan.
Druk op de SET toets om de menu-optie die getoond wordt te
selecteren. Er verschijnt dan een submenu dat kan bestaan uit
twee instellingen (zoals een bepaalde functie in- of
uitschakelen), of waarin meerdere instellingen beschikbaar zijn.
Gebruik de $ en › toetsen om de gewenste instelling te
kiezen en bevestig uw keuze met een druk op de SET toets.
Als u een fout maakt bij gebruik van het menusysteem, kunt u op
de & toets drukken om de procedure te annuleren en de
menufunctie te verlaten.
Het MD-menu
De MENU toets geeft toegang tot de volgende
weergavefuncties:
PROGRAM - Programmeren van de afspeelvolgorde van de
muziekstukken (blz. 23)
RANDOM - Weergeven van de muziekstukken op de disc in een
willekeurige volgorde (blz. 26)
REPEAT - Instellen van het huidige muziekstuk of de huidige disc
voor herhaalde weergave (blz. 24)
De MENU toets geeft toegang tot de volgende
opnamefuncties:
AUTO MARK - Automatisch aanbrengen van de
muziekstuknummers (blz. 27)
INPUT SELECT - Kiezen tussen opnemen van het analoge of
digitale ingangssignaal (blz. 29)
RECORD MODE - Kiezen tussen stereo-opname of mono-opname
met dubbele opnametijd (blz. 28)
De MENU toets geeft toegang tot de volgende
montagefuncties:
ALL ERASE - Wissen van alle muziekstukken op de disc (blz. 43)
COMBINE - Samenvoegen van twee muziekstukken tot één
muziekstuk (blz. 39)
DISC NAME - Naamgeving van de disc; u ziet de naam wanneer u
de disc plaatst (blz. 35)
DIVIDE - Splitsen van een muziekstuk in twee afzonderlijke
muziekstukken (blz. 38)
MOVE - Toewijzen van een nieuw nummer aan een muziekstuk (blz. 40)
PROGRAM MOVE - Opnieuw nummeren van de muziekstukken
overeenkomstig de geprogrammeerde afspeelvolgorde (blz. 42)
22
Du/Sw
Användning av menysystemet
Tillgång till många av de mindre använda funktionerna för
XC-L77 får du via ett menysystem. Varje apparat (CD-spelare, tuner,
kassettdäck, extraapparat och denna MD-spelare) har sin egen sats av
menyvalmöjligheter , men du kommer åt samtliga via MENUknappen.
När du trycker in MENU-knappen visar displayen den första
valmöjligheten för den apparat du just använder . Du kan visa nästa
valmöjlighet genom att trycka in knappen › eller föregående
genom att trycka in knappen $. Menyerna är rundgående; när du
kommer till slutet av listan kommer du tillbaka till den första
detaljen genom att trycka in knappen ›.
Tryck in SET-knappen för att välja den menyvalmöjlighet som just
visas. Då kommer du ofta till en sekundärmeny , som kanske bara
består av två inställningar (som att till exempel aktivera eller stänga
av något), eller också kan du ha fler valmöjligheter. I båda fallen
skall du välja mellan olika valmöjligheter med knapparna $ och
›, och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
Om du gör något misstag medan du använder menysystemet, skall
du bara trycka in knappen & för att stänga av och lämna systemet.
