Pioneer KEH-P6020R User Manual [ru]

РУССКИЙ
Pioneer.Vdlabs.Ru
ME 20
1
Содержание
Вступление ............................................. 3
Благодарности ......................................... 3
Об этой инструкции ................................ 3
Предостережения ................................... 3
В случае появления трудностей ............ 3
Установка ................................................ 3
Установка с резиновой втулкой ............ 3
Удаление устройства ............................. 4
Фиксация передней панели .................... 4
Подключение устройств ...................... 5
Перед началом эксплуатации ............. 7
Защита Вашего устройства от кражи ... 7
• Удаление передней панели
• Прикрепление передней панели
Органы управления ................................. 7
• Основное устройство
• Дополнительный пульт дистанционного управления
• Использование пульта управления с кнопкой PGM
Включение/выключение питания ..... 8
Включение устройства ........................... 8
Выбор источника сигнала ...................... 8
Отключение устройства ........................ 8
Тюнер ....................................................... 9
Прослушивание радиопередач .............. 9
Дополнительные функции тюнера ........ 9
Сохранение и вызов из памяти частот
радиовещания .................................... 10
Настройка на радиостанции с наиболее
сильным сигналом ............................. 10
Сохранение в памяти частот вещания с
наиболее сильным сигналом ............ 10
RDS ......................................................... 11
Функции RDS ......................................... 11
Переключение дисплея RDS ............... 11
Выбор альтернативных частот ............ 11
• Использование функции Поиска PI
• Использование функции Автоматического Поиска PI для запрограммированных станций
• Ограничение поиска станций региональными станциями
Прием сообщений о дорожном
движении ............................................ 12
• Реакция на предупреждение ТР
Использование функций PTY .............. 13
• Использование функции прерывания программами новостей
• Прием чрезвычайных сообщений PTY
Список кодов PTY ................................. 13
Кассетный проигрыватель ............... 14
Воспроизведение кассеты ................... 14
Дополнительные функции
проигрывателя кассет ...................... 15
Повторное воспроизведение ............... 15
Пропуск незаписанных промежутков . 15
Радиоперехват ...................................... 15
Проигрыватель Малти КД ................. 16
Воспроизведение компакт-диска ........ 16
50-дисковый проигрыватель
Малти КД ............................................ 16
Дополнительные функции
проигрывателя Малти КД ................. 16
Повторное воспроизведение ............... 17
Воспроизведение фрагментов в
случайной последовательности ...... 17
Просмотр компакт-дисков и
фрагментов ........................................ 17
Приостановка воспроизведения
компакт-диска ................................... 17
Использование списка воспроизведения
ITS ....................................................... 18
• Создание списка воспроизведение при помощи программирования ITS
• Воспроизведение фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление фрагментов из Вашего списка воспроизведения ITS
• Удаление компакт-дисков из Вашего списка воспроизведения ITS
Использование функций озаглавливания
дисков ................................................. 19
• Ввод названия диска
• Отображение названия диска
• Выбор диска из списка названий дисков
Использование функций CD TEXT ...... 20
• Отображение названий дисков CD TEXT
• Прокрутка названий на дисплее
Использование функций сжатия и
усиления низких частот .................... 20
Настройка звучания ............................ 21
Функции настройки звучания .............. 21
Настройка эквалайзера фокусировки
звучания ............................................. 21
Использование функции настройки
баланса ............................................... 21
Использование эквалайзера ............... 22
• Вызов кривых эквализации из памяти
• Настройка кривых эквализации
• Тонкая настройка кривых эквализации
Настройка низких частот ..................... 23
Настройка высоких частот .................. 23
Настройка тонкомпенсации ................. 24
Использование выхода сабвуфера ..... 24
• Настройка параметров сабвуфера
Настройка уровней источника
сигнала ............................................... 24
Начальные настройки ........................ 25
Настройка начальных параметров ..... 25
Выбор шага настройки FM ................... 25
Включение/выключение
Автоматического Поиска PI ............. 25
Настройка предупреждающего
сигнала ............................................... 25
Включение/выключение
дополнительного устройства ........... 25
Включение/выключение функции
затемнения ......................................... 26
Выбор цвета подсветки
(для KEH-P6020R) ............................. 26
Настройка параметров тылового
выхода ................................................ 26
Прочие функции .................................. 27
Использование дополнительного
источника сигнала AUX ..................... 27
• Выбор дополнительного устройства AUX в качестве источника сигнала
• Присвоение названия дополнительному устройству AUX
Приглушение громкости звука при ис-
пользовании сотового телефона ..... 27
Дополнительная информация ......... 28
Кассеты .................................................. 28
Чистка воспроизводящей головки ...... 28
Функции музыкального поиска и
повторного воспроизведения ........... 28
Технические характеристики ............... 28
2
РУССКИЙ
Мы благодарим Вас за приобретение изделия Pioneer
Для получения исчерпывающей информации о использовании этого устройства тщательно ознакомьтесь с этими инструкциями. После завершения прочтения ин­струкций положите их в безопасное место для получения справок в дальнейшем.
Об этом изделии
• Это устройство отвечает Директивам ЕМС (89/336/ЕЕС, 92/31/ЕЕС) и Директиве Марки­ровки СЕ (93/68/ЕЕС).
Частотный диапазон приемника этого устройства предназначен для использова­ния в Западной Европе, Азии, на Среднем Востоке, в Африке и Океании. Исполь­зование устройства в других регионах может привести к неправильному приему. Функция RDS действует только в регионах, в которых радиостанции FM трансли­руют сигналы RDS.
Об этой Инструкции
В целях обеспечения высокого качества приема и эксплуатации это устройство оборудо­вано значительным числом сложных функций. Все они разработаны для наиболее про­стого использования, но многие из них являются скрытыми. Эта инструкция по эксплуа­тации предназначена для того, чтобы помочь Вам в использовании этих функций и мак­симизировать удобство прослушивания. Мы рекомендуем Вам ознакомиться с функциями и их действием, прочитав эту Ин­струкцию перед началом эксплуатации изделия. Особенно важно ознакомиться с предостережениями как на этой странице, так и в других разделах. В этой Инструкции описывается управление при помощи кнопок на Основном уст­ройстве. Вы можете выполнять те же действия при помощи рулевого пульта дис­танционного управления (продается отдельно).
Предостережения
• Pioneer CarStereo-Pass предназначен только для использования в Германии.
• Храните это руководство под рукой для получения своевременных консульта­ций о работе устройства и мерах предосторожности.
• Всегда устанавливайте уровень громкости таким образом, чтобы не заглуша­лись внешние звуковые сигналы.
• Защищайте это устройство от влажности.
• Если аккумулятор отсоединен или разряжен, запрограммированная память бу­дет очищена и устройство должно быть перепрограммировано.
В случае появления трудностей
УстановкаВступление
Примечания:
• Перед окончательной установкой устройства осуществите временное подключение, для того, чтобы убедиться в том, что устройство подключено правильно, и система функционирует должным образом.
• Для правильного выполнения установки используйте только детали, полученные в комп­лекте с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неполадкам.
• Если установка требует проделывания отверстий или внесения других изменений в ав­томобиль, обратитесь к Вашему ближайшему дилеру.
• Установите устройство таким образом, чтобы оно не препятствовало управлению ав­томобилем, и не могло причинить травму пассажирам при экстренном торможении.
• Если устройство установлено под углом, превышающим 30° от горизонтали, устройство может не функционировать наилучшим образом .
Установка с резиновой втулкой
Держатель После установки держателя в приборную панель, выберите соответствующие зуб­цы в зависимости от толщины материала, из которого изготовлена приборная па-
Приборная панель
нель, и согните их. (Закрепляйте устройство как можно бо­лее надежно при помощи верхних и ниж­них зубцов. Для закрепления устройства согните зубцы на 90 градусов.)
Резиновая втулка
Винт
РУССКИЙ
Если это устройство не работает должным образом, обратитесь к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный центр обслуживания Pioneer.
3
Установка
4
Удаление устройства
Рамка Потяните за рамку для ее удаления. (При установке рамки совмес­тите края рамки с желобом внизу и закрепите ее.)
Вставьте полученные в комплекте ключи в устройство, как пока­зано на иллюстрации, до щелчка. Нажимая на ключи в разные стороны, вытащите устройство.
Фиксация передней панели
Если Вы не пользуетесь функцией Установки и Удаления передней панели, вос­пользуйтесь полученными в комплекте фиксирующими винтами и прикрепите пе­реднюю панель к основному устройству.
1. Прикрепите держатель к передней панели.
2. Установите переднюю панель на ус­тройство.
3. Прикрепите переднюю панель к ус­тройству при помощи фиксирую­щих винтов.
Фиксирующий винт
РУССКИЙ
Подключение устройств
Примечание:
В зависимости от типа автомобиля, функ­ции 3* и 5* могут различаться. В этом слу­чае подключите 2* к 5*, а 4* к 3*.
1*
2*3*
4*5*
Подключите контакты одного цвета друг к другу.
Колпак (1*) Если этот разъем не ис­пользуется, не удаляйте колпак.
Желтый (3*)
Резерв (или
Дополнительно)
Красный (5*)
Дополнительно
(или Резерв)
Разъем ISO
Примечание:
• В некоторых автомобилях разъем ISO может быть разделен надвое. В этом случае подключите оба разъема.
Желтый (2*) К разъему, на который питание подается постоянно, независимо от положения ключа зажигания.
Красный (4*) К электрическому разъему, управляе­мому ключом зажигания (12 В постоян­ного тока) включение/выключение.
Оранжевый/белый К разъему переключателя подсветки
Черный (земля) К металлическому кузову автомобиля.
Проводка этого устройства окрашена в соответствии с новым стандартом.
Это устройство
Тыловой выход или выход сабвуфера
Гнездо антенны
Кабель IP-BUS
Вход IP-BUS (синий)
Проигрыватель Малти КД (продается отдельно)
Желтый/черный Если Вы пользуетесь сотовым телефоном, подключите его к контакту Audio Mute (при­глушение звука) на сотовом телефоне. Если Вы не пользуетесь сотовым телефо­ном, не подключайте контакт Audio Mute.
Соединительные кабели с контактными штекерами RCA (продаются отдельно).
Предохранитель
Синий/белый К разъему управления усилителя мощности. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (7*) К разъему управления автономной антенны. (Максимум 300 мА 12 В постоянного тока.)
Синий/белый (6*)
Расположение контактов разъема ISO разли­чается в зависимости от типа автомобиля. Соедините 6* и 7*, если Контакт 5 служит для управления антенной. В автомобиле дру­гого типа никогда не соединяйте 6* и 7*.
Левый Правый
Тыловой гром-
коговоритель
или сабвуфер
Контакты громкоговорителей Белый: Фронт. лев. ª Белый/черный: Фронт. лев. · Серый: Фронт. прав. ª Серый/черный: Фронт. прав. · Зелен.: Тыл. лев. ª или Сабв. ª Зелен./Черный: Тыл. лев. · или Сабв. · Фиол.: Тыл. прав. ª или Сабв. ª Фиол./черный: Тыл. прав. · или Сабв. ·
Усилитель мощности (продается отдельно)
Дистанционное управление системой
Тыловой гром­коговоритель или сабвуфер
Выполните эти подключения, если Вы используете дополнительный усилитель (продается отдельно).
Примечание:
Когда к этому устройству вместо тыловых громкоговорителей подключен сабвуфер, настройте параметры тылового выхода в меню Начальных Настроек (обратитесь к инструкции по эксплуатации). Выход сабвуфера этого устройства явля­ется монофоническим.
РУССКИЙ
5
Подключение устройств
6
Примечания:
• Это устройство предназначено для работы от автомобильного аккумулятора 12 В с минусом на массе. Перед установкой устройства в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора.
• Во избежание закорачивания электрической системы, перед началом установки отсоедините кабель аккумулятора (-).
• Для получения более подробной информации о подключении усилителя мощно­сти и прочих устройств ознакомьтесь с инструкциями для этих устройств, затем осуществите подключения должным образом.
• Закрепите проводку при помощи скоб или липкой ленты. Для защиты проводки замотайте проводку изоляционной лентой в тех местах, где она соприкасается с металлическими деталями.
• Проведите и закрепите всю проводку таким образом, чтобы она не касалась движущихся деталей, таких, как рычаг переключения передач, ручной тормоз и направляющие сидений. Не прокладывайте проводку в местах, подверженных воздействию высокой температуры, например, возле обогревателя. Если изоля­ция на проводке расправилась или износилась, существует опасность короткого замыкания на корпус автомобиля.
• Не протягивайте желтый провод через отверстие к двигателю для подключе­ния к аккумулятору. Это вызовет повреждение изоляции провода и приведет к очень опасному замыканию.
• Не закорачивайте никакие провода. Если это случится, защитная цепь может не сработать при необходимости.
• Никогда не подавайте питание на другое оборудование, обрезав изоляцию кабе­ля питания и приложив конец к проводу. Нагрузка провода будет превышена, что приведет к выделению тепла.
• При замене предохранителя используйте предохранитель такого же типа, что и указанный на отсеке для предохранителя.
• Так как в этом устройстве используется уникальная цепь BPTL, никогда не про­водите проводку громкоговорителей таким образом, чтобы они были непосред­ственно заземлены, и не объединяйте левый и правый (-) контакты громкогово­рителей.
• Громкоговорители, подключаемые к этому устройству, должны отличаться высо­кой мощностью (минимум 50 Вт) и сопротивлением от 4 до 8 Ом. Подключение громкоговорителей с выходной мощностью и/или сопротивлением, отличным от указанных, может привести к возгоранию или повреждению громкоговорителей.
• Когда включен источник сигнала этого устройства, по синему/белому проводу выводится управляющий сигнал. Подключите этот провод к проводу дистанци­онного управления внешним усилителем мощности или к разъему управления автономной антенны (макс. 300 мА 12 В постоянного тока). Если автомобиль оборудован антенной, установленной на стекле, подключите этот провод к разъему подачи питания на привод антенны.
• При использовании дополнительного усилителя мощности с этой системой, не подключайте синий/белый провод к разъему питания усилителя. Также не под­ключайте синий/белый провод к разъему питания автономной антенны. Такое подключение может привести к чрезмерному потреблению тока и неправильно­му функционированию.
• Для избежания короткого замыкания заклейте концы неподключенных прово­дов изоляционной лентой. В особенности это относится к неиспользуемым кон­тактам громкоговорителя. Если эти контакты не будут заизолированы, суще­ствует возможность короткого замыкания.
• Для предотвращения неправильного подключения, входная сторона разъема IP­BUS окрашена синим, а выходная сторона — черным. Соедините разъемы одно­го и того же цвета.
• Если это устройство установлено в автомобиле, не оборудованном положением АСС (дополнительные устройства) на переключателе зажигания, красный про­вод этого устройства должен быть подключен к разъему, спаренному с включе­нием/выключением зажигания. Если это не сделано, аккумулятор автомобиля может разрядиться, если Вы отлучитесь от автомобиля на несколько часов.
Положение АСС Нет положения АСС
• Черный провод — это заземление. Пожалуйста, заземлите этот провод отдель­но от устройств, работающих на высоком напряжении, например, усилителей мощности. Если Вы заземлите эти устройства совместно, и контакт с землей нарушится, существует опасность повреждения устройств или возгорания.
• Провода этого устройства могут быть окрашены иначе, чем соответствующие провода других устройств, даже если они имеют те же функции. При подклю­чении этого устройства к другому устройству, ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации для обоих устройств и соедините провода, имеющие одина­ковые функции.
РУССКИЙ
Перед началом эксплуатации
Защита Вашего устройства от кражи
В целях защиты от кражи Вы можете отсоединять переднюю панель от этого уст­ройства и хранить ее в полученном в комплекте защитном футляре.
• Если передняя панель не отделена в течение пяти секунд после отключения зажигания, раздается предупреждающий сигнал.
• Вы можете отключить функцию предупреждающего сигнала. Обратитесь к раз­делу "Настройка предупреждающего сигнала" на странице 25.
Важная информация
• Никогда не прикладывайте чрезмерно большую силу и не сжимайте дисплей и кнопки слишком сильно во время удаления и установки передней панели.
• Старайтесь не подвергать переднюю панель сильным ударам.
• Держите переднюю панель подальше от прямых солнечных лучей и высоких температур.
Удаление передней панели
1. Нажмите кнопку OPEN для того, чтобы открыть переднюю панель.
2. Возьмитесь за левую сторону передней панели и аккуратно потяните ее наружу.
Не роняйте переднюю панель и не сжимайте ее слишком сильно.
3. Положите переднюю панель в полученный в комплекте защитный футляр.
Прикрепление передней панели
Установите переднюю панель на место, совмес-
тив ее с основным устройством и нажав на нее под прямым углом к основном устройству, чтобы панель была зафиксирована на крепежных крю­ках.
Органы управления
Основное устройство
11
1 Кнопка DISPLAY
11
Нажмите для выбора различных дисплеев.
2 Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора различных функций.
3 Кнопка OPEN
Нажмите для того, чтобы открыть переднюю панель.
4 Кнопка AUDIO
Нажмите для выбора различных на­строек звучания.
55
∞∞
22
5 Кнопки
Нажмите для осуществления руч­ной поисковой настройки, перемот­ки вперед/назад и поиска фрагмен­тов. Эти кнопки также используют­ся для управления различными функциями.
6 Кнопка SFEQ
Нажмите для выбора естественного звучания с эффектом присутствия.
7 Кнопка BAND/ESC
Нажмите для выбора одного из трех диапазонов FM или MW/LW и для отмены режима управления функциями.
33
5/
/
2/
3
55
∞∞
22
33
8 Кнопки 1-6 (PRESET TUNING)
Нажмите для осуществления зап­рограммированной настройки и по­иска диска по номеру при использо­вании проигрывателя Малти КД.
9 Кнопка SOURCE
Это устройство включается при вы­боре источника сигнала. Нажмите эту кнопку для последовательного переключения между всеми дос­тупными источниками сигнала.
0 Кнопка EQ
Нажмите для выбора различных кривых эквализации.
- Регулятор VOLUME
При нажатии на регулятор VOLUME он вытягивается вперед, что упро­щает настройку. Для того, чтобы ре­гулятор VOLUME задвинулся обрат­но, нажмите на него снова. Поверните регулятор для увеличе­ния или уменьшения громкости.
= Кнопка ТА
Нажмите для включения или вык­лючения функции сообщений о до­рожном движении.
РУССКИЙ
7
Перед началом эксплуатации
Включение/выключение питания
8
Дополнительный пульт дистанционного управления
Рулевой пульт дистан­ционного управления CD-SR80 продается от­дельно. Он использует­ся также, как и кнопки на основном устрой­стве. Для получения информации о дей­ствии всех кнопок, за исключением кнопки АТТ, которая описана ниже, обратитесь к описанию кнопок на основном устройстве.
~ Кнопка АТТ
Нажмите эту кнопку для быстрого снижения громкости (примерно на 90%). Нажми­те кнопку снова для восстановления исходного уровня громкости.
! Кнопка VOLUME
Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения громкости.
Использование пульта управления с кнопкой PGM
Для управления этим устройством Вы также можете воспользоваться продающимся отдельно пультом дистанционного управления CD-R600. Он оборудован кнопкой PGM (программируемая кнопка), которая используется для вызова часто используе­мых функций и может быть запрограммирована для каждого источника сигнала. Воспользуйтесь кнопкой PGM для включения функций следующим образом:
Источник сигнала Название функции Страница
Тюнер BSM (включение/выключение) 10
Кассетный Пропуск незаписанного промежутка 15 проигрыватель (включение/выключение)
Проигрыватель Пауза (включение/выключение) 17 Малти КД
(удерживайте в течение двух секунд)
Включение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE для включения устройства.
Устройство включается при выборе источника сигнала.
Выбор источника сигнала
Вы можете выбрать желаемый источник сигнала. Для переключения на проигры­ватель кассет установите в это устройство кассету (обратитесь на страницу 14).
Нажмите кнопку SOURCE для выбора источника сигнала.
После каждого нажатия кнопки SOURCE источник сигнала переключается в сле­дующей последовательности: Тюнер — Кассетный проигрыватель — Проигрыватель Малти КД — Внешнее уст­ройство — AUX
Примечания:
• В следующих случаях источник сигнала не изменится: — Если к этому устройству не подключено устройство, выбранное в качестве
источника сигнала. — Если в это устройство не установлена кассета. — Если в проигрыватель компакт-дисков Малти КД не установлен магазин. — Если переключатель AUX (внешний вход) установлен в положение OFF (об-
ратитесь на страницу 25).
• Внешнее Устройство — это устройство Pioneer (например, одно из еще не со­зданных устройств), несовместимое с этим устройством, но позволяющее уп­равление основными функциями при помощи этого устройства. Это устройство способно управлять только одним внешним устройством.
• Если синий/белый провод этого устройства подключен к разъему управления автономной антенной, при включении этого устройства автономная антенна бу­дет выдвинута. Для удаления антенны отключите источник сигнала.
Отключение устройства
• Нажмите кнопку SOURCE и удерживайте в течение секунды для отключения устройства.
РУССКИЙ
Тюнер
Прослушивание радиопередач
Ниже приведены основные процеду­ры, которые необходимо выполнить для прослушивания радио. Описание более сложных функций тюнера начи­нается далее на этой странице. Функция AF (поиск на альтернативных частотах) этого устройства может быть включена (ON) или выключена (OFF). Для нормального функциониро­вания настройки на радиостанции функция AF должна быть отключена. (Обратитесь на страницу 11.)
Индикатор BAND
1
Служит для отображения текущего диапазона вещания: MW, LW или FM.
Индикатор FREQUENCY
2
Показывает, на какую частоту настроен тюнер.
Индикатор PRESET NUMBER
3
Показывает, какой запрограммированный канал был выбран.
Индикатор STEREO (ОО)
4
Показывает, что трансляция на выбранной частоте осуществляется в стереофони­ческом режиме.
1. Нажмите кнопку SOURCE для выбора тюнера в качестве источника сигнала.
2. Воспользуйтесь регулятором VOLUME для настройки громкости.
Поверните регулятор для увеличения или уменьшения громкости.
3. Нажмите кнопку BAND/ESC для выбора диапазона вещания.
Нажимайте кнопку BAND/ESC до тех пор, пока на дисплее не появится желаемый диапазон: F1, F2, F3 диапазона FM или MW/LW.
4. Для выполнения ручной настройки кратко нажмите кнопку
Частота шаг за шагом увеличивается или уменьшается.
5. Для выполнения поисковой настройки нажмите кнопку или более, а затем отпустите.
Тюнер начнет просмотр частот до тех пор, пока не найдет частоту с достаточно сильным сигналом.
• Вы можете отменить поиск кратким нажатием кнопки 2 или 3.
• Если Вы нажмете и будете удерживать кнопку 2 или 3, Вы можете пропускать
радиостанции. Поисковая настройка начинается сразу после того, как Вы отпус­тите кнопку.
Примечание
• Если радиостанция на выбранной частоте осуществляет вещание в стереофоническом
режиме, загорается индикатор STEREO (ОО).
22
2 или
22
22
2 или
22
33
3 на секунду
33
Дополнительные функции тюнера
Дисплей FUNCTION
1
Здесь отображается режим теку­щей функции.
Индикатор PRESET NUMBER
2
Здесь отображается выбранный запрограммированный номер.
Нажмите кнопку FUNCTION для отображения названий функций.
Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION для переключения между следу­ющими функциями: BSM (сохранение в памяти лучших радиостанций) — REG (региональные трансля­ции) — LOCAL (местная поисковая настройка) -ТА (режим ожидания сообщений о дорожном движении) — NEWS (функция прерывания программами новостей) — AF (поиск на альтернативных частотах)
• Для возвращения к отображению частоты нажмите кнопку BAND/ESC.
• При выборе диапазона MW/LW Вы можете выбрать только BSM или LOCAL.
Примечание
• Если в течение 30 секунд Вы не предпринимаете никаких действий, дисплей автома-
тически возвращается в режим отображения частоты.
33
3.
33
РУССКИЙ
9
Loading...
+ 19 hidden pages