Tak for dit køb af dette Pioneerprodukt.
Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt.
Når du er færdig med at læse brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du
senere skulle få brug for den.
VIGTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren
opmærksom på, at der i produktets kabinet
er uisoleret ”farlig spænding”, som har
styrke nok til at give en person elektrisk
stød.
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR
ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER
BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER
INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN
SELV KAN REPARERE. REPARATIONER
OVERLADES TIL KVALIFICEREDE
FAGFOLK.
Udråbstegnet i en trekant skal gøre
brugeren opmærksom på, at der er vigtige
betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner
i den dokumentation, der følger med
enheden.
D3-4-2-1-1_Da-A
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for
brand og chok, må man ikke placere væskefyldte
beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser
eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp,
stænk, regn eller fugt.
ADVARSEL
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, men dette
produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse
end 1. Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne nogen
låg ellerprøve at få adgang til produktets indvendige
dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede
fagfolk. Produktet er forsynet med følgende
advarselsmærkat.
Placering: inden i enheden
Dette produkt er i overensstemmelse med
lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet
vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet
2004/108/EU.
D3-4-2-1-9a_A_Da
D3-4-2-1-3_B_Da
ADVARSEL
Før enheden tilsluttes for første gang, læses følgende
afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af
land eller region. Kontrollér, at strømforsyningen,
der hvor denne enhed skal bruges, passer til den
påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller 120 V),
som ses på bagpanelet.
D3-4-2-1-4_A_Da
D3-4-2-1-8_B_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres
tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A_Da
2
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et
separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver korrekt
bearbejdning og genanvendelse.
Private husholdninger i EU’s medlemsstater, i Schweiz og i Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i specificerede
indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt).
I lande, som ikke er nævnt ovenfor, skal du kontakte de lokale myndigheder for at spørge, hvordan du korrekt skaffer dig af med det udtjente produkt.
Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bea
og menneskers sundhed ikke påvirkes negativt.
rbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at miljøet
K058_A_Da
Dansk
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed:
+5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF
(udluftningshuller må ikke være blokeret)
Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret
rum, ellerpå steder hvor den udsættes for høj
luftfugtighed eller direkte sollys
(eller stærkt kunstigt lys).
D3-4-2-1-7c_A_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske
tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre
bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm
bagtil og 10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre
ventilation og sikker drift og beskytte enheden
mod overophedning. For at undgå fare for brand,
må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med
ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom
udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe
eller en seng.
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer
til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket
tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og
påsætning af et nyt stik på elledningen må kun
foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er
tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne
stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det
skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal
slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på
væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks.
når man tagerpå ferie).
D3-4-2-1-7b_A_Da
D3-4-2-2-1a_A_Da
ADVARSEL
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for
strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen
fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til
denne enhed, skal du trække stikket ud af
stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved
installation af enheden bør du derfor huske at
placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud
af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare
for brand, skal ledningen også tages ud af
stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid
(f.eks. ved ferie eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a_A_Da
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.
For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til
husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til
forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i
en bil eller et skib) og som kræverreparation, vil der
blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er
udløbet endnu.
K041_Da
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at
hive i ledningen og rør aldrig ved netledningen, hvis
dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning
eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et
møbel etc. oven på netledningen, så den kommer i
klemme. Lav aldrig en knude på ledningen og bind den
aldrig sammen med andre kabler. Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et
ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk
chok. Kontrollér strømkablet med mellemrum. Hvis du
opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din
nærmeste Pioneer-forhandler og bede om et nyt.
S002_Da
Da
3
Indhold
01 Før du starter
Hvad er der i kassen . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kontrollér, at følgende dele er i kassen, når
du åbner den;
• Fjernbetjening
• 2 styk AA/R6P-tørbatterier
• Lyd-/videokabel (rødt/hvidt/gult)
• G-LINK™-kabel
• RF-antennekabel
•Strømkabel
• Denne brugsanvisning
•Garantibevis
Sæt batterier i
fjernbetjeningen
• Sæt to AA/R6P-batterier i
batterirummet med polerne (,) som
vist indeni batterirummet.
Vigtigt
Ukorrekt anvendelse af batterierne kan
medføre farer som lækage og sprængning.
Tag højde for følgende:
• Anvend aldrig nye og gamle batterier
sammen.
• Anvend ikke forskellige typer batterier
sammen – selvom de ser ens ud, kan
forskellige batterier have forskellige
spændinger.
• Sørg for, at plus- og minusenderne på
hvert batteri svarer til illustrationen i
batterirummet.
• Tag batterierne ud af udstyr, som ikke
skal anvendes i en måned eller mere.
6
Da
• Ved afhændelse af brugte batterier, følg
da myndighedernes eller de
miljømæssige bestemmelser, som er
gældende i dit land eller område.
ADVARSEL
Anvend ikke batterierne i direkte sollys
eller andre overordentligt varme steder,
såsom inden i en bil eller i nærheden af
en radiator. Det kan få batterierne til at
lække, blive overophedet, eksplodere eller
brande. Det kan ligeledes reducere
batteriernes levetid eller ydelse.
D3-4-2-3-3_Da
Anvendelse af fjernbetjening
Tag højde for følgende ved anvendelse af
fjernbetjeningen:
• Sørg for, at der ikke befinder sig noget
mellem fjernbetjeningen og
fjernbetjeningsmodtageren på
optageren.
• Fjernbetjeningen kan blive upålidelig,
hvis stærkt sollys eller lys fra lysstofrør
lyser på optagerens
fjernbetjeningsmodtager.
• Fjernbetjeninger for forskellige enheder
kan påvirke hinanden. Undgå at anvende
fjernbetjeninger for andet udstyr, som
står i nærheden af denne optager.
• Udskift batterierne, hvis
fjernbetjeningens rækkevidde
reduceres.
• Når batterierne bliver flade og du skifter
dem, nulstilles fjernbetjeningstilstanden
til Recorder 1. Se Remote Control Mode (indstilling af fjernbetjening) på side 137.
• Anvendes inden for
betjeningsrækkevidden foran
fjernbetjeningsmodtageren på
frontpanelet som vist.
7 m
• Du kan betjene denne optager med en
anden Pioneer-enheds
fjernbetjeningssensor ved hjælp af
CONTROL IN-stikket på bagpanelet. Se
Tilslutninger på bagpanelet på side 14 for
yderligere informationer.
Afspilningskompatibilitet af
disk-/indholdsformater
Kompatible medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x til 2x, ver. 1.2 /
2x til 4x / 2x til 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x til 4x / 1x til 8x /
1x til 16x, ver. 2.1 / 1x til 8x / 1x til 16x
• DVD+RW 1x til 2.4x / 1x til 4x / 3.3x til 8x
• DVD+R 1x til 2.4x / 1x til 4x / 1x til 8x /
1x til 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x /
2x til 3x / 2x til 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x til 3x /
2x til 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x til 4x / 2x til 8x
• DVD+R DL 2.4x / 2.4x til 8x
Bemærk, at ældre dvd-optagere og dvdbrændere kan afvise DVD-RW-diske ver. 1.2
og/eller ødelægge dataene på disken. Hvis
du vil bruge DVD-RW-diske på denne
optager samt en ældre optager/brænder,
anbefaler vi ver. 1.1 diske.
I tabellen nedenfor er ældre Pioneer-dvdoptageres begrænsede kompatibilitet med
DVD-RW-diske ver. 1.2 vist.
Model
DVR-7000
DVR-3100
DVR-5100H
*1
Diske bør blive afsluttet (finalized) i denne optager, før
de afspilles. Uafsluttede (unfinalized) diske i VR-tilstand
og videotilstand kan måske ikke afspilles.
*2
Cannot read the CPRM information (kan ikke læse CPRM-information) vises i displayet, når du
lægger diske i. Dette påvirker dog ikke afspilningen.
*3
Disktitler, som er beskyttet mod engangskopiering,
kan ikke afspilles.
