Pioneer KEH-P6020R User Manual [ru]

РУССКИЙ
Pioneer.Vdlabs.Ru
ME 20
1
Содержание
Вступление ............................................. 3
Благодарности ......................................... 3
Об этой инструкции ................................ 3
Предостережения ................................... 3
В случае появления трудностей ............ 3
Установка ................................................ 3
Установка с резиновой втулкой ............ 3
Удаление устройства ............................. 4
Фиксация передней панели .................... 4
Подключение устройств ...................... 5
Перед началом эксплуатации ............. 7
Защита Вашего устройства от кражи ... 7
• Удаление передней панели
• Прикрепление передней панели
Органы управления ................................. 7
• Основное устройство
• Дополнительный пульт дистанционного управления
• Использование пульта управления с кнопкой PGM
Включение/выключение питания ..... 8
Включение устройства ........................... 8
Выбор источника сигнала ...................... 8
Отключение устройства ........................ 8
Тюнер ....................................................... 9
Прослушивание радиопередач .............. 9
Дополнительные функции тюнера ........ 9
Сохранение и вызов из памяти частот
радиовещания .................................... 10
Настройка на радиостанции с наиболее
сильным сигналом ............................. 10
Сохранение в памяти частот вещания с
наиболее сильным сигналом ............ 10
RDS ......................................................... 11
Функции RDS ......................................... 11
Переключение дисплея RDS ............... 11
Выбор альтернативных частот ............ 11
• Использование функции Поиска PI
• Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
• Ограничение поиска станций региональными станциями
Прием сообщений о дорожном
движении ............................................ 12
• Реакция на предупреждение ТР
Использование функций PTY .............. 13
• Использование функции прерывания программами новостей
• Прием чрезвычайных сообщений PTY
Список кодов PTY ................................. 13
Кассетный проигрыватель ............... 14
Воспроизведение кассеты ................... 14
Дополнительные функции
проигрывателя кассет ...................... 15
Повторное воспроизведение ............... 15
Пропуск незаписанных промежутков . 15
Радиоперехват ...................................... 15
Проигрыватель Малти КД ................. 16
Воспроизведение компакт-диска ........ 16
50-дисковый проигрыватель
Малти КД ............................................ 16
Дополнительные функции
проигрывателя Малти КД ................. 16
Повторное воспроизведение ............... 17
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности ...... 17
Просмотр компакт-дисков и
фрагментов ........................................ 17
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ................................... 17
Использование списка воспроизведения
ITS ....................................................... 18
• Создание списка воспроизведение при помощи программирования ITS
• Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Использование функций озаглавливания
дисков ................................................. 19
• Ввод названия диска
• Отображение названия диска
• Выбор диска из списка названий дисков
Использование функций CD TEXT ...... 20
• Отображение названий дисков CD TEXT
• Прокрутка названий на дисплее
Использование функций сжатия и
усиления низких частот .................... 20
Настройка звучания ............................ 21
Функции настройки звучания .............. 21
Настройка эквалайзера фокусировки
звучания ............................................. 21
Использование функции настройки
баланса ............................................... 21
Использование эквалайзера ............... 22
• Вызов кривых эквализации из памяти
• Настройка кривых эквализации
• Тонкая настройка кривых эквализации
Настройка низких частот ..................... 23
Настройка высоких частот .................. 23
Настройка тонкомпенсации ................. 24
Использование выхода сабвуфера ..... 24
• Настройка параметров сабвуфера
Настройка уровней источника
сигнала ............................................... 24
Начальные настройки ........................ 25
Настройка начальных параметров ..... 25
Выбор шага настройки FM ................... 25
Включение/выключение
Автоматического Поиска PI ............. 25
Настройка предупреждающего
сигнала ............................................... 25
Включение/выключение
дополнительного устройства ........... 25
Включение/выключение функции
затемнения ......................................... 26
Выбор цвета подсветки
(для KEH-P6020R) ............................. 26
Настройка параметров тылового
выхода ................................................ 26
Прочие функции .................................. 27
Использование дополнительного
источника сигнала AUX ..................... 27
• Выбор дополнительного устройства AUX в качестве источника сигнала
• Присвоение названия дополнительному устройству AUX
Приглушение громкости звука при ис-
пользовании сотового телефона ..... 27
Дополнительная информация ......... 28
Кассеты .................................................. 28
Чистка воспроизводящей головки ...... 28
Функции музыкального поиска и
повторного воспроизведения ........... 28
Технические характеристики ............... 28
2
РУССКИЙ
Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин­струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
• Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Марки­ровки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова­ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь­зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли­руют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудо­вано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее про­стого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуа­тации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и мак­симизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Ин­струкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном уст­ройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дис­танционного управления (продается отдельно).
Предостережения
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консульта­ций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглуша­лись внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память бу­дет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
УстановкаВступление
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комп­лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в ав­томобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав­томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устройство может не функционировать наилучшим образом .
Установка с резиновой втулкой
Держатель После установки держателя в приборную панель, выберите соответствующие зуб­цы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена приборная па-
Приборная панель
нель, и согните их. (Закрепляйте устройство как можно бо­лее надежно при помощи верхних и ниж­них зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
РУССКИЙ
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
3
Установка
4
Удаление устройства
Рамка Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совмес­тите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как пока­зано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос­пользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите пе­реднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к передней панели.
2. Установите переднюю панель на ус­тройство.
3. Прикрепите переднюю панель к ус­тройству при помощи фиксирую­щих винтов.
Фиксирующий винт
РУССКИЙ
Подключение устройств
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функ­ции 3* и 5* могут различаться. В этом слу­чае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
1*
2*3*
4*5*
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Колпак (1*) Если этот разъем не ис­пользуется, не удаляйте колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или
Дополнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Разъем ISO
Примечание:
• В некоторых автомобилях разъем ISO может быть разделен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
Желтый (2*) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4*) К электрическому разъему, управляе­мому ключом зажигания (12 В постоян­ного тока) включение/выключение.
Оранжевый/белый К разъему переключателя подсветки
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Это устройство
Тыловой выход или выход сабвуфера
Гнездо антенны
Кабель IP-BUS
Вход IP-BUS (синий)
Проигрыватель Малти КД (продается отдельно)
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (при­глушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не пользуетесь сотовым телефо­ном, не подключайте контакт Audio Mute.
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA (продаются отдельно).
Предохранитель
Синий/белый К разъему управления усилителя мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (6*)
Расположение контактов разъема ISO разли­чается в зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для управления антенной. В автомобиле дру­гого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Левый Правый
Тыловой гром-
коговоритель
или сабвуфер
Контакты громкоговорителей Белый: Фронт. лев. ª Белый/черный: Фронт. лев. · Серый: Фронт. прав. ª Серый/черный: Фронт. прав. · Зелен.: Тыл. лев. ª или Сабв. ª Зелен./Черный: Тыл. лев. · или Сабв. · Фиол.: Тыл. прав. ª или Сабв. ª Фиол./черный: Тыл. прав. · или Сабв. ·
Усилитель мощности (продается отдельно)
Дистанционное управление системой
Тыловой гром­коговоритель или сабвуфер
Выполните эти подключения, если Вы используете дополнительный усилитель (продается отдельно).
Примечание:
Когда к этому устройству вместо тыловых громкоговорителей подключен сабвуфер, настройте параметры тылового выхода в меню Начальных Настроек (обратитесь к инструкции по эксплуатации). Выход сабвуфера этого устройства явля­ется монофоническим.
РУССКИЙ
5
Подключение устройств
6
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсоедините кабель аккумулятора (-).
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощно­сти и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоля­ция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключе­ния к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабе­ля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указанный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не про­водите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосред­ственно заземлены, и не объединяйте левый и правый (-) контакты громкогово­рителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высо­кой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанци­онного управления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не под­ключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильно­му функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных прово­дов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым кон­тактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, суще­ствует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP­BUS окрашена синим, а выходная сторона — черным. Соедините разъемы одно­го и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный про­вод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включе­нием/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод — это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдель­но от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подклю­чении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одина­ковые функции.
РУССКИЙ
Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого уст­ройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к раз­делу "Настройка предупреждающего сигнала" на странице 25.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высоких температур.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
Установите переднюю панель на место, совмес-
тив ее с основным устройством и нажав на нее под прямым углом к основном устройству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крю­ках.
Органы управления
Основное устройство
11
1 Кнопка DISPLAY
11
Нажмите для выбора различных дисплеев.
2 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
3 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
4 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных на­строек звучания.
55
∞∞
22
5 Кнопки
Нажмите для осуществления руч­ной поисковой настройки, перемот­ки вперед/назад и поиска фрагмен­тов. Эти кнопки также используют­ся для управления различными функциями.
6 Кнопка SFEQ
Нажмите для выбора естественного звучания с эффектом присутствия.
