Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via
www.pioneer.nl - www.pioneer.be
Gebruiksaanwijzing
(of www.pioneer-eur.com)
™
™
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneerproduct.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
BELANGRIJK
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
De lichtflash met pijlpuntsymbool in een
gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de
aandacht van de gebruikers te trekken op
een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning”
in het toestel, welke voldoende kan zijn om
bij aanraking een elektrische shock te
veroorzaken.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen
voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het
apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of
het apparaat op andere wijze blootstellen aan
waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.
LET OP
Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct, maar het bevat
een laserdiode van een hogere klasse dan 1.
Om veiligheidsredenen mogen geen panelen worden
verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze
worden geopend.
Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel.
Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel
aangebracht.
Plaats:
Binnenin het apparaat
WAARSCHUWING:
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG)
NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE
BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE
DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND
WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD
PERSONEEL TE BEDIENEN.
D3-4-2-1-3_A_Du
Het uitroepteken in een gelijkzijdige
driehoek is bedoeld om de aandacht van de
gebruiker te trekken op de aanwezigheid van
belangrijke bedienings- en
onderhoudsinstructies in de handleiding bij
dit toestel.
D3-4-2-1-1_Du
WAARSCHUWING
Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de
stekker de eerste maal in het stopcontact steekt.
De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt
afhankelijk van het land waar het apparaat wordt
verkocht. Zorg dat de netspanning in het land waar
het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de
bedrijfsspanning (bijv. 230 V of 120 V) aangegeven
op de achterkant van het apparaat.
D3-4-2-1-4_A_Du
Dit product voldoet aan de laagspanningsrichtlijn
(73/23/EEG, gewijzigd bij 93/68/EEG), EMCrichtlijnen (89/336/EEG, gewijzigd bij 92/31/EEG en
93/68/EEG).
D3-4-2-1-9a_Du
D3-4-2-1-8_B_Du
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur
(zoals een brandende kaars) op de apparatuur
zetten.
D3-4-2-1-7a_A_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijde
ring van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
K058_Du
Gebruiksomgeving
Tem peratuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE
DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om
een goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 10 cm boven, 10 cm achter en 10 cm aan
de zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat
deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat
ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten,
tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het
apparaat op een dik tapijt of een bed.
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekkerper ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-1-7b_A_Du
D3-4-2-2-1a_A_Du
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker
in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact
kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet
u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv.
wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002_Du
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties
in rekening gebracht worden, ook als het apparaat
nog in de garantieperiode is.
Controleer of de volgende accessoires in de
doos zitten.
• Afstandsbediening
• AA/R6P droge batterijen x 2
• Audio/videokabel (rood/wit/geel)
•G-LINK™ kabel
• RF-antennekabel
•Netsnoer
• Deze bedieningsinstructies
• Garantiebewijs
Aanbrengen van de batterijen in
de afstandsbediening
1Plaats twee AA/R6P batterijen in de
batterijhouder overeenkomstig de
aanduidingen (
batterijhouder ziet.
Belangrijk
Verkeerd gebruik van de batterijen kan
resulteren in een gevaarlijke situatie zoals
lekkage en ontploffing. Neem de volgende
punten in acht:
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen
door elkaar.
,
) die u in de
• Gebruik niet tegelijk verschillende soorten
batterijen—hoewel ze er misschien
hetzelfde uitzien, kunnen ze toch
verschillende voltages hebben.
• Zorg dat de plus- en min-kant van de
batterijen overeenkomt met de
aanduidingen in de batterijhouder.
• Haal batterijen uit apparatuur die een
maand of langer niet gebruikt gaat worden.
• Wanneer u gebruikte batterijen weggooit,
dient u zich te houden aan de wettelijke
voorschriften of de milieuwetgeving die in
uw land of gebied van toepassing zijn.
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien reduceert dit de
levensduur of prestatie van de batterijen.
WAARSCHUWING
D3-4-2-3-3_Du
Gebruik van de
afstandsbediening
Neem de volgende punten in acht bij gebruik
van de afstandsbediening:
• Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen
de afstandsbediening en de sensor op de
receiver bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet
goed als sterk zonlicht of TL-licht op de
afstandsbedieningssensor valt.
• De afstandsbedieningen van verschillende
apparaten kunnen elkaar storen. Het
gebruik van afstandsbedieningen voor
andere apparatuur vlakbij dit apparaat
moet worden vermeden.
6
Du
• Vervang de batterijen wanneer het bereik
van de afstandsbediening begint af te
nemen.
• Als de batterijen uitgeput raken of als u de
batterijen vervangt, zal de
afstandsbedieningsmodus teruggesteld
worden op Recorder 1. Zie Remote Control Mode op pagina 135.
• Gebruik binnen het bedieningsbereik van
de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel, zoals afgebeeld.
7 m
• Wanneer de CONTROL IN aansluiting op
het achterpaneel wordt gebruikt, kunt u
deze recorder ook via de
afstandsbedieningssensor van een ander
Pioneer apparaat bedienen. Zie
Aansluitingen op het achterpaneel op
pagina 14 voor verdere informatie.
Disc / materiaalformaat
compatibiliteit
Compatibele media:
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x tot 2x, ver. 1.2 / 2x
tot 4x / 2x tot 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x tot 4x /
1x tot 8x / 1x tot 16x, ver. 2.1 / 1x tot 8x / 1x
tot 16x
• DVD+RW 1x tot 2.4x / 1x tot 4x / 3.3x tot 8x
• DVD+R 1x tot 2.4x / 1x tot 4x / 1x tot 8x / 1x
tot 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x tot
3x / 2x tot 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x tot 3x / 2x tot 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x tot 4x
• DVD+R DL 2.4x / 2.4x tot 8x
Merk op dat sommige oudere modellen DVDrecorders en DVD-writers de DVD-RW ver. 1.2
discs niet kunnen gebruiken en/of de gegevens
op de disc beschadigen. Als u uw DVD-RW
discs op deze recorder en op een oudere
recorder/writer wilt gebruiken, raden wij u aan
ver. 1.1 discs te gebruiken.
De volgende tabel toont de beperkte
compatibiliteit van de oudere modellen
Pioneer DVD-recorders met DVD-RW ver. 1.2
discs.
ModelAfspelenOpnemen
DVR-7000
DVR-3100 /
DVR-5100H
1
De discs moeten voor het afspelen in deze recorder
gefinaliseerd worden. Niet gefinaliseerde VR-modus en
Video-modus discs kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
2
Cannot read the CPRM information wordt in het
display aangegeven wanneer u een disc plaatst. Dit heeft
echter geen invloed op het afspelen.
3
Disctitels beveiligd met het kenmerk ‘eenmaal kopiëren’
kunnen niet worden afgespeeld.
1,2,3
Ja
1
Ja
Nee
Nee
DVD/HDD opname en afspeelcompatibiliteit
Deze recorder kan alle gangbare DVD disctype
afspelen en is geschikt voor HDD. In de
onderstaande tabel zijn enkele specifieke
verschillen in compatibiliteit tussen de
verschillende disctypes aangegeven.
*1 Moet geïnitialiseerd zijn voor VR-modus opname
(pagina 119)
*2 Moet geïnitialiseerd zijn voor video-modus opname
(pagina 119)
*3 Wisbaar, maar de vrije ruimte neemt niet toe
*4 Kan geen gedeelten wissen, hoofdstukken bewerken of
afspeellijsten bewerken
*5 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-R(VR)
*6 Finaliseren via deze recorder (kan in sommige
apparaten niet worden afgespeeld) (pagina 64)
*7 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RW(VR)
*8 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+RW
*9 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD-RAM
*10 Alleen als HDD Recording Format is ingesteld op Video
Mode Off (pagina 133)
*11 Alleen wanneer de opnamemodus niet is ingesteld op
LPCM
*6, 15
*8 *9
*12 Alleen CPRM-compatibele discs
*13 Neem de disc uit de cassette voordat u deze afspeelt.