Kan
afspilles
*1,2,3
Ja
*1
Ja
Kan
optages
Nej
Nej
Læsbart filsystem
Denne optager kan afspille dvd’er, som er
optaget under følgende filsystemer
9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF
2.01.
* ISO 9660 i overensstemmelse med niveau 1
eller 2. ”Romeo og Julie”-filsystemer er begge
kompatible med denne optager.
1
: ISO
Dansk
Bemærk
1 • Afhængigt af den anvendte optageteknik kan det være, at selv filer, som er optaget i kompatible filsystemer,
ikke afspilles korrekt.
• MP3/WMA/MPEG-4 AAC/DivX-filer kan afspilles, hvis de optages på en dvd, som ikke indeholder videotitler,
og som anvender filsystemerne UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 eller ISO 9660.
7
Da
HDD/dvd-optagelses- og -afspilningskompatibilitet
)
Denne optager kan afspille og optage alle vidt udbredte dvd-disktyper og yder samtidigt HDDfunktionalitet. I tabellen nedenfor vises nogle specifikke kompatibilitetsforskelle mellem de
forskellige disktyper.
Mærker, som
anvendes i denne
vejledning
Logoer
HDDDVD-RDVD-RWDVD+R
HDD
Dvd (VR)
Dvd (Video)Dvd (VR)
*1*1*2*13, 16
Dvd (Video
DVD+R
DVD
+RW
DVD+RWDVD-RAM
DVD
-RAM
Brændbare/kan
*3*3 *3 *14
slettes
Redigering af
*4 *4*4*4
optagede
programmer
Optagelse af
*12*12*12
materiale, som er
beskyttet mod
engangskopiering
Afspilning på andre
n/a*5*6*7*6*6, 15*8*9
afspillere/optagere
Chase play
16:9 og 4:3
programoptagelse
Optagelse af begge
*10, 11 *11*11*11
lydkanaler ved
tosprogede
udsendelser
Bemærkninger vedrørende tabellen
*1 Skal være initialiseret til optagelse i VR-tilstand
(side 122).
*2 Skal være initialiseret til optagelse i videotilstand
(side 122).
*3 Kan slettes, men ledig plads øges ikke.
*4 Kan ikke slette afsnit, redigere kapitler eller
anvende redigering af afspilningsliste (play list).
*5 Skal være kompatibel med DVD-R(VR)-afspilning.
*6 Afslut (finalize) med denne optager (kan måske
ikke afspilles på nogle enheder) (side 63).
*7 Skal være kompatibel med DVD-RW (VR)-afspilning.
*8 Skal være kompatibel med DVD+RW-afspilning.
*9 Skal være kompatibel med DVD-RAM-afspilning.
*10 Kun når HDD-optageformatet er indstillet til
videotilstand slukket (side 133).
*11 Kun hvis optagetilstanden ikke er indstillet til
LPCM.
8
Da
*12 Kun CPRM-kompatible diske.
*13 Tag disken ud af kassetten før anvendelse. Kun
Panasonic- og Maxell-diske er blevet testet for, om de
fungerer pålideligt i denne optager. Det kan være, at
diske fra andre producenter bliver ubrugelige, når der
optages på dem eller de redigeres.
*14 Sletning af en titel øger ikke den optagetid, der står
til rådighed, og øger heller ikke antallet af titler, der
stadig kan optages.
*15 Skal være kompatibel med DVD+R-afspilning.
*16 Afhængig af disken skal den måske initialiseres, før
der kan optages på den (side 122). I dette tilfælde kan
initialisering tage over en time.
er et varemærke for DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Anvendelse af DVD-R DL/
DVD+R DL-diske
DVD-R DL- (Dual-Layer) og DVD+R DL(Double-Layer) diske indeholder to lag på en
side, der kan optages på, hvilket giver
omkring 1,8 gange mere optagekapacitet
sammenlignet med almindelige single-layerdiske. Denne enhed kan optage både på
DVD-R DL- og DVD+R DL-diske.
• Hvis du vil afspille DVD-R DL(videotilstand) eller DVD+R DL-diske,
som er optaget på denne enhed, på
andre dvd-optagere/afspillere, skal du
først afslutte (finalize) dem. (Bemærk, at
nogle dvd-optagere/afspillere måske
ikke vil afspille DL-diske, selv om de er
blevet afsluttet (finalized).)
• Dette logo angiver, at disken er en
DVD-R DL- eller DVD+R DL-disk:
Korrekt drift er blevet bekræftet for DL-diske:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x til 4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x til 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
That’s
JVC
• DVD+R DL 2.4x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
• DVD+R DL 2.4x till 8x
Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
RICOH
Om afspilning af DualDisc
En DualDisc er en ny tosidet disk, som på
den ene side har dvd-videoindhold, lyd etc.,
mens den på den anden side indeholder
ikke-dvd indhold, såsom digitalt
lydmateriale.
Den diskside, der ikke er dvd, opfylder ikke
cd-lydspecifikationerne og vil derfor muligvis
ikke kunne afspilles.
Ved isætning eller udtagning af en DualDisc,
kan det ske at den side, der ikke spilles,
ridses. Ridsede diske kan muligvis ikke
afspilles.
Dvd-siden på en DualDisc kan spilles på
dette produkt. Dvd-lydindhold kan ikke
spilles.
For yderligere oplysninger om DualDiscspecifikationerne, skal du kontakte diskens
producent eller forhandler.
Anden diskkompatibilitet
Foruden dvd er denne optager kompatibel
med en lang række disktyper (medier) og
formater. Diske, der kan afspilles, har
generelt et af logoerne nedenfor på disken
og/eller diskens cover. Bemærk dog, at
nogle disktyper såsom brændbare cd’er (og
dvd’er) kan være i et format, som ikke kan
afspilles – se nedenfor for yderligere
informationer om kompatibilitet.
Lyd-cdCD-RCD-RW
Video-cd
Super video-cd (Super VCD)
CD-R/-RW-kompatibilitet
Denne optager kan ikke optage CD-R- eller
CD-RW-diske.
• Læsbare formater: Lyd-cd, video-cd/
Super VCD, ISO 9660 cd-rom*, som
indeholder MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-,
JPEG- eller DivX-filer
* ISO 9660 i overensstemmelse med
niveau 1 eller 2. Cd fysisk format: Mode1,
Mode2 XA Form1. ”Romeo og Julie”filsystemer er begge kompatible med
denne optager.
• Multi-session-afspilning: Ja (undtagen
lyd-cd og video-cd/Super VCD)
• Uafsluttet (unfinalized) diskafspilning:
Kun lyd-cd
Komprimeret lydkompatibilitet
• Kompatible medier: Dvd-rom, DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, cd-rom,
CD-R, CD-RW, USB
Dansk
9
Da
• Kompatible formater: MPEG-1 Audio
Layer 3 (MP3), Windows Media Audio
(WMA), MPEG-4 AAC
• Prøvefrekvens (MP3/WMA): 32 kHz,
44,1 kHz eller 48 kHz
• Bit-hastigheder: Alle (128 kbps eller
højere anbefales)
• Variabel bitrate (VBR) WMA/MP3/
MPEG-4 AAC-afspilning: Ja
1
• Kompatibilitet med WMA-koder:
Windows Media Codec 8 (filer, som er
kodet ved hjælp af Windows Media Codec
9, kan afspilles, men nogle
specifikationsdele understøttes ikke;
særligt, Pro-, Lossless-, Voice- og VBR)
• Afspilning af DRM-fil (Digital Rights
Management)
2
: Nej
• Filtypenavne: mp3, .wma, .m4a (disse
skal anvendes for at optageren kan
genkende MP3-, WMA- og MPEG4 AACfiler – anvend ikke for andre filtyper)
• Filstruktur: Optageren kan indlæse op til
99 mapper/999 filer på en gang (hvis der
er flere filer/mapper end det på disken, kan
flere genindlæses)
Om MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) (avanceret
lydkodning) er kernen i MPEG-4 AACstandarden, som anvender MPEG-2 AAC,
som danner grundlaget for MPEG-4
lydkomprimeringsteknologien. Filformat og typenavn afhænger af den applikation, der
anvendes for at kode AAC-filen. Denne
enhed afspiller AAC-filer kodet af iTunes
med filtypenavnet ”.m4a”. DRM-beskyttede
filer kan ikke afspilles, og filer kodet med
nogle versioner af iTunes
®
kan måske ikke
afspilles, eller filnavnene vises måske ikke
korrekt.