MD-menyns funktioner
Skivspelningsfunktioner du kommer åt via
menyknappen är:
PROGRAM - För att specificera melodiordningen för en skiva
(sidan 23)
RANDOM - MD-spelaren spelar melodierna i en slumpmässig
ordning (sidan 26)
REPEAT - Repeterad spelning av just vald melodi eller skiva
(sidan 24)
Inspelningsfunktioner du kommer åt via
menyknappen är:
AUTO MARK - För att specificera när en ny melodi har startat
(sidan 27)
INPUT SELECT - För att välja inspelning med endera analog eller
digital ingång (sidan 29)
RECORD MODE - För att specificera vanlig stereo eller
longplaying mono-inspelning (sidan 28)
Redigeringsfunktioner du kommer åt via
menyknappen är:
ALL ERASE - För att radera samtliga melodier på en skiva (sidan 43)
COMBINE - För att sätta ihop två melodier till en enda ny melodi
(sidan 39)
DISC NAME - För att ge en skiva ett namn som visas när du sätter
in denna skiva (sidan 35)
DIVIDE - För att dela upp en melodi i två separata melodier (sidan 38)
MOVE - För att ge en melodi på skivan ett nytt melodinummer
(sidan 40)
PROGRAM MOVE - För att flytta melodier enligt en
programmerad spelordning (sidan 42)
TRACK ERASE - Wissen van een muziekstuk op de disc (blz. 43)
TRACK NAME - Naamgeving van een muziekstuk; u ziet de
naam wanneer het muziekstuk wordt afgespeeld (blz. 37)
UNDO - Ongedaan maken van de laatste montage-handeling (blz. 45)
Programmeren van een
TRACK ERASE - För att radera en enda melodi från skivan (sidan 43)
TRACK NAME - För att ge en melodi ett namn som visas när
melodin spelas (sidan 37)
UNDO - Manövrering för att ångra den senaste redigeringen (sidan 45)
Nederlands
Programmering av
eigen muziekselectie
Met behulp van deze functie kunt u een eigen muziekselectie van
maximaal 24 muziekstukken programmeren, waarna deze
muziekstukken worden weergegeven in de door u gekozen
volgorde. U kunt hetzelfde muziekstuk meerdere malen in de
muziekselectie programmeren en u kunt natuurlijk ook
muziekstukken niet in de selectie opnemen. De geprogrammeerde
muziekselectie geldt alleen voor de MD die in de MD-recorder is.
Wanneer u de disc uit het apparaat neemt (of de apparatuur
uitschakelt), komt de muziekselectie te vervallen. Als u begint met
opnemen, zal de muziekselectie eveneens gewist worden.
MENU
STANDBY/ON
MD
1 Druk op de MENU toets en kies
PROGRAM.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand.
Let op: Gebruik de $ en › toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie
door op de SET toets te drukken.
SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
melodiordning
Denna funktion ger dig möjlighet att programmera en
ordningsföljd (en spellista) för upp till 24 melodier som skall
spelas. Ordningen bestämmer du helt själv. Melodier kan finnas
mer än en gång på spellistan, eller de kan utelämnas helt.
Spellistan gäller endast den MD-skiva som finns i MD-spelaren.
När du tar bort skivan (eller stänger av MD-spelaren), raderas
spellistan. Spellistan raderas också om du startar inspelning.
CHARACTER
CANCEL
&
! —
REC
4
1 Tryck in MENU-knappen och välj
PROGRAM.
Detta menyval finns endast när skivan har stoppats.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och ›, och bekräfta valet genom att
trycka in SET-knappen.
VOL
$
›
+
⁄
¢
Svenska
2 Gebruik de $ en › toetsen om het
eerste muziekstuk voor uw
muziekselectie te kiezen.
Om bijvoorbeeld muziekstuk 3 te kiezen, drukt u driemaal op
de › toets; om het voorlaatste muziekstuk op de disc te
kiezen, drukt u tweemaal op de $ toets.
Muziekstuk 3 is gekozen als het eerste muziekstuk van de
muziekselectie.
3 Druk op de SET toets om het muziekstuk
aan de muziekselectie toe te voegen.
Nadat u op de SET toets hebt gedrukt, verschijnt even deze
aanduiding.
2 Välj en melodi för att lägga till på
spellistan med knapparna $ och ›.
För att till exempel lägga till melodi 3, skall du trycka in
knappen › tre gånger. Eller tryck in knappen $ för att
lägga till den näst sista melodin.
Melodi 3 programmerad som första melodi på spellistan
3 Tryck in SET-knappen för att lägga till
melodin på spellistan.
Denna display visas ett ögonblick när du trycker in SETknappen
23
Du/Sw
4 Herhaal de stappen 2 en 3 voor alle
muziekstukken die u in de muziekselectie
wilt programmeren.
Als u een fout maakt, drukt u op de CANCEL toets om het
laatste muziekstuk dat u geprogrammeerd hebt, te wissen.
(Druk meerdere malen op de toets als u meerdere
muziekstukken wilt wissen.)
5 Bent u tevreden met de muziekselectie
die u hebt samengesteld, druk dan op de
MENU toets.
