Pioneer MJ-D508 User Manual [da]

MINIDISKOPTAGER
MJ-D508
Brugsanvisning
IMPORTANT
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SER­VICE PERSONNEL.
BEMÆRK: Dette produkt indeholder en laser diode af en højere klasse end 1. Forsøg derfor ikke at åbne kabinettet. Alle reparationer skal udføres af autoriseret personel.
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsaettelse for stråling.
Nedenstående advarselsmærkat findes på bagsiden af Deres afspiller.
CLASS 1 LASER PRODUCT
2
<MJ-D508-Da>
Amerikanske og fremmede patenter licenseret fra Dolby Laboratories.
ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ BRANDFARE OG RISIKO
FOR ELEKTRISK STØD, MÅ MAN IKKE UDSÆTTE APPARA T FOR REGN ELLER FUGTIGHED.
Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet vedrørende lavspænding (73/23/EEC), direktiverne verdrørende elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC, 92/ 31/EEC) og CE-direktivet verdrørende mærking (93/68/EEC).
Klargøring
<MJ-D508-Da>
3
Egenskaber
MJ-D508 MD-optagerens egenskaber
Lydkvalitet og fleksibilitet
MiniDisc teknologien giver en lydkvalitet, som kan sammenlignes med en CD­plades, og tilføjer desuden optage- og redigeringsmuligheder, som gør MD-pladen langt mere fleksibel og nem at anvende end både CD-R (Compact Disc recordable ø optagbare CD-plader) og DAT (digital audio tape ø digitale lydbånd). Fordi de er små og og indkapslede i et beskyttende hylster, er MD-plader det ideelle format for folk på farten. Anvend MJ D508 til at lave digitale optagelser af høj kvalitet fra andre komponenter i Deres stereosystem, som De derefter kan spille på Deres bærbare MD afspiller eller MD-afspiller i bilen, uanset hvor De befinder Dem.
Avanceret parameterbehandling
For at kunne presse over en times stereolyd af høj kvalitet ind på en så lille plade som en MD, er MD-pladen indrettet sådan, at den har et meget mere kompakt kodningssystem end CD-pladen - der er omkring 80% færre digitale data på en MD­plade end på en CD-plade. Den grundlæggende teknonologi, som gør dette muligt, kaldes Adaptive Transform Acoustic Coding (forkortet til ATRAC) og som findes i alle MD-afspillere og optagere. Advanced Parameter Processing (avanceret parameterbehandling) er en Pioneer-teknologi, som yderligere forbedrer lydkvaliteten på MD-plader via en ekstremt præcis styring af ATRAC processen.
Digital optageniveakontrol
MJ-D508 giver Dem mere kontrol over digitale optageniveauer end de fleste andre digitale optagere, og giver Dem mulighed for at hæve eller sænke niveauet som det passer sig. Dette kan være særligt nyttigt, når De vil udjævne de gennemsnitlige optageniveauer, når De laver “blandede plader” fra forskellige lydkilder.
Digital støjreduktion
Pioneers digitale støjreduktionsteknologi (DNR) mindsker hørbar støj ved både afpilning og optagelse. Det betyder, at De kan anvende denne teknologi til at lave bedre lydoptagelser fra lydkilder (som for eksempel analoge kassettebånd) og anvende den på eksisterende MD-plader, som er optaget fra lydkilder med støj.
DAC-funktion
De har mulighed for at anvende den digitale/analoge konverter (DAC) af høj kvalitet i MJ-D508 til at forbedre lydkvaliteten for andre komponenter i Deres musikanlæg ­analoge så vel som digitale. Anvend konverteren sammen med den digitale støjreduktionsfunktion for opnåelse af en renere afspilningslyd fra plader og analoge kassettebånd, eller anvend den til at forbedre lyden fra andre digitale komponenter ved at udnytte det sidste nye indenfor DAC-teknologien.
Avanceret redigering
MJ-D508 er udstyret med redigeringsfunktioner, som er hurtige og intuitive at anvende, men alligevel samtidigt overordentligt kraftige med præcis kontrol. Ved hjælp af blot et par få knaptryk kan De flytte rundt på de enkelte spor, arrangere rækkefølgen af spor på hele pladen, kombinere og opdele spor til nye spor, slette spor eller dele af spor, navngive og kopiere plader og sportitler. Og hvis De er kommet til at lave en fejl, kan De altid fortryde den sidste redigering - selv hvis De ved et uheld er kommet til at slette hele pladen.
Fornyet optagelse
Hvis De engang ikke har fået begyndelsen af en optagelse med, fordi De ikke fik trykket på optageknappen i tide, vil De værdsætte funktionen for fornyet optagelse. Denne funktion giver Dem mulighed for påbegynde optagelsen fra seks sekunder, inden De trykkede på optageknappen. Optageren gemmer altid de sidste seks sekunder af lyden, som går igennem apparatet (hvad enten den optager eller ej), så hvis De vælger funktionen for fornyet optagelse, vil optageren simpelthen optage de sidste seks sekunder til pladen i tilgift til det efterfølgende materiale.