Apple og iTunes er varemærker for Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
®
WMA (Windows Media™ Audio)indhold
Denne optager kan afspille Windows Media
Audio-indhold.
WMA er en forkortelse for Windows Media
Audio og henviser til en
lydkomprimeringsteknologi, som er udviklet
af Microsoft Corporation.
Windows Media er et varemærke for Microsoft
Corporation.
Dette produkt indeholder teknologi, som ejes
af Microsoft Corporation, og kan ikke
anvendes eller distribueres uden licens fra
Microsoft Licensing, Inc.
DivX-video-kompatibilitet
DivX er et komprimeret digitalt videoformat
udviklet af DivX®-video-codec fra DivX, Inc.
Idet den samme terminologi bibeholdes som
dvd-video, kaldes individuelle DivX-videofiler
for ”Titler”. Når filer/titler navngives på en
disk inden den brændes, skal der tages
højde for, at de som standard vil blive
afspillet i alfabetisk rækkefølge.
• Officielt DivX
• Afspiller alle versioner af DivX
(inklusive DivX
standardafspilning af DivX
• Filtypenavne: .avi og .divx (de skal
anvendes for at optageren kan genkende
DivX-videofiler). Bemærk, at alle filer med
filtypenavnet .avi genkendes som
MPEG4, men ikke alle er nødvendigvis
DivX-videofiler og kan derfor ikke afspilles
på denne optager.
• Filstruktur: Op til 99 mapper eller
999 filer.
®
-certificeret produkt.
®
6) med
®
-mediefiler.
®
-video
Bemærk
1 Spilletiden vises måske ikke korrekt.
2 DRM (digital rights management) – kopibeskyttelse er en tekn ologi, som er udviklet for at forhindre u autoriseret
kopiering ved at begrænse afspilning etc. for materiale på enheder andre end den pc (eller andet optageudstyr),
som er anvendt til at optage det med. For mere detaljerede informationer henvises til betjeningsvejledningen
eller hjælpefilerne, som fulgte med din pc og/eller software.
10
Da
DivX, DivX-certificerede og associerede logoer
er varemærker for DivX, Inc. og anvendes
under licens.
DivX® VOD-indhold
DivX
For at kunne afspille DivX VOD-indhold
(video on demand) på denne optager skal
optageren først registreres med din udbyder
af DivX VOD-indhold. Det gør du ved at
generere en DivX VOD-registreringskode,
som du sender til din udbyder.
Noget DivX VOD-indhold kan måske kun
afspilles et bestemt antal gange. Når du vil
afspille en disk, som indeholder denne type
DivX VOD-indhold, vises det resterende antal
afspilninger på skærmen, og du har så
mulighed for at afspille disken (og derved
opbruge en af de resterende afspilninger)
eller at stoppe. Hvis du vil afspille en disk,
som indeholder udløbet DivX VOD-indhold
(for eksempel indhold, som har nul
afspilninger tilbage), vises meddelelsen
Rental Expired.
Hvis dit DivX VOD-indhold tillader et
ubegrænset antal afspilninger, kan du
afspille indholdet så tit, du har lyst, og der
vises ingen meddelelse.
Vigtigt
• DivX VOD-indhold er beskyttet af et
DRM-system. Det begrænser afspilning
af indholdet til bestemte, registrerede
enheder.
• Hvis du vil afspille en disk, som
indeholder DivX VOD-indhold, som ikke
er autoriseret til din optager, vises
meddelelsen Authorization Error, og
indholdet kan ikke afspilles.
• Nulstilling af optageren (som beskrevet i
Nulstilling af optager på side 161)
betyder ikke, at du taber din
registreringskode.
Kompatibilitet med JPEG-filer
• Kompatible formater: Baseline JPEG og
EXIF 2.2* still-billedfiler
*Filformat, som anvendes af digitale stillkameraer
• Sampling-forhold: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontal opløsning: 160 til 5120 pixel
• Vertikal opløsning: 120 til 3840 pixel
• Progressiv JPEG-kompatibilitet: Nej
• Filtypenavne: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(skal anvendes for at optageren kan
genkende JPEG-filer – må ikke anvendes
til andre filtyper)
• Filstruktur: Optageren kan indlæse op til
99 mapper/999 filer på en gang (hvis der
er flere filer/mapper end det på disken, kan
flere genindlæses)
Pc-oprettet diskkompatibilitet
Diske, som er optaget ved hjælp af en pc,
kan måske ikke afspilles i denne enhed på
grund af indstillingerne for den
applikationssoftware, som blev anvendt til at
oprette disken. I disse specielle tilfælde skal
du henvende dig til softwareproducenten for
mere detaljerede informationer.
Diske, som er optaget i tilstanden ”packet
write” (små portioner) (UDF-format), er ikke
kompatible med denne optager.
Kontrollér diskboksene for DVD-R/-RW- eller
CD-R/-RW-softwaren for yderligere
informationer om kompatibilitet.
Dolby Digital
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Dansk
11
Da
DTS
Fremstillet på licens under U.S. Patent #:
5,451,942 & andre udgivne og verserende U.S.
og globale patenter. DTS og DTS Digital Out er
registrerede varemærker og DTS-logoer og
Det interne harddiskdrev (HDD) er et
skrøbeligt stykke udstyr. Hvis det anvendes,
uden at der tages vare om det, eller det
anvendes under forkerte betingelser, kan
optaget indhold tage skade eller mistes
fuldstændigt, hvilket endda i nogle tilfælde
kan gøre normal afspilning eller optagelse
umulig. Vær opmærksom på, at alle HDDoptagelser vil gå tabt i tilfælde af reparation
eller udskiftning af HDD eller afhængige
enheder.
Følg venligst retningslinjerne nedenfor, når
du anvender optageren, for at beskytte mod
mulige HDD-fejl.
HDD bør ikke opfattes som et sted, hvor
optagelser gemmes permanent. Vi anbefaler,
at du laver backup af vigtige optagelser på dvd
diske, så der ikke er noget, der fejlagtigt går
tabt.
Pioneer kan ikke under nogen
omstændigheder acceptere ansvar for direkte
eller indirekte tab, som skyldes gener eller tab
af optaget materiale på grund af HDDfunktionssvigt.
• Flyt ikke optageren, medens den er
tændt (heller ikke under EPG-download,
når der står EPG i displayet på
frontpanelet).
• Installér og anvend optageren på en
stabil, flad overflade.
• Blokér ikke ventilatoren bag på
optageren.
• Anvend ikke optageren på ekstremt
varme eller fugtige steder, eller steder
med pludselige temperaturskift.
Pludselige temperaturskift kan betyde,
at der dannes kondens inden i
optageren. Det kan medføre HDDfunktionssvigt.
• Træk ikke stikket ud af stikdåsen og slå
ikke strømmen fra ved hovedafbryderen,
medens optageren er tændt (heller ikke
under EPG-download, når der står EPG i
displayet på frontpanelet).
• Flyt ikke optageren med det samme efter
at der er slukket for den. Hvis du skal
flytte optageren, følges trinnene
nedenfor:
1 Når meddelelsen POWER OFF vises i
displayet på frontpanelet, ventes mindst
to minutter.
2 Træk stikket ud af stikkontakter.
3 Flyt optageren.
• Hvis der er strømafbrydelse, medens
optageren er tændt, er der en risiko for,
at nogle data på HDD kan gå tabt.
• HDD er meget sart. Hvis den i for lang tid
anvendes på en forkert måde eller i
uegnede omgivelser, kan det være, at
HDD svigter. Tegn på problemer kunne
være, at afspilningen uventet fryser og at
der er bemærkbar forvrængning
(mosaik) i billedet. Nogle gange vil der
dog ikke være nogen advarselstegn, før
HDD svigter. Hvis HDD svigter, vil det
ikke være muligt at afspille optaget
materiale. I dette tilfælde vil det være
nødvendigt at udskifte HDD-enheden.