In tests zijn alleen Panasonic en Maxell discs naar voren
gekomen als betrouwbaar voor deze recorder. Discs van
andere fabrikanten kunnen bij opname of bewerking
onbruikbaar worden.
*14 Het wissen van een titel verlengt noch de beschikbare
opnametijd, noch het aantal resterende titels dat kan
worde opgenomen.
*15 Moet compatibel zijn met afspelen van DVD+R
*16 Afhankelijk van de disc kan het voorkomen dat de disc
geïnitialiseerd moet worden voordat een opname kan
worden gemaakt (pagina 119). In dit geval neemt het
initialiseren ongeveer 1 uur in beslag.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
8
Du
DVD-R DL/DVD+R DL discs gebruiken
DVD-R DL (Dual-Layer) en DVD+R DL (DoubleLayer) discs bevatten twee opneembare lagen
op één kant, waardoor deze ongeveer 1,8 keer
zoveel kan bevatten dan een normale
enkellaags-DVD. Dit apparaat is geschikt voor
opname van zowel DVD-R DL als DVD+R DL
discs.
• Als u DVD-R DL (video-modus) of DVD+R
DL discs die u met deze recorder hebt
opgenomen op andere DVD-recorders of spelers wilt afspelen, moet u deze
finaliseren. (Merk op dat sommige DVDrecorders of –spelers ook gefinaliseerde
DL-DVD’s niet kunnen afspelen).
• Lees de informatie op de verpakking
zorgvuldig, voordat u DVD-R DL/DVD+R
DL discs koopt:
• Controleer de DVD-versie: Gebruik ver. 3.0 /
2x tot 4x DVD-R discs.
• Controleer de opnamesnelheid: DVD-R
moet compatibel zijn met 2x of 4x
opnamesnelheid; DVD+R met 2.4x tot 8x
opnamesnelheid.
• Dit logo geeft aan of de disc een DVD-R DL
of DVD+R DL disc is.
Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen
van een DualDisc de tegenovergestelde kant
van de kant die wordt afgespeeld, bekrast
wordt. Bekraste discs kunnen niet meer
worden afgespeeld.
De DVD-zijde van een DualDisc kan in dit
product worden afgespeeld. Het DVD-Audio
materiaal kan niet worden afgespeeld.
Voor meer gedetailleerde informatie over de
DualDisc-specificatie dient u contact op te
nemen met de schijffabrikant of de verkoper
van de schijf.
Andere disc-compatibiliteit
Behalve DVD is deze recorder compatibel met
een groot aantal soorten discs (media) en
formaten. De discs die afgespeeld kunnen
worden, zijn gewoonlijk voorzien van een van
de volgende logo’s op de disc en/of de
verpakking van de disc. Het is mogelijk dat
sommige disctypen, zoals opneembare CD's
(en DVD's), in een formaat zijn opgenomen dat
niet afgespeeld kan worden—zie hieronder
voor verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.
CD-AudioCD-RCD-RW
• De recorder werkt goed met DVD-R DL
discs (ver. 3.0/2x, 4x) die door de volgende
fabrikanten worden geproduceerd:
Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim (vanaf
maart 2005)
Over het afspelen van DualDisc
Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc:
een kant van de disc bevat DVD-materiaal –
video, audio enz. – en de andere kant bevat
niet-DVD materiaal, zoals digitaal
audiomateriaal.
Deze zijde, de audiozijde van de schijf, voldoet
niet aan de CD audio-specificatie en kan
daarom wellicht niet worden afgespeeld.
Video-CD
Super Video-CD (Super VCD)
Compatibiliteit met CD-R/-RW
Deze recorder kan niet op CD-R of CD-RW
discs opnemen.
• Leesbare formaten: CD-Audio, Video-CD/
Super VCD, ISO 9660 CD-ROM* met MP3-,
WMA-, JPEG- of DivX-bestanden
* Moet voldoen aan ISO 9660 niveau 1 of 2.
Fysiek formaat van CD: Mode1, Mode2 XA
Form1. De Romeo en Joliet
bestandssystemen zijn beide geschikt voor
deze recorder.
• Multisessie weergave: Ja (behalve CDAudio en Video CD/Super VCD)
• Afspelen van niet gefinaliseerde discs:
Alleen CD-Audio
9
Du
Compatibiliteit met
gecomprimeerde audio
• Compatibele media: CD-ROM, CD-R,
CD-RW
• Compatibele formaten: MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio
(WMA)
• Bemonsteringsfrequenties: 32 kHz, 44,1
kHz of 48 kHz
• Bitrates: Elke bitrate (128 Kbps of hoger
wordt aanbevolen)
• Afspelen van variabele bitrate (VBR) MP3:
Ja
• Afspelen van VBR WMA: Nee
• Compatibiliteit met WMA-codeerapparaat:
Windows Media Codec 8 (bestanden
gecodeerd met Windows Media Codec 9
kunnen mogelijk worden afgespeeld, maar
sommige gedeelten van de specificaties
worden niet ondersteund; in het bijzonder,
Pro, Lossless, Voice en VBR)
• Afspelen van DRM (Digital Rights
Management)
• Bestandsextensies: .mp3, .wma (deze
moeten gebruikt worden zodat de recorder
MP3 en WMA-bestanden herkent – gebruik
niet voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen /
999 bestanden (als deze limieten worden
overschreden, kunnen de bestanden en
mappen tot deze limieten worden
afgespeeld)
1
bestanden: Nee
Compatibiliteit met WMA (Windows
Media Audio)
Het Windows Media® logo dat op de doos
staat, geeft aan dat deze recorder Windows
Media Audio gegevens kan afspelen.
WMA is een afkorting van Windows Media
Audio; dit is een audiocompressietechnologie
die ontwikkeld is door Microsoft Corporation.
WMA-gegevens kunnen gecodeerd worden
met Windows Media
XP, Windows Media
®
Media
Player 10 serie.
®
Player voor Windows®
®
Player 9 of de Windows
Microsoft, Windows Media en het Windows-logo
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of in andere landen.
DivX-compatibiliteit
DivX is een gecomprimeerde digitale videoindeling gemaakt m.b.v. de DivX
van DivX, Inc. Deze recorder kan DivXbestanden afspelen die op CD-R/-RW/-ROMschijven zijn gebrand. Net als bij DVD-Video’s
worden de individuele DivX-videobestanden
“Titels” genoemd. Wanneer u bestanden/titels
op CD-R/-RW gaat branden, moet u er rekening
mee houden dat ze op alfabetische volgorde
zullen worden afgespeeld.
®
-videocodec
Opmerking
1 De DRM (Digital Rights Management) kopieerbeveiliging is een technologie die ontwikkeld is om ongeoorloofd
kopiëren te voorkomen door beperking van weergave enz. van gecomprimeerde geluidsbestanden op andere
apparaten dan de PC (of andere opnameapparatuur) die gebruikt werd om het materiaal op te nemen. Zie voor nadere
bijzonderheden de handleidingen of helpbestanden van uw PC en/of software.
10
Du
• Officieel DivX® Certified-product.
• Alle versies van DivX
(waaronder DivX
®
-video afspelen
®
6), met
standaardafspeelmogelijkheden voor
®
DivX
-mediabestanden.
• Bestandsextensies: .avi en .divx (de
recorder kan alleen DivX-videobestanden
afspelen met deze bestandsuitgangen).
N.B.: alle bestanden met de uitgang .avi
worden herkend als MPEG4, maar niet al
deze bestanden zijn noodzakelijkerwijs DivXvideobestanden, zodat ze misschien niet
kunnen worden afgespeeld op deze recorder.
• Bestandsstructuur: Maximaal 99 mappen
of 999 bestanden.
DivX, DivX Certified en daarmee
samenhangende logo's zijn handelsmerken van
DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.
DivX® VOD-inhoud
DivX
Als u DivX VOD (Video On Demand –
betaalfilms) op deze recorder wilt afspelen dan
moet u zich eerst aanmelden bij een aanbieder
van DivX VOD. U kunt dit doen door een DivX
VOD-registratiecode te genereren en deze naar
uw aanbieder te sturen.
Sommige DivX VOD-films kunnen slechts een
bepaald aantal keren worden afgespeeld. Als u
een DivX VOD laadt, verschijnt het aantal keren
dat u nog tegoed hebt op het scherm. U kunt
nu kiezen of u de schijf wilt afspelen (waarbij u
een van de resterende keren opmaakt) of dat u
wilt stoppen. Als u een schijf laadt met DivX
VOD-films die is opgebruikt (die bijvoorbeeld
nul overgebleven afspeelkeren over heeft) dan
wordt het bericht Rental Expired (huur
verlopen) weergegeven.
Als uw DivX VOD-film onbeperkt kan worden
afgespeeld, dan kunt u de schijf zo vaak als u
maar wilt in uw recorder laden en afspelen; u
krijgt geen berichten te zien.
Belangrijk
• DivX VOD-films worden beveiligd door een
DRM-systeem (Digital Rights Management
– beheer van digitale rechten). Hiermee
wordt het afspelen tot bepaalde,
geregistreerde apparaten beperkt.
• Als u een schijf laadt met DivX VOD-inhoud
die niet bedoeld is voor deze recorder, dan
verschijnt het bericht Authorization Error
(toestemmingsfout) en de inhoud wordt
niet afgespeeld.
• Bij het terugstellen van de recorder op de
fabrieksinstellingen (zoals beschreven
onder Terugstellen van de recorder op
pagina 153) gaat deze registratiecode niet
verloren.
Compatibiliteit met JPEG-bestanden
• Compatibele formaten: Baseline JPEG en
EXIF 2.2* stilbeeldbestanden
*Een bestandsformaat dat door digitale
fotocamera’s wordt gebruikt
• Bemonsteringsverhoudingen: 4:4:4, 4:2:2,
4:2:0
• Horizontale resolutie: 160 tot 5120 pixels
• Verticale resolutie: 120 tot 3840 pixels
• Geschikt voor Progressive JPEG: Nee
• Bestandsextensies: .jpg, .jpeg, jpe, .jif, .jfif
(moet gebruikt worden zodat de recorder
JPEG-bestanden herkent – gebruik niet
voor andere bestandstypen)
• Bestandsstructuur: De recorder kan
maximaal 99 mappen / 999 bestanden
tegelijk laden (als er meer bestanden/
mappen dan die aantallen op de disc zijn,
kunnen deze naderhand geladen worden)
11
Du
Compatibiliteit met discs gemaakt op
een PC
Het is mogelijk dat discs die op een personal
computer zijn gemaakt niet op dit apparaat
afgespeeld kunnen worden als gevolg van de
instellingen van de toepassingssoftware die
gebruikt werd voor het maken van de disc.
Neem contact op met de softwarefabrikant
voor nadere bijzonderheden.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write
modus (UDF-formaat) zijn niet compatibel met
deze recorder.
De verpakkingen van de DVD-R/-RW en CD-R/RW discs bevatten ook informatie over de
compatibiliteit.
Dolby Digital
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. ‘Dolby’ en het symbool double-D
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
DTS
“DTS” en “DTS Digital Out” zijn geregistreerde
handelsmerken van Digital Theater Systems,
Inc.
Betreffende de interne vaste
schijf
De interne vaste schijf (HDD) is een precisievervaardigd onderdeel. Afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden of bij onzorgvuldig
gebruik is het mogelijk dat de opgenomen
inhoud beschadigd wordt of volledig verloren
gaat, of dat normaal afspelen en opnemen niet
mogelijk zijn. Wanneer de vaste schijf of de
hiermee verband houdende componenten
gerepareerd of vervangen moeten worden,
zullen alle opnamen op de vaste schijf verloren
gaan.
Volg de onderstaande richtlijnen bij het
gebruik van de recorder om een defect van de
vaste schijf te voorkomen.
De vaste schijf mag niet beschouwd worden als
een plaats om de opnamen permanent op te
slaan. Wij raden u aan om regelmatig op DVD’s
discs een reservekopie te maken van belangrijke
opnamen die op de vaste schijf zijn, zodat u de
gegevens niet kwijtraakt wanneer de vaste schijf
defect mocht raken.
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor directe of indirecte schade die het resultaat
is van een foutieve werking of verlies van
opgenomen materiaal als gevolg van een defect
van de vaste schijf.
• Verplaats de recorder niet terwijl deze
ingeschakeld is (ook niet tijdens EPG
downloaden wanneer EPG in het display
wordt aangegeven).
• Plaats en gebruik de recorder op een
stabiele, horizontale ondergrond.
• Zorg dat de ventilatie-uitgang/
koelventilator aan de achterkant niet
afgedekt is.
• Gebruik de recorder niet in een erg warme
of vochtige ruimte, of op een plaats die
onderhevig is aan sterke
temperatuursschommelingen. Plotselinge
temperatuursfluctuaties kunnen
resulteren in condensvorming in het
inwendige van de recorder. Dit kan een
defect van de vaste schijf tot gevolg
hebben.
• Als de recorder ingeschakeld is (of tijdens
EPG downloaden wanneer EPG in het
display wordt aangegeven), mag u de
stekker niet uit het stopcontact halen of de
elektriciteit uitschakelen met een
stroomonderbrekingsschakelaar.
• Verplaats de recorder niet meteen nadat
deze uitgeschakeld is. Als u de recorder
wilt verplaatsen, volg dan de onderstaande
stappen:
12
Du
1 Wacht minimaal twee minuten nadat het
bericht POWER OFF in het display is
verschenen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact.
3 Verplaats de recorder.
• Als er een stroomonderbreking optreedt
terwijl de recorder ingeschakeld is, bestaat
de kans dat er gegevens op de vaste schijf
verloren gaan.
• De vaste schijf is een zeer delicaat
onderdeel. Als de vaste schijf verkeerd
wordt gebruikt of in een niet geschikte
omgeving wordt gebruikt, kan deze na een
paar jaar defect raken. Symptomen van
storingen zijn plotseling ‘bevriezen’ van de
weergave en duidelijk zichtbare blokruis
(mozaïek) in het beeld. Soms zijn er echter
helemaal geen waarschuwingstekens
voordat de vaste schijf defect raakt. Als de
vaste schijf defect is, kan het opgenomen
materiaal niet meer worden weergegeven.
In dit geval moet de vaste schijf worden
vervangen.
In deze handleiding gebruikte
symbolen
De volgende pictogrammen worden gebruikt
om aan te geven welke aanwijzingen voor
welke discs zijn bestemd.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
Vaste schijf
Alle soorten DVD-disc
(opneembaar of alleen
afspeelbaar)
gefinaliseerd of niet.
CommerciëleDVD,
gefinaliseerde Video-modus
DVD-R/-RW.
Video-modus DVD-R/-RW
(niet-gefinaliseerd)
VR-modus DVD-R/-RW
Voor een optimale prestatie van de
vaste schijf
Wanneer u materiaal op de vaste schijf
opneemt en bewerkt, zullen de gegevens op de
schijf gefragmenteerd worden, wat uiteindelijk
resulteert in een minder goede prestatie van de
recorder. Voordat dit echter gebeurt, zal de
recorder u waarschuwen dat het tijd is om de
vaste schijf te optimaliseren (dit kunt u doen
via het Disc Setup menu; zie Optimize HDD op
pagina 120).
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
VHS
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
A L L
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
VHS-band
Audio-CD
Video-CD
Super VCD
WMA of MP3-bestanden
DivX-bestanden
Al het bovenstaande
13
Du
Hoofdstuk 2
Aansluitingen
Aansluitingen op het achterpaneel
HDD / DVD
VIDEO
AC IN
1234657 8 9101211
COAXIAL
DIGITAL
Y
OUT
OUT
P
B
L
R
L
PR
R
COMPONENT
VIDEO OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
HDD / DVD
S-VIDEO
OUT
CONTROL
G-LINK
IN
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
)
- TV
IN
ANTENNA
OUT
1AC IN – Netstroomingang
2Koelventilator
Blokkeer de openingen voor de koelventilator
niet.
3VIDEO / AUDIO OUT
Standaardaansluitingen stereo analoge audio
en video voor aansluiting van TV of AVversterker/receiver.
4
COMPONENT VIDEO OUT (Alleen vaste
schijf/DVD)
Dit is een hoge-kwaliteit video-uitgang voor het
aansluiten van een TV of videomonitor met een
componentvideo-ingang.
5AUDIO OUT
6COAXIAL DIGITAL OUT
(alleen vaste schijf/DVD)
(alleen vaste schijf/
DVD)
Coaxiale digitale audio-aansluiting voor het
aansluiten op een AV-versterker/receiver,
Dolby Digital/DTS/MPEG-decoder of andere
apparatuur met een digitale ingang.
7S-VIDEO OUT
(alleen vaste schijf/DVD)
Dit is een hoge-kwaliteit videoaansluiting voor
het aansluiten van een TV of monitor met een
S-videoaansluiting.
8CONTROL IN
Gebruik deze aansluiting om de recorder te
bedienen via de afstandsbedieningssensor van
een ander Pioneer apparaat dat is uitgerust
met een CONTROL OUT aansluiting en
voorzien is van het Pioneer symbool.
Verbind de CONTROL OUT van het andere
apparaat met een ministekkersnoer met de
CONTROL IN van deze recorder. (Wanneer u
deze functie gebruikt, moeten tevens de analoge
audio-uitgangen zijn aangesloten.)
9G-LINK™
Sluit hierop de bijgeleverde G-LINK™-kabel aan
voor gebruik van GUIDE Plus+™ voor de
bediening van externe satellietreceiver, enz.
14
Du
10
AV1(RGB)-TV
AV-aansluiting
Verbind deze SCART-type audio/video-uitgang
(AV-aansluiting) met een TV of andere
apparatuur die voorzien is van een SCARTaansluiting. De video-uitgang kunt u instellen
op Video of RGB (voor VHS-uitgang moet u
echter de instelling Video kiezen). Zie AV1 Out
op pagina 128 voor het instellen van deze
aansluiting.
11
AV2(INPUT 1/DECODER)
AV-aansluiting
SCART AV-aansluiting (audio/video) voor
videorecorders of andere apparatuur die
voorzien is van een SCART-aansluiting. De
ingang is geschikt voor video, S-video en RGB.
Zie AV2/L1 In op pagina 128 voor het instellen
van deze aansluiting.
12 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Sluit uw antenne aan op de ANTENNA IN (RF
IN) aansluiting. Het signaal loopt naar de
ANTENNA OUT aansluiting en kan vanaf daar
naar de TV worden geleid.
Aansluitingen op het voorpaneel
S-VIDEO
·
(
)
L
AUDIO·R
MONO
VIDEO
INPUT2
1314
13 INPUT2 VIDEO / AUDIO
Standaardaansluitingen voor video en stereo
analoge audio die vooral geschikt zijn voor
camcorders, spelcomputers, draagbare
geluidsapparatuur enz.
14 S-VIDEO-Ingang
Hoge-kwaliteits S-videoaansluiting, vooral
geschikt voor camcorders, spelcomputers,
draagbare geluidsapparatuur enz.
15
Du
Gemakkelijke aansluitingen
De hieronder beschreven aansluitingen zijn de basisaansluitingen voor het kijken naar en
opnemen van TV-programma’s en voor het afspelen van discs. Op de volgende bladzijde en verder
worden diverse andere typen aansluitingen beschreven.
Belangrijk
• Voor deze aansluitingen worden SCART-kabels (niet bijgeleverd) gebruikt. Zie Gebruik van
andere audio/video-uitgangen op pagina 17 als uw TV geen SCART-aansluiting heeft en u de
meegeleverde audio/videokabel wilt gebruiken.
•De AV1(RGB)-TV AV-aansluiting kan normale (composiet) video, S-video of RGB-video, plus
stereo analoge audio, uitvoeren. De AV2(INPUT 1/DECODER) aansluiting is geschikt voor
invoer van normale video, S-video of RGB-video, en ook voor stereo analoge audio. Zie AV1 Out
en AV2/L1 In op pagina 128 voor het maken van de vereiste instellingen.
• Voordat u begint met het maken of wijzigen van aansluitingen op het achterpaneel, moet u
controleren of alle apparaten zijn uitgeschakeld en alle stekkers uit het stopcontact zijn
getrokken.
1Sluit de kabel van de antenne/
SCART AV-
AANSLUITING
ANTENNE
IN
kabelaansluiting aan op de
-aansluiting van de recorder.
IN)
2Verbind de ANTENNA OUT van deze
recorder met behulp van een andere RF-
Televisies
3
)
HDD / DVD
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL
Y
OUT
AC IN
OUT
B
P
L
L
PR
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
OUT
AV 2( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
- TV
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
IN
IN
ANTENNA
G-LINK
OUT
1
antennekabel met de antenne-ingang van uw
TV.
2
3Verbind de
AV1(RGB)-TV
van deze recorder met behulp van een
SCART-kabel (niet bijgeleverd) met de SCART
AV-aansluiting van uw TV.
Tip
Antenne/
wandcontactdoos kabel
• De recorder heeft een ‘via’, zodat u een TVprogramma van de ingebouwde TV-tuner
van de recorder kunt opnemen, terwijl u
naar een videoband kijkt die op een aparte
videocomponent wordt afgespeeld (om
deze functie te gebruiken terwijl de
recorder in de ruststand (standby) staat,
moet Power Save zijn ingesteld op Off—
zie Power Save op pagina 125).
1
ANTENNA IN (RF
AV-aansluiting
Opmerking
1 Voor betere beeldkwaliteit bij het afspelen en opnemen van vaste schijf en DVD gebruikt u voor AV-aansluitingen de
S-Video- en RGB-instellingen. Voor opnemen en afspelen van VHS-banden moet de instelling AV1 Out op Video en
de instelling AV2/L1 In op Video of S-Video worden ingesteld (zie pagina 128).
16
Du
Gebruik van andere audio/video-uitgangen
Als u de SCART AV-aansluiting niet kunt gebruiken om uw TV op deze recorder aan te sluiten, zijn
S-VIDEO-
INGANG
AV 2 ( INPUT1/DECODER
AV 1 (RGB
1
1
)
)
- TV
IN
ANTENNA
OUT
er ook nog de standaard audio/video-uitgangen en de S-video en componentvideo-uitgangen.
Gebruik van de bijgeleverde audio/
videokabel
AUDIOINGANG
VIDEO-
INGANG
12
AC IN
1Sluit de VIDEO OUT-aansluiting aan op
een videoaansluiting op de TV.
Gebruik de gele stekkers van de bijgeleverde
audio/videokabel voor de video-verbinding.
2Verbind de AUDIO OUT aansluitingen met
de corresponderende audio-ingangen van uw
TV.
Gebruik de rode en witte stekkers van de
bijgeleverde audio/videokabel voor de audioverbinding. Zorg dat de linker en rechter
uitgangen op de corresponderende ingangen
worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
Televisies
)
HDD / DVD
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL
Y
OUT
OUT
P
B
L
L
PR
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
OUT
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
- TV
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
G-LINK
IN
IN
ANTENNA
OUT
De S-videoaansluiting gebruiken
(Alleen afspelen vaste schijf/DVD)
AUDIOINGANG
2
1Gebruik een S-videokabel (niet
meegeleverd) voor het aansluiten van de Svideoaansluiting op de S-videoaansluiting
van de TV.
2Verbind de AUDIO OUT aansluitingen met
de corresponderende audio-ingangen van uw
TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel
gebruiken, zonder dat u de gele videostekkers
gebruikt. Zorg dat de linker en rechter
uitgangen op de corresponderende ingangen
worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
Televisies
HDD / DVD
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL
Y
OUT
AC IN
OUT
B
P
L
L
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
PR
R
R
COMPONENT
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
G-LINK
AUDIO
OUT
IN
Opmerking
1 De videoaansluitingen S-VIDEO en COMPONENT geven alleen bij het afspelen vanaf vaste schijf of DVD een
videosignaal af. Voor het afspelen van VHS-banden sluit u op de AUDIO/VIDEO OUT-aansluitingen aan (met een
standaard audio/videokabel) of op de AV1 (RGB) - TV-terminal (met een SCART-kabel) op de TV.
17
Du
De componentvideoaansluiting
gebruiken
(Alleen afspelen vaste schijf/DVD)
VIDEO-INGANG
COMPONENT
1
Televisies
HDD / DVD
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL
Y
OUT
AC IN
OUT
P
B
L
L
PR
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
OUT
1Gebruik een componentvideokabel (niet
meegeleverd) voor het aansluiten van de
componentvideoaansluiting op de
componentvideoaansluiting van de TV.
•Zie ook Component Video Out op
pagina 128 voor het instellen van de
componentvideo-uitgang voor gebruik met
een TV die geschikt is voor progressivescan video.
2Verbind de AUDIO OUT aansluitingen met
de corresponderende audio-ingangen van uw
TV.
U kunt de bijgeleverde audio/videokabel
gebruiken, zonder dat u de gele videostekkers
gebruikt. Zorg dat de linker en rechter
uitgangen op de corresponderende ingangen
worden aangesloten zodat een juiste stereoweergave wordt verkregen.
AUDIO-
INGANG
2
)
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
- TV
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
G-LINK
IN
IN
ANTENNA
OUT
Aansluiten op een kabelbox,
satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver
Als u een kabelbox, satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver hebt, kunt u die op deze
recorder en op uw TV aansluiten zoals op deze
bladzijde is aangegeven.
afzonderlijke decoder voor uw kabel/satellietTV gebruikt, moet u de aanwijzingen volgen die
op de volgende bladzijde staan.
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt
beschreven kunt u:
• Elk willekeurig kanaal opnemen door dit op
de kabelbox, satellietreceiver of digitale
terrestrische receiver te kiezen.
• Kanalen kiezen en timeropnamen op de
externe receiver instellen met behulp van
het GUIDE Plus+™ systeem (via de
G-LINK™ kabel en na het uitvoeren van de
setup).
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet ‘via’ een externe
videorecorder, satellietreceiver of andere
component op uw TV aan. Sluit elk
apparaat altij d rechtstreek s op uw TV of AVversterker/receiver aan.
• Wanneer het GUIDE Plus+ systeem wordt
gebruikt voor een timeropname, moet
ervoor gezorgd worden dat de externe
receiver is ingeschakeld.
1
Als u een
Opmerking
1 De afbeelding toont de SCART video-verbindingen, maar u kunt ook een van de andere audio/video-verbindingen
maken.
18
Du
kabelbox/
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
)
- TV
IN
S-VIDEO
OUT
OAXIALIGITALUT
L
R
AUDIOOUT
G-LINK
CONTROL
HDD / DVD
/ DVD
satellietreceiver/
digitale terrestrische
receiver
AC IN
ANTENNE IN
(RF IN)
SCART AV-
AANSLUITING
1
Satellietschotel/
antenne/
wandcontactdoos kabel
ANTENNE
UIT
4Sluit de bijgeleverde G-LINK™ kabel op
de G-LINK™ aansluiting aan.
U kunt dan de tuner in de externe receiver via
het GUIDE Plus+™ systeem bedienen.
Plaats het IR-zender uiteinde van de G-LINK™
kabel zodanig dat de IR-ontvanger op uw
kabelbox/satellietreceiver/digitale
1
3
4
)
HDD / DVD
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL
Y
OUT
OUT
B
P
L
L
PR
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
OUT
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
- TV
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
IN
ANTENNA
G-LINK
OUT
terrestrische receiver de bedieningssignalen
opvangt (zie de afbeelding).
IN
2
SCART AV-
AANSLUITING
ANTENNE
IN
1
Televisies
1Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2Verbind de
AV1(RGB)-TV
AV-aansluiting
met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting
van uw TV.
U kunt nu naar discs kijken.
3Verbind de
AV2(INPUT 1/DECODER)
AVaansluiting met behulp van een andere
SCART-kabel met de SCART AV-aansluiting
van uw kabelbox/satellietreceiver/digitale
terrestrische receiver.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders
kijken.
G-LINK kabel
Raadpleeg de handleiding die bij de kabelbox/
satellietreceiver/digitale terrestrische receiver
wordt geleverd als u niet precies weet waar de
IR-ontvanger zich op het voorpaneel bevindt. U
kunt ook met de afstandsbediening
experimenteren door deze heel dicht bij het
apparaat te houden totdat u de plaats hebt
gevonden waar de receiver op de
afstandsbedieningssignalen reageert.
Tip
• De recorder heeft een ‘via’, zodat u een TVprogramma van de ingebouwde TV-tuner
van de recorder kunt opnemen, terwijl u
naar een videoband kijkt die op een aparte
videocomponent wordt afgespeeld (om
deze functie te gebruiken terwijl de
recorder in de ruststand (standby) staat,
moet Power Save zijn ingesteld op Off—
zie Power Save op pagina 125).
19
Du
Aansluiten van een externe decoder (1)
Als u een externe, speciale decoder voor uw satelliet- of kabel-TV-systeem hebt, moet u de
aanwijzingen volgen die op deze bladzijde staan. Zie de vorige bladzijde voor het aansluiten van de
G-LINK™ kabel.
Belangrijk
• Sluit de decoder niet rechtstreeks op deze recorder aan.
• De informatie van de decoder (die bijvoorbeeld verband houdt met betaal-TV-zenders) kan
alleen bekeken worden wanneer deze recorder is uitgeschakeld (standby).
• Voor een goede werking van de timeropnamefunctie van deze recorder moet ook de tweede
videorecorder/satellietreceiver/kabelbox ingeschakeld zijn tijdens het maken van de opname.
• Bij deze opstelling kunt u niet naar een TV-programma kijken en tegelijkertijd een ander
programma opnemen.
1Sluit de kabel van de antenne/kabel-TVuitgang aan op de antenne-ingang van uw
satellietreceiver/kabelbox/tweede
videorecorder.
2Verbind de decoder met behulp van een
SCART-kabel (niet meegeleverd) met de
tweede videorecorder/satellietreceiver/
kabelbox.
Zie de handleiding van uw decoder voor nadere
bijzonderheden.
3Verbind de satellietreceiver/kabelbox/
tweede videorecorder met een SCART-kabel
AV2(INPUT 1/DECODER)
met de
AV-
aansluiting van de recorder.
4Verbind de AV1(RGB)-TV AV-aansluiting
met behulp van een SCART-kabel met uw TV.
Decoder
AC IN
Antenne/
wandcontactdoos kabel
SCART AV-
AANSLUITING
VIDEO
OUT
L
R
AUDIO
OUT
4
1
2
ANTENNE
IN
Videorecorder/
satellietreceiver/
kabelbox
SCART AV-
AANSLUITING
3
)
HDD / DVD
COAXIAL
DIGITAL
Y
OUT
B
P
L
PR
R
COMPONENT
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
- TV
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
IN
IN
ANTENNA
G-LINK
OUT
20
Du
SCART AV-
AANSLUITING
Televisies
Aansluiten van een externe decoder (2)
Als u alleen een decoder hebt, kunt u het toestel op deze recorder en op uw TV aansluiten zoals op
deze bladzijde is aangegeven.
1
Met de opstelling die op deze bladzijde wordt beschreven kunt u:
• Gescramblede kanalen opnemen die ontvangen worden met de ingebouwde TV-tuner van de
recorder.
Belangrijk
• Sluit deze recorder niet ‘via’ een externe videorecorder, satellietreceiver of kabelbox aan. Sluit
elk apparaat altijd rechtstreeks op uw TV of AV-versterker/receiver aan.
1Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2Verbind de
AV1(RGB)-TV
AV-aansluiting
met behulp van een SCART-kabel (niet
bijgeleverd) met de SCART AV-aansluiting
SCART AV-
AANSLUITING
Antenne/
wandcontactdoos
kabel
Decoder
3
1
van uw TV.
)
HDD / DVD
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL
Y
OUT
AC IN
OUT
B
P
L
L
P
R
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
OUT
2
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
- TV
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
G-LINK
IN
IN
ANTENNA
OUT
1
U kunt nu naar discs kijken.
3Verbind de
AV2(INPUT 1/DECODER)
AVaansluiting van deze recorder met behulp van
een andere SCART-kabel met de SCART AVaansluiting van uw decoder.
U kunt nu naar gescramblede TV-zenders
kijken.
SCART AV-
AANSLUITING
ANTENNE
IN
Televisies
Opmerking
1 Om deze opstelling te kunnen gebruiken, moet u de volgende instellingen in het Initial Setup menu maken:
• Zet het onderdeel AV2/L1 In op Decoder in het Initial Setup menu (zie AV2/L1 In op pagina 128).
• Ga naar het Manual CH Setting scherm en zet het onderdeel Decoder voor de gescramblede kanalen op On (zie
Manual CH Setting op pagina 127).
21
Du
Aansluiten op een AV-versterker/receiver
Om te kunnen genieten van meerkanaals-surroundgeluid van commerciële DVD’ s, sluit u de
recorder via een digitale optische aansluiting op een AV-versterker/receiver aan.
1
Naast de digitale verbinding raden wij u aan tevens een stereo analoge verbinding te maken, voor
compatibiliteit met alle discs en bronnen.
U wilt waarschijnlijk ook een video-uitgang op uw AV-versterker/receiver aansluiten. Gebruik de
normale video-uitgang (zoals hieronder is aangegeven), of de S-video-uitgang.
2
Belangrijk
• Het is mogelijk dat er ruis via de luidsprekers wordt weergegeven als de recorder niet juist is
ingesteld voor gebruik met uw AV-versterker/receiver (zie Audio Out op pagina 130).
1Sluit de RF-antennekabels op de
afgebeelde wijze aan.
U kunt nu naar TV-zenders kijken en deze
opnemen.
2Verbind de DIGITAL OUT COAXIAL
aansluiting van de recorder met een coaxiale
digitale ingang van de AV-versterker/
1
receiver.
U kunt nu naar meerkanaals surroundgeluid
luisteren.
3Verbind de analoge AUDIO OUT en VIDEO
OUT aansluitingen van deze recorder met een
analoge audio- en video-ingang van uw AVversterker/receiver.
• VHS-audioweergave is alleen mogelijk via
de analoge audio-uitgangen. Selecteer
1
Analog als ingang op de AV-versterker (niet
Auto).
4Verbind de video-uitgang van de AVversterker/receiver met een video-ingang van
3
AUDIO/VIDEO
AC IN
ANTENNE
IN
VIDEO
IN
Televisies
IN
VIDEO
UIT
4
DIGITAAL
IN
2
)
HDD / DVD
COAXIAL
VIDEO
DIGITAL
Y
OUT
OUT
B
P
L
L
PR
R
R
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
VIDEO OUT
OUT
OUT
Antenne/
wandcontactdoos kabel
AV 2 ( INPUT1/DECODER
)
AV 1 (RGB
- TV
HDD / DVD
S-VIDEO
CONTROL
OUT
IN
IN
ANTENNA
G-LINK
OUT
uw TV.
Opmerking
1 VHS-audioweergave is niet mogelijk via de digitale uitgang.
2 VHS-videoweergave is niet mogelijk via de aansluiting S-VIDEO.
22
Du
Belangrijk
• Sluit de recorder niet met behulp van A/Vkabels ‘via’ een externe videorecorder op
de TV aan. Sluit de recorder altijd
rechtstreeks op uw TV aan.
Aansluiten van andere AVbronnen
Een analoge camcorder of tweede
videorecorder aansluiten
STANDBY/ON
VHS EJECT
·
(
)
L
AUDIO·R
MONO
VIDEO
AUDIO/VIDEO-
INPUT2
INGANG
1
AUDIO/VIDEO-
UITGANG
1Verbind een set audio- en videoaansluitingen van de videorecorder of
camcorder met een set aansluitingen op het
voorpaneel van de recorder.
U kunt vervolgens banden vanaf de tweede
videorecorder of camcorder opnemen.
• De aansluiting is niet nodig als u de
AV2(INPUT 1/DECODER) SCARTaansluiting gebruikt voor audio/video in- en
uitvoer (zoals uitgelegd in stap 1).
2Verbind een set audio- en videoaansluitingen van de videorecorder of
camcorder met een set aansluitingen van de
recorder.
U kunt vervolgens vanaf de recorder naar de
tweede videorecorder of camcorder opnemen.
• De videoaansluitingen S-VIDEO en
COMPONENT geven alleen bij het
afspelen vanaf vaste schijf of DVD een
videosignaal af. Gebruik voor VHSweergave de VIDEO OUT–aansluiting.
• U kunt ook de AV2(INPUT 1/DECODER)
SCART-aansluiting gebruiken voor audio/
video-invoer en uitvoer via gebruik van
slechts één SCART-kabel.
VHS/HDD/DVD
VHS
HDD/DVD
S-VIDEO
HDD
DVD
Videorecorder
PAL SECAM
Analoge camcorder
OPEN/CLOSE
COPY
VHS DVD
PAUSE LIVE TV
SELECT
STOP REC
PLAY
AUTO
REC
COPY
START
CH
AUDIO/VIDEO-
UITGANG
2
AUDIO/VIDEO-
INGANG
Aansluiten van het netsnoer
Sluit de recorder op een stopcontact aan nadat
alle aansluitingen zijn gemaakt.
•Gebruik het bijgeleverde netsnoer om de
recorder op het stopcontact aan te sluiten.
23
Du
Hoofdstuk 3
Bedieningsorganen en displayaanduidingen
Voorpaneel
123
STANDBY/ON
VIDEO
1
STANDBY/ON
VHS EJECT
L
·
(
)
AUDIO·R
MONO
INPUT2
S-VIDEO
VHS/HDD/DVD
VHS
HDD
DVD
Druk op deze toets om de recorder in te
schakelen of in de ruststand (standby) te
zetten.
2VHS-bandslot
3Disclade
4
VHS EJECT
Druk hierop om de geplaatste VHS-band uit te
werpen.
5Voorpaneel-ingangen
(pagina 15)
De aansluitingen op het voorpaneel (audio,
video) zijn vooral handig voor het aansluiten
van camcorders en andere draagbare
apparaten.
6VHS / HDD / DVD
Druk hierop voor omschakelen tussen VHS,
HDD en DVD. De indicatoren voor de
geselecteerde functie lichten op.
7IR afstandsbedieningssensor
8Voorpaneel-display
Zie Display op pagina 25 voor verdere
informatie.