7 Кнопка BAND/ESC
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
33
5/
/
2/
3
55
∞∞
22
33
8 Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для осуществления зап­рограммированной настройки и по­иска диска по номеру при использо­вании проигрывателя Малти КД.
9 Кнопка SOURCE
Это устройство включается при вы­боре источника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного переключения между всеми дос­тупными источниками сигнала.
0 Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых эквализации.
- Регулятор VOLUME
При нажатии на регулятор VOLUME он вытягивается вперед, что упро­щает настройку. Для того, чтобы ре­гулятор VOLUME задвинулся обрат­но, нажмите на него снова. Поверните регулятор для увеличе­ния или уменьшения громкости.
= Кнопка ТА
Нажмите для включения или вык­лючения функции сообщений о до­рожном движении.
РУССКИЙ
7
Перед началом эксплуатации
Включение/выключение питания
8
Дополнительный пульт дистанционного управления
Рулевой пульт дистан­ционного управления CD-SR80 продается от­дельно. Он использует­ся также, как и кнопки на основном устрой­стве. Для получения информации о дей­ствии всех кнопок, за исключением кнопки АТТ, которая описана ниже, обратитесь к описанию кнопок на основном устройстве.
~ Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажми­те кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
! Кнопка VOLUME
Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения громкости.
Использование пульта управления с кнопкой PGM
Для управления этим устройством Вы также можете воспользоваться продающимся отдельно пультом дистанционного управления CD-R600. Он оборудован кнопкой PGM (программируемая кнопка), которая используется для вызова часто используе­мых функций и может быть запрограммирована для каждого источника сигнала. Воспользуйтесь кнопкой PGM для включения функций следующим образом:
Источник сигнала Название функции Страница
Тюнер BSM (включение/выключение) 10
Кассетный Пропуск незаписанного промежутка 15 проигрыватель (включение/выключение)
Проигрыватель Пауза (включение/выключение) 17 Малти КД
(удерживайте в течение двух секунд)
Включение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на проигры­ватель кассет установите в это устройство кассету (обратитесь на страницу 14).
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в сле­дующей последовательности: Тюнер — Кассетный проигрыватель — Проигрыватель Малти КД — Внешнее уст­ройство — AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится: — Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве
источника сигнала. — Если в это устройство не установлена кассета. — Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин. — Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (об-
ратитесь на страницу 25).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не со­зданных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее уп­равление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять только одним внешним устройством.
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна бу­дет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения устройства.
РУССКИЙ
Тюнер
Прослушивание радиопередач
Ниже приведены основные процеду­ры, которые необходимо выполнить для прослушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начи­нается далее на этой странице. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функциониро­вания настройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 11.)
Индикатор BAND
1
Служит для отображения текущего диапазона вещания: MW, LW или FM.
Индикатор FREQUENCY
2
Показывает, на какую частоту настроен тюнер.
Индикатор PRESET NUMBER
3
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
Индикатор STEREO (ОО)
4
Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофони­ческом режиме.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
3. Нажмите кнопку BAND/ESC для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропускать
радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпус­тите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоническом
режиме, загорается индикатор STEREO (ОО).
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3 на секунду
33
Дополнительные функции тюнера
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим теку­щей функции.
Индикатор PRESET NUMBER
2
Здесь отображается выбранный запрограммированный номер.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля­ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) -ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — NEWS (функция прерывания программами новостей) — AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечание
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома-
тически возвращается в режим отображения частоты.
33
3.
33
РУССКИЙ
9
Тюнер
10
Сохранение и вызов из памяти частот радиовещания
При нажатии какой-либо кнопки из числа кнопок PRESET TUNING Вы можете лег­ко сохранить в памяти до шести частот вещания, с тем чтобы в последствии вызы­вать их одним нажатием кнопки.
Когда Вы находите частоту, которую Вы желаете сохранить в памяти, нажми-
те кнопку PRESET TUNING и удерживайте до тех пор, пока запрограммирован­ный номер не начнет мигать.
Выбранный Вами номер начнет мигать на индикаторе PRESET NUMBER, а затем останется гореть. Выбранная частота вещания будет сохранена в памяти. При следующем нажатии той же кнопки PRESET TUNING сохраненная частота ве­щания будет вызвана из памяти.
Примечания
• В памяти может храниться до 18 радиостанций FM (по 6 в каждом из трех диапазонов) и до 6 радиостанций MW/LW.
• Вы можете также воспользоваться кнопками 5 и ∞ для настройки на радиостанции, присвоенные кнопкам PRESET TUNING.
Настройка на радиостанции с наиболее сильным сигналом
Функция местной поисковой настройки позволяет Вам сохранять в памяти только радиостанции с наиболее сильным сигналом, обеспечивающим надлежащее каче­ство приема.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора LOCAL.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится LOCAL.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится чувствительность местной поисковой настройки (например, LOCAL 2).
3. Нажмите кнопку
Для диапазона FM можно выбрать один из четырех, а для диапазона MW/LW — один из двух уровней чувствительности: FM: LOCAL 1 — LOCAL 2 — LOCAL 3 — LOCAL 4 MW/LW: LOCAL 1 — LOCAL 2 Значение LOCAL 4 позволяет настройку только на радиостанции с наиболее силь­ным сигналом, а меньшие значения позволяют настройку на станции с более сла­бым сигналом.
4. Если Вы желаете вернуться к обычному режиму поисковой настройки, на­жмите кнопку
На дисплее появится LOCAL: OFF.
55
5 для включения местной поисковой настройки.
55
22
33
2 или
3 для выбора чувствительности.
22
33
∞∞
для отключения местной поисковой настройки.
∞∞
Сохранение в памяти частот вещания с наиболее сильным сигналом
Функция BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) позволяет Вам автома­тически сохранять в памяти шесть радиостанций с наиболее сильным сигналом под номерами PRESET TUNING 1-6 и затем вызывать их из памяти одним нажати­ем кнопки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора BSM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится BSM.
2. Нажмите кнопку
Индикация BSM начнет мигать. Пока BSM мигает, устройство осуществляет сохра­нение шести станций с наиболее сильным сигналом в порядке убывания силы сиг­нала. После завершения процедуры BSM прекращает мигать.
• Для отмены процедуры сохранения нажмите кнопку ∞.
Примечание
• При сохранении радиостанций в памяти при помощи функции BSM новые радиостанции могут быть сохранены в памяти вместо сохраненных Вами при помощи функции Зап­рограммированной Настройки.
55
5 для включения BSM.
55
РУССКИЙ
RDS
Функции RDS
RDS (Система Радио Информации) разработана для передачи информа­ции совместно с программами в диа­пазоне FM. Эта информация, которая не слышна, содержит данные о назва­нии службы программ, отображении типа программы, сообщения о дорож­ном движении, автоматическую на­стройку, настройку по типу программ, и предназначена для того, чтобы по­мочь радиослушателям настроиться на желаемую станцию.
Индикатор AF
1
Показывает, что функция AF (поиск на альтернативных частотах) включена.
Индикатор NEWS
2
Показывает, что включена функция NEWS (прерывание программами новостей).
Индикатор TA
3
Показывает, что включена функция ТА (ожидание сообщений о дорожном движении).
Индикатор ТР
4
Показывает, что тюнер настроен на станцию ТР.
Название службы программ
5
Показывает тип транслируемой передачи.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля­ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) — ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — NEWS (функция прерывания программами новостей) — AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечания:
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома­тически возвращается в режим отображения частоты.
• Услуги RDS предоставляются не всеми радиостанциями.
• Такие функции RDS, как AF и ТА, активны только в том случае, если Ваш приемник на­строен на станцию RDS.
Переключение дисплея RDS
Когда Вы настраиваетесь на радиостанцию RDS, на дисплее отображается назва­ние ее службы вещания. Вы также можете узнать ее частоту.
Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую­щими режимами: Название Службы программ — Информация PTY — Частота Список кодов PTY (типы программ) приведен на странице 13.
• Информация PTY и частота вещания текущей станции отображается на дисплее в течение восьми секунд.
• Если от радиостанции принят нулевой код PTY, на дисплее отображается "NONE". Это показывает, что тип передачи не определен.
• Если сигнал слишком слабый для приема кода PTY, на дисплее отображается "NO PTY".
Выбор альтернативных частот
Если Вы прослушиваете радиопередачу, и качество приема снижается, или имеют место другие проблемы, устройство автоматически начинает поиск другой радио­станции в той же сети вещания, сигнал которой более силен.
• По умолчанию функция AF отключена.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AF.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AF.
2. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится AF: ON.
3. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку , и на дисплее появится AF: OFF.
Примечания:
• Во время поисковой настройки или в режиме BSM, когда горит индикатор AF, возмож­на настройка только станций RDS.
