Pioneer MJ-L77 User manual

MINIDISC-RECORDER
MD-SPELARE
GRABADORA DE MINIDISCOS
GRAVADOR DE MINI-DISCOS
MJ-L77
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
IMPORTANT 1
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
LET OP
Dit product bevat een laser-diode van een hogere orde als 1. Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend. Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopcontact verschilt van hetgeen in deze gebruiksaanwijzing is afgebeeld. De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde. Dit apparaat kan niet afzonderlijk gebruikt worden. U
dient het apparaat te gebruiken in combinatie met de CD-speler/receiver XC-L77.
Plaats: onderkant van het apparaat
CLASS 1 LASER PRODUCT
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn (73/23/EEC), de EMC-richtlijnen (89/336/EEC en 92/31/EEC) en de CE­markeringsrichtlijn (93/68/EEC).
WAARSCHUWING: STEL DE
APPARATUUR NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF EEN GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN.
DE STANDBY/ON TOETS IS IN HET SECUNDAIRE VOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN. DIT BETEKENT DAT HET APPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET IS LOSGEKOPPELD ALS DE TOETS OP “STANDBY” STAA T.
OBSERVERA
Denna apparat innehåller en laserdiod av högre klass än 1. För att inte äventyra säkerheten får du inte ta bort någon del av höljet eller försöka komma in i apparaten på något annat sätt. Överlåt all service till kvalificerad personal.
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara därefter bruksanvisningen på lämplig plats. I vissa länder kan nätkabelkontakten och vägguttaget ha en annan utformning än den som visas i bruksanvis­ningens bilder. Anslutningsmetoden och manöveringen är dock densamma. Du kan inte använda denna apparat separat; använd
den i kombination med CD-spelare/receiver XC-L77.
2
Du/Sw
Följande varningsetikett finns på apparatens undersida.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i Lågspänningsdirektiv (73/23/EEC), EMC-direktiv (89/336/EEC, 92/31/EEC) och CE­märkningsdirektiv (93/68/EEC).
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELSTÖTAR SKALL DEN HÄR ANLÄGG­NINGEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
STRÖMBRYTAREN (ST ANDBY/ON) ÄR ANSLUTEN TILL TRANSFORMATORSEKUNDÄREN OCH AVSKILJER DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I STRÖMBRYT ARE (STANDBY/ON)
Inhoudsopgave
Innehåll
1 Voordat u begint
Openen van de verpakkingsdoos.......................................4
Omtrent minidiscs.............................................................5
2 Aansluitingen
Aansluiten op de stereo-installatie..................................11
3 Eerste kennismaking
Toetsen en display............................................................12
4 Inschakelen
Afspelen van een MD .......................................................14
Wijzigen van de aanduidingen in het display ................16
Inleiding tot het opnemen op MD’s ................................17
Automatisch opnemen van een CD.................................18
Automatisch opnemen van een cassette .........................20
Gebruik van het menusysteem........................................22
5 Extra weergavefuncties
Programmeren van een eigen muziekselectie ...............23
Herhaalde weergave.........................................................24
Willekeurige weergave.....................................................26
6 Extra opnamefuncties
Opname-opties ................................................................27
Nummeren van de muziekstukken.................................27
Opnemen van materiaal met een lange opnametijd .....28
Kiezen van het analoge ingangssignaal.........................29
Opnemen van een analoge geluidsbron.........................30
Opnemen van een externe digitale geluidsbron.............32
Opnemen over bestaand materiaal.................................33
7 Montagefuncties
Omtrent de MD-montagefuncties ................................... 35
Naamgeving van een disc ...............................................35
Naamgeving van een muziekstuk...................................37
Splitsen van een muziekstuk...........................................38
Combineren van twee muziekstukken............................39
Verplaatsen van een muziekstuk.....................................40
Wijzigen van de volgorde van de muziekstukken ..........42
Wissen van muziekstukken.............................................43
Ongedaan maken van een montage-handeling ............45
8 Aanvullende informatie
Betekenis van de foutmeldingen.....................................46
Storingswijzer ..................................................................48
Technische gegevens .....................................................100
1 Innan du startar
Öppning av kartongen ......................................................4
Om MD-skivor ...................................................................5
2 Anslutningar
Anslutning till resten av anläggningen ..........................11
3 Vad är vad?
Kontroller och display .....................................................12
4 Att sätta på MD-spelaren
Spelning av MD-skivor ....................................................14
Ändring av displayen .......................................................16
En introduktion till inspelning på MD-skivor................17
Automatisk inspelning från CD-skivor ...........................18
Automatisk inspelning från kassettband ........................20
Användning av menysystemet.........................................22
5 Fler skivspelningsfunktioner
Programmering av melodiordning ................................23
Repeterad skivspelning....................................................24
Spelning av melodier i slumpmässig ordning ...............26
6 Fler inspelningsfunktioner
Valmöjligheter för inspelning.........................................27
Numrering av melodier...................................................27
Inspelning av extralångt material ..................................28
Val av inspelning via analog ingång..............................29
Inspelning från en analog programkälla.......................30
Inspelning från en yttre digital programkälla ...............32
Inspelning över icke önskvärt material ..........................33
7 Redigering
Om MD-redigering ..........................................................35
Att ge namn åt en skiva...................................................35
Att ge namn åt en melodi................................................37
Att dela en melodi i två delar ..........................................38
Att sätta ihop två melodier till en....................................39
Flyttning av melodier på en skiva...................................40
Att ändra melodiordning på en skiva .............................42
Radering av melodier på en skiva...................................43
Ångramanövrering efter misstag ....................................45
8 Ytterligare upplysningar
Att förstå felmeddelanden................................................47
Felsökning .......................................................................49
Tekniska data.................................................................100
Nederlands
Svenska
Voorkomen van condensatieproblemen
Condensvorming kan optreden wanneer de recorder van een koude naar een warme ruimte wordt gebracht, of wanneer de ruimtetemperatuur snel stijgt. Hoewel condensvorming geen schade aan de recorder kan veroorzaken, kan het tijdelijk de werking nadelig beïnvloeden. Daarom moet u het apparaat gedurende circa een uur laten aanpassen aan de hogere temperatuur voordat u het inschakelt en gebruikt.
Undvik kondensproblem
Kondens kan bildas inuti spelaren om den tas in i ett varmt rum utifrån, eller om temperaturen i rummet stiger snabbt. Trots att kondensen inte skadar spelaren, så kan den tillfälligt försämra dess funktion. Därför bör du lämna den att anpassa sig till den varmare temperaturen i cirka en timma innan du sätter på den och börjar använda den.
3
Du/Sw
Openen van de verpakkingsdoos
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Controleer of u de volgende toebehoren in de verpakkingsdoos van uw nieuwe minidisc-recorder aantreft voordat u het apparaat in gebruik neemt:
• Optische digitale kabel
• Netsnoer
• Garantiebewijs
• Deze gebruiksaanwijzing
Öppning av kartongen
Gratulerar till ditt val av denna Pioneer-apparat. Innan du börjar iordningsställa din nya MD-spelare, skall du kontrollera att du har mottagit följande medföljande tillbehör i kartongen:
• Optisk digitalkabel
• Nätkabel
• Garantisedel
• Denna bruksanvisning
Tips
Tip
Meer dan
+ 15cm =
Let op bij het aanbrengen en opbergen van de optische kabel. Buig de kabel niet rond scherpe hoeken. Rol de kabel met een grote lus op wanneer u deze opbergt.
Omtrent deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de MJ-L77 minidisc­recorder. De gebruiksaanwijzing is verdeeld in twee delen: in het eerste deel worden de opstelling en aansluitingen beschreven en in het tweede deel wordt de bediening van het apparaat beschreven. Het eerste deel, dat op deze bladzijde begint, beschrijft in detail de ingebruikname van uw nieuwe minidisc-recorder in combinatie met de rest van uw XC-L77 stereo-installatie. Indien dit de eerste maal is dat u minidiscs gebruikt, verdient het aanbeveling de informatie in Omtrent minidics op de volgende bladzijde en verder aandachtig door te lezen.
In het tweede deel, dat op blz. 11 begint, leert u het gebruik van de diverse functies van de MJ-L77, vanaf het normaal afspelen van een disc tot het uitvoeren van montage van de disc-inhoud. Aan het einde van de gebruiksaanwijzing wordt de betekenis van de foutmeldingen beschreven en vindt u tevens een storingstabel alsook de technische gegevens van het apparaat.
Tips voor de installatie
Wij willen graag dat u nog vele jaren met plezier gebruik zult maken van de MJ-L77, houd daarom rekening met de volgende punten als u voor het apparaat een geschikte plaats zoekt:
GOED...
Gebruik het apparaat in een goed-geventileerde ruimte.Plaats het apparaat op een stevig, vlak en egaal
oppervlak, zoals een tafel, kastplank of een stereomeubel.
FOUT...
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het wordt
blootgesteld aan hoge temperaturen of vochtigheid, zoals in de nabijheid van radiatoren en andere warmte-
4
Du/Sw
producerende apparaten.
Mer än
+ 15cm =
Var försiktig vid installation och förvaring av den optiska kabeln. Vik inte kabeln runt skarpa hörn och rulla ihop den löst vid förvaring.
Användning av denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning gäller för MD-spelare MJ-L77. Den är uppdelad i två allmänna delar; den första omfattar iordningsställande och den andra beskriver användningen. Iordningsställandet, som börjar här, täcker allt du behöver veta för att iordningsställa och använda din nya MD-spelare tillsammans med resten av apparaterna i stereoanläggningen XC-L77. Om det är första gången du använder MD-skivor, rekommenderar vi att du läser avsnittet Om MD-skivor som börjar på nästa sida, innan du börjar använda MD-spelaren för första gången.
I bruksanvisningens andra del, som börjar på sidan 11, får du lära dig hur du skall använda varje funktion för MJ-L77, från grundläggande skivspelning till skivredigering. Den sista delen av bruksanvisningen innehåller referensinformation om felmeddelanden du kanske kommer att stöta på under användningen, en sida om felsökning samt tekniska data.
Tips om installation
Vi vill att du skall kunna njuta av din MJ-L77 i många år, så var vänlig att tänk på följande när du väljer en lämplig placering för utrustningen:
VAD DU BÖR GÖRA...
Använd den bara i väl ventilerade utrymmen.Placera den på en jämn och plan hel yta såsom ett bord,
en hylla eller i ett stereoställ.
VAD DU INTE BÖR GÖRA...
Använda den på en plats som är utsatt för höga
temperaturer eller fukt, inklusive att ställa den alltför nära värmeelement eller andra värmealstrande apparater.
Plaats de recorder niet op een vensterbank of een andere
plaats waar de recorder staat blootgesteld aan direct zonlicht.
Gebruik het apparaat niet in extreem stoffige of vochtige
omgevingen.
Plaats het apparaat niet direct boven op een versterker of
een andere component van uw stereo-installatie die warm wordt tijdens het gebruik.
Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van een
televisie of een monitor, omdat u hinder kunt ondervinden van storingen – in het bijzonder als de televisie gebruik maakt van een binnenantenne.
Gebruik de recorder niet in een keuken of een andere
ruimte waar het staat blootgesteld aan rook of stoom.
Plaats het apparaat niet op een onstabiel oppervlak, of
een oppervlak dat niet groot genoeg is om alle vier voetjes van het apparaat te ondersteunen.
Placera den på en fönsterbräda eller annan plats där den
kommer att utsättas för direkt solljus.
Använda den i extremt dammiga eller fuktiga miljöer.Placera den direkt ovanpå en förstärkare eller annan
komponent i din stereoanläggning som blir varm när den används.
Använda den nära en TV eller monitor där du kan få
interferensproblem - särskilt om TV:n använder en inomhusantenn.
Använda den i kök eller andra rum där spelaren kan
utsättas för rök eller ånga.
Placera den på en instabil yta eller en yta som inte är
tillräckligt stor för att ge stöd åt alla fyra fötterna hos spelaren.