4
<MJ-D508-Da>
Indholdsfortegnelse
Til at begynde med
Tilslutninger Knappernes og kontrollernes navne
Afspilning af MD-plader (grundlæggende)
Hvordan en optagelse laves (grundlæggende)
Afspilning af MD-plader (avanceret)
Hvordan en optagelse laves (avanceret)
Redigering af en MD-plade
Anvendelse af DAC
Er alle tilbehørsdelene med? .......................................................... 6
Tips om installationen..................................................................... 7
Om MD-plader................................................................................ 7
Tilslutninger for digital afspilning og optagelse............................. 10
Tilslutninger for analog afspilning og optagelse............................ 11
Forpladen...................................................................................... 12
Display.......................................................................................... 13
Fjernbetjening............................................................................... 14
Når De tænder for MD-optageren for første gang........................ 15
Valg af et spor til afspilning........................................................... 16
Overspring af spor ........................................................................ 16
Tidsoverspring .............................................................................. 17
For at gå hurtigt frem/tilbage........................................................ 17
Visning af pladeinformation .......................................................... 18
Reducering af støj under afspilning .............................................. 18
Optagelse via en digital indgang................................................... 19
Optagelse via de analoge indgange.............................................. 20
Reducering af støj under optagelse.............................................. 21
Automatisk start af en optagelse ................................................. 21
Gentaget afspilning ...................................................................... 22
Afspilning af spor i tilfældig rækkefølge ....................................... 22
Programmering af rækkefølgen af spor........................................ 23
Afspilning af non-stop musik ........................................................ 24
Indtoning og udtoning .................................................................. 24
Søgning efter et spor.................................................................... 25
Scanning af en long-play MD-plade .............................................. 25
Anvendelse af en timer til senere afspilning ................................ 26
Indtoning med anvendelse af en timer......................................... 26
Indstilling af det digitale optagelsesniveau................................... 27
Optagelse over uønsket materiale ............................................... 28
Time Machine-optagelse .............................................................. 28
Automatisk nummerering af spor................................................. 29
Manuel nummerering af spor under optagelse ............................ 29
Optagelse af ekstra langt materiale.............................................. 30
Optagelse af indtoning og udtoning ............................................. 30
Anvendelse af en timer til senere afspilning ................................ 31
Indledning..................................................................................... 32
Navngivning af en plade ............................................................... 32
Navngivning af et spor.................................................................. 33
Kopiering af spornavne til andre spor ........................................... 34
Opdeling af et spor i to spor......................................................... 35
Kombination af to spor til et enkelt spor ...................................... 36
Flytning af spor på en MD-plade .................................................. 37
Hvordan man laver en ny sporrækkefølge på en MD-plade ......... 38
Sletning af en hel MD-plade ......................................................... 38
Sletning af enkelte spor................................................................ 39
Sletning af en del af et spor ......................................................... 39
Fortryd-funktionen (Undo) ............................................................ 40
Opdatering af UTOC..................................................................... 41
Anvendelse af DAC ...................................................................... 42
Klargøring
Grundlæggende
anvendelse
Avanceret anvendelse
Redigering
Andet
Anden information
Sådan tydes fejlmeddelelserne .................................................... 44
Fejlfinding ..................................................................................... 45
5
<MJ-D508-Da>
Til at begynde med
Er alle tilbehørsde
1
2
A B C
EDIT/NO
D E F
1 2 3
NAME
M N O
G H I
J K L
4 5 6
P Q R S
NAME CLIP
T U V
W X Y Z
7 8 9
MARK
FADER
10
10/0
>10
DISP/CHARASYNCHRO REC
#
ENTER
$
$
REC
&
*
CURSOR
A B
TIME SKIP
!
!
HI-LITEREPEAT
MEDLEY
RANDOM
PROGRAM
CHECK CLEAR
MINIDISC RECORDER
Î
REMOTE CONTROL UNIT
3
4
○○○○○○○○○○○○○○○○○
le
ne med?
Tak fordi De har købt denne Pioneer MD-optager. Inden De begynder at gøre Deres MD­optager klar til brug, bedes De kontrollere, at de herunder nævnte tilbehørsdele følger med i æsken med MD-optageren:
1 To stk. stereolydkabler til tilslutning af optageren til Deres forstærker. 2 Et lyslederkabel til tilslutning til en anden digital komponent. 3 Fjernbetjening 4 To “AA” størrelse IEC R6P-batterier til anvendelse med fjernbetjeningen (se herunder,
angående hvordan batterierne sættes i fjernbetjeningen).
Desuden finder De Deres garanti i æsken.
Hvordan denne brugsvejledning anvendes
Denne brugsvejledning gælder MJ-D508 MD-optageren. Den er opdelt i to hoveddele. Den første del omhandler tilslutningerne, og den anden del omhandler betjeningen af MD­optageren. Klargøringen, som begynder her, dækker samtlige aspekter af, hvordan De gør deres MD-optager klar til at fungere sammen med resten af Deres stereoanlæg. Hvis det er første gang, De anvender MD-plader, anbefaler vi, at De læser afsnittet “Om MD plader”, som begynder på næste side, inden De tager MD-optageren ibrug for første gang.
I den anden del af brugsvejledningen, som begynder på side 12, lærer De, hvordan De skal anvende hver enkelt funktion hos MJ-D508, lige fra grundlæggende afspilning til avanceret redigering af MD-plader. I den sidste del finder De referencemateriale om fejlmeddelelser, som De kan støde på under anvendelsen, en fejlfindingsoversigt samt tekniske specifikationer.
Isætning af batterierne i fjernbetjeningen
1 Vend fjernbetjeningen om, tryk derefter på batteridækslet og skyd det åbent. 2 Sæt de medfølgende batterier i. Vær påpasselig med at plus- og minus enderne på
hvert batteri stemmer med de tilsvarende markeringer indeni batterirummet.
3 Skyd batteridækslet tilbage på plads. Fjernbetjeningen er nu klar til brug.
○○○○○○○○○○○○○○○○○
6
<MJ-D508-Da>
FORSIGTIG!
Forkert anvendelse af batterierne kan resultere i farlige situationer som for eksempel lækage og/eller eksplosion. Iagttag altid følgende:
Anvend ikke nye og gamle batterier sammen.
Anvend ikke forskellige slags batterier sammen - forskellige batterier kan have
forskellig spænding på trods af, at de måske ligner hinanden.
Kontroller, at plus- og minus-enderne på hvert batteri modsvarer indikeringerne
indeni batterirummet.
Tag altid batterierne ud af apparatet, hvis dette ikke skal anvendes i en måned eller
længere.