U kunt 24 muziekstukken in de muziekselectie
programmeren.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att fortsätta att
lägga till melodier på spellistan.
Om du gör något misstag, skall du trycka in CANCELknappen för att radera den sista (den senaste)
programmerade melodin. (Radera flera melodier genom att
trycka in CANCEL-knappen upprepade gånger.)
5 Tryck in MENU-knappen när du är nöjd
med spellistan.
Spellistan kan innehålla upp till 24 melodier.
Displayen visar antalet melodier på spellistan samt den totala
speltiden
Het display toont het aantal muziekstukken in de
muziekselectie en de totale speelduur.
6 Druk op de MD toets om te beginnen
met het afspelen van de
geprogrammeerde muziekselectie.
Controleren van de muziekselectie
U kunt de muziekselectie alleen controleren wanneer de MDrecorder in de stopstand staat. Gebruik de $ en › toetsen
om de muziekselectie te doorlopen. Elk muziekstuknummer wordt
samen met de speelduur in het display aangegeven.
Als u vervolgens op de CANCEL toets drukt, wordt de totale
speelduur van de muziekselectie in het display aangegeven.
Wissen van de muziekselectie
Om de muziekselectie te wissen zonder de disc uit het apparaat te
nemen, drukt u tweemaal op de CANCEL toets.
Herhaalde weergave
U kunt de MD-recorder een bepaald muziekstuk of de volledige
disc herhaaldelijk laten afspelen.
6 Tryck in MD-knappen för att starta
skivspelning.
Kontroll av spellistans ordningsföljd
Du kan endast kontrollera spellistans ordningsföljd när skivan är
stoppad. När skivan har stoppats kan du kontrollera spellistan steg
för steg genom att använda knapparna $ och ›. Varje
melodinummer på spellistan visas på displayen tillsammans med
melodins längd.
Om du därefter trycker in CANCEL-knappen visar displayen
spellistans totala speltid.
Radering av spellistan
Tryck bara in CANCEL-knappen två gånger om du vill radera
spellistan utan att ta bort skivan.
Repeterad skivspelning
Du kan beordra MD-spelaren att repeteringsspela en enda melodi
eller hela skivan.
MENU
STANDBY/ON
MD
1 Druk op de MENU toets en kies REPEAT
MODE.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand,
tijdens afspelen of in de pauzestand.
Let op: Gebruik de $ en › toetsen om tussen de
24
Du/Sw
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie
door op de SET toets te drukken.
SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
REC
CHARACTER
1 Tryck in MENU-knappen och välj REPEAT
CANCEL
4
&
! —
VOL
$
›
+
⁄
¢
MODE.
Denna menyvalmöjlighet kan användas när skivan är i
stopp- eller pausfunktionen samt när skivan spelas.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och ›, och bekräfta valet genom att
trycka in SET-knappen.
2 Kies de gewenste herhaalfunctie.
Er zijn drie opties beschikbaar:
$REPEATTRK? ›
REPEATOFF - REPEATALL?
Let op: Gebruik de $ en › toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie
door op de SET toets te drukken.
Na het instellen van de herhaalfunctie toont het display RPT
voor herhaalde weergave van alle muziekstukken of R1 voor
herhaalde weergave van één muziekstuk.
2 Välj en repeteringsfunktion.
Det finns tre valmöjligheter:
$REPEATTRK? ›
REPEATOFF - REPEATALL?
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och ›, och bekräfta valet genom att
trycka in SET-knappen.
När du har valt en repeteringsfunktion, visar displayen RPT
för repeterad spelning av samtliga melodier eller R1 för
repetering av en enda melodi
Nederlands
Svenska
3 Begin met afspelen.
Bij herhaalde weergave van één muziekstuk zal het
muziekstuk dat u kiest herhaaldelijk worden weergegeven.
Als u naar een ander muziekstuk gaat (met behulp van de
springzoekfunctie), wordt het nieuwe muziekstuk
herhaaldelijk weergegeven.
Bij herhaalde weergave van alle muziekstukken op de disc
wordt de disc tot het einde afgespeeld waarna weer vanaf het
begin wordt gestart. Indien gewenst, kunt u tussentijds
muziekstukken overslaan of de handbediende zoekfunctie
gebruiken.
De gekozen herhaalfunctie wordt aangegeven terwijl de disc
wordt afgespeeld.
Tip
De herhaalfunctie kan in combinatie met de
muziekselectie-weergavefunctie worden gebruikt.
Wanneer u de REPEAT ALL herhaalfunctie
inschakelt bij muziekselectie-weergave, wordt de
muziekselectie herhaaldelijk afgespeeld. Het
display ziet er als volgt uit:
Wanneer u de REPEAT TRACK herhaalfunctie
inschakelt, wordt het huidige muziekstuk van de
muziekselectie herhaaldelijk afgespeeld. Het
display ziet er als volgt uit:
3 Starta skivspelning.
I funktionen för repetering av en enda melodi,
repeteringsspelas den melodi du har valt. Om du hoppar till
en annan melodi (med funktionen för överhoppning av
melodier), börjar den nya melodin repeteringsspelas.
I funktionen för repetering av alla melodier återgår MDspelaren till den första melodin och startar skivspelning, när
skivans slut nås. Du kan fortfarande hoppa över melodier
och använda manuell sökning.
Repeteringsfunktionens indikator visas på displayen medan
skivan spelas
Tips
Du kan använda vilken som helst av
repeteringsfunktionerna i kombination med
funktionen för programmerad skivspelning
Om du väljer funktionen REPEAT ALL, spelas
spellistans melodier om och om igen. Displayen
anger funktionen så här:
I funktionen för repetering av en enda melodi
repeteringsspelas endast den just inställda
melodin på spellistan. Displayen anger funktionen
så här:
Opmerking: De herhaalfunctie blijft ingeschakeld totdat u:
❖ een andere herhaalfunctie kiest of de herhaalfunctie
uitschakelt.
❖ de disc uit het apparaat neemt.
❖ de apparatuur uitschakelt.
Observera: Den valda repeteringsfunktionen förblir
aktiverad tills du:
❖ väljer en annan repeteringsfunktion eller stänger av
repeteringsfunktionen med hjälp av menyn.
❖ tar bort skivan.
❖ kopplar om till beredskapsläge.
25
Du/Sw
Willekeurige weergave
Gebruik deze weergavefunctie om de muziekstukken op de disc in
een willekeurige volgorde af te spelen. Ieder muziekstuk wordt
maar één maal weergegeven. Nadat alle muziekstukken zijn
weergegeven, komt de MD-recorder in de stopstand te staan.
MENUSET
Spelning av melodier i
slumpmässig ordning
Använd funktionen för slumpmässig skivspelning, om du vill att
MD-spelaren skall spela melodierna på en skiva i en ny
ordningsföljd varje gång du spelar skivan. Varje melodi spelas
endast en gång, men ordningsföljden blir slumpmässig. Skivan
stannar när samtliga melodier har spelats.
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies
RANDOM PLAY.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand,
tijdens afspelen of in de pauzestand.
Let op: Gebruik de $ en › toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie
door op de SET toets te drukken.
2 Het afspelen begint automatisch.
Als u tijdens willekeurige weergave op de & toets drukt, stopt
het afspelen en komt de willekeurige weergavefunctie te
vervallen.
Het display geeft aan dat de recorder in de willekeurige
weergavestand staat.
CHARACTER
CANCEL
&
! —
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Tryck in MENU-knappen och välj
RANDOM PLAY.
Denna menyvalmöjlighet kan användas när skivan är i
stopp- eller pausfunktionen samt när skivan spelas.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och ›, och bekräfta valet genom att
trycka in SET-knappen.
2 Skivspelning startar automatiskt.
Om du trycker in knappen & under slumpmässig
skivspelning, avslutas skivspelningen och funktionen för
slumpmässig skivspelning stängs av.
Displayen visar att MD-spelaren är i funktionen för
slumpmässig skivspelning
26
Du/Sw
Tip
De willekeurige weergavefunctie kan in combinatie
met de herhaalfunctie worden gebruikt.
Wanneer u de REPEAT ALL herhaalfunctie
inschakelt bij willekeurige weergave, worden de
muziekstukken op de disc herhaaldelijk in een
willekeurige volgorde afgespeeld. Het display ziet
er als volgt uit:
Wanneer u de REPEAT TRACK herhaalfunctie
inschakelt, wordt alleen het huidige muziekstuk
herhaaldelijk afgespeeld. Het display ziet er als
volgt uit:
Tips
Du kan använda vilken som helst av
repeteringsfunktionerna i kombination med
funktionen för slumpmässig skivspelning.