9PAUSE LIVE TV
(pagina 58)
Druk in om het kanaal waarop de TV is
afgestemd op te nemen terwijl het afspelen is
gepauzeerd, waardoor in feite de uitzending
wordt gepauzeerd.
PAL SECAM
OPEN/CLOSE
COPY
PAUSE LIVE TV
PLAY
CH
9
1112 1314 15
VHS DVD
SELECT
START
STOP REC
AUTO
REC
COPY
10 Afspeel- en opnameknoppen
PLAY
Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen of om het afspelen te hervatten.
Druk op deze toets om te stoppen met
afspelen.
/
Druk op deze toetsen voor versnelde
weergave in achterwaartse of voorwaartse
richting. Druk nogmaals op de toets om de
snelheid te veranderen.
11 CH
+/–
Gebruik deze toetsen voor het kiezen van de
kanalen, voor het overslaan van hoofdstukken/
tracks enz.
12 COPY SELECT
Voor het selecteren van de kopieermodus:
HDD
DVD, HDDVHS of DVDVHS.
START
Nadat u de kopieermodus hebt
geselecteerd, drukt u hierop om het
kopiëren te starten.
13
AUTO COPY
(VHSDVD)
Voor het instellen van de DVD-opnamemodus,
zodat de inhoud van de VHS-band op één DVD
past.
161084657
24
Du
14
REC
Druk op deze toets om te beginnen met
opnemen. Druk enkele malen op deze toets om
de opnametijd in blokken van 30 minuten in te
stellen.
Display
2435
1
15
STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met
opnemen.
16
OPEN/CLOSE (DVD)
Druk op deze toets om de disclade te openen/
sluiten.
L
P
R
87
1
Licht op tijdens afspelen; knippert wanneer het
afspelen gepauzeerd wordt.
2
Licht op tijdens kopiëren. Knippert wanneer
het kopiëren is gepauzeerd.
3
Licht op tijdens opnemen; knippert wanneer
het opnemen gepauzeerd wordt.
4
(pagina 59)
Licht op wanneer een timeropname is
ingesteld. (De indicator knippert als de
timer is ingesteld op DVD maar er geen
opnamedisc in het apparaat is geplaatst, of
als de timer is ingesteld op HDD maar er
niet op de vaste schijf kan worden
opgenomen.)
NTSC
Licht op wanneer NTSC-formaat video
wordt weergegeven.
(pagina 129)
Geeft aan welke kanalen er van een
tweetalige uitzending worden opgenomen.
(pagina 128)
Licht op wanneer de componentvideouitgang is ingesteld op progressive-scan.
6
VPS / PDC (pagina 59)
Licht op bij ontvangst van een VPS/PDCuitzending tijdens een VPS/PDCgeactiveerde timeropname.
5Opnamekwaliteit-indicators
XP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op XP (beste kwaliteit).
SP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op SP (standaard speelduur).
LP / SLP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op LP (lange speelduur) of SLP
(superlange speelduur).
EP / SEP
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op EP (verlengde speelduur) of
SEP (extra verlengde speelduur).
MN
Licht op wanneer de opnamemodus is
ingesteld op MN (handmatige instelling
van opnameniveau).
(pagina 56)
25
Du
6Alfanumeriek display
7R / RW
Geeft het type opname-DVD aan dat geplaatst
is: DVD-R of DVD-RW.
8PL
(pagina 87)
Licht op wanneer een VR-modus disc is
geplaatst en de recorder in de Play List
(Afspeellijst) stand staat.
2 3 (pagina 135)
Toont de afstandsbedieningsmodus (als er
niets wordt aangegeven, is de
afstandsbedieningsmodus 1).
V
Licht op wanneer een niet-gefinaliseerde
Video-modus disc in het apparaat is
geplaatst.
Afstandsbediening
STANDBY/ON
111
2
TOP MENU
NAVIGATOR
314
4
CM
BACK
PAUSERETURN
515
6
STOP REC
TIMER REC
7
8
REC MODE
AUDIO
9
SHIFTCLEAR
10
DISC
HOME MENU INFOPAUSE LIVE TV
CHANNEL
ENTER
CHANNEL
PLAYRECSTOP
PREVNEXT
//
SUBTITLE
OPEN
VHS/HDD/DVD
+
–
HELP
ANGLE
PLAY MODE
OPEN
GUIDE
CM
SKIP
TV/DVD
ONE TOUCH COPY
INPUT SELECT
MENU
DISPLAY
12
13
16
17
18
19
20
21
22
26
Du
1
STANDBY/ON
Druk op deze toets om de recorder in te
schakelen of in de ruststand (standby) te
zetten.
2
PAUSE LIVE TV (pagina 58)
Druk in om het kanaal waarop de TV is
afgestemd op te nemen terwijl het afspelen is
gepauzeerd, waardoor in feite de uitzending
wordt gepauzeerd.
3
DISC NAVIGATOR (pagina 72, 87)
(pagina 69)
MENU
/
TOP
Druk op deze toets om het Disc Navigator
scherm weer te geven, of het beginmenu
wanneer een DVD-Video disc of gefinaliseerde
DVD-R/-RW (Video-modus) is geplaatst.
4
///
en
ENTER
Gebruik deze toetsen voor het navigeren
door de beeldschermdisplays. Druk op
ENTER om de aangegeven optie te
selecteren.
De knoppen / worden tevens gebruikt
voor het handmatig bijstellen in de VHSmodus (pagina 82).
CM BACK (reclame terug)
Druk enkele malen op deze toets om verder
terug te gaan in het weergegeven geluid en
beeld.
CM SKIP (reclame overslaan)
Druk enkele malen op deze toets om verder
vooruit te gaan in het weergegeven geluid
en beeld.
CHANNEL +/– (pagina 55)
Druk op deze toets om het kanaal van de
ingebouwde TV-tuner te veranderen.
5
PAUSE
Druk op deze toets om het afspelen of
opnemen te pauzeren.
6Opnametoetsen (pagina 57, 82
)
REC
Druk op deze toets om te beginnen met
opnemen. Druk enkele malen op deze toets
om de opnametijd in blokken van 30
minuten in te stellen.
Tijdens het opnemen op VHS drukt u
tegelijkertijd op REC en PLAY om het
opnemen te starten.
Gebruik deze toets voor One-ButtonRecord wanneer de rode actietoets
zichtbaar is in een GUIDE Plus+™ scherm.
F STOP REC
Druk op deze toets om te stoppen met
opnemen.
7GUIDE Plus+™ actietoetsen
Bij gebruik van het GUIDE Plus+™
systeem werken deze toetsen als de rode,
groene, gele en blauwe actietoetsen (de
functies van deze toetsen verandert
afhankelijk van het GUIDE Plus+™
gebied). (pagina 37)
TIMER REC (pagina 37)
Houd de toets SHIFT ingedrukt om een
timeropname in te stellen van het GUIDE
Plus+™ systeem.
8
(pagina 73)
Druk op deze toetsen voor versnelde
weergave in achterwaartse of voorwaartse
richting. Druk nogmaals op de toets om de
snelheid te veranderen.
// (pagina 74)
Houd deze toets tijdens de pauzestand
ingedrukt om vertraagde weergave te
starten. Druk enkele malen op de toets om
de snelheid te veranderen.
In de pauzestand wordt bij indrukken van
de toets een enkel beeld vooruit of terug
gegaan.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt
weergegeven, drukt u hierop om naar de
vorige/volgende dag te gaan.
9Cijfertoetsen,
CLEAR
Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van
tracks/hoofdstukken/titels en ook voor het
kiezen van kanalen enz. Deze toetsen
worden ook gebruikt voor het invoeren van
de namen voor titels, discs enz.
Gebruik CLEAR om een invoer te wissen en
opnieuw vanaf het begin te starten.
REC MODE (pagina 56)
Houd SHIFT ingedrukt en druk
herhaaldelijk op de toets om de
opnamemodus te kiezen (beeldkwaliteit).
AUDIO (pagina 55, 78)
Houd SHIFT ingedrukt en druk
herhaaldelijk op de toets om van audiotaal
of kanaal te veranderen. (Wanneer de
recorder in de stopstand staat, drukt u op
deze toets om het geluid van de tuner te
veranderen.)
27
Du
SUBTITLE (pagina 77)
Houd SHIFT ingedrukt en druk op de toets
het weergeven/wijzigen van de
ondertitelingstaal bij meertalige DVDVideo discs.
ANGLE (pagina 79)
Houd SHIFT ingedrukt en druk op de toets
voor het wijzigen van de camerahoek bij
discs met meerdere camerahoeken.
PLAY MODE (pagina 74)
Houd SHIFT ingedrukt en druk op de toets
voor het wijzigen van de afspeelmodus
(zoeken, herhalen, programmaweergave,
etc.).
10
SHIFT
Gebruik deze toets voor toegang tot functies
die op de afstandsbediening in een groene
kleur zijn weergegeven.
11 VHS/
HDD/DVD (pagina 57)
Druk op deze toets om de vaste schijf (HDD),
DVD of VHS te kiezen voor opnemen en
afspelen.
12
INFO
Druk op deze toets om extra informatie weer te
geven voor het geselecteerde onderdeel in
GUIDE Plus+™.
13
HOME MENU
Druk o p deze toets om he t Home Men u weer te
geven voor toegang tot alle functies van de
recorder.
14 GUIDE
Druk op deze toets om het GUIDE Plus+™
scherm weer te geven; druk nog een keer op de
toets om het scherm te sluiten.
15
RETURN
Druk op deze toets om één niveau terug te
gaan in het beeldschermmenu of display.
Druk hierop tijdens VHS-afspelen om een
automatische bijstelling in te stellen.
16
PLAY (pagina 67)
Druk op deze toets om te beginnen met
afspelen.
STOP (pagina 67)
Druk op deze toets om te stoppen met
afspelen.
17
PREV
/
NEXT
Druk op deze toets om naar de vorige of
volgende titel/hoofdstuk/track/map te gaan, of
om de vorige of volgende menupagina weer te
geven.
Wanneer GUIDE Plus+™ wordt weergegeven,
drukt u hierop om naar de vorige/volgende
pagina te gaan.
18
HELP
Druk op deze toets voor hulp bij het gebruik
van het huidige GUI-scherm.
TV/DVD
Druk op deze toets voor het omschakelen
tussen de ‘TV-modus’, waarin u het beeld
en geluid van de tuner van de TV hebt, en
de ‘DVD-modus’, waarin u het beeld en
geluid van de tuner van de recorder (of een
extern ingangssignaal) hebt.
19
ONE TOUCH COPY
Druk hierop voor het starten van One Touch
Copy (één-toetskopiëren) van de titel die wordt
afgespeeld vanaf vaste schijf naar DVD (en
omgekeerd) (pagina 100) of van de VHS-band
die wordt afgespeeld naar de vaste schijf
(pagina 111).
20
INPUT SELECT (pagina 63)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te
kiezen dat wordt opgenomen.
21
MENU (pagina 69)
Druk op deze toets voor het weergeven van het
discmenu als er een DVD-Video disc,
gefinaliseerde DVD-R/-RW disc of
gefinaliseerde DVD+R/+RW disc is geplaatst.
Wanneer het GUIDE Plus+™ systeem wordt
gebruikt, kunt u met deze toets rechtstreeks
naar de menubalk gaan.
22
DISPLAY (pagina 79)
Druk op deze toets voor het weergeven/
wijzigen van de beeldscherminformatiedisplays.
28
Du
Hoofdstuk 4
Aan de slag
Inschakelen en begin-instellingen
Wanneer u de recorder de eerste maal
inschakelt, kunt u de diverse basisinstellingen
maken via gebruik van de Setup Navigator.
Hierna worden het instellen van de klok, de
interne TV-tuner en de video-uitgangen
beschreven.
Als u de recorder de eerste maal gebruikt,
raden wij u aan de Setup Navigator te
gebruiken voordat u begint met de feitelijke
ingebruikname van het apparaat.
1Schakel uw TV in en kies de video-ingang
van deze recorder.
STANDBY/ON
2 Zet de recorder aan.
Wanneer u het apparaat de eerste maal
inschakelt, verschijnt het Setup Navigator
scherm op de TV (Als het Setup Navigator
scherm niet verschijnt, kunt u dit ook via het
Initial Setup menu oproepen; zie pagina 125).
• Als deze recorder via een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel op een compatibele
TV is aangesloten, zal de recorder
automatisch de landinstelling, het TVschermformaat en de taalinformatie
downloaden; dit duurt een paar seconden.
(Raadpleeg de handleiding van uw TV voor
verdere informatie betreffende de
compatibiliteit.)
ENTER
3 Kies een taal (druk vervolgens op
ENTER
).
Initial Setup
Basic
Basic
Tuner
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
ENTER
4 Start de Setup Navigator.
Setting
Line System
r Save
Navigator
Navigator
Language
Clock Setting
Input LineSystem
Power Save
Auto Blank Cut
Indexed Copy
HELP S
Setup Navigator
Setup Navigator
Complete this setup before you
start using your recorder.
Start
Start
Cancel
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Als u de Setup Navigator niet wilt
gebruiken, drukt u op om Cancel te
selecteren en dan drukt u op ENTER om de
Setup Navigator te verlaten.
ENTER
5 Selecteer de Auto Channel
Setting (‘Auto Scan’ of ‘Download from TV’),
of ‘Do not set’.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
29
Du
• Selecteer Do not set als u het instellen van
de kanalen wilt overslaan (omdat deze
bijvoorbeeld al zijn ingesteld).
•U kunt de Download from TV functie
alleen gebruiken als u de recorder op de TV
het aangesloten via een volledig bedrade
21-pins SCART-kabel naar de AV1(RGB)-TV aansluiting en als uw TV geschikt is
voor deze functie (raadpleeg de
handleiding van uw TV voor verdere
informatie).
ENTER
• Selecteer uw land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
•Automatische kanaalafstemming
Met de Auto Scan optie worden de kanalen
automatisch afgestemd en vast ingesteld.
Tuning
32/99
Cancel
•Downloaden van de afstemgegevens
vanaf de TV
Gebruik de Download from TV optie om de
afstemgegevens voor alle kanalen vanaf de TV
te downloaden.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Selecteer ‘Auto’ voor
automatische tijdinstelling of ‘Manual’ om de
klok handmatig in te stellen.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
•Automatische instelling van de klok
(Auto)
Sommige TV-zenders sturen tijdsignalen
mee met het programma. Deze recorder
kan die signalen gebruiken om de klok
automatisch in te stellen.
Stel ‘Clock Set CH‘ in op een
kanaalnummer dat een tijdsignaal
uitzendt, verplaats de cursor omlaag
naar ‘Start’ en druk dan op ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Het instellen van de tijd zal even duren.
Wanneer u ziet dat de tijd is ingesteld,
selecteert u Next om door te gaan.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
SUN 01 / 01 / 2006
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
Als de tijd niet automatisch kan worden
ingesteld, drukt u op RETURN om naar het
vorige scherm terug te gaan en selecteert
dan Manual.
•Handmatige instelling van de klok
(Manual)
Als er geen zenders in uw gebied zijn die
tijdsignalen uitzenden, kunt u de klok
handmatig instellen.
Gebruik de / toetsen om uw
tijdzone in te stellen.
U kunt dit doen door een stad te kiezen of
een bepaalde tijd ten opzichte van de GMTtijd.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
30
Du
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.