Til at begynde med
Tips om installationen
Det er vores håb, at De vil få glæde af MJ-D508 i de næste mange år, så husk venligst på følgende forhold, når De vælger et passende sted til opstilling af apparatet:
Klargøring
HUSK ALTID AT...
placere apparatet i et rum med god ventilation.placere apparatet på en fast og plan flade som for
eksempel på et bord, en hylde eller i et stereorack.
Undgå problemer med kondens
Der kan dannes kondens indeni apparatet, hvis det bringes udefra ind i et varmt rum, eller hvis temperaturen i rummet stiger hurtigt. Selv om kondens ikke vil bevirke, at apparatet lider skade, kan apparatets ydelse alligevel godt forringes midlertidigt. Af denne årsag bør De lade apparatet stå i omkring en time, for at det kan blive akklimatiseret til den højere temperatur, inden De tænder for det og begynder at anvende det.
UNDLAD AT..
anvende apparatet på et sted, hvor det er meget varmt
og/eller fugtigt, bl.a. i nærheden af varmeapparater og andre varmeafgivende apparater.
placere apparatet i en vindueskarm eller et andet sted,
hvor det kan blive udsat for direkte sol.
anvende apparatet på steder med meget støv og fugt. anbringe apparatet ovenpå en forstærker eller et andet
apparat i Deres stereoudstyr, som bliver varmt under brugen.
anvende apparatet i nærheden af et fjernsyn eller en
monitor, da dette kan føre til interferens - specielt hvis fjernsynet har en indendørs antenne.
anvende apparatet i et køkken, hvor det kan blive udsat
for røg eller damp.
nbringe apparatet på en ustabil flade eller på en flade,
som ikke er stor nok til at yde støtte til alle fire ben på apparatet.
Om MD-plader
MD-plader, sædvanligvis kaldet MD’er, har et overordentligt fleksibelt og praktisk format, hvorpå det er muligt både at afspille og og optage digitallyd af høj kvalitet. Fordi det er en plade, har MD’en mange af CD pladens fordele - bl.a. kan De gå direkte til et hvilket som helst nummer på pladen, programmere afspilningsrækkefølgen, springe lynhurtigt over spor, De ikke vil spille, eller springe tilbage til spor, De vil spille igen, og så videre. Det virkeligt geniale med MD-plader er dog deres fleksibilitet under optagelse. Ting, der er umuligt at udføre med analoge plader og kassettebånd, som for eksempel gen-optagelse, programmering af titler til sporene og sletning af afsnit eller spor uden at efterlade nogen mellemrum er nemt at opnå, hvis De anvender MD-plader. MD-plader har også andre fordele i forhold til kasettebånd, for eksempel finder apparatet automatisk det næste blanke mellemrum, hvor der kan optages, og kan oplyse Dem om, hvor meget plads, der er tilbage på pladen, inden De begynder at optage. Når De sletter noget fra pladen, vil den disponible optagetid automatisk blive opdateret.
Hvis dette er første gang, De bruger MD-plader, bedes De ofre et par minutters tid til at gennemlæse dette afsnit af brugervejledningen. Heri finder De information om, hvordan De håndterer pladen på korrekt vis, om de forskellige slags plader, der findes, tillige med nogle grundlæggende MD-egenskaber.
Forskellige slags MD-plader
Alle MD-plader er udstyret med dette mærke: Anvend ikke en plade, hvis den ikke har dette mærke. Der er både optagbare og ikke-optagbare (kun
afspilningsbare) MD-plader. MD-plader med musik, som kan fås i handelen, kan almindeligvis kun bruges til afspilning. Illustrationerne herunder viser forskellen mellem de to typer MD-plader.
MD-plader, som kun kan afspilles
MD-pladen
Plade­etikette
er kun udstyret med en lukke­anordning på den ene side.
Optagbare MD-plader
MD-pladen
Plade­etikette
er udstyret med en lukke­anordning på begge sider .
Håndtering af MD-plader
Selve MD-pladen, hvorpå lyden befinder sig, er relativt følsom, hvorfor den er beskyttet mod støv, fingeraftryk etc. med en hylster. Lad være med at forsøge at åbne lukke-anordningerne for at tage pladen ud, og rør aldrig ved selve pladen. Forsøg heller aldrig at skille pladehylsteret ad.
Hvis pladehylsteret bliver snavset eller der kommer pletter på det, skal det tørres rent med en blød, tør klud.
Lukke-anordning
MD-plade
Hylster
<MJ-D508-Da>
7
Til at begynde med
Opbevaring og etikettering af MD-plader
Anbring MD-pladen i dens hylster, når De ikke har til hensigt at spille den. Undgå at opbevare eller efterlade MD­plader på steder, hvor det er meget varmt eller fugtigt, som for eksempel i en bil om sommeren. Undgå ligeledes at lade MD-plader ligge direkte i solen eller på steder, hvor sand eller støv kan trænge ind i pladehylsteret.
Optagebare MD-plader leveres med selvklæbende etiketter, som kan sættes på pladehylsteret, så De ved, hvad MD-pladen indeholder. Sæt altid kun etiketten på det dertil beregnede område, og hold etikketten fri af lukke­anordningen og kanterne på pladen.
Hvis plade-etiketten begynder at gå op i limningen i kanterne, skal De tage etiketten af og sætte en ny på - det er ikke nogen god ide blot at sætte en ny etikette ovenpå den gamle.
Beskyttelse af MD-pladen mod utilsigtet sletning
Når først De har optaget på en MD-plade, vil det være en god ide at beskytte den mod utilsigtet sletning ved at skyden mekanismen på siden af pladen til den åbne stilling.
Al digital lyd har noget, som kaldes en “samplingfrekvens”, som måles i kHz (kiloherz). Kvaliteten af den afsluttende lyd afhænger i det store og hele af formlen “jo højere desto bedre”.
CD-plader har en samplingsfrekvens på 44.1 kHz, hvilket er det samme som for MD-plader. Det betyder, at De næppe løber ind i problemer, når De optager CD-plader eller andre MD-plader (se dog afsnittet “Restriktioner for kopiering” herunder angående undtagelser for dette).
Andre digitale lydkilder, som De måske beskæftiger Dem med (DAT-bånd, digitale satellit-receivere og DVD), betjener sig ofte af andre samplingsfrekvenser - nærmere betegnet 32 kHz og 48 kHz. MJ-D508 kan også klare disse, som på indeværende tidspunkt er langt de almindeligst anvendte samplingsfrekvenser. Der er imidlertid en tendens i retning af højere samplingsfrekvenser. Visse DVD-plader og DAT­bånd er optaget ved 96 kHz. MJ-D508 kan ikke håndtere denne frekvens, og De må da optage via de analoge terminaler på DVD- eller DAT-afspilleren til de analoge indgange på MJ-D508.
Restriktioner for kopiering
De kan komme ud for problemer, hvis De udfører digitale kopier af visse lydkilder, selv hvis samplingsfrekvensen er kompatibel. Nogle DVD-plader sætter DVD-afspillerens digitale udgang ud af kraft for at forhindre digital kopiering (det er dog stadig muligt at optage via de analoge udgange).
En anden restriktion med hensyn til digital kopiering hidrører fra noget som kaldes “SCMC”, som står for Serial Copy Management System (kopispærresystem). Dette system forhindrer Dem i at lave flergenerations-kopier af digitale optagelser og sigter på at forebygge ulovlig kopiering af materiale, der er beskyttet af ophavsrettigheder. Det antal generationer, som kopispærrresystemet tillader Dem kopiere, afhænger af lydkilden.
Hvis De vil slette MD-pladen eller optage på den igen, skal De ganske enkelt skyde mekanismen tilbage til den lukkede stilling, inden De sætter MD-pladen i MD­optageren.
Analog og digital optagelse
Alt hvad De optager på MD-pladen, vil blive lagret på pladen som digital data (med andre ord tal). Dette er hvad vi taler om, når vi siger, at MD er et digitalt format. Imidlertid kan det, De sender ind i MJ-D508 til optagelse, enten være analogt (som for eksempel output fra en pladespiller eller en tuner) eller digitalt (som for eksempel den direkte, digitale output fra en CD-afspiller eller en anden MD­afspiller).
Hvis De optager et analogt signal, skal MD-optageren først omsætte det til digitalt format, inden det skrives på MD­pladen.
Hvis De optager fra et andet digitalt format, som for eksempel en CD plade, er det en god ide bare at optage den digitale data direkte. Dette er normalt problemfrit, men der er alligevel et par ting, De bør huske på.
8
<MJ-D508-Da>
Digital tilslutning Digital tilslutning
Digital lyd fra CD-afspiller, DVD-afspiller eller DAT­båndoptager kan kun kopieres i en generation.
Satellite
Digital tilslutning Digital tilslutning
Lyd fra en digital satellit-receiver kan sædvanligvis kun kopieres digitalt i to generationer.(Af og til er kun en generation mulig).
Enhver lydkilde
Analog tilsluting
En optagelse af en hvilken som helst lydkilde via analoge indgange kan kun kopieres digitalt en gang.
Digital tilslutning Digital tilslutning
Digital tilslutning
Til at begynde med
Om TOC (indholdsfortegnelsen)
Når De sætter en hvilken som helst slags MD-plade i MD­afspilleren, er det første der sker, at et afsnit af pladen, kaldet Table of Contents (Indholdsfortegnelse) eller blot TOC, læses. Præcis som indholdsfortegnelsen i en bog fortæller læseren, hvad hvert kapitel drejer sig om, fortæller TOC afspilleren, hvor sporene befinder sig på pladen, navnet på og længden af hvert nummer, navnet på pladen, og så videre. I løbet af det par sekunder, det tager at læse alt dette, vil meddelelsen “TOC Reading” komme frem på afspillerens display.
Eftersom De kan ændre det, der er på en optagbar MD­plade, kan TOC (Indholdsfortegnelsen) omskrives, hvorfor den kaldes “Bruger indholdsfortegnelsen” eller det kortere “UTOC”. Hvis der er en optagbar MD-plade i afspilleren og De trykker på EJECT, vil afspilleren automatisk opdatere bruger-indholdsfortegnelsen (UTOC), inden MD-pladen komme ud igen.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Om MD-systemets begrænsninger
De sofistikerede afspilnings-, redigerings- og optagefunktioner, som De har rådighed over med MD­plader, er mulige, på grund af den måde, hvorpå lyddata lagres på pladen tillige med det herover beskrevne system med indholdsfortegnelser (TOC) og bruger­indholdsfortegnelser (UTOC). Der kan dog være situationer,
Symptom
Optageren viser meddelelsen “TOC full”, selv om der er færre end 255 spor
på MD-pladen (det højst mulige).
MD-systemets begrænsninger
Selv om det lyder som alle sporene støder op til hinanden i en ubrudt sekvens, når De hører en plade, kan den aktuelle lydinformation være spredt på forskellige steder over hele MD-pladen. Jo flere gange, De optager og redigerer noget på en MD-plade, desto mere spredt bliver informationen.
Normalt påvirker dette ikke brugeren; optageren holder regnskab med det hele med brug af bruger-fortegnelsen (UTOC). Men eftersom optageren imidlertid er nødt til at vide, hvor hvert lille mellemrum på MD-pladen er (og den regner hvert af dem som et nummer, skønt De ikke ser det), vil bruger-indholdsfortegnelsen (UTOC) lidt efter lidt fyldes op, og optageren giver Dem ikke lov til at optage mere på denne MD-plade. Sletning af et helt spor eller hele MD-pladen vil løse problemet.
Alternativt kan De få afspilleren til at opdatere bruger indholdsfortegnelsen (UTOC) på et hvilket som helst tidspunkt med brug af UTOC-skrivefunktionen. I begge tilfælde vil meddelelsen “UTOC Writing” komme frem i displayet under opdateringen af bruger indholdsfortegnelsen (UTOC).
Bruger-indholdsfortegnelsen (UTOC) er af vital betydning for at optageren kan afspille en MD-plade på korrekt vis. Indtil De trykker på EJECT eller udfører en UTOC­skrivekommando, vil optageren lagre alle de aktuelle optage- og redigeringsinformationer i hukommelsen. Hvis der indtræffer et strømsvigt, eller hvis De kommer til at slukke for MD-optageren, inden den har haft mulighed for at skrive bruger-indholdsfortegnelsen (UTOC), vil der være fare for, at hele denne pladeinformation går tabt. For at forhindre dette, skal De tænde for MD-optageren igen så hurtigt som muligt og tage MD-pladen ud. Hvis De efterlader apparatet i afbrudt tilstand i en uge eller længere, vil den i hukommelsen lagrede information uigenkaldeliget gå tabt og optagelserne/redigeringerne på den pågældende MD-plade vil også gå tabt.
hvor De støder på unormale bivirkninger af den måde, hvorpå systemet virker. Sådanne tilfælde er ikke tegn på noget unormalt, men snarere på begrænsningerne i systemet. Herunder finder De en liste med symptomer, som De kan støde på, afhængigt af den måde, hvorpå De optager eller redigerer MD-plader.
Klargøring
Optageren viser meddelelsen “Disc full”, inden De har nået den maksimale
optagetid på MD-pladen. Den disponible optagetids længde øges
ikke, efter at nogle korte spor er slettet.
Den totale optagetid plus den resterende optagetid er kortere end MD pladens længde.
Optageren giver Dem ikke mulighed for at kombinere to spor til et spor under redigering.
Lyden afbrydes, når De går hurtigt frem eller tilbage på MD-pladen.
Hvis MD-pladen er ridset eller på anden måde har lidt overlast, vil denne del af MD-pladen automatisk blive utilgængelig for optagelse. I dette tilfælde viser optageren den reducerede, disponible optagetid.
Hvis De sletter et nummer, som er kortere end 12 sekunder langt, kan optageren ikke føje denne tid til den disponible optagetid.
Optagetiden på en MD-plade er opdelt i to sekundblokke - den mindste “enhed” på en MD-plade. Selv om et stykke lyddata kan være kortere end denne “enhed”, vil den stadig belægge to sekunder på MD-pladen, og den resterende del “tabes” (indtil hele blokken slettes). I takt med at antallet af disse delvist brugte blokke bygges op, vil De måske bemærke, at den totale pladelængde synes at mindskes. (Se også bemærkningen om beskadigede MD-plader herover).
Der er to situationer, hvor De ikke kan anvende kombinationsredigerings funktionen:
Hvis et af sporene er optaget med brug af den digitale indgang, og det andet
med brug af den analoge indgang.
Hvis et af sporene er optaget i long-play mono-indstilling, og det andet i
normal stereo-indstilling.
Som nævnt herover, jo mere gen-optagelse og redigering, De udfører på en MD­plade, desto mere spredt blive lydinformationen på MD-pladen. Mens der gås hurtigt frem eller tilbage, kan dette vise sig i form af afbrudt lyd.
9
<MJ-D508-Da>
Tilslutninger
Tilslutninger for digital afspilning og optagelse
Hvis De vil anvende DAC-funktionen, bedes De tillige udføre de på denne og den næste side beskrevne tilslutninger (vi henviser til side 42 angående en forklaring af DAC-funktionen).
OUTPUT
LINE
INPUT OUTPUT
L
R
PLAYREC
DIGITAL
DIGITAL
INPUT
COAXIAL OPTICAL
CD-afspiller, DAT­båndoptager eller MD­afspiller
OPTICALCOAXIAL
DIGITAL OUTPUT
OPTICAL
CONTROL
OUTIN
Forstærker/receiver med digital indgang
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Inden De begynder...
Der er forskellige måder, hvorpå De kan integrere MJ-D508 i Deres stereoanlæg. Dette afhænger af, hvilket andet udstyr, De har, og hvad De har tænkt Dem at gøre. Illustrationerne på denne og de følgende sider viser mulige tilslutninger med forskellige andre komponenter. Forvis Dem om, at der er slukket for alle komponenterne og at de er taget ud af forbindelse med stikkontakten i væggen, inden De begynder at udføre systemtilslutningerne.
Om optiske og koaksiale jackstik
MJ-D508 er udstyret med både optiske og koaksiale jackstik til digital input (fra for eksempel en CD-afspiller eller en anden MD-optager). Dette er kun af praktiske grunde; der er absolut ingen forskel på lydkvaliteten, men eftersom noget udstyr kun har en type stik - og De kan kun forbinde stik af ens type - kan det være en fordel at have begge typer på denne optager. Hvis den anden komponent har begge typer, kan De forbinde den af dem, som er mest bekvem.
Hvis De anvender den koaksiale type digitalindgang, skal De bruge en ledning med et RCA/PHONO-stik i hver ende (det samme type stik som findes på de medfølgende lydkabler).
10
<MJ-D508-Da>
MD-, DAT- eller CD­R-digital optager
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Når De vil bruge det optiske jackstik, skal De først trække støvhætten ud. Gem den til senere brug.
Lyslederkablet (medfølger) kan kun sættes i på en måde, så afpas jackstikket og stikket inden tilslutningen.
Vær påpasselig med ikke at bøje
lyslederkablet omkring skarpe kanter, når De sætter det i forbindelse, da dette kan beskadige kablet. Rul lyslederkablet løst op, når det skal opbevares.
Tilslutning til en forstærker med en digital indgang
Den mest grundlæggende tilslutning er en udgang til Deres forstærker eller receiver, så De kan høre den MD-plade, De spiller. Hvis De har en forstærker/receiver med en PCM­kompatibel optisk, digital indgang (se efter i brugsvejledningen for Deres forstærker/receiver, hvis De ikke er sikker på dette), kan De forbinde den til den digitale udgang på dette apparat. Det er dog ikke sikkert, at der er nogen fordel ved dette, fremfor at anvende de analoge tilslutninger som er vist heroverfor - brug Deres ører til at bedømme, hvilken lyd, der lyder bedst.
Tilslutninger
Anden anvendelse af den digitale udgang
Hvis De har en anden digital optager, som for eksempel en CD-optager eller en DAT-båndoptager, vil De måske gerne anvende dette apparat som digital lydkilde. I dette tilfælde skal De forbinde den optiske, digitale udgang på MJ-D508 til en optisk, digital indgang på Deres anden digitale optager.
Tilslutninger for analog afspilning og optagelse
Kontroller, inden De begynder, at der er slukket for samtlige komponenter og at de er taget ud af forbindelse med stikkontakten i væggen (lysnettet).
Sæt derefter dette apparat i forbindelse med Deres forstærker/receiver ved hjælp af det to medfølgende sæt lydkabler - det ene sæt til afspilning og det andet til optagelse. På bagsiden af Deres forstærker findes der et ledigt sæt indgange/udgange til en bånd-/MD-optager (se efter i brugsvejledningen, som følger med Deres forstærker, hvis De ikke er helt sikker på, hvilke terminaler, der skal anvendes).
Anvendelse af de digitale indgange
Hvis De vil lave direkte, digitale optagelser på MJ-D508, skal De forbinde den digitale udgang på en lydkilde (som for eksempel en CD-afspiller eller en anden MD-afspiller) til en digital indgang på dette apparat. Hvis De vil lave optagelser fra analoge lydkilder (som for eksempel en pladespiller eller et analogt kassettedeck), vil det normalt være det nemmeste at forbinde denne optager til Deres forstærker/receivers båndindgange og udgange. Se herunder angående mere om dette.
Ved hjælp af denne opsætning kan De optage fra enhver anden komponent, der er tilsluttet forstærkeren, via de analoge indgange på dette apparat.
Selv om De har tilsluttet dette apparat til Deres forstærker/ receiver ved hjælp af den optiske, digitale udgang (se foregående side), kan det være praktisk også at tilsluttte den ved hjælp af de analoge terminaler. Dette vil sætte Dem istand til at optage fra for eksempel MD-plader til analoge kassettebånd.
Klargøring
Medfølgende lydkabler
LINE
INPUT OUTPUT
PLAYREC
L
R
L
R
L
R
R
L
LINE
R
R
INPUTOUTPUT
PLAYREC
DIGITAL
INPUT
COAXIAL OPTICAL
L
L
DIGITAL
OUTPUT OPTICAL
Forstærker
11
<MJ-D508-Da>
Knappernes og kontrollernes navne
Forpladen
1
234 5 678
POWER
– OFF - ON
MINIDISC RECORDER
TIMER
REC OFF PLAY
DIGITAL
NR
we
vC¿Û.?˘
DAC
INPUT
MODE
SELECTOR
DISPLAY
NAME
A–B
/CHARA
CLIP
tr
y
1 POWER ON/OFF
Tænder og slukker for apparatet.
2 TIMER (REC/OFF/PLAY) (side 26, 31)
Skifter timerfunktionen mellem timerstyret optagelse, timerstyret afspilning, og timer-afbrudt status.
3 INPUT SELECTOR (side 19, 20, 42)
Skifter mellem analoge, optiske digitale og koaksiale digitale indgange.
4 DAC MODE (side 42 - 43)
Tryk for at koble DAC-funktionen ind/ud.
5 Åbning til isætning af MD-plade 6 EJECT 0
Tryk for at tage en MD-plade ud af afspilleren.
7 REC/PLAY MODE (side 23, 24, 25, 26, 30)
Tryk for at benytte forskellige optage- og afspilningsmuligheder.
8 EDIT/NO.
Tryk for at benytte forskellige redigeringsfunktioner.
9 NAME (side 32 - 33)
Tryk for at indtaste og afslutte navngivning af plade/ spor.
p DIGITAL REC LEVEL / 4 ¢
Multifunktions-kontrol, som anvendes til at indstille det digitale optageniveau (side 27), overspringe tid/ spor (side 16 - 17), vælge mellem forskellige menu­muligheder, og vælge karakterer i navngivningsindstilling for MD-plader/spor (side 32 -
33). Tryk for at bekræfte valget.
q ANALOG REC LEVEL (side 20)
Anvendes til at indstille optageniveauet, når der anvendes analoge indgange.
w DIGITAL NR (side 18, 31, 42)
Tryk på at koble den digitale støjreduktion ind/ud under afspilning eller optagelse.
DIGITAL
REC LEVEL
4¢
PUSH ENTER
&*#
p
ANALOG
REC LEVEL
456
3
2
1
0
dsa
f
9
REC/PLAY
0 EJECTDISC LOADING MECHANISM
MODE
!⁄
oiu
EDIT/NO
;
NAME
SYNCHRO
REC
e A-B (side 21, 39)
Anvendes til at indstille et startpunkt og et slutpunkt til markering af et afsnit på pladen til redigering eller gentaget afspilning.
r NAME CLIP (side 34)
Tryk for at kopiere den aktuelle plade eller nummertitel til optagerens hukommelse.
t DISPLAY/CHARA
Tryk for at skifte mellem displayfunktioner (forløbet tid, resterende tid etc.) (side 18) og mellem store og små bogstaver i navngivningsindstillingen for plader/spor (side 32 - 33).
y Fjernbetjening
Modtager de infrarøde signaler fra fjernbetjeningsenheden
u Display (side 13) i 1 og ¡ (side 17)
Tryk og hold inde for at udføre hurtig afspilning i baglæns og forlæns retning.
o 3 (side 15)
Tryk for at påbegynde afspilning (eller optagelse)
; SYNCHRO REC (side 21)
Tryk for at indtaste synkroniseret optagefunktion. Ooptagelsen begynder, så snart optageren registrerer et indgangssignal.
a 8
Tryk for at stoppe afspilningen eller optagelsen midlertidigt.
s 7
Tryk for at stoppe afspilningen eller optagelsen.
d (side 19 - 20)
Tryk for at indstille optageren til optagepause.
f PHONES-jackstik g Hovedtelefon-niveau (LEVEL)
Anvendes til at øge eller sænke hovedtelefonens lydstyrke.
10
LEVELPHONES
MIN MAX
q
7
8
9
g
12
<MJ-D508-Da>
Display
1
l
2
3
4
Knappernes og kontrollernes navne
56
7
8
9
p
Klargøring
k j
h g f
d
1 DISC #
Angiver, at karakterdisplayet (5) viser pladeinformation (f.ex. pladenavn).
2 MONO (side 30)
Lyser i funktionen for long-play optagelse/afspilning
3 A.MARK (side 29)
Lyser, når funktionen for automatisk nummerering af spor er aktiveret.
4 S.CUT (side 28)
Angiver, at funktionen for eliminering af mellemrum er aktiveret.
5 Karakterdisplay
Viser optagerfunktionerne, MD-plade-/sportitlerne eller plade-tiderne, alt afhængigt af optagerens indstilling.
6 SYNCHRO (side 21)
Lyser, når funktionen for synkroniseret optagelse er aktiveret.
7 REHEARSAL (side 35, 39)
Lyser, når De medhører virkningerne af en redigering.
8 TOTAL (side 18)
Lyser som angivelse af, at den aktuelt viste tid gælder den forløbne tid på MD-pladen.
9 REMAIN (side 18)
Lyser som angivelse af, at den aktuelt viste tid gælder den resterende tid på MD-pladen.
p Spornummerdisplay
Spornumrene lyser som angivelse af, hvor mange spor der er tilbage på MD-pladen.
q ]
Angiver, at der er flere end 25 spor på MD-pladen.
w REPEAT # 1 (side 22)
Lyser, når optageren er indstillet til gentaget afspilning.
e FADER (side 23, 30)
Lyser, når optageren er indstillet til afspilning med ind-/ udtoning.
r MEDLEY (side 24)
Lyser, når optageren er indstillet til potpourri-afspilning
t RDM (side 22)
Lyser, når afspilleren er indstillet til afspilning af spor i tilfældig rækkefølge.
DISC TRACK TIME DATE
TOC
DNR
D.VOL
ANALOG OPTICAL 1 2 3 COAXIAL
s
# # # #
ADLC ALCA
a
REC
;o
MONO A.MARK S.CUT
L
50 30 20 12 10 6 2 0 OVER
dB R
SYNCHRO#1 REHEARSAL TOTAL REMAIN
/
y TIMESKIP (side 17)
Lyser, når optageren er indstillet til tidsoverspring.
u PGM (side 23)
Lyser, når optageren er indstillet til programafspilning.
i A-B (side 22, 39)
Angiver, at et afsnit på MD-pladen er markeret.
o REC (side 19 - 21)
Lyser under optagelse.
; 3
Lyser under afspilning.
a 8
Lyser under pause i afspilning/optagelse.
s COAXIAL (side 19)
Lyser under optagelse fra den koaksiale, digitale indgang.
d OPTICAL (side 19)
Lyser under optagelse fra den optiske, digitale indgang.
f ANALOG (side 20)
Lyser under optagelse fra de analoge indgange.
g D.VOL (side 27)
Lyser, når den digitale lydstyrkekontrol er aktiveret.
h DNR (side 18, 21, 42)
Angiver, at den digitale støjreduktion er aktiveret.
j TOC (side 9, 19)
Angiver, at der er TOC-information i MD-optagerens hukommelse, som endnu ikke er skrevet til MD­pladen. Når dette display lyser, må der ikke slukkes for optageren, da denne information da vil gå tabt.
k TIME #
Angiver, at karakterdisplayet 5 viser tidsinformation (f.ex. forløbet tid på et spor).
l TRACK #
Angiver, at karakterdisplayet 5 viser sporinformation (f.ex. spornavn).
/ RECORDING LEVEL
Viser optageniveauet for en plade.
i
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
A B REPEAT 1 PGM RDM FADER TIMESKIP MEDLEY
y
u
#
t
q
w e
r
13
<MJ-D508-Da>
Knappernes og kontrollernes navne
Fjernbetjening
1
2
3
4
5
EDIT/NO
NAME
NAME CLIP
FADER
6
7
REC
A B
8
9
p
PROGRAM
MINIDISC RECORDER REMOTE CONTROL UNIT
q
w
e
1 EDIT/NO
Tryk for at benytte forskellige redigeringsfunktioner.
2 NAME (side 32, 33)
Tryk for at indtaste og afslutte navngivning af MD­pladen/spor.
3 NAME CLIP (side 34)
Tryk for at kopiere navnet på den aktuelle MD-plade eller det aktuelle spor til optagerens hukommelse.
4 +10 (side 16, 23)
Anvendes til at vælge spornumre, som er højere end
10.
5 FADER (side 24, 30)
Tryk for at udføre ind- eller udtoning under afspilning eller for at optage en ind- eller udtoning under optagelse.
6 SYNCHRO REC (side 21)
Tryk for at indtaste funktionen for synkroniseret optagelse. Optagelsen begynder, når afspilleren registrerer et indgangssignal.
7 REC (side 19, 20)
Tryk for at indstille optageren til optagepause.
14
<MJ-D508-Da>
1 2 3
G H I
4 5 6
P Q R S
7 8 9
10
#
ENTER
$
&
CURSOR
!
RANDOM
CHECK CLEAR
A B C
J K L
T U V
MARK
10/0
MEDLEY
D E F
M N O
W X Y Z
>10
DISP/CHARASYNCHRO REC
$
TIME SKIP
!