Optimering af HDD-præstation
Når du optager og redigerer materiale på
HDD, bliver dataene på disken fragmenteret,
hvilket eventuelt påvirker optagerens
præstation. Før dette sker, vil optageren
advare dig om, at det er tid til at optimere
HDD (hvilket du kan gøre i
opsætningsmenuen; se Optimér HDD på
side 122).
12
Da
Symboler, som anvendes i
)
)
denne vejledning
Følgende ikoner hjælper dig til hurtigt at
identificere, hvilke instruktioner du har
behov for til hvilken disktype.
DVD-R/-RW i videotilstand
(ikke afsluttet (unfinalized))
DVD-R/-RW i VR-tilstand
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Lyd-cd
Video-cd
Super VCD
WMA/MP3
MPEG-4 AAC
WMA, MP3 eller
MPEG-4 AAC-filer
DivX
ALLE
DivX-filer
Alle ovenfor
13
Da
Kapitel 2
Tilslutninger
Tilslutninger på bagpanelet
12
R
ANTENNA
IN
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
P
B
P
R
OUTPUT
7
8910 1112
3456
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
G-LINK
IN
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT
Tilslut tv-antennen til stikket ANTENNA IN
(RF IN). Signalet passerer videre til stikket
ANTENNA OUT for tilslutning til tv.
2 INPUT 3
Analog stereolyd-, video- og
S-videoindgange til tilslutning til en
videooptager eller anden kildekomponent.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) AVtilslutning
Lyd-/videoind-/udgang for SCART-AV-stik til
tilslutning til en videooptager eller andet
udstyr med SCART-stik. Indgangen
accepterer video, S-video og RGB. Se AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på side 129 for informationer
om, hvordan dette gøres.
HDMI-udgang for digital lyd og video af høj
kvalitet.
6 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Koaksial digital lydtilslutning til tilslutning til
en AV-forstærker/receiver, Dolby Digital/
DTS/MPEG-dekoder eller andet udstyr med
digitalindgang.
7 COMPONENT VIDEO OUT
En videoudgang af høj kvalitet til tilslutning
til et tv eller en monitor med
komponentvideoindgang.
COAXIAL
LAN(10/100)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
AC IN
8OUTPUT
Analog stereolyd-, video- og S-videoudgange
til tilslutning til et fjernsyn eller en AVforstærker/receiver.
9 AV1 (RGB)-TV AV-tilslutning
Lyd-/videoudgang for SCART-AV-stik til
tilslutning til et tv eller andet udstyr med
SCART-stik. Videoudgangen kan skifte
mellem video, S-video og RGB. Se AV1 Out (AV1-ud) på side 129 for informationer om,
hvordan dette gøres.
10 G-LINK™
Anvendes for at tilslutte det medfølgende
G-LINK™-kabel, så GUIDE Plus+™ kan
betjene en ekstern satellitmodtager etc.
11 CONTROL IN
Anvendes til at betjene denne optager med
en fjernbetjening for en anden Pioneerenhed med CONTROL OUT-terminal, so m er
forsynet med Pioneer -mærket. Tilslut
CONTROL OUT på den anden enhed til
CONTROL IN på denne optager ved hjælp af
et mini-stikkabel.
12 AC IN – strømindgang
Tilsluttes en stikkontakt med den
medfølgende el-ledning, når alle andre
tilslutninger er lavet.
14
Da
Tilslutninger på frontpanelet
På frontpanelet gemmer et vippelåg på flere
tilslutninger.
Venstre side:
DV IN
USB
123
1DV IN
A DV input i.LINK-tilslutning, egnet til
tilslutning af en DV-camcorder.
2 USB-port (type A)
USB-port for tilslutning af HDD-camcorder,
digitalkamera, tastatur eller anden USBenhed.
3 USB-port (type B)
USB-port for tilslutning af PictBridgekompatibel printer eller pc.
Højre side:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
4 INPUT 2
Lyd/videoindgang (analog stereolyd;
sammensat (composite) og S-video),
specielt egnet til camcordere,
spillekonsoller, bærbar lyd etc.
L(MONO)RAUDIO
4
Dansk
15
Da
Nemme tilslutninger
Opsætningen, som beskrives nedenfor, er
en grundopsætning, som gør det muligt for
dig at se og optage tv-programmer og
afspille diske. Andre tilslutningstyper er
forklaret fra næste side af.
Vigtigt
• Disse tilslutninger kræver SCART-kabler
(medfølger ikke). Se Anvendelse af det medfølgende lyd-/videokabel på side 17,
hvis dit tv (eller din videooptager) ikke
har SCART-tilslutning, og du vil anvende
det medfølgende lyd-/videokabel til
tilslutning.
• AV1 (RGB)-TV AV-tilslutningen kan
udsende almindelig (fuldstændig),
S-video eller RGB-video plus analog
stereolyd. AV2 (INPUT 1/DECODER)tilslutningen accepterer almindelig,
S-video- og RGB-videoindgang samt
analog stereolyd. Se AV1 Out (AV1-ud) og AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på side 129 for at
se opsætningen af disse muligheder.
• Før der foretages eller ændres
tilslutninger på bagpanelet, kontrolleres,
at alle enheder er slukket og at stikket er
trukket ud af stikdåsen.
1
Stikdåse for
antenne/kabel-tv
Fra SCART AV-
tilslutning
5
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
COAXIAL
LAN(10/100)
DIGITAL OUT
HDMI OUT
AC IN
AV1 (RGB) - TV
4
Fra
antenneudgang
2
ANTENNA
IN (RF IN)
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
3
R
Y
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
P
B
P
R
OUTPUT
Til
antenneindgang
Videooptager
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
1 Tilslut kablet fra antenne/
kabeludgangen på tv’et til
antenneindgangen på din videooptager.
• Hvis du ikke tilslutter en videooptager i
kæden, tilsluttes kablet til ANTENNA IN (RF IN)-tilslutningen på denne optager
og spring næste trin over.
2 Anvend et RF-antennekabel
(medfølger) for at forbinde
antenneudgangen på din videooptager
med ANTENNA IN (RF IN)-tilslutningen på
denne optager.
3 Anvend et andet RF-antennekabel for
at forbinde ANTENNA OUT på denne
optager med antenneindgangen på dit
tv.
4 Anvend et SCART-kabel (medfølger
ikke) for at forbinde AV1 (RGB)-TV AVtilslutningen på denne optager med
SCART AV-tilslutningen på dit tv.
5 Anvend et andet SCART-kabel for at
forbinde AV2 (INPUT 1/DECODER) AVtilslutningen med SCART AVtilslutningen på din videooptager.
Tip
• Denne optager har en
”gennemløbsfunktion”, som gør det
muligt at optage et tv-program fra den
indbyggede tv-tuner i optageren,
medens du ser video fra videooptageren
(for at anvende denne funktion, når
optageren står standby, skal
Power Save være indstillet til Off – se
Power Save (strømbesparelse) på
side 127).
16
Da
Til
antenneindgang
Til SCART AV-
tilslutning
Tv
Anvendelse af andre typer
lyd-/videoudgange
Hvis du ikke kan anvende SCART AVtilslutningen for at forbinde dit tv med denne
optager, kan du anvende standard-lyd-/
videoudgangene samt S-video- og
komponentvideoudgangen.
Anvendelse af det medfølgende
lyd-/videokabel
Til lydindgang
Til
videoindgang
Tv
AUDIO
OUTPUT
1 Tilslut VIDEO OUTPUT-stikket til en
videoindgang på dit tv.
Anvend det gule stik på det medfølgende lyd/videokabel til videotilslutningen.
2 Tilslut AUDIO OUTPUTtilslutningerne til de tilsvarende
lydindgange på dit tv.
Anvend de røde og hvide stik på det
medfølgende lyd-/videokabel til
lydtilslutningen. Sørg for, at de venstre og
højre udgange svarer til indgangene for at
opnå den korrekte stereolyd.
VIDEO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
2
1
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
COAXIAL
LAN(10/100)
DIGITAL OUT
HDMI OUT
AC IN
Anvendelse af S-video- eller
komponentvideoudgang
Til komponent-
videoindgang
Til
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
videoindgang
1
AC IN
Til
lydindgang
Tv
2
AUDIO
OUTPUT
ANTENNA
S-VIDEO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
IN
S-VIDEO
INPUT 3
Y
COMPONENT VIDEO OUT
B
P
P
R
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
LAN(10/100)
G-LINK
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
1 Tilslut S-video- eller
komponentvideoudgange til en
tilsvarende indgang på dit tv.
For en S-videotilslutning anvendes et
S-videokabel (medfølger ikke) for at forbinde
S-VIDEO OUTPUT-tilslutningen til en
S-videoindgang på dit tv.
For en komponentvideotilslutning anvendes
et komponentvideokabel (medfølger ikke) for
at forbinde COMPONENT VIDEO OUTtilslutningen til en komponentvideoindgang
på dit tv.
Se også Component Video Out (komponent video ud) på side 129 for at se, hvordan
komponentvideoudgangen opsættes til
anvendelse med et tv, som er kompatibelt
med progressive scan.
2 Tilslut AUDIO OUTPUTtilslutningerne til de tilsvarende
lydindgange på dit tv.
Du kan anvende det medfølgende lyd-/
videokabel og lade være med at tilslutte det
gule videostik. Sørg for, at de venstre og
højre udgange svarer til indgangene for at
opnå den korrekte stereolyd.
Dansk
17
Da
Tilslutning til kabelboks,
satellitmodtager eller digital
terrestrisk receiver
Hvis du har kabel-, satellit- eller digital
terrestrisk receiver med indbygget dekoder,
tilsluttes den til denne optager og dit tv som
vist på denne side.
separat dekoderboks til dit kabel-/satellit-tv,
skal du følge instruktionerne på næste side.
Ved at anvende opsætningen på denne side
kan du:
• Optage enhver kanal ved at vælge den på
kabelboksen, satellitmodtageren eller
den digitale terrestriske receiver.
• Ændre kanaler og indstille timeroptagelser på den eksterne receiver ved
hjælp af GUIDE Plus+™-systemet (via
G-LINK™-kablet og efter opsætning).
1
Hvis du anvender en
Fra
antenneudgang
1
ANTENNA
IN (RF IN)
R
ANTENNA
IN
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
1
Til
antenneindgang
antenneindgang
Kabel-/satellit-/
digital terrestrisk
receiver
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
INPUT 3
P
B
P
R
OUTPUT
Tv
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
Til
AV2 (INPUT 1/
G-LINK
IN
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
1
DECODER)
LAN(10/100)
HDMI OUT
Vægstikdåse til
satellitskål/
antenne/kabel-tv
Fra SCART AV-
tilslutning
3
COAXIAL
DIGITAL OUT
Til SCART AV-
tilslutning
4
AC IN
2
Vigtigt
• Tilslut ikke denne optager til dit tv
”gennem” din videooptager,
satellitmodtager eller anden komponent.
Tilslut altid hver enhed direkte til dit tv
eller din AV-forstærker/receiver.
• Når GUIDE Plus+-systemet anvendes til
at lave en timer-optagelse fra en ekstern
receiver, skal du sørge for, at den
eksterne receiver er tændt.
1 Tilslut RF-antennekablerne som vist.
Så kan du se og optage tv-kanaler.
2 Anvend et SCART-kabel (medfølger
ikke) for at forbinde AV1 (RGB)-TV AVtilslutningen med SCART AVtilslutningen på dit tv.
Så kan du se diske.
3 Anvend et andet SCART-kabel for at
forbinde AV2 (INPUT 1/DECODER) AVtilslutningen med SCART AVtilslutningen på din kabelboks/
satellitmodtager/digitale terrestriske
receiver.
Så kan du optage kodede tv-kanaler.
4 Sæt det medfølgende G-LINK™-kabel
i G-LINK™-tilslutningen.
Så kan du betjene tuneren i den eksterne
receiver ved hjælp af GUIDE Plus+™systemet.
Bemærk
1 I diagrammet er der anvendt SCART-videotilslutninger, men du kan alternativt anvende enhver af de andre lyd-
/videotilslutninger.
18
Da
G-LINK™-kablets IR-transmitter-ende
IN
S-VIDEO
O
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
placeres, så IR-receiveren på din kabel-/
satellit-/digitale terrestriske receiver kan
opfange styresignalerne (se diagram).
G-LINK-kabel
Se manualen, som fulgte med din kabel-/
satellit-/digitale terrestriske receiver, hvis du
ikke er sikker på, hvor IR-receiveren befinder
sig henne på frontpanelet. Alternativt kan du
eksperimentere med fjernbetjeningen, hvor
du starter med at betjene den på meget kort
afstand, indtil du finder det sted, hvor
receiveren reagerer.
Tip
• Denne optager har en
”gennemløbsfunktion”, som gør det
muligt at optage et tv-program fra den
indbyggede tv-tuner i optageren,
medens du ser video fra videooptageren
(for at anvende denne funktion, når
optageren står standby, skal Power
Save være indstillet til Off – se Power
Save (strømbesparelse) på side 127).
Tilslutning af ekstern
dekoder (1)
Hvis du har en ekstern, dedikeret dekoder til
dit satellit- eller kabel-tv-system, følges
opsætningen, som beskrives på denne side.
Se ovenfor, hvordan G-LINK™-kablet
tilsluttes.
Vigtigt
• Tilslut ikke dekoderen direkte til denne
optager.
• Informationer fra dekoderen (for
eksempel vedrørende tvbetalingsydelser) kan kun ses, hvis
denne optager er slukket (står standby).
• For at timer-optagelsen på denne
optager kan fungere ordentligt skal
videooptageren/satellitmodtageren/
kabelboksen ligeledes være tændt under
optagelse.
• Det er ikke muligt at se et tv-program og
optage et andet med denne opsætning.
Stikdåse for antenne/
Fra
SCART AV-
tilslutning
kabel-tv
1
antenneindgang
Videooptager/
satellitmodtager/
kabelboks
3
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Til
S-VIDEO
INPUT 3
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
SCART AV-
tilslutning
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
G-LINK
IN
CONTROL
2
Dekoder
LAN(10/100)
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AC IN
AV1 (RGB) - TV
4
Til SCART AV-
tilslutning
Tv
1 Tilslut kablet fra antenne/
kabeludgangen på tv’et til
antenneindgangen på din videooptager/
satellitmodtager/kabelboks.
2 Anvend et SCART-kabel (medfølger
ikke) for at forbinde dekoderen med din
videooptager/satellitmodtager/
kabelboks.
Se betjeningsvejledningen, som fulgte med
dekoderen for yderligere informationer.
3 Anvend et SCART-kabel for at
forbinde din videooptager/
satellitmodtager/kabelboks med AV2
(INPUT 1/DECODER) AV-tilslutningen på
denne optager.
4 Anvend et SCART-kabel for at
forbinde AV1 (RGB)-TV AV-tilslutningen
til dit tv.
Dansk
19
Da
Tilslutning af ekstern
dekoder (2)
Hvis du kun har en dekoder, tilsluttes den til
denne optager og dit tv som vist på denne
1
side.
Ved at anvende opsætningen på denne side
kan du:
• Ved hjælp af optagerens indbyggede tvtuner optage kodede kanaler, som
modtages.
Vigtigt
• Tilslut ikke denne optager ”gennem” din
videooptager, satellitmodtager eller
kabelboks. Tilslut altid hver enhed
direkte til dit tv eller din AV-forstærker/
receiver.
Stikdåse for
1
antenne/kabel-tv
ANTENNA
IN (RF IN)
R
ANTENNA
IN
OUT
Y
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
Til
antenneindgang
Dekoder
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
IN
B
P
P
R
OUTPUT
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV1 (RGB) - TV
3
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
LAN(10/100)
HDMI OUT
Fra SCART AV-
tilslutning
COAXIAL
DIGITAL OUT
2
Til SCART AV-
tilslutning
3 Anvend et andet SCART-kabel for at
forbinde AV2 (INPUT 1/DECODER) AVtilslutningen med SCART AVtilslutningen på din dekoderboks.
Så kan du optage kodede tv-kanaler.
Tilslutning til AV-forstærker/
receiver
For at kunne nyde multikanalsurroundsound skal du tilslutte denne
optager til en AV-forstærker/receiver ved
hjælp af den koaksiale digitaludgang.
Foruden den digitale tilslutning anbefaler vi
ligeledes at tilslutte den analoge
stereotilslutning, så der opnås kompatibilitet
med alle diske og kilder.
Du vil sikkert også gerne tilslutte en
videoudgang til din AV-forstærker/receiver.
Anvend den almindelige videoudgang (som
vist her) eller S-videoudgangen.
Vigtigt
• Der kan komme støj ud af dine højtalere,
hvis optageren ikke er indstillet til at
AC IN
fungere ordentligt med din AVforstærker/receiver (se Audio Out (lyd ud)
på side 130).
• Tilslut ikke denne optager til dit tv
”gennem” din videooptager ved hjælp af
A/V-kabler. Tilslut den altid direkte til dit
tv.
Tv
1 Tilslut RF-antennekablerne som vist.
Så kan du se og optage tv-kanaler.
2 Anvend et SCART-kabel (medfølger
ikke) for at forbinde AV1 (RGB)-TV AVtilslutningen med SCART AVtilslutningen på dit tv.
Så kan du se diske.
Bemærk
1 For at kunne anvende denne opsætning skal du lave følgende indstillinger i menuen for grund opsætning (Initial
Setup):
• AV2/L1 In indstilles til Decoder i menuen for grundopsætning (Initial Setup) (se AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på
side 129).
• På skærmbilledet Manual CH Setting indstilles Decoder for kodede kanaler til On (se Manual CH Setting (manuel kanalindstilling) på side 128).
20
Da
1
ANTENNA
IN (RF IN)
R
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
1
Til
antenneindgang
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
Til lyd-/
videoindgang
3
Stikdåse for antenne/
kabel-tv
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
AV-forstærker/-receiver
LAN(10/100)
HDMI OUT
Til digitalindgang
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
videoindgang
Fra video-
udgang
Til
Tilslutning ved hjælp af
HDMI
Hvis du har en monitor eller et display1, som
AC IN
er udstyret med HDMI eller DVI
tilslutte den til denne optager ved hjælp af et
digital video samt stort set alle former for
digital lyd.
1 Anvend et HDMI-kabel for at tilslutte
HDMI OUT-konnektoren på denne
optager til en HDMI-konnektor på et
4
HDMI-kompatibelt skærm.
3
(medfølger ikke).
2
, kan du
Dansk
Tv
1 Tilslut RF-antennekablerne som vist.
Til HDMIindgang
HDMI-kompatibel skærm
Så kan du se og optage tv-kanaler.
2 TilslutDIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
på denne optager til en koaksial
digitalindgang på AV-forstærkeren/
receiveren.
Så kan du lytte til multikanal-
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
HDMI
OUT
COAXIAL
LAN(10/100)
DIGITAL OUT
G-LINK
HDMI OUT
IN
CONTROL
AC IN
surroundsound.
3 Tilslut de analoge AUDIO OUTPUT- og
VIDEO OUTPUT-tilslutninger på denne
optager med den analoge lyd- og
videoindgang på din AV-forstærker/
receiver.
4 Tilslut AV-forstærkerens/receiverens
videoudgang til en videoindgang på dit
tv.
• Pilen på kablets tilslutningsstik skal
vende nedad, så det passer sammen
med konnektoren på optageren.
Ved tilslutning til en HDMI-komponent eller
HDCP-kompatibel DVI-komponent lyser
HDMI-indikatoren.
HDMI-opsætning er generelt automatisk.
Der er dog indstillinger, som kan ændres,
hvis det skulle blive nødvendigt. Se HDMI
Output (HDMI-udgang) (kun tilgængelig, hvis
der er tilsluttet en HDMI-enhed) på side 135
for yderligere informationer. Bemærk, at
HDMI-indstillingerne forbliver effektive,
Bemærk
1 Pixelopløsningen for denne optagers HDMI-videoudgang er (ifølge tv-format): NTSC (720 x 480i/p, 1280 x 720p,
1920 x 1080i/p) og PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Hvis din skærm ikke er kompatibel med disse
opløsninger, gengives billedet måske ikke korrekt.
2 Afhængig af enheden, som du har tilsluttet, kan anvendelse af en DVI-forbindelse resultere i upålidelig
signaloverførsel.
3 1080p video vises måske ikke korrekt, hvis High Speed HDMI-kablet ikke anvendes.
21
Da
indtil de ændres eller der tilsluttes en ny
HDMI-komponent.
Vigtigt
• En HDMI-forbindelse kan kun laves med
enheder udstyret med DVI, som er
kompatible med både DVI og
High-bandwidth Digital Content
Protection (HDCP). Hvis du vælger at
tilslutte til en DVI-konnektor, skal du
bruge et DVI til HDMI-adapterkabel. En
DVI til HDMI-forbindelse understøtter
dog ikke lyd. Kontakt din lokale
lydforhandler for flere informationer.
• HDMI-forbindelsen er kompatibel med
lineære PCM-signaler med 2 kanaler på
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16-bit/
20-bit/24-bit samt Dolby Digital, DTS og
MPEG-bitstreamlyd.
• Hvis den tilsluttede komponent kun er
kompatibel med Linear PCM, udsendes
signalet som Linear PCM (DTS-lyd
udsendes ikke).
• Hvis du har tilsluttet til et Pioneerfladskærms-tv, vælges HDMIopsætningen på skærmen (der henvises
til den medfølgende manual for mere
herom).
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) understøtter både video og lyd i en
enkelt digital forbindelse til anvendelse
sammen med dvd-afspillere og -optagere,
DTV, set-top-bokse og andre AV-enheder.
HDMI er udviklet, så teknologierne HDCP
(High-Bandwidth Digital Content Protection)
samt DVI (Digital Visual Interface) står til
rådighed i en specifikation. HDCP anvendes
for at beskytte digitalt indhold, som overføres
og modtages af DVI-kompatible skærme.
HDMI kan understøtte standard, forbedret
eller videoplusstandard med høj opløsning
til surroundsoundlyd. HDMI-kendetegn
omfatter ukomprimeret digital video, en
båndbredde på op til fem gigabit pr. sekund
(Dual Link), en konnektor (i stedet for flere
kabler og tilslutninger) og kommunikation
mellem AV-kilde og AV-enheder såsom DTV.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker for HDMI Licensing
LLC.
HDMI Control
Ved at tilslutte denne enhed til et HDMI
Control-kompatibelt Pioneer-fladskærms-tv,
AV-system (forstærker eller AV-receiver etc.)
eller en HD AV-konverter med et HDMI-kabel
kan du betjene denne enhed med det
tilsluttede fladskærms-tv’s fjernbetjening
samt få det tilsluttede fladskærms-tv til
automatisk at ændre indgange som reaktion
på at denne enhed starter afspilning.
Se betjeningsvejledningen for dit
fladskærms-tv, AV-system eller HD AVkonverteren for yderligere informationer om,
hvilke funktioner der er mulige ved
tilslutning via HDMI-kabel.
Funktionen Auto-select
Du kan få et tilsluttet fladskærms-tv, AVsystem eller en HD AV-konverter til
automatisk at ændre indgange, når denne
enhed starter med at afspille (inklusive når
du har en GUI (såsom Disc Navigator)
indstillet til visning på denne enhed).
Bestemte tilsluttede fladskærms-tv’er kan
tændes, når denne funktion anvendes,
selvom de er slukket.
Samtidig tænd/sluk-funktion
Du kan få denne enhed til automatisk at
tænde, når der tændes for et tilsluttet
fladskærms-tv. For at få denne enhed til at
slukke, når der slukkes for et tilsluttet
fladskærms-tv, skal du ændre den samtidige
tænd/sluk-funktion for dit fladskærms-tv.
Samlet sprogfunktion
Ved at modtage sproginformationer fra et
tilsluttet fladskærms-tv kan du få denne
enheds sprogindstillinger til automatisk at
ændre sig til dem for fladskærms-tv’et
(sproginformationer kan kun modtages, hvis
der ikke afspilles noget medie og der ikke
laves optagelser, eller hvis du vælger ikke at
få vist denne enheds GUI-display).
22
Da
Vigtigt
• Det KURO LINK-funktionsnavn, som
anvendes på internettet og i kataloger,
kaldes HDMI Control i
betjeningsvejledningerne og på
produktet.
• Afhængigt af fladskærms-tv’ets type
understøtter nogle HDMIindgangsterminaler ikke HDMI Controlfunktionen. Se den
betjeningsvejledning, der fulgte med
fladskærms-tv’et, for at få yderligere
oplysninger.
• For at anvende følgende funktioner,
indstilles enhedens HDMI Control til
Off (side 136).
– For at timeroptagelsen anvender VPS/
PDC (side 59).
– Hvis du gerne vil have, at denne enhed
slukker automatisk, når en
timeroptagelse er færdig. (Hvis HDMI Control er indstillet til On, slukker
denne enhed ikke automatisk, hvis
fladskærms-tv’et tændes, når en
timeroptagelse er færdig.)
– Hvis Video Control-funktionen
anvendes for en ekstern enhed.
– Indstilling af børnesikring (side 61).
– Hvis du tilslutter et SCART-kabel og et
HDMI-kabel til samme fladskærms-tv
samtidigt.
• HDMI Control fungerer måske ikke
korrekt, hvis du ikke anvender et High
Speed HDMI-kabel.
• Betjeninger fungerer måske ikke korrekt
i bestemte situationer, såsom lige efter
at du har tilsluttet et HDMI-kabel, sluk for
denne enhed, eller fjern strømkablet for
denne enhed eller den tilsluttede enhed.
Ved problemer indstilles HDMI Control
til On for alle tilsluttede enheder, og få så
vist billederne, som er gemt på denne
enhed, på dit fladskærms-tv for at
forbedre situationerne.
• Vi kan ikke garantere, at denne enhed
fungerer med andre HDMI controlkompatible enheder, end dem fra
Pioneer.
Tilslutning af andre AV-kilder
Tilslutning af videooptager eller
analog camcorder
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bagpanel)
1
Til lyd-/
videoindgang
Analog camcorder
Videooptager
1 Tilslut et sæt lyd- og videoindgange
på din videooptager eller camcorder til et
sæt udgange på denne optager.
Så kan du optage fra denne optager til din
videooptager eller camcorder.
• Du kan anvende standardvideo- eller
S-videokabler for videotilslutning.
• Alternativt kan du anvende AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART-tilslutningen for
lyd-/videoindgang og -udgang med kun
et SCART-kabel.
2 Tilslut et sæt lyd- og videoudgange
på din videooptager eller camcorder til et
sæt indgange på denne optager.
Så kan du optage bånd fra din videooptager
eller camcorder.
• Du kan anvende standardvideo- eller
S-videokabler for videotilslutning.
• Tilslutningerne på frontpanelet er
egnede tilslutninger for en
camcorderindgang.
• Hvis der tilsluttes en ekstern AV-kilde,
som kun understøtter monolyd, sættes
kun den venstre (hvide) lydtilslutning i
denne enhed. Ved at gøre det, kan
samme lydspor optages på begge
kanaler. Du skal tilslutte til INPUT 2tilslutningen på frontpanelet.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
(Frontpanel)
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
Fra lyd-/
videoudgang
L(MONO) R AUDIO
REC
2
Dansk
23
Da
Tilslutning af DV-camcorder
Du kan tilslutte en DV-camcorder eller dvdoptager med DV-udgang til DV INtilslutningen på frontpanelet.
Vigtigt
• Denne tilslutning er kun beregnet til
tilslutning af DV-udstyr. Den er ikke
kompatibel med digitale
satellitmodtagere eller D-VHSvideoenheder.
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
DV IN
Fra DV-udgang
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
DV-camcorder
HDMI
INPUT 2
REC
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO) R AUDIO
• Anvend et DV-kabel (medfølger ikke)
for at forbinde DV-tilslutningen på din
DV-camcorder til DV IN-tilslutningen på
optagerens frontpanel.
Tilslutning af USB-enhed
Ved at anvende USB-portene foran på
optageren kan du tilslutte USB-enheder
såsom HDD-camcordere, digitalkameraer,
printere, tastaturer og pc’er. Se også først i
vejledningen, som fulgte med den enhed,
som du vil tilslutte.
HDD-camcorder
(type A)(type B)
USB
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
OPEN/CLOSE
HDMI
REC
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO) R AUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
USBUSB
USB
Vigtigt
• MSC-enheden (Mass Storage Class) bør
være FAT-kompatibel. Bemærk, at hvis
enheden er opdelt, kan denne optager
måske ikke genkende den.
• Nogle USB-enheder fungerer måske ikke
sammen med denne optager.
• Ved tilslutning af en pc til denne enhed
skal du sørge for, at strømmen er slukket
på både pc’en og enheden, når du
tilslutter dem via USB.
• Vi anbefaler, at USB-enheder tilsluttes,
når optageren er slukket (står standby).
• Vi anbefaler at anvende USB-kabler, som
ikke er længere end 2 meter.
Tilslutning af HDD-camcorder
Kun videofiler med signalformatet vist
nedenfor kan kopieres på optagerens HDD.
• Optageformat for video: MPEG-2 (PS)
• Billedopløsning: 720 x 480 (576),
704 x 480 (576), 352 x 480 (576),
352 x 240 (288)
• Optageformat for lyd: Dolby Digital
• Anvend et USB-kabel (medfølger med
en HDD-camcorder) for at tilslutte USBporten på din HDD-camcorder til USBporten på frontpanelet på denne
optager.
HDD-camcordere, med hvilke betjening
garanteres (ifølge vores undersøgelse)
•SONY
DCR-SR300, DCR-SR62, DCR-SR300E,
DCR-SR52E
24
Da
Digitalkamera
Tastatur
PictBridge-kompatibel
printer
Pc
JPEG-fillagerenheder
• Digitalt still-kamera
• Hukommelseskortlæser (enhver type
hukommelseskort)
•USB-hukommelse
• Pc (anvend Tilslut pc-funktion)
Picture Transfer Protocol (PTP) kan
anvendes til at overføre op til maksimalt
4000filer.
WMA/MP3/MPEG-4 AACfillagerenheder
• Hukommelseskortlæser (enhver type
hukommelseskort)
•USB-hukommelse
• Pc (anvend Tilslut pc-funktion)
Bemærk, at selvom der kan anvendes
kortlæsere med flere kortpladser, genkender
optageren kun det første kort, som er sat i.
For at læse et andet kort, fjernes alle kort og
kortet, som skal læses, sættes i igen.
Anvendelse af USB-hub
• Anvend en hub, som er kompatibel med
USB 1.1 og/eller 2.0.
• Anvend en hub med uafhængig
strømforsyning (hubs med
strømforsyning fra bus fungerer måske
ikke pålideligt).
• I tilfælde af upålidelig drift med hubben
anbefaler vi, at enheden tilsluttes direkte
til optagerens USB-port.
• Driften kan blive upålidelig, hvis der er
tilsluttet for mange enheder til hubben.
I dette tilfælde fjernes nogle af
enhederne fra hubben.
• Hvis strømmen, som forsynes gennem
en hub, ikke er tilstrækkelig, kan
kommunikationen blive upålidelig.
I dette tilfælde fjernes en eller flere
enheder, og USB’en genstartes. (Se
Restart USB Device (genstart USBenheden) på side 138.)
Anvendelse af USB-printer
• Anvend en PictBridge-kompatibel
printer.
Anvendelse af USB-tastatur
• Anvend ikke et PS/2-tastatur, som er
tilsluttet ved hjælp af en PS/2-USBadapter.
Anvendelse af pc
• Bemærk, at du kan tilslutte en pc til
denne enhed via USB for at kopiere
WMA/MP3/MPEG-4 AAC, JPEG og DivXfiler. For yderligere informationer, se
Kopiering af filer fra en pc (tilslut pc) på
side 116. For at anvende Tilslut pc med
denne enhed skal din pc enten have
styresystemet Windows XP Home
Edition (SP2), Windows XP Professional
(SP2) eller Windows Vista Home
Premium og være i stand til at køre
Windows Media Player 11. Selvom din pc
kan køre Windows Media Player 11, kan
vi ikke garantere, at det fungerer
ordentligt med denne enhed. For flere
detaljer henvises til ”Hjælp”-sektionen i
Windows Media Player 11.
Dansk
25
Da
Netværkstilslutning
AC IN
COAXIAL
IN
AV 1 (RGB) – TV
V 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
LAN(10/100)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
Denne optager kan tilsluttes til et lokalt
netværk (LAN) via Ethernet-porten på
bagpanelet.
Når denne optager er tilsluttet til et netværk,
kan lyd- og videofiler, som er gemt på en pc,
kopieres, og der kan søges efter lyd-cdtitelnavne på internettet.
Hvis routeren, som er tilsluttet til LANterminalen på denne enhed, har DHCPserverfunktionen, kan
netværksindstillingerne for denne enhed
gøres unødvendige ved at aktivere routerens
DHCP-serverfunktion.
Hvis den tilsluttede router ikke har DHCPfunktionen, laves netværksindstillingerne for
denne enhed efter tilslutning af routeren – se
Network (netværk) på side 13 6 for detajlerede
instruktioner.
For at opnå den bedste ydelse anbefaler vi at
anvende en 100BASE-TX-kompatibel pc og
Ethernet-hub.
Tilslutning via Ethernet-hub
Hvis du allerede har en eller flere pc’er på et
lokalt netværk, kan du integrere denne
optager ved at tilslutte den til Ethernethubben ved hjælp af LAN-kablet.
I konfigurationseksemplet nedenfor kan
denne optager få adgang til indhold fra alle
pc’erne.
ModemInternet
I
LAN
321
LAN(10/100)
Pc 1Pc 2
Ethernet-hub
WAN
(router med hubfunktionalitet)
LAN(10/100)
26
Da
Sæt stikket i stikdåsen
Når du har kontrolleret alle tilslutninger,
sættes optagerens stik i stikdåsen.
• Anvend det medfølgende strømkabel
for at tilslutte optageren til en
stikkontakt.
Kapitel 3
Betjeninger og display
Frontpanel
Dansk
84617325
HDD/DVD
DVD
STANDBY/ON
DV IN
HDD
USB
1 HDD-indikator
Lyser, når harddisken (HDD) er valgt.
2 HDD/DVD
Tryk for at skifte mellem HDD og dvd for
optagelse og afspilning.
3 DVD-indikator
Lyser, når dvd-drevet er valgt.
4 Diskskuffe
5 Blå belysning
Lyser, når der er tændt for optageren
(side 137).
6 OPEN/CLOSE
Tryk for at åbne/lukke diskskuffen.
7 HDMI-indikator
Lyser, hvis optageren er tilsluttet til en HDMI
(HDCP)-kompatibel komponent.
8 Display på frontpanel og IRfjernbetjeningsmodtager
Se Frontpaneldisplay på side 28 for detaljer.
9 STANDBY/ON
Tryk for at tænde optageren eller bringe den
i standby. Når der er tændt for optageren,
lyser indikatoren i midten af knappen blåt
(side 137).
10 Frontpanelindgange
Se Tilslutninger på frontpanelet på side 15 for
yderligere informationer.
OPEN/CLOSE
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
L(MONO) R AUDIO
REC
121091011
11
Tryk for at starte eller genstarte
afspilning.
Tryk for at stoppe afspilning.
F STOP REC
Tryk for at stoppe optagelse.
ONE TOUCH COPY
Tryk for at starte one-touch-kopiering af
den titel, der aktuelt afspilles, til dvd eller
HDD.
CH +/–
Anvendes for at ændre kanaler, springe
kapitler/spor over etc.
INPUT SELECT
Tryk for at ændre input, så der kan
optages.
REC MODE
Tryk flere gange for at komme igennem
optagetilstandene (billedkvalitet).
12 REC
Tryk for at starte optagelse. Tryk flere gange
for at indstille optagetiden i blokke på
30 minutter.
27
Da
Frontpaneldisplay
2435
1
L
P
R
87
1
Lyser under afspilning; blinker, når
afspilning er i pausetilstand.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under optagelse; blinker, når optagelse
er i pausetilstand.
4 (side 59)
Lyser, når der er indstillet en timeroptagelse. (Indikator blinker, hvis
timeren er indstillet til dvd, men der ikke
er lagt en brændbar disk i, eller hvis
timeren er indstillet til at optage på HDD,
men der ikke kan optages på HDD.)
NTSC
Lyser, hvis signalformatet for
videoudgangen er NTSC.
(side 130)
Angiver, hvilke kanaler der optages ved
en tosproget udsendelse.
(side 129)
Lyser, når komponentvideoudgangen er
indstillet til progressive scan.
VPS/PDC (side 59)
Lyser, når der modtages en VPS/PDCudsendelse under en VPS/PDC-aktiveret
timer-optagelse.
6
5 Indikatorer for optagekvalitet
(side 55)
XP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet
til XP (høj kvalitet).
SP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet
til SP (standard afspilning).
LP/SLP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet
til LP (lang afspilning) eller SLP
(superlang afspilning).
EP/SEP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet
til EP (udvidet afspilning) eller SEP
(superudvidet afspilning).
MN
Lyser, når optagetilstanden er indstillet
til tilstanden MN (manuelt
optageniveau).
6 Tegndisplay
7R/RW
Lyser, hvis der er lagt en brændbar DVD-Reller DVD-RW-disk i optageren.
8PL (side 82)
Lyser, når der er lagt en disk i VR-tilstand
i og optageren er i tilstanden Play List
(afspilningsliste).
2 3 (side 137)
Viser tilstanden for fjernbetjeningen
(hvis der ikke vises noget, er
fjernbetjeningens tilstand 1).
V
Lyser, når der er lagt en disk i uafsluttet
(unfinalized) videotilstand i.
28
Da
Fjernbetjening
STANDBY/ON
1
INPUT
SELECT
2
AUDIO
3
4
5
6
7
8
9
PQRS
+
INPUT SELECTCHANNEL
HDDDVD
PC VIDEOPHOTO
DISC
NAVIGATOR
TOP
MENU
HOME
MENU
10
11
12
13
14
15
PREVNEXTSTOP
TIMER REC
REC STOP REC
1 STANDBY/ON
Tryk for at tænde optageren eller bringe den
i standby.
2 TV CONTROL-knapper (side 141)
Efter opsætning anvendes disse funktioner
til at betjene dit tv.
3 AUDIO (sider 54, 74, 75)
Tryk for at ændre lydspor eller -kanal.
(Når optageren er stoppet, trykkes for at
ændre tunerlyd.)
SUBTITLE (side 74)
Tryk for at vise/ændre underteksterne,
som er på en dvd-videodisk med flere
sprog.
TV CONTROL
CH
SUBTITLE
ABCDEF
JKLGHIMNO
TUV
MUSIC
HOME MEDIA GALLERY
INFOGUIDE
PLAY
PAUSE
MENU
ANGLE
REC MODE
OPEN/CLOSE
PAUSE LIVE
VOL
TV/DVD
DISPLAY
WXYZ
16
TV
17
18
19
HELP
20
RETURN
21
CM SKIPCM BACK
ONE TOUCH
COPