Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch.
Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen.
Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch
zukünftig nachschlagen zu können.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER
STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
Dieses Produkt entspricht den
Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC), EMVRichtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CEMarkierungsrichtlinien (93/68/EEC).
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
2
VORSICHT
Dieses Gerät enthält eine Laserdiode mit
einer höheren Klasse als 1. Um einen stets
sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder
irgendwelche Abdeckungen entfernen,
noch versuchen, sich zum Geräteinneren
Zugang zu verschaffen.
Alle Wartungsarbeiten sollten
qualifiziertem Kundendienstpersonal
überlassen werden.
Der folgende Warnhinweis befindet sich am
Gerät.
Lage: Geräterückseite
CLASS 1
LASER PRODUCT
VORBEREITUNGEN
3
Inhaltsverzeichnis
VORBEREITUNGEN........................ 5
Überprüfen des Verpackungsinhalts ......5
Hinweise zur korrekten Handhabung
von MiniDiscs ......................................6
Aufstellung des Systems.........................7
Anschließen des MD-Recorders an ein
CD/Receiver-System............................8
Bezeichnung der Teile............................10
Überprüfen Sie folgende Teile, wenn Sie den
Pioneer MD-Recorder auspacken.
MD-Recorder
Sound Scape-Disc
Unterlagen
• Kurz-Einführung
• Garantieschein
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
CD/MD-Kabel
Es gibt zwei verschiedene Frontplatten:
und
Oval
Beide Modelle verfügen über die selben
Funktionen und arbeiten auf die gleiche Weise.
Die Illustrationen in dieser
Bedienungsanleitung zeigen das ovale Modell.
Quadratisch
VORBEREITUNGEN
Sound Scape Disc
Die mitgelieferte Sound Scape-Disc
ermöglicht die Aufnahme von
Hintergrundmusik und anderen
Geräuschkulissen für gemischte
Wiedergabe. „Gemischte Wiedergabe”
heißt, daß sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Aufnahme gleichzeitig eine
CD abspielen oder Radio hören können
ohne zusätzliche Audiokomponenten
anschließen zu brauchen. Experimentieren
Sie mit verschiedenen Kombinationen.
Hören Sie zum Beispiel Radio während im
Hintergrund leise Ihre Lieblingsmusik spielt.
Achtung
Vor dem ersten Gebrauch muß die Sound
Scape-Disc registriert werden (siehe Seite
17).
5
Hinweise zur korrekten Handhabung
von MiniDiscs
Arten von MDs
Warnung
• Vermeiden Sie direkten Kontakt mit Discs.
• Vermeiden Sie unnötiges Öffnen der
Verriegelung des Disc-Faches.
• Versuchen Sie nicht, die Disc-Hüllen zu
zerlegen.
Verriegelung
Disc
Disc-Hülle
Verwenden Sie
nur Discs mit
diesem Logo.
Es gibt zwei Arten: vorbespielte MDs (nur zur
Wiedergabe) einerseits und bespielbare MDs
andererseits.
♦ Vorbespielte MDs (nicht bespielbar)
Dies sind optische Discs, ähnlich einer CD.
Etikett
♦ Bespielbare MDs
Dies sind magnetisch-optische Discs, auf die
wiederholt aufgenommen werden kann.
Verriegelung auf der Rückseite
Aufbewahrung
• Bewahren Sie Discs in ihrem Behälter auf.
• Vermeiden Sie es, Discs an folgenden Orten
aufzubewahren:
— Heiße und/oder feuchte Orte
— Orte, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt
sind
— Sandige oder staubige Orte
Pflege der Disc-Hülle
Zur Reinigung verschmutzter Hüllen wischen
Sie diese vorsichtig mit einem trockenen Tuch
ab.
Anbringen von Etiketten
Beachten Sie beim Anbringen von Etiketten die
folgenden Illustrationen. Unsachgemäßes
Anbringen von Etiketten könnte Probleme beim
Auswerfen von Discs verursachen.
• Bringen Sie das Etikett innerhalb der
gekennzeichneten Etikettfläche an.
• Kleben Sie nicht mehrere Etiketten
aufeinander.
• Ersetzen Sie ein Etikett, das lose ist oder sich
abzulösen beginnt.
Verriegelungen auf
beiden Seiten
Schutz vor versehentlichem
Löschen von Discs
Schieben Sie den Überschreibschutz in die
offene Position, um ein versehentliches
Löschen bzw. Überschreiben des Disc-Inhaltes
zu verhindern.
Um den Überschreibschutz rückgängig zu
machen, schieben Sie ihn wieder in die
geschlossene Position.
6
VORBEREITUNGEN
Aufstellung des Systems
Der MD-Recorder wurde speziell für die
Verwendung mit einem CD/Receiver-System XHX700/2000/3000/5000, X-HX05/33/55/77/99 und XHMD01/03 (hiernach „CD/Receiver-System“
genannt) ausgelegt. Bei Anschluß des MDRecorders an ein solches System entsteht ein MD/
CD-Micro-System.
Berücksichtigen Sie bitte die Empfehlungen weiter
unten, bevor Sie sich für eine bestimmte
Aufstellung des Systems entscheiden.
Beachten Sie bitte unbedingt, daß ein vertikaler
Aufbau aller vier Komponenten eines MD/CDMicro-Systems (CD/Receiver, MD-Recorder und
die zwei Lautsprecher) übereinander nicht sehr
stabil ist und bei einem Stoß sehr leicht umfallen
kann. Wir empfehlen daher einen solchen
vertikalen Aufbau nicht ohne ein Gestell.
Vorsichtsmaßnahmen bei
der Aufstellung
Aufstellungsorte
•
Vergewissern Sie sich, daß der Ort, an
dem Sie das System aufstellen, sicher und
stabil ist.
Vermeiden Sie instabile Ständer und Tische, die
zu einem Umfallen des MD-Recorders und
damit zu dessen Beschädigung führen können.
•
Stellen Sie den MD-Recorder nicht an einem Ort
auf, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
bzw. sich zu nahe bei einem Heizkörper
befindet.
Die Oberfläche der Teile kann sich verziehen, an
Farbe verlieren oder auf andere Weise
beschädigt werden, wenn der MD-Recorder an
einem solchen Ort aufgestellt wird.
Warnung
Gleichgültig, ob Sie die Komponenten Ihres
Systems übereinander stellen, auf ein Gestell
geben oder an eine Wand montieren, sollten
Sie in jedem Fall genügend Raum zur
Wärmeableitung lassen. Vermeiden Sie die
folgenden Aufbauarten, durch die die
Lüftungsöffnungen leicht blockiert werden.
Unzureichende Ventilation führt zu einem
Wärmestau, durch den schlußendlich sogar
ein Feuer ausbrechen könnte.
•
Aufstellen der Teile auf den Rück- bzw.
Seitenflächen
•
Aufstellen der Teile auf beengtem Raum
mit schlechter Ventilation
•
Aufstellen der Teile auf weichen Materialien
wie z.B. Polster oder Decken
•
Bedecken der Teile mit einem Tischtuch
oder anderen Materialien, während das
System eingeschaltet ist.
VORBEREITUNGEN
Stellen Sie den MD-Recorder nicht
auf eine der Seitenflächen auf.
Vergewissern Sie sich, daß der MD-Recorder mit
aufrecht aufgestellt wird, d.h. auf den
Standfüßchen. Beim Aufbau in einer anderen
Position oder Richtung ergeben sich Probleme bei
der Wiedergabe von MDs.
Bleiben Sie innerhalb des möglichen
Kabelverbindungsbereichs zwischen
CD/Receiver und MD-Recorder.
Vergewissern Sie sich, daß Sie einen
Aufstellungsort wählen, der eine Verbindung der
Systemkabel an der Rückseite des CD/Receivers
und MD-Recorders zuläßt.
Verwendung eines Schnurlos-Telefons
Bei Verwendung eines Schnurlos-Telefons in unmittelbarer
Nähe des MD-Recorders können Rauschstörungen
auftreten. Zur Vermeidung dieses Problems sollten Sie beim
Telefonieren eine gewisse Entfernung zum System
einhalten.
7
Anschließen des MD-Recorders an
ein CD/Receiver-System
Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Lautsprecherkabel
FM (UKW)-Antenne
CD/Receiver
AM (MW)-
Systemkabel A
1
1
CD/MDKabel
2
Netzkabel
Wurfantenne
1
Systemkabel B
MDRecorder
8
Anschluß des CD/Receivers und des
12
MD-Recorders
Netzanschluß
VORBEREITUNGEN
1 Entfernen Sie die
Anschlußabdeckungen am CD/
Receiver-System (ansgenommen beim
X-HMD01 oder X-HMD03).
2 Anschluß der Systemkabel
Verbinden Sie die zwei Systemkabel (A und
B) von der Rückseite des MD-Recorders mit
dem CD/Receiver laut den unteren
Abbildungen und Seite 8.
Stecken Sie das Kabel mit dem rosa Streifen
nach oben gerichtet ein. Die Kabelstecker
passen nur auf diese Weise richtig in die
Öffnungen. Drücken Sie beim Einstecken
der Stecker nicht zu fest.
Rosa Streifen
nach oben
gerichtet
Schließen Sie das Netzkabel des CD/
Receivers an eine Wandsteckdose an.
Beim erstmaligen Anschluß des Netzkabels,
nach dem Anschluß des MD-Recorders an den
CD/Receiver
Die Zeitanzeige im Display des CD/Receivers blinkt, und
im Display des MD-Recorders wird das Datum angezeigt.
Display des CD/Receivers
Uhrzeitanzeige
(blinkt)
Display des MD-Recorders
Datumsanzeige
(ON)
Zur Einstellung von Datum und Uhrzeit siehe Seite 14.
Systemkabel A
Systemkabel B
3 Schließen Sie das CD/MD-Kabel
(mitgeliefert) an den CD/Receiver und
den MD-Recorder an.
CD/Receiver
MD-Recorder
♦ Herausziehen der Systemkabelstecker
Halten Sie das obere
und untere Ende des
Steckers und ziehen Sie
ihn in gerader Richtung
heraus.
9
Bezeichnung der Teile
MD-Recorder
Taste CD3MD REC
(S. 28 bis 30)
Taste REC (S. 31 bis 33)
Display
Taste 38
Taste 7
SOUND SCAPE indicator
(S. 17, 22 bis 25)
Display
MD-Einlegeschlitz (S. 18)
Taste EJECT (S. 19)
Taste DISPLAY (LANGUAGE)
(= Sprache) (S. 16)
Taste MD EDIT (S. 35 bis 43)
Taste ENTER
Taste CANCEL
Taste SOUND SCAPE
(S. 17, 22 bis 25)
Taste MODE (S. 20 bis 23)
Tasten 4 / ¢ (+ / –)
ON bei Anzeige des
Betriebsmodus oder einer
Meldung in Text- bzw.
ON bei Anzeige der
ON bei Einstellung des Modus
Gruppenwiedergabe während
gemischter Wiedergabe
ON bei Einstellung des
Modus Einzelinhalt während
gemischter Wiedergabe
ON bei Einstellung des
Modus Zufallswiedergabe
während gemischter
ON bei Einstellung des
Modus Gesamtinhalt
während gemischter
10
Zifferform
Titelnummer
Wiedergabe
Wiedergabe
ON bei Anzeige der
Gesamtaufnahmezeit
ON bei Anzeige der
Restaufnahmezeit
ON bei einem MDGesamtprogramm von
1000 Minuten oder länger
ON beim Ablesen oder
Speichern von TOC
ON bei MD-Editierung
ON bei Aufnahme über
die Taste CD3MD REC
ON bei Aufnahme über
die Taste REC
ON nach Einlegen einer
MD
Fernbedienung
Die Fernbedienung gehört zum Lieferumfang
des CD/Receiver-Systems. Im folgenden
werden nur die Funktionselemente aufgeführt,
die die Bedienung des MD-Recorders betreffen.
Taste STANDBY/ON
VORBEREITUNGEN
MD-Teil
Taste MUSIC UP (S. 25)
Taste SOUND SCAPE UP (S. 25)
Taste 38
Tasten 4 / ¢
Taste SOUND
SCAPE
Taste MODE
Taste 7
Taste VOL +/–
11
Öffnen/Schließen der Frontlade
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
Am MD-Recorder befindet sich eine Fläche, die
Verschiedene Tasten befinden sich
hinter der Frontlade des MDRecorders. Zur Benutzung dieser
Tasten müssen Sie die Frontlade
öffnen.
PUSH OPEN
mit „PUSH OPEN“ (Zum Öffnen drücken)
gekennzeichnet ist. Drücken Sie leicht auf diese
Fläche, um die Frontlade zu öffnen (sie öffnet
sich langsam).
Auf keinen Fall an der Frontlade ziehen.
Ein Öffnen der Lade auf andere Weise, wie z.B. durch
Ziehen, könnte das System beschädigen.
Frontplatte bei geöffneter Frontlade
Schließen der Frontlade
Zum Schließen der Lade drücken Sie leicht auf die mit
„PUSH OPEN“ gekennzeichnete Fläche, bis Sie die Lade
einklinken hören.
12
Hinweis für die Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung
In der weiteren Bedienungsanleitung zeigen die
Abbildungen den MD-Recorder bei geöffneter
Frontlade. Es ist nicht möglich, die Frontladevollständig abzumontieren, auch wenn das System
ohne sie abgebildet ist.
