Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства
тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения инструкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
• Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Маркировки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использования в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Использование устройства в других регионах может привести к неправильному приему.
Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM транслируют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудовано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее простого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуатации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и максимизировать удобство прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Инструкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с
предостережениями как на этой странице, так и в других разделах.
В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном устройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дистанционного управления (продается отдельно).
Предостережения
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консультаций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглушались внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память будет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
УстановкаВступление
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение,
для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система
функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комплекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в автомобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению автомобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устройство
может не функционировать наилучшим образом .
Установка с резиновой втулкой
Держатель
После установки держателя в приборную
панель, выберите соответствующие зубцы в зависимости от толщины материала,
из которого изготовлена приборная па-
Приборная
панель
нель, и согните их.
(Закрепляйте устройство как можно более надежно при помощи верхних и нижних зубцов. Для закрепления устройства
согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
РУССКИЙ
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в
ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
3
Установка
4
Удаление устройства
Рамка
Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совместите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как показано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные
стороны, вытащите устройство.
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, воспользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите переднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к передней
панели.
2. Установите переднюю панель на устройство.
3. Прикрепите переднюю панель к устройству при помощи фиксирующих винтов.
Фиксирующий винт
РУССКИЙ
Подключение устройств
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функции 3* и 5* могут различаться. В этом случае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
1*
2*3*
4*5*
Подключите контакты одного цвета
друг к другу.
Колпак (1*)
Если этот разъем не используется, не удаляйте
колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или
Дополнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Разъем ISO
Примечание:
• В некоторых автомобилях разъем
ISO может быть разделен надвое.
В этом случае подключите оба
разъема.
Желтый (2*)
К разъему, на который питание
подается постоянно, независимо
от положения ключа зажигания.
Красный (4*)
К электрическому разъему, управляемому ключом зажигания (12 В постоянного тока) включение/выключение.
Оранжевый/белый
К разъему переключателя подсветки
Черный (земля)
К металлическому кузову автомобиля.
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Это устройство
Тыловой выход или
выход сабвуфера
Гнездо антенны
Кабель IP-BUS
Вход IP-BUS (синий)
Проигрыватель Малти КД
(продается отдельно)
Желтый/черный
Если Вы пользуетесь сотовым телефоном,
подключите его к контакту Audio Mute (приглушение звука) на сотовом телефоне.
Если Вы не пользуетесь сотовым телефоном, не подключайте контакт Audio Mute.
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA
(продаются отдельно).
Предохранитель
Синий/белый
К разъему управления усилителя
мощности. (Максимум 300 мА 12 В
постоянного тока.)
Синий/белый (7*)
К разъему управления автономной антенны.
(Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (6*)
Расположение контактов разъема ISO различается в зависимости от типа автомобиля.
Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит
для управления антенной. В автомобиле другого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Выполните эти подключения, если Вы используете
дополнительный усилитель (продается отдельно).
Примечание:
Когда к этому устройству вместо тыловых
громкоговорителей подключен сабвуфер,
настройте параметры тылового выхода в
меню Начальных Настроек (обратитесь к
инструкции по эксплуатации).
Выход сабвуфера этого устройства является монофоническим.
РУССКИЙ
5
Подключение устройств
6
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора
12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик
или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки
отсоедините кабель аккумулятора (-).
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощности и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем
осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки
замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с
металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась
движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и
направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных
воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоляция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого
замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключения к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к
очень опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не
сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабеля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена,
что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и
указанный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не проводите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосредственно заземлены, и не объединяйте левый и правый (-) контакты громкоговорителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высокой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение
громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от
указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу
выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанционного управления внешним усилителем мощности или к разъему управления
автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль
оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к
разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не
подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не подключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое
подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильному функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных проводов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым контактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, существует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IPBUS окрашена синим, а выходная сторона — черным. Соедините разъемы одного и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением
АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный провод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включением/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля
может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АССНет положения АСС
• Черный провод — это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдельно от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей
мощности.
Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится,
существует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие
провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подключении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями
по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одинаковые функции.
РУССКИЙ
Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого устройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения
зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к разделу "Настройка предупреждающего сигнала" на странице 25.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки
слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высоких температур.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть
переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и
аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее
слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
Установите переднюю панель на место, совмес-
•
тив ее с основным устройством и нажав на нее
под прямым углом к основном устройству, чтобы
панель была зафиксирована на крепежных крюках.
Органы управления
Основное устройство
11
1 Кнопка DISPLAY
11
Нажмите для выбора различных
дисплеев.
2 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных
функций.
3 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть
переднюю панель.
4 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных настроек звучания.
55
∞∞
22
5 Кнопки
Нажмите для осуществления ручной поисковой настройки, перемотки вперед/назад и поиска фрагментов. Эти кнопки также используются для управления различными
функциями.
6 Кнопка SFEQ
Нажмите для выбора естественного
звучания с эффектом присутствия.
7 Кнопка BAND/ESC
Нажмите для выбора одного из
трех диапазонов FM или MW/LW и
для отмены режима управления
функциями.
33
5/
∞/
2/
3
55
∞∞
22
33
8 Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для осуществления запрограммированной настройки и поиска диска по номеру при использовании проигрывателя Малти КД.
9 Кнопка SOURCE
Это устройство включается при выборе источника сигнала. Нажмите
эту кнопку для последовательного
переключения между всеми доступными источниками сигнала.
0 Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных
кривых эквализации.
- Регулятор VOLUME
При нажатии на регулятор VOLUME
он вытягивается вперед, что упрощает настройку. Для того, чтобы регулятор VOLUME задвинулся обратно, нажмите на него снова.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
= Кнопка ТА
Нажмите для включения или выключения функции сообщений о дорожном движении.
РУССКИЙ
7
Перед началом эксплуатации
Включение/выключение питания
8
Дополнительный пульт дистанционного управления
Рулевой пульт дистанционного управления
CD-SR80 продается отдельно. Он используется также, как и кнопки
на основном устройстве. Для получения
информации о действии всех кнопок, за
исключением кнопки
АТТ, которая описана
ниже, обратитесь к
описанию кнопок на
основном устройстве.
~ Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажмите кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
! Кнопка VOLUME
Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения громкости.
Использование пульта управления с кнопкой PGM
Для управления этим устройством Вы также можете воспользоваться продающимся
отдельно пультом дистанционного управления CD-R600. Он оборудован кнопкой
PGM (программируемая кнопка), которая используется для вызова часто используемых функций и может быть запрограммирована для каждого источника сигнала.
Воспользуйтесь кнопкой PGM для включения функций следующим образом:
ПроигрывательПауза (включение/выключение)17
Малти КД
(удерживайте в течение двух секунд)
Включение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на проигрыватель кассет установите в это устройство кассету (обратитесь на страницу 14).
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
•
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в следующей последовательности:
Тюнер — Кассетный проигрыватель — Проигрыватель Малти КД — Внешнее устройство — AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится:
— Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве
источника сигнала.
— Если в это устройство не установлена кассета.
— Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин.
— Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (об-
ратитесь на страницу 25).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не созданных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее управление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство
способно управлять только одним внешним устройством.
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления
автономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна будет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения
устройства.
РУССКИЙ
Тюнер
Прослушивание радиопередач
Ниже приведены основные процедуры, которые необходимо выполнить
для прослушивания радио. Описание
более сложных функций тюнера начинается далее на этой странице.
Функция AF (поиск на альтернативных
частотах) этого устройства может
быть включена (ON) или выключена
(OFF). Для нормального функционирования настройки на радиостанции
функция AF должна быть отключена.
(Обратитесь на страницу 11.)
Индикатор BAND
1
Служит для отображения текущего диапазона вещания: MW, LW или FM.
Индикатор FREQUENCY
2
Показывает, на какую частоту настроен тюнер.
Индикатор PRESET NUMBER
3
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
Индикатор STEREO (ОО)
4
Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофоническом режиме.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
3. Нажмите кнопку BAND/ESC для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый
диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку
или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно
сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропускать
радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпустите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоническом
режиме, загорается индикатор STEREO (ОО).
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3 на секунду
33
Дополнительные функции тюнера
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим текущей функции.
Индикатор PRESET NUMBER
2
Здесь отображается выбранный
запрограммированный номер.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
•
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансляции) — LOCAL (местная поисковая настройка) -ТА (режим ожидания сообщений о
дорожном движении) — NEWS (функция прерывания программами новостей) —
AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечание
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома-
тически возвращается в режим отображения частоты.
33
3.
33
РУССКИЙ
9
Тюнер
10
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок PRESET TUNING Вы можете легко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызывать их одним нажатием кнопки.
Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажми-
•
те кнопку PRESET TUNING и удерживайте до тех пор, пока запрограммированный номер не начнет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе PRESET NUMBER, а затем
останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти.
При следующем нажатии той же кнопки PRESET TUNING сохраненная частота вещания будет вызвана из памяти.
Примечания
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов)
и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также воспользоваться кнопками 5 и ∞ для настройки на радиостанции,
присвоенные кнопкам PRESET TUNING.
Настройка на радиостанции с наиболее сильным
сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только
радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее качество приема.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например,
LOCAL 2).
3. Нажмите кнопку
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW —
один из двух уровней чувствительности:
FM:LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 — LOCAL 2
Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее сильным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более слабым сигналом.
4. Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, нажмите кнопку
На дисплее появится LOCAL: OFF.
55
5 для включения местной поисковой настройки.
55
22
33
2 или
3 для выбора чувствительности.
22
33
∞∞
∞ для отключения местной поисковой настройки.
∞∞
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее
сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автоматически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом
под номерами PRESET TUNING 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажатием кнопки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
2. Нажмите кнопку
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет сохранение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы сигнала. После завершения процедуры BSM прекращает мигать.
• Для отмены процедуры сохранения нажмите кнопку ∞.
Примечание
• При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радиостанции
могут быть сохранены в памяти вместо сохраненных Вами при помощи функции Запрограммированной Настройки.
55
5 для включения BSM.
55
РУССКИЙ
RDS
Функции RDS
RDS (Система Радио Информации)
разработана для передачи информации совместно с программами в диапазоне FM. Эта информация, которая
не слышна, содержит данные о названии службы программ, отображении
типа программы, сообщения о дорожном движении, автоматическую настройку, настройку по типу программ,
и предназначена для того, чтобы помочь радиослушателям настроиться
на желаемую станцию.
Индикатор AF
1
Показывает, что функция AF (поиск на альтернативных частотах) включена.
Индикатор NEWS
2
Показывает, что включена функция NEWS (прерывание программами новостей).
Индикатор TA
3
Показывает, что включена функция ТА (ожидание сообщений о дорожном движении).
Индикатор ТР
4
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
Название службы программ
5
Показывает тип транслируемой передачи.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
•
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следующими функциями:
BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансляции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — ТА (режим ожидания сообщений
о дорожном движении) — NEWS (функция прерывания программами новостей) —
AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечания:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автоматически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник настроен на станцию RDS.
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается название ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
Нажмите кнопку DISPLAY.
•
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следующими режимами:
Название Службы программ — Информация PTY — Частота
Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 13.
• Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисплее
в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее отображается
"NONE". Это показывает, что тип передачи не определен.
• Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, на дисплее отображается
"NO PTY".
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеют
место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радиостанции в той же сети вещания, сигнал которой более силен.
• По умолчанию функция AF отключена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
2. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится AF: ON.
3. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку ∞, и на дисплее появится AF: OFF.
Примечания:
• Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, возможна настройка только станций RDS.
• Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить частоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной радиостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диапазонах F1 и F2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер, если информация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограммированной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой
программой.
• Когда приемник настроен на станцию, не передающую сигналы RDS, мигает индикатор "AF".
• Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
55
5 для включения функции AF.
55
∞∞
∞ для выключения функции AF.
∞∞
РУССКИЙ
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.