• Когда Вы вызываете запрограммированную радиостанцию, тюнер может обновить час­тоту запрограммированной радиостанции в соответствии со списком AF выбранной ра­диостанции. (Эта возможность доступна только при использовании настроек на диапа­зонах F1 и F2.) На дисплее не появляется запрограммированный номер, если инфор­мация RDS для принимаемой станции отличается от информации RDS запрограммиро­ванной станции.
• Во время поиска при помощи функции AF звук может быть временно прерван другой программой.
• Когда приемник настроен на станцию, не передающую сигналы RDS, мигает индикатор "AF".
• Функция AF может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
55
5 для включения функции AF.
55
∞∞
для выключения функции AF.
∞∞
РУССКИЙ
11
RDS
12
Использование функции Поиска PI
Если тюнер не сумел найти подходящую альтернативную частоту, или при прослу­шивании радиопередачи сигнал становится слишком слабым, устройство автома­тически начинает поиск другой станции, на которой транслируется та же програм­ма. Во время поиска на дисплее появляется "PI SEEK", и звук приглушается. Вне зависимости от того, успешно закончился поиск PI или нет, по окончанию поиска восстанавливается исходный уровень громкости.
Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
Если запрограммированная станция не может быть настроена, например, при зна­чительном удалении, устройство во время вызова запрограммированных радио­станций начинает поиск PI.
• По умолчанию функция поиска PI отключена (OFF). Обратитесь к разделу "Включение/выключение Автоматического Поиска PI" на странице 25.
Ограничение поиска станций региональными станциями
При использовании функции AF для автоматической перенастройки приемника, функция региональной настройки ограничивает выбор радиостанциями, трансли­рующими местные программы.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REG.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REG.
2. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку 5, и на дисплее появится REG: ON.
3. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку , и на дисплее появится REG: OFF.
Примечания
• Региональные трансляции в зависимости от страны и региона организованы по разно­му (то есть, могут меняться в зависимости от часа, штата или зоны трансляции).
• Запрограммированный номер может исчезнуть с дисплея, если приемник настроен на станцию, которая отличается от исходной.
• Региональная функция может быть включена и выключена независимо для каждого диапазона FM.
55
5 для включения функции регионального поиска.
55
∞∞
для выключения функции регионального поиска.
∞∞
Прием сообщений о дорожном движении
Функция ТА (Сообщения о Дорожном движении) позволяет Вам принимать сообще­ния автоматически, вне зависимости от того, какой источник сигнала использует­ся в настоящий момент. Функция ТА может быть активирована либо для радио­станции ТР, передающей информацию о дорожном движении, или для станции ТР расширенной сети вещания, передающей информацию, пересекающуюся со стан­циями ТР.
1. Настройтесь на радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
Когда тюнер настроен на станцию ТР или TP расширенной сети вещания, загорает­ся индикатор ТР.
2. Нажмите кнопку ТА для включения режима ожидания сообщений о дорож­ном движении.
Нажмите кнопку ТА, и на дисплее появится индикатор ТА. Тюнер перейдет в ре­жим ожидания сообщений о дорожном движении.
• Для отключения режима ожидания сообщений о дорожном движении нажмите
кнопку ТА снова.
3. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости сообщений о дорожном движении, когда сообщение начнется.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости. Установленная громкость будет сохранена в памяти и вызвана для последующих сообщений о дорожном движении.
4. Нажмите кнопку ТА во время приема сообщения о дорожном движении для отключения сообщения.
Тюнер вернется к исходному источнику сигнала, но останется в режиме ожидания до тех пор, пока кнопка ТА не будет нажата снова.
Примечания
• Вы также можете включать и выключать функцию ТА при помощи кнопки FUNCTION.
• По окончанию приема сообщения система переключается на исходный источник сигнала.
• Функция ТА может быть активирована из режима воспроизведения источника сигнала,
отличного от тюнера, если тюнер был установлен на прием диапазона FM, но не может быть активирована, если тюнер был установлен в режим приема MW/LW.
• Если тюнер был установлен в режим приема FM, включение функции ТА позволит Вам
управлять другими функциями настройки во время прослушивания источника сигнала, отличного от тюнера.
• В режиме Поисковой Настройки или BSM могут быть настроены только радиостанции
ТР и TP расширенной сети вещания, если горит индикатор ТА.
РУССКИЙ
RDS
Реакция на предупреждение ТР
Если станция ТР или ТР расширенной сети вещания теряется по причине слабого сигнала, индикатор ТР исчезает, и устройство издает несколько звуковых сигналов продолжительностью около пяти секунд, напоминающих Вам о необходимости выбрать новую радиостанцию ТР или ТР расширенной сети вещания.
При прослушивании тюнера настройтесь на другую радиостанцию ТР или ТР
расширенной сети вещания.
• Если устройство работает в каком-либо режиме, отличном от тюнера, тюнер ав­томатически начинает поиск станции ТР с наиболее сильным сигналом в теку­щей зоне трансляции через 10 или 30 секунд. Если включена функция ТА, за­держка составляет 10 секунд, а если включены функции ТА и AF, задержка со­ставляет 30 секунд.
Использование функций PTY
Вы можете осуществить настройку на радиостанцию при помощи информации PTY.
Использование функции прерывания программами новостей
Когда радиостанция с кодом PTY "новости" начинает передачу, это устройство мо­жет переключаться на эту передачу новостей с любой принимаемой станции. Ког­да прием новостей заканчивается, продолжается прием предыдущей программы.
Нажмите и удерживайте кнопку ТА для включения функции прерывания про-
граммами новостей.
Нажимайте кнопку ТА до тех пор, пока на дисплее не появится "NEWS".
• Для отключения функции прерывания программами новостей нажмите кнопку ТА и удерживайте до тех пор, пока NEWS не исчезнет с дисплея.
Примечание
• Вы можете также включать и выключать функцию прерывания программами новостей при помощи кнопки FUNCTION.
Прием чрезвычайных сообщений PTY
Сигнал тревоги PTY — это специальный код для сообщения о чрезвычайных ситу­ациях, например, о стихийных бедствиях. Когда тюнер принимает Сигнал тревоги PTY, на дисплее появляется "ALARM", и громкость звука устанавливается в то же положение, что и при передаче сообщений о дорожном движении. Когда станция прекращает трансляцию сообщения об опасности, система возвращается к преды­дущему источнику сигнала.
• Вы можете отключить чрезвычайное сообщение при помощи кнопки ТА.
Список кодов PTY
Обознач. Тип программы
NEWS Новости.
AFFAIRS Текущие события.
INFO Общая информация и советы.
SPORT Спортивные программы.
WEATHER Погода/Метеорологическая информация.
FINANCE Репортажи о рынке, коммерции, торговле и пр.
POP MUS Популярная музыка.
ROCK MUS Современная музыка.
EASY MUSIC Легкая для прослушивания музыка.
OTH MUS Музыка других типов, не входящих в классификации.
JAZZ Джазовая музыка.
COUNTRY Музыка кантри.
NAT MUS Национальная музыка.
OLDIES Музыка в стиле "ретро".
FOLK MUS Программы народной музыки.
L. CLASS Легкая классическая музыка.
CLASSIC Серьезная классическая музыка.
EDUCATE Образовательные программы.
DRAMA Радио постановки и сериалы.
CULTURE Программы, посвященные всем вопросам национальной культуры.
SCIENCE Программы о природе, науке и технологии.
VARIED Легкие развлекательные программы.
CHILDREN Детские программы.
SOCIAL Программы об общественных отношениях.
RELIGION Религиозные программы и службы.
PHONE IN Телефонные программы.
TOURING Дорожные программы, не для сообщений о движении.
LEISURE Программы о различных хобби и активном досуге.
DOCUMENT Документальные программы.
РУССКИЙ
13
Кассетный проигрыватель
14
Воспроизведение кассеты
Ниже приведена основная процедура, необходимая для прослушивания кас­сеты на Вашем кассетном проигрыва­теле. Описание более сложных функ­ций кассетного проигрывателя начи­нается на странице 15.
Индикатор TAPE DIRECTION
1
Показывает направление движения пленки.
Индикатор PLAY TIME
2
Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущей стороны кас­сеты.
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
Появится отсек для загрузки кассеты.
2. Вставьте кассету в отсек для заг­рузки кассеты.
Воспроизведение начнется автомати­чески.
• Вы можете удалить кассету при по-
мощи кнопки TAPE EJECT.
3. Закройте переднюю панель.
• После установки кассеты нажмите
кнопку SOURCE для выбора кас­сетного проигрывателя в качестве источника сигнала.
4. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки уровня громкости.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
5. Для выполнения перемотки вперед или назад нажмите кнопку
На дисплее появится индикация FF или REW.
• Для отключения перемотки и возобновления воспроизведения нажмите кнопку
BAND/ESC.
• Вы можете отключить перемотку вперед или назад, дважды нажав кнопку 2
или 3 в соответствующем направлении.