Nederlands
Svenska
Omtrent minidiscs
MiniDisc, of MD zoals het gewoonlijk wordt genoemd, is een zeer flexibel en gemakkelijk formaat waarmee u digitale audio van hoge kwaliteit kunt afspelen én opnemen. Omdat het een schijfje is, heeft de MD alle voordelen van de compact disc – u kunt direct naar elk willekeurig muziekstuk op de MD springen, de afspeelvolgorde programmeren, direct muziekstukken overslaan die u niet wilt afspelen of teruggaan naar muziekstukken die u opnieuw wilt afspelen, enzovoort. Maar het mooiste van MD is toch wel de flexibiliteit tijdens het maken van een opname. Zaken die onmogelijk waren bij het gebruik van analoge cassettebandjes, zoals het opnieuw indelen van muziekstukken, het programmeren van muziekstuktitels en het wissen van gedeelten of muziekstukken zonder gaten achter te laten, kunt u nu gemakkelijk uitvoeren met een MD-recorder. Minidiscs hebben nog meer voordelen boven cassettebandjes: de recorder vindt automatisch de volgende lege plek waar kan worden opgenomen en kan u vertellen hoeveel ruimte er nog is voordat u een opname op MD maakt. Als u iets van de MD wist, wordt de beschikbare opnametijd automatisch bijgewerkt.
Als dit de eerste keer is dat u MD gebruikt, neem dan even de tijd om dit gedeelte van de handleiding door te lezen. In dit gedeelte vindt u informatie over de wijze waarop u met de MD’s moet omgaan, de verschillende MD-soorten die beschikbaar zijn en enkele basiskenmerken van MD.
Minidisc merkteken — alle MD’s zijn voorzien van dit logo.
Om MD-skivor
Minidiskar, eller MD-skivor som de vanligen kallas utgör ett mycket flexibelt och lämpligt format på vilka du både kan spela av och spela in högkvalitets digitalt ljud. Eftersom det är en skiva, har MD-skivor många av fördelarna hos en CD. Du kan hoppa direkt till vilket spår som helst, programmera avspelningsordningen, ögonblickligen hoppa över spår som du inte vill spela, eller gå tillbaka till spår som du vill höra igen, osv. Den verkligt stora fördelen med MD-skivor är emellertid den flexibilitet den erbjuder när det gäller inspelning. Saker som var omöjliga att göra med analoga kassettband, såsom att ändra ordningen hos spåren, att programmera spårnamn och att radera delar eller spår utan att lämna några luckor, är allt sådant som lätt kan göras när du använder MD-skivor. Miniskivor har andra fördelar jämfört med kassettband; spelaren hittar automatiskt nästa tomma utrymme att spela in på och kan tala om för dig hur mycket plats det finns kvar på skivan innan du börjar inspelningen. När du raderar bort något från skivan, blir den tillgängliga tiden för inspelning automatiskt uppdaterad.
Om det här är första gången som du använder MD-skivor, ta dig gärna ett par minuter för att läsa igenom denna del av bruksanvisningen. Den ger information om hur man hanterar skivorna riktigt, de olika sorts skivor som finns tillgängliga och en del grundläggande MD-skiva- karakteristik.
MD-märking—Alla MD-skivor har denna märking
Du/Sw
5
Er zijn verschillende soorten MD’s verkrijgbaar
Alle MD’s zijn voorzien van dit symbool: Gebruik nooit een MD die niet is voorzien van dit symbool. Er zijn zowel opneembare MD’s als voorbespeelde MD’s, die u
alleen maar kunt afspelen. Voorbespeelde MD’s met muziek worden over het algemeen geleverd op MD’s die alleen kunnen worden afgespeeld. Onderstaande illustratie geeft de verschillen aan tussen beide typen.
MD­etiket
Voorbespeelde MD
De MD heeft slecht aan één zijde een schuifje
Olika sorters MD-skivor som finns i handeln
Alla MD-skivor har detta märke: Använd inte någon skiva som inte har detta märke. Det finns både inspelningsbara och icke-inspelningsbara (enbart
avspelning) MD-skivor. Kommersiellt tillgänglig musik på MD­skivor kommer normalt på skivor som bara kan spelas av. Diagrammen nedan visar skillnaderna mellan de två typerna.
Skivetikett
MD-skivor för enbart avspelning
Skivan har en lucka bara på ena sidan
MD­etiket
Opneembare MD
De MD heeft aan beide zijden een schuifje
Omgaan met MD’s
De werkelijk schijfje dat het geluid bevat, is tamelijk kwetsbaar en wordt daarom door een omhulsel beschermd tegen stof, vingerafdrukken, enz. Maak de schuifjes van de MD niet open om de schijf bloot te stellen en raak de schijf zelf nooit aan. Probeer tevens het omhulsel van de MD niet te demonteren.
Als het omhulsel van de MD vies wordt of er komen vlekken op, maak hem dan schoon met een zachte, droge doek.
Schuifje
Raak het schijfje binnen in de disc niet aan.
MD
Omhulsel
Skivetikett
MD-skivor som är inspelningsbara
Skivan har luckor på båda sidorna
Hantering av MD-skivor
Själva skivan som innehåller ljudet är ganska ömtålig och är därför skyddad från damm, fingeravtryck, osv av en yttre kassett. Tvinga aldrig upp skivluckorna så att skivan exponeras och rör aldrig själva skivan. Försök inte heller ta isär skivkassetten.
Om kassetten blir smutsig eller nedstänkt, torka den ren med en mjuk torr trasa.
Luckor
Skiva
Kassett
Vidrör inte skivytan!
Opbergen en etiketteren van MD’s
Als u een MiniDisc niet afspeelt, moet u hem terugdoen in het doosje om hem op te bergen. Voorkom dat MD’s in zeer warme of vochtige ruimten, zoals een auto in de zomer, worden opgeborgen of achtergelaten. Voorkom tevens dat MD’s worden achtergelaten in direct zonlicht, of in plaatsen waar zand of gruis in het omhulsel kunnen binnendringen.
Opneembare MD’s worden geleverd met zelfklevende etiketten die u op de MD kunt plakken en waarop u kunt aangeven wat er op de MD is opgenomen. Plak het etiket altijd binnen de aangegeven ruimte, en laat het schuifje en de randen van de MD vrij.
Als de hoeken van het etiket loslaten, verwijder dan het etiket en vervang het door een nieuw etiket. Plak niet een ander etiket op het oude.
6
Du/Sw
Lagring och märkning av MD-skivor
När du inte spelar en miniskiva, lägg tillbaka kassetten i sitt fodral och stoppa undan den. Undvik att lagra eller lämna skivor i mycket varma eller fuktiga utrymmen såsom till exempel i en bil på sommaren. Undvik också att lämna skivor i direkt solljus eller på platser där sand eller smuts kan komma in i kassetten.
Inspelningsbara MD-skivor kommer med självklistrande etiketter som kan sättas fast på kassetten för att tala om för dig vad du har spelat in på skivan. Sätt alltid fast etiketten på den avsedda platsen och undvik skivluckan och kanterna på skivan.
Om skivetiketten börjar lossna i hörnen ta bort den och ersätt den med en ny. Sätt inte bara en ny etikett ovanpå den gamla.
Beveiligen van een MD tegen per ongeluk wissen
Zodra u op een MD hebt opgenomen, is het een goed idee de opname tegen per ongeluk wissen te beveiligen door het schuifje aan de zijkant van de MD in de open-stand te schuiven. Als u de MD wilt wissen of een nieuwe opname wilt maken, schuif dan het schuifje terug in de gesloten-stand voordat u de MD in de recorder plaatst. Gebruik een schroevendraaier, een pen of uw vingernagel om het wispreventienokje te openen of sluiten.
Att skydda en MD-skiva mot oavsiktlig radering
När du väl har spelat in en skiva kan det vara en god idé att skydda den mot oavsiktlig radering genom att skjuta fliken på sidan av skivan till det öppna läget. Om du vill radera eller spela in på nytt på skivan kan du helt enkelt skjuta fliken tillbaka till det stängda läget innan du sätter in skivan i spelaren. Använd en skruvmejsel, en penna eller fingernageln för att öppna eller stänga raderskyddsfliken
Nederlands
Svenska
Analoge en digitale opnamen
Wanneer u op een MD opneemt, wordt de informatie in digitale vorm (cijfers) op de disc vastgelegd. Dit wordt bedoeld wanneer gezegd wordt dat de MD een digitaal medium is. Het opnamesignaal dat u naar de MJ-L77 stuurt, kan echter zowel analoog zijn (zoals het uitgangssignaal van een platenspeler of tuner) als digitaal (bijv. het directe uitgangssignaal van een CD­speler of een andere MD-recorder). Als u een analoog signaal opneemt, moet de MD-recorder dit eerst in een digitaal signaal omzetten voordat het op de disc kan worden vastgelegd. Als u een signaal van een digitaal medium opneemt, zoals een CD, kunt u de digitale gegevens rechtstreeks overnemen. De MJ­L77 heeft voor dit doel een digitale ingang die u verbindt met de XC-L77 CD-speler/receiver of met een externe digitale bron, zoals een andere MD-recorder, een DAT-cassettedeck of een DVD-speler. Bij het maken van een digitale opname zijn er een aantal punten die u in acht moet nemen. Alle digitale audio heeft een bepaalde bemonsteringsfrequentie die wordt uitgedrukt in kHz (kilohertz). De kwaliteit van het uiteindelijke geluid wordt in belangrijke mate bepaald door de bemonsteringsfrequentie: hoe hoger deze is, hoe beter. Compact discs hebben een bemonsteringsfrequentie van 44,1 kHz, evenals MD’s. Dit betekent dat u normaal gesproken geen problemen hebt wanneer u digitale opnamen van CD’s of andere MD’s maakt (zie de paragraaf Beperkingen bij digitaal kopiëren op de volgende bladzijde voor uitzonderingen hierop). Er zijn diverse andere digitale bronnen (DAT’s, digitale satelliet­uitzendingen en DVD’s) die een verschillende bemonsteringsfrequentie gebruiken, te weten 32 kHz en 48 kHz. De MJ-L77 kan deze twee bemonsteringsfrequenties ook verwerken, wat betekent dat het apparaat geschikt is voor de meeste huidige bemonsteringsfrequenties. In de toekomst is het echter mogelijk dat hogere bemonsteringsfrequenties vaker gebruikt gaan worden; er zijn op het ogenblik al sommige DVD’s en DAT-cassettes die met 96 kHz zijn opgenomen. De MJ-L77 kan deze hoge bemonsteringsfrequenties niet verwerken en u zult in dat geval de analoge aansluitingen van de DVD-speler of DAT­recorder met de hulpingang van de XC-L77 CD-speler/receiver moeten verbinden om het (analoge) signaal op te nemen.
Analog och digital inspelning
Vad du än spelar in på en MD-skiva lagras på skivan som digitala data (med andra ord, siffror). Detta är vad vi menar när vi säger att MD är ett digitalt format. Vad du matar in i MJ-L77 för inspelning kan dock vara endera analogt (t.ex. utgången från en vanlig skivspelare eller en tuner) eller digitalt (t.ex. den direkta digitalutgången från en CD-spelare, eller en annan MD-spelare). Om du spelar in från en analog signal, måste MD-spelaren först omvandla den till digital form innan signalen kan fästas på skivan. Om du spelar in från ett annat digitalt format, t.ex. en CD-skiva, är det vettigt att bara spela in de digitala data direkt. Av denna anledning har MJ-L77 en digital ingång, som du kan ansluta till endera CD-spelare/receiver XC-L77 eller till en yttre digital programkälla, t.ex. en annan MD-spelare, ett DAT-kassettdäck eller en DVD-spelare. Vid digital inspelning är det dock några punkter som du bör komma ihåg. Allt digitalt ljud har något som kallas för ‘samplingsfrekvens’, som mäts i kHz (kilohertz). Det slutliga ljudets kvalitet är till stor del beroende av denna frekvens: ju högre, desto bättre. CD-skivor har en samplingsfrekvens på 44,1 kHz, vilket är densamma som för MD-skivor. Detta betyder att du inte behöver ha några problem vid digitala inspelningar från CD- och MD­skivor (se dock avsnittet Begränsningar vid kopiering här nedan om de undantag som finns).
Andra digitala programkällor du kan komma att snubbla över (DAT-kassettdäck, digital satellitreceiver och DVD-spelare) använder ofta andra samplingsfrekvenser - i synnerhet 32 kHz och 48 kHz. MJ-L77 kan hantera även dessa och, när det här skrivs, är dessa de överlägset vanligaste samplingsfrekvenserna som finns. Det finns dock en trend mot ännu högre samplingsfrekvenser. Vissa DVD-skivor och DAT-kassettband spelas in vid 96 kHz. Denna frekvens kan MJ-L77 inte hantera och då måste du spela in via den analoga utgången på DVD-spelaren eller DAT-kassettdäcket till extraingången på CD-spelare/receiver XC-L77.
7
Du/Sw
Kopieerbeperkingen
Zelfs wanneer de bemonsteringsfrequentie overeenkomt, kunt u problemen ondervinden tijdens het maken van digitale kopieën. Sommige DVD-discs schakelen de digitale uitgang van de DVD­speler uit om illegaal digitaal kopiëren te verhinderen (maar u kunt dan nog wel opnames maken via de analoge uitgangen). Een andere beperking voor digitaal kopiëren is het gevolg van een functie genaamd SCMS, wat de afkorting is van Serial Copy Management System. Dit voorkomt dat u meerdere digitale opnames maakt en is bedoeld om illegaal digitaal kopiëren van copyright-materiaal te voorkomen. Het aantal kopieën dat SCMS u laat maken, hangt af van de bron.
Kopieringsrestriktioner
Du kan få problem när du försöker göra digitala kopior av en del källor även om samplingsfrekvensen är kompatibel. Vissa DVD­skivor kopplar bort DVD-spelarens digitala utgång för att förhindra olaglig digital kopiering (du kan dock fortfarande spela in via de analoga utgångarna).
En annan restriktion för digital kopiering kommer från någonting som kallas SCMS, som står för Serial Copy Management System. Detta hindrar dig från att göra multi-generations digitala inspelningar och har som mål att förhindra olaglig digital kopiering av material med copyright. Antalet generationer som SCMS låter dig göra beror på källan.
Digitale audio van CD, MD, DVD of DAT kan slechts eenmaal digitaal worden gekopieerd.
Digitale aansluiting
Digitale aansluiting
Audio van digitale satelliet kan gewoonlijk slechts tweemaal digitaal worden gekopieerd. (Soms is het slechts mogelijk om één kopie te maken.)
BS tuner
Digitale aansluiting
Digitale aansluiting
Digitale aansluiting
Een opname van een willekeurige bron via de analoge ingangen kan slechts eenmaal digitaal worden gekopieerd.
Digitalt ljud från CD, MD, DVD eller DAT kan bara kopieras i en generation
Digital anslutning
Digital anslutning
Ljud från digital satellit kan vanligen kopieras i två generationer. (I vissa fall kan endast en kopiering göras.)
BS-tuner
Digital anslutning
Digital anslutning
Digital anslutning
En inspelning gjord från vilken som helst källa via analoga ingångar kan bara kopieras digitalt en gång.
8
Du/Sw
Willekeurige
bron
Analoge aansluiting
Digitale aansluiting
Digitale aansluiting
Vilken källa som helst
Analog anslutning
Digital anslutning
Digital anslutning
Informatie over de Table of Contents (TOC)
Als u een willekeurige MD in de recorder plaatst, zal de recorder eerst een gedeelte van de MD lezen dat Table of Contents (inhoudsopgave), of TOC, wordt genoemd. Net als de pagina met de inhoudsopgave van een boek de lezer aangeeft waar elk hoofdstuk over gaat en op welke pagina iets staat, geeft de TOC informatie aan de recorder over de muziekstukken die op de MD staan, naam en lengte van elk muziekstuk, naam van de MD, enzovoort. Gedurende de paar seconden die nodig zijn om de inhoudsopgave te lezen, wordt in het display van de recorder de melding ‘MD TOC READ’ (lezen) weergegeven.
Omdat u de informatie op een opneembare MD kunt wijzigen, kan de Table of Contents ook opnieuw worden geschreven en wordt daarom User Table of Contents (gebruikersinhoudsopgave), kortweg UTOC genoemd. Als u een opneembare MD in uw recorder hebt geplaatst en op Eject drukt, werkt de recorder de UTOC automatisch bij voordat u
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
de MD kunt verwijderen. Daarnaast kunt u de recorder de UTOC op elk gewenst moment laten bijwerken met de functie UTOC Writing. In beide gevallen verschijnt tijdens het bijwerken van de UTOC de melding ‘MD TOC WRITE’ in het display .
De UTOC is van vitaal belang voor de recorder om een MD correct te kunnen afspelen. T ot u op EJECT drukt of een opdracht UTOC schrijven laat uitvoeren, slaat de recorder alle opname- en bewerkingsinformatie van de huidige sessie op in het geheugen. Als er een stroomstoring is of als u per ongeluk de stekker uit het stopcontact trekt voordat de recorder de UTOC kon schrijven, bestaat de kans dat alle informatie verloren gaat. Om dit te voorkomen, moet u de stekker weer zo snel mogelijk in het stopcontact steken en de MD verwijderen. Als het apparaat langer dan een dag niet op het stopcontact is aangesloten, is de in het geheugen opgeslagen informatie voorgoed weg en zijn de opnamen/bewerkingen op die MD verloren.
Systeembeperkingen van Minidisc
De geavanceerde functies voor afspelen, bewerken en opnemen waarover u beschikt met MD, worden mogelijk gemaakt door de manier waarop geluidsgegevens op de MD worden opgeslagen in combinatie met het systeem van TOC’s en UTOC’s zoals hierboven beschreven. Er kunnen echter momenten zijn dat u te maken krijgt met vreemde bijwerkingen door de wijze waarop het systeem werkt. Dit zijn geen storingen, maar beperkingen van het systeem. Hieronder vindt u een lijst met symptomen waarmee u te maken kunt krijgen, afhankelijk van de wijze waarop u opnames op de MD’s maakt of bewerkingen uitvoert.
Nederlands
Svenska
Symptoom
De recorder toont de melding ‘TO C FULL’ zelfs als er minder dan 255
nummers op de MD staan (het maximum aantal).
De recorder toont de melding ‘DISC FULL’, voordat u de maximale opnametijd van de MD hebt bereikt.
De hoeveelheid beschikbare opnametijd neemt niet toe nadat een aantal korte nummers zijn gewist.
De totale opgenomen tijd plus de resterende opnametijd lijkt minder te zijn dan de complete opnametijd van de MD.
Met de bewerkingsfunctie kunt u twee muziekstukken niet samenvoegen tot één muziekstuk.
Het geluid wordt onderbroken tijdens versneld vooruit of achteruit afspelen.
Systeembeperking van MD
Hoewel het tijdens het afluisteren van een MD lijkt alsof alle nummers aaneengesloten op de schijf staan, kan de werkelijke geluidsinformatie op verschillende plaatsen over de gehele MD verspreid staan. Hoe vaker u materiaal op een MD opneemt en bewerkt, hoe meer verspreid de informatie wordt opgeslagen. Gewoonlijk merkt de gebruiker dit niet; de recorder houdt alles bij met behulp van de UTOC. Omdat de recorder echter moet weten waar zich elke tussenruimte bevindt op de MD (en elke tussenruimte als een muziekstuk telt, hoewel u dat niet ziet), raakt de UTOC uiteindelijk vol en kunt u niets meer op de MD opnemen. Door een volledig muziekstuk, of de volledige MD te wissen, lost u het probleem op.
Als er een kras op een MD zit, of de MD op de een of andere manier is beschadigd, wordt dat gedeelte van de schijf automatisch geblokkeerd voor opnames. In dat geval toont de recorder de lagere resterende opnametijd.
Als u een muziekstuk wist dat minder dan 12 seconden duurt, kan de recorder deze tijd niet aan de beschikbare opnametijd toevoegen.
Opnametijd op een MD is verdeeld in blokken van twee seconden – de kleinste eenheid van een MD. Hoewel een stukje geluidsdata korter kan zijn dan dat tijdblok, neemt het toch twee seconden in beslag op de schijf en het restant gaat ‘verloren’ (totdat het volledige blok wordt gewist). Als het aantal gedeeltelijk gevulde blokken groter wordt, zult u merken dat de totale lengte van de MD korter lijkt te worden. (Zie ook de opmerking over beschadigde MD’s hierboven.)
Er zijn twee situaties waarin u de bewerkingsfunctie samenvoegen niet kunt gebruiken: Wanneer één van de muziekstukken is opgenomen via de digitale ingang en het andere via
de analoge ingang.
Wanneer één muziekstuk is opgenomen in de long-play stand (mono) en het andere in de
normale stereostand.
Zoals hierboven al is opgemerkt, wordt de geluidsinformatie meer verspreid over de MD naarmate er vaker wordt opgenomen en bewerkingen op een MD worden uitgevoerd. Gedurende versneld vooruit of achteruit afspelen kan dit merkbaar worden als onderbroken geluid.
9
Du
Om innehållsförteckningen
När du laddar vilken som helst miniskiva in i spelaren, är det första den gör att den läser en sektion på skivan som kallas innehållsförteckning (Table of Contents) eller TOC. Precis som innehållsförteckningen i en bok talar om för läsaren vad varje kapitel handlar om och var du kan hitta det i boken, så talar TOC om för spelaren var spåren finns på skivan, namn och längd hos varje spår, namnet på skivan osv. Under de sekunder det tar att läsa allt detta visar spelaren meddelandet “MD TOC READ”.
Eftersom du kan ändra vad som finns på en inspelningsbar skiva så kan innehållsförteckningen skrivas om och kallas då användarens innehållsförteckning (User Table of Contents), eller förkortat UTOC. Om du har en inspelningsbar skiva laddad i spelaren och trycker på “eject”, uppdaterar spelaren automatiskt UTOC innan skivan kommer ut. Alternativt, kan du låta spelaren
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
uppdatera UTOC när som helst med hjälp av UTOC skrivfunktion. I båda fallen visas meddelandet “MD TOC WRITE” på displayen medan uppdateringen pågår.
UTOC är mycket viktig för att spelaren skall kunna spela en skiva korrekt. Tills dess att du trycker på eject eller ger ett UTOC skrivkommando, lagrar spelaren den pågående sessionens inspelnings- och redigeringsinformation i minnet. Om det blir ett strömavbrott, eller om du oavsiktligt lossar MD spelaren från nätuttaget innan den har fått en chans att skriva UTOC data, finns det risk för att all information för denna skiva försvinner. För att förhindra detta, skall du åter ansluta MD-spelaren så snabbt som möjligt och ta bort skivan. Om du lämnar apparaten oansluten i mer än en dag, förlorar du den UTOC-information som har minneslagrats, och dessutom den senaste inspelningen/ redigeringen.
Om MD-systemets begränsningar
De sofistikerade avspelnings-, redigerings- och inspelningsfinesserna som du har tillgång till hos MD-skivor är alla möjliga beroende på det sätt med vilket ljuddata lagras på skivan, tillsammans med systemet för TOC och UTOC som beskrivits ovan. Det finns emellertid tillfällen när du kan komma att stöta på underliga sidoeffekter hos det sätt med vilket systemet arbetar. Dessa är inte felfunktioner utan begränsningar hos systemet. Nedan finns en lista med symptom som du kan komma att stöta på, beroende på sättet som du spelar in och redigerar skivor.
10
Sw
Symptom
Spelaren visar meddelandet “TOC FULL” även om det finns färre än 255
spår på skivan (det maximala antalet).
Spelaren visar meddelandet “DISC FULL” innan du har nått den maximala inspelningstiden hos skivan.
Mängden tillgänglig inspelningstid ökar inte efter radering av några korta spår.
Den totalt inspelade tiden plus den kvarvarande inspelningstiden verkar vara kortare än skivans längd.
Spelaren låter dig inte kombinera två spår till ett under redigering.
Ljudet avbryts under snabb fram- eller tillbakaspolning.
MD-systemets begränsningar
Trots att när du lyssnar till en skiva, det verkar som om varje spår sitter ihop i en obruten sekvens, så kan den verkliga ljudinformationen vara spridd över hela skivan på många olika platser. Ju fler gånger som du spelar in och redigerar på skivan ju mer spridd blir informationen. Vanligtvis märker inte användaren detta, spelaren håller reda på allting med hjälp av UTOC. Men, eftersom spelaren behöver hålla reda på var varje liten lucka finns på skivan (och räknar var och en som ett spår, även om du inte ser det), så blir så småningom UTOC full och spelaren låter dig då inte spela in någonting mer på den skivan. Om du raderar ett helt spår eller hela skivan rättas problemet till.
Om en skiva är skrapad eller skadad på något sätt, blir den delen av skivan automatiskt otillgänglig för inspelning. I så fall visar spelaren den reducerade tillgängliga inspelningstiden.
Om du raderar ett spår som är kortare än 12 sekunder så kan spelaren inte lägga till den tiden till den tillgängliga inspelningstiden.
Inspelningstiden på en skiva är uppdelad i två-sekunders block, den minsta “enheten” hos en miniskiva. Trots att ett stycke ljuddata kan vara kortare än detta, så tar det ändå upp två sekunder på skivan och resten går “förlorat” (tills hela blocket raderas). I takt med att antalet av dessa delvis använda block ökar, kan du märka att skivlängden verkar bli kortare. (Se också anmärkningen om skadade skivor ovan.)
Det finns två situationer när du inte kan använda finessen att kombinera två spår vid redigering:
När ett av spåren spelades in med användning av en digital insignal och det andra
med en analog insignal.
När ett spår spelades in i long-play monoläge medan det andra spelades in i
normalt stereoläge.
Som vi nämnde ovan, ju fler återinspelningar och redigeringar du gör på en skiva, ju mer spridd blir ljudinformationen på skivan. Under snabbspolning framåt eller bakåt kan detta visa sig som avbrott i ljudet.
2 Connecting Up
Aansluiten op de stereo­installatie
CD-speler/receiver
CD-spelare/receiver
MD-recorder
MD-spelare
Cassettedeck
Kassettdäck
Lintkabel Flatkabel
Optische kabel Optisk kabel
Lintkabel Flatkabel
Anslutning till resten av anläggningen
Nederlands
Svenska
Netsnoer van CD-speler/receiver CD-spelarens/receiverns nätkabel
Netsnoer van MD-recorder MD-spelarens nätkabel
Belangrijk: Zorg dat alle componenten uitgeschakeld zijn en de
stekker uit het stopcontact is getrokken voordat u begint met het maken (of wijzigen) van de aansluitingen.
De MJ-L77 wordt rechtstreeks op de XC-L77 CD-speler/receiver aangesloten. Als u dus het CT-L77 cassettedeck hebt, zult u dit eerst van de CD-speler/receiver moeten losmaken, om het daarna op de MD-recorder aan te sluiten. Wanneer de volledige installatie de eerste maal wordt opgesteld en aangesloten, zie dan tevens hoofdstuk 2 in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77 voor een volledige beschrijving van alle details.
U moet twee audio-verbindingen maken:
1 De lintkabel van de MD-recorder aansluiten op de CD-
speler/receiver
2 De optische kabel van de CD-speler/receiver aansluiten op
de MD-recorder
Wanneer u bovendien het CT-L77 cassettedeck hebt:
3 De lintkabel van het cassettedeck aansluiten op de MD-
recorder
Nadat u deze aansluitingen hebt gemaakt, kunt u de netsnoeren aansluiten; het netsnoer van de CD-speler/receiver en het netsnoer van de MD-recorder.
Viktigt: Innan du utför eller ändrar några anslutningar på baksidan, skall du kontrollera att samtliga apparater har stängts av och lossats från elnätet.
MJ-L77 ansluts direkt till CD-spelare/receiver XC-L77, så om du också har kassettdäcket CT-L77 och vill använda det tillsammans med resten av anläggningen, måste du först lossa kassettdäcket från CD-spelaren/receivern. Om du gör i ordning hela anläggningen för första gången, skall du vara noga med att också läsa kapitel 2 i bruksanvisningen för XC-L77 för att få fullständiga upplysningar om placering och anslutning.
Du behöver utföra två ljudanslutningar:
1 MD-spelarens flatkabel till CD-spelaren/receivern 2 Optisk kabel från CD-spelaren/receivern till MD-spelaren
Dessutom, om du har kassettdäck CT-L77:
3 Kassettdäckets flatkabel till MD-spelaren
När dessa anslutningar har gjorts, är det dags att ansluta nätkablarna - en från CD-spelaren/receivern och en från MD­spelaren.
11
Du/Sw
Opmerking: De CD-speler/receiver moet ingeschakeld zijn om de MD-recorder te kunnen gebruiken. De MJ-L77 werkt niet wanneer de rest van de installatie uitgeschakeld is.
Observera: CD-spelaren/receivern måste alltid vara ansluten till ett vägguttag när du använder MD-spelaren ­MJ-L77 kan inte fungera separat från resten av anläggningen.
Lintkabels
BELANGRIJK: Sluit de lintkabels niet aan en maak deze
ook niet los wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Dit kan namelijk resulteren in beschadiging van de apparatuur.
Om aan te sluiten, steekt u de stekker recht naar binnen totdat u een klik hoort.
Om los te maken, pakt u de stekker stevig met uw duim en wijsvinger aan beide zijkanten vast en trekt hem dan uit de aansluiting.
Toetsen en display
Flatkablar
VIKTIGT: Du får aldrig ansluta eller lossa flatkablar medan
nätkabelns kontakt är ansluten till ett vägguttag. Om du gör det kan anläggningen skadas.
Vid anslutning skall du fatta i kontakten och trycka in den ordentligt i uttaget tills du hör ett klickljud.
Vid losstagning skall du fatta stadigt på kontaktens båda sidor med tummen och pekfingret och dra ut kontakten från uttaget.
Kontroller och display
21
12
Du/Sw
3
^
MINIDISC
)
4
5
6
7
89
10 11 12
3 What’s What
1 MD-insteekgleuf 2 Spanningslampje – Licht op wanneer het apparaat
wordt ingeschakeld.
3 6 toets – Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen van een MD. Druk tijdens afspelen op de toets om te pauzeren (druk daarna nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten). In de opnamestand wordt de toets gebruikt om het opnemen te starten of om te pauzeren.
4 0 toets – Druk op deze toets om de MD uit het
apparaat te nemen.
5 Weergavelampje – Licht op wanneer een MD wordt
afgespeeld.
6 Alfanumeriek display 7 MD-functie – Licht op wanneer de MD-functie
ingeschakeld is.
8 MD opname-indicator – Licht op wanneer de MD-
recorder in de opname- of opnamepauzestand staat.
9 Synchro-indicator – Licht op tijdens automatische
synchro-opname van een CD of cassette.
10 Indicator voor automatische
markeringsfunctie – Licht op wanneer de
automatische muziekstuk-markeringsfunctie ingeschakeld is.
11 Digitaal-indicator – Licht op wanneer de MD-
recorder in de digitale ingangssignaalstand staat.
12 Mono LP-indicator – Licht op tijdens opnemen in
de mono/lange-opnametijd stand.
1 Fack för MD-skivor 2 Driftindikator – Tänds när apparaten sätts på. 3 Skivspelnings/pausknapp (6) – Tryck in
denna för att spela en MD-skiva, eller för att göra paus för en skiva som redan spelas (tryck in igen för att åter starta skivspelning). I inspelningsfunktionen används knappen också för att starta och göra paus i en inspelning.
4 Uttagningsknapp (0) – Tryck in denna för att ta
bort MD-skivan.
5 Skivspelningsindikator – Denna lyser under
spelning av en MD-skiva; den blinkar i pausfunktionen.
6 Teckendisplay 7 MD-indikator – Lyser när MD-spelaren är inkopplad. 8 Indikator för MD-inspelning – Lyser under
inspelning och vid inspelningspaus.
9 Indikator för synkrokopiering – Lyser vid
synkroinspelning från CD-skiva eller band.
10 Indikator för automärkning – Lyser när den
automatiska melodimärkningen har aktiverats.
11 Digitalindikator – Lyser när MD-spelaren är i
funktionen för mottagning av digitala signaler.
12 Mono/LP-indikator – Lyser vid inspelning i mono/
longplaying-funktionen.
Nederlands
Svenska
Amerikaanse en buitenlandse octrooien onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby ruisonderdrukking onder licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby en het dubbel D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Americkanska och utländska patenter utfärdade av Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Dolby brusreducering tillverkas under licens av Dolby Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY och dubbel D-kännetecknet är Dolby Laboratories Licensing Corporation: s varumärken.
13
Du/Sw
Afspelen van een MD
Wanneer u de gebruiksaanwijzing vanaf het begin hebt doorgenomen en de aanwijzingen hebt opgevolgd, is de MD­recorder nu op de rest van de apparatuur aangesloten en tevens op een stopcontact. In dit hoofdstuk wordt de basisbediening van de MD-recorder beschreven; het afspelen van discs en het opnemen vanaf de CD-speler/receiver.
Gebruik bij het uitvoeren van de onderstaande bedieningsprocedure een voorbespeelde MD (een disc die enkel geschikt is voor weergave) of een opname-MD waarop reeds een paar muziekstukken zijn opgenomen.
MD
Spelning av MD-skivor
Nu skall du ha din MD-spelare ansluten till resten av anläggningen och ansluten till vägguttaget. Detta kapitel beskriver den grundläggande manövreringen av MD-spelaren - skivspelning samt inspelning från CD-spelaren/receivern.
När du utför nedanstående steg, skall du endera använda en skiva endast för skivspelning, eller en inspelningsbar MD-skiva på vilken några melodier redan har spelats in.
7
MD
MD
Op alle MD’s is een markering die de
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
STANDBY/ON
richting aangeeft waarin de disc in de speler/recorder moet worden gestoken.
1 Schakel de apparatuur in.
U kunt de STANDBY/ON toets op de afstandsbediening of op de CD-speler/receiver gebruiken om de apparatuur in te schakelen.
Het display licht op en geeft even de huidige volume­instelling aan, waarna de ingeschakelde geluidsbronfunctie (bijv. CD) wordt getoond.
Opmerking: Wanneer de apparatuur, inclusief de CD­speler/receiver en het los verkrijgbare cassettedeck, uitgeschakeld is (standby), wordt toch nog een kleine hoeveelheid stroom verbruikt (1 watt).
Deze aanduiding betekent dat de CD-speler de ingeschakelde geluidsbronfunctie is (er is geen disc geplaatst).
2 Plaats een MD.
Druk de MD voorzichtig in de richting aangegeven op de disc in de insteekgleuf. De recorder zal de MD automatisch naar binnen trekken.
Als u een voorbespeelde disc of een tegen opnemen beveiligde disc (het wispreventienokje is open) hebt geplaatst, begint vanzelf de weergave van de disc. Dit wordt de automatische weergavefunctie genoemd.
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Sätt på anläggningen.
Du kan göra detta med STANDBY/ON-knappen på endera fjärrkontrollen eller CD-spelaren/receivern.
Displayen tänds och visar en kort stund den just inställda ljudnivån innan den just inställda funktionen visas (t.ex. CD).
Observera: Hela anläggningen, inklusive CD­spelaren/receivern och ett separat inköpt kassettdäck, förbrukar en liten strömmängd (ca. 1 W) även i beredskapsläge.
Displayen visar att CD-spelaren är den just valda funktionen (ingen skiva insatt)
2 Sätt in en MD-skiva.
Tryck varsamt in MD-skivan i spåret, i den riktning som visas på skivomslaget. MD-spelaren drar in MD-skivan automatiskt i apparaten.
Om du har satt in en skiva endast för skivspelning eller en raderingsskyddad inspelningsbar skiva (fliken för raderingsskydd är öppen), skall skivspelning redan ha startat. Denna egenskap kallas Auto Play.
MD
MD
Alla MD-skivor visar åt vilket håll de skall sättas in i MD-spelaren
14
Du/Sw
Nadat u een disc hebt geplaatst, leest de MD-recorder de inhoudsopgave van de geplaatste disc.
Er zijn 5 muziekstukken op de MD met een totale speelduur van 43:24.
MD-spelaren avläser innehållsförteckningen när du sätter in en skiva
Displayen visar en MD-skiva med 5 melodier och en total speltid på 43:24
3 Druk op de MD toets om te beginnen
met het afspelen van de disc.
U kunt ook op de ^ toets op het voorpaneel van de recorder drukken.
Dit is niet nodig als de weergave reeds begonnen is door de werking van de automatische weergavefunctie.
3 Tryck in MD-knappen för att starta
skivspelning.
Du kan också trycka in knappen ^ på MD-spelarens framsida.
Detta är förstås inte nödvändigt om Auto Play redan har startat skivspelning.
Nederlands
Als er een naam voor het muziekstuk is ingevoerd, verschijnt deze tijdens afspelen van het muziekstuk in het display.
4 Druk op de MD toets om het afspelen
kortstondig te onderbreken.
Druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten. U kunt ook de toetsen op het voorpaneel van de MD-recorder
gebruiken: Druk eenmaal op de ^ toets om het afspelen even te
onderbreken; druk nogmaals op de toets om het afspelen te hervatten.
5 Houd de $ of toets ingedrukt
voor versnelde voorwaartse of achterwaartse weergave.
U hoort het versnelde weergavegeluid aan de hand waarvan u kunt bepalen waar u in het muziekstuk bent. Laat de toets los om de normale weergave te hervatten.
6 Druk even op de $ of toets (niet
vasthouden) om naar een muziekstuk vooruit of terug op de disc te springen.
Druk eenmaal op de toets om naar het begin van het volgende muziekstuk te gaan. Bij meermalen indrukken van de toets wordt naar een muziekstuk verder vooruit gaan.
Druk eenmaal op de $ toets om terug te gaan naar het begin van het huidige muziekstuk. Bij meermalen indrukken van de toets wordt naar een muziekstuk verder terug gegaan.
U kunt de toetsen ook gebruiken terwijl de recorder in de pauzestand staat. Het muziekstuknummer zal dan veranderen, maar de recorder blijft in de pauzestand staan.
7 Druk op de & toets om te stoppen met
afspelen.
Als de recorder in de pauzestand stond, komt deze in de stopstand te staan.
8 Druk op de ) toets om de disc uit het
apparaat te nemen.
Deze toets is alleen op het voorpaneel.
Om du har gett namn åt en melodi, visas namnet på displayen medan melodin spelas
4 Tryck in MD-knappen om du vill göra en
paus i skivspelningen.
Tryck in knappen igen för att återuppta skivspelning. Du kan också använda kontrollerna på MD-spelarens
framsida: Tryck in knappen ^ en gång för att göra en paus i
skivspelningen; tryck in igen för att återuppta skivspelning.
5 Håll knappen $ eller intryckt för
snabb återflyttning respektive framflyttning.
Du kommer att höra ljudfragment för att ge dig en uppfattning om var någonstans i melodin du befinner dig. Släpp upp knappen för att återuppta vanlig skivspelning.
6 Tryck in (men håll inte intryckt) knappen
$ eller för att hoppa bakåt respektive framåt till en annan melodi.
När knappen trycks in en gång, hoppar skivspelningen till början av nästa melodi på skivan. Ytterligare intryckningar tar dig till melodier ännu längre fram.
När knappen $ trycks in en gång, sker en återgång till början av den melodi som just spelas. Ytterligare intryckningar tar dig till melodier ännu längre bakåt.
Du kan använda dessa överhoppningsknappar även om MD­spelaren är i pausfunktionen. Melodinumren ändras medan skivan förblir i pausfunktionen.
7 Tryck in knappen & för att avsluta
skivspelningen.
Om skivan var i pausfunktionen, avslutas pausfunktionen.
8 Tryck in knappen ) för att ta bort
skivan.
Denna knapp finns endast på apparatens framsida.
Svenska
15
Du/Sw
Wijzigen van de aanduiding in het display
Tijdens afspelen en in de stopstand kunt u diverse soorten informatie in het display aangeven. Gebruik de DISPLAY toets om de gewenste informatie te kiezen.
Wanneer de MD-recorder in de stopstand staat
• Als in het display de disc-naam/totale speelduur van de disc wordt aangegeven:
DISC NAME - Aangeven van de naam van de disc (indien er een
naam is ingevoerd)
Ändring av displayen
Du kan välja att displayvisa olika typer av information under skivspelning, inspelning och i stoppfunktionen. Koppla om mellan dem genom att trycka in DISPLAY-knappen.
När MD-skivan står stilla
• Om displayen visar skivans namn/total speltid:
DISC NAME - visar skivans namn, om ett namn har
programmerats
DISC TOTAL - visar skivans totala speltid
DISC TOTAL - Aangeven van de totale speelduur van de disc
REC REMAIN - Aangeven van de resterende hoeveelheid
opnametijd op de disc
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum
CALENDAR - Aangeven van de huidige datum
DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
• Als in het display de naam/speelduur van een muziekstuk wordt aangegeven:
TRACK NAME - Aangeven van de naam van het huidige
muziekstuk (indien er een naam is ingevoerd)
TRACK TIME - Aangeven van de speelduur van het huidige
muziekstuk
REC REMAIN - visar återstående inspelningstid
CLOCK - visar rätt tid och datum
CALENDAR - visar dagens datum
DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
• Om displayen visar melodinamn/speltid för en melodi:
TRACK NAME - visar namnet för just inställd melodi, om ett
namn har programmerats
TRACK TIME - visar speltid för just inställd melodi
CLOCK - visar rätt tid och datum CALENDAR - visar dagens datum DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum CALENDAR - Aangeven van de huidige datum DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
Tijdens afspelen van de MD
TRACK NAME - Aangeven van de naam van het huidige
muziekstuk (indien er een naam is ingevoerd)
TRACK TIME ELAPSED - Aangeven van de verstreken speelduur
van het huidige muziekstuk
16
Du/Sw
Medan en MD-skiva spelas
TRACK NAME - visar namnet för just inställd melodi, om ett
namn har programmerats
TRACK TIME ELAPSED - visar använd speltid för just inställd
melodi
TRACK REMAIN - visar återstående speltid för just inställd melodi
TRACK REMAIN - Aangeven van de resterende speelduur van het
huidige muziekstuk
ALL REMAIN - Aangeven van de resterende speelduur van de disc
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum CALENDAR - Aangeven van de huidige datum DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
Tijdens opnemen op de MD
TRACK NAME - Aangeven van de naam van het huidige
muziekstuk (indien er een naam is ingevoerd)
RECORDING TIME ELAPSED - Aangeven van de verstreken
opnametijd van het huidige muziekstuk
REC REMAIN - Aangeven van de resterende hoeveelheid
opnametijd op de disc
CLOCK - Aangeven van de huidige tijd en datum CALENDAR - Aangeven van de huidige datum DIMMER - Instellen van de helderheid van het display (zie blz. 63
in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77)
ALL REMAIN - visar total återstående speltid för skivan
CLOCK - visar rätt tid och datum CALENDAR - visar dagens datum DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
Vid inspelning på en MD-skiva
TRACK NAME - visar namnet för just inställd melodi, om ett
namn har programmerats
RECORDING TIME ELAPSED - visar använd inspelningstid för
just inställd melodi
REC REMAIN - visar återstående inspelningstid
CLOCK - visar rätt tid och datum CALENDAR - visar dagens datum DIMMER - justerar displayens ljusstyrka (se sidan 63 i
bruksanvisningen för XC-L77)
Nederlands
Svenska
Inleiding tot het opnemen op MD’s
Als u Omtrent minidiscs (blz. 5 - 9) hebt gelezen, hebt u al een goed idee van wat u met een MD wel en niet kunt doen.
Analoge en digitale opnamen
De MJ-L77 kan zowel een analoog als digitaal signaal opnemen. Analoge signalen worden via de lintkabel opgenomen en digitale signalen via de optische kabel. Over het algemeen kiest de recorder automatisch het digitale ingangssignaal indien dit beschikbaar is. Zo niet, dan wordt het analoge signaal gebruikt. Indien gewenst, kunt u de recorder echter zo instellen dat altijd het analoge signaal gebruikt wordt, ook wanneer een opname van de CD­speler/receiver wordt gemaakt.
Als u vanaf een externe analoge component opneemt, zoals een platenspeler, dan loopt het opnamesignaal altijd eerst naar de hulpingang van de CD-speler/receiver. Als de externe component een digitaal apparaat is, zoals een DAT-speler, en dit tevens een digitale uitgang heeft, dan kunt u het apparaat rechtstreeks op de MJ-L77 aansluiten door de optische kabel los te maken van de CD­speler/receiver en aan te sluiten op de externe component.
En introduktion till inspelning på MD-skivor
Om du redan har läst avsnittet Om MD-skivor (sidorna 5-10), har du redan fått en god uppfattning om vad en MD-skiva kan klara av.
Analog och digital inspelning
MJ-L77 kan spela in via endera analog eller digital ingång ­analog via flatkabelns anslutning, digital via den optiska kabeln. Vanligtvis väljer MD-spelaren automatiskt den digitala ingången för inspelning om en signal avkännes. Om ingen signal avkännes, används den analoga ingången. Du kan dock också specificera att den analoga ingången alltid skall användas - även vid inspelning från CD-spelaren/receivern.
Om du vill spela in från en yttre analog apparat, t.ex. från en vanlig skivspelare, sker inspelningen via extraingången på CD­spelaren/receivern. Om den yttre apparaten är digital, t.ex. ett DAT­kassettdäck, och den har en optisk digitalutgång, kan du ansluta den direkt till MJ-L77 genom att lossa den optiska kabeln från CD­spelaren/receivern och ansluta den till den yttre apparaten.
17
Du/Sw
Opnameniveau
Instellen van het opnameniveau is niet nodig, ongeacht of u een digitaal of analoog signaal opneemt. Bij een analoge opname wordt het opnameniveau automatisch ingesteld. Bij een digitale opname worden de gegevens waaruit het geluid bestaat, ongewijzigd naar de disc gekopieerd. De instelling van het volume, de klankkleur en de balans hebben geen invloed op het geluid dat wordt opgenomen. Als u dat wenst, kunt u het volume tijdens opnemen volledig dichtdraaien.
Nummeren van de muziekstukken
De MJ-L77 zal de muziekstukken automatisch voor u nummeren. Wanneer u een digitale opname van een CD of MD maakt, geschiedt de nummering van de muziekstukken overeenkomstig het materiaal dat wordt opgenomen. Wanneer u een analoge opname maakt, of wanneer u een andere digitale bron dan een CD of MD opneemt, zal de recorder automatisch een markering voor een nieuw muziekstuk aanbrengen wanneer een stil gedeelte van 1,5 seconde of langer in het bronmateriaal wordt vastgesteld. Wilt u de muziekstuknummers die automatisch zijn toegewezen wijzigen, dan hebt u de beschikking over diverse montagefuncties om de muziekstukken opnieuw te nummeren.
Als u eenmaal met opnemen bent begonnen, kunt u niet op een andere component overschakelen; u zult eerst de opname moeten stoppen of pauzeren. Wanneer u bijvoorbeeld een CD opneemt, is het niet mogelijk om over te schakelen op de tuner.
Inspelningsnivåer
Vare sig du spelar in via den digitala eller analoga ingången, behöver du inte ställa in inspelningsnivån. För den analoga ingången justeras nivån automatiskt. För den digitala ingången kopieras ljuddata helt enkelt direkt till skivan utan att ändras. Vid inspelning har kontrollerna för ljudnivå, klangfärg och ljudbalans ingen påverkan på inspelningen. Det betyder att du kan spela in med ljudnivån i minimiläge, om du så vill.
Numrering av melodier
MJ-L77 tar också hand om numreringen av melodierna åt dig. Vid inspelning från en CD- eller MD-skiva via den digitala ingången, överensstämmer melodinumren med det material som har spelats in. Vid inspelning från någon apparat via den analoga ingången, eller från någon annan digital programkälla än CD- eller MD­skiva, registrerar MD-spelaren en ny melodi närhelst den avkänner mer än 1,5 sekunders tystnad i programkällans material. Om du vill ändra de melodinummer som tilldelas automatiskt, har du tillgång till olika redigeringsfunktioner för omnumrering av melodier som du själv vill ha dem.
När en inspelning har startat kan du inte koppla om till någon annan apparat förrän endera inspelningen är klar eller du gör en inspelningspaus. Du kan till exempel inte koppla om till tunern, medan du spelar in från en CD-skiva.
Automatisch opnemen van een CD
Bij gebruik van de automatische synchro-opnamefunctie worden de CD en de MD automatisch tegelijk gestart en gestopt. Er zijn twee instellingen: synchro-opname van één muziekstuk en synchro-opname van de volledig disc.
STANDBY/ON
MD
1 Plaats een MD waarop opgenomen kan
worden.
Controleer of het wispreventienokje dicht is zodat er op de disc opgenomen kan worden.
Als er reeds materiaal op de disc is, begint de recorder automatisch met opnemen aan het einde van de laatste opname. U hoeft dus niet zelf een blanco gedeelte op de disc op te zoeken.
18
Du/Sw
Automatisk inspelning från CD-skivor
Denna egenskap gör inspelningen från en CD-skiva så enkel som möjligt, genom att automatiskt starta och stoppa CD-skivan och MD-spelaren samtidigt. Det finns två funktioner: 1-melodis synkroinspelning spelar endast in en enda melodi och stoppar därefter; synkroinspelning av alla melodier spelar in hela skivan.
MD REC
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
REC
CHARACTER
1 Sätt in en inspelningsbar MD-skiva.
CD
CANCEL
4
&
!
VOL
$
›
+
⁄
¢
Kontrollera att skyddsfliken mot oavsiktlig radering är stängd, så att du kan spela in.
Om något redan har spelats in på skivan, inspelar MD­spelaren automatiskt nytt material efter vad som redan finns på skivan - du behöver alltså inte söka efter ett oinspelat avsnitt att spela in på.
Wilt u weten hoeveel opnametijd er nog op de disc beschikbaar is, laat dan de aanduiding voor de resterende opnametijd in het display verschijnen. Zie blz. 16 voor bijzonderheden.
Om du i detta läge kopplar om displayfunktionen, kan du se hur mycket oinspelat utrymme som finns på skivan. Se sidan 16 om hur du gör detta.
Deze aanduiding betekent dat u een lege disc hebt geplaatst.
2 Druk op de CD toets om over te
schakelen naar de CD-speler.
3 Steek de CD die u wilt opnemen in de
CD-speler.
Als het afspelen van de CD begint, drukt u op de & toets om de disc te stoppen.
Er is een CD geplaatst met 14 muziekstukken en een totale speelduur van 59:47.
4 Wilt u maar één muziekstuk opnemen,
kies dit dan met de $ en toetsen.
5 Druk op de MD REC toets.
De recorder schakelt in de opnamepauzestand en er wordt gewacht totdat u begint met het afspelen van de CD.
De SYNCHRO indicator licht op en de rode MD opname- indicator knippert.
6 Druk op de CD toets om te beginnen met
het afspelen van de CD.
Het opnemen wordt automatisch gestart, samen met het afspelen van de CD.
Wilt u stoppen met opnemen voordat het muziekstuk/disc afgelopen is, druk dan tijdens opnemen op het gewenste moment op de & toets.
Wanneer het muziekstuk of de disc afgelopen is, komt de recorder in de opnamepauzestand te staan. U kunt dan op de & toets drukken om de opnamesessie volledig te stoppen of u begint met het opnemen van een andere disc (of muziekstuk) door de stappen 3, 4 en 6 te herhalen.
Displayen visar att du har satt in en oinspelad skiva
2 Tryck in CD-knappen för att koppla om
till CD-spelaren.
3 Sätt in den CD-skiva du vill spela in från.
Tryck in knappen & för att vara säker på att skivan står stilla.
CD-spelarens display visar en skiva med 14 melodier och en total speltid på 59:47
4 Om du endast vill spela in en enda
melodi, skall du välja denna melodi med knapparna $ och .
5 Tryck in MD REC-knappen.
MD-spelaren sätts på inspelningspaus och väntar på att du skall starta CD-spelaren.
SYNCHRO-indikatorn lyser med fast sken och den röda MD-inspelningsindikatorn blinkar
6 Tryck in CD-knappen för att starta CD-
skivspelning.
Inspelningen startar automatiskt samtidigt med CD-spelaren. Om du vill avsluta inspelningen innan melodin/skivan har
spelats till slut, skall du bara trycka in knappen & när som helst under inspelningen.
När melodin eller skivan har spelats till slut, sätts MD­spelaren på inspelningspaus. I detta läge kan du endera trycka in knappen & för att helt avsluta inspelningen eller fortsätta att spela in från en annan skiva (eller melodi) genom att upprepa stegen 3, 4 och 6.
När inspelning startar börjar MD-inspelningsindikatorn lysa med fast sken
Nederlands
Svenska
Zodra de opname begint, licht de MD opname-indicator continu op.
19
Du/Sw
Automatisch opnemen van
Automatisk inspelning från
een cassette
Gebruik deze opnamefunctie voor het automatisch overspelen van materiaal van een cassette naar een MD. Het opnemen wordt automatisch gestart en gestopt tegelijk met de bandloop in het cassettedeck. Bij gebruik van de auto-reverse omkeerfunctie op het deck kunt u in een keer beide kanten van de cassette op de MD opnemen.
TAPE
STANDBY/ON
MD
1 Plaats een MD waarop opgenomen kan
worden.
Controleer of het wispreventienokje dicht is zodat er op de disc opgenomen kan worden.
Als er reeds materiaal op de disc is, begint de recorder automatisch met opnemen aan het einde van de laatste opname. U hoeft dus niet zelf een blanco gedeelte op de disc op te zoeken.
Wilt u weten hoeveel opnametijd er nog op de disc beschikbaar is, laat dan de aanduiding voor de resterende opnametijd in het display verschijnen. Zie blz. 16 voor bijzonderheden.
MD REC
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
kassettband
Använd denna funktion om du vill överföra material från ett band till en MD-skiva. Inspelning startar och stoppar automatiskt samtidigt som bandet, och du kan välja autoreversering för kassettbandet så att du kan kopiera bandets båda sidor utan att göra något avbrott.
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
1 Sätt in en inspelningsbar MD-skiva.
Kontrollera att skyddsfliken mot oavsiktlig radering är stängd, så att du kan spela in.
Om något redan har spelats in på skivan, inspelar MD­spelaren automatiskt nytt material efter vad som redan finns på skivan - du behöver alltså inte söka efter ett oinspelat avsnitt att spela in på.
Om du i detta läge kopplar om displayfunktionen, kan du se hur mycket oinspelat utrymme som finns på skivan. Se sidan 16 om hur du gör detta.
Inspelningsbar MD-skiva med 3 melodier redan inspelade
VOL
$
›
+
⁄
¢
Er is een opname-MD geplaatst waarop reeds 3 muziekstukken zijn opgenomen.
De resterende opnametijd op de MD is 62:56.
2 Druk op de TAPE toets om over te
schakelen naar het cassettedeck.
3 Steek de cassette die u wilt opnemen in
het cassettedeck.
Als het afspelen van de cassette begint, drukt u op de & toets om de band te stoppen.
20
Du/Sw
Tillgänglig inspelningstid är 62:56
2 Tryck in TAPE-knappen för att koppla om
till kassettdäcket.
3 Sätt in det band du vill spela in från.
Tryck in knappen & för att vara säker på att bandet står stilla.
4 Kies de gewenste omkeerfunctie-
instelling, de weergaverichting en de Dolby NR instelling.
Wilt u de gehele cassette opnemen, stel de omkeerfunctie dan in op p; wilt u slechts één kant opnemen, stel dan in op .
Als de cassette is opgenomen met Dolby NR, moet u Dolby NR inschakelen zodat een goed resultaat wordt verkregen.
Zie blz. 32 en 48 in de gebruiksaanwijzing van de XC-L77 voor verdere informatie.
De opnamerichting is ingesteld op “voorwaarts”, de auto­reverse omkeerfunctie is uitgeschakeld en Dolby NR is ingeschakeld.
4 Välj reverseringsfunktion,
avspelningsriktning och Dolby NR­funktion.
Om du vill spela in från hela bandet, skall du välja reverseringsfunktionen p; om du endast vill spela in en bandsida, skall du välja .
Dolby B NR dämpar bandbruset på band som har spelats in med Dolby NR.
Se sidorna 32 och 48 i bruksanvisningen för XC-L77 för ytterligare upplysningar.
Displayen visar att inspelningsriktningen är ‘framåt’, att autoreverseringen är avstängd samt att Dolby NR har aktiverats
Nederlands
Svenska
5 Druk op de MD REC toets.
De recorder schakelt in de opnamepauzestand en er wordt gewacht totdat u begint met het afspelen van de cassette.
De SYNCHRO indicator licht op en de rode MD opname- indicator knippert.
6 Druk op de TAPE toets om te beginnen
met het afspelen van de cassette.
Het opnemen wordt automatisch gestart, samen met het afspelen van de cassette.
Wilt u stoppen met opnemen voordat het muziekstuk/cassette afgelopen is, druk dan tijdens opnemen op het gewenste moment op de & toets.
Wanneer de cassette (of de cassettekant) afgelopen is, komt de recorder in de opnamepauzestand te staan. U kunt dan op de & toets drukken om de opnamesessie volledig te stoppen of u begint met het opnemen van een andere cassette door de stappen 3, 4 en 6 te herhalen.
Zodra de opname begint, licht de MD opname-indicator continu op.
5 Tryck in MD REC-knappen.
MD-spelaren sätts på inspelningspaus och väntar på att du skall starta kassettdäcket.
SYNCHRO-indikatorn lyser med fast sken och den röda MD-inspelningsindikatorn blinkar
6 Tryck in TAPE-knappen för att starta
avspelning av band.
Inspelning startar samtidigt med bandets avspelning. Om du vill avsluta inspelningen innan bandet har spelats till
slut, skall du bara trycka in knappen & när som helst under inspelningen.
När bandet (eller bandsidan) har spelats till slut, sätts MD­spelaren på inspelningspaus. I detta läge kan du endera trycka in knappen & för att helt avsluta inspelningen eller fortsätta att spela in från ett annat band genom att upprepa stegen 3, 4 och 6.
När inspelning startar börjar MD-inspelningsindikatorn lysa med fast sken
21
Du/Sw
Gebruik van het menusysteem
Veel van de minder gebruikte functies van de XC-L77 zijn via een menu toegankelijk. Iedere component (CD-speler , tuner, cassettedeck, MD-recorder en extra geluidsbron) heeft zijn eigen menu-opties, maar alle opties zijn toegankelijk via de MENU toets. Bij indrukken van de MENU toets verschijnt de eerste menu-optie voor de component die u op het ogenblik gebruikt. U kunt de volgende optie laten verschijnen door op de toets te drukken of de vorige optie door op de $ toets te drukken. De menu­opties vormen een doorlopende reeks, dus als u aan het einde van de lijst bent, kunt u door een druk op de toets weer naar de eerste optie gaan. Druk op de SET toets om de menu-optie die getoond wordt te selecteren. Er verschijnt dan een submenu dat kan bestaan uit twee instellingen (zoals een bepaalde functie in- of uitschakelen), of waarin meerdere instellingen beschikbaar zijn. Gebruik de $ en toetsen om de gewenste instelling te kiezen en bevestig uw keuze met een druk op de SET toets. Als u een fout maakt bij gebruik van het menusysteem, kunt u op de & toets drukken om de procedure te annuleren en de menufunctie te verlaten.
Het MD-menu
De MENU toets geeft toegang tot de volgende weergavefuncties:
PROGRAM - Programmeren van de afspeelvolgorde van de
muziekstukken (blz. 23)
RANDOM - Weergeven van de muziekstukken op de disc in een
willekeurige volgorde (blz. 26)
REPEAT - Instellen van het huidige muziekstuk of de huidige disc
voor herhaalde weergave (blz. 24)
De MENU toets geeft toegang tot de volgende opnamefuncties:
AUTO MARK - Automatisch aanbrengen van de
muziekstuknummers (blz. 27)
INPUT SELECT - Kiezen tussen opnemen van het analoge of
digitale ingangssignaal (blz. 29)
RECORD MODE - Kiezen tussen stereo-opname of mono-opname
met dubbele opnametijd (blz. 28)
De MENU toets geeft toegang tot de volgende montagefuncties:
ALL ERASE - Wissen van alle muziekstukken op de disc (blz. 43) COMBINE - Samenvoegen van twee muziekstukken tot één
muziekstuk (blz. 39)
DISC NAME - Naamgeving van de disc; u ziet de naam wanneer u
de disc plaatst (blz. 35)
DIVIDE - Splitsen van een muziekstuk in twee afzonderlijke
muziekstukken (blz. 38)
MOVE - Toewijzen van een nieuw nummer aan een muziekstuk (blz. 40) PROGRAM MOVE - Opnieuw nummeren van de muziekstukken
overeenkomstig de geprogrammeerde afspeelvolgorde (blz. 42)
22
Du/Sw
Användning av menysystemet
Tillgång till många av de mindre använda funktionerna för XC-L77 får du via ett menysystem. Varje apparat (CD-spelare, tuner, kassettdäck, extraapparat och denna MD-spelare) har sin egen sats av menyvalmöjligheter , men du kommer åt samtliga via MENU­knappen. När du trycker in MENU-knappen visar displayen den första valmöjligheten för den apparat du just använder . Du kan visa nästa valmöjlighet genom att trycka in knappen eller föregående genom att trycka in knappen $. Menyerna är rundgående; när du kommer till slutet av listan kommer du tillbaka till den första detaljen genom att trycka in knappen . Tryck in SET-knappen för att välja den menyvalmöjlighet som just visas. Då kommer du ofta till en sekundärmeny , som kanske bara består av två inställningar (som att till exempel aktivera eller stänga av något), eller också kan du ha fler valmöjligheter. I båda fallen skall du välja mellan olika valmöjligheter med knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen. Om du gör något misstag medan du använder menysystemet, skall du bara trycka in knappen & för att stänga av och lämna systemet.
MD-menyns funktioner
Skivspelningsfunktioner du kommer åt via menyknappen är:
PROGRAM - För att specificera melodiordningen för en skiva
(sidan 23)
RANDOM - MD-spelaren spelar melodierna i en slumpmässig
ordning (sidan 26)
REPEAT - Repeterad spelning av just vald melodi eller skiva
(sidan 24)
Inspelningsfunktioner du kommer åt via menyknappen är:
AUTO MARK - För att specificera när en ny melodi har startat
(sidan 27)
INPUT SELECT - För att välja inspelning med endera analog eller
digital ingång (sidan 29)
RECORD MODE - För att specificera vanlig stereo eller
longplaying mono-inspelning (sidan 28)
Redigeringsfunktioner du kommer åt via menyknappen är:
ALL ERASE - För att radera samtliga melodier på en skiva (sidan 43) COMBINE - För att sätta ihop två melodier till en enda ny melodi
(sidan 39)
DISC NAME - För att ge en skiva ett namn som visas när du sätter
in denna skiva (sidan 35)
DIVIDE - För att dela upp en melodi i två separata melodier (sidan 38) MOVE - För att ge en melodi på skivan ett nytt melodinummer
(sidan 40)
PROGRAM MOVE - För att flytta melodier enligt en
programmerad spelordning (sidan 42)
TRACK ERASE - Wissen van een muziekstuk op de disc (blz. 43) TRACK NAME - Naamgeving van een muziekstuk; u ziet de
naam wanneer het muziekstuk wordt afgespeeld (blz. 37)
UNDO - Ongedaan maken van de laatste montage-handeling (blz. 45)
Programmeren van een
TRACK ERASE - För att radera en enda melodi från skivan (sidan 43) TRACK NAME - För att ge en melodi ett namn som visas när
melodin spelas (sidan 37)
UNDO - Manövrering för att ångra den senaste redigeringen (sidan 45)
Nederlands
Programmering av
eigen muziekselectie
Met behulp van deze functie kunt u een eigen muziekselectie van maximaal 24 muziekstukken programmeren, waarna deze muziekstukken worden weergegeven in de door u gekozen volgorde. U kunt hetzelfde muziekstuk meerdere malen in de muziekselectie programmeren en u kunt natuurlijk ook muziekstukken niet in de selectie opnemen. De geprogrammeerde muziekselectie geldt alleen voor de MD die in de MD-recorder is. Wanneer u de disc uit het apparaat neemt (of de apparatuur uitschakelt), komt de muziekselectie te vervallen. Als u begint met opnemen, zal de muziekselectie eveneens gewist worden.
MENU
STANDBY/ON
MD
1 Druk op de MENU toets en kies
PROGRAM.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand. Let op: Gebruik de $ en toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie door op de SET toets te drukken.
SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
melodiordning
Denna funktion ger dig möjlighet att programmera en ordningsföljd (en spellista) för upp till 24 melodier som skall spelas. Ordningen bestämmer du helt själv. Melodier kan finnas mer än en gång på spellistan, eller de kan utelämnas helt. Spellistan gäller endast den MD-skiva som finns i MD-spelaren. När du tar bort skivan (eller stänger av MD-spelaren), raderas spellistan. Spellistan raderas också om du startar inspelning.
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
1 Tryck in MENU-knappen och välj
PROGRAM.
Detta menyval finns endast när skivan har stoppats. Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
VOL
$
›
+
⁄
¢
Svenska
2 Gebruik de $ en toetsen om het
eerste muziekstuk voor uw muziekselectie te kiezen.
Om bijvoorbeeld muziekstuk 3 te kiezen, drukt u driemaal op de toets; om het voorlaatste muziekstuk op de disc te kiezen, drukt u tweemaal op de $ toets.
Muziekstuk 3 is gekozen als het eerste muziekstuk van de muziekselectie.
3 Druk op de SET toets om het muziekstuk
aan de muziekselectie toe te voegen.
Nadat u op de SET toets hebt gedrukt, verschijnt even deze aanduiding.
2 Välj en melodi för att lägga till på
spellistan med knapparna $ och .
För att till exempel lägga till melodi 3, skall du trycka in knappen tre gånger. Eller tryck in knappen $ för att lägga till den näst sista melodin.
Melodi 3 programmerad som första melodi på spellistan
3 Tryck in SET-knappen för att lägga till
melodin på spellistan.
Denna display visas ett ögonblick när du trycker in SET­knappen
23
Du/Sw
4 Herhaal de stappen 2 en 3 voor alle
muziekstukken die u in de muziekselectie wilt programmeren.
Als u een fout maakt, drukt u op de CANCEL toets om het laatste muziekstuk dat u geprogrammeerd hebt, te wissen. (Druk meerdere malen op de toets als u meerdere muziekstukken wilt wissen.)
5 Bent u tevreden met de muziekselectie
die u hebt samengesteld, druk dan op de MENU toets.
U kunt 24 muziekstukken in de muziekselectie programmeren.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att fortsätta att
lägga till melodier på spellistan.
Om du gör något misstag, skall du trycka in CANCEL­knappen för att radera den sista (den senaste) programmerade melodin. (Radera flera melodier genom att trycka in CANCEL-knappen upprepade gånger.)
5 Tryck in MENU-knappen när du är nöjd
med spellistan.
Spellistan kan innehålla upp till 24 melodier.
Displayen visar antalet melodier på spellistan samt den totala speltiden
Het display toont het aantal muziekstukken in de muziekselectie en de totale speelduur.
6 Druk op de MD toets om te beginnen
met het afspelen van de geprogrammeerde muziekselectie.
Controleren van de muziekselectie
U kunt de muziekselectie alleen controleren wanneer de MD­recorder in de stopstand staat. Gebruik de $ en toetsen om de muziekselectie te doorlopen. Elk muziekstuknummer wordt samen met de speelduur in het display aangegeven.
Als u vervolgens op de CANCEL toets drukt, wordt de totale speelduur van de muziekselectie in het display aangegeven.
Wissen van de muziekselectie
Om de muziekselectie te wissen zonder de disc uit het apparaat te nemen, drukt u tweemaal op de CANCEL toets.
Herhaalde weergave
U kunt de MD-recorder een bepaald muziekstuk of de volledige disc herhaaldelijk laten afspelen.
6 Tryck in MD-knappen för att starta
skivspelning.
Kontroll av spellistans ordningsföljd
Du kan endast kontrollera spellistans ordningsföljd när skivan är stoppad. När skivan har stoppats kan du kontrollera spellistan steg för steg genom att använda knapparna $ och . Varje melodinummer på spellistan visas på displayen tillsammans med melodins längd.
Om du därefter trycker in CANCEL-knappen visar displayen spellistans totala speltid.
Radering av spellistan
Tryck bara in CANCEL-knappen två gånger om du vill radera spellistan utan att ta bort skivan.
Repeterad skivspelning
Du kan beordra MD-spelaren att repeteringsspela en enda melodi eller hela skivan.
MENU
STANDBY/ON
MD
1 Druk op de MENU toets en kies REPEAT
MODE.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand, tijdens afspelen of in de pauzestand.
Let op: Gebruik de $ en toetsen om tussen de
24
Du/Sw
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie door op de SET toets te drukken.
SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
REC
CHARACTER
1 Tryck in MENU-knappen och välj REPEAT
CANCEL
4
&
!
VOL
$
›
+
⁄
¢
MODE.
Denna menyvalmöjlighet kan användas när skivan är i stopp- eller pausfunktionen samt när skivan spelas.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
2 Kies de gewenste herhaalfunctie.
Er zijn drie opties beschikbaar:
$ REPEAT TRK?
REPEAT OFF - REPEAT ALL?
Let op: Gebruik de $ en toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie door op de SET toets te drukken.
Na het instellen van de herhaalfunctie toont het display RPT voor herhaalde weergave van alle muziekstukken of R1 voor herhaalde weergave van één muziekstuk.
2 Välj en repeteringsfunktion.
Det finns tre valmöjligheter:
$ REPEAT TRK?
REPEAT OFF - REPEAT ALL?
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med
knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
När du har valt en repeteringsfunktion, visar displayen RPT för repeterad spelning av samtliga melodier eller R1 för repetering av en enda melodi
Nederlands
Svenska
3 Begin met afspelen.
Bij herhaalde weergave van één muziekstuk zal het muziekstuk dat u kiest herhaaldelijk worden weergegeven. Als u naar een ander muziekstuk gaat (met behulp van de springzoekfunctie), wordt het nieuwe muziekstuk herhaaldelijk weergegeven.
Bij herhaalde weergave van alle muziekstukken op de disc wordt de disc tot het einde afgespeeld waarna weer vanaf het begin wordt gestart. Indien gewenst, kunt u tussentijds muziekstukken overslaan of de handbediende zoekfunctie gebruiken.
De gekozen herhaalfunctie wordt aangegeven terwijl de disc wordt afgespeeld.
Tip
De herhaalfunctie kan in combinatie met de muziekselectie-weergavefunctie worden gebruikt. Wanneer u de REPEAT ALL herhaalfunctie inschakelt bij muziekselectie-weergave, wordt de muziekselectie herhaaldelijk afgespeeld. Het
display ziet er als volgt uit:
Wanneer u de REPEAT TRACK herhaalfunctie inschakelt, wordt het huidige muziekstuk van de muziekselectie herhaaldelijk afgespeeld. Het display ziet er als volgt uit:
3 Starta skivspelning.
I funktionen för repetering av en enda melodi, repeteringsspelas den melodi du har valt. Om du hoppar till en annan melodi (med funktionen för överhoppning av melodier), börjar den nya melodin repeteringsspelas.
I funktionen för repetering av alla melodier återgår MD­spelaren till den första melodin och startar skivspelning, när skivans slut nås. Du kan fortfarande hoppa över melodier och använda manuell sökning.
Repeteringsfunktionens indikator visas på displayen medan skivan spelas
Tips
Du kan använda vilken som helst av repeteringsfunktionerna i kombination med funktionen för programmerad skivspelning Om du väljer funktionen REPEAT ALL, spelas spellistans melodier om och om igen. Displayen anger funktionen så här:
I funktionen för repetering av en enda melodi repeteringsspelas endast den just inställda melodin på spellistan. Displayen anger funktionen så här:
Opmerking: De herhaalfunctie blijft ingeschakeld totdat u:
een andere herhaalfunctie kiest of de herhaalfunctie
uitschakelt.
de disc uit het apparaat neemt.de apparatuur uitschakelt.
Observera: Den valda repeteringsfunktionen förblir aktiverad tills du:
väljer en annan repeteringsfunktion eller stänger av
repeteringsfunktionen med hjälp av menyn.
tar bort skivan.kopplar om till beredskapsläge.
25
Du/Sw
Willekeurige weergave
Gebruik deze weergavefunctie om de muziekstukken op de disc in een willekeurige volgorde af te spelen. Ieder muziekstuk wordt maar één maal weergegeven. Nadat alle muziekstukken zijn weergegeven, komt de MD-recorder in de stopstand te staan.
MENU SET
Spelning av melodier i slumpmässig ordning
Använd funktionen för slumpmässig skivspelning, om du vill att MD-spelaren skall spela melodierna på en skiva i en ny ordningsföljd varje gång du spelar skivan. Varje melodi spelas endast en gång, men ordningsföljden blir slumpmässig. Skivan stannar när samtliga melodier har spelats.
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies
RANDOM PLAY.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand, tijdens afspelen of in de pauzestand.
Let op: Gebruik de $ en toetsen om tussen de menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie door op de SET toets te drukken.
2 Het afspelen begint automatisch.
Als u tijdens willekeurige weergave op de & toets drukt, stopt het afspelen en komt de willekeurige weergavefunctie te vervallen.
Het display geeft aan dat de recorder in de willekeurige weergavestand staat.
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Tryck in MENU-knappen och välj
RANDOM PLAY.
Denna menyvalmöjlighet kan användas när skivan är i stopp- eller pausfunktionen samt när skivan spelas.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
2 Skivspelning startar automatiskt.
Om du trycker in knappen & under slumpmässig skivspelning, avslutas skivspelningen och funktionen för slumpmässig skivspelning stängs av.
Displayen visar att MD-spelaren är i funktionen för slumpmässig skivspelning
26
Du/Sw
Tip
De willekeurige weergavefunctie kan in combinatie met de herhaalfunctie worden gebruikt. Wanneer u de REPEAT ALL herhaalfunctie inschakelt bij willekeurige weergave, worden de muziekstukken op de disc herhaaldelijk in een willekeurige volgorde afgespeeld. Het display ziet er als volgt uit:
Wanneer u de REPEAT TRACK herhaalfunctie inschakelt, wordt alleen het huidige muziekstuk herhaaldelijk afgespeeld. Het display ziet er als volgt uit:
Tips
Du kan använda vilken som helst av repeteringsfunktionerna i kombination med funktionen för slumpmässig skivspelning. Om du väljer funktionen REPEAT ALL, spelas samtliga melodier på skivan i oändlighetsfunktionen i slumpmässig ordning. Displayen anger funktionen så här:
I funktionen REPEAT TRACK för repetering av en enda melodi, repeteringsspelas endast den just inställda melodin. Displayen anger funktionen så här:
Opname-opties
Alhoewel het opnemen bij de MJ-L77 grotendeels automatisch gebeurt, zijn er een aantal instellingen die handmatig gekozen kunnen worden. Bij iedere opnamefunctie, inclusief de synchro­opnamefuncties beschreven op blz. 18 en 20, kunt u:
De automatische muziekstuk-markeringsfunctie in/uitschakelenDe stereo of mono (lange opnametijd) opnamefunctie
inschakelen Bij opname vanaf een externe component, of vanaf de CD-speler van het stereo-systeem, kunt u tevens instellen of de MJ-L77 via de analoge of digitale ingang moet opnemen.
Nummeren van de
Valmöjligheter för inspelning
Även om MJ-L77 i stort sett kan spela in allt automatiskt, kan du också manuellt kontrollera ett antal inställningar, om du så vill. För alla typer av inspelningar, inklusive funktionen för synkroinspelning, se sidorna 18 och 20 kan du:
aktivera och stänga av automärkningsfunktionenkoppla om inspelningsfunktionen mellan stereo och
longplaying mono Vid inspelning från en yttre apparat, eller från den inbyggda CD­spelaren, kan du också specificera om MJ-L77 skall spela in från den analoga eller den digitala ingången.
Nederlands
Svenska
muziekstukken
Als u een CD of MD via de digitale ingang opneemt, worden de muziekstuknummers altijd samen met het geluid vanaf het oorspronkelijke materiaal overgenomen. Bij het opnemen van andere digitale of analoge bronnen zal de automatische muziekstuk-markeringsfunctie automatisch een markering (nummer) voor een nieuw muziekstuk aanbrengen wanneer een stil gedeelte in het opnamemateriaal wordt vastgesteld. Alhoewel deze functie meestal goed werkt en tevens handig is, kan het soms gewenst zijn dat u zelf kunt bepalen waar de muziekstuknummers worden aangebracht. In dat geval schakelt u de functie uit zoals hieronder beschreven. Om op een gewenste plaats de markering voor een nieuw muziekstuknummer aan te brengen, drukt u tijdens opnemen (met de automatische muziekstuk-markeringsfunctie in- of uitgeschakeld) op de MD REC toets.
MENU SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies AUTO
MARK.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand. Let op: Gebruik de $ en toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie door op de SET toets te drukken.
Numrering av melodier
Om du spelar in från en CD- eller MD-skiva via den digitala ingången, insätts melodinummer alltid automatiskt tillsammans med ljudet. Vid inspelning från andra digitala eller analoga programkällor, arbetar Auto Mark-funktionen (numrering av melodier) genom att avkänna tysta avsnitt i programkällans material. Även om denna funktion oftast arbetar bra och ofta är en bekväm väg, kan det finnas tillfällen när du gärna vill ha komplett kontroll över hur melodinumren fördelas under en inspelning.
När en inspelning har startat, kan du sätta in ett nytt melodinummer när som helst genom att trycka in MD REC­knappen (vare sig Auto Mark-funktionen har aktiverats eller ej).
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
1 Tryck in MENU-knappen och välj AUTO
MARK.
Denna menyvalmöjlighet kan endast användas när MD­spelaren är i stoppfunktionen.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
VOL
$
›
+
⁄
¢
Gewoonlijk is de automatische muziekstuk­markeringsfunctie ingeschakeld (het vlagsymbool licht in het display op).
2 Schakel de functie ON of OFF met de
$ en toetsen.
I utgångsläget är funktionen för automärkning aktiverad (flaggindikatorn lyser på displayen)
2 Välj ON (på) eller OFF (av) med
knapparna $ och .
27
Du/Sw
3 Druk op de SET toets om de menufunctie
te verlaten.
Het vlagsymbool licht in het display op wanneer de automatische muziekstuk-markeringsfunctie ingeschakeld is.
Zo ziet het display eruit wanneer de automatische markeringsfunctie uitgeschakeld is (het vlagsymbool is verdwenen).
Opmerking: Bij het opnemen van de radio wordt de automatische muziekstuk-markeringsfunctie vanzelf uitgeschakeld.
Tip
Wanneer u niet tevreden bent met de nummers die tijdens opnemen aan de muziekstukken zijn toegewezen, gebruikt u naderhand de splits- en samenvoeging-montagefuncties om de gewenste wijzigingen aan te brengen. Zie blz. 38 voor nadere bijzonderheden.
3 Tryck in SET-knappen för att lämna
menyfunktionen.
Flaggindikatorn lyser på displayen när Auto Mark­funktionen har aktiverats.
Så ser displayen ut när funktionen för automärkning har stängts av (flaggindikatorn har slocknat)
Observera: Om du spelar in från tunern stängs Auto Mark-funktionen av automatiskt.
Tips
Även om de melodinummer som skapas under en inspelning inte är de du vill använda, kan du senare ändra dem med redigeringsfunktionerna för uppdelning och kombinering - se sidan 38 för ytterligare upplysningar om detta.
Opnemen van materiaal met een lange opnametijd
Het kan voorkomen dat u een ononderbroken opname wilt maken die langer duurt dan de gebruikelijke 74 of 80 minuten opnametijd van de MD. De MJ-L77 heeft een speciale opnamefunctie die de beschikbare opnametijd verdubbelt, maar het geluid is dan wel in mono. Wanneer u echter een toespraak, interview e.d. opneemt, is dit meestal geen probleem. U kunt op dezelfde disc zowel mono-opnamen als normale stereo-opnamen maken. Bij weergave worden de betreffende gedeelten automatisch juist weergegeven.
MENU SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies REC
MODE.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand. Let op: Gebruik de $ en toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie door op de SET toets te drukken.
Inspelning av extralångt material
Det kan finnas tillfällen när du vill kunna spela in kontinuerligt längre än de vanliga 74 eller 80 minuter som MD-spelaren normalt klarar av. MJ-L77 har en longplaying-funktion som fördubblar den tillgängliga inspelningstiden på en skiva, men på bekostnad av stereoinspelning. Om du spelar in ett tal eller en intervju är det dock inte troligt att du förlorar särskilt mycket. Du kan, utan begränsningar, blanda longplaying monoinspelningar och vanliga stereoinspelningar på samma skiva - MD-spelaren avkänner automatiskt funktionen under skivspelning.
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
1 Tryck in MENU-knappen och välj REC
MODE.
Denna menyvalmöjlighet kan endast användas när MD­spelaren är i stoppfunktionen.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
VOL
$
›
+
⁄
¢
28
Du/Sw
2 Schakel de MONO LP of STEREO SP
functie in met de $ en toetsen.
2 Välj MONO LP eller STEREO SP med
knapparna $ och .
Overschakelen op mono voor extra lange opnametijd
3 Druk op de SET toets om de menufunctie
te verlaten.
De MONO LP indicator licht in het display op wanneer de
MONO LP functie ingeschakeld is.
De MONO LP licht in het display op.
Kiezen van het analoge ingangssignaal
Wanneer u een CD vanaf de CD-speler/receiver wilt opnemen, is het ook mogelijk om het analoge ingangssignaal op de MJ-L77 op te nemen, in plaats van het signaal dat via de optische digitale kabel binnenkomt. Dit kan bijvoorbeeld gewenst zijn wanneer u als gevolg van het SCMS één-generatie kopieersysteem geen digitale opname kunt maken van een CD-R disc. Als een disc tegen kopiëren beveiligd is, verschijnt het bericht CAN’T COPY in het display. In dat geval zet u de ingangssignaal-keuze functie op analoog voordat u begint met opnemen.
Koppla om till mono för att få längre inspelningar
3 Tryck in SET-knappen för att lämna
menyfunktionen.
MONO LP-indikatorn lyser på displayen när MONO LP-
funktionen har valts.
MONO LP-indikatorn lyser i funktionen för longplaying
Val av inspelning via analog ingång
Vid inspelning från en CD-skiva som spelas på CD-spelaren/ receivern, kan du beordra att inspelningen skall utföras via den analoga ingången på MJ-L77 i stället för via den optiska digitala kabeln. Detta kan vara användbart om du till exempel ställs inför SCMS-kopieringsproblem för en CD-R-skiva. Om skivan är kopieringsskyddad, ser du meddelandet CAN’T COPY på displayen. Om detta inträffar skall du koppla om till den analoga ingången och därefter starta inspelningen.
Nederlands
Svenska
MENU SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
1 Druk op de MENU toets en kies INPUT
SEL.
Deze menu-optie is alleen beschikbaar in de stopstand. Let op: Gebruik de $ en toetsen om tussen de
menu-opties om te schakelen; selecteer de gewenste optie door op de SET toets te drukken.
Gewoonlijk is de AUTO ingangssignaal-keuzefunctie ingeschakeld en licht de DIGITAL indicator op.
&
REC
CHARACTER
CANCEL
!
$
4
VOL
›
+
⁄
¢
1 Tryck in MENU-knappen och välj INPUT
SEL.
Denna menyvalmöjlighet kan endast användas när MD­spelaren är i stoppfunktionen.
Kom ihåg: flytta mellan menyns olika valmöjligheter med knapparna $ och , och bekräfta valet genom att trycka in SET-knappen.
I utgångsläget är funktionen för autoingång aktiverad och
DIGITAL-indikatorn lyser
29
Du/Sw
2 Schakel de ANALOG ( of AUTO) functie
in met de $ en toetsen.
2 Välj ANALOG (eller AUTO) med
knapparna $ och .
3 Druk op de SET toets om de menufunctie
te verlaten.
De DIGITAL indicator licht in het display op wanneer de
AUTO functie ingeschakeld is.
De DIGITAL indicator dooft wanneer het analoge ingangssignaal wordt gekozen.
Opnemen van een analoge geluidsbron
Op blz. 18 en 20 is de automatische synchro-opname van een CD of cassette beschreven. Volg de onderstaande aanwijzingen om een andere geluidsbron, inclusief een component aangesloten op de AUX ingangen van de CD-speler/receiver, op te nemen. (Zie de volgende bladzijde voor rechtstreekse opname vanaf een digitale component.)
3 Tryck in SET-knappen för att lämna
menyfunktionen.
DIGITAL-indikatorn lyser på displayen när AUTO-
funktionen har valts.
DIGITAL-indikatorn slocknar när analog ingång väljes
Inspelning från en analog programkälla
På sidorna 18 och 20 beskrev vi synkroinspelning från en CD-skiva eller ett band. Här beskriver vi hur du spelar in från vilken programkälla som helst, inklusive en apparat ansluten via AUX­ingången på CD-spelaren/receivern. (Se nästa sida om hur du direkt spelar in från en digital apparat.)
MD REC
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
MD
1 Maak de vereiste voorbereidingen voor
opnemen.
Plaats een MD waarop opgenomen kan worden.Schakel de automatische muziekstuk-markeringsfunctie
(automatisch nummeren van muziekstukken) in/uit.
Schakel de stereo of mono (lange opnametijd)
opnamefunctie in.
De automatische muziekstuk-markeringsfunctie is ingeschakeld; de opnamestand is “stereo” (standaardinstelling).
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
VOL
$
›
+
⁄
1 Gör i ordning för inspelning.
sätt in en inspelningsbar MD-skivaaktivera/stäng av funktionen för automärkning
(melodinumrering)
välj inspelningsfunktionen stereo eller mono longplaying
Auto Mark-funktionen har aktiverats; inspelningsfunktionen är stereo (vanlig skivspelning)
30
Du/Sw
Loading...
+ 70 hidden pages