HI-LITEREPEAT
8 A-B (side 22, 39)
Anvendes til at indstille et startpunkt og et slutpunkt til markering af et afsnit på MD-pladen for redigering eller gentaget afspilning.
9 REPEA T (side 22)
Tryk for at indstille gentagefunktionen (gentagelse af MD-plade, spor eller sporafsnit).
p RANDOM (side 22)
r
Tryk for at afspille spor i tilfældig rækkefølge.
q PROGRAM (side 23)
Tryk for at begynde programmering af
t
afspilningsrækkefølgen af sporene.
w CHECK (side 23)
y
Tryk for at kontrollere den programmerede rækkefølge af sporene.
u
e CLEAR (side 23)
Tryk for at fravælge det sidst programmerede
i
*
o
;
spornummer.
r Nummer/bogstav-knapper (side 16, 32, 33)
Anvendes til at gå direkte til spornumrene i afspilningsindstilling, vælge spornumre i redigeringsindstilling og vælge bogstaver i funktionen for navngivning af MD-plade/spor.
t MARK, 10/0 (side 16, 23)
Î
a
s
Anvendes for 0 eller 10 til at vælge spornumre.
y > 10 (side 16, 23)
Tryk for at vælge spornumre over 10.
u DISP/CHARA
Tryk for at skifte mellem displayindstillinger (forløbet
d
tid, resterende tid etc.) (side 18) og mellem store og små bogstaver i navngivningsindstillingen for MD­plade/spor (side 32, 33).
i Afspilningskontrol (side 15 - 16)/ENTER
3 Afspilning 7 Stop 4 Går tilbage til det sidste spor ¢ Går frem til det næste spor
ENTER Bekræfter afspilnings, optage og redigeringsmuligheder.
o 8
Tryk for at stoppe afspilningen eller optagelsen midlertidigt.
; TIME SKIP (side 17)
Tryk for at ændre spor-overspringsknapperne til tidsoverspring.
a CURSOR, 1 / ¡ (side 17, 32, 33)
Tryk for at flytte markøren i funktionen for navngivning af MD-plade/spor, eller for at gå hurtigt frem/tilbage gennem en MD-plade i afspilningsindstilling.
s HI-LITE (side 25)
Tryk for at søge efter et spor via en kort afspilning af begyndelsen af hvert spor.
d MEDLEY (side 24)
Tryk for at koble potpourri-indstillingen ind/ud. Sporene afspilles uden mellemrum med udtoning af hvert spor, inden det næste spor begynder.
Afspilning af MD-plader (grundlæggende)
Når De tænder for apparatet for første gang
1
EDIT/NO
1 2 3
NAME
G H I
4 5 6
P Q R S
NAME CLIP
7 8 9
FADER
$
REC
A B
!
RANDOM
PROGRAM
CHECK CLEAR
MINIDISC RECORDER REMOTE CONTROL UNIT
10
ENTER
CURSOR
#
&
A B C
J K L
T U V
MARK
10/0
MEDLEY
POWER
– OFF - ON
D E F
M N O
W X Y Z
>10
DISP/CHARASYNCHRO REC
$
TIME SKIP
!
HI-LITEREPEAT
2
3
3
1
MINIDISC RECORDER
TIMER
REC OFF PLAY
DIGITAL
NR
vC¿Û.?˘
DAC
INPUT
MODE
SELECTOR
DISPLAY
NAME
A–B
/CHARA
CLIP
REC/PLAY
EDIT/NO
MODE
0 EJECTDISC LOADING MECHANISM
!⁄
NAME
SYNCHRO
4¢
456
3
7
2
8
1
9
0
PUSH ENTER
REC
&*#
10
LEVELPHONES
MIN MAX
2
Grundlæggende
ANALOG
DIGITAL
REC LEVEL
REC LEVEL
anvendelse
1
2
3
2
*
3
1
Î
Tænd for apparatet ved at trykke POWER ind.
Efter et lille stykke tid kommer meddelelsen “No Disc” frem på optagerens display for at meddele Dem, at optageren venter på, at De skal sætte en MD-plade i. Forsøg ikke at sætte en MD-plade i, før denne meddelelse er kommet frem.
Sæt en MD-plade i.
Tryk forsigtigt MD-pladen ind i åbningen i den retning, som angives på pladehylsteret. MD-
INSERT THIS END
MD
74mins
pladen trækkes automatisk ind i optageren. Det første, optageren gør, er at læse
indholdsfortegnelsen (TOC) for at finde ud af, hvad der er på MD-pladen. Hvis De lige har sat en blank MD plade i, vil meddelelsen “Blank disc” komme frem på afspillerens display. Tryk
0 EJECT for at få MD-pladen ud. Hvis MD-pladen er forsynet med et navn, vil dette blive angivet på
optagerens display.
Tryk på 3 (afspilningsknappen) for at begynde afspilningen.
Optageren finder frem til det første spor på MD-pladen og begynder at afspille det.
Hvis De har sat en forindspillet MD-plade i, vil spornavnet på hvert spor blive angivet på optagerens display, mens sporet spilles. Spornavne med flere end 12 karakterer vil rulle henover skærmen.
Hvis De spiller en MD-plade, De selv har optaget, vil optageren angive spornavnene, hvis de forefindes. I modsat fald vil “No Name” simpelthen blive vist på displayet.
Anvend disse kontroller til andre grundlæggende betjeninger: 1 Tryk på 8 (pauseknappen) for at standse afspilningen midlertidigt.
(Tryk på 3 (afspilningsknappen) eller på 8 igen, når De vil fortsætte afspilningen).
2 Tryk på 7 (stopknappen), hvis De vil standse afspilningen helt. (Hvis
De trykker på 3 nu, vil afspilningen begynde igen fra begyndelsen af MD pladen).
3 Tryk på 0 EJECT for at tage MD-pladen ud af optageren.
<MJ-D508-Da>
15
Loading...
+ 33 hidden pages