Отсек для загрузки кассеты
Кнопка TAPE EJECT
22
2 или
22
6. Для выполнения музыкального поиска вперед или назад дважды нажмите
7. Для изменения направления движения пленки нажмите кнопку BAND/ESC.
33
3.
33
22
2 или
22
33
3.
33
кнопку
На дисплее появится индикация F-MS (музыкальный поиск в переднем направле­нии) или R-MS (музыкальный поиск в обратном направлении). Кассетный проигры­ватель перемотает пленку к следующему или предыдущему незаписанному проме­жутку, затем начнет воспроизведение.
• Для отключения музыкального поиска и возобновления воспроизведения на­жмите кнопку BAND/ESC.
• Вы можете отключить музыкальный поиск, дважды нажав кнопку 2 или 3 в со- ответствующем направлении.
Примечания
• Не вставляйте в отсек для загрузки какие-либо предметы, кроме кассет.
• Индикатор PLAY TIME (время воспроизведения) начинает отсчет с 00'00 в следующих случаях: — После установки кассеты — После изменения направления движения пленки — После перемотки кассеты на начало
• Индикатор PLAY TIME останавливается при перемотке вперед или назад, а также при музыкальном поиске.
РУССКИЙ
Кассетный проигрыватель
Дополнительные функции проигрывателя кассет
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим текущей функции.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями: REPEAT (повторное воспроизведение) — B-SKIP (пропуск незаписанных проме­жутков) — RI (радиоперехват)
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/ ESC.
Примечание
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим воспроизведения.
Повторное воспроизведение
Режим повторного воспроизведения позволяет Вам прослушивать один и тот же фрагмент снова.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REPEAT.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REPEAT.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится REPEAT: ON. Текущий фрагмент будет воспроизведен до кон­ца, затем его воспроизведение повторится.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится REPEAT: OFF. Проигрыватель завершит воспроизведение те­кущего фрагмента, а затем начнет воспроизводить следующий фрагмент.
55
5 для включения повторного воспроизведения.
55
∞∞
для выключения повторного воспроизведения.
∞∞
Пропуск незаписанных промежутков
Функция пропуска незаписанных промежутков автоматически включает перемот­ку к началу следующей композиции, если между композициями имеется продол­жительный период тишины (12 и более секунд).
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора B. SKIP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится B-SKIP.
2. Нажмите кнопку жутков.
На дисплее появится B-SKIP: ON. Устройство начнет пропуск продолжительных отрезков тишины между песнями.
3. Нажмите кнопку жутков.
На дисплее появится B-SKIP: OFF. Проигрыватель начнет последовательное вос­произведение кассеты.
55
5 для включения функции пропуска незаписанных проме-
55
∞∞
для отключения функции пропуска незаписанных проме-
∞∞
Радиоперехват
Эта функция позволяет Вам прослушивать радио во время перемотки кассеты.
• Функция Радиоперехвата не работает во время действия функции Музыкально-
го поиска.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RI.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RI.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится RI: ON.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится RI: OFF.
55
5 для включения функции радиоперехвата.
55
∞∞
для отключения функции радиоперехвата.
∞∞
РУССКИЙ
15
Проигрыватель Малти КД
Воспроизведение компакт-диска
Вы можете использовать это устройство для управления проигрывателем Малти КД, который продается отдельно.
Ниже приведена основная процедура, необходимая для воспроизведения компакт-диска на проигрывателе ком­пакт-дисков Малти КД. Описание бо­лее сложных функций проигрывателя Малти КД начинается далее на этой странице.
Индикатор DISC NUMBER
1
Показывает номер текущего диска.
Индикатор TRACK NUMBER
2
Показывает номер текущего фрагмента.
Индикатор PLAY TIME.
3
Показывает время, прошедшее с начала воспроизведения текущего фрагмента.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора проигрывателя Малти КД в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится "Multi-CD".
2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки уровня громкости.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
3. Выберите желаемый диск при помощи кнопок с 1 по 6.
Для выбора диска под номером с 1 по 6 нажмите соответствующую цифровую кнопку. Если Вы желаете выбрать диск под номерами 7-12, нажмите и удерживайте соот­ветствующую цифровую кнопку, например, кнопку 1 для диска 7, до тех пор, пока на дисплее не появится номер диска.
• Вы также можете последовательно выбирать диски при помощи кнопок 5/∞.
4. Для быстрого перехода вперед или назад нажмите и удерживайте кнопку
33
или
3.
33
5. Для перехода на один фрагмент вперед или назад нажмите кнопку
При нажатии кнопки 3 осуществляется переход к началу следующего фрагмента. При однократном нажатии кнопки 2 осуществляется переход к началу текущего фрагмента. При повторном нажатии осуществляется переход к предыдущему фрагменту.
22
2 или
22
16
Примечания
• Когда проигрыватель Малти КД осуществляет подготовительные операции, на дисплее отображается "READY".
• Если проигрыватель Малти КД не работает должным образом, на дисплее появится со­общение об ошибке (например, "ERROR-14"). Обратитесь к руководству для проигры­вателя Малти КД.
• Если в магазине проигрывателя Малти КД нет дисков, отображается сообщение "NO DISC".
РУССКИЙ
50-дисковый проигрыватель Малти КД
Для 50-дисковых проигрывателей Малти КД поддерживаются только функции, описанные в этом руководстве.
Дополнительные функции проигрывателя Малти КД
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим теку­щей функции.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями: REPEAT (повторное воспроизведение) — TITLE LIST (список названий дисков) — RANDOM (смешанное воспроизведение) — SCAN (поисковое воспроизведение) — ITS-P (воспроизведение ITS) — PAUSE (пауза) — COMP (сжатие и DBE)
• Для возвращения дисплея в режим воспроизведения нажмите кнопку BAND/ ESC.
22
2
22
33
3.
33
Примечание:
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим воспроизведения.
Проигрыватель Малти КД
Повторное воспроизведение
Проигрыватель Малти КД оборудован тремя режимами повторного воспроизведе­ния: MCD (повтор проигрывателя Малти КД), TRK (повтор одного фрагмента) и DSC (повтор диска).
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора REPEAT.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится REPEAT.
2. Нажмите кнопку ния.
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон.
• MCD — Повтор всех дисков в проигрывателе Малти КД.
• TRK — Повтор текущего фрагмента.
• DSC — Повтор текущего диска.
Примечания
• Если во время повторного воспроизведения Вы выбрали другой диск, диапазон по-
вторного воспроизведения переключается на MCD (повтор проигрывателя Малти КД).
• Если в режиме TRK (повтор одного фрагмента) Вы выполнили поиск фрагмента или пе-
реход вперед/назад, диапазон повторного воспроизведения переключается на DSC (повтор диска).
22
33
2 или
3 для выбора диапазона повторного воспроизведе-
22
33
Воспроизведение фрагментов в случайной последовательности
Функция случайного воспроизведения позволяет Вам воспроизводить фрагменты компакт-диска в случайной последовательности в пределах выбранного диапазо­на повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DSC (повтор диска).
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на этой странице.
2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора RANDOM.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится RANDOM.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится RANDOM: ON. Фрагменты в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) или DSC (повтор диска) будут воспроизведены в случайной последовательности.
4. Нажмите кнопку
На дисплее появится RANDOM: OFF. Проигрыватель продолжит воспроизведение фрагментов по порядку.
55
5 для включения случайного воспроизведения.
55
∞∞
для выключения случайного воспроизведения.
∞∞
Просмотр компакт-дисков и фрагментов
При использования режима DSC (повтор диска) проигрыватель воспроизводит около десяти секунд начала каждого фрагмента на выбранном диске. При исполь­зовании режима MCD (повтор проигрывателя Малти КД) проигрыватель воспроиз­водит первые десять секунд первого фрагмента на каждом диске.
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на этой странице.
2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора SCAN.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится SCAN.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится SCAN: ON. Начнется воспроизведение первых десяти секунд каждого фрагмента на текущем диске или первого фрагмента на каждом диске.
4. Когда Вы найдете желаемый фрагмент или диск, нажмите кнопку ключения поискового воспроизведения.
На дисплее появится SCAN: OFF. Воспроизведение фрагмента или диска продол­жится.
• Если дисплей автоматически вернулся в режим воспроизведения, выберите
SCAN снова при помощи кнопки FUNCTION.
Примечание
• После завершения просмотра компакт-диска начинается воспроизведение фрагмен-
тов в обычном режиме.
55
5 для включения поискового воспроизведения.
55
∞∞
для от-
∞∞
Приостановка воспроизведения компакт-диска
Функция приостановки воспроизведения позволяет Вам временно прекратить вос­произведение компакт-диска.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора PAUSE.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится PAUSE.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится PAUSE: ON. Воспроизведение текущего фрагмента будет приостановлено.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится PAUSE: OFF. Воспроизведение будет продолжено с той точ­ки, в которой оно было приостановлено.
55
5 для включения режима паузы.
55
∞∞
для выключения режима паузы.
∞∞
РУССКИЙ
17
Проигрыватель Малти КД
18
Использование списка воспроизведения ITS
Функция ITS (прямой выбор фрагмента) позволяет Вам составить список воспро­изведения из любимых фрагментов, находящихся на дисках, установленных в ма­газин проигрывателя Малти КД. После того, как Вы внесете Ваши любимые фраг­менты в список воспроизведения, Вы можете включать режим воспроизведения ITS и прослушивать только эти фрагменты.
Создание списка воспроизведение при помощи программирования ITS
Вы можете использовать режим ITS для ввода и воспроизведения до 99 фрагмен­тов на каждом из 100 дисков (с названием диска). (При использовании проигрыва­теля Малти КД, модель которого моложе, чем CDX-1250 и CDX-P650, Вы можете сохранять в списке воспроизведения до 24 фрагментов.)
1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете запрограмми­ровать.
Воспользуйтесь кнопками 2 или 3 для выбора компакт-диска.
2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не по­явится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте кноп­ку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений: TITLE IN (ввод названия диска) — ITS (программирование ITS)
3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок
4. Нажмите кнопку дения.
На дисплее на незначительное время появится IT, и текущий фрагмент будет до­бавлен в список воспроизведения.
5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве­дения.
Примечание:
• После программировании 100 дисков, информация о новом диске будет записана вмес-
то информации о наиболее старом диске.
55
5 для занесения текущего фрагмента в список воспроизве-
55
22
2 или
22
33
3.
33
Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Воспроизведение ITS позволяет Вам прослушивать фрагменты, которые Вы занес­ли в список воспроизведения ITS. При включении воспроизведения ITS начинает­ся воспроизведения фрагментов, занесенных в список ITS.
1. Выберите диапазон повторного воспроизведения.
Обратитесь к разделу "Повторное воспроизведение" на странице 17.
2. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS-P.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится ITS-P.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится ITS-P: ON. Начнется воспроизведение фрагментов списка ITS в пределах выбранного диапазона повторного воспроизведения: MCD (повтор проигрывателя Малти КД) и DSC (повтор диска).
• Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспро­изведения ITS, появится сообщение ITS EMPTY.
4. Нажмите кнопку
На дисплее появится ITS-P: OFF. Воспроизведение фрагментов и дисков будет продолжено в обычной последовательности.
55
5 для включения воспроизведения ITS.
55
∞∞
для выключения воспроизведения ITS.
∞∞
Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалять фрагменты из Вашего списка ITS, когда режим воспроизведе­ния ITS включен. Если режим воспроизведения ITS уже включен, переходите к пункту 2. Если ре­жим воспроизведения ITS еще не включен, нажмите кнопку FUNCTION.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, фрагмент которого Вы желаете удалить из списка воспроизведения ITS, затем включите режим воспроизве­дения ITS.
Обратитесь к разделу "Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроиз­ведения ITS" на этой странице.
2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не по­явится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE IN, нажмите кнопку FUNCTION, и на дисплее появится ITS.
3. Выберите желаемый фрагмент при помощи кнопок
4. Нажмите кнопку
Текущий фрагмент будет удален из списка ITS и начнется воспроизведение следу­ющего фрагмента из списка ITS.
• Если ни один фрагмент в текущем диапазоне не запрограммирован для Воспро-
изведения ITS, появится сообщение ITS EMPTY.
5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве­дения.
∞∞
для удаления фрагмента из списка ITS.
∞∞
22
2 или
22
33
3.
33
РУССКИЙ
Проигрыватель Малти КД
Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Вы можете удалить все фрагменты текущего компакт-диска из списка воспроизве­дения ITS, когда режим воспроизведения ITS отключен.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, который Вы желаете удалить.
Воспользуйтесь кнопками 2 или 3 для выбора компакт-диска.
2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не по­явится TITLE IN, затем нажмите кнопку FUNCTION для выбора ITS.
После отображения TITLE IN, нажмите кнопку FUNCTION, и на дисплее появится ITS.
3. Нажмите кнопку ка воспроизведения ITS.
Все фрагменты на текущем компакт-диске будут удалены из списка воспроизведе­ния, и на дисплее появится "ITS CLEAR".
4. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве­дения.
∞∞
для удаления всех фрагментов на текущем диске из спис-
∞∞
Использование функций озаглавливания дисков
Вы можете присваивать названия компакт-дискам и просматривать их на дисплее. После этого Вам будет легче найти желаемый диск.
Ввод названия диска
Функция присвоения названий дискам позволяет Вам присваивать названия, на­считывающие до 10 знаков, 100 дискам (со списком ITS) проигрывателя Малти КД.
1. Начните воспроизведение компакт-диска, которому Вы желаете присвоить название.
Воспользуйтесь кнопками 2 или 3 для выбора компакт-диска.
2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN.
После того, как на дисплее появится TITLE IN, последовательно нажимайте кноп­ку FUNCTION до появления на дисплее следующих сообщений: TITLE IN (ввод названия диска) — ITS (программирование ITS)
• При воспроизведении диска CD TEXT на проигрывателе Малти КД, совмести-
мом с системой CD TEXT, Вы не можете включить режим присвоения названия. Названия дисков уже записаны на дисках CD TEXT.
55
3. Нажмите кнопку выбора знака алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются зна­ки алфавита (А В С … X Y Z), цифры и символы в последова­тельности 1 2 3 … @ # <. После каждого нажатия кнопки сим­волы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X … C B A
4. Нажмите кнопку щего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2 для переме­щения курсора назад.
5. После завершения ввода названия нажмите кнопку сора на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в памяти.
6. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве­дения.
Примечания:
• Названия сохраняются в памяти даже после удаления диска из магазина, и вызывают-
ся после повторной установки диска.
• После сохранения в памяти данных обо всех 100 дисках данные для нового диска за-
писываются поверх данных о наиболее старом диске.
∞∞
5 или
для
55
∞∞
33
3 для перемещения курсора на позицию для ввода следую-
33
33
3 для перемещения кур-
33
Отображение названия диска
Вы можете просматривать на дисплее присвоенные Вами названия дисков.
Нажмите кнопку DISPLAY.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую­щими режимами: PLAY TIME (время воспроизведения) — DISC TITLE (название диска) Когда Вы выбираете DISC TITLE, на дисплее отображается название текущего диска.
• Если текущему диску не присвоено название, на дисплее отображается "NO
TITLE".
РУССКИЙ
19
Проигрыватель Малти КД
20
Выбор диска из списка названий дисков
После присвоения названий дискам Вы можете просматривать список названий дисков проигрывателя Малти КД и выбирать желаемые диски из списка.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора TITLE LIST.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE LIST.
2. Нажмите кнопку ний дисков.
• Если диску не присвоено название, на дисплее не отображается ничего.
3. Нажмите кнопку
Начнется воспроизведение выбранного диска.
22
33
2 или
3 для пролистывания списка введенных Вами назва-
22
33
55
5 для воспроизведения желаемого диска.
55
Использование функций CD TEXT
Эти функции доступны только при использовании проигрывателя Малти КД, со­вместимого с системой CD TEXT.
Некоторые диски несут особую информацию, записанную производителем. Эти диски могут содержать такую информацию, как название диска, названия фраг­ментов, имена исполнителей и время воспроизведение. Такие диски называются дисками CD TEXT. Приведенные ниже функции поддерживаются только дисками CD TEXT.
Отображение названий дисков CD TEXT
Нажмите кнопку DISPLAY во время воспроизведения диска CD TEXT.
Последовательно нажимайте кнопку DISPLAY для переключения между следую­щими режимами: PLAY TIME (время воспроизведения) — DISC TITLE (название диска) — D. ARTIST (исполнитель диска) — TRK TITLE (название фрагмента) — T. ARTIST (исполнитель фрагмента)
• Если выбранной информации нет на диске CD TEXT, отображается NO XXХX
(например, NO D-TITLE).
Прокрутка названий на дисплее
Это устройство может отображать только первые 10 знаков названия диска, ис­полнителя диска, названия фрагмента и исполнителя фрагмента. Если название содержит более десяти знаков, Вы можете прокручивать текст на экране, чтобы увидеть его остальную часть.
Нажмите кнопку DISPLAY и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока назва-
ние не начнет прокручиваться.
На дисплее появится оставшаяся часть названия.
Использование функций сжатия и усиления низких частот
Вы можете пользоваться этими функциями только при использовании проигрыва­теля Малти КД, поддерживающего эти функции.
Функции COMP (сжатие) и DBE (динамическое усиление низких частот) предназ­начены для настройки качества звучания Малти КД проигрывателя. Каждая из функций имеет два уровня настройки. Функция COMP устраняет искажения, выз­ванные несбалансированностью между громкими и приглушенными звуками на высокой громкости. Функция DBE усиливает низкие частоты, чтобы придать звуча­нию полноту. Прослушайте эффект обеих функций и выберите режим, наиболее подходящий для текущего компакт-диска или фрагмента.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора COMP.
Нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится COMP.
• Если проигрыватель Малти КД не оборудован функциями COMP/DBE, при по­пытке их использования на дисплее появляется сообщение "NO COMP".
2. Воспользуйтесь кнопками
Последовательно нажимайте кнопку 5 или для переключения между следую­щими режимами: COMP OFF — COMP 1 — COMP 2 — COMP OFF — DBE 1 — DBE 2
55
∞∞
5 или
для выбора наилучшего значения.
55
∞∞
РУССКИЙ
Настройка звучания
Функции настройки звучания
Дисплей AUDIO
1
Показывает режим настройки звучания.
Индикатор LOUD
2
Появляется на дисплее, когда включена функция компенсации громкости.
Индикатор SW
3
Появляется на дисплее, когда включен сабвуфер.
Индикатор F1 или F2
4
Индикаторы F1 и F2 загораются в зависимости от настройки фун­кции SFEQ.
Индикатор CUSTOM
5
Появляется на дисплее во время настройки эквализации.
Нажмите кнопку AUDIO для отображения названий функции настройки зву-
чания.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следующи­ми функциями настройки звучания. FADER (настройка баланса) — EQ (тонкая настройка кривой эквализации) — BASS (низкие частоты) — TRE (высокие частоты) — LOUD (функция тонкомпенса­ции) — SUB. W (выход сабвуфера) — 80HZ0 (настройка параметров сабвуфера) — SLA (настройка уровня звука источника сигнала)
• При выборе в качестве источника сигнала тюнера FM Вы не можете включать режим SLA.
• Для возвращения дисплея в режим соответствующего источника сигнала на­жмите кнопку BAND/ESC.
Примечания
• Если Вы в течение 30 секунд не включаете никаких функций, дисплей автоматически возвращается в режим соответствующего источника сигнала.
• Функции меню Настройки Звучания меняются в зависимости от настройки тылового выхода в меню Начальных Настроек. Обратитесь к разделу "Настройка параметров тылового выхода" на странице 26.
Настройка эквалайзера фокусировки звучания
Очищение звукового образа вокальной и инструментальной партий позволяет вос­создание естественной и приятной акустической среды. Вы можете добиться еще большего эффекта, тщательно выбрав позиции для про­слушивания.
• Настройка "FRT1" усиливает высокие частоты на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе.
• Настройка "FRT2" усиливает высокие и низкие частоты на фронтальном выходе и низкие частоты на тыловом выходе. (Низкие частоты на фронтальном и тыло­вом выходе усиливаются одинаково.)
Как для настройки "FRT1", так и для настройки "FRT2" значение "HI" обеспечива­ет более сильный эффект, чем значение "LOW".
1. Выберите желаемый режим SFEQ при помощи кнопки SFEQ.
Последовательно нажимайте кнопку SFEQ для переключения между следующими значениями: FRT1-HI (фронтальный 1 — высокий) — FRT1-LOW (фронтальный 1 — низкий) — FRT2-HI (фронтальный 2 — высокий) — FRT2-LOW (фронтальный 2 — низкий) — CUSTOM (значение, настроенное пользователем) — SFEQ OFF (режим отключен) Выбранный режим (например, F1) отображается на дисплее.
2. Выберите желаемую позицию при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая позиция. L (слева) — C (в центре) — R (справа)
Примечание:
• После настройки низких или высоких частот настроенные значения режима SFEQ со­храняются в памяти как "CUSTOM".
22
2 или
22
33
3.
33
Использование функции настройки баланса
Вы можете настроить баланс/затухание таким образом, чтобы создать на всех за­нятых сидениях хорошие акустические условия.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора FADER.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится FADER.
• Если ранее был настроен баланс, на дисплее появится BAL.
РУССКИЙ
21
Настройка звучания
55
2. Нажмите кнопку громкоговорителей.
После каждого нажатия кнопки 5 или баланс фронтальных/тыловых громкого­ворителей смещается вперед или назад.
• По мере смещения баланса назад на дисплее отображается FADER: F15 —
FADER: R15.
• Если в качестве тылового выхода выбран сабвуфер, Вы не можете настраивать
баланс передних/задних громкоговорителей. Обратитесь к разделу "Настройка параметров тылового выхода" на странице 26.
3. Нажмите кнопку рителей.
При нажатии кнопки 2 или 3 отображается BAL: 0. После каждого нажатия кноп­ки 2 или 3 баланс правых/левых громкоговорителей смещается налево или на­право.
• По мере смещения баланса слева направо на дисплее отображается BAL: L9 —
BAL: R9.
∞∞
5 или
для настройки баланса фронтальных/тыловых
55
∞∞
22
33
2 или
3 для настройки баланса левых/правых громкогово-
22
33
Использование эквалайзера
Эквалайзер позволяет Вам настраивать эквализацию в соответствии с акустичес­кими характеристиками салона автомобиля.
Вызов кривых эквализации из памяти
В памяти устройства хранятся семь кривых эквализации, которые Вы можете вы­зывать в любое время. Ниже приведен список кривых эквализации.
Индикация на дисплее Кривая эквализации
POWERFUL Мощный звук
NATURAL Естественный звук
VOCAL Вокальный звук
CUSTOM 1, 2 Пользовательская 1, 2
EQ FLAT Ровная
SUPER BASS Супербас
• Кривые эквализации CUSTOM 1 и 2 настраиваются Вами.
• Вы можете создать отдельную кривую CUSTOM 1 для каждого источника сигнала.
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, на­строенные значения сохраняются как CUSTOM 1.
• Кривая CUSTOM 2 является общей для всех источников сигнала.
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая CUSTOM 2, настроенные значения сохраняются как CUSTOM 2.
• Когда выбрана кривая EQ FLAT, исходное звучание не меняется. Вы можете про­верить эффект эквализации, переключаясь между кривой EQ FLAT и выбран­ной кривой эквализации.
Нажмите кнопку EQ для выбора эквалайзера.
• Если на графическом эквалайзере была выбрана кривая эквализации, отличная от POWERFUL, тогда на дисплее будет отображена ранее выбранная кривая, например, NATURAL, VOCAL, CUSTOM 1, CUSTOM 2, EQ FLAT или SUPER BASS.
Настройка кривых эквализации
Вы можете настроить текущую кривую эквализации по Вашему вкусу. Настроен­ные значения будут сохранены в памяти как CUSTOM 1 или CUSTOM 2.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора режима эквалайзера.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится EQ-LOW/EQ­MID/EQ-HIGH.
2. При помощи кнопок
EQ-LOW (низкие частоты) — EQ-MID (средние частоты) — EQ-HIGH (высокие час­тоты)
3. Воспользуйтесь кнопками
После каждого нажатия кнопки 5 или выбранный диапазон усиливается или ос­лабевает.
• По мере увеличения или уменьшения кривой эквализации на дисплее отобра­жается от +6 до – 6.
• Реальный диапазон настройки меняется в зависимости от того, какая кривая эквализации выбрана.
Примечание
• Если Вы вносите изменения, когда выбрана кривая, отличная от CUSTOM 2, выбран­ные Вами значения заменят настроенную ранее кривую CUSTOM 1.
22
33
2 /
3 выберите желаемый диапазон.
22
33
55
∞∞
5 или
для настройки кривой эквализации.
55
∞∞
22
РУССКИЙ
Настройка звучания
Тонкая настройка кривых эквализации
Вы можете настроить центральную частоту каждого диапазона эквализации (EQ Low/EQ Mid/EQ High) и Q-фактор (характеристики кривой).
1. Нажмите кнопку AUDIO и удерживайте ее до тех пор, пока на дисплее не по­явится частота и Q-фактор (например, F-80 Q-1W).
2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора настраиваемого диапазона.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO для переключения между следующи­ми диапазонами. EQ-LOW (низкие частоты) — EQ-MID (средние частоты) — EQ-HIGH (высокие час­тоты)
3. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота. LOW (низкая частота): 40 — 80 — 100 — 160 (Гц) MID (средняя частота): 200 — 500 — 1К — 2К (Гц) HIGH (высокая частота): 3К — 8К — 10К — 12К (Гц)
4. Выберите желаемый Q-фактор при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый Q­фактор. 2N — 1N — 1W — 2W
Примечание:
• Если Вы осуществляете настройки, когда выбрана кривая эквализации, отличная от
CUSTOM 2, настроенные значения будут сохранены в памяти как CUSTOM 1.
22
2 /
22
55
5 /
55
33
3.
33
∞∞
∞.
∞∞
Настройка низких частот
Вы можете настроить частоту среза и уровень низких частот. В режиме "FRT1" настройка низкочастотного звучания относится только к тылово­му выходу — Вы не можете настраивать фронтальный выход.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора BASS.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится BASS.
2. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота. 40 — 63 — 100 — 160 (Гц)
3. Воспользуйтесь кнопками
После каждого нажатия кнопки 5 или уровень низких частот увеличивается или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое значение: от "+6" до "–6".
55
∞∞
5 или
для настройки уровня низких частот.
55
∞∞
22
2 /
22
33
3.
33
Настройка высоких частот
Вы можете настроить частоту среза и уровень высоких частот. В режимах "FRT1" и "FRT2" настройка высокочастотного звучания относится только к фронтальному выходу — Вы не можете настраивать тыловой выход.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора TRE.
Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится TRE.
2. Выберите желаемую частоту при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемая частота. 2К — 4К — 6К — 10К (Гц)
3 Воспользуйтесь кнопками
После каждого нажатия кнопки 5 или уровень высоких частот увеличивается или уменьшается. По мере настройки на дисплее отображается настраиваемое значение: от "+6" до "– 6".
55
∞∞
5 или
для настройки уровня низких частот.
55
∞∞
22
2 /
22
33
3.
33
РУССКИЙ
23
Настройка звучания
24
Настройка тонкомпенсации
Функция тонкомпенсации компенсирует недостаточность низких и высоких звуков на малой громкости.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора LOUD.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится LOUD.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится уровень функции тонкомпенсации (например, LOUD: MID).
3. Выберите уровень тонкомпенсации при помощи кнопок
Нажимайте кнопку 2 или 3 до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое значение. LOW (низкий) — MID (средний) — HI (высокий)
4. Нажмите кнопку
На дисплее появится LOUD: OFF.
55
5 для включения функции тонкомпенсации.
55
22
2 или
22
∞∞
для отключения функции тонкомпенсации.
∞∞
33
3.
33
Использование выхода сабвуфера
Это устройство оборудовано выходом сабвуфера, который может быть включен или выключен. Когда к тыловому выходу подключен сабвуфер, сначала переклю­чите тыловой выход на сабвуфер, затем включите выход сабвуфера. Для получе­ния более подробной информации обратитесь к разделу "Настройка параметров тылового выхода" на странице 26.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора SUB. W.
Когда тыловой выход настроен как сабвуфер, Вы можете выбрать SUB. W. Нажи­майте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится SUB. W.
2. Нажмите кнопку
На дисплее появится SUB. W: ON. Теперь выход сабвуфера включен.
3. Нажмите кнопку
На дисплее появится SUB. W: OFF. Теперь выход сабвуфера отключен.
55
5 для включения выхода сабвуфера.
55
∞∞
для отключения выхода сабвуфера.
∞∞
Настройка параметров сабвуфера
Когда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать частоту среза и уровень выхода сабвуфера.
1. Нажмите кнопку AUDIO для выбора параметров сабвуфера.
Когда выход сабвуфера включен, Вы можете настраивать параметры сабвуфера. Нажимайте кнопку AUDIO до тех пор, пока на дисплее не появится 80Hz.
• Если параметры сабвуфера были настроены ранее, на дисплее появится выб­ранная ранее частота, например, 50Hz или 125Hz.
2. Нажмите кнопку
Нажмите кнопку 2, и на дисплее появится 50Hz. Нажмите кнопку 3, и на дисплее появится 125Hz. Сабвуфер будет выводить только частоты, не превышающие выб­ранный уровень.
3. Нажмите кнопку
После каждого нажатия кнопки 5 или уровень выхода сабвуфера уменьшается или увеличивается (от +6 до -6). Нажимайте кнопку 5 или до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый уровень.
22
33
2 или
3 для выбора частоты среза.
22
33
55
∞∞
5 или
для настройки уровня выхода сабвуфера.
55
∞∞
Настройка уровней источника сигнала
Функция SLA (выравнивание уровней источников сигнала) служит для предотвра­щения резких скачков громкости при переключении источников сигнала.
• Установки базируются на громкости FM, которая остается неизменной.
1. Сравните громкость FM с громкостью других источников сигнала (например, встроенного проигрывателя компакт-дисков).
2. Нажмите кнопку AUDIO для выбора SLA.
Последовательно нажимайте кнопку AUDIO, пока на дисплее не появится SLA.
3. Нажмите кнопку
После каждого нажатия кнопки 5 или громкость источника сигнала увеличива­ется или уменьшается. По мере увеличения или уменьшения громкости источника сигнала на дисплее отображается SLA: +4 — SLA: –4.
Примечания
• Так как громкость FM является контрольной, функция SLA недоступна в режиме FM.
• Вы также можете настроить громкость воспроизведения радиопередач MW/LW при по-
мощи функции выравнивания источников сигнала.
55
∞∞
5 или
для настройки громкости источника сигнала.
55
∞∞
РУССКИЙ
Начальные настройки
Настройка начальных параметров
Вы можете выполнить начальные настройки различных парамет­ров этого устройства.
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим теку­щей функции.
1. Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока устрой­ство не отключится.
2. Нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте ее нажатой до тех пор, пока на дисплее не появится FM STEP.
3. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора одной из начальных настроек.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими режимами: FM STEP — A-PI — WARN — AUX — DIMMER — ILL. CLR — FRT+REAR Для настройки этих функций следуйте приведенным ниже инструкциям.
• Для отмены режима начальной настройки нажмите кнопку BAND/ESC.
• Вы можете также отключить режим начальной настройки, удерживая нажатой
кнопку FUNCTION до тех пор, пока устройство не отключится.
Выбор шага настройки FM
Во время обычной поисковой настройки FM шаг установлен как 50 кГц. При рабо­те в режиме AF или ТА шаг автоматически меняется на 100 кГц. В режиме AF так­же можно установить шаг в 50 кГц.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора FM.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится FM STEP.
2. Выберите шаг настройки FM при помощи кнопок
При каждом нажатии кнопки 2 / 3 шаг настройки FM, когда функция AF или ТА включена, переключается между 50 кГц и 100 кГц. Выбранный шаг настройки FM отображается на дисплее.
Примечание
• При ручной настройке шаг остается установленным в 50 кГц.
22
2 /
22
33
3.
33
Включение/выключение Автоматического Поиска PI
Это устройство может автоматически осуществлять поиск другой станции, транс­лирующей ту же передачу, даже во время вызова запрограммированной станции.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора A-PI.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится A-PI.
2. Включите или выключите функцию A-PI при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5 / функция A-PI попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, A-PI: ON).
55
5 /
55
∞∞
∞.
∞∞
Настройка предупреждающего сигнала
Если по истечении пяти секунд после выключения зажигания передняя панель не была отсоединена от основного устройства, звучит предупреждающий сигнал. Вы можете его отключить.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора WARN.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится WARN.
2. Включите или выключите функцию WARN при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5 / функция WARN попеременно включается и выключает­ся, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, WARN: ON).
55
5 /
55
∞∞
∞.
∞∞
Включение/выключение дополнительного устройства
Совместно с этим устройством возможно использование дополнительного обору­дования. Включите режим дополнительного источника сигнала при использовании внешнего оборудования.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора AUX.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.
2. Включите или выключите функцию AUX при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5 / функция AUX попеременно включается и выключается, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, AUX: ON).
55
5 /
55
∞∞
∞.
∞∞
РУССКИЙ
25
Начальные настройки
26
Включение/выключение функции затемнения
Для того, чтобы дисплей этого устройства не светился слишком ярко ночью, когда огни автомобиля включены, Вы можете включить функцию затемнения дисплея. Вы можете включать и выключать функцию затемнения.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора DIMMER.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится DIMMER.
2. Включите или выключите функцию DIMMER при помощи кнопок
При нажатии кнопок 5 / функция DIMMER попеременно включается и выключа­ется, и ее текущее состояние отображается на дисплее (например, DIMMER: ON).
55
5 /
55
Выбор цвета подсветки (для KEH-P6020R)
Это устройство оборудовано подсветкой двух цветов, зеленого и красного. Вы можете выбрать желаемый цвет подсветки.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора ILL CLR.
2. Выберите желаемый цвет подсветки при помощи кнопок
При нажатии кнопок 2 / 3 цвет подсветки попеременно переключается, и его те­кущее состояние отображается на дисплее (например, ILL CLR: GRN).
22
2 /
22
33
3.
33
Настройка параметров тылового выхода
Выход тыловых громкоговорителей этого устройства (контакты выхода тылового громкоговорителя и выход RCA) может быть использован как для подключения полнодиапазонных громкоговорителей, так и для подключения сабвуфера. Если Вы установите параметр тылового выхода как сабвуфер, Вы можете подключить контакт тылового громкоговорителя непосредственно к сабвуферу, без использо­вания дополнительного усилителя.
∞∞
∞.
∞∞
• Если Вы подключили сабвуфер к тыловому выходу, установите выход как сабву­фер.