Ein- und Ausschalten des
MD-Recorders
Die Stromversorgung des MDRecorders kann durch die Taste
POWER am CD/Receiver oder die
Taste STANDBY/ON an der
Fernbedienung ein- bzw.
ausgeschaltet werden.
CD/Receiver
Taste POWER
STANDBY-Anzeige
MD-Recorder
Display
Einschalten
Drücken Sie die Taste POWER am CD/
Recorder oder die Taste STANDBY/ON an
der Fernbedienung.
Dadurch schaltet sich das System ein. Eine
Begrüßung („HELLO“) erscheint im Display des
MD-Recorders.
Begrüßung
Die angezeigte Begrüßung ändert sich je nach Uhrzeit.
Die Begrüßung kann in sechs verschiedenen Sprachen
dargestellt werden. Zu Beginn ist sie auf Englisch.
Zur Änderung der Sprache der Begrüßung lesen Sie bitte
Seite 16.
Es folgen die der jeweiligen Tageszeit entsprechenden
englischen Meldungen.
Am Morgen (04.00 bis 09.59 Uhr): „Good morning“
Tagsüber (10.00 bis 17.59 Uhr): „Good afternoon“
Abends (18.00 bis 03.59 Uhr): „Good evening“
Automatische Einstellung der Helligkeit des
Displays
Nach der Einstellung der Uhrzeit ändert sich die DisplayHelligkeit automatisch je nach am CD/Receiver
eingestellter Tageszeit. Tagsüber ist das Display heller als
abends und nachts.
VORBEREITUNGEN
Diese Meldung
erscheint, so lange die
Uhrzeit noch nicht
gestellt worden ist.
Taste STANDBY/ON
Ausschalten
Drücken Sie die Taste POWER am CD/
Receiver nochmals, um das System
auszuschalten
Beim Ausschalten des Systems zeigt das
Display am MD-Recorder einen Gruß, bevor es
sich komplett ausschaltet.
Standby-Modus
Nach Ausschalten des Systems befindet es sich im
Standby-Modus, während dem eine kleine Strommenge
verbraucht wird, um eine schnellere Betriebsbereitschaft
des Systems beim nächsten Einschalten zu
gewährleisten. Der STANDBY-Anzeige am CD/Receiver ist
im Standby-Modus auf ON.
Bei Wiedereinschalten des Systems
Die Einstellungen beim Ausschalten des Systems bleiben
automatisch gespeichert. War das System beim
Ausschalten z.B. auf Radioempfang eingestellt, hören Sie
den selben Radiosender, wenn Sie das System wieder
einschalten. Das selbe gilt bei Ausschalten des Systems
während der Wiedergabe einer MD (vorbespielte MD
oder MD mit Überschreibschutz). Die selbe
Wiedergabefunktion wird aufgerufen, wenn Sie das
System wieder einschalten.
13
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Schalten Sie das System aus, um Datum und
Das Datum wird im Display des MDRecorders angezeigt.
Wird das Netzkabel zum ersten Mal
angeschlossen, blinkt die Anzeige,
um darauf hinzuweisen, daß das
Datum eingestellt werden muß.
Stellen Sie das Datum am CD/
Receiver wie nachfolgend
baschrieben ein.
CD/Receiver
Display: Anzeige der aktuellen Uhrzeit
Uhrzeit einzustellen und Uhrzeit.
Ist das System eingeschaltet, drücken Sie die
Taste POWER am CD/Receiver, um es
auszuschalten.
Beispiel: Einstellen des Datums auf 15.
September
1 Halten Sie die Taste TIMER SETTING
am CD/Receiver mindestens 3
Sekunden lang gedrückt.
Das System schaltet sich ein.
Display des MD-Recorders
Die Monats-Anzeige
2 Wählen Sie mit den Tasten + und/oder
– am CD/Receiver den Monat und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
14
Taste CANCEL
Taste ENTER
Taste TIMER SETTING
Tasten +/–
MD-Recorder
Display: Anzeige des aktuellen Datums
Die Datums-Anzeige
3 Wählen Sie mit den Tasten + und/oder
– das Datum und drücken Sie dann die
Taste ENTER.
Display des MD-Recorders
Display des CD/Receiver
Die Stunden-Anzeige
4 Wählen Sie mit den Tasten + und/oder -
am CD/Receiver die Stunde und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Display
Die Minuten-Anzeige blinkt.
5 Wählen Sie mit den Tasten + und/oder
– am die Minute.
Die Uhr etwas vorstellen und ein Zeitzeichen
oder die Zeitansage im Radio oder
Fernsehen abwarten, dann auf die genaue
Uhrzeit einstellen. Erst dann mit Schritt 6
fortfahren.
6 Drücken Sie die Taste ENTER.
Display
Der CD/Receiver wird ausgeschaltet und
die Uhr beginnt zu laufen.
Stornieren
Drücken Sie die Taste CANCEL am CD/Receiver während
der Einstellung von Datum und Uhrzeit (vor dem Drücken
von ENTER in Schritt 6). Dadurch stellten sich das Datum
und die Uhrzeit auf den Status vor Schritt 1 zurück.
Schaltjahre
Der Kalender des MD-Recorders berücksichtigt nicht
automatisch den 29. Februar (zusätzlicher Tag eines
Schaltjahres). Das bedeutet, daß in einem Schaltjahr
anstatt des 29. Februars der 1. März angezeigt wird.
Stellen Sie in einem solchen Fall das Datum manuell auf
den 29. Februar ein.
VORBEREITUNGEN
Datumsanzeige
Bei eingeschaltetem System leuchtet die Datumsanzeige
nicht auf.
In den folgenden Fällen müssen Sie Datum
und Uhrzeit neu einstellen:
• Das Netzkabel des CD/Receivers wurde
abgezogen, z.B. bei Änderung des
Aufstellungsortes.
• Ein Systemkabel wurde herausgezogen.
• Bei einem Stromausfall.
• Das Datum ist aufgrund eines Schaltjahres nicht
mehr korrekt.
15
Ändern der Sprache der Meldungen
Stellen Sie zuerst Uhrzeit und Datum ein.
Der MD-Recorder ist ursprünglich
auf englische Meldungen eingestellt,
z.B. beim Ein- und Ausschalten des
Systems, beim Datum, etc. Sie
können jedoch auch Deutsch,
Französisch, Italienisch, Spanisch
und sogar Japanisch wählen.
CD/Receiver
Taste POWER
Die Sprache der Meldungen kann nur nach Einstellen der
Uhrzeit und des Datums geändert werden.
1 Drücken Sie POWER am CD/Receiver,
um das System einzuschalten.
2 Öffnen Sie die Frontlade des MD-
Recorders.
Zum Öffnen der Frontlade lesen Sie bitte
Seite 12.
3 Halten Sie die Taste DISPLAY des MD-
Recorders mindestens drei Sekunden
lang gedrückt.
„ENGLISH“ erscheint zuerst als
vorprogrammierte Einstellung.
4 Drücken Sie die Taste DISPLAY so oft,
bis die gewünschte Sprache erscheint.
Die Sprachen erscheinen in der folgenden
Reihenfolge:
JAPANESE
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
SPANISH
ENGLISH
16
MD-Recorder
Taste DISPLAY
Aufnahme auf die Sound Scape-Disc
VORBEREITUNGEN
WICHTIG!
Bevor Sie eine andere MD hören,
legen Sie bitte die mitgelieferte
Sound Scape-Disc in den MDRecorder und folgen der Anleitung
auf dieser Seite.
CD/Receiver
Taste POWER
MD-Recorder
Taste SOUND SCAPE
Folgende Schritte müssen
befolgt werden, um die
Wiedergabe der Sound ScapeDisc zu ermöglichen.
Vorbereitung zur
Aufnahme auf die Sound
Scape-Disc
Bei Einstellung des MD-Recorders wie unten
beschrieben wird die eingelegte MD als Sound
Scape-Disc registriert. Nachdem die Sound
Scape-Disc registriert wurde, schaltet das
System das nächste Mal, wenn diese MD
eingelegt wird, automatisch auf den
gemischten Wiedergabemodus.
Einzelheiten zur gemischten Wiedergabe
entnehmen Sie bitte Seite 24.
1 Drücken Sie POWER am CD/Receiver,
um das System einzuschalten.
2 Legen Sie die mitgelieferte Sound
Scape-Disc in den MD-Recorder.
Zum Einlegen von MDs lesen Sie bitte Seite
18.
3 Drücken Sie die Taste SOUND SCAPE
am MD-Recorder.
Vergewissern Sie sich, daß die (grüne)
SOUND SCAPE-Anzeige aufleuchtet.
SOUND SCAPE-Anzeige
Falls versehentlich eine
vorbespielte MD eingelegt wurde
Falls Sie die Taste SOUND SCAPE beim
Einlegen einer vorbespielten MD und nicht der
Sound Scape-Disc gedrückt haben, können u.U.
nicht alle Titel der vorbespielten MD
wiedergegeben werden. Trennen Sie in einem
solchen Fall das Netzkabel, schließen es wieder
an und wiederholen die oben beschriebenen
Schritte von vorne.
Bei Abtrennen des Netzkabels
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. Siehe Seite 14.
17
WIEDERGABE
MD-Wiedergabe
Bei Einlegen der mitgelieferten
Sound Scape-Disc, einer
vorbespielten MD oder einer MD mit
Überschreibschutz in den MDRecorder beginnt die Wiedergabe
automatisch.
CD/Receiver
Taste SOURCE
Taste DISPLAY
Tasten VOL +/–
MD-Recorder
Taste 38
Taste EJECT
Starten der Wiedergabe
Der MD-Recorder kann so eingestellt werden,
daß die eingelegte MD wiederholt von Anfang
bis Ende abgespielt wird.
1 Legen Sie eine MD in den MD-Recorder
ein.
Führen Sie eine MD mit der Beschriftung
nach oben und dem Pfeil in Richtung MDEinlegeschlitz weisend vorsichtig teilweise
ein. Ab einem gewissen Punkt zieht der MDRecorder die Disc automatisch ganz hinein.
Beschriftete
Seite
Pfeil
Der MD-Recorder liest die TOC-Daten der
MD.
Informationen über TOC-Daten finden Sie auf Seite
26.
TOC-Daten werden bei der Verwendung
einer Sound Scape-Disc, vorbespielten MD
und bespielbaren MD mit Überschreibschutz
angezeigt. Im Anschluß daran wird die
Wiedergabe automatich gestartet.
Eine Beschreibung des Überschreibschutzes finden
Sie auf Seite 6.
Hinweise zur Wiedergabe der Sound Scape-Disc
finden Sie auf Seite 22.
2 Ist die eingelegte MD bespielbar (der
Überschreibschutz nicht aktiviert),
drücken Sie die Taste 38 am MDRecorder.
Die Wiedergabe startet.
18
Taste 7
Taste 38
Taste 7
3 Stellen Sie mit den Tasten VOL +/– am
MD-Recorder die Lautstärke ein.
Tasten 4 /¢
Tasten
4 /¢
Tasten VOL +/–
Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste 7 (STOP).
Herausnehmen der MD
Drücken Sie die Taste EJECT, um die eingelegte MD zu
entnehmen.
Lokalisieren gewünschter
Abschnitte
Zur raschen Lokalisieren gewünschter
Abschnitte halten Sie die Taste 4 oder ¢
während der Wiedergabe gedrückt. Die
normale Wiedergabe wird fortgesetzt, sobald
Sie die Taste loslassen.
Pausieren
Drücken Sie die Taste 38.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie
die Taste 38 erneut.
An den Anfang des aktuellen oder
nächsten Titels springen
Drücken Sie die Taste 4 kurz einmal, um mit
der Wiedergabe vom Anfang des aktuellen
Titels zu beginnen; drücken Sie sie mehrmals,
um an den Anfang vorhergehender Titel
zurückzuspringen.
Drücken Sie die Taste ¢ kurz einmal, um mit
der Wiedergabe vom Anfang des nächsten
Titels zu beginnen; drücken Sie sie mehrmals,
um an den Anfang nachfolgender Titel
vorzuspringen.
Display
Die im Display erscheinenden Informationen ändern
sich wie unten beschrieben durch Drücken der Taste
DISPLAY während der Wiedergabe einer MD.
Aktuelle Titelnummer und abgelaufene
Gesamtspielzeit
Aktuelle Titelnummer und Restlaufzeit des aktuellen
Titels
Name des aktuellen Titels (falls Namen registriert
worden sind)
(Die Anzeige läuft von rechts nach links, wenn ein
registrierter Name aus sechs oder mehr Ziffern bzw.
Buchstaben besteht.)
WIEDERGABE
19
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
MD-Wiedergabe
Sie können einen einzelnen Titel
einer MD, alle Titel in willkürlicher
Reihenfolge oder speziell
einprogrammierte Titel abspielen.
MD-Recorder
Taste 38
Tasten 4 /¢
Taste CANCEL
Taste MODE
Taste ENTER
Wiederholte Wiedergabe
(Repeat Playback) des
aktuellen Titels
Sie können Ihren Lieblingstitel wiederholt
abspielen.
Während der Wiedergabe des
gewünschten Titels drücken Sie die Taste
MODE, bis „ONE“ im Display erscheint.
Rückkehr zur wiederholten
Wiedergabe aller Titel
Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis „ALL“
im Display erscheint.
Wiederholte Wiedergabe einer
gewählten Titelnummer
Drücken Sie be gestoppter Wiedergabe die
Taste MODE, bis „ONE“ im Display erscheint.
