Символ молнии внутри рав
ностороннего треугольника
призван обратить внимание
пользователя на наличие
внутри корпуса изделия до
статочно высокого “опасного
напряжения”, которое может
стать причиной возникнове
ния опасности поражения
электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ОПАСНОСТИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ) АППА
РАТА. ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ
ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ МОГЛИ БЫ
БЫТЬ ЗАМЕНЕНЫ САМИМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО
ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СЕРВИСНЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
(ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ МОДЕЛЕЙ)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В данном изделии имеется лазерный диод клас
са выше 1. В целях обеспечения безопасной
эксплуатации изделия, не пытайтесь самостоя
тельно открыть панели аппарата и не загляды
вайте внутрь изделия.
Все сервисное обслуживание должно произво
диться только квалифицированным персоналом.
На аппарате имеется следующая предупреди
тельная памятка:
ВНИМАНИЕ
Восклицательный знак внутри
равностороннего треугольни
ка призван обратить внимание
пользователя на наличие
важных инструкций по экс
плуатации или техническому
обслуживанию в руководстве,
прилагаемом к аппарату.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ
Провода в данном силовом шнуре имеют следующую цветовую
кодировку:
Голубой:Нейтральный
Коричневый:Под напряжением
Если вилка шнура не подходит к имеющейся розетке, ее следует отрезать и
заменить подходящей вилкой.
Отрезанную вилку следует уничтожить и ни в коем случае не включать ее в
розетку 13 А, так как это может стать причиной поражения электротоком. На
вилке, адаптере или распределительном щите должен иметься 5амперный
предохранитель. Так как цвета проводов в силовом шнуре данного аппарата
могут не соответствовать цветовым отметкам, которыми помечены контакты
вилки, проделайте следующее:
2
Page 3
Голубой провод подсоедините к контакту, отмеченному буквой N или окра
шенному в черный цвет.
Коричневый провод подсоедините к контакту, отмеченному буквой L или
окрашенному в красный цвет.
Не подключайте ни один из этих проводов к контакту заземления трех
штырьковой вилки.
ЗАМЕЧАНИЕ
После замены предохранителя крышка предохранителя в вилке должна быть
заменена крышкой предохранителя, соответствующей цвету вставленной в
основание вилки или надписи, отчеканенной на основании, а аппарат не дол
жен эксплуатироваться без крышки предохранителя. В случае утери, крышку
предохранителя можно заказать у дилера нашей компании.
В аппарате можно использовать только 5амперные предохранители, утвер
жденные B.S.I или A.S.T.A. до B.S. 1362.
Данное изделие предназначено только для домашнего использования. За ре
монт любой неисправности, связанной с эксплуатацией изделия в какихлибо
иных целях и условиях (например, при долговременном его воспроизведении
в ресторанах, барах, в автомобиле или на корабле), с владельца будет взята
необходимая сумма даже в том случае, если гарантийный срок изделия еще
не истек.
Патенты США и иностранные патенты получены от корпорации Dolby
Laboratories Corporation.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данное изделие удовлетворяет правилам FCC, если для
подключения его к другому оборудования используются экранированные ка
бели и соединители. Во избежание создания электромагнитных помех, напри
мер, для радио или телевизора, при подключении необходимо использовать
только экранированные кабели и соединители.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ОПАСНОС
ТИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АППАРАТ ПОД
ДОЖДЕМ И НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЕГО ВОЗДЕЙСТВИЮ ИЗБЫТОЧНОЙ ВЛАГИ.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
(Для моделей США)
Серийный номер аппарата находится на задней панели.
Пожалуйста, запишите этот номер в прилагаемый гарантийный талон и храните
его в надежном месте.
3
Page 4
Данное изделие соответствует директиве о низком напряжении (73/23/ЕЕС),
директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и директиве по маркировке
СЕ (93/68/ЕЕС).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
· Использование какихлибо ручек управления или выполнение какихлибо
операций по настройке и эксплуатации аппарата, отличных от приведенных
в данном руководстве, может стать причиной выхода опасного излучения.
· Использование какихлибо оптических инструментов вместе с данным
аппаратом увеличивает опасность для глаз.
Информация для пользователя
При внесении без разрешения производителя пользователем какихлибо
изменений или модификаций в конструкцию аппарата, последний может
лишиться прав на эксплуатацию данного аппарата.
НАРУШЕНИЕ ЗАКОНА ОБ АВТОРСКИХ ПРАВАХ
(Для моделей Великобритании)
Запись и воспроизведение материалов, охраняемых авторским правом,
может потребовать разрешение автора. Смотрите Акт об авторских правах
1956 года и Акты защиты производителей 1958 и 1972 годов.
4
Page 5
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИИ – До того, как приступить к эксплуатации данного
изделия, необходимо обязательно ознакомиться ос всеми инструкциями по
правилам безопасности и по эксплуатации изделия.
СОХРАНИТЬ ИНСТРУКЦИИ – Инструкции по правилам безопасности и экс
плуатации изделия необходимо сохранить в надежном месте для обращения к
ним в дальнейшем.
СОБЛЮДАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – Необходимо соблюдать все предупреж
дения, упомянутые в данных инструкциях.
СЛЕДОВАТЬ ИНСТРУКЦИЯМ – Необходимо четко следовать всем инструк
циям по эксплуатации изделия.
ОЧИСТКА – Перед тем, как проводить чистку аппарата, необходимо вынуть
его шнур питания из стенной розетки. Аппарат следует протирать только
салфеткой для чистки мебели или мягкой сухой тканью. Никогда не исполь
зуйте для чистки аппарата и даже вблизи него ацетон, бензин, распылители
для уничтожения насекомых и другие подобные химические средства, так как
это может повредить его поверхность.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ – Используйте только те дополни
тельные принадлежности, которые рекомендованы производителем. В про
тивном случае возникает опасность повреждения аппарата, а также возраста
ет риск получение травмы самим пользователем.
ВОДА И ВЛАЖНОСТЬ – Не используйте данный аппарат вблизи воды, напри
мер, в ванной, на кухне около раковины, в сыром помещении, около бассейна
и так далее.
УСТАНОВКА – Никогда не устанавливайте данный аппарат на неустойчивой
непрочной поверхности. При падении, он может серьезно травмировать ре
бенка и даже взрослого, а также повредиться сам. Желательно устанавливать
аппарат на стойке, треножнике, штативе, кронштейне или столе, продаваемы
ми вместе с аппаратом или рекомендуемыми производителем. При установке
аппарата необходимо соблюдать инструкции производителя и использовать
рекомендуемые им дополнительные принадлежности.
ТРАНСПОРТИРОВКА – При транспортировке аппарата следует соблюдать
особенную осторожность. Перевозя аппарат на тележке, во избежании его
падения, нельзя делать резких остановок, применять излишнюю силу, а также
везти аппарат по неровной поверхности.
5
Page 6
ВЕНТИЛЯЦИЯ – Для обеспечения вентиляции внутри аппарата и соответст
венно его хорошей работы, а также для защиты его от перегрева, на аппарате
имеются специальные отверстия, которые ни в коем случае нельзя закрывать.
Поэтому, аппарат нельзя устанавливать на кровати, ковре и тому подобных
поверхностях. Данный аппарат также не следует устанавливать внутри стенки,
полки и т.п. если там не обеспечена соответствующая вентиляция и если это
не рекомендуется производителем.
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ – Данный аппарат следует подключать только к источ
нику питания, имеющему характеристики, указанные на маркировочной наклей
ке.Если Вы не знаете характеристик источника питания в своем доме, обрати
тесь к дилеру компании или местной службе по энергоснабжению.
РАСПОЛОЖЕНИЕ – Аппарат должен устанавливаться на устойчивой
поверхности.
ЕСЛИ АППАРАТ НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ – Если аппарат не используется в тече
ние долгого времени, его шнур питания необходимо вынуть из стенной
розетки.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ИЛИ ПОЛЯРИЗАЦИЯ
· Если в аппарате имеется штекер линии поляризующего переменного тока
(штекер, в котором один штырь намного шире другого), его можно вставить
в розетку только одним способом. Это предусмотрено в целях безопаснос
ти. Если штекер не получается вставить в розетку полностью, переверните
его другой стороной. Если же штекер всетаки не вставляется, обратитесь к
представителю местной службы по энергоснабжению с просьбой заменить
старую розетку.
· Если в аппарате имеется трехпроводной штекер заземляющего типа
(штекер, в котором имеется третий, заземляющий, штырь), то его можно
вставить только в соответствующую розетку заземляющего типа. Это
предусмотрено в целях безопасности. Если штекер не получается вставить в
розетку полностью, обратитесь к представителю местной службы по
энергоснабжению с просьбой заменить старую розетку.
ЗАЩИТА ШНУРА ПИТАНИЯ – Шнуры питания следует прокладывать таким
образом, чтобы на них нельзя было наступить или прищемить поставленными
на них предметами. Особенное внимание следует обращать на места
соединения со штекером и выходом из аппарата.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ НАРУЖНОЙ АНТЕННЫ – Если к аппарату подключается
наружная антенна или кабель, необходимо обеспечить некоторую защиту от
напряжения, создающего статические заряды, для чего антенну или кабель
следует заземлить. В статье 810 Государственных правил по энергоснабжению
ANS/NFPA 70 приводится подробная информация о заземлении вводного про
вода через разрядное устройство антенны, о размере заземляющих проводов,
расположении разрядного устройства антенны, подключении к заземляющим
электродам, а также приводятся требования к заземляющим электродам.
Смотрите рис. А на стр. 8.
6
Page 7
ЗАЩИТА ОТ МОЛНИИ – Во время грозы с молнией или если аппарат не ис
пользуется в течение долгого времени, для обеспечения дополнительной
защиты аппарата от возгорания и перепадов напряжения в сети отключите
шнур питания из розетки и отсоедините антенну и кабельную систему.
ЛИНИИ ПИТАНИЯ – Наружная антенна не должна располагаться вблизи пере
гретых линий питания и других источников электроэнергии, а также там, где
она может случайно упасть на них. При установке антенны следует соблюдать
особенную осторожность и не дотрагиваться до линии питания или какого
либо источника электроэнергии, так как это может привести к летальному
исходу.
ПЕРЕГРУЗКА – Никогда не перегружайте стенные розетки, удлинители и
тройники, так как это может стать причиной возникновения пожара или
поражения током.
ПОПАДАНИЕ ВНУТРЬ АППАРАТА ЖИДКОСТИ ИЛИ ПОСТОРОННИХ
ПРЕДМЕТОВ – Никогда не кладите внутрь аппарата и в его отверстия никаких
предметов, так как они могут задеть места выхода опасного напряжения, что
становится причиной возгорания или поражения электрическим током.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Не пытайтесь самостоятельно открыть
панели аппарата и не заглядывайте внутрь изделия, так как это может стать
причиной поражения током. Все сервисное обслуживание должно произво
диться только квалифицированным персоналом.
В КАКИХ СЛУЧАЯХ НЕОБХОДИМО ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР –
В случае если:
· Поврежден шнур питания или штекер.
· Внутрь аппарата попала жидкость или посторонний предмет.
· Аппарат попал под дождь.
· При строгом соблюдении всех инструкций по эксплуатации, аппарат работа
ет некорректно. Для настройки аппарата пользуйтесь только ручками и регу
ляторами управления, приведенными в данном руководстве. В противном
случае аппарат может быть поврежден еще больше, и техническому персо
налу потребуется затратить больше времени на его ремонт.
· Аппарат упал или был поврежден какимлибо иным механическим способом.
· Рабочие характеристики аппарата значительно ухудшились.
· Во всех вышеперечисленных случаях следует вынуть шнур питания аппарата
из розетки и обратится за помощью к квалифицированному сервисному
персоналу.
ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ – При замене какихлибо деталей проверьте, что
представитель сервисной службы использует только детали, указанные
производителем, или имеющие те же характеристики, что и заменяемые
детали. Использование других деталей в аппарате может привести к
возгоранию, короткому замыканию и другим опасным последствиям.
ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ – После выполнения всех сервисных
работ по обслуживанию данного аппарата, попросите представителя
сервисной службы провести контрольную проверку и убедиться в том, что
аппарат функционирует нормально.
7
Page 8
ЗАКРЕПЛЕНИЕ НА СТЕНЕ ИЛИ НА ПОТОЛКЕ – Данный аппарат нельзя за
креплять на стене или на потолке.
НАГРЕВАНИЕ – Данный аппарат следует располагать как можно дальше от
таких источников тепла, как радиаторы, печи, батареи и другие аппараты
(включая усилители), вырабатывающие тепло.
АНТЕННА.
ВХОДНОЙ
ПРОВОД
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЙ
ЗАЖИМ
РАЗРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ
СЕРВИСНОЕ
ОБОРУДОВАНИЕ
Рис. А
ГПЭ – ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ПРАВИЛА ПО ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЮ
ЭЛЕКТРОННАЯ ЗАЗЕМЛЯЮЩАЯ
СИСТЕМА (СТАТЬЯ 250, ЧАСТЬ Н ГПЭ)
АНТЕННЫ (РАЗДЕЛ 81020 ГПЭ)
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЕ ПРОВОДА
(РАЗДЕЛ 81021 ГПЭ)
ЗАЗЕМЛЯЮЩИЕ ЗАЖИМЫ
Данная аппаратура была проверена и признана удовлетворяющей ограниче
ниям для цифровых приборов Класса В, обозначенным в Части 15 правил FCC.
Данные ограничения были разработаны для обеспечения разумной защиты от
вредных воздействий при использовании аппаратуры в жилых помещениях.
Данное оборудование производит, использует и может излучать радиочастоту,
и если установка произведена неправильно, может стать причиной вредного
воздействия на радиосвязь. Однако, нет гарантии, что воздействия не будет
даже при правильной установке. Если данная аппаратура оказывает воздей
ствие на работу радиоприемников или телевизоров, которое может быть
определено при включении и выключении аппаратуры, пользователь может
попытаться исправить эту помеху, при помощи одного или нескольких дейст
вий, описанных ниже:
Переориентируйте или установите в другом месте приемную антенну.
Увеличьте расстояние между аппаратурой и приемным устройством
Подключайте аппаратуру и приемное устройство к разным электрическим
контурам.
Проконсультируйтесь с торгующей организацией или опытным теле/радио
мастером.
8
Page 9
Отличительные характеристики
Отличительные характеристики устройства для записи
минидисков MJD508
Качество звука и удобство использования
Технология изготовления минидисков позволяет обеспечить качество звука
сравнимое с качеством звука компактдисков, при этом в минидиске добавляется
возможность записи и редактирования, что делает его более удобным и вместе с
тем легким в эксплуатации по сравнению с CDR (компактдиск с возможностью
записи) или кассетой DAT (цифровой аудио кассетой).
Так как сами диски имеют небольшой размер и хранятся в специальных защитных
футлярах, они также представляют собой идеальный формат для записи музыки
для кинофильмов. С помощью устройства MJD508 можно сделать высококачест
венные цифровые записи с других компонентов стереосистемы, которые потом
всегда можно прослушать в проигрывателе минидисков или в автомобильном
проигрывателе минидисков.
Технология улучшения качества звука – Advanced Parameter
Processing (Дополнительная обработка параметров)
Для записи высококачественного стерео звучания продолжительностью более
часа на такой маленький диск как минидиск, используется намного более компак
тная цифровая кодирующая система, чем в обычном компактдиске – на мини
диске содержится практически на 80% меньше цифровых данных, чем на компакт
диске. Основная технология, по которой осуществляется процесс записи, называ
ется ATRAC (Adaptive Transform Acoustic Coding). Эта технология имеется во всех
проигрывателях и устройствах для записи минидисков. Технология Advanced
Parameter
Processing – это специальная технология, разработанная компанией Pioneer для
дальнейшего улучшения качества звучания минидисков за счет обеспечения
исключительно точного контроля за процессом кодирования ATRAC.
Контроль уровня цифровой записи
Устройство MJD508 имеет самую широкую на сегодняшний день функцию
контроя уровня цифровой записи, позволяющую уменьшать или увеличивать
уровень по Вашему желанию. Этой функцией особенно удобно пользоваться при
записи фрагментов с различных источников для обеспечения одинакового
уровня громкости получившейся записи.
9
Page 10
Цифровое шумоподавление
С помощью технологии цифрового шумоподавления (DNR), разработанной ком
панией Pioneer, происходит уменьшение шума, слышимого как при воспроизве
дении, так и при записи. Таким образом, используя данную технологию, можно
улучшить качество звучания при записи с таких источников, как например, анало
говые кассеты, а также улучшить звучание минидисков, записанных с шумных
источников.
Функция DAC
Для улучшения качества звучания других компонентов аудиосистемы – как ана
логовых, так и цифровых, можно воспользоваться имеющимся в данном устрой
стве высококачественным цифровым/аналоговым преобразователем (DAC).
Используя данную функцию вместе с функцией цифрового шумоподавления
можно добиться очень чистого звучания при воспроизведении записей и анало
говых кассет. Также, благодаря преимуществам последней технологии DAC, этой
функцией можно воспользоваться для улучшения качества звучания других
цифровых компонентов.
Функция редактирования
Функциями редактирования устройства MJD508 пользоваться очень удобно и
быстро, но вместе с тем, с их помощью обеспечивается прекрасный результат.
Нажатием всего нескольких кнопок можно переместить отдельные фрагменты,
перегруппировать весь диск, объединить фрагменты или разделить их на новые,
стереть фрагмент или его часть, а также присвоить и скопировать названия дисков
и фрагментов.Если Вы ошиблись, последнюю операцию редактирования всегда
можно отменить – даже, если например, был стерт весь диск.
Восстановление записи
Если Вы пропустили начало какоголибо фрагмента изза того, что не успели
вовремя нажать на кнопку записи, не расстраивайтесь, Вам поможет функция
восстановления записи. С помощью этой функции запись начнется за 6 секунд до
того, как была нажата кнопка. Во время процесса записи или, находясь в режиме
ожидания записи, последние 6 секунд звука, проходящего через аппарат, сохраня
ются в его памяти, поэтому во время работы функции восстановления записи,
устройство просто записывает на диск эти последние шесть секунд вместе с
последующим фрагментом.
10
Page 11
Содержание
Перед началом эксплуатации
Проверка наличия дополнительных принадлежностей ...................................... 13
Советы по установке ......................................................................................... 15
Несколько слов о минидисках .......................................................................... 16
Подключение
Подключение для цифрового воспроизведения и записи .................................. 22
Подключение для аналогового воспроизведения и записи ............................... 24
Благодарим Вас за покупку изделия компании
Pioneer. Перед тем, как начать подключать дан
ное устройство, пожалуйста, проверьте, что в
комплект поставки входят следующие дополни
тельные принадлежности:
1 Два комплекта стерео аудио шнуров для
подключения устройства к усилителю.
2 Оптический цифровой шнур для подключения
к другому цифровому компоненту. (В США не
входит в комплект поставки).
3 Пульт дистанционного управления.
4 Две батареи IEC R6P размера «АА» для ис
пользования пульта дистанционного управ
ления (инструкция по загрузке батарей в
пульт приводится ниже).
5 Шнур питания переменного тока (только в
моделях для нескольких напряжений).
6 Переходная вилка (только в моделях для
нескольких напряжений).
Также в комплект включается гарантийный талон
(только для моделей Европы и США).
Как пользоваться данным руководством
В данном руководстве описывается эксплуатация устройства для записи мини
дисков MJD508. Оно разделено на два основных раздела – в первом описывается
подключение аппарата, а во втором его эксплуатация. В разделе об установке
аппарата, рассказывается как включить устройство и как подключить его ко всем
остальным компонентам системы. В случае если Вы раньше никогда не сталкива
лись с минидисками, то перед первым включением устройства, мы рекомендуем
обратиться к разделу «Несколько слов о минидисках».
В разделе руководства, который начинается со страницы 26, описывается как
пользоваться каждой функцией данного устройства, начиная с простейших
операций воспроизведения и заканчивая сложными функциями редактирования.
В заключительной части руководства приводится информация относительно
сообщений об ошибках, которые могут появляться на экране, возможные неисп
равности и способы их устранения, а также технические характеристики аппарата.
13
Page 14
Регулятор выбора
напряжения сети
установлен на 240В.
Загрузка батарей в пульт дистанцион
ного управления
1 Переверните пульт дистанционного управления,
затем нажмите на крышку отделения для батарей
и отодвиньте ее.
2 Соблюдая указанную полярность, вставьте в
отделение прилагаемые батареи.
3 Задвиньте крышку. Теперь пульт готов к работе.
ВНИМАНИЕ!
Неправильное использование батарей может
привести к утечке электролита или к их взрыву.
Соблюдайте следующие меры предосторож
ности:
L Никогда не используйте вместе новые и
старые батареи.
L Вставляя батареи, следите за тем, чтобы
полярность, указанная на батареях совпа
дала с полярностью на крышке отделения
для батарей.
L Батареи, имеющие на первый взгляд одина
ковую форму, могут иметь разное напряже
ние. Не используйте вместе разные батареи.
L Если оборудование не будет использовать
ся в течение длительного времени (больше
месяца), выньте батареи из пульта.
Круглый регулятор выбора напряжения
сети, расположенный на задней панели
Модели, в которых можно устанавливать на
пряжение в соответствии с напряжением мест
ной сети, снабжены специальным регулятором.
Перед тем как вставить шнур питания в розетку,
всегда проверяйте, что регулятор установлен на
соответствующее значение. Для того, что уста
новить регулятор напряжения:
1 Отсоедините шнур питания.
2 Возьмите маленькую отвертку.
3 Вставьте отвертку в паз на регуляторе на
пряжения и поверните его таким образом,
чтобы напряжение, отмеченное на регуля
торе, совпало с напряжение, указанным на
задней панели.
Замечание: Модели Европы и США не имеют
данного регулятора.
Напряжение сети в Саудовской Аравии –
только 127В и 220В.
14
Page 15
Советы по установке
Мы бы очень хотели, чтобы данное устройство могло прослужить Вам много лет,
поэтому, выбирая место для его установки, пожалуйста, учитывайте следующее:
СЛЕДУЕТ:
L Использовать аппарат в хорошо
проветриваемом помещении.
L Устанавливать аппарат на прочную,
плоскую, устойчивую поверхность,
например, стол, полку или стойку
для аудио аппаратуры.
Образование конденсации
Если аппарат был принесен с улицы в
теплую комнату или при резком повы
шении температуры в комнате, внутри
аппарата может образоваться конден
сация. Хотя сама по себе конденсация
не может повредить устройство, но она
может на некоторое время ухудшить
его функционирование. Поэтому перед
включением аппарата и его эксплуата
цией подождите примерно в течение
часа, дайте аппарату согреться.
НЕ СЛЕДУЕТ
L Использовать аппарат в местах,
подверженных воздействию высо
ких температур и влажности, на
пример, рядом с радиаторами и
другими электроприборами,
вырабатывающими тепло.
L Устанавливать аппарат на подокон
ник и в других местах, где он может
быть подвергнут воздействию пря
мых солнечных лучей.
L Использовать аппарат в очень
пыльном или влажном помещении.
L Устанавливать аппарат непосред
ственно на усилитель или другой
компонент аудио системы, который
нагревается в процессе его эксплу
атации.
L Эксплуатировать аппарат вблизи
телевизора или монитора, так как
это может стать причиной возник
новения помех – особенно, если в
телевизоре используется внутрен
няя антенна.
L Пользоваться аппаратом на кухне
или в какомлибо другом задым
ленном помещении.
L Устанавливать аппарат на неустой
чивую поверхность или на поверх
ность слишком маленького размера.
15
Page 16
Несколько слов о минидисках
Минидиск или как его часто называют, MD представляет собой очень удобный
формат воспроизведения и записи высококачественного цифрового звука. Так как
минидиск – это тоже диск, то он имеет все преимущества компактдиска, а именно:
можно сразу же выбрать желаемый фрагмент, запрограммировать порядок воспро
изведения, мгновенно пропустить те фрагменты, которые Вы не хотите слушать и
перейти к фрагменту дальше или, наоборот, вернуться назад и так далее. Но самым
большим достижением минидиска является множество удобных функций, которы
ми можно воспользоваться во время записи. На минидиске становится осуществи
мо то, чем нельзя было воспользоваться при записи аналоговых кассет, а именно –
перемещение фрагментов на диске, присваивание им названий, удаление целого
фрагмента или его участка без разрыва и еще много других функций. Кроме этого,
минидиски имеют и другие преимущества над аналоговыми кассетами – поиск
свободного места на диске, откуда можно начать запись, происходит автоматичес
ки, при этом перед началом записи сообщается, сколько свободного места осталось
на диске. При стирании с диска какоголибо фрагмента, оставшееся для записи
время обновляется.
Если Вы первый раз имеете дело с минидиском, пожалуйста, потратьте нес
колько минут на ознакомление с данным разделом руководства. В нем рассказы
вается как следует правильно обращаться с минидисками, приводятся различ
ные типы имеющихся дисков и даются основные характеристики минидисков.
Различные типы имеющихся минидисков
На всех минидисках имеется следующая отметка:
Не используйте диски, если на них нет этой отметки.
Существуют два вида минидисков – записываемые
(с возможностью записи) и незаписываемые (только
для воспроизведения). Имеющиеся в продаже музыкальные минидиски обычно
предназначаются только для воспроизведения. На рисунке ниже показаны раз
личия в этих двух типах дисков:
6
16
MD только для
воспроизведения
Наклейка
диска
Диск имеет
задвижку
только с
одной
стороны.
Записываемый MD
Нак
лейка
диска
Диск имеет
задвижки с
двух сторон.
Page 17
Уход за минидисками
Диск со звуковой записью – это вещь, требующая очень аккуратного
обращения. Необходимо защищать диск от попадания на него пыли, не
оставлять на нем отпечатков пальцев и т.д. Открывая задвижки диска,
никогда не применяйте силу и никогда не дотрагивайтесь руками до самого
диска. Также, не пытайтесь раскрыть картридж диска.
Если картридж диска загрязнился, протрите его чистой мягкой сухой тканью.
Задвижка
Диск
Картридж
Хранение минидисков и приклеивание на них наклеек
Если минидиск не воспроизводится, положите его обратно в футляр. Избегайте
оставлять и хранить диски в очень влажных местах или в местах с повышенной
температурой, например в автомобиле летом. Также не оставляйте минидиски
под прямыми солнечными лучами или в местах, где на картридж диска может
попасть пыль или грязь.
Записываемые минидиски продаются с самоклеющимися наклейками, наклеи
ваемыми на картридж минидиска для того, чтобы Вы могли знать, что записано
на диске. Наклеивайте наклейку только на специально предназначенное для
этого место, стараясь не задеть при этом задвижку и края диска.
Если наклейка стала отклеиваться по углам, снимите ее и замените новой –
никогда не наклеивайте одну наклейку поверх другой.
17
Page 18
Защита минидиска от случайного стирания
После того, как минидиск записан, его рекомендуется защитить от
случайного стирания. Для этого следует передвинуть язычок на боковой
стороне диска в открытое положение.
Если Вы хотите стереть или переписать диск, то перед тем, как вставить
диск в устройство, просто передвиньте язычок назад в закрытое положение.
Аналоговая и цифровая запись
Какая бы информация не была записана на минидиске, она хранится на нем в
виде цифровых данных (иными словами, номеров). Именно это мы и подразуме
ваем, говоря, что минидиск – это цифровой формат. Однако, информация, запи
сываемая на устройстве MJD508, может быть как аналоговой (например, выход
ной сигнал проигрывателя пластинок или тюнера) так и цифровой (например,
непосредственный цифровой сигнал CD проигрывателя или другого проигрыва
теля минидисков).
Если записывается аналоговый сигнал, то перед тем, как записать его на диск,
данное устройство сначала преобразует его в цифровой.
Если запись производится с другого цифрового формата, например, компактдиска,
то устройство остается просто переписать цифровые данные. Обычно это не
представляет особой проблемы, однако, необходимо помнить о следующих вещах:
Во всех цифровых аудио сигналах имеется один параметр, называемый «часто
той выборки» и измеряемый в кГц (килогерцы). Окончательное качество звука в
большей степени зависит от того, насколько велик этот параметр – чем он боль
ше, тем лучше качество записи.
Частота выборки компактдисков – 44,1 кГц. Минидиски имеют такую же часто
ту. То есть, это означает, что проблемы с цифровой записью компактдисков или
других минидисков возникнуть не должно (смотрите также раздел «Запрет на
копирование»).
В других цифровых источниках, с которыми Вы можете столкнуться (дека DAT,
цифровой спутник и DVD) чаще всего используется другая частота выборки
(обычно 32 кГц и 48 кГц). Данное устройство может справиться и с этими часто
тами, к тому же отметим, что во время написания данного руководства, эти час
тоты являлись самыми распространенными. В последнее время, однако, намети
лась тенденция к увеличению частоты выборки. Некоторые DVD диски и DAT
кассеты записываются с частотой выборки равной 96 кГц. Произвести запись с
таких источников данное устройство уже не может, поэтому в таком случае
записывать следует через аналоговые выходы проигрывателей DVD или DAT на
аналоговые входы устройства MJD508.
18
Page 19
Запрет на копирование
При проведении цифрового копирования с некоторых источников Вы можете
столкнуться с отдельными проблемами даже в том случае, если частота выборки
источников совпадает.
Некоторые DVD диски в целях предотвращения незаконного цифрового копиро
вания нельзя записывать через цифровые выходы DVD проигрывателя (однако,
можно сделать запись через аналоговые выходы).
Другой запрет на цифровое копирование исходит от организации, называемой
SCMC (Система управления серийным копированием). Данная организация в
целях защиты авторских прав создателя материала устанавливает запрет на
множество цифровых копий одной записи. Количество копий, которые SCMC
разрешает сделать с одной записи зависит от источника.
Цифровое
соединение
Цифровое
соединение
С дисков CD или DVD и кассеты DAT можно сделать только одну цифровую
копию записи.
Спутник
Цифровое
соединение
Цифровое
соединение
Цифровое
соединение
С цифрового спутника обычно разрешается сделать две цифровые копии
записи. (Иногда можно сделать только одну копию).
Любой источник
Аналоговое
соединение
Цифровое
соединение
Цифровое
соединение
Цифровое копирование записи, сделанная с любого источника через
аналоговые входы, можно провести только один раз.
19
Page 20
Относительно содержания диска
При загрузке в устройство минидиска любого типа, оно сразу же начинает считы
вать раздел диска, называемый содержанием (ТОС). Точно также, как из содержа
ния книги читатель узнает название каждой главы, и на какой странице она нахо
дится, содержание ТОС говорит устройству о том, где находятся фрагменты на
диске, об их названии и продолжительности, о названии диска и т.д. В те несколько
секунд, которые требуются устройству на считывание содержания диска, на его
дисплее отображается надпись «Toc Reading» (Чтение ТОС).
Так как информацию на записываемых минидиске можно изменять, то и их
содержание (ТОС) соответственно можно переписывать, поэтому в данном
случае оно называется содержанием пользователя (UTOC). Если в устройство
загружен записываемый минидиск, и Вы нажимаете кнопку выброса, то перед
выбросом диска, содержание UTOC автоматически обновляется. Также, содер
жание UTOC можно обновить в любое время при помощи функции переписи
UTOC. В обоих случаях на дисплее аппарата во время обновления данных
содержания пользователя появляется надпись «UTOC Writing» (Перепись UТОС).
Данное содержание UTOC очень важно для корректного воспроизведения диска.
До тех пор, пока не нажата кнопка выброса или не включена функция переписи
UTOC, в памяти устройства сохраняется вся информация о текущих записанных
фрагментах и операциях редактирования. В случае внезапного отключения
электроэнергии или в случае, если рекордер был случайно выключен до того, как
было переписано содержание UTOC, существует большая вероятность того, что
вся информация о диске будет стерта. Во избежание этого желательно включить
устройство и вынуть диск как можно скорее. Если аппарат будет оставлен отклю
ченным на неделю или еще дольше, информация, хранящаяся в его памяти, будет
частично утеряна, а функции записи/редактирования для данного диска будут
стерты окончательно.
Относительно системных ограничений минидисков
Сложные функции воспроизведения, редактирования и записи на минидисках
становятся возможны за счет определенного способа хранения звуковых данных
на диске, а также наличия содержания TOC и UTOC, описанных выше. Однако,
бывают случаи, когда Вам придется столкнуться с некоторыми побочными эф
фектами работы системы. Эти побочные эффекты вызваны не неисправностями
системы, а ее ограничениями. Ниже приводится перечень некоторых труднос
тей, которые могут возникнуть при записи или редактировании дисков.
20
Page 21
ПроблемаСистемные ограничения минидисков
На дисплее загорается сообще
ние «TOC full» даже если на диске
записано меньше 255 фрагмен
тов (максимально возможное
количество).
На дисплее загорается сообще
ние “Disc Full” (Диск переполнен)
даже в том случае, если на мини
диске еще не было достигнуто
максимальное время записи.
Оставшееся время записи не
увеличивается, даже после того,
как было удалено много коротких
звуковых фрагментов.
Сумма общего времени записи и
оставшегося время записи мень
ше, чем продолжительность
всего диска.
Во время редактирования не
получается объединить два
фрагмента в один.
Прерывание звука по время
быстрого воспроизведения
вперед или назад.
Хотя при прослушивании диска кажется, что каждый
фрагмент записан сразу же после другого, на самом
деле звуковая информация может быть свободно
разбросана по всему диску. Чем больше раз диск был
записан и отредактирован, тем сильнее информация
разбросана по диску. Обычно этот факт никак не
мешает пользователю, с помощью содержания UTOC
устройство последовательно воспроизводит все
фрагменты. Однако изза того, что устройству
необходимо знать, где на диске находится каждый
даже самый маленький пробел (а каждый пробел
считается за фрагмент), то содержание UTOC наконец
заполняется, и записать чтолибо еще на диск
становится невозможно. Устранить данную проблему
можно, удалив полный фрагмент или целый диск.
Если информация на диске слишком разбросана, или
диск какимлибо образом поврежден, то часть диска
автоматически становится недоступна для считывания.
В этом случае на дисплее отображается уменьшенное
время записи, не соответствующее реальному.
Если Вы сотрете фрагмент продолжительностью менее
12 секунд, то устройство не сможет добавить это
время к общему времени записи.
Время записи на диске делится на двухсекундные блоки
– самые маленькие «единицы» минидиска. Хотя часть
аудио данных может быть и короче, чем этот блок, она
все равно занимает две секунды диска, соответственно
оставшееся время – «потеряно» (до тех пор, пока не
будет стерт весь блок). По мере того, как количество
таких не полностью занятых блоков увеличивается,
становится заметно то, что общая продолжительность
диска уменьшается. (Смотрите также замечание о
поврежденных дисках выше).
Существует два случая, когда нельзя воспользоваться
функцией объединения фрагментов:
L Если один из фрагментов был записан с использо
ванием цифрового входа, а второй – с использова
нием аналогового.
L Если один фрагмент был записан в моно режиме
продолжительного воспроизведения, а другой в
обычном стерео режиме.
Как мы уже упоминали выше, чем больше записей
было сделано на диск и чем больше раз его редакти
ровали, тем больше разброс информации по диску. Во
время быстрого воспроизведения вперед или назад
это сказывается в прерывании звука.
21
Page 22
Подключение
Подключение для цифрового воспроизведения и записи
Для того, чтобы воспользоваться функцией DAC, пожалуйста, выполните подклю
чения так, как показано на этой и последующих страницах (подробное описание
функции DAC смотрите на стр. 84).
CD, DAT или записы
вающее устройство MD
Усилитель/ресивер с
цифровым входом
Замечание: На рисунке приве
дена задняя панель модели для
США, панель других аппаратов
может слегка отличаться от
приведенной. В частности
модели, предназначенные для
некоторых других регионов, не
имеют разъемов Pioneer Ê.
MD, DAT или записы
вающее устройство CDR
Перед подключением
Существуют различные способы подключения устройства MJD508 в Вашу стерео
систему, которые зависят от других компонентов системы и от того, что Вы соби
раетесь делать. На рисунках, представленных на этой и следующей страницах,
приведены возможные подключения аппарата к различным компонентам. Перед
началом подключения системы проверьте, что все компоненты выключены, а
шнуры питания вынуты из розетки.
22
Page 23
Относительно оптических и коаксильных разъемов
В устройстве MJD508 имеются и оптический, и коаксильный разъемы для цифро
вого входного сигнала (например, с CD проигрывателя или другого устройства
записи MD ). Это предусмотрено только для удобства; разницы в качестве звука нет,
но так как некоторые аппараты оборудованы только одним типом разъемов – а
можно соединять только подобное с подобным – то наличие в данном устройстве
обоих разъемов несомненно является одним из его преимуществ. В случае если
другой компонент системы также имеет оба этих разъема, соедините их через те
разъемы, через которые Вам будет удобнее.
Если используется цифровой вход коаксильного типа, то Вам понадобится
провод с RCA с фоно штекером на каждом конце (соединителем такого типа
снабжены аудио кабели).
При использовании оптического разъема сначала снимите
колпачок, защищающий от пыли. Сохраните этот колпачок для
дальнейшего использования.
Оптический провод (входит в комплект поставки всех моде
лей, кроме моделей для США) можно вставить только одним
способом, поэтому перед тем, как пытаться его вставить,
совместите штекер с разъемом.
Во время установки следите за тем, чтобы оптический кабель
не загибался вокруг острых углов, так как это может повредить
кабель. Храните оптические кабели неплотно свернутыми.
Подключение к усилителю с оптическим входом
Самым основным подключением данного аппарата является его подключение к
усилителю или ресиверу для того, чтобы Вы могли слышать то, что записано на
диске.Если в усилителе/ресивере имеется РСМсовместимый оптический циф
ровой вход (если Вы не уверены в том, что он есть, обратитесь к инструкции по
эксплуатации усилителя/ресивера), то Вы можете подключить его к цифровому
выходу данного аппарата. Однако, при использовании аналогового подключения,
описанного ниже, делать это не всегда целесообразно – поэтому мы предостав
ляем Вам право самим судить о том, с помощью какого подключения будет обес
печено наилучшее качество звучания аппарата.
Другое применение цифрового выхода
Если у Вас имеется какойлибо другое цифровое записывающее устройство,
например, CDR или DAT дека, то возможно Вы захотите использовать данный
аппарат в качестве цифрового источника. В этом случае подключите цифровой
оптический выход MJD508 к оптическому цифровому входу другого цифрового
устройства записи.
Использование цифровых входов
Для проведения непосредственной цифровой записи на устройстве MJD508
необходимо подключить цифровой выход источника (например, CD проигрыва
теля или MD проигрывателя) к цифровому входу данного аппарата. Для проведе
ния записи с аналоговых источников (например проигрывателя пластинок или
аналоговой кассетной деки) обычно легче всего подключить данное устройство к
входам и выходам для кассетной деки усилителя/ресивера.
23
Page 24
Подключение для аналогового воспроизведения и записи
Перед началом подключения системы проверьте, что все компоненты выключены,
а шнуры питания вынуты из розетки.
Затем с помощью двух комплектов аудио проводов (прилагаются к аппарату) –
один комплект для воспроизведения, а второй для записи подключите данный
аппарат к усилителю/ресиверу. На задней панели усилителя найдите незадей
ствованную пару входов/выходов для устройства записи на кассеты/MD (если Вы
не уверены в том, какие терминалы следует использовать, обратитесь к инст
рукции по эксплуатации усилителя).
С помощью данных входов/выходов через аналоговые входы данного аппарата мож
но произвести запись с любого другого компонента, подключенного к усилителю.
Даже в том случае, если аппарат подключен к усилителю/ресиверу через опти
ческий цифровой выход (смотрите страницу 22), то возможно будет удобно
также подключить его и через аналоговые терминалы. Это позволит проводить
запись с минидиска, например, на аналоговую кассету.
Другой компонент
Pioneer Ê
Аудио про
вода (при
лагаются к
аппарату)
24
Усилитель
Замечание: На рисунке приведена
задняя панель модели для США,
панель других аппаратов может
слегка отличаться от приведенной. В
частности модели, предназначенные
для некоторых других регионов, не
имеют разъемов Pioneer Ê.
Выход Pioneer Ê
Page 25
Подключение других компонентов производства компании Pioneer
Ê (кроме Европы)
Если используется усилитель или ресивер, в котором имеется данная функция,
этим аппаратом можно управлять с помощью пульта дистанционного управления
усилителем/ресивером. Преимущество такого управления заключается в том,
что один дистанционный пульт можно использовать для управления несколькими
компонентами системы. Более подробную информацию относительно такого
использования пульта дистанционного управления смотрите в инструкциях по
эксплуатации усилителя/ресивера.
Для подключения терминала CONTROL OUT усилителя/ресивера к терминалу
CONTROL IN данного аппарата используйте шнур с моно миништекером (име
ется в продаже). В случае если система состоит из многих компонентов, то
можно соединить их последовательно, однако при этом всегда следует прове
рять, чтобы выход CONTROL OUT одного компонента был соединен со входом
CONTROL IN другого.
При использовании шнуров управления Ê проверьте, чтобы хотя бы одна пара
аналоговых терминалов была подключена к усилителю.
25
Page 26
Органы управления и индикации
Передняя панель
1 Кнопка POWER ON/OFF
Включение и выключение питания аппарата.
2 Кнопка TIMER (REC/OFF/PLAY)
Переключение режимов таймера – запись с таймером, воспроизведение с
таймером и выключение таймером.
3 Кнопка INPUT SELECTOR
Переключение между аналоговыми, оптическим цифровым и коаксильным
цифровым входами.
4 Кнопка DAC MODE
Нажать для включения/выключения функции DAC.
5 Отверстие для загрузки минидиска
6 Кнопка EJECT Z
Нажать для изъятия диска из устройства.
7 Кнопка REC/PLAY MODE
Нажать для активизации различных режимов записи и воспроизведения.
8 Кнопка EDIT/NO
Нажать для активизации различных функций редактирования.
9 Кнопка NAME
Нажать для входа или выхода из процесса присваивания названий диску/
фрагменту.
10 Регулятор DIGITAL REC LEVEL/.>
Многофункциональный регулятор, используемый для установки уровня циф
ровой записи, пропуска времени/фрагмента, выбора различных функциональ
ных меню и выбора символов в режиме присваивания названия диску/фраг
менту. Для подтверждения выбранных параметров надавите на регулятор.
26
Page 27
11 Регулятор ANALOG REC LEVEL
Используется для установки уровня записи при записи с аналоговых входов.
12 Кнопка DIGITAL NR
Нажать во время воспроизведения/записи для включения/выключения
функции цифрового шумоподавления.
13 Кнопка АВ
Используется для установки начальной и конечной точки отрывка диска,
подлежащего редактированию или повторному воспроизведению.
14 Кнопка NAME CLIP
Нажать для копирования названия текущего диска или фрагмента в память
устройства.
15 Кнопка DISPLAY/CHARA
Нажать для переключения режимов дисплея (прошедшее время, оставшееся
время и т.д.), а также для переключения между прописными буквами и строчны
ми буквами и символами в режиме присваивания названия диску/фрагменту.
16 Сенсор дистанционного пульта управления
Улавливает инфракрасные сигналы от пульта дистанционного управления.
17 Дисплей
18 Кнопки . и >
Нажать и удерживать для быстрого воспроизведения назад и вперед.
19 Кнопка B
Нажать для начала воспроизведения (или записи)
20 Кнопка SYNCRO EDIT
Нажать для входа в режим синхронного редактирования: запись начинается
тогда, когда аппарат улавливает входной сигнал.
21 Кнопка X
Нажать для паузы во время воспроизведения или записи.
22 Кнопка x
Нажать для остановки воспроизведения или записи.
23 Кнопка z
Нажать для входа в режим записьпауза.
24 Разъем для подключения наушников PHONES
25 Регулятор уровня громкости наушников Phones LEVEL
Используется для увеличения или уменьшения уровня громкости в
наушниках.
27
Page 28
Дисплей
1 DISC G
Обозначает, что на дисплее (5) отображается информация о диске
(например, название диска).
2 MONO
Загорается в режиме продолжительной записи/воспроизведения.
3 A.MARK
Загорается при включении функции автоматической нумерации фрагментов.
4 S.CUT
Указывает на то, что включена функция удаления пробела.
5 Дисплей символов
На данном участке дисплея отображаются функции устройства, названия
диска/фрагмента или время диска – в зависимости от режима рекордера.
6 SYNCHRO
Загорается при включении функции синхронного редактирования.
7 REHEARSAL
Загорается при редактировании аудио эффектов.
8 TOTAL
Загорается, указывая на то, что на дисплее отображается время продолжи
тельности воспроизведения диска.
9 REMAIN
Загорается, указывая на то, что на дисплее отображается время, оставшееся
до конца диска.
10 Дисплей с номерами фрагментов
Загораются номера фрагментов, записанных на диске.
11 k
Указывает на то, что на диске записано больше 25 фрагментов.
12 REPEAT G 1
Загорается, если устройство находится в режиме повторного
воспроизведения.
13 FADER
Загорается, если устройство находится в режиме постепенного увеличения
или снижения уровня громкости.
28
Page 29
14 MEDLEY
Загорается, когда устройство находится в режиме музыки «нонстоп».
15 RDM
Загорается, если устройство находится в режиме выборочного воспроизведения.
16 TIMESKIP
Загорается, если устройство находится в режиме пропуска времени.
17 PGM
Загорается если устройства находится в режиме программированного
воспроизведения.
18 АВ
Указывает на то, что был выделен отрывок диска.
19 Индикатор REC
Загорается во время режима записи.
20 Индикатор B
Загорается во время воспроизведения.
21 Индикатор X
Загорается во время паузы при записи/воспроизведения.
22 COAXIAL
Загорается при записи с коаксильного цифрового входа.
23 OPTICAL
Загорается при записи с оптического цифрового входа.
24 ANALOG
Загорается при записи c аналоговых входов.
[D.VOL][D.VOL]
25
[D.VOL]
[D.VOL][D.VOL]
Загорается, когда включена функция регулирования цифрового уровня
громкости.
25 [DNR]
Указывает на то, что включена функция цифрового шумоподавления.
[TOC][TOC]
27
[TOC]
[TOC][TOC]
Указывает на то, что в памяти устройства имеется информация ТОС, которая
еще не была переписана на диск. Если этот индикатор горит, то отключить
питание аппарата нельзя, так как может быть потеряна вся информация.
28 TIME G
Указывает на то, что на дисплее символов (5) отображается информация о
времени (например, время прошедшее с начала фрагмента).
29 TRACK G
Указывает на то, что на дисплее символов (5) отображается информация о
фрагменте (например, название фрагмента).
30 RECORDING LEVEL (Уровень записи)
Показывает уровень записи диска.
29
Page 30
Пульт дистанционного управления
1 Кнопка EDIT/NO
Нажать для активизации различных функций редактирования.
2 Кнопка NAME
Нажать для входа или выхода из процесса присваивания названий диску/
фрагменту.
3 Кнопка NAME CLIP
Нажать для копирования названия текущего диска или фрагмента в память
устройства.
4 Кнопка +10
Используется для выбора фрагмента с порядковым номером больше 10.
5 Кнопка FADER
Нажать для постепенного увеличения или уменьшения уровня громкости во время
воспроизведения или для записи с постепенным увеличением или уменьшением
уровня громкости.
6 Кнопка SYNCRO EDIT
Нажать для входа в режим синхронного редактирования: запись начинается тогда,
когда аппарат улавливает входной сигнал.
30
Page 31
7 Кнопка z REC
Нажать для входа в режим записьпауза.
8 Кнопка АВ
Используется для установки начальной и конечной точки отрывка диска,
подлежащего редактированию или повторному воспроизведению.
9 Кнопка REPEAT
Нажать для установки режима повторного воспроизведения диска, фрагмента или
выбранного отрывка).
10 Кнопка RANDOM
Нажать для воспроизведения фрагментов в случайном порядке.
11 Кнопка PROGRAM
Нажать для начала программирования порядка воспроизведения фрагментов.
12 Кнопка CHECK
Нажать для проверки порядка программированного воспроизведения
фрагментов.
13 Кнопка CLEAR
Нажать для удаления последнего запрограммированного номера фрагмента.
14 Кнопки с номерами и буквами
В режиме воспроизведения используются для непосредственного выбора желае
мых фрагментов, в режиме редактирования – для выбора номеров фрагментов, а в
режиме присваивания названия диску/фрагменту для выбора букв.
15 Кнопка MARK. 10/0
При выборе номеров фрагментов используется для выбора номеров от 0 до 10.
16 >10
Нажать для выбора фрагмента с порядковым номером больше 10.
17 Кнопка DISP/CHARA
Нажать для переключения режимов дисплея (прошедшее время, оставшееся
время и т.д.), а также для переключения между прописными буквами и строчными
буквами и символами в режиме присваивания названия диску/фрагменту.
18 Регулятор воспроизведения/ввода (ENTER)
B Воспроизведение
x Стоп
. Назад до последнего фрагмента
> Вперед до следующего фрагмента
ENTER Подтверждение параметров воспроизведения, записи и редактирования.
19 Кнопка X
Нажать для паузы при воспроизведении или записи.
20 Кнопка TIME SKIP
Нажать для смены режима пропуска фрагментов на режим пропуска времени.
21 CURSOR, m/M
Нажать для перемещения курсора в режиме присваивания названия диску/фраг
менту или для быстрой перемотки вперед/назад в режиме воспроизведения.
22 Кнопка HILITE
Нажать для поиска фрагмента с помощью функции прослушивания коротких
отрывков каждого фрагмента.
23 Кнопка MEDLEY
Нажать для включения/выключения воспроизведения в режиме «нонстоп».
Фрагменты начинают воспроизводится без остановки, при этом громкость одного
фрагмента постепенно уменьшается перед началом следующего.
31
Page 32
Воспроизведение дисков (основные режимы работы)
Первое включение аппарата
32
Page 33
1 Включите питание (кнопка POWER).
Через некоторое время на экране дисплея появится надпись «No Disc» (нет
диска), сообщающая о том, что пора загрузить диск – до тех пор, пока на
дисплее не появилась эта надпись, диск вставлять нельзя.
2 Загрузите минидиск.
Аккуратно вставьте минидиск в отверстие для загрузки и слегка подтолкните
его в направлении, указанном стрелкой на картридже
диска. Далее диск будет загружен в устройство автомати
чески.
Сначала, для того, чтобы увидеть, что записано на диске,
устройство начинает считывать содержание диска (ТОС).
Если был загружен чистый диск, на дисплее отобразится
сообщение «Blank Disc» (чистый диск); нажмите кнопку ZEJECT для изъятия диска.
Если на минидиске записано его название, то на дисплее появится это
название.
3 Для начала воспроизведения нажмите кнопку B.
Устройство найдет первый фрагмент диска и начнет его воспроизведение.
Если загружен диск с записью, то на дисплее во время воспроизведения
каждого фрагмента будет отображаться название этого фрагмента. Названия
фрагментов, состоящие более, чем из 12 символов, отображаются на
дисплее в виде бегущей строки.
При воспроизведении диска, записанного в домашних условиях, названия
фрагментов будут отображаться только в том случае, если они им были
присвоены, в противном случае на дисплее просто отобразится сообщение
«No Name» (нет названия).
Для остальных основных режимов работы используйте следующие кнопки и
регуляторы управления:
1 Для временной остановки воспроизведения нажмите кнопку X (кнопка паузы).
(Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку B (воспроизведение)
или снова X).
2 Для полной остановки воспроизведения нажмите кнопку x (кнопка стоп).
(Если теперь будет нажата кнопка B, воспроизведение начнется с начала
диска).
3 Для изъятия диска из устройства нажмите кнопку Z EJECT.
33
Page 34
Выбор фрагмента для воспроизведения
При нажатии кнопки B (воспроизведение), воспроизведение диска начинается с
первого фрагмента. В случае если Вы хотите начать воспроизведение с какого
либо другого фрагмента, просто введите его номер с помощью кнопок с номера
ми на пульте дистанционного управления. Если номер фрагмента будет введен
во время воспроизведения, то этот фрагмент начнет воспроизводиться немед
ленно.
1 Введите номер фрагмента, с которого хотите
начать воспроизведение.
Для фрагментов с номерами от 1 до 10 просто
нажмите кнопку с соответствующим номером
(для фрагмента под номером 10 нажмите кнопку
10/0).
Для фрагментов, номер которых больше 10,
существует два способа ввода их номеров:
1 При помощи кнопки +10.
Например, для перехода к фрагменту 16,
нажмите:
2 С помощью кнопки >10.
Например, для выбора фрагмента 36, нажмите:
34
Для фрагментов с трехзначными номерами
нажмите кнопку >10 дважды. Например, для
выбора фрагмента 168 нажмите:
Page 35
Пропуск фрагментов
Перейти к следующим или предыдущим фрагментам можно и не вводя их номера.
1 Для пропуска фрагмента нажмите кнопку .
или > на пульте дистанционного управления
или поверните регулятор на устройстве.
L Если диск уже воспроизводится, при нажатии
кнопки > (вперед), всегда осуществляется
переход к началу следующего фрагмента. При
нажатии кнопки . (назад), переход всегда
сначала осуществляется к началу текущего
фрагмента, а затем к началу предыдущих.
При достижении конца или начала диска, по
мере продолжения пропуска фрагментов их
номера начинают «оборачиваться». Иными
словами, если Вы дошли уже до последнего
фрагмента и продолжаете нажимать кнопку
> (вперед), Вы вернетесь к первому фраг
менту диска.
L Если диск остановлен, то «выбрать» фрагмен
ты можно с помощью регуляторов пропуска
фрагментов. Для начала воспроизведения
выбранного фрагмента надавите регулятор
выбора или нажмите кнопку ENTER на пульте
дистанционного управления.
Если на дисплее горит индикатор
TIMESKIP, то с помощью регуляторов . и >
будет происходит пропуск временных блоков, а не
фрагментов. Более подробную информацию смот
рите в разделе «Пропуск времени».
35
Page 36
Пропуск времени
Кроме фрагментов, можно также пропускать и временные блоки. Если при вос
произведении фрагмента Вам захотелось пропустить несколько минут (вперед
или назад), то намного быстрее и удобнее будет воспользоваться данной функ
цией, а не обычной функцией быстрого воспроизведения вперед/назад, описан
ной ниже.
1 Во время воспроизведения или во время
режима паузы нажмите кнопку TIME SKIP на
пульте дистанционного управления или ENTER
на передней панели.
При каждом нажатии кнопки переключение режи
ма пропуска происходит следующим образом:
15 секунд, 60 секунд, выключение режима про
пуска (при этом с помощью регуляторов . и
> осуществляется пропуск не времени, а
фрагментов).
2 Для пропуска времени нажмите кнопку .
или > на пульте дистанционного управления
или поверните регулятор на устройстве.
L При каждом нажатии пропускается временной
блок. Для переключения на другую продолжи
тельность временного блока, нажмите TIME
SKIP или ENTER и выберите эту продолжитель
ность.
L Когда будет достигнут конец (или начало)
фрагмента, начинается пропуск времени в
следующем (или предыдущем) фрагменте.
36
Page 37
Быстрое воспроизведение вперед/назад
Для поиска определенного места фрагмента во время воспроизведения удобно
пользоваться функцией быстрого воспроизведения вперед/назад.
1 Для быстрого воспроизведения вперед/назад
нажмите и удерживайте нажатой кнопку m
или M.
Если во время удерживания нажатой кнопки m
или M, был достигнут конец (или начало) теку
щего фрагмента, сразу же начнется воспроизве
дение следующего (или предыдущего) фрагмента
диска.
37
Page 38
Отображение информации о диске на дисплее
На дисплее может отображаться различная информация о диске, например,
сколько материала записано на диске, сколько времени для записи осталось на
диске, время, прошедшее с начала воспроизведения и так далее. При воспроиз
ведении диска на дисплее может отображаться четыре различных режима, при
остановке диска – три режима. Все режимы дисплея приведены ниже.
1 Для переключения информации о диске,
отображаемой на дисплее, нажмите кнопку
DISPLAY/CHARA.
Как и во время воспроизведения диска, так и
во время его остановки на экране дисплея
может отображаться различного рода инфор
мация об этом диске. Изменение информации
на дисплее происходит в следующем порядке:
В режимах воспро
В режиме остановки:
изведения или паузы:
38
L Название диска
L Общее время записи
на диске
L Оставшееся время,
доступное для записи
L Название фрагмента
L Время, прошедшее с на
чала воспроизведения
текущего фрагмента
L Время, оставшееся до
конца воспроизведения
текущего фрагмента
L Время, оставшееся до
конца воспроизведения
диска
Page 39
Уменьшение шума во время воспроизведения
Любой сигнал источника, поступающий на входы, копируется минидиском очень
точно, без дополнительного шума и помех.
Однако, если в записываемом материале имеются шумы (например, если запись
осуществляется со старой виниловой пластинки или аналоговой кассеты), то эти
шумы запишутся и на минидиск. Для уменьшения таких шумов используется
функция цифрового шумоподавления (DNR).
1 Для включения функции цифрового шумо
подавления нажмите кнопку DIGITAL NR.
На дисплее загорается индикатор DNR, указы
вающий на то, что эта функция включена (для
выключения функции снова нажмите эту кнопку).
Функция цифрового шумоподавления может
быть неэффективна в следующих случаях:
L Если в записи быстро проходящие, времен
ные шумы, например, щелчки, хлопки и
другие отрывистые звуки.
L Если уровень громкости шума очень высокий.
L Если частотный диапазон узкий (например,
при записи АМ радиовещания).
39
Page 40
Запись (основные режимы работы)
Запись с использованием цифрового входа
Запись через оптический или коаксильный цифровой вход с другого цифрового
компонента, например, CD проигрывателя, имеет несколько преимуществ над
аналоговой записью.
L Непосредственное цифровое копирование информации совершенно не
влияет на качество звука, тогда как при использовании аналоговых входов, Вы
всегда без труда сможете отличить оригинал от записи.
L Нет необходимости устанавливать уровень записи, то есть не надо беспоко
иться о пике громкости звука, который перегружает устройство записи и
искажает качество записи.
1 Вставьте записываемый минидиск.
Проверьте, что диск не предназначен
только для воспроизведения, и что язычок
защиты от записи закрыт.
В случае если на диске уже был записан
какойлибо материал, запись
автоматически осуществляется поверх
старой записи – нет необходимости искать
свободное место, на которое можно
сделать запись.
Переключив режим дисплея, можно узнать,
сколько свободного места осталось на
диске. Более подробную информацию по
этому вопросу смотрите на странице 36.
При нажатии кнопки INPUT SELECTOR
переключение входов осуществляется в
следующем порядке:
Оптический – Аналоговый – Коаксильный
На дисплее отображается текущий вход.
3 Подготовьте источник, с которого будет
производиться запись.
Если запись осуществляется с CD проиг
рывателя, загрузите компактдиск и т.д.
Page 41
4 Нажмите кнопку z REC.
Устройство находится в режиме паузы
записи, то есть оно готово к записи, но
еще не записывает.
5 Для начала записи нажмите кнопку B
(воспроизведение) или X (пауза).
6 Начните воспроизведение источника.
Индикатор
Во время записи всегда горит
индикатор ТОС, напоминающий
о том, что содержание ТОС нуж
дается в обновлении. Никогда
не выключайте устройство до
тех пор, пока индикатор ТОС не
погаснет, иначе Вы рискуете
потерять всю имеющуюся ин
формацию . Вынимая только
что записанный диск, перед
тем, как отключить питание
аппарата, всегда ждите до тех
пор, пока не перестанет мигать
сообщение «UTOC Writing»
(Перепись содержания UTOC), а
красный индикатор ТОС
погаснет.
[TOC][TOC]
[TOC]
[TOC][TOC]
Для паузы при записи нажмите кнопку
X (пауза), для окончания записи наж
мите кнопку x (стоп).
После нажатия кнопки x (пауза), устройст
во начинает записывать новый фрагмент.
Даже если был загружен диск
с возможностью записи, а язычок защиты от
записи закрыт, то запись все равно не будет
сделана в следующих случаях: на диске оста
лось слишком мало времени; содержание
UTOC заполнено полностью; устройство не
может считать содержание UTOC (оно
повреждено или выходит за рамки
стандарта).
41
Page 42
Запись с использованием аналоговых входов
Процедура записи через аналоговые входы во многом аналогична процедуре
записи через цифровой вход. Единственное различие состоит в том, что в дан
ном случае требуется устанавливать уровень записи. При установке уровня за
писи определяется, насколько громкой будет запись во время воспроизведения.
Если Вам уже приходилось записывать аналоговые кассеты, то Вы знаете о чем
идет речь – принцип действия практически такой же, однако, при записи мини
дисков следует действовать более внимательно и аккуратно для того, чтобы не
перегрузить сигнал. По сравнению с аналоговой кассетой, при перегрузке мини
диска получаемое в результате этого искажение намного сильнее, и его следует
всячески избегать. С другой стороны, выполнив запись на низком уровнем гром
кости, вы сможете воспроизводить еес очень низким уровнем громкости, гораз
до ниже того, на который способен минидиск, поэтому это также не очень хоро
шо – хотя, конечно, лучше установить более низкий уровень записи, чем более
высокий.
Таким образом, при записи с аналоговых источников главной целью является
установка такого уровня записи, при котором самые громкие звуки материала
записываемого источника будут записываться на минидиск на максимальном
уровне, возможном без перегрузки (при перегрузке появляется неприятный
гудящий звук).
1 Вставьте записываемый минидиск.
Проверьте, что диск не предназначен только
для воспроизведения, и что язычок защиты
от записи закрыт.
Если на диске уже был записан какойлибо
материал, запись автоматически осуществ
ляется поверх старой записи.
Переключив режим дисплея, можно узнать,
сколько свободного места осталось на диске.
42
2 Для выбора аналогового входа восполь
зуйтесь переключателем входов INPUT
SELECTOR.
При нажатии кнопки INPUT SELECTOR
переключение входов осуществляется в
следующем порядке:
Оптический – Аналоговый – Коаксильный
На дисплее отображается текущий вход.
3 Подготовьте источник, с которого будет
производиться запись.
Если запись осуществляется с проигрывате
ля, поставьте пластинку и включите ее.
Page 43
4 Нажмите кнопку z REC.
Устройство находится в режиме записи
паузы, то есть оно готово к записи, но еще
не записывает.
5 Для регулировки уровня записи повер
ните регулятор ANNALOG REC LEVEL.
Постарайтесь установить уровень записи,
соответствующий самому громкому отрывку
записываемого материала. Отрегулируйте
его таким образом, чтобы он был чуть ниже
красной точки OVER на дисплее.
После того, как наилучший уровень записи
был найден, остановите воспроизведение
источника.
6 Для начала записи нажмите кнопку B
(воспроизведение) или X (пауза).
7 Снова начните воспроизведение
источника сначала.
Для паузы при записи нажмите кнопку X
(пауза), для окончания записи нажмите
кнопку x (стоп).
После нажатия кнопки X (пауза), устройство
начинает записывать новый фрагмент.
Отрегулируйте таким образом,
чтобы максимальный уровень
находился в этой области и не
переходил за красную точку
OVER.
Смотрите заме
чание относительно индикатора
ТОС, приводящееся на стр. 41.
43
Page 44
Снижение шума во время записи
Если запись производится с источника, на котором слышны шумы, например, с
аналоговой кассеты или виниловой пластинки, то для очищения сигнала и умень
шения шума, можно воспользоваться функцией цифрового шумоподавления
(Digital NR). Функция цифрового шумоподавления может быть неэффективна в
следующих случаях: если в записи быстро проходящие, временные шумы, на
пример, щелчки, хлопки и другие отрывистые звуки и если частотный диапазон
записи узкий (например, при записи АМ радиовещания).
1 Для включения функции цифрового шу
моподавления перед записью нажмите
кнопку DIGITAL NR.
На дисплее загорается индикатор DNR, ука
зывающий на то, что эта функция включена
(для выключения функции снова нажмите эту
кнопку).
2 Проводите запись в обычном порядке.
При включении функции DNR можно
пользоваться любым режимом записи.
Автоматическое начало записи
В устройстве MJD508 имеется очень удобная функция, с помощью которой
начало и остановка записи осуществляется автоматически. После входа в этот
режим (называемый синхронной записью), обнаружение входного сигнала
происходит автоматически, и устройство все время остается в режиме готовнос
ти к записи (записипаузы). Как только устройство обнаруживает какойлибо
звуковой сигнал, начинается запись.
Существует два режима синхронной записи: синхронная запись 1ого фрагмента и
синхронная запись всех фрагментов. В режиме синхронной записи 1 фрагмента
запись прекращается полностью, если после записи 1ого фрагмента наступает
пауза продолжительностью более трех секунд. В режиме синхронной записи всех
фрагментов, если после записи 1ого фрагмента наступает пауза продолжитель
ностью более трех секунд, устройство переходит в режим готовности к записи (за
писипаузы), и при обнаружении начала следующего фрагмента, запись возобнов
ляется. Если промежуток между фрагментами на записываемом материале
составляет менее 3х секунд, то этот промежуток также записывается. Любой
промежуток продолжительностью более трех секунд автоматически уменьшается
до трех секунд. При этом на дисплее начинает мигать индикатор S.CUT.
44
Page 45
1 Подготовьтесь к записи через
аналоговый или цифровой вход.
Загрузите записываемый минидиск, уста
новите переключатель входа и подготовьте
записываемый материал источника. Уста
новите уровень аналогового входного сиг
нала или уровень цифрового сигнала так,
как это необходимо.
2 Нажмите кнопку SYNCHRO REC.
Для входа в режим синхронной записи 1ого
фрагмента нажмите кнопку один раз; для
входа в режим синхронной записи всех
фрагментов – два раза. Далее переключе
ние будет осуществляться между этими
двумя режимами.
3 Начните воспроизведение
записываемого материала источника.
Запись начнется автоматически.
L Если в течение 30 минут на вход устрой
ства не поступает никаких звуковых
сигналов, режим синхронной записи
отменяется.
L В режиме синхронной записи 1ого
фрагмента запись автоматически оста
навливается после записи одного фраг
мента. В режиме синхронной записи
всех фрагментов после записи каждого
фрагмента устройство переходит в
режим готовности к записи (записи
паузы); для отмены режима синхронной
записи нажмите кнопку x (стоп).
синхронной записи всех фрагментов, включе
на функция записи с постепенным понижением
уровня громкости, то после того, как уровень
громкости постепенно снизится, режим синх
ронной записи будет отменен.
С помощью пульта дистанционного управления можно воспользоваться несколь
кими функциями режима повторного воспроизведения: повтором целого диска,
повтором текущего фрагмента или повтором любого отрывка диска, для которо
го заданы начальная и конечная точки. После того, как режим повторного воспро
изведения будет установлен, он будет функционировать до конца диска или до
тех пор, пока он не будет отменен.
a Для повтора фрагмента или всех
фрагментов: Для выбора режима
повторного воспроизведения нажмите
кнопку REPEAT.
При каждом нажатии кнопки изменение
режима повторного воспроизведения
происходит в следующем порядке:
втор отрывка, снова нажмите кнопку АВ
(загорается АВ).
3 Нажмите кнопку REPEAT (загорается АВ
REPEAT).
L Для отмены повтора снова нажмите кноп
ку REPEAT. Воспроизведение начнется с
начала следующего фрагмента и далее
продолжится в обычном режиме.
L Если при повторном воспроизведении
отрывка будет нажата кнопка x (стоп),
воспроизведение остановится и задан
ные точки начала и конца отрывка будут
стерты из памяти.
46
Page 47
Воспроизведение фрагментов в случайном порядке
В режиме воспроизведения в случайном порядке устройство само устанавливает
произвольный порядок воспроизведения. Каждый фрагмент диска воспроизво
дится только один раз, но в случайном порядке.
1 Во время воспроизведения или остановки
диска нажмите кнопку RANDOM.
На дисплее загорается индикатор RDM, и вос
произведение начинает производится в случай
ном порядке.
L Для отмены режима воспроизведения в
случайном порядке нажмите кнопку x (стоп).
L Во время воспроизведения в случайном по
рядке можно также продолжать пользоваться
режимом повторного воспроизведения.
L Режимом воспроизведения в случайном
порядке нельзя воспользоваться вместе с
режимом «нонстоп». При переключении в
режим «нонстоп» воспроизведение в случай
ном порядке отменяется.
47
Page 48
Программирование порядка воспроизведения
фрагментов
Воспользовавшись функцией воспроизведения в случайном порядке, Вы не
будете знать, какой фрагмент зазвучит в данную минуту. Запрограммировав же
порядок воспроизведения фрагментов, Вы сможете точно знать когда и какой
фрагмент будет воспроизведен.
Запрограммированный порядок фрагментов действителен для диска только тогда,
когда он находится в данном устройстве. После того, как диск будет вынут, вся ин
формация из памяти аппарата стирается. Однако, все то время что диск находится
в устройстве, даже если при этом его питание отключено, запрограммированный
порядок воспроизведения хранится в памяти аппарата.
1 Убедитесь, что устройство остановлено,
а затем нажмите кнопку PROGRAM.
2 Введите номера фрагментов в том поряд
ке, в каком Вы хотите их воспроизвести.
Порядок воспроизведения можно запрограм
мировать не более, чем для 30 фрагментов.
После того, как будут запрограммированы все
30 фрагментов, на дисплее появится сообще
ние «PGM Full» (программа заполнена).
Для выбора номеров воспроизводимых
фрагментов существует несколько
способов:
1 С помощью кнопок с номерами на пульте
дистанционного управления:
Для фрагментов с номерами от 1 до 10
используйте кнопки с соответствующими
номерами.
Для фрагментов с номерами больше 10,
используйте кнопку +10 или >10:
Например, для выбора фрагмента 16
нажмите:
48
Или нажмите:
Page 49
Запрограммированный
номер фрагмента
Для фрагментов с трехзначными
номерами нажмите кнопку >10
дважды. Например, для выбора
фрагмента 168, нажмите:
Номер шага программы
2 С помощью кнопок пропуска фраг
мента на пульте:
Для пропуска номеров фрагментов,
указанных на дисплее, нажимайте
кнопку пропуска фрагмента .
или >. Для добавления фрагмен
та в программу нажмите кнопку
ENTER или PROGRAM.
3 С помощью поворотного регулято
ра на передней панели:
Для пропуска номеров фрагментов,
указанных на дисплее, поворачи
вайте регулятор. Для добавления
фрагмента в программу надавите
на регулятор (ENTER).
3 Для начала воспроизведения наж
мите кнопку B (воспроизведение).
Воспроизведение начнется с первого
запрограммированного фрагмента.
С помощью функции повторного
воспроизведения можно повторить с
начала всю программу.
L Для отмены запрограммированного
порядка сначала остановите диск,
затем еще раз нажмите кнопку x
(стоп). Программа отменяется так
же и при изъятии диска.
L Для удаления последнего фрагмен
та текущей программы нажмите
кнопку CLEAR на пульте дистанци
онного управления.
L Для просмотра порядка воспроиз
ведения во время остановки диска
нажмите кнопку CHECK на пульте
дистанционного управления. Про
смотр номеров фрагментов осуще
ствляется повторным нажатием
кнопки СНЕСК.
49
Page 50
Воспроизведение музыки в режиме «нонстоп»
Данный аппарат можно использовать в качестве электронного «диджея», пере
дающего музыку в режиме «нонстоп», когда после затихания одного фрагмента
сразу же начинает воспроизводиться следующий. Так как некоторые музыкаль
ные фрагменты уже записаны с постепенным понижением уровня громкости по
мере окончания фрагмента, то функция постепенного уменьшения громкости
включается примерно за 12 секунд до окончания каждого фрагмента. После того,
как функция постепенного уменьшения громкости проработает в течение при
мерно двух секунд, сразу же без какойлибо паузы начинается воспроизведение
следующего фрагмента (в результате теряются последние 10 секунд каждого
фрагмента). Данная функция называется функцией воспроизведения в режиме
«нонстоп».
1 Во время воспроизведения или в режиме
остановки нажмите кнопку REC/PLAY MODE.
L На пульте дистанционного управления для
включения или выключения функции вос
произведения в режиме «нонстоп» во
время воспроизведения или режима
паузы просто нажмите кнопку MEDLEY.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор, пока
на дисплее не появится сообщение
«Medley off» (режим отключен).
50
3 Для включения режима «нонстоп» нада
вите на регулятор (ENTER).
Далее при каждом нажатии будет происходить
включение или выключение данного режима.
(При изъятии диска, режим “нонстоп” отклю
чается).
4 Для начала воспроизведения нажмите
кнопку B (воспроизведение) (при необхо
димости).
Page 51
Постепенное снижение и повышение уровня громкости
При нажатии на кнопку паузы во время воспроизведения, звучание диска резко
обрывается. С помощью функции постепенного снижения уровня громкости, зву
чание фрагмента будет затихать постепенно за несколько секунд перед паузой.
Точно также, как при возобновлении воспроизведения, вместо неожиданно рез
кого звука, Вы услышите плавное нарастание громкости звучания фрагмента.
1 Для остановки (паузы) диска во время
воспроизведения нажмите кнопку FADER.
На дисплее начнет мигать индикатор FADER,
и в течение пяти секунд уровень громкости
снизится до нуля. Затем воспроизведение
будет остановлено.
2 Для возобновления воспроизведения сно
ва нажмите кнопку FADER.
На дисплее начнет мигать индикатор FADER,
и уровень громкости начнет постепенно уве
личиваться.
51
Page 52
Поиск фрагмента
Предположим, что Вы хотите прослушать какойлибо фрагмент диска, но Вы не
знаете, где он находится. Вы можете воспользоваться регуляторами пропуска
фрагментов и прослушать начало каждого фрагмента до тех пор, пока не найдете
нужный. Но существует способ лучше, а именно: функция сканирования. С по
мощью этой функции начинается по порядку воспроизведение первых 10 секунд
каждого фрагмента диска. Данной функцией можно воспользоваться и во время
воспроизведения диска и во время его остановки.
1 Нажмите кнопку HILITE.
На дисплее загорается индикатор HILITE и начи
нается воспроизведение в сканирующем режиме.
L Если продолжительность фрагмента менее
минуты, воспроизводятся первые 10 секунд
фрагмента.
L Если кнопка HILITE была нажата во время
режимов случайного или программированного
воспроизведения, эти режимы отменяются, и
начинается работа сканирующего режима.
2 Как только Вы узнали фрагмент, который
хотите прослушать, нажмите кнопку B (вос
произведение).
Режим сканирования будет отменен, устройство
вернется к началу данного фрагмента и воспроиз
ведение продолжится в обычном режиме.
52
Page 53
Сканирование долгоиграющего диска
В некоторых случаях создается необходимость записать на диск больше инфор
мации, которая не укладывается в отведенные для этого 74 минуты. Для этого в
устройстве MJD508 существует режим длительного воспроизведения, при кото
ром за счет того, что запись ведется не в стерео, а в моно режиме, продолжи
тельность времени записи, удваивается. Однако при записи доклада или интер
вью, это вряд ли скажется на качестве записи.
Кроме того, при нахождении нужного места записи, произведенной в режиме
длительного воспроизведения, режим сканирования будет работать с удвоенной
скоростью. Этим опятьтаки очень удобно воспользоваться для нахождения
определенного отрывка доклада или интервью, где слова можно легко разобрать
и при воспроизведении с удвоенной скоростью.
1 Во время воспроизведения нажмите кнопку
REC/PLAY MODE.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор, пока
на дисплее не появится сообщение «Mono
Normal» (моно режим с обычной скоростью
воспроизведения).
Вы сможете увидеть эту опцию только в том
случае, когда воспроизводимый фрагмент
записан в моно режиме с быстрой скоростью
воспроизведения.
3 Для переключения в режим «Mono Fast»
(моно режим с быстрой скоростью воспро
изведения) поверните регулятор (ENTER).
Далее при каждом нажатии будет происходить
переключение между этими двумя режимами.
L Если устройство обнаружит на диске стерео
запись, сканирующий режим будет немед
ленно отменен.
L В режимах случайного, повторного воспро
изведения, воспроизведения «нонстоп» и
поиска фрагмента данным режимом вос
пользоваться нельзя.
53
Page 54
Использование таймера для включения
воспроизведения в установленное время
Для того, чтобы заранее задавать время начала воспроизведения или записи,
необходимо приобрести имеющийся в продаже аудио таймер. В нем имеется
один или несколько разъемов, в которые можно подключить другие компоненты
(в данном случае усилитель и устройство MJD508). Подключив таймер, можно
устанавливать любое время включения компонентов. Более подробную инфор
мацию смотрите в инструкциях по эксплуатации таймера.
1 Включите таймер и усилитель.
2 Включите устройство MJD508.
3 Установите переключатель TIMER
в положение воспроизведения
L
MJD508, подключенный к таймеру
PLAY.
4 Загрузите в устройство минидиск.
L В данный момент можно запро
граммировать порядок воспро
L Усилитель, подключенный к
таймеру
изведения диска.
L Смотрите также раздел «Посте
пенное увеличение уровня гром
кости при использовании тайме
ра».
L Аудио таймер, подключенный к
стенной розетке
54
5 Установите таймер.
После того, как значения будут уста
новлены, таймер отключает питание
усилителя и устройства.
Page 55
Постепенное увеличение уровня громкости при
использовании таймера
Если Вы любите просыпаться с утра под музыку, то Вы можете воспользоваться
таймером и установить с его помощью необходимое время включения устройства
(как пользоваться аудио таймером описано выше). Вы также можете установить
плавное повышение уровня громкости устройства, для этого необходимо войти в
режим постепенного изменения уровня громкости.
1 Загрузите диск и нажмите кнопку REC/PLAY
MODE.
При использовании пульта дистанционного
управления просто нажмите кнопку FADER и
переходите к пункту 4.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор, пока
на дисплее не появится сообщение «Fader
off» (режим постепенного изменения
уровня громкости отключен).
3 Для включения режима постепенного
изменения уровня громкости надавите на
поворотный регулятор (ENTER).
Далее при каждом нажатии будет происходить
включение и выключение данного режима.
4 Установите переключатель TIMER в поло
жение воспроизведения PLAY.
5 Установите аудио таймер.
55
Page 56
Запись (более подробная информация)
Установка уровня цифровой записи
Одним из преимуществ записи с цифрового компонента на цифровой является
отсутствие необходимости установки уровня записи – и как следствие отсутствие
риска получить искажение записи в результате перегрузки диска. При записи ма
териала с приобретенных Вами в магазине компакт или минидисков, в которых
оптимальный цифровой уровень устанавливается изготовителем заранее, нет
необходимости изменять этот уровень. При цифровом копировании CD, MD
дисков или кассеты, которые были записаны в домашних условиях и не один раз,
общий уровень записи можно увеличить до +12 дБ. Не забывайте однако, что
любое пиковое возрастание уровня влечет за собой риск искажения записи.
При записи цифрового спутникового вещания можно также увеличить громкость
цифровой записи, так как цифровая громкость некоторых спутниковых источников
вещания относительно небольшая. Не забывайте опять же, что любое пиковое
возрастание уровня влечет за собой риск моментального искажения записи.
Существует также возможность уменьшения уровня громкости цифровой записи
так, чтобы запись звучала тише, чем оригинал. В большинстве случаев делать это
нежелательно, так как качество записи незначительно пострадает. Однако при
записи на минидиск смешанных фрагментов (фрагментов с различных источни
ков), существует вероятность того, что некоторые фрагменты будут звучать
громче других (пиковый уровень громкости практически всегда одинаков, тогда
как средний уровень громкости некоторых записей может быть выше, чем в
остальных, поэтому они будут звучать громче), поэтому бывает целесообразно
уменьшить уровень громкости таких фрагментов.
Заметим, что с помощью данной функции нельзя убрать искажения с записывае
мого материала источника.
Уровень цифровой записи можно отрегулировать тогда, когда аппарат находится
в режиме остановки, в режиме готовности к записи (записипаузы) или в течение
самого процесса записи. Если уровень цифровой записи был изменен, он оста
ется неизменным до тех пор, пока Вы не измените его снова или до тех пор, пока
аппарат не будет перезагружен. Каждый цифровой вход имеет свой уровень
записи, устанавливаемый независимо от другого входа.
56
Page 57
Уровень цифровой записи
понижен на 3 дБ.
1 После выбора одного из цифровых
входов нажмите кнопку REC/PLAY
MODE.
Для изменения входов воспользуйтесь
кнопкой INPUT SELECT на передней
панели.
На дисплее отображается уровень
громкости Digital Vol.
2 Нажмите на поворотный регулятор
(ENTER).
На дисплее отобразится надпись D.vol
0 dB (0 дБ устанавливается по умолча
нию и означает, что уровень записи
такой же как и у оригинала).
3 Для того, чтобы уменьшить или
увеличить уровень записи повер
ните регулятор.
L Максимальная настройка возмож
на в диапазоне от –48 дБ до +12 дБ.
L В промежутке от –12 дБ до +12 дБ
настройка осуществляется с шагом
0,1 дБ. До –42 дБ, шаг настройки
равен 0,5 дБ. Ниже этого значения,
шаг настройки 1,0 дБ.
L Для сброса текущего уровня циф
рового входа обратно на его значе
ние, устанавливаемое по умолча
нию, нажмите кнопку EDIT/NO.
4 Для ввода нового уровня снова
нажмите регулятор (ENTER).
L Если будет установлено какоелибо
другое значение, отличное от зна
чения 0 дБ, то в качестве напоми
нания об этом, на дисплее загора
ется индикатор D.VOL.
Далее можно продолжить обычный
процесс записи.
57
Page 58
Запись поверх ненужного материала
Одной из удобных функцией записи на минидиск является то, что запись автома
тически производится на следующий свободный участок диска. Однако иногда,
бывают случаи, когда необходимо записать материал на ту информацию, которая
уже имеется на диске. В данном случае в отличие от кассеты все данные, записан
ные до той точки, откуда начинает производится запись, стираются. Поэтому, если
Вы хотите просто стереть фрагмент (или часть фрагмента), находящийся в сере
дине диска, воспользуйтесь для этого функциями редактирования, а затем просто
начните запись как обычно.
Если же Вы всетаки решили, что начнете запись с середины диска, проделайте
следующее:
1 Найдите то место диска, с которого Вы
хотите начать запись и остановите
(нажмите на паузу) воспроизведение.
2 Нажмите кнопку z (REC).
На дисплее появится напоминание о том,
что диск будет переписан.
Если Вы передумали, для отмены нажмите
кнопку x (стоп).
3 Для начала записи нажмите кнопку B
(воспроизведение) или X (пауза).
58
Page 59
Восстановление потерянного времени
Если Вы пропустили начало какойлибо песни, которую собирались записать с
радио, изза того, что не успели вовремя нажать на кнопку записи, не расстраи
вайтесь, Вам поможет функция восстановления потерянного времени, имеюща
яся в данном аппарате. С помощью данной функции запись можно начать за
шесть секунд до того, как была нажата кнопка записи! Другими словами, пропус
тив первые шесть секунд песни, Вы все равно сможете их записать.
Эта функция восстановления записи работает благодаря тому, что все аудио сиг
налы, поступающие в устройство, когда оно находится в режиме записи или готов
ности к записи (записьпауза), проходят через «шестисекундный резервуар» памя
ти. То есть, в памяти устройства всегда хранятся последние шесть секунд аудио
сигнала. При включении функции восстановления записи, устройство вместо тех
данных, которые поступили в него в момент нажатия кнопки записи, записывает на
диск эти последние шесть секунд.
1 Для включения функции восстановле
ния записи, находясь в режиме готов
ности к записи, нажмите кнопку z REC.
На дисплее будет указано, что включен
режим восстановления записи, рекордер
остается в режиме готовности к записи.
L Повторное нажатие кнопки z REC
отключает режим восстановления
записи.
2 Для начала записи нажмите кнопку B
(воспроизведение) или X (пауза).
L Для остановки записи и отмены вос
становления записи нажмите кнопку x
(стоп).
L Для того, чтобы остановить запись (в
режиме паузы) и остаться в режиме
восстановления записи нажмите
кнопку X (пауза).
59
Page 60
Автоматическая нумерация фрагментов
При записи непосредственно с компактдиска или другого минидиска с использова
нием цифрового входа, вместе со звуком автоматически копируются и номера фраг
ментов. При записи с других цифровых или аналоговых источников, если устройство
обнаруживает пустой отрывок продолжительностью более 1,5 секунд, то он
воспринимается устройством как промежуток между фрагментами и он присваивает
фрагменту новый номер. Хотя обычно эта функция всегда работает очень хорошо, но
при записи материала невысокого качества с виниловых пластинок или аналоговых
кассет могут возникнуть некоторые проблемы, так как устройство не будет распозна
вать промежутки между фрагментами. Поэтому возможно придется отрегулировать
уровень звука, который устройство воспринимает как паузу (или «тишину»).
1 Во время нахождения устройства в режиме остановки нажмите кнопку
REC/PLAY MODE.
На дисплее отобразится уровень текущего порога «тишины»для функции
автоматической нумерации фрагментов.
2 Поворачивайте регулятор до появления на дисплее надписи «A.mark –
50 Db».
3 Для изменения уровня нажмите регулятор (ENTER).
При последовательном нажатии регулятора значение уровня выбирается в
следующем порядке:
50 дБ k 60 дБ k OFF (Отключение) k 40 дБ
50 дБ (первоначально установленное значение уровня). «Средний» уро
вень, подходящий для большинства записей.
60 дБ Используйте это значение в том случае если, например, при записи
классической музыки устройство воспринимает очень тихие отрывки как
промежутки между песнями и присваивает фрагментам новые номера.
40 дБ Используйте это значение в том случае если Вы заметили, что изза
наличия в записи сильных шумов, устройство перестало присваивать
номера новым фрагментам.
OFFФункция автоматической нумерации фрагментов выключается. Вся
информация записывается на диск как один фрагмент. (Фрагментам
цифровых копий компакт и минидисков номера будут присвоены в
любом случае).
60
Page 61
Нумерация фрагментов вручную во время записи
Во время записи номер фрагмента можно увеличить по желанию в любой момент,
поэтому если, например, два фрагмента на первоисточнике переходят один в дру
гой без паузы, то на минидиске их можно будет разделить на два отдельных фраг
мента. Также при отключении функции автоматической нумерации фрагментов, с
помощью этой функции номера фрагментам можно присвоить вручную.
1 В том месте, где Вы хотите задать нача
ло нового фрагмента, для увеличения
номера фрагмента на единицу, нажмите
кнопку z REC.
Запись продолжится, не прерываясь.
61
Page 62
Запись очень продолжительного материала
В некоторых случаях создается необходимость записать на диск больше инфор
мации, которая не укладывается в отведенные для этого 74 минуты. Для этого в
устройстве MJD508 существует режим длительного воспроизведения, при кото
ром за счет того, что запись ведется не в стерео, а в моно режиме, продолжи
тельность времени записи, удваивается. Однако при записи доклада или интер
вью, это вряд ли скажется на качестве записи. На одном и том же диске можно
смешивать запись, сделанную в продолжительном моно режиме и запись в
обычном стерео режиме – во время воспроизведения определение режима
происходит автоматически.
1 Подготовьтесь к записи через
аналоговый или цифровой вход.
Загрузите записываемый минидиск,
установите переключатель входа и под
готовьте записываемый материал ис
точника. Установите уровень аналогово
го входного сигнала или уровень циф
рового сигнала так, как это необходимо.
2 Нажмите кнопку REC/PLAY MODE.
3 Поворачивайте регулятор до тех
пор, пока на дисплее не появится
надпись Stereo.
L Обычный режим стерео записи
L Режим моно записи длительного
воспроизведения
4 Для переключения в режим моно за
писи надавите на регулятор (ENTER).
В дальнейшем переключение будет
осуществляться между стерео и моно
режимами записи.
L Устройство будет оставаться в уста
новленном в данном пункте режиме
(даже после изъятия диска или вык
лючения питания) до тех пор, пока
Вы снова не измените его.
62
5 Для начала записи нажмите кнопку
z REC, а затем B (воспроизведение)
или X (пауза).
L В процессе записи переключать
режим записи нельзя. Для того,
чтобы переключить режим, сначала
нажмите на кнопку паузы.
Page 63
Запись с постепенным повышением и понижением
уровня громкости
Иногда, например, при записи какоголибо отрывка материала, рекомендуется
воспользоваться функцией постепенного увеличения, а затем снижения уровня
громкости, чем резко начинать и обрывать запись. Заметим, что в режимах синх
ронной записи или восстановления записи нельзя воспользоваться функцией
постепенного повышения громкости (хотя постепенно понижать громкость запи
си можно).
a Для постепенного увеличения уровня
громкости в режиме подготовки к записи
нажмите кнопку FADER.
В обычном режиме запись начинается с 5ти
секундным повешеванием звука
b Для постепенного понижения уровня громкос
ти во время записи нажмите кнопку FADER.
После того, как будет записано пять секунд запи
си с постепенным понижением громкости, уст
ройство перейдет в режим подготовки к записи
(записьпауза). (Это относится как к обычном
режиму записи так и к режиму синхронной
записи).
L Если же Вы не хотите воспользоваться
функцией постепенного понижения уровня
громкости, Вы можете просто нажать кнопку
x (стоп).
Если во время работы режима
синхронной записи, включена функция записи с
постепенным понижением уровня громкости, то
после того, как уровень громкости постепенно сни
зится, режим синхронной записи будет отменен.
63
Page 64
Использование таймера для включения записи в
установленное время
Если к аппарату MJD508 подключен аудио таймер, то можно установить дату и
время включения записи, что очень удобно, например, для записи радио или
спутниковых программ во время Вашего отсутствия.
1 Включите таймер, усилитель и
компонент источника.
2 Включите устройство MJD508.
3 Установите переключатель TIMER на REC
(запись).
4 Подготовьтесь к записи.
Загрузите минидиск с возможностью запи
си, выберите соответствующий вход, уста
новите уровень записи/громкость, устано
вите режим записи – моно или стерео и т.д.
5 Установите таймер.
После того, как значения таймера будут
установлены, подача питания компонентам,
подключенным к таймеру, прекратится.
L Устанавливая время включения таймера
имейте в виду, что с момента включения
таймером аппаратуры и до момента
действительного начала записи проходит
примерно минута.
64
6 В течение недели после записи с исполь
зованием таймера проверьте, что устрой
ство переписало содержание UTOC диска.
Содержание UTOC не переписывается до тех
пор, пока диск не изъят или вы сами не пере
писали содержание. До этого времени ин
формация о содержании UTOC хранится в
памяти устройства. Так может продолжаться
в течение недели, а затем вся информация
стирается. Поэтому рекомендуется, чтобы
после проведения записи с таймером как
можно скорее было включено устройство, и
изъят диск, или была задана команда
Page 65
переписи UTOC.
Редактирование диска
Введение
В системе MD имеется множество функций редактирования диска. С помощью
этих функций, описываемых нами ниже, можно присваивать названия дискам и
отдельным фрагментам; объединять два фрагмента в один или разделять один
длинный фрагмент на два коротких; перемещать отдельные фрагменты или пе
регруппировать целый диск, а также стирать фрагменты или части фрагментов
на диске.
Присваивание названия диску
Минидиску с возможностью записи можно присвоить название, которое при за
грузке этого диска в устройство, будет отображаться на дисплее. Название может
состоять максимум из 100 символов, включая пробелы. Также имеется возмож
ность редактирования уже присвоенного названия диска (например, если на диск
была записана какаялибо еще информация), но изменить название диска без
возможности записи (диск только для воспроизведения) нельзя.
1 Проверьте, что диск, которому Вы хотите
присвоить название, загружен в устрой
ство, и оно находится в режиме остановки.
2 Нажмите кнопку NAME.
Если диск еще не имеет названия, дисплей
символов пуст, и на нем на месте ввода пер
вого символа мигает курсор. Если диск уже
назван, то на дисплее символов отображает
ся название диска (или его первые 12 симво
лов – в том случае, если название слишком
длинное и не умещается на дисплее цели
ком), а курсор мигает под первым символом.
65
Page 66
3 Ввод/редактирование названия диска.
Ввести или отредактировать название
можно как с помощью кнопок, располо
женных на передней панели аппарата, так
и с помощью пульта дистанционного
управления.
Регуляторы передней панели:
1 Повернув регулятор, выберите/изме
ните символ, на месте которого нахо
дится курсор. Полный список букв,
цифр и символов приводится ниже.
2 Переключение между прописными
буквами и строчными буквами, циф
рами и знаками препинания происхо
дит с помощью кнопки DISPLAY/CHARA. Переключение осуществляется
при каждом нажатии кнопки.
3 Подтвердите ввод символа и, повер
нув регулятор (или нажав кнопку M),
передвиньте курсор на позицию сле
дующего символа.
4 Перемещение курсора по дисплею
назад или вперед осуществляется при
помощи кнопок m и M. Хотя курсор
нельзя передвинуть дальше начала
названия, его можно переместить на
сколько угодно вперед.
5 Для того, чтобы стереть символ, под
которым в данный момент находится
курсор, нажмите кнопку EDIT/NO.
Освободившееся место займет символ,
находящийся с правой стороны от
текущего положения курсора.
66
Название диска или фрагмента может
состоять из следующих символов:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W
X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x
y z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! “ # $ % & ‘ ( ) * + / : ;
< = > ? @ _ ‘ <пробел>
Page 67
Пульт дистанционного управления:
1 С помощью кнопок пульта дистанционного
управления выберите/измените символ,
под которым находится курсор так, как
показано ниже:
Для ввода цифр и букв, исполь
зуйте клавиши 19, и буквы, ука
занные над каждой клавишей.
Для перехода от одной буквы и
цифры к другой, указанной над
данной клавишей, нажимайте
клавишу несколько раз.
ми и сточными буквами, цифрами и знака
ми препинания происходит с помощью
кнопки DISP/CHARA. Переключение осу
ществляется при каждом нажатии кнопки.
3 Нажав ENTER (или кнопку M), введите
символ и передвиньте курсор на позицию
следующего символа.
4 Перемещение курсора по дисплею назад
или вперед осуществляется при помощи
кнопок m и M. Курсор нельзя передви
нуть дальше начала названия или за пус
той участок дисплея после окончания
названия.
5 Для того, чтобы стереть символ, под кото
рым в данный момент находится курсор,
нажмите кнопку EDIT/NO.
Освободившееся место займет символ,
находящийся с правой стороны от теку
щего положения курсора.
4 Для ввода названия диска и выхода из
режима присваивания названия диску
снова нажмите кнопку NAME.
67
Page 68
Присваивание названия фрагменту
Кроме присваивания названия диску, можно присвоить название каждому фраг
менту. Название фрагмента также может состоять не более чем из 100 символов.
1 Выберите на диске фрагмент, которому
хотите присвоить название.
Присваивать название фрагменту можно в
любом режиме, но даже если диск остановлен,
фрагмент все равно необходимо выбрать – для
выбора фрагмента в режиме остановки диска
используйте кнопки . или > или поворот
ный регулятор.
Во время воспроизведения диска ввод назва
ния фрагмента должен быть закончен до окон
чания воспроизведения последнего – иногда
для этого бывает необходимо нажать на кнопку
паузы.
2 Нажмите кнопку NAME.
3 Введите название фрагмента.
Для ввода названия фрагмента используется та
же процедура, что и для ввода названия диску.
68
4 Для ввода названия фрагмента и выхода из
режима присваивания названия фрагменту
снова нажмите кнопку NAME.
Page 69
Копирование названия одного фрагмента для других
фрагментов
Если нескольким фрагментам требуется присвоить одинаковые названия, то для
присваивания названия первому фрагменту следует воспользоваться процеду
рой описанной выше, а затем просто скопировать эти названия и при необходи
мости слегка их изменить. Таким образом Вы сможете сэкономить намного
больше времени, чем если бы Вы присваивали название отдельно каждому фраг
менту. Последние три скопированных названия (каждое состоит не более чем из
40 символов) сохраняются в памяти устройства с помощью функции закладки.
При копировании очередного названия фрагмента, из памяти удаляется назва
ние, хранящееся в ней дольше всех.
1 Найдите фрагмент, название которого
Вы хотите скопировать.
L Для этого воспользуйтесь любым из
способов – пропуском фрагментов,
непосредственным выбором и т.д.
2 Для копирования отображенного на
дисплее названия в память аппарата,
нажмите кнопку NAME CLIP.
На дисплее должно появится подтвержде
ние того, что название фрагмента было
скопировано.
L Нельзя копировать названия фрагмен
тов диска без возможности записи
(предназначенного только для
воспроизведения).
3 Перейдите к фрагменту, для которого
Вы хотите скопировать название.
L Для этого воспользуйтесь любым из
способов – пропуском фрагментов,
непосредственным выбором и т.д.
4 Для начала редактирования названия
текущего фрагмента нажмите кнопку
NAME.
69
Page 70
5 Переместите курсор в то положение,
в которое хотите вставить
скопированное название.
Для перемещения курсора по дисплею
символов используйте кнопки m и M.
6 Снова нажмите кнопку NAME CLIIP.
На дисплее в течение некоторого време
ни будет мигать надпись Name Insert
(вставьте название), и появится послед
нее скопированное название.
7 Для выбора одного из трех хранящих
ся в памяти названий используйте
поворотный регулятор, а затем наж
мите регулятор (ENTER).
Для выбора названия воспользуйтесь
кнопками . и >, а затем нажмите
ENTER.
Выбранное название будет вставлено в
указанное Вами место.
70
L При необходимости отредактируйте
вставленное название.
8 Для выхода из режима присваивания
названия фрагменту нажмите кнопку
NAME.
Page 71
Разделение фрагмента на два
При записи двух музыкальных фрагментов, переходящих друг в друга без какой
либо очевидной паузы, через аналоговые входы, устройство не сможет присвоить
им их собственные номера. После завершения записи этим двум фрагментам
можно присвоить разные номера. Это можно сделать с помощью функции разде
ления. Новый номер фрагмента будет вставлен и далее всем фрагментам автома
тически будут присвоены соответствующие новые номера.
С помощью функции разделения можно разделить любой фрагмент на два в лю
бой момент, например, для облегчения поиска можно разделить очень длинный
фрагмент на несколько частей и так далее.
1 Начните воспроизводить фрагмент,
который хотите разделить.
2 В том месте, где Вы хотите его
разделить, нажмите кнопку X (пауза).
3 Нажмите кнопку EDIT/NO.
На дисплее появится меню редактирования.
4 Поверните регулятор и выберите
функцию Divide (разделение).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.
5 Для ввода функции разделения
надавите на регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку ENTER.
Далее поочередно, и при этом повторяясь,
начнут воспроизводиться четыре секунды
записи с каждой стороны от того места,
где была нажата кнопка паузы.
71
Page 72
В данном месте на дисплее
обозначается то расстояние,
на которое была перемещена
точка разрыва, по сравнению
с ее первоначальным
положением.
6 Для более точной настройки точки
разделения воспользуйтесь кноп
ками m и M, с помощью которых
происходит перемещение точки
назад или вперед.
На дисплее указывается расстояние,
на которое перемещается точка разде
ления, и в то же время отрывок фраг
мента продолжает воспроизводится.
L Точку разрыва фрагмента можно
переместить с места нажатия кноп
ки паузы примерно на 2,5 секунды в
каждом направлении.
L Каждый шаг перемещения обозна
чается на дисплее и соответствует
примерно 1/100ой секунды.
L Для отмены функции разделения в
этом пункте нажмите кнопку x (стоп)
или EDIT/NO.
7 Для подтверждения точки разделе
ния надавите на поворотный регу
лятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку ENTER.
L Если разделенный фрагмент имеет
название, это название автомати
чески будет присвоено обоим
частям. Однако, если содержание
пользователя (UTOC) на диске
полностью заполнено, то новому
фрагменту название присвоено не
будет.
L Разделять фрагмент (или другие
фрагменты на диске) можно до тех
пор, пока не будет достигнуто мак
симально допустимое количество
фрагментов на диске (255).
72
Page 73
Объединение двух фрагментов в один
Если на диске имеются два фрагмента, которые Вы хотите объединить в один, то
их можно «склеить» с помощью функции объединения. Все фрагменты, следую
щие за вновь объединенным фрагментом, будут автоматически перенумерованы.
При использовании данной функции существует несколько ограничений: ей
нельзя воспользоваться, если продолжительность одного или обоих фрагментов
менее 12 секунд; нельзя также объединять фрагменты, если один из них записан
в моно режиме продолжительного воспроизведения, а другой в обычном стерео
режиме; и нельзя объединить фрагменты, если один из них был записан через
цифровой вход, а другой через аналоговый.
Если оба фрагмента имеют название, то новому фрагменту присваивается наз
вание первого из двух объединяемых фрагментов. Если название имеет только
один фрагмент, то новому фрагменту присваивается это название.
1 Во время воспроизведения последнего из
двух фрагментов нажмите кнопку X (пауза).
Функцией объединения можно воспользоваться
только для последовательных, следующих друг
за другом, фрагментов, поэтому если Вы хотите
объединить фрагменты 3 и 4, нажмите на паузу
во время воспроизведения фрагмента 4.
L Если Вы хотите объединить два непоследо
вательных фрагмента, то сначала следует
переместить их друг к другу.
2 Нажмите кнопку EDIT/NO.
На экране появится меню редактирования.
3 Поворачивайте регулятор до тех пор, пока
на дисплее не появится надпись Combine
(объединение).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.
4 Для выбора этой функции надавите на
регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления нажми
те кнопку ENTER.
Для отмены функции в этом пункте нажмите
кнопку x (стоп) или EDIT/NO.
73
Page 74
Объединенные
фрагменты
5 Еще раз надавите на регулятор
(ENTER) для ввода точки объединения.
На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку ENTER.
Два фрагмента будут объединены в
один продолжительный фрагмент.
74
Page 75
Перемещение фрагментов на диске
Хотя для воспроизведения фрагментов диска в желаемом порядке можно вос
пользоваться функцией программирования воспроизведения, Вы можете при
менить для этих же целей и функцию перемещения фрагментов, и тогда фраг
менты диска будут воспроизводиться во вновь заданном порядке постоянно (до
тех пор, пока Вы сами не поменяете его). Если Вы хотите поменять на диске мес
тами один или два фрагмента, то тогда, конечно, удобнее воспользоваться этой
функцией; если же Вы хотите внести какиелибо кардинальные изменения в
порядок расположения фрагментов на диске, воспользуйтесь функцией измене
ния расположения фрагментов, описанной на следующей странице в разделе
«Изменение порядка расположения фрагментов на диске».
1 Во время остановки диска нажмите
кнопку EDIT/NO.
На дисплее появится меню редактирования.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор,
пока на дисплее не появится надпись
Move (перемещение).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.
3 Для выбора этой функции надавите на
регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку ENTER.
Теперь Вам необходимо задать тот фраг
мент, который Вы хотите переместить, и то
место, куда Вы хотите его переместить.
L Для отмены функции в этом пункте
нажмите кнопку x (стоп) или EDIT/NO.
4 Для выбора фрагмента, который Вы
хотите переместить, воспользуйтесь
поворотным регулятором или кнопками
. и >.
5 Для перемещения курсора к номеру
фрагмента, к которому Вы хотите
переместить выбранный фрагмент,
нажмите кнопку M.
75
Page 76
Номер фрагмента,
который будет
перемещаться
Номер фрагмента
после перемещения
6 Для выбора нового номера фрагмен
та воспользуйтесь поворотным регу
лятором или кнопками . и >.
Например, если Вы хотите, чтобы
фрагмент номер 4 стал на диске фраг
ментом номер 2:
L Если Вы допустили ошибку при вы
боре номера какоголибо фрагмен
та, Вы можете опять изменить их.
Для перемещения между двумя
номерами фрагментов используйте
кнопки m и M.
7 Для перемещения фрагмента
надавите на поворотный регулятор
(ENTER).
На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку ENTER.
Все фрагменты будут автоматически
перенумерованы.
76
Page 77
Изменение порядка расположения фрагментов на диске
Действие функции перемещения фрагментов на диске основано на порядке
воспроизведения фрагментов, запрограммированном функцией программиро
ванного воспроизведения. В соответствии с этим порядком и происходит пере
мещение фрагментов. Если Вы хотите кардинально изменить порядок располо
жения фрагментов на диске, то целесообразнее воспользоваться этой функцией,
а не функцией перемещения фрагментов.
1 Запрограммируйте порядок воспроизве
дения фрагментов диска.
Процедура программирования приводится на
стр. 48.
2 Во время остановки диска нажмите кнопку
EDIT/NO.
На дисплее появится сообщение «Program
Move» (Перемещение программы).
3 Для выбора этой функции надавите на
регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления нажми
те кнопку ENTER.
L Для отмены функции в этом пункте нажми
те кнопку x (стоп) или EDIT/NO.
4 Для изменения порядка фрагментов снова
надавите на регулятор.
Все фрагменты диска будут автоматически
перенумерованы в соответствии с новым
порядком их расположения.
77
Page 78
Стирание целого диска
В устройстве MJD508 имеется несколько функций удаления (стирания) – от
стирания целого диска до стирания некоторого участка одного фрагмента. При
стирании целого диска стираются не только все фрагменты на диске, то и его
название (если оно было присвоено).
1 Во время остановки диска нажмите кнопку
EDIT/NO.
На дисплее появится меню редактирования.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор, пока
на дисплее не появится надпись All Erase
(стереть все).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.
3 Для выбора этой функции надавите на
регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления нажми
те кнопку ENTER.
L Для отмены функции в этом пункте нажми
те кнопку x (стоп) или EDIT/NO.
4 Для стирания диска снова надавите на
поворотный регулятор.
Диск будет стерт и на дисплее появится сооб
щение «Blank Disc» (чистый диск).
78
Page 79
Стирание отдельных фрагментов
При удалении отдельных ненужных фрагментов диска на нем освобождается до
полнительное свободное время для записи. При удалении фрагмента все следу
ющие за ним фрагменты автоматически перенумеровываются.
1 Во время остановки диска нажмите
кнопку EDIT/NO.
На дисплее появится меню редактирования.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор,
пока на дисплее не появится надпись
Erase (стереть).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.
3 Для выбора этой функции надавите на
регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления наж
мите кнопку ENTER.
L Для отмены функции в этом пункте наж
мите кнопку x (стоп) или EDIT/NO.
4 Для выбора фрагмента, который Вы хоти
те стереть, воспользуйтесь поворотным
регулятором или кнопками . и >.
5 Для стирания фрагмента снова надавите
на поворотный регулятор (ENTER).
79
Page 80
Стирание участка фрагмента
При удалении участка фрагмента из участков, оставшихся до и после удаленного,
можно создать либо отдельные фрагменты, либо объединить эти участки в один
фрагмент.
1 Задайте начальную и конечную точки
участка, который Вы хотите стереть.
1 Начните воспроизведение диска и в
начальной точке нажмите кнопку АВ.
(Загорится индикатор А).
2 Когда будет достигнута конечная точка
участка, снова нажмите кнопку АВ.
(загорится индикатор АВ).
3 Нажмите кнопку X (пауза).
2 Нажмите кнопку EDIT/NO.
3 Поворачивайте регулятор до тех пор, пока
на дисплее не появится надпись «AB
Erase» (стереть АВ) или «AB Combine»
(объединить АВ).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.
Для создания отдельных фрагментов после
удаления участка АВ выберите «AB Erase».
Для создания одного фрагмента из оставших
ся участков выберите «AB Combine».
80
Page 81
4 Для выбора этой функции надавите на
регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления
нажмите кнопку ENTER.
Вы услышите несколько секунд записи
фрагмента до и после точек стирания А и
В. Фрагменты повторяются поочередно.
Для изменения точки А или В проделайте
следующее:
1 Для выбора одной из точек нажмите
кнопку АВ. при каждом нажатии
переключение производится между
точкой А и точкой В.
2 С помощью кнопок m и M перемес
тите выбранную точку вперед или назад.
Каждый шаг соответствует примерно
1/100ой секунды. Каждую точку можно
переместить на 176 шагов в любую сто
рону (примерно по 2 секунды вперед и
назад от первоначальной точки).
L Теперь точка А может находиться за
тоской В.
L Если во время перемещения точки
на дисплее появилось сообщение
«Point ERR» (ошибка точки), пере
мещайте точку в другую сторону до
тех пор, пока сообщение об ошибке
не исчезнет.
3 Повторяйте пункты 1 и 2 до тех пор,
пока не найдете желаемое положение
точки.
L Для отмены функции в этом пункте
нажмите кнопку x (стоп) или EDIT/NO.
5 Для окончания редактирования нада
вите на поворотный регулятор или
нажмите ENTER на пульте дистанцион
ного управления.
Фрагменты будут автоматически перену
мерованы в соответствии с произведен
ным редактированием.
81
Page 82
Отмена последней операции
Хотя в данном аппарате имеется несколько функций отмены ошибки, допущенной
при редактировании, однако, иногда бывают ситуации, когда ошибка была замече
на только после окончания процесса редактирования. До тех пор, пока содержа
ние UTOC не было обновлено при изъятии диска или при выполнении команды пе
реписи UTOC, или на диск не была записана какаялибо новая информация, по
следнее действие редактирование все равно можно отменить.
1 Во время остановки диска нажмите кнопку
EDIT/NO.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор, пока
на дисплее не появится надпись UNDO
(отменить).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.L Если отменить действие нельзя, то эта
функция на дисплее не появится.
3 Надавите на поворотный регулятор или
нажмите ENTER на пульте дистанционного
управления.
Для отмены этой функции нажмите кнопку x
(стоп) или EDIT/NO.
82
4 Введите функцию в действие, снова
надавив на поворотный регулятор или
нажав ENTER на пульте дистанционного
управления.
Page 83
Перепись UTOC
Каждый раз при записи или редактировании данных на минидиске с возмож
ностью записи, в аппарате происходит обновление содержания пользователя
(UTOC). (Более подробная информация о том, что представляет собой содержа
ние пользователя (UTOC) и для чего оно предназначено приводится на стр. 20).
Обычно в памяти устройства сохраняются данные об всех процессах записи и
редактирования, проведенных в данном диске, при изъятии диска все эти про
цессы разом записываются в содержание UTOC на диске (происходит обновле
ние содержания).
Кроме автоматического обновления содержания, можно также самим в любое
время задать устройству команду переписать содержание UTOC. Этой командой
рекомендуется пользоваться время от времени для того, чтобы обеспечить
сохранность содержания диска после проведения серии операций по записи и
редактированию. Например, если в доме была отключена электроэнергия или
если Вы сами случайно выключили аппарат, информация о проведенной записи и
редактировании будет утеряна и поэтому, содержание UTOC не сможет быть об
новлено полностью после изъятия диска. Ниже приводится процедура пользова
ния функцией переписи содержания UTOC:
1 Во время остановки диска нажмите
кнопку EDIT/NO.
2 Поворачивайте регулятор до тех пор,
пока на дисплее не появится надпись
«UTOC Write» (переписать UTOC).
На пульте дистанционного управления для
этого воспользуйтесь кнопками . и >.
3 Надавите на поворотный регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления наж
мите кнопку ENTER.
На дисплее появится вопрос «UTOC Write?»
(переписать UTOC?).
Для отмены этой функции нажмите кнопку x
(стоп) или EDIT/NO.
4 Для подтверждения переписывания
содержания снова надавите на поворот
ный регулятор (ENTER).
На пульте дистанционного управления наж
мите кнопку ENTER.
83
Page 84
Использование DAC
Использование DAC
Цифровой/аналоговый преобразователь (DAC) – это одно из важнейших устройств
аппарата MJD508. Данный преобразователь выступает в роли переводчика, пере
водящего с языка цифрового звучания, на котором записан звук на минидиске на
язык аналогового звучания, который мы слышим и понимаем. Также как и двум лю
дям, разговаривающим на разных языках для общения друг с другом необходим пе
реводчик, владеющий обоими языками, так и преобразователь DAC все время занят
преобразованием аналоговых сигналов в цифровые и цифровых – в аналоговые.
При нормальных условиях эксплуатации работа преобразователя DAC не видна –
мы просто вставляем диск и слушаем его, не задумываясь о том, какие процессы
происходят внутри аппарата во время его воспроизведения. Однако, в устройстве
данной модели существует также возможность использовать устройство DAC само
по себе – для преобразования любого аналогового сигнала в цифровой или циф
рового – в аналоговый. Фактически любой сигнал источника, попадающий на один
из входов данного устройства появляется на всех его выходах. Таким образом,
создается несколько возможностей отдельного использования DAC (при этом для
всех входов используется функция цифрового шумоподавления DNR).
84
Page 85
Что можно сделать с помощью преобразователя DAC
устройства MJD508?
L Улучшить звучание CD проигрывателя или другого цифрового
компонента
Качество звучания цифрового звука очень сильно зависит от качества
преобразователя DAC. Так как в данном устройстве применяется пос
ледняя модель преобразователя DAC, то качество цифрового/аналого
вого преобразования очень хорошее, что положительно сказывается на
общем качестве звучания.
L Использовать функцию цифрового шумоподавления DNR для
уменьшения шума источника
Подключите кассетную деку или любой другой компонент к усилителю
через устройство MJD508 и включите функцию цифрового шумоподав
ления DNR. Качество воспроизведения улучшится.
L Улучшить аудио характеристики ПК
Так как обычный компьютер не предназначен в принципе для воспроиз
водства звука высокого качества, то качество звучания можно в значи
тельной степени улучшить за счет подключения дополнительно наруж
ного преобразователя DAC. (Заметим, что для этого необходимо иметь
соответствующую звуковую карту с цифровыми входами и выходами –
более подробную информацию смотрите в инструкции по эксплуатации
компьютера и его звуковой карты).
Пример подключения:
Кассетная дека,
проигрыватель и т.д.
Аналоговый вход со
включенной функцией DNR
Аналоговый выход для
кассетной деки и цифрового
проигрывателя (выше)
Усилитель/ресивер
Цифровой проигрыватель (CD
проигрыватель и т.д.)
Цифровой вход с использованием пре
образователя DAC
устройства MJD508
85
Page 86
1 Проверьте, что если в аппарате нахо
дится диск, он не воспроизводится.
2 Нажмите кнопку INPUT SELECTOR и
выберите вход DAC.
При каждом нажатии кнопки происходит
переключение между оптическим, анало
говым и коаксильным входом – текущий
выбранный вход отображается на дисплее.
Оптический – Преобразователь DAC пре
образует оптический цифровой входной
сигнал в аналоговый, а также посылает
цифровой сигнал на оба выхода – опти
ческий и коаксильный.
Аналоговый Преобразователь DAC пре
образует аналоговый сигнал в цифровой
(оптический и коаксильный), а также мо
жет обработать сигнал при помощи функ
ции цифрового шумоподавления DNR.
Коаксильный Преобразователь DAC
преобразует коаксильный цифровой вход
ной сигнал в аналоговый, а также посыла
ет цифровой сигнал на оба выхода – опти
ческий и коаксильный.
3 Для включения/выключения функции
DAC нажмите кнопку DAC MODE.
На дисплее отображается текущий режим
DAC.
Если в оптическом или коаксильном
режимах на дисплее отображается час
тота выборки входного сигнала (32; 44,1
или 48 кГц) или надпись «DAC Unlock»
(сигнала нет), то в аналоговом режиме
частота выборки всегда равна 44,1 кГц.
86
4 При преобразовании аналогового
сигнала в цифровой отрегулируйте
уровень входного сигнала при помощи
регулятора ANALOG INPUT LEVEL.
Установите уровень таким образом, чтобы
он находился ниже красного индикатора
OVER. Если при установке уровня красный
индикатор загорится, цифровой сигнал
будет искажен.
5 При необходимости включите или вык
лючите функцию цифрового шумопо
давления DIGITAL NR.
Page 87
Дополнительная информация
Сообщения об ошибках
СообщениеОписание ошибкиСпособ устранения
No Disc
Disc ErrL Перезагрузите мини
?Disc
Disc FullL На минидиске нет места
Playback MDL Была произведена попытка
ProtectedL Минидиск защищен от
L Минидиск не загружен.
L Нельзя считать данные с
минидиска.
L Диск поврежден.
L На минидиске нет содержа
ния ТОС или данные каким
либо образом повреждены.
L Повреждены данные или
минидиск не соответствует
стандартам.
для записи.
L На минидиске не со
держится никакой записан
ной информации (включая
его название).
записи или редактирования
минидиска, предназначен
ного только для воспроизв
едения.
случайного стирания.
L Загрузите минидиск.
L Перезагрузите мини
диск.
диск.
L Используйте другой
минидиск.
L Используйте другой
минидиск.
L Используйте другой
минидиск с воз
можностью записи.
L Диск готов к записи.Blank Disc
L Используйте диск с
возможностью записи.
L Передвиньте язычок
защиты от записи.
TOC Full
Can’t RECL Запись не может быть
L На диске нет места для
записи номера фрагмента
и других символьных данных
(включая название диска/
фрагмента).
завершена изза поврежде
ния диска.
L Используйте другой
минидиск с возможно
стью записи.
L Начните запись с начала
или используйте другой
минидиск.
87
Page 88
СообщениеОписание ошибкиСпособ устранения
Temp Over
Can’t EditL Редактирование
Name Full
DefectL Запись прервана изза
MECHA ERR*L Рекордер функционирует
Can’t Copy
Not Audio
L Слишком высокая
температура.
невозможно.
L Нет места для регистрации
названия диска/фрагмента.
повреждения диска.
некорректно.
L Была произведена попытка
записи материала, копиро
вание которого запрещено.
L На диске содержатся не
звуковые данные.
L Отключите питание и
дайте аппарату остыть.
L Попробуйте провести
редактирование в дру
гом месте диска.
L Уменьшите название
диска/фрагмента.
L Используйте другой
минидиск с возможно
стью записи.
L Выключите, а затем
снова включите питание.
L Используйте источник,
с которого разрешено
делать записи (напри
мер, обычный компакт
диск).
L Запишите с источника
аналоговый входной
сигнал.
L Используйте другой
фрагмент.
L Используйте другой
диск.
UTOC W ERR
Замечание: В сообщениях об ошибке, отмеченных звездочкой, обычно сопро
вождаются номером или какимлибо другим символом.
L Данные содержания UTOC
не могут быть правильно
записаны изза удара или
повреждения диска.
L Выключите и снова
включите питание, за
тем попытайтесь пере
писать UTOC. Во время
переписи UTOC ста
райтесь не ударять ап
парат и не подвергать
его другим механиче
ским воздействиям.
88
Page 89
СообщениеОписание ошибкиСпособ устранения
UTOC ERR*
Din UnlockL Сигнал, поступивший на
TOC ERR*
SIO ErrorL В аппарате вышла из строя
Замечание: В сообщениях об ошибке, отмеченных звездочкой, обычно сопро
вождаются номером или какимлибо другим символом.
L Записанные данные UTOC
не соответствуют стандарту
минидиска или являются
неправомерными.
цифровой вход, не распо
знается устройством.
L Диск поцарапан или повре
жден какимлибо другим
образом.
L Нельзя считать данные ТОС.
L Минидиск не соответствует
стандартам.
внутренняя связь.
L Используйте другой
минидиск.
L Воспользуйтесь функцией
удаления целого диска и
запишите диск сначала.
L Проверьте соединения и
выходной режим компо
нента источника.
L Используйте другой
минидиск.
L Выключите и снова
включите питание.
89
Page 90
Возможные неисправности
Некорректное функционирование аппарата часто принимается за его неисправ
ность и повреждения. Если Вам кажется, что какойлибо компонент системы
неисправен, обратитесь к приведенной ниже таблице. Если после принятия Вами
мер, изложенных ниже, неисправность не устраняется, обратитесь за консульта
цией в ближайший Сервисный Центр фирмы Pioneer.
НеисправностьВозможные причиныСпособ устранения
Нет звукаL Не подключен шнур
питания.
L Неплотно вставлены
соединительные шнуры.
Не получается
записать.
Нельзя записать в
стерео режиме.
гружен, а на дис
плее отображает
ся сообщение «No
Disc» (нет диска).
L Минидиск защищен от
случайного стирания.
L Используется мини
диск, предназначенный
только для вос
произведения.
L Содержание ТОС полно
стью заполнено (это мо
жет произойти после
множественных повтор
ных операций записи и
редактирования).
L Устройство находится
в моно режиме продол
жительного воспроиз
ведения.
L Диск поврежден.Минидиск за
L Подключите аппарат к
источнику питания пе
ременного тока.
L Правильно подключите
шнуры (смотрите раз
дел «Подключение»).
L Закройте язычок защи
ты от случайной записи.
L Используйте минидиск
с возможностью записи.
L Выполните команду
«стереть все» и запиши
те диск с начала.
L Переключитесь в режим
стерео записи.
L Используйте другой
минидиск.
Прерывается звук. L Внутри рекордера
образовалась
конденсация.
90
L Подождите в течение
часа, а затем попробуй
те возобновить воспро
изведение.
Page 91
НеисправностьВозможные причиныСпособ устранения
Несколько ко
ротких фрагмен
тов было стерто, а
оставшееся время
записи не увеличи
вается.
Сумма общего
времени записи и
оставшегося вре
мя записи мень
ше, чем продол
жительность все
го диска.
Нельзя
объединить
фрагменты.
L Фрагменты продолжи
тельностью менее
12 секунд иногда не
вносятся в информа
цию об оставшемся
времени записи.
L Все фрагменты на диске
состоят из двухсекунд
ных блоков. Очень часто
конец одного фрагмента
не совпадает с концом
такого блока. В резуль
тате, время, дейст
вительно свободное для
записи, оказывается не
много меньше значения,
вычисленного, на осно
вании показаний
дисплея.
L На диске имеется
поврежденный участок,
запись на который сде
лать нельзя.
L Минидиск был неодно
кратно перезаписан и
отредактирован.
L Один из фрагментов был
записан через цифровой
вход, а другой через ана
логовый.
L Это не является
неисправностью.
L Это не является
неисправностью.
L Используйте другой
минидиск.
L Это не является
неисправностью.
L Это не является н
еисправностью: фраг
мент, записанный через
цифровой вход нельзя
объединить с фрагмен
том, записанным через
аналоговый.
L Возможно, что данный аппарат будет вызывать помехи в работе установлен
ных рядом с ним телевизионных установок, особенно, если в них использует
ся внутренняя антенна. В этом случае рекомендуется использовать наружную
телевизионную антенну или отодвинуть устройство как можно дальше от
телевизора.
L Наличие в окружающей среде статического электричества, а также другие
внешние помехи, могут стать причиной временной неисправности аппарата.
В этом случае отключите питание аппарата, выньте шнур из розетки, а затем
снова вставьте его и включите питание.
91
Page 92
Технические характеристики
Тип........................................................... Аудио система цифровых минидисков
Система записи ......................................... Система перезаписи модуляции поля
Система воспроизведения....................... Бесконтактное оптическое считывание
(только в моделях для нескольких напряжений) ................................................ х1
Переходная вилка (только в моделях для нескольких напряжений) ................... х1
ЗАМЕЧАНИЕ:
Технические характеристики и дизайн могут быть изменены без уведомления по
причине усовершенствования модели.
Патенты США и иностранные патенты получены от корпорации Dolby
Laboratories Corporation.
93
Page 94
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ШНУРА ПИТАНИЯ
Шнур питания следует держать только за вилку. Вынимая шнур из розетки, всегда
держите его только за вилку; никогда не дотрагивайтесь до шнура мокрыми руками,
так как это может стать причиной короткого замыкания или поражения током. Не
сжимайте шнур и не ставьте на него мебель, другую аппаратуру и т.д. Никогда не
завязывайте шнур узлом и не связывайте его с другими шнурами. Шнур питания
должен пролегать таким образом, чтобы на него нельзя было нечаянно наступить.
Поврежденный шнур питания может привести к возгоранию или поражению током.
Периодически проверяйте, в каком состоянии находится шнур. В случае поврежде
ния шнура обратитесь в ближайший Сервисный Центр фирмы Pioneer и попросите
дилера заменить его.
В памяти данного аппарата хранится следующая информация:
· Установленный уровень громкости цифрового входного сигнала
· Запрограммированный порядок воспроизведения
· Воспроизведение с использованием таймера с постепенным повышением
уровня громкости
· Значения функции цифрового шумоподавления Digital NR
· Установленный уровень процедуры автоматической маркировки
· Установленный стерео/моно режим записи
· Установленный режим DAC
· Установленное значение переключателя входного сигнала
Для возврата установленных и сохраненных в памяти параметров на их первона
чальные значения (значения, установленные на заводеизготовителе), нажав и
удерживая нажатой кнопку STOP (x), нажмите кнопку DNR.
УХОД ЗА НАРУЖНЫМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ АППАРАТА
· Пыль и грязь с аппарата вытирайте сухой тканью или салфеткой для чистки
мебели.
· Если поверхность аппарата сильно загрязнилась, протрите ее мягкой тканью,
предварительно смоченной в растворе какоголибо нейтрального чистящего
средства, разбавленного водой в пропорции 1:5 или 1:6, и хорошо отжатой.
Затем протрите поверхность сухой тканью. Не используйте для чистки корпуса
полироли и другие чистящие средства для чистки мебели.
· Никогда не используйте для чистки аппарата и даже вблизи него ацетон,
бензин, распылители для уничтожения насекомых и другие подобные
химические средства, так как это может повредить его поверхность.
Оптические кабели следует хранить неплотно свернутыми так,
как показано на рисунке.
Если кабель обернут вокруг острых углов, он может быть
поврежден.
Более
15 см
94
Page 95
Дорогой покупатель:
Выбрав такое современное и высококачественное аудио оборудование, как
приобретенный только что аппарат, Вы сделали только первый шаг к созданию
собственного музыкального комплекса и доставлению себе максимального нас
лаждения при прослушивании музыки. Теперь настало время подумать о том,
чтобы извлечь из приобретенного оборудования максимум пользы и о том, как
получить огромное удовольствие от его прослушивания. Однако, его произво
дитель совместно с Ассоциацией промышленной электроники напоминает Вам о
том, что прослушивание аппарата должно осуществляться на безопасном уровне
громкости. Уровень громкости должен быть достаточно высоким для того, чтобы
Вы могли полностью насладиться чистотой и качеством звучания, но при этом он
не должен вызывать искажения и, что еще важнее, раздражать Ваш слух.
К звуку можно привыкнуть. С течением времени тот уровень громкости, к которо
му Вы привыкаете, начинает казаться Вам слишком тихим, и Вам хочется его
увеличить. Тот уровень, который кажется Вам «нормальным», на самом деле
будет звучать слишком громко, раздражая Ваш слух, который со временем
начнет ухудшаться. Поэтому необходимо установить на аппарате безопасный
уровень громкости ДО того, как Вы привыкнете к нему.
Для установки безопасного уровня:
· Установите регулятор громкости на нижнее значение.
· Медленно начинайте поворачивать его до тех пор, пока Вы не станете
слышать четко и достаточно громко, но без искажений.
После того как безопасный уровень был установлен:
· Оставьте регулятор громкости на этом уровне.
Потратив сейчас всего минуту на установку безопасного уровня громкости, Вы
защитите себя от потери слуха в дальнейшем.
95
Page 96
Мы хотим, чтобы Вы хорошо слышали в течение всей жизни
При правильном использовании приобретенный Вами аппарат будет служить
Вам долго и качественно. Так как потеря слуха, вызванная постоянным
прослушиванием музыки на очень высокой громкости, обычно незаметна до тех
пор, пока не становится слишком поздно, производитель данного оборудования
совместно с Ассоциацией промышленной электроники рекомендует избегать
длительного прослушивания музыки в очень шумной обстановке. Ниже мы
приводим таблицу рекомендуемых уровней громкостей.
Децибелы
УровеньПример
30Тихая библиотека, разговоры шепотом
40Гостиная, спальня, загородный дом вдали от дороги
50Доносящиеся звуки небольшого потока автомобилей, нормальный
разговор, тихий офис
60Работающие кондиционер, швейная машина
70Работающие пылесос, фен; шумный ресторан
80Среднее автомобильное движение, работа будильника
ПОСТОЯННОЕ ПРОСЛУШИВАНИЕ АППАРАТА В СЛЕДУЮЩИХ ШУМНЫХ
МЕСТАХ МОЖЕТ БЫТЬ ВРЕДНО ДЛЯ СЛУХА:
90Метро, мотоцикл, газонокосилка
100Мусоросборник, пила, пневматическая дрель
120Концерт рокгруппы
140Выстрелы, звук реактивного самолета
180Запуск ракеты
Информация основана на данных Исследовательской Организации Глухих.
96
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.