Om du väljer funktionen REPEAT ALL, spelas
samtliga melodier på skivan i
oändlighetsfunktionen i slumpmässig ordning.
Displayen anger funktionen så här:
I funktionen REPEAT TRACK för repetering av en
enda melodi, repeteringsspelas endast den just
inställda melodin. Displayen anger funktionen så
här:
Opname-opties
Alhoewel het opnemen bij de MJ-L77 grotendeels automatisch
gebeurt, zijn er een aantal instellingen die handmatig gekozen
kunnen worden. Bij iedere opnamefunctie, inclusief de synchroopnamefuncties beschreven op blz. 18 en 20, kunt u:
❖ De automatische muziekstuk-markeringsfunctie in/uitschakelen
❖ De stereo of mono (lange opnametijd) opnamefunctie
inschakelen
Bij opname vanaf een externe component, of vanaf de CD-speler
van het stereo-systeem, kunt u tevens instellen of de MJ-L77 via de
analoge of digitale ingang moet opnemen.
Nummeren van de
Valmöjligheter för inspelning
Även om MJ-L77 i stort sett kan spela in allt automatiskt, kan du
också manuellt kontrollera ett antal inställningar, om du så vill.
För alla typer av inspelningar, inklusive funktionen för
synkroinspelning, se sidorna 18 och 20 kan du:
❖ aktivera och stänga av automärkningsfunktionen
❖ koppla om inspelningsfunktionen mellan stereo och
longplaying mono
Vid inspelning från en yttre apparat, eller från den inbyggda CDspelaren, kan du också specificera om MJ-L77 skall spela in från
den analoga eller den digitala ingången.
Nederlands
Svenska
muziekstukken
Als u een CD of MD via de digitale ingang opneemt, worden de
muziekstuknummers altijd samen met het geluid vanaf het
oorspronkelijke materiaal overgenomen. Bij het opnemen van
andere digitale of analoge bronnen zal de automatische
muziekstuk-markeringsfunctie automatisch een markering
(nummer) voor een nieuw muziekstuk aanbrengen wanneer een
stil gedeelte in het opnamemateriaal wordt vastgesteld. Alhoewel
deze functie meestal goed werkt en tevens handig is, kan het soms
gewenst zijn dat u zelf kunt bepalen waar de muziekstuknummers
worden aangebracht. In dat geval schakelt u de functie uit zoals
hieronder beschreven.
Om op een gewenste plaats de markering voor een nieuw
muziekstuknummer aan te brengen, drukt u tijdens opnemen
(met de automatische muziekstuk-markeringsfunctie in- of
uitgeschakeld) op de MD REC toets.
MENUSET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies AUTO
MARK.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand.
Let op: Gebruik de $ en › toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie
door op de SET toets te drukken.
Numrering av melodier
Om du spelar in från en CD- eller MD-skiva via den digitala
ingången, insätts melodinummer alltid automatiskt tillsammans
med ljudet. Vid inspelning från andra digitala eller analoga
programkällor, arbetar Auto Mark-funktionen (numrering av
melodier) genom att avkänna tysta avsnitt i programkällans
material. Även om denna funktion oftast arbetar bra och ofta är en
bekväm väg, kan det finnas tillfällen när du gärna vill ha
komplett kontroll över hur melodinumren fördelas under en
inspelning.
När en inspelning har startat, kan du sätta in ett nytt
melodinummer när som helst genom att trycka in MD RECknappen (vare sig Auto Mark-funktionen har aktiverats eller ej).
CHARACTER
CANCEL
&
! —
REC
4
1 Tryck in MENU-knappen och välj AUTO
MARK.
Denna menyvalmöjlighet kan endast användas när MDspelaren är i stoppfunktionen.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och ›, och bekräfta valet genom att
trycka in SET-knappen.
VOL
$
›
+
⁄
¢
Gewoonlijk is de automatische muziekstukmarkeringsfunctie ingeschakeld (het vlagsymbool licht in
het display op).
2 Schakel de functie ON of OFF met de
$ en › toetsen.
I utgångsläget är funktionen för automärkning aktiverad
(flaggindikatorn lyser på displayen)
2 Välj ON (på) eller OFF (av) med
knapparna $ och ›.
27
Du/Sw
3 Druk op de SET toets om de menufunctie
te verlaten.
Het vlagsymbool licht in het display op wanneer de
automatische muziekstuk-markeringsfunctie ingeschakeld
is.
Zo ziet het display eruit wanneer de automatische
markeringsfunctie uitgeschakeld is (het vlagsymbool is
verdwenen).
Opmerking: Bij het opnemen van de radio wordt de
automatische muziekstuk-markeringsfunctie vanzelf
uitgeschakeld.
Tip
Wanneer u niet tevreden bent met de nummers die
tijdens opnemen aan de muziekstukken zijn
toegewezen, gebruikt u naderhand de splits- en
samenvoeging-montagefuncties om de gewenste
wijzigingen aan te brengen. Zie blz. 38 voor nadere
bijzonderheden.
3 Tryck in SET-knappen för att lämna
menyfunktionen.
Flaggindikatorn lyser på displayen när Auto Markfunktionen har aktiverats.
Så ser displayen ut när funktionen för automärkning har
stängts av (flaggindikatorn har slocknat)
Observera: Om du spelar in från tunern stängs Auto
Mark-funktionen av automatiskt.
Tips
Även om de melodinummer som skapas under en
inspelning inte är de du vill använda, kan du senare
ändra dem med redigeringsfunktionerna för
uppdelning och kombinering - se sidan 38 för
ytterligare upplysningar om detta.
Opnemen van materiaal
met een lange opnametijd
Het kan voorkomen dat u een ononderbroken opname wilt maken
die langer duurt dan de gebruikelijke 74 of 80 minuten
opnametijd van de MD. De MJ-L77 heeft een speciale
opnamefunctie die de beschikbare opnametijd verdubbelt, maar
het geluid is dan wel in mono. Wanneer u echter een toespraak,
interview e.d. opneemt, is dit meestal geen probleem. U kunt op
dezelfde disc zowel mono-opnamen als normale stereo-opnamen
maken. Bij weergave worden de betreffende gedeelten automatisch
juist weergegeven.
MENUSET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies REC
MODE.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand.
Let op: Gebruik de $ en › toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie
door op de SET toets te drukken.
Inspelning av extralångt
material
Det kan finnas tillfällen när du vill kunna spela in kontinuerligt
längre än de vanliga 74 eller 80 minuter som MD-spelaren
normalt klarar av. MJ-L77 har en longplaying-funktion som
fördubblar den tillgängliga inspelningstiden på en skiva, men på
bekostnad av stereoinspelning. Om du spelar in ett tal eller en
intervju är det dock inte troligt att du förlorar särskilt mycket. Du
kan, utan begränsningar, blanda longplaying monoinspelningar
och vanliga stereoinspelningar på samma skiva - MD-spelaren
avkänner automatiskt funktionen under skivspelning.
CHARACTER
CANCEL
&
!—
REC
4
1 Tryck in MENU-knappen och välj REC
MODE.
Denna menyvalmöjlighet kan endast användas när MDspelaren är i stoppfunktionen.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och ›, och bekräfta valet genom att
trycka in SET-knappen.
VOL
$
›
+
⁄
¢
28
Du/Sw
2 Schakel de MONO LP of STEREO SP
functie in met de $ en › toetsen.
2 Välj MONO LP eller STEREO SP med
knapparna $ och ›.
Overschakelen op mono voor extra lange opnametijd
3 Druk op de SET toets om de menufunctie
te verlaten.
De MONO LP indicator licht in het display op wanneer de
MONO LP functie ingeschakeld is.
De MONO LP licht in het display op.
Kiezen van het analoge
ingangssignaal
Wanneer u een CD vanaf de CD-speler/receiver wilt opnemen, is
het ook mogelijk om het analoge ingangssignaal op de MJ-L77 op
te nemen, in plaats van het signaal dat via de optische digitale
kabel binnenkomt. Dit kan bijvoorbeeld gewenst zijn wanneer u
als gevolg van het SCMS één-generatie kopieersysteem geen
digitale opname kunt maken van een CD-R disc. Als een disc tegen
kopiëren beveiligd is, verschijnt het bericht “CAN’T COPY” in
het display. In dat geval zet u de ingangssignaal-keuze functie op
analoog voordat u begint met opnemen.