Dann drücken Sie die Taste 4 oder ¢, bis
die gewünschte Titelnummer erscheint.
Drücken Sie anschließend die Taste 38.
20
Taste 38
Taste
ENTER
Tasten 4 /¢
Taste MODE
Zufallswiedergabe
Im Zufallswiedergabe-Modus (Random Play)
werden die Titel einer MD in willkürlicher
Reihenfolge wiedergegeben. Da sich die
Reihenfolge jedesmal ändert, ergibt dieser
Modus eine interessante Variation, da der
jeweils nächste Titel niemals vorhersehbar ist.
1 Drücken Sie die Taste MODE, bis
„RANDOM“ im Display erscheint.
2 Falls die MD im STOP-Modus ist,
drücken Sie die Taste 38.
Rückkehr zur wiederholten
Wiedergabe aller Titel:
Drücken Sie die Taste MODE so lange, bis
„ALL“ im Display erscheint.
Programmierte
Wiedergabe
Spielen Sie Ihre Lieblingsmelodien in der
Reihenfolge Ihrer Wahl mit Hilfe der
programmierten Wiedergabe.
Sie können bis zu 32 Titel für jede einzelne
programmierte Wiedergabe wählen, wobei
einzelne Titel auch mehrmals enthalten sein
dürfen.
1 Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe
die Taste MODE so lange, bis „PGM“
im Display erscheint.
2 Wählen Sie mit den Tasten 4 und ¢
den ersten Titel zur Wiedergabe und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für
den zweiten Titel, den dritten Titel usw.
3 Nach Wahl des letzten programmierten
Titels drücken Sie die Taste 38.
Am Ende der programmierten
Wiedergabe
Am Ende der programmierten Wiedergabe aller
gewählten Titel fährt die Wiedergabe mit dem
ersten programmierten Titel fort.
Die Programmierung von Titeln wird durch
folgende Handlungen storniert
• Herausnehmen der MD
• Drücken der Taste MODE, um einen anderen
Modus zu wählen, wie z.B. wiederholte
Wiedergabe eines einzelnen Titels.
• Bei Starten gemischter Wiedergabe.
Programmierte Titel werden nicht storniert,
wenn das System durch Drücken der Taste
POWER bzw. der Taste STANDBY/ON
ausgeschaltet wird.
Überprüfen der programmierten Titel:
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe die Taste + , um
die Titelnummern der programmierten Titel in der
gewählten Reihenfolge anzuzeigen.
WIEDERGABE
Titelnummer
Titelreihenfolge während
programmierter
Wiedergabe
‘
Die Gesamtlaufzeit aller
programmierten Titel wird
automatisch angezeigt.
Falls Sie einen falschen Titel gewählt haben,
drücken Sie die Taste CANCEL, um die letzte
Titelauswahl zu stornieren.
Wenn Sie die Taste CANCEL mindestens drei
Sekunden lang drücken, werden alle gewählten
Titel storniert.
Die Gesamtlaufzeit wird bei einer Dauer von
über 1000 Minuten nicht mehr angezeigt.
21
GEMISCHTE WIEDERGABE
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
No.1
No.2
No.3
No.4
No.5
No.6
No.7
No.8
No.9
No.10
No.11
No.45
Wiedergabe der Sound Scape-Disc
Was ist eine Sound Scape-Disc?
Die mitgelieferte Sound Scape-Disc
ist eine MD, die 45 Arten von
Hintergrundmusik einschließlich
Geräuschkulissen zur Entspannung
enthält. Nachfolgend wird zunächst
nur die Wiedergabe der Sound
Scape-Disc beschrieben.
Die mitgelieferte Sound Scape-Disc enthält 45 Arten
von Hintergrundmusik. Die insgesamt 45 „Stücke“
sind in fünf Gruppen gegliedert.
Ein Stück
Gruppe 1
(Stücke Nr. 1
bis 9)
MD-Recorder
SOUND SCAPE-Anzeige
Taste 7
Taste 7
Taste 4 / ¢
Taste SOUND SCAPE
Taste MODE
Taste 4 / ¢
Gruppe 2
(Stücke Nr. 10
bis 18)
Die auf der Disc enthaltenen Stücke sind abhängig
vom jeweiligen Gerätemodell. Lesen Sie bitte die
Hinweise auf der Hülle der Disc.
Wiedergabe der Sound
Scape-Disc
Vorbereitungsmaßnahmen
Registrieren Sie Ihre Sound Scape-Disc bevor
Sie sie das erste Mal abspielen.
Zum Registrieren der Sound Scape-Disc lesen Sie bitte
Seite 17.
Legen Sie die Sound Scape-Disc in den
MD-Recorder ein.
Die SOUND SCAPE-Anzeige leuchtet grün auf.
Nach dem Lesen des Inhaltsverzeichnisses
(TOC) wird die Disc automatisch abgespielt.
Einzelheiten zum Inhaltsverzeichnis (TOC) finden Sie auf
Seite 26.
22
Taste MODE
Taste SOUND
SCAPE
Während der Wiedergabe der Sound ScapeDisc
Im Display des MD-Recorders wird die aktuelle Stück-Nr.
angezeigt.
Zum Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste 7.
Wahl der Wiedergabeart
Es besteht die Wahl aus vier Wiedergabearten:
Wiedergabe eines einzelnen Stücks, Wiedergabe
aller Stücke, Wiedergabe einer Gruppe von Stücken
und Zufallswiedergabe.
Wiedergabe eines
einzelnen Stücks
Das gewünschte Stück wird wiederholt
abgespielt, so daß der Eindruck einer
kontinuierlichen Wiedergabe entsteht.
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Disc die Taste MODE so oft,
bis im Display „ONE“ erscheint.
Zur Wiedergabe einer anderen
Gruppe von Stücken
Halten Sie während der Wiedergabe der Sound
Scape-Disc 4 oder ¢ mindestens zwei
Sekunden lang gedrückt. Geben Sie die
betreffende Taste frei, sobald ein anderer
Gruppenname angezeigt wird.
Zur Wiedergabe eines anderen
Stücks innerhalb der gleichen
Gruppe
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Disc 4 oder ¢.
GEMISCHTE WIEDERGABE
Zur Wiedergabe eines anderen
Stücks
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Disc 4 oder ¢.
Wiedergabe aller Stücke
In dieser Betriebsart werden alle Stücke
wiederholt abgespielt.
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Disc die Taste MODE so oft,
bis im Display „ALL” erscheint.
Wiedergabedauer der einzelnen Stücke
Jedes Stück wird fünf Minuten oder länger abgespielt,
außer in der Betriebsart Wiedergabe eines einzelnen
Stücks.
Wiedergabe einer Gruppe
von Stücken
In dieser Betriebsart wird die gewählte Gruppe
von Stücken abgespielt.
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Disc die Taste MODE so oft,
bis im Display „GROUP” erscheint.
Zufallswiedergabe
In dieser Betriebsart werden die einzelnen
Stück der Sound Scape-Disc in willkürlicher
Reihenfolge agespielt. Da sich die Reihenfolge
jedesmal ändert, ist das jeweils nächste Stück
niemals vorhersehbar ist.
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Disc die Taste MODE so oft,
bis im Display „WARP” erscheint.
Zur Wiedergabe eines anderen
Stücks
Drücken Sie während der Wiedergabe der
Sound Scape-Disc ¢.
Hinweise zur Sound Scape-Disc
• Eine spezielle Wiedergabetechnik ermöglicht es, daß
der Eindruck einer kontinuierlichen Wiedergabe
entsteht, obwohl das gleiche Stück wiederholt
abgespielt wird. Bei Wiedergabe der Sound Scape-Disc
als normale MD, also ohne daß die Sound ScapeAnzeige leuchtet, kommt diese Technik nicht zur
Anwendung. Zur Verwirklichung dieser Technik muß
die Sound Scape-Disc unmittelbar nach dem Anschluß
des Netzkabels in den MD-Recorder eingelegt werden,
und Sie müssen durch Drücken der Taste SOUND
SCAPE dafür sorgen, daß die SOUND SCAPE-Anzeige
leuchtet.
• Je nach gewählter Wiedergabebetriebsart variiert das
Resultat der Wiedergabe nach:
– Wiedergabe eines Stückes oder mehrerer Stücke in
zufälliger Reihenfolge
– Wiedergabe einiger oder aller Stücke.
23
Gemischte Wiedergabe der Sound
Scape-Disc
Während der Wiedergabe der Sound
Scape-Disc können Sie gleichzeitig
eine CD abspielen, Radio hören oder
andere an das System
angeschlossene Klangquellen
abspielen. Dieser Zustand wird
innerhalb dieses Handbuchs als
gemischte Wiedergabe bezeichnet.
CD/Receiver
Taste MUSIC UP
MD-Recorder
SOUND SCAPE-Anzeige
Taste VOL +/–
Taste SOUND
SCAPE UP
Starten gemischter
Wiedergabe
1 Legen Sie die Sound Scape-Disc in den
MD-Recorder ein.
Wenn die SOUND SCAPE-Anzeige nicht
aufleuchtet
Drücken Sie die SOUND SCAPE-Taste, so
daß die SOUND SCAPE-Anzeige aufleuchtet.
Gleichzeitig erscheint die Anzeige SOUND
SCAPE ON im Display des MD-Recorders.
Wenn anstelle der Sound Scape-Disc eine
normale MD eingelegt wurde
Drücken Sie die SOUND SCAPE-Taste. Im
Display des MD-Recorders erscheint
MIXING ON, um Bereitschaft für gemischte
Wiedergabe anzuzeigen.
Wenn bei eingelegter Sound Scape-Disc im
Display MIXING ON erscheint
Die Sound Scape-Disc wurde nicht korrekt
registriert.
Zum Registrieren der Sound Scape-Disc lesen Sie
bitte Seite 17.
2 Geben Sie das Stück wieder. Wählen
Sie mit der Taste MODE die
gewünschte Wiedergabebetriebsart
ONE, ALL, GROUP oder WARP.
Einzelheiten zur Wahl der gewünschten
Wiedergabebetriebsart siehe Seite 22.
Empfohlen wird die Wiedergabe eines
einzelnen Stückes (ONE), es steht Ihnen
jedoch frei, eine andere Wiedergabeart zu
wählen.
24
Taste 7
Taste MODE
Taste MUSIC UP
Taste SOUND SCAPE
Taste SOUND
SCAPE
Taste VOL +/–
Taste SOUND SCAPE UP
3 Schalten Sie die gewünschte zweite
Signalquelle auf Wiedergabe.
Zur Wiedergabe der Signalquelle lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
Es erfolgt nun gemeinsame Wiedergabe der
Sound Scape-Disc und der in Schritt 3
gewählten Signalquelle.
Einstellen der Lautstärke für
gemischte Wiedergabe
Stellen Sie die Lautstärke wie gewohnt mit der
Taste VOL +/– ein. Das der Lautstärke verhältnis
beiden Signalquellen zueinander bleibt davon
unberührt.
Zum Stoppen der
gemischten Wiedergabe
Wechsel der Signalquelle während gemischter
Wiedergabe
Die Lautstärkebalance bleibt unverändert, wenn mit der
Taste SOURCE des CD/Receivers eine andere
Signalquelle gewählt wird.
Drücken Sie am MD-Recorder die Taste 7,
um die Wiedergabe der Disc zu stoppen.
Erneute gemischte Wiedergabe zu einem
späteren Zeitpunkt
Wenn eine andere Wiedergabeart als WARP
(Zufallswiedergabe) aktiviert ist und die SOUND SCAPEAnzeige leuchtet, merkt sich das System die zuletzt
gespielten Stücke auch nach dem Stoppen gemischter
Wiedergabe und Ausschalten des Systems. Bei erneuter
gemischter Wiedergabe ruft das System dann die
gespeicherten Stati ab.
Einstellen der Balance
Bei gemischter Wiedergabe können Sie die
Balance der Lautstärke zwischen den beiden
Klangquellen beeinflussen.
Erhöhen der Lautstärke der Sound
Scape-Disc
Drücken Sie die Taste SOUND SCAPE.
Erhöhen der Lautstärke
der zweiten Signalquelle
Erhöhen der Lautstärke der
zweiten Signalquelle
Drücken Sie die Taste MUSIC UP.
Einstellbereich
Unmittelbar nach dem Einlegen der Sound Scape-Disc in
den MD-Recorder sind die Lautstärkepegel von Sound
Scape-Disc (S) und zweiter Signalquelle (M) gleich (M50 50S). Diese Balance läßt sich von M100 - 0S (Sound
Scape-Disc stummgeschaltet) bis M0 - 100S (zweite
Signalquelle stummgeschaltet) einstellen.
Erhöhen der Lautstärke der
Sound Scape-Disc
Bei der Einstellung der Lautstärkebalance zu
beachten
Ändern Sie die Lautstärkebalance nur während der
gleichzeitigen Wiedergabe beider Signalquellen.
Andernfalls, wenn z.B. bei Wiedergabe nur der Sound
Scape-Disc das Pegelverhältnis auf M95 - 5S eingestellt
wird, kann es bei Zuschalten der zweiten Signalquelle zu
unerwünschten Lärmpegeln kommen.
Hinweise zur gemischten Wiedergabe
Gemischte Wiedergabe ist sowohl mit der Sound
Scape-Disc als auch einer normalen MD und einer
CD, Radioempfang oder einer an das System
angeschlossenen Signalquelle möglich.
Gemischte Wiedergabe mit einer
bespielten MD
Sorgen Sie dafür, daß der Überschreibschutz der
MD deaktiviert ist (siehe Seite 6).
Nehmen Sie auf die MD einen für
gemischte Wiedergabe geeigneten Klang
auf
• Naturgeräusche
• Partystimmung
• Szenen aus Filmen.
Zur Beachtung
Mit einer normalen MD ist die Betriebsart „GROUP“
nicht für gemischte Wiedergabe möglich. Im Falle
von „ONE“ wird nur das ausgewählte Stück
wiederholt abgespielt und der Übergang zwischen
dem Ende und dem Anfang des Stücks ist
Wahrnehmbar. Bei „ALL“ werden alle auf der MD
aufgenommenen Stücke abgespielt. Bei „WARP“
erfolgt die Wiedergabe aller Stücke in willkürlicher
Reihenfolge.
Weitere Möglichkeiten
Selbstverständlich können Sie sowohl auf der MD
als auch einer CD gleichzeitig Sound-Landschaften
wiedergeben.
Gemischte Wiedergabe und Weck-Timer
Bei Programmierung des Weck-Timers am CD/
Receiver-System (siehe Bedienungsanleitung des
CD/Receiver-Systems) und Ausschalten des Systems
bei leuchtender SOUND SCAPE-Anzeige schaltet
sich das System zur programmierten Weckzeit
automatisch ein und es erfolgt gemischte
Wiedergabe.
GEMISCHTE WIEDERGABE
25
AUFNAHME AUF EINE MD
Grundlegende
MD-Bedienung
Machen Sie sich bitte vor der
Aufnahme oder dem Editieren mit
den besonderen Merkmalen der MDTechnik vertraut.
Aufnahme auf eine MD
Unterschied zwischen MDAufnahme und Kassettenaufnahme
Obwohl sowohl auf MDs als auch auf Audiokassetten
Musik u.ä. aufgenommen werden kann, unterscheiden
sich MDs von Kassetten in folgenden Punkten.
• Bei MDs kann nur auf eine Seite aufgenommen werden.
• Auf einer MD beginnt eine Aufnahme automatisch an
der nächsten leeren Stelle. Vorher aufgenommene Titel
werden nicht gelöscht. (Die Löschfunktion kann jedoch
bewußt zum Löschen von aufgenommenen Titeln
verwendet werden.)
• Sie können die restliche Aufnahmezeit auf einer MD
überprüfen, bevor Sie mit einer Aufnahme beginnen.
TOC (Table Of Contents =
Inhaltsverzeichnis)
Bei Aufnahme eines Titels auf eine MD werden auch
Informationen über die Titelnummer und die
Aufnahmestelle gespeichert (in einem separaten
Innenteil der MD). Diese Informationen können für die
Wiedergabe oder das Editieren von aufgenommenen
Titeln verwendet werden.
Der TOC-Speicher der MD speichert den neuesten Stand,
wenn:
The MD’s TOC is updated when:
• Die MD herausgenommen wird
• Das System ausgeschaltet wird.
Titelnummern
Während einer Aufnahme von Titeln werden diesen
automatisch Titelnummern zugeordnet. Jede
nachfolgende Titel erhält die nächsthöhere Nummer.
Bei Aufnahme von einer CD
Jedem CD-Titel wird während der Aufnahme eine
Titelnummer zugeordnet, die dort angezeigt wird, wo die
CD-Titelnummer während der Wiedergabe einer CD
erscheint. Allerdings stimmt die Titelnummer, die auf der
MD gespeichert wird, nicht unbedingt mit der
ursprünglichen Titelnummer auf der CD überein.
Bei Aufnahme vom Radio
Jeder Aufnahme wird eine Titelnummer zugeordnet. Die
Titelnummer erhöht sich, wenn Sie die Taste „Pause”
drücken und anschließend mit der Aufnahme fortfahren.
MD-Sperrung während der Aufnahme
Während auf eine MD aufgenommen wird, wird diese
gesperrt und kann nicht ausgeworfen werden.
Bei Stromausfall während einer
Aufnahme
Bei Trennen des Netzkabels oder bei einem Stromausfall
während einer MD-Aufnahme wird die aktuelle
Aufnahme automatisch gelöscht, da die Daten nicht im
TOC gespeichert werden konnten. Bei Aufnahme auf eine
bereits teilweise bespielte MD wird nur dieser neue Titel
gelöscht.
Achtung
In den folgenden Fällen ist keine Aufnahme
möglich.
• Beim Versuch auf eine vorbespielte MD (wie z.B.
eine im Handel gekaufte Musik-MD) bzw. auf die
Sound Scape-Disc aufzunehmen.
• Bei aktiviertem Überschreibschutz der eingelegten
MD.
• Bei der Anzeige „TOC FULL“ im Display
• Bei fehlerhaften TOC-Daten
Achtung
Während der Registrierung der TOC-Daten („TOC“
blinkt im Display) darf weder das Netzkabel getrennt
noch der MD-Recorder bewegt werden, da dies zu
einer fehlerhaften Speicherung der TOC-Daten und
damit zu Problemen bei der Wiedergabe führen
kann.
Überprüfen der zur Verfügung
stehenden Aufnahmezeit
Bei Einlegen einer MD wird die TOC-Information
automatisch überprüft und die zur Verfügung stehende
Aufnahmezeit auf der MD erscheint im Display.
Wenn es keine TOC-Daten gibt
Die gesamte Aufnahmezeit der MD ist verfügbar.
Wenn TOC-Daten existieren
Titelanzahl
Benutzte Aufnahmezeit
Zur Berechnung der zur Verfügung stehenden
Aufnahmezeit einer MD ziehen Sie die benutzte
Aufnahmezeit von der maximalen Aufnahmezeit der MD
ab.
Zum Beispiel, 74 Minuten (maximale Aufnahmezeit) – 20
Minuten und 17 Sekunden (benutzte Aufnahmezeit) = 53
Minuten und 43 Sekunden (verfügbare Aufnahmezeit).
Bei vollem TOC-Speicher
Die folgende Anzeige erscheint im Display, wenn Sie
versuchen, auf eine MD mit vollem TOC-Speicher
aufzunehmen.
26
US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben von
der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Es sind keine Aufnahmen auf die MD mehr möglich. Um
eine Aufnahme zu ermöglichen, müssen Sie eine oder
mehrere aufgenommene Titel löschen, z.B. mit Hilfe der
„track erasing“-Funktion (siehe Seite 38 und 39).
MD-Systemeinschränkungen
Die Aufnahmemethode für MDs unterscheidet sich von derjenigen für Audiokassetten oder DAT-Aufnahmen. Es können
daher eventuell einige der unten beschriebenen Phänomene je nach Aufnahmemethode und Editiervorgängen auftreten.
Diese sind jedoch keine Fehlfunktionen sondern ganz einfach Systemeinschränkungen.
Phänomene
„TOC FULL“ erscheint im Display,
obwohl auf der MD noch
Aufnahmezeit zur Verfügung steht
„DISC FULL“ erscheint im Display,
obwohl auf der MD noch
Aufnahmezeit zur Verfügung steht.
Die verfügbare Aufnahmezeit
erhöht sich nicht, gleichgültig wie
viele kurze Titel gelöscht werden.
Die benutzte Aufnahmezeit und die
verbleibende Aufnahmezeit
stimmen nicht mit der maximalen
Aufnahmezeit der MD überein.
Zwei Titel können nicht kombiniert
werden.
Tonaussetzer beim Anfahren eines
voraus oder zurück liegenden
Titels.
Systemeinschränkungen
Der TOC-Speicher der MD speichert Daten über die Aufnahmestelle jedes Titels
auf der MD. Wurden viele Titel aufgenommen, gelöscht bzw. editiert, füllt sich der
TOC-Speicher unter Umständen (und verhindert damit weitere Aufnahmen),
obwohl weniger als 255 Titel aufgenommen wurden.
Einen oder mehrere aufgenommene Titel löschen, z.B. mit Hilfe der
„trackerasing“-Funktion (siehe Seite 38 und 39).
Eventuell ist die Disc in einem oder mehreren Abschnitten beschädigt. Dies führt
zu einer Reduzierung der zur Verfügung stehenden Zeit für eine automatische
Aufnahme.
Kurze Titel mit einer Länge von weniger als ca. 15 Sekunden werden nicht immer
als eigenständige Titel registriert.
Normalerweise entspricht die kleinste Speichereinheit auf einer MD etwa zwei
Sekunden Aufnahmezeit. Bei der Aufnahme eines Titels werden die benutzten
Speichereinheiten auf die nächste Minimaleinheit aufgerundet, so daß die zur
Verfügung stehende Aufnahmezeit im Display möglicherweise länger ist, als
tatsächlich der Fall ist. Außerdem könnte die Disc in einem oder mehreren
Abschnitten beschädigt sein. Dies führt ebenfalls zu einer Reduzierung der
verfügbaren Zeit für Aufnahmen. („DEFECT“ erscheint im Display, wenn eine
solche Beschädigung entdeckt wird. Die Titelnummer wird automatisch erhöht.)
Die Combine-Funktion läßt sich u.U. auf einer MD nicht ausführen, auf die immer
wieder aufgenommen wurde bzw. die immer wieder editiert wurde.
Tritt auf, wenn auf die betreffende MD übermäßig häufig aufgenommen wurde
bzw. wenn sie oft editiert wurde.
Digitale Kopiersperre
Das Überspielen einer CD auf eine MD mit diesem System erfolgt digital. Die digitale Aufnahme der MD kann jedoch
nicht erneut digital auf eine andere MD oder DAT-Kassette überspielt werden. Diese Einschränkung ist durch den SCMSStandard auferlegt (Serial Copy Management System).
AUFNAHME AUF EINE MD
CD/Receiver
CD: Digitale
Signale
Digitale
Aufnahme
Digitale Aufnahme
MD-Recorder
MD: Digitale Signale
Analoge Aufnahme
Keine Aufnahme auf eine
andere MD oder ein DATDeck über eine digitale
Verbindung möglich.
Aufnahme auf eine andere
MD oder ein DAT-Deck
über analoge Signale
möglich.
27
Aufnahme von einer CD
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, um
Während Sie eine CD im CD/Receiver
abspielen, können Sie diese digital
auf eine MD aufnehmen.
CD/Receiver
Tasten 4 / ¢
Taste MODE
Taste 7
MD-Recorder
Taste CD 3 MD REC
Taste EJECT
eine CD auf eine MD aufzunehmen:
• Aufnahme aller CD-Titel in der
ursprünglichen Reihenfolge
(Siehe „Aufnahme aller Titel“ untenstehend)
• Aufnahme eines einzelnen CD-Titels
(Siehe „Aufnahme einzelner Titel“ auf Seite 29.)
• Aufnahme bestimmter Titel in der
Reihenfolge Ihrer Wahl
(Siehe „Programmierte Aufnahme“ auf Seite 30.)
Bei jeder dieser Methoden drücken Sie nach
Vorbereitung der Aufnahme ganz einfach die
entsprechende Taste für den gleichzeitigen
Start der Wiedergabe und der Aufnahme der
CD.
Folgende Punkte sicherstellen
Vergewissern Sie sich, daß die MD bespielbar ist.
Vergewissern Sie sich, daß sich der Überschreibschutz
der MD in der geschlossenen Position befindet.
Einzelheiten zum Überschreibschutz siehe Seite 6.
Vor der Entnahme der MD werden TOC-Daten
geschrieben
Bei Herausnehmen der MD nach einer Aufnahme werden
die TOC-Daten des Aufnahmeinhalts gespeichert.
Informationen über TOC-Daten finden Sie auf Seite 26.
Bei CD-Wiedergabe im ZufallswiedergabeModus
In einem solchen Fall kann die CD nicht auf eine MD
aufgenommen werden. Um eine Aufnahme zu
ermöglichen, müssen Sie zuvor die Taste MODE drücken,
bis „RANDOM“ vom Display verschwindet.
28
Taste REC
Taste 7
Taste 7
Taste 7
Aufnahme aller Titel
1 Legen Sie die zu bespielende MD in den
MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Legen Sie die gewünschte CD in den
CD/Receiver.
Zum Einlegen der CD lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
3 Drücken Sie die Taste 7 am CD/
Receiver, um die Wiedergabe zu
stoppen.
Eine Aufnahme ist nur dann möglich, wenn
die Tonquelle „CD“ ist. Falls notwendig,
drücken Sie die Taste SOURCE, bis „CD“ im
Display des CD/Receivers erscheint.
Zur Auswahl der Signalquelle lesen Sie bitte
die Bedienungsanleitung des CD/ReceiverSystems.
4 Drücken Sie die Taste CD3MD REC am
MD-Recorder.
Dadurch beginnen gleichzeitig die CDWiedergabe und die MD-Aufnahme.
Display am MD-Recorder
Nach Aufnahme aller Titel
Die CD-Wiedergabe stoppt automatisch.
Stoppen der Aufnahme während
des Aufnahmevorgangs
Drücken Sie die Taste 7 an der Fernbedienung,
dem MD-Recorder oder dem CD/Receiver.
Nach Aufnahme des Titels
Die CD-Wiedergabe stoppt automatisch.
Aufnahme eines Titels ab einer bestimmten
Stelle:
Drücken der Taste CD3MD REC startet die
Aufnahme immer am Beginn eines Titels. Führen Sie
folgende Schritte durch, wenn Sie von einer anderen
Stelle des Titels mit der Aufnahme beginnen
möchten.
1 Drücken Sie während der CD-Wiedergabe die
Taste 38 am CD/Receiver, um die Wiedergabe an
der Stelle zu pausieren, an der Sie mit der
Aufnahme beginnen möchten.
2 Drücken Sie die Taste REC am MD-Recorder.
Damit beginnen gleichzeitig die Wiedergabe und die
Aufnahme der CD. Zum Stoppen der Aufnahme
drücken Sie die Taste 7 am MD-Recorder.
AUFNAHME AUF EINE MD
Die zur Verfügung stehende Aufnahmezeit der
MD ist kürzer als die Gesamtlaufzeit der CD
Die CD wird so lange aufgenommen, bis die verfügbare
Aufnahmezeit der MD abgelaufen ist. Dann stoppt die
CD-Wiedergabe automatisch.
Aufnahme einzelner Titel
1 Legen Sie die zu bespielende MD in den
MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Legen Sie die gewünschte CD in den
CD/Receiver.
Zum Einlegen der CD lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
3 Drücken Sie die Taste 7 am CD/
Receiver, um die Wiedergabe zu
stoppen.
4 Drücken Sie die Taste MODE am CD/
Receiver so oft, bis „ONE“ im Display
erscheint.
Ablesen des MD-Displays
Die folgenden Anzeigen erscheinen im Display,
wenn Sie die Taste DISPLAY am MD-Recorder
während der Aufnahme aller Titel einer CD drücken.
Aktuelle Titelnummer und abgelaufene
Aufnahmezeit des Titels
Aktuelle Titelnummer und verfügbare Aufnahmezeit
der MD
5 Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ am
CD/Receiver, um die Titelnummer des
Titels anzuzeigen, der aufgenommen
werden soll.
6 Drücken Sie die Taste CD3MD REC am
MD-Recorder.
Dadurch beginnen gleichzeitig die CDWiedergabe und die MD-Aufnahme.
29
Aufnahme von einer CD
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
Sie können den CD/Receiver so
programmieren, daß die CD Titel in
der Reihenfolge Ihrer Wahl
abgespielt (und auf die MD
aufgenommen) werden.
CD/Receiver
Taste MODE
Taste CANCEL
Taste ENTER
MD-Recorder
Taste CD 3MD REC
Tasten 4 / ¢
Taste 7
Taste EJECT
Programmierte Aufnahme
1 Legen Sie die zu bespielende MD in den
MD-Recorder.
Zum Einlegen einer MD siehe Seite 18.
2 Legen Sie die gewünschte CD in den
CD/Receiver.
Zum Einlegen der CD lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
3 Drücken Sie die Taste 7 am CD/
Receiver, um die Wiedergabe zu
stoppen.
4 Drücken Sie die Taste MODE am CD/
Receiver so oft, bis „PROGRAM“ im
Display erscheint.
5 Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um
die Titelnummer des ersten Titels
anzuzeigen, der aufgenommen werden
soll. Dann drücken Sie die Taste ENTER.
Wiederholen Sie diesen Vorgang für
den zweiten, dritten und alle anderen
Titel, die aufgenommen werden sollen.
Drücken Sie sofort nach der Wahl eines
falschen Titels die Taste CANCEL, um diesen
zu stornieren.
6 Drücken Sie die Taste 7 am CD/
Receiver, um die Titelwahl zu
speichern.
7 Drücken Sie die Taste CD3MD REC am
MD-Recorder.
Dadurch beginnen gleichzeitig die CDWiedergabe und die MD-Aufnahme.
Nach Aufnahme der programmierten Titels
Die CD-Wiedergabe stoppt automatisch.
30
Aufnahme von Radiosendungen
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
1 Legen Sie die zu bespielende MD in den
Sie können Radiosendungen auf
MDs aufnehmen. Diese Aufnahmen
werden mit analogen Signalen
gemacht.
CD/Receiver
Empfang des Radiosenders, der aufgenommen
werden soll
MD-Recorder
Taste REC
MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Stellen Sie den Sender ein, der
aufgenommen werden soll.
Zur Senderabstimmung siehe die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
3 Sobald Sie mit der Aufnahme beginnen
möchten, drücken Sie die Taste REC am
MD-Recorder.
4 Zum Stoppen der Aufnahme drücken
Sie die Taste 7.
Pausieren der Aufnahme
Drücken Sie die Taste 38 am MD-Recorder.
Editieren einer aufgenommenen
Radiosendung
Jede aufgenommene Sendung wird auf der MD als
ein „Titel“ gespeichert.
Mit den Editier-Funktion können die Aufnahmen
später editiert werden.
Ein Beispiel des Editier-Vorgangs ist untenstehend
beschrieben.
• Unterteilen Sie Titelinhalte in Songs, Talk
(Gespräch) oder CMs (= Commercial messages =
Werbung).
Zum Teilen von Titeln siehe Seite 37.
AUFNAHME AUF EINE MD
Taste 38
Taste 38
Taste 7
Taste 7
CM
Song 2
Song 2
Song 2
Talk
• Löschen Sie unerwünschte Teile (in diesem Fall
Talk und CM).
Zum Löschen von einzelnen Titeln siehe Seite 38.
Song 1
• Bestimmen Sie die Reihenfolge der Titel.
Zum Ändern der Titelreihenfolge siehe Seite 35.
Song 1
TalkSong 1
TalkSong 1
CM
CM
Song 2
31
,,,
,,,
,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
Aufnahme von anderen Audiogeräten
Sie können auch über zusätzliche
Audiogeräte, die an die AUXAnschlüsse des CD/Receivers
angeschlossen sind, auf eine MD
aufnehmen. Diese Aufnahmen
werden mit analogen Signalen
gemacht.
CD/Receiver
Taste SOURCE
MD-Recorder
Taste REC
Anschluß zusätzlicher
Audiogeräte
Verwenden Sie ein (handelsübliches)
Audiokabel zum Anschluß von Audiogeräten an
die AUX-Anschlüsse des CD/Receivers.
Zum Anschließen von Audiogeräten lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-System.
Vorbereitung der
Aufnahme
Bereiten Sie das angeschlossene Audiogerät
zur Wiedergabe vor.
Regeln Sie die Lautstärke
Spielen Sie zuerst das Radio oder die CD, um
die Lautstärke am CD/Receiver zu regeln.
Stellen Sie zunächst eine geringe Lautstärke am
angeschlossenen Audiogerät ein, beginnen mit
der Wiedergabe und steigern dann langsam die
Lautstärke bis zum gewünschten Pegel. Um das
angeschlossene Audiogerät zu hören, drücken
Sie die Taste SOURCE am CD/Receiver bis
„AUX“ im Display erscheint.
Zur Auswahl der Signalquelle lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
32
Taste 38
Taste 38
Taste 7
Taste 7
Aufnahme über
angeschlossene
Audiogeräte
1 Legen Sie die zu bespielende MD in den
MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Bereiten Sie die Wiedergabe des
angeschlossenen Audiogeräts vor.
Vergewissern Sie sich, daß „AUX“ im
Display des CD/Receivers erscheint. Ist dies
nicht der Fall, drücken Sie die Taste
SOURCE so oft, bis „AUX“ im Display
erscheint.
Zum Anschließen von Audiogeräten lesen Sie bitte
die Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
3 Beginnen Sie mit der Wiedergabe des
angeschlossenen Geräts.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Geräts.
4 Drücken Sie die Taste REC am MD-
Recorder.
Damit beginnt die Aufnahme auf die MD.
AUFNAHME AUF EINE MD
5 Drücken Sie die Taste 7 am MD-
Recorder, wenn Sie die Aufnahme
stoppen möchten.
Pausieren der Aufnahme
Drücken Sie die Taste 38 am MD-Recorder.
Auto Mark-Funktion
(Automatische Indexregistrierung)
Bei der Aufnahme analoger Signale von einem
Audiogerät, das an die AUX-Anschlüsse des CD/
Receivers angeschlossen ist, wird jeder stumme
Abschnitt von mindestens 1,5 Sekunden als eine Pause
zwischen zwei Titeln betrachtet und die nächsthöhere
Titelnummer wird zu diesem Zeitpunkt zugeordnet. Diese
Funktion kann nicht ausgeschaltet werden.
33
EDITIEREN EINER MD
1234
1234
A
B
C
D
5
E
A
C
D
E
Editieren einer
MD
Nach Aufnahme von Titeln auf eine
MD können diese wie unten
beschrieben editiert werden.
Ändern der Titelreihenfolge (Move)
Sie können jeden Titel auf eine beliebige Stelle
in der Titelreihenfolge umstellen.
Nach dem Umstellen von Titeln erhalten diese
automatisch eine neue, der Reihenfolge
entsprechende Nummer.
Beispiel: Umstellen des vierten Titels (D) auf
den zweiten Titel.
1234
A
1234
A
B
D
C
B
D
C
Kombinieren von zwei Titeln zu
einem Titel (Combine)
Zwei Titel können zu einem Titel wie unten
beschrieben kombiniert werden. Im Anschluß
werden die Folgetitel automatisch neu
numeriert.
Beispiel: Kombinieren des dritten Titels (C) mit
dem vierten Titel (D) zum
kombinierten Titel C.
1234
A
B
C
D
Löschen eines Titels
Jeder Titel kann von einer MD gelöscht werden.
Im Anschluß werden die Folgetitel automatisch
neu numeriert.
Beispiel: Löschen des zweiten Titels (B).
Löschen aller Titel
Sie können auch alle aufgenommenen Titel auf
einmal löschen. Wurde der MD auch ein Name
gegeben, wird dieser ebenfalls gelöscht.
Zuordnung eines MD-Namens
Sie können jeder MD einen Disc-Namen geben.
Wird eine MD mit Disc-Namen in den MDRecorder eingelegt, erscheint der Name im
Display des MD-Recorders.
Zuordnung von Titelnamen
Sie können auch jedem einzelnen Titel, der auf
die MD aufgenommen wird, einen Namen
geben. Sobald dieser Titel abgespielt wird,
erscheint der Name im Display des MDRecorders.
123
A
Teilen eines Titels in zwei Titel
(Divide)
Sie können einen Titel an einer beliebigen
Stelle in zwei Titel teilen. Im Anschluß werden
die Folgetitel automatisch neu numeriert.
Beispiel: Teilen des dritten Titels (C) in zwei
Teile als dritter und vierter Titel.
123
A
1234
A
34
BC
C
C
D
B
B
Bei programmierter Wiedergabe der MD
MDs können im programmierten Wiedergabemodus
nicht editiert werden. Drücken Sie die Taste MODE, um
den programmierten Wiedergabemodus aufzuheben.
Welche MDs können editiert werden?
Ausschließlich bespielbare MDs können editiert werden.
Um ein Editieren zu ermöglichen, muß sich der
Überschreibschutz der Disc in der geschlossenen
Position befinden (kein Überschreibschutz).
Einzelheiten zum Überschreibschutz siehe Seite 6.
Lesen Sie bitte auf Seite 26 die grundlegende
Beschreibung von MDs.
TOC-Daten werden beim Herausnehmen der
MD gespeichert.
Beim Herausnehmen einer editierten MD aus dem MDRecorder werden die editierten TOC-Daten gespeichert.
Informationen über TOC-Daten finden Sie auf Seite 26.
Neuordnung der Titelreihenfolge
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
(Move)
4 Drücken Sie die Taste + oder –, um die
Titel, die auf eine MD aufgenommen
wurden, können auf eine beliebige
Stelle in der Titelreihenfolge
umgestellt werden.
MD-Recorder
Titelnummer zu wählen, auf die der
Titel umgestellt werden soll.
Beispiel: Umstellen des dritten Titels auf
den ersten Titel.
Taste 38
Tasten +/–
Taste EJECT
Taste MD EDIT
Taste CANCEL
Taste ENTER
1 Legen Sie die MD ein, die editiert
werden soll.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 38, während der
umzustellende Titel gespielt wird. Der
MD-Recorder schaltet auf Pause.
5 Drücken Sie innerhalb von 10
Sekunden die Taste ENTER.
„COMPLETE“ läuft von rechts nach links
über das Display.
Stornieren einer Umstellung
Statt der Taste ENTER (Schritt 5) drücken Sie
die Taste CANCEL, um den Vorgang zu
stornieren.
Umstellen von Titeln bei
gestoppter Wiedergabe des MDRecorders
Nachdem Sie mit der Taste + oder – den
umzustellenden Titel gewählt haben, drücken
Sie die Taste MD EDIT, bis „MOVE“ im Display
erscheint. Als nächstes drücken Sie die Taste
ENTER und folgen dann der Anleitung ab
Schritt 4.
EDITIEREN EINER MD
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft,
bis „MOVE“ im Display des MDRecorders erscheint. Dann drücken Sie
innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
Falls die Taste ENTER nicht innerhalb von 10
Sekunden gedrückt wird
Die Umstellung wird automatisch storniert.
35
Kombinieren von Titeln (Combine)
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
4 Drücken Sie die Taste ENTER.
Sie können zwei
aufeinanderfolgende Titel zu einem
einzigen Titel kombinieren.
MD-Recorder
Beispiel: Kombinieren des zweiten mit dem
dritten Titel.
Taste 38
Tasten +/–
Taste EJECT
Taste MD EDIT
Taste
CANCEL
Taste ENTER
1 Legen Sie die MD ein, die editiert
werden soll.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 38, während der
Titel gespielt wird, der mit dem
vorhergehenden Titel kombiniert
werden soll (wie z.B. der dritte Titel
beim Kombinieren mit dem zweiten
Titel). Der MD-Recorder schaltet auf
Pause.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft,
bis „COMBINE“ im Display des MDRecorders erscheint. Dann drücken Sie
innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
5 Drücken Sie innerhalb von 10
Sekunden die Taste ENTER.
„COMPLETE“ läuft von rechts nach links
über das Display.
Falls die Taste ENTER nicht innerhalb von 10
Sekunden gedrückt wird
Die Kombination wird automatisch storniert, wenn:
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von COMBINE in Schritt 3 gedrückt wird
oder
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von „? “ in Schritt 4 gedrückt wird.
Stornieren einer Kombination
Statt der Taste ENTER (Schritt 5) drücken Sie
die Taste CANCEL, um den Vorgang zu
stornieren.
Kombinieren von Titeln bei
gestopptem MD-Recorder
Nachdem Sie mit der Taste + oder – den Titel
gewählt haben, der mit dem vorhergehenden
Titel kombiniert werden soll, drücken Sie die
Taste MD EDIT so oft, bis „COMBINE“ im
Display erscheint. Als nächstes drücken Sie
innerhalb von 10 Sekunden die Taste ENTER .
Sobald „?“ (check prompt) im Display
erscheint, drücken Sie die Taste ENTER
innerhalb von 10 Sekunden.
Titelnamen
Wurde beiden zu kombinierenden Titeln bzw. dem ersten
Titel ein Name gegeben, wird der erste Titelname für den
kombinierten Titel verwendet. Wurde nur dem zweiten
Titel ein Name gegeben, wird dieser Name für den
kombinierten Titel verwendet.
Kurze Titel (weniger als 15 Sekunden)
Ist einer der Titel bzw. sind beide Titel, die kombiniert
werden sollen, weniger als 15 Sekunden lang, können sie
nicht kombiniert werden.
36
Teilen eines Titels(Divide)
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
5 Drücken Sie innerhalb von 10
Sie können einen Titel an einer
beliebigen Stelle in zwei Titel teilen.
MD-Recorder
Sekunden die Taste ENTER.
Das Display ändert sich wie unten
beschrieben.
Taste 38
Taste MD EDIT
Taste EJECT
Taste
CANCEL
Taste ENTER
1 Legen Sie eine MD in den MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Spielen Sie den zu teilenden Titel.
6 Drücken Sie noch einmal innerhalb von
10 Sekunden auf die Taste ENTER.
„COMPLETE“ läuft von rechts nach links
über das Display.
Falls die Taste ENTER nicht innerhalb von 10
Sekunden gedrückt wird
Die Teilung wird automatisch storniert, wenn:
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von DIVIDE in Schritt 4 gedrückt wird.
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von „? “ in Schritt 5 gedrückt wird.
EDITIEREN EINER MD
Stornieren einer Teilung
Statt der Taste ENTER (Schritt 6) drücken Sie
die Taste CANCEL, um den Vorgang zu
stornieren.
Titelnamen
Wurde dem zu teilenden Titel ein Name gegeben, wird
dieser Name für beide geteilten Titel verwendet.
Titelanzahl pro Disc
Titel können geteilt werden, so lange die Gesamtanzahl
der Titel auf einer MD nicht 255 Titel überschreitet.
Kurze Titel (weniger als 15 Sekunden)
Titel von weniger als 15 Sekunden Länge lassen sich u.U.
nicht teilen.
3 Drücken Sie die Taste 38 an der
Stelle, an der die Teilung
vorgenommen werden soll. Der MDRecorder schaltet auf Pause.
4 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft,
bis „DIVIDE“ im Display des MDRecorders erscheint.
37
Löschen eines Titels
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
Jeder Titel kann von einer MD
gelöscht werden. Anschließend wird
die Aufnahmezeit des gelöschten
Titels automatisch der zur Verfügung
stehenden Aufnahmezeit der Disc
zugerechnet. Beachten Sie bitte
unbedingt, daß gelöschte Titel nicht
wieder aufgerufen werden können
(sie müssen wieder neu
aufgenommen werden).
MD-Recorder
Taste 38
Taste EJECT
1 Legen Sie eine MD in den MD-Recorder
ein.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe
des zu löschenden Titels die Taste 38.
Der MD-Recorder schaltet auf Pause.
Taste MD EDIT
Taste
CANCEL
Taste ENTER
5 Drücken Sie nochmals innerhalb von 10
Sekunden auf die Taste ENTER.
„COMPLETE“ läuft von rechts nach links
über das Display.
Warnung hinsichtlich gelöschter Titel
Nach Drücken der Taste ENTER in Schritt 5 ist ein Titel
endgültig gelöscht.
Falls die Taste ENTER nicht innerhalb von 10
Sekunden gedrückt wurde
Die Löschung wird automatisch storniert, wenn:
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von ERASE in Schritt 3 gedrückt wird oder
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von „?“in Schritt 4 gedrückt wird.
Stornieren einer Löschung
Statt der Taste ENTER (Schritt 5) drücken Sie
die Taste CANCEL, um den Vorgang zu
stornieren.
Löschen von Titeln bei gestopptem
MD-Recorder
Nachdem Sie mit der Taste + oder – den zu
löschenden Titel gewählt haben, drücken Sie
die Taste MD EDIT, bis „ERASE“ im Display
erscheint. Drücken Sie dann innerhalb von 10
Sekunden die Taste ENTER. Sobald „?“ (check
prompt) im Display erscheint, drücken Sie
innerhalb von 10 Sekunden die Taste ENTER.
Titelnummern
Die folgenden Titel werden automatisch der neuen
Reihenfolge entsprechend numeriert.
Falls der Disc ein Name gegeben wurde
(siehe Seite 40)
Werden alle aufgenommenen Titel einer MD gelöscht,
der ein Disc-Name gegeben wurde, wird auch dieser
Name gelöscht.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft,
bis „ERASE“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie innerhalb von 10
Sekunden die Taste ENTER.
Das Display ändert sich wie unten
beschrieben.
38
Löschen aller Titel
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
Sie können alle aufgenommenen
Titel auf einmal löschen, so daß die
MD wieder vollständig leer ist.
Beachten Sie allerdings, daß Titel,
die gelöscht wurden, nicht wieder
aufgerufen werden können (sie
müssen wieder neu aufgenommen
werden).
MD-Recorder
Taste 7
Taste MD EDIT
5 Drücken Sie innerhalb von 10
Sekunden die Taste ENTER.
„COMPLETE“ läuft von rechts nach links
über das Display.
Warnung hinsichtlich gelöschter Titel
Nach Drücken der Taste ENTER in Schritt 5 sind die Titel
endgültig gelöscht.
Falls die Taste ENTER nicht innerhalb von 10
Sekunden gedrückt wird
Die Löschung wird automatisch storniert, wenn:
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von ALL ERASE in Schritt 3 gedrückt wird
oder
• die Taste ENTER nicht innerhalb von 10 Sekunden nach
Erscheinen von „?“ in Schritt 4 gedrückt wird.
Stornieren einer Löschung
Statt der Taste ENTER (Schritt 5) drücken Sie
die Taste CANCEL, um den Vorgang zu
stornieren.
EDITIEREN EINER MD
Bei vollem TOC der MD
Falls der TOC-Speicher der MD voll ist, können keine
weiteren Aufnahmen gemacht werden, auch wenn noch
Aufnahmezeit zur Verfügung steht. Solche MDs können
allerdings durch Löschen einzelner bzw. aller Titel
gelöscht werden.
Taste EJECT
Taste CANCEL
Taste ENTER
1 Legen Sie eine MD in den MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 7, um die
Wiedergabe zu stoppen.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft,
bis „ALL ERASE“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie innerhalb von 10
Sekunden die Taste ENTER.
Das Display ändert sich wie unten
beschrieben.
39
Zuordnung eines Disc-Namens
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
4 Drücken Sie innerhalb von 10
Sie können jeder MD einen DiscNamen geben. Wird eine MD mit
Disc-Namen in den MD-Recorder
eingelegt, erscheint der Name im
Display.
Taste MD EDIT
Taste CANCEL
Taste ENTER
Taste 7
Tasten +/–
Taste DISPLAY
Taste MODE
Taste EJECT
1 Legen Sie eine MD in den MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 7 am MD-
Recorder, um die Wiedergabe zu
stoppen.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft,
bis „DISC NAME“ im Display erscheint.
Sekunden die Taste ENTER.
Das Alphabet (die ersten fünf Großbuchstaben)
erscheint im Display.
Falls die Taste ENTER nicht innerhalb von
10 Sekunden gedrückt wird
Die Zuordnung eines Disc-Namens wird automatisch
storniert.
5 Drücken Sie die Taste DISPLAY, um die
Zeichenart zu wählen.
Drücken der Taste DISPLAY ruft die
folgenden Einstellungen in zyklischer
Reihenfolge auf:
Großbuchstaben = Kleinbuchstaben =
Ziffern und Symbole= Japanische Zeichen
6 Drücken Sie zuerst die Taste + oder –
zur Wahl eines Zeichens und dann die
Taste ENTER.
7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6
zur Eingabe des restlichen DiscNamens.
Es können circa 100 Zeichen eingegeben
werden.
Eine Übersicht über die zur Verfügung stehenden
Zeichen finden Sie auf Seite 41.
8 Drücken Sie die Taste MD EDIT.
„COMPLETE“ läuft von rechts nach links
über das Display.
Eingegebenes
Zeichen
Einfügen von Leerstellen zwischen Zeichen
Nach der Wahl der Zeichenart in Schritt 5 drücken Sie die
Taste „–“ einmal. Dadurch erscheint eine blinkende
Schreibmarke, über der sich kein Zeichen befindet. Dies
ist eine Leerstelle. Drücken Sie die Taste ENTER, um die
Leerstelle in den Disc-Namen einzufügen.
Stornieren der Disc-Benennung
Statt der Taste MD EDIT (Schritt 8 oben)
drücken Sie die Taste CANCEL, um den
Vorgang zu stornieren.
40
Ändern von Zeichen
Nachstehend wird erklärt, wie Sie ein Zeichen
ändern können, das bereits für einen DiscNamen eingegeben wurde.
1 Drücken Sie die Taste + oder –, um das (korrekte)
Zeichen zu wählen, das eingegeben werden soll.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
Dadurch bewegt sich die Schreibmarke auf das
eingegebene Zeichen.
3 Drücken Sie die Taste + oder –, um das (inkorrekte)
Zeichen zu wählen, das ersetzt werden soll. Dann
drücken Sie die Taste ENTER.
4 Drücken Sie die Taste CANCEL.
Dadurch wird das gewählte (inkorrekte) Zeichen durch
das eingegebene (korrekte) Zeichen ersetzt.
5 Drücken Sie die Taste MODE, um zur
Zeicheneingabe zurückzukehren.
6 Nach Beendigung etwaiger Korrekturen drücken
Sie die Taste MD EDIT.
Löschen eines MD-Namens
Sie können den Namen einer MD mit den
folgenden Schritten löschen.
1 Legen Sie die betreffende MD in den MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 7 am MD-Recorder, um die
Wiedergabe zu stoppen.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft, bis „DISC
NAME“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
5 Drücken Sie die Taste MODE.
6 Halten Sie die Taste CANCEL mindestens drei
Sekunden lang gedrückt.
Löschen von Zeichen
Während der Zeicheneingabe können Sie falsch
eingegebene Zeichen wie folgt löschen.
1 Drücken Sie die Taste MODE.
Die Schreibmarke bewegt sich auf das eingegebene
Zeichen.
2 Drücken Sie die Taste + oder –, um das (inkorrekte)
Zeichen zu wählen, das gelöscht werden soll.
3 Drücken Sie die Taste CANCEL.
Dadurch wird das gewählte (inkorrekte) Zeichen
gelöscht.
4 Drücken Sie die Taste MODE, um zur
Zeicheneingabe zurückzukehren.
5 Nach Beendigung etwaiger Korrekturen drücken
Sie die Taste MD EDIT.
Liste der Zeichen, die eingegeben werden können
7 Großbuchstaben
7 Kleinbuchstaben
7 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
Ändern eines Disc-Namens
1 Legen Sie die betreffende MD in den MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 7 am MD-Recorder, um die
Wiedergabe zu stoppen.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft, bis „DISC
NAME“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
5 Folgen Sie den oben beschriebenen Schritten 1 bis
6 unter „Ändern von Zeichen“.
(Leerstelle)
(Leerstelle)
EDITIEREN EINER MD
7 Ziffern und Symbole
7 Japanische Zeichen
(Leerstelle)
(Leerstelle)
41
Zuordnung eines Titelnamens
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
4 Drücken Sie innerhalb von 10
Jedem einzelnen Titel einer MD kann
ein Name gegeben werden. Wird ein
mit Namen bezeichneter Titel
gespielt, erscheint dieser Name im
Display.
MD-Recorder
Taste MD EDIT
Taste 38
Tasten +/–
Taste DISPLAY
Sekunden die Taste ENTER.
Das Alphabet (die ersten 5 Großbuchstaben)
erscheint im Display.
Falls die Taste ENTER nicht innerhalb von 10
Sekunden gedrückt wird
Die Zuordnung des Titelnamens wird automatisch
storniert.
5 Drücken Sie die Taste DISPLAY zur
Wahl der Zeichenart.
Drücken der Taste DISPLAY ruft die
folgenden Einstellungen in zyklischer
Reihenfolge auf.
Großbuchstaben = Kleinbuchstaben =
Ziffern und Symbole = Japanische Zeichen
6 Drücken Sie zuerst die Taste + oder –
zur Wahl eines Zeichens und dann die
Taste ENTER.
Taste MODE
Taste EJECT
Taste CANCEL
Taste ENTER
1 Legen Sie die betreffende MD in den
MD-Recorder ein.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 38 während der
Wiedergabe des zu benennenden
Titels. Der MD-Recorder schaltet auf
Pause.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft,
bis „TRACK NAME“ im Display
erscheint.
Eingegebenes
Zeichen
7 Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6,
um den restlichen Titelnamen
einzugeben.
Es können circa 100 Zeichen eingegeben
werden.
Eine Übersicht über die zur Verfügung stehenden
Zeichen finden Sie auf Seite 41.
8 Drücken Sie die Taste MD EDIT.
„COMPLETE“ läuft von rechts nach links
über das Display.
Einfügen von Leerstellen
Nach der Wahl der Zeichenart in Schritt 5 drücken Sie die
Taste „–“ einmal. Dadurch erscheint eine blinkende
Schreibmarke, über der sich kein Zeichen befindet. Dies
ist eine Leerstelle. Drücken Sie die Taste ENTER, um die
Leerstelle in den Titelnamen einzufügen.
Stornieren der Titelbenennung
Statt der Taste MD EDIT (Schritt 8) drücken Sie
die Taste CANCEL, um den Vorgang zu
stornieren.
42
Änderung der eingegebenen
Zeichen
Nachstehend wird erklärt, wie Sie ein Zeichen
ändern können, das bereits für einen
Titelnamen eingegeben wurde.
1 Drücken Sie die Taste + oder –, um das (korrekte)
Zeichen zur Eingabe zur wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
Dadurch bewegt sich die Schreibmarke auf das
eingegebene Zeichen.
3 Drücken Sie die Taste + oder –, um das (inkorrekte)
Zeichen zu wählen, das ersetzt werden soll. Dann
drücken Sie die Taste ENTER.
4 Drücken Sie die Taste CANCEL.
Dadurch wird das gewählte (inkorrekte) Zeichen durch
das eingegebene (korrekte) Zeichen ersetzt.
5 Drücken Sie die Taste MODE, um zur
Zeicheneingabe zurückzukehren.
6 Nach Beendigung etwaiger Korrekturen drücken
Sie die Taste MD EDIT.
Löschen eines Titelnamens
Sie können Titelnamen mit folgenden Schritten
löschen.
1 Legen Sie die betreffende MD in den MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Sobald der Titel, dessen Name gelöscht werden
soll gespielt wird, drücken Sie die Taste MD EDIT
so oft, bis „TRACK NAME“ im Display erscheint.
3 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
4 Drücken Sie die Taste MODE.
5 Halten Sie die Taste CANCEL mindestens drei
Sekunden lang gedrückt.
6 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
Löschen eines eingegebenen
Zeichens
Während der Zeicheneingabe können Sie falsch
eingegebene Zeichen wie folgt löschen.
1 Drücken Sie die Taste MODE.
Die Schreibmarke bewegt sich auf das eingegebene
Zeichen.
2 Drücken Sie die Taste + oder –, um das (inkorrekte)
Zeichen zu wählen, das gelöscht werden soll.
3 Drücken Sie die Taste CANCEL.
Dadurch wird das gewählte (inkorrekte) Zeichen
gelöscht.
Ändern eines Titelnamens
1 Legen Sie die betreffende MD in den MD-Recorder.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Drücken Sie die Taste 38 während der Wiedergabe
des betreffenden Titels. Der MD-Recorder schaltet
auf Pause.
3 Drücken Sie die Taste MD EDIT so oft, bis „TRACK
NAME“ im Display erscheint.
4 Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden die Taste
ENTER.
5 Folgen Sie den oben beschriebenen Schritten 1 bis
6 unter „Änderung eingegebener Zeichen“.
4 Drücken Sie die Taste MODE, um zur
Zeicheneingabe zurückzukehren.
5 Nach Beendigung etwaiger Korrekturen drücken
Sie die Taste MD EDIT.
MD-Editierfunktionen
Die Editierfunktionen, die durch Drücken der Taste MD EDIT aufgerufen werden, ändern sich je nach dem aktuellen
Betriebsmodus. Die folgende Tabelle beschreibt die verschiedenen MD-Editierfunktionen.
JA: Möglich NEIN: Nicht möglich
Im Stoppbetrieb bei
Anzeige der
Gesamtanzahl aller Titel
Im Stoppbetrieb bei
Anzeige der Titelnummer
Ändern KombinierenTeilenTitel löschenAlle Titel löschen
NEINNEINNEINNEINJAJANEIN
JAJA*NEINJANEINNEINJA
Zuordnung eines
Disc-Namens
Zuordnung eines
Titelnamens
EDITIEREN EINER MD
Während der Wiedergabe
Pause-Modus (während
der Wiedergabe)
* Kann nicht gewählt werden, wenn der aktuelle Titel gleichzeitig der erste Titel ist.
NEINNEINNEINNEINNEINNEINJA
JAJAJAJANEINNEINJA
43
TIMER-BETRIEB
Weckfunktion: Start der Wiedergabe
zu einer bestimmten Uhrzeit
Sie können eine Uhrzeit zum Start der
Wiedergabe des MD-Recorders bestimmen.
Diese Weck-Funktion erlaubt Ihnen, zu Ihrer
Lieblingsmusik anstatt dem lauten Klingeln
eines Weckers aufzuwachen. Einzelheiten zur
Timerfunktion entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
Zum Wecken mit gemischter Wiedergabe oder
nur mit der Sound Scape-Disc:
Befolgen Sie die Schritte 1 bis 10 unter „TimerBetrieb" auf Seite 28 und 29 der
Bedienungsanleitung des CD-ReceiverSystems, und fahren Sie dann wie weiter unten
beschrieben fort.
7Einstellung des Weck-Timers für
gemischte Wiedergabe
Legen Sie die Sound Scape-Disc in den MDRecorder. Vergewissern Sie sich, daß die
SOUND SCAPE-Anzeige aufleuchtet, und
drücken Sie die Taste POWER am CD/Receiver,
um das Gerät auszuschalten.
7Einstellung des Timers für
ausschließliche Wiedergabe der
Sound Scape-Disc
Legen Sie die Sound Scape-Disc in den MDRecorder.Vergewissern Sie sich, daß die
SOUND SCAPE-Anzeige aufleuchtet, dann
halten Sie die SOUND SCAPE Taste gedrückt
bis „M00-100S” im Anzeigefeld erscheint.
Anschließend schalten Sie das Gerät mit der
POWER-Taste aus.
Drücken Sie nun die Taste POWER am CD/
Receiver (bzw. die Taste STANDBY/ON an der
Fernbedienung), um das System auszuschalten.
Die Taste TIMER am CD/Receiver sollte
leuchten.
Vergewissern Sie sich, daß das System
ausgeschaltet ist.
Die Weckfunktion funktioniert nur dann, wenn
das System ausgeschaltet ist.
44
Timer-gesteuerte Aufnahmen von
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
,,,,,,
Radiosendungen
Vorbereitung
Sie können mit dem MD-Recorder
Radiosendungen von einer
bestimmten Start- bis zu einer
bestimmten Stoppzeit aufnehmen.
CD/Receiver
Taste TIMER SETTING
Taste POWER
Taste CANCEL
Vor Einstellen des Timers vergewissern Sie sich bitte,
daß die Uhrzeit korrekt gestellt ist.
Zum Einstellen der Uhrzeit siehe Seite 14.
Einstellen der Start- und
Stoppzeit
1 Legen Sie die MD für die Aufnahme ein.
Zum Einlegen der MD siehe Seite 18.
2 Wählen Sie den Radiosender, den Sie
aufnehmen möchten.
Wählen Sie FM (UKW) oder AM (MW/LW)
und stellen Sie dann den gewünschten
Sender ein.
Zur Senderabstimmung lesen Sie bitte die
Bedienungsanleitung des CD/Receiver-Systems.
3 Drücken Sie die Taste TIMER SETTING
am CD/Receiver zweimal.
Dadurch blinkt „REC“ im Display.
Taste ENTER
MD-Recorder
Taste STANDBY/
ON
Taste 7
Tasten +/–
TIMER-BETRIEB
4 Drücken Sie die Taste ENTER am CD/
Receiver.
Die „Stunde“ blinkt.
5 Drücken Sie die Taste + oder – am CD/
Receiver, um die Stunde für den Beginn
der Aufnahme einzustellen, und dann
die Taste ENTER am CD/Receiver.
6 Drücken Sie die Taste + oder – am CD/
Receiver, um die Minute für den Beginn
der Aufnahme einzustellen, und dann
die Taste ENTER am CD/Receiver.
7 Drücken Sie die Taste + oder – am CD/
Receiver, um die Stunde für das Ende
der Aufnahme einzustellen, und dann
die Taste ENTER am CD/Receiver.
45
8 Drücken Sie die Taste + oder –, um die
Minute für das Ende der Aufnahme
einzustellen, und dann die Taste
ENTER.
Anschließend blinkt „OK“ im Display auf.
9 Drücken Sie die Taste ENTER am CD/
Receiver.
Manchmal leuchtet eine grüne Anzeige an
der Taste TIMER am CD/Receiver. Aber auch
in diesem Fall, müssen Sie die Schritte 10
und 11 wie folgt durchführen.
10
Drücken Sie die Taste TIMER so oft, bis
„REC“ im Display erscheint.
Die grüne Anzeige der Taste TIMER leuchtet
auf.
11
Drücken Sie die Taste POWER am CD/
Receiver (bzw. die Taste STANDBY/ON
an der Fernbedienung), um das System
auszuschalten.
Überprüfen Sie, daß das System
ausgeschaltet ist.
Der Aufnahme-Timer funktioniert nur bei
ausgeschaltetem System.
Die Aufnahme wird nun zur eingegebenen
Startzeit beginnen und zur eingegebenen
Stoppzeit enden.
Die eingegebene Start- und Stopzeit sind
identisch
Die Taste TIMER am CD/Receiver leuchtet nicht auf,
nachdem Sie sie gedrückt haben, und die timergesteuerte Aufnahme ist nicht aktiviert.
Stornieren der Timer-Einstellung
(vor Beenden der Einstellung)
Statt der Taste ENTER in Schritt 9 oben drücken
Sie die Taste CANCEL am CD/Receiver.
Speichereinstellung für timergesteuerte Aufnahmen
Nachdem Sie eine timer-gesteuerte Aufnahme
eingestellt haben, bleiben der gewählte
Radiosender und die Start- sowie die Stopzeit
der Aufnahme im Systemspeicher gespeichert,
bis diese Einstellungen entweder geändert oder
storniert werden.
Um die timer-gesteuerte Aufnahme auch für
den nächsten Tag zur selben Zeit zu aktivieren,
drücken Sie die Taste TIMER, wodurch „REC“
im Display erscheint. Wie zuvor schalten Sie als
letzten Schritt das System aus.
Stoppen einer timer-gesteuerten
Aufnahme
Drücken Sie die Taste 7 am MD-Recorder.
Überprüfen der timer-gesteuerten
Aufnahmeeinstellung
Während das System ausgeschaltet ist, drücken
Sie die Taste DISPLAY am CD/Receiver. Dadurch
erscheinen zuerst „REC“ im Display des CD/
Receivers und anschließend die folgenden
Informationen in Abständen von einer Sekunde.
Programmierte Aufnahme-Startzeit =
Programmierte Aufnahme-Stoppzeit
=Senderfrequenz
Am Schluß zeigt das Display „END“, bevor es
erlischt.
Einstellen der Lautstärke während einer timergesteuerten Aufnahme
Die Klangwiedergabe aus den Lautsprechern ist
automatisch auf null eingestellt. Obwohl man nichts aus
den Lautsprechern hören kann, wird die Lautstärke der
Aufnahme automatisch angepaßt, um eine optimale
Aufnahme zu gewährleisten. Um während einer timergesteuerten Aufnahme das Radio über die Lautsprecher
zu hören, regeln Sie mit der Taste VOL+ die Lautstärke
aus den Lautsprechern.
Die Lautstärke wird während einer timergesteuerten Aufnahme nicht angepaßt
Nach Ende der timer-gesteuerten Aufnahme wird „VOL
7“automatisch für die erste benutzte Tonquelle
46
eingestellt.
ANHANG
Fehlersuche
Falls Ihr MD-Recorder ungewöhnlich zu arbeiten scheint, lesen Sie bitte in folgenden den
Fehlersuchtabellen.
Zusätzlich erscheint manchmal eine Fehlermeldung im Display. In solchen Fällen lesen Sie bitte die
Beschreibung der verschiedenen Meldungen auf Seite 50.
Wenn sich die Störung auch nach Durchgehen der folgenden Prüfliste nicht beseitigen läßt, wenden
Sie sich bitte an eine PIONEER-Kundendienststelle in Ihrer Nähe oder an Ihren PIONEER-Händler.
Problem
Kein Ton
Das System schaltet sich
während der Benutzung
aus.
Gesamtes System
Die Tonquelle kann nicht
geändert werden.
Funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Aufnahme nicht möglich
MD-Recorder
„TOC FULL“ erscheint im
Display, auch wenn auf
der MD noch
Aufnahmezeit zur
Verfügung steht, und die
MD kann nicht für eine
Aufnahme verwendet
werden.
Mögliche Ursachen
• Das Netzkabel wurde aus der
Wandsteckdose gezogen.
• Die Systemteile sind nicht korrekt
miteinander verbunden.
• Es wurde keine Tonquelle
gewählt.
• Die Ventilationsöffnungen sind
blockiert.
• Es wird eine MD aufgenommen.
• Der Pause-Modus wurde
während der Aufnahme einer CD
auf eine MD eingestellt.
• Der MD-Recorder ist nicht richtig
angeschlossen.
• Der Überschreibschutz der MD ist
aktiviert.
• Eine vorbespielte MD wurde
eingelegt.
• Die Sound Scape-Disc wurde
eingelegt.
• TOC-Speicher ist voll. (Dies kann
bei einer MD vorkommen, die oft
aufgenommen bzw. editiert
wurde).
• CD/Receiver ist im
Zufallswiedergabe-Modus.
• Der TOC-Speicher der MD ist voll.
(Dies kann bei einer MD
vorkommen, die oft
aufgenommen bzw. editiert
wurde.
Abhilfe
• Schließen Sie das Netzkabel in die
Wandsteckdose an.
• Lesen Sie Seite 8 dieser Anleitung sowie
die Bedienungsanleitung des CD/
Receiver-Systems.
• Drücken Sie die Taste SOURCE, um die
gewünschte Tonquelle zu wählen (CD,
MD, etc.).
• Bauen Sie das System so auf, daß die
Ventilationsöffnungen nicht mehr
blockiert sind.
• Die Tonquelle kann während einer
Aufnahme nicht geändert werden.
Pausieren oder stoppen Sie die
Aufnahme vor Änderung der Tonquelle.
• Bei der Aufnahme einer CD auf eine MD
können Sie die Tonquelle auch dann
nicht ändern, wenn Sie die Aufnahme
pausieren.
• Siehe Anschlußanleitung (Seite 8) zur
Überprüfung des Anschlusses.
• Schließen Sie den Überschreibschutz
(siehe Seite 6).
• Legen Sie eine bespielbare MD ein.
• Sie können alle Titel einer MD mit
vollem TOC-Speicher löschen, um eine
Aufnahme zu ermöglichen (siehe Seite
39).
• Drücken Sie die Taste MODE so oft, bis
„ALL” im Display erscheint.
• Falls viele Titel auf die MD
aufgenommen bzw. gelöscht oder
editiert wurden, kann sich der TOCDatenspeicher füllen (und dadurch
weitere Aufnahmen verhindern), auch
wenn weniger als 255 Titel
aufgenommen wurden. Dies ist ein
typisches Merkmal einer MD und keine
Fehlfunktion.
ANHANG
47
Fehlersuche
Problem
„DISC FULL“ erscheint im
Display, auch wenn noch
Aufnahmezeit auf der MD
zur Verfügung steht, und
die MD kann nicht für
eine Aufnahme
verwendet werden.
Die MD kann nicht editiert
werden.
„NO DISC“ erscheint trotz
eingelegter MD im
Display.
Während der Wiedergabe
sind Pausen bemerkbar.
Die verfügbare
Aufnahmezeit verlängert
sich auch nach Löschen
MD-Recorder
eines Titels nicht.
Die benutzte
Aufnahmezeit und die
verfügbare Aufnahmezeit
ergeben zusammen nicht
die maximale
Aufnahmezeit.
Zwei Titel können nicht
kombiniert oder ein Titel
kann nicht unterteilt
werden.
Mögliche Ursachen
• Die MD ist beschädigt.
• Programmierte Wiedergabe ist
aktiviert.
• Die MD ist beschädigt.
• Die MD erfüllt nicht die
Spezifikationen.
• Im MD-Recorder ist
Kondensation.
• Während schnellem Vor- bzw.
Rückschalten können Pausen
auftreten, wenn die MD oft
aufgenommen bzw. editiert
wurde.
• Ein Titel von nur ca. 12 Sekunden
oder kürzer wird u. U. nicht als
eigener Titel registriert.
• Die kleinste Speichereinheit einer
MD entspricht etwa 2 Sekunden
Aufnahmezeit. Bei der Aufnahme
jedes Titels wird die
Aufnahmezeit jeweils auf die
nächsten 2 Sekunden
aufgerundet, so daß die
angezeigte, verfügbare
Aufnahmezeit länger als die
tatsächliche Zeit ist.
• Die Disc ist in einem oder
mehreren Abschnitten
beschädigt, und dadurch ist eine
Aufnahme auf diese Abschnitte
nicht möglich. (Bei Entdeckung
von einem solchen Schaden
erscheint „DEFECT“ im Display
und die Titelnummer wird
automatisch erhöht.
• Der TOC-Speicher ist voll. (Die
Kombinationsfunktion kann u. U.
bei einer MD, die oft
aufgenommen bzw. editiert
wurde, nicht durchgeführt
werden.)
Abhilfe
• Bei einer beschädigten MD kann auf
den beschädigten Teil nicht
aufgenommen werden. Dadurch
verringert sich die verfügbare
Aufnahmezeit.
• Drücken Sie die Taste MODE am MDRecorder so oft, bis „ALL” im Display
erscheint.
• Die beschädigte MD kann nicht
verwendet werden. Benutzen Sie eine
andere MD.
• Eine andere MD verwenden.
• Warten Sie ungefähr eine Stunde und
versuchen Sie die Wiedergabe dann
noch einmal.
• Dies ist ein typisches Merkmal einer MD
und keine Fehlfunktion.
• Dies ist ein typisches Merkmal einer MD
und keine Fehlfunktion.
• Dies ist ein typisches Merkmal einer MD
und keine Fehlfunktion.
• Dies ist ein typisches Merkmal einer MD
und keine Fehlfunktion.
• Dies ist ein typisches Merkmal einer MD
und keine Fehlfunktion.
48
Problem
Gemischte Wiedergabe
ist nicht möglich.
Der Inhalt der Sound
Scape-Disc laut
Sonstige
Beschreibung stimmt
nicht mit der Anzeige
während der Wiedergabe
der Disc überein.
Mögliche Ursachen
• Die Taste SOUND SCAPE wurde
gedrückt.
• Die Lautstärke bei gemischter
Wiedergabe wurde entweder für
die Tonquelle oder die Sound
Scape-Disc auf null gestellt.
• Die MD, die für eine Aufnahme
verwendet wird, wurde selbst als
Aufnahmequelle nicht deaktiviert.
• Die Sound Scape-Disc wurde
nicht richtig registriert.
• Die Taste SOUND SCAPE wurde
nicht gedrückt.
Abhilfe
• Drücken Sie die Taste SOUND SCAPE.
• Stellen Sie eine andere Lautstärke für
die Tonquelle oder Sound Scape-Disc
ein (siehe Seite 23).
• Schließen Sie den Überschreibschutz
(siehe Seite 6).
• Registrieren Sie die Sound Scape-Disc
noch einmal (siehe Seite 17).
• Drücken Sie die Taste SOUND SCAPE,
so daß die grüne SOUND SCAPEAnzeige aufleuchtet.
Es kann keine andere
Sprache für das Display
gewählt werden.
• Farbstörungen oder andere Probleme können bei einem Fernsehgerät auftreten, das sich in unmittelbarer Nähe des
MD-Recorders befindet. Am wahrscheinlichsten passiert dies bei Verwendung einer Innenantenne für das Fernsehgerät.
Zur Behebung des Problems verwenden Sie entweder eine Außenantenne für das Fernsehgerät oder stellen den MDRecorder weiter vom Fernsehgerät entfernt auf.
• Statische Aufladung und andere äußere Ursachen können gelegentlich zu einer Funktionsstörung der Anlage führen. In
einem solchen Fall den POWER-Schalter einmal kurz aus- und dann wieder einschalten oder das Netzkabel
vorübergehend abziehen und dann wieder an die Netzsteckdose anschließen.
• Falls das Stromkabel des Systems aus dem Stecker gezogen wurde, müssen die Uhrzeit und das Datum neu eingestellt
werden (siehe Seite 14) und die Sound Scape-Disc muß noch einmal registriert werden (siehe Seite 17).
• Die Tonwiedergabe wird u. U. gestört, wenn ein Schnurlos-Telefon oder ein Handy in der Nähe des MD-Recorders
verwendet wird. Vermeiden Sie dann, ein solches Telefon in der Nähe des Systems zu verwenden.
• Die Uhrzeit wurde nicht
eingestellt.
• Stellen Sie die Uhrzeit ein und
versuchen Sie dann, die Sprache zu
wählen (siehe Seite 14).
ANHANG
49
Fehlermeldungen
Im Display des MD-Recorders werden verschiedene Meldungen angezeigt. Einige davon sind
Fehlermeldungen, die bei Betriebsstörungen erscheinen, und sind nachstehend beschrieben.
Fehlermeldung
NO DISC
DISC ERROR
TOC FULL
BLANK DISC
NAME FULL
PROTECTED
MECHA ERROR
Can’t Edit
00 0:00
DISC FULL
PLAYBACK MD
Mögliche Ursache
• MD wurde nicht eingelegt.
• MD-Daten können nicht gelesen werden.
• Disc ist beschädigt.
• MD-Daten können nicht gelesen werden.
• Kein TOC auf der MD oder Fehler in den
TOC-Daten.
• Es gibt keinen Platz mehr zur
Registrierung von Zeichen (für DiscNamen, Titelnamen, etc.)
• Auf die eingelegte MD wurde nichts
aufgenommen (auch kein Disc-Name).
• Maximale Zeichenanzahl wurde bereits für
einen Disc- oder Titelnamen eingegeben.
• Der Überschreibschutz ist in der
geöffneten Position.
• MD-Recorder funktioniert nicht richtig.
• Editieren nicht möglich.
• Auf die eingelegte MD wurde nichts
aufgenommen.
• Kein Platz für weitere Aufnahmen.
• Aufnehmen oder Editieren wurde bei einer
vorbespielten MD versucht.
Abhilfe
• Legen Sie eine MD ein.
• Legen Sie die MD nochmals ein.
• Legen Sie eine MD ein.
• Löschen Sie alle Titel der MD. Ist eine
Aufnahme immer noch nicht möglich, kann
die MD nicht verwendet werden. Benutzen
Sie eine andere MD.
• Verwenden Sie eine andere bespielbare
MD.
• Verwenden Sie eine aufgenommene MD
zur Wiedergabe.
• Geben Sie einen kürzeren Disc- oder
Titelnamen ein.
• Schließen Sie den Überschreibschutz
(siehe Seite 6).
• Schalten Sie das System aus und entfernen
Sie dann die MD.
• Ändern Sie die Stelle der Pause im Titel
und versuchen Sie dann erneut zu
editieren.
• Verwenden Sie eine aufgenommene MD
zur Wiedergabe.
• Verwenden Sie eine andere MD oder
löschen Sie unnötige Abschnitte.
• Verwenden Sie eine bespielbare MD.
50
Reinigung und
Technische
Pflege
Pflege des Systems
Vor allen Wartungsarbeiten am System müssen
Sie das Stromkabel aus der Steckdose ziehen.
Normalerweise eignet sich ein weiches,
trockenes Tuch am besten zum Reinigen.
Falls das System stark verschmutzt ist,
befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einer
Lösung aus fünf oder sechs Teilen Wasser zu
einem Teil Reinigungsmittel. Das Tuch darf nur
etwas feucht und nicht naß sein. Anschließend
verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das
System zu trocknen. Verwenden Sie keinesfalls
flüchtige Reinigungsflüssigkeiten wie z.B.
Alkohol, Leichtbenzin, Verdünner oder
Insektizide, da diese Produkte bedruckte bzw.
farbige Stellen entfernen können. Weiters kann
ein längerer, direkter Kontakt mit Plastik- und
Gummimaterialien zu einer Beschädigung der
Systemoberflächen führen.
Lesen Sie die Warnungen auf dem Etikett
chemisch behandelter Reinigungstücher bzw.
anderer Materialien vor einer Verwendung
sorgfältig durch.
Daten
• Technische Änderungen zum Zweck der
Produktverbesserung ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Medium ..........................................Minidisc (MD)
Frequenzgang
.................................. 20 Hz to 20 kHz (+/– 3 dB)
Fehlerkorrekturmodus:
...... ACIRC (Advanced Cross Interleave Code)
Solomon Code
Verschlüsselung: ... ATRAC (Adaptive Transform
Acoustic Coding)
Spannungsversorgung: ......5 V Gleich, 230 mA
9 V Gleich, 14 mA
Außenabmessungen
...................... 145 (W) x 137 (H) x 235 (T) mm
Gewicht........................................................1,4 kg
Kondensation
Bei plötzlichen Temperaturschwankungen, wie
z.B. wenn das MD/CD Micro System von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird,
kann an einigen Stellmechanismen
Kondensation auftreten und die Leistung
beeinträchtigen.
Warten Sie in solchen Fällen ungefähr eine
Stunde mit dem Einschalten, so daß sich das
System vorher an die neue Temperatur
anpassen kann.
PIONEER ELECTRONIC CORPORATION4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V.
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.