• Даже при изменении этого параметра сигнал не будет выводиться до тех пор, пока Вы не включите выход сабвуфера (обратитесь к разделу "Использование выхода сабвуфера" на странице 24).
• При осуществлении этой настройки режим контакта выхода тылового громкого­ворителя и режим выхода RCA переключается одновременно.
1. Нажмите кнопку FUNCTION для выбора режима настройки тылового выхода.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до тех пор, пока на дисплее не появится FRT + REAR.
• Если тыловой выход был установлен как сабвуфер, на дисплее появится FRT + S/W.
2. Выберите полнодиапазонный громкоговоритель или сабвуфер при помощи
22
2 /
22
33
3.
33
кнопок
При нажатии кнопок 2 / 3 осуществляется переключение между режимом FRT + REAR (полнодиапазонный громкоговоритель) и FRT + S/W (сабвуфер), и текущее значение отображается на дисплее.
РУССКИЙ
Прочие функции
Использование дополнительного источника сигнала AUX
Связующий разъем IP-BUS-RCA, например, CD-RB20 или CD-RB10 (продается от­дельно) позволяет Вам подключить к этому изделию дополнительное устройство, обладающее выходом RCA. Для получения более подробной информации обрати­тесь к руководству пользователя для Связующего разъема IP-BUS-RCA.
Выбор дополнительного устройства AUX в качестве источника сигнала
Нажмите кнопку SOURCE для выбора AUX в качестве источника сигнала.
Нажимайте кнопку SOURCE до тех пор, пока на дисплее не появится AUX.
• Если дополнительное устройство не было включено, Вы не можете выбрать AUX. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу "Вклю­чение/выключение дополнительного устройства" на странице 25.
Присвоение названия дополнительному устройству AUX
Отображаемое название дополнительного устройства может быть изменено.
1. После выбора AUX в качестве источника сигнала, нажмите кнопку FUNCTION и удерживайте до тех пор, пока на дисплее не появится TITLE IN.
2. Нажмите кнопку выбора знака алфавита.
После каждого нажатия кнопки 5 на дисплее отображаются зна­ки алфавита (А В С … X Y Z), цифры и символы в последова­тельности 1 2 3 … @ # <. После каждого нажатия кнопки сим­волы отображаются в обратном порядке, например, Z Y X … C B A
3. Нажмите кнопку щего знака.
Когда отображается желаемый знак, нажмите кнопку 3 для перемещения курсора на следующую позицию и выберите новый знак. Нажмите кнопку 2 для переме­щения курсора назад.
4. После завершения ввода названия нажмите кнопку сора на последнюю позицию.
Когда Вы нажмете кнопку 3 еще раз, введенное название будет сохранено в па­мяти.
5. Нажмите кнопку BAND/ESC для возвращения дисплея в режим воспроизве­дения.
55
∞∞
5 или
для
55
∞∞
33
3 для перемещения курсора на позицию для ввода следую-
33
33
3 для перемещения кур-
33
Приглушение звука при использовании сотового телефона
Звук от этой системы автоматически снижается при осуществлении или приеме вызова по сотовому телефону, подключенному к этому устройству.
• Звук отключается, появляется сообщение MUTE, и настройки звука становятся невозможными. По окончанию телефонного соединения система возвращается в обычный режим работы.
РУССКИЙ
27
Дополнительная информация
28
Кассеты
• Отклеившаяся или порванная этикетка на кассете может привести к застрева­нию кассеты в механизме. Не используйте кассеты с отклеившимися или рваны­ми этикетками.
• Кассеты, длина пленки которых превышает 90 минут, могут застрять в механиз­ме кассетного проигрывателя. Не используйте кассеты, длина которых превы­шает С-90.
• Кассеты, подверженные воз­действию высокой температу­ры, могут деформироваться и застрять внутри проигрывате­ля. Берегите кассеты от пря­мых солнечных лучей и не хра­ните их в местах с высокой температурой.
• Храните неиспользуемые кассеты в коробках, чтобы исключить возможность их потери или загрязнения.
Чистка воспроизводящей головки
Если головка загрязнилась, качество воспроизводимого звука будет снижено, и могут иметь место выпадания звука, а также другие искажения. В этом случае го­ловку следует очистить.
Функции музыкального поиска и повторного воспроизведения
Функции музыкального поиска и повторного воспроизведения могут не работать должным образом при использовании кассет следующего типа.
• Кассеты, промежутки между песнями на которых не превышают четырех секунд.
• Кассеты, содержащие диалоги и пр., которые прерываются на 4 и более секунды.
• Кассеты, содержащие чрезмерно тихие отрезки музыки длительностью 4 и бо­лее секунд.
Технические характеристики
Общие характеристики
Источник питания .......... 14,4 В постоянного тока
...................................... (10,8 — 15,1 В допустимо)
Система заземления .................... минус на массе
Максимальный потребляемый ток .............. 10,0 А
Размеры (Ш х В х Д)
Размеры крепления ............. 178 х 50 х 157 мм
Передняя часть ...................... 188 х 58 х 19 мм
Вес ...................................................................1,5 кг
Аудио
Максимальная выходная мощность ....... 50 Вт х 4,
....................... 50 Вт х 2 к/4 Ом + 70 Вт х 1 к/2 Ом
...................................................... (для сабвуфера)
Номинальная выходная мощность .......... 27 Вт х 4
......................................... (DIN 45324, +B = 14,4 В)
Сопротивление нагрузки ................................ 4 Ом
...................... (4 — 8 Ом (2 Ом на 1 к) допустимо)
Уровень предвыходного сигнала/выходное
сопротивление .................................... 2,2 В/1 кОм
Эквалайзер (трехполосный эквалайзер)
(Низкие частоты) ...... Частота: 40/80/100/160 Гц
................................ Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15
..................................... (+6 дБ при форсировании)
....................................................... Уровень: ±12дБ
(Средние частоты) .... Частота: 200/500/1к/2к Гц
................................ Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15
..................................... (+6 дБ при форсировании)
....................................................... Уровень: ±12дБ
(Высокие частоты) Частота: 3,15к/8к/10к/12,5к Гц
................................ Q-фактор: 0,35/0,59/0,95/1,15
..................................... (+6 дБ при форсировании)
....................................................... Уровень: ±12дБ
Контур компенсации громкости
(Низкие частоты) ...................... +3,5 дБ (100 Гц)
.......................................................... +3 дБ (10 кГц)
(Средние частоты) ..................... +10 дБ (100 Гц)
....................................................... +6,5 дБ (10 кГц)
(Высокие частоты) ................... +11 дБ (100 кГц)
........................................................ +11 дБ (10 кГц)
.................................................. (громкость: -30 дБ)
Настройка тональности
(Низкие частоты) ...... Частота: 40/63/100/160 Гц
...................................................... Уровень: ±12 дБ
(Высокие частоты) ..
...................................................... Уровень: ±12 дБ
Выход Сабвуфера
Частота ............................................ 50/80/125 Гц
Ступень ............................................... -12 дБ/окт
Коэффициент усиления: .......................... ±12 дБ
Частота: 2,5к/4к/6,3к/10к Гц
Кассетный проигрыватель
Кассета ................................. Компактная кассета
.......................................................... (С-30 — С-90)
Скорость движения пленки ...................... 4,8 см/с
Время перемотки ............... Приблизительно 100 с
................................................................... для С-60
Коэффициент детонации .............. 0,09% (WRMS)
Частотный диапазон ......... 30 — 16000 Гц (±3 дБ)
Стереофоническое разделение .................. 45 дБ
Соотношение сигнал/шум ........ 61 дБ (IEC-A сеть)
Тюнер FM
Частотный диапазон ..................... 87,5 — 108 МГц
Чувствительность ........................................ 9 дБф
........................ (0,8 мкВ/75 Ом, моно, С/Ш: 30 дБ)
Чувствительность затухания 50 дБ .......... 15 дБф
............................................. (1,5 мкВ/75 Ом, моно)
Соотношение сигнал/шум ............................. 70 дБ
......................................................... (IEC — A сеть)
Искажения ....... 0,3% (при 65 дБф, 1 кГц, стерео)
Частотный диапазон: ........ 30 — 15000 Гц (±3 дБ)
Стерео разделение ..... 40 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)
Тюнер MW
Частотный диапазон ........ 531 — 1602 кГц (9 кГц)
Чувствительность ....................................... 18 мкВ
............................................................. (С/Ш: 20 дБ)
Избирательность ............................. 50 дБ (±9 кГц)
Тюнер LW
Частотный диапазон ....................... 153 — 281 кГц
Чувствительность ....................................... 30 мкВ
............................................................. (С/Ш: 20 дБ)
Избирательность ............................. 50 дБ (±9 кГц)
Примечание:
• В связи с усовершенствованиями ди-
зайн и технические характеристики мо­гут меняться без дополнительного опо­вещения.
РУССКИЙ
Loading...