Koppla om till mono för att få längre inspelningar
3 Tryck in SET-knappen för att lämna
menyfunktionen.
MONO LP-indikatorn lyser på displayen när MONO LP-
funktionen har valts.
MONO LP-indikatorn lyser i funktionen för longplaying
Val av inspelning via analog
ingång
Vid inspelning från en CD-skiva som spelas på CD-spelaren/
receivern, kan du beordra att inspelningen skall utföras via den
analoga ingången på MJ-L77 i stället för via den optiska digitala
kabeln. Detta kan vara användbart om du till exempel ställs inför
SCMS-kopieringsproblem för en CD-R-skiva. Om skivan är
kopieringsskyddad, ser du meddelandet CAN’T COPY på
displayen. Om detta inträffar skall du koppla om till den analoga
ingången och därefter starta inspelningen.
Nederlands
Svenska
MENUSET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies INPUT
SEL.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand.
Let op: Gebruik de $ en › toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie
door op de SET toets te drukken.
Gewoonlijk is de AUTO ingangssignaal-keuzefunctie
ingeschakeld en licht de DIGITAL indicator op.
&
REC
CHARACTER
CANCEL
! —
$
4
VOL
›
+
⁄
¢
1 Tryck in MENU-knappen och välj INPUT
SEL.
Denna menyvalmöjlighet kan endast användas när MDspelaren är i stoppfunktionen.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och ›, och bekräfta valet genom att
trycka in SET-knappen.
I utgångsläget är funktionen för autoingång aktiverad och
DIGITAL-indikatorn lyser
29
Du/Sw
2 Schakel de ANALOG ( of AUTO) functie
in met de $ en › toetsen.
2 Välj ANALOG (eller AUTO) med
knapparna $ och ›.
3 Druk op de SET toets om de menufunctie
te verlaten.
De DIGITAL indicator licht in het display op wanneer de
AUTO functie ingeschakeld is.
De DIGITAL indicator dooft wanneer het analoge
ingangssignaal wordt gekozen.
Opnemen van een analoge
geluidsbron
Op blz. 18 en 20 is de automatische synchro-opname van een CD
of cassette beschreven. Volg de onderstaande aanwijzingen om een
andere geluidsbron, inclusief een component aangesloten op de
AUX ingangen van de CD-speler/receiver, op te nemen. (Zie de
volgende bladzijde voor rechtstreekse opname vanaf een digitale
component.)
3 Tryck in SET-knappen för att lämna
menyfunktionen.
DIGITAL-indikatorn lyser på displayen när AUTO-
funktionen har valts.
DIGITAL-indikatorn slocknar när analog ingång väljes
Inspelning från en analog
programkälla
På sidorna 18 och 20 beskrev vi synkroinspelning från en CD-skiva
eller ett band. Här beskriver vi hur du spelar in från vilken
programkälla som helst, inklusive en apparat ansluten via AUXingången på CD-spelaren/receivern. (Se nästa sida om hur du
direkt spelar in från en digital apparat.)
MD REC
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SETMD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
MD
1 Maak de vereiste voorbereidingen voor
opnemen.
❖ Plaats een MD waarop opgenomen kan worden.
❖ Schakel de automatische muziekstuk-markeringsfunctie
(automatisch nummeren van muziekstukken) in/uit.
❖ Schakel de stereo of mono (lange opnametijd)
opnamefunctie in.
De automatische muziekstuk-markeringsfunctie is
ingeschakeld; de opnamestand is “stereo”
(standaardinstelling).
CHARACTER
CANCEL
&
! —
REC
VOL
$
›
+
⁄
1 Gör i ordning för inspelning.
❖ sätt in en inspelningsbar MD-skiva
❖ aktivera/stäng av funktionen för automärkning
(melodinumrering)
❖ välj inspelningsfunktionen stereo eller mono longplaying
Auto Mark-funktionen har aktiverats; inspelningsfunktionen
är stereo (vanlig skivspelning)
30
Du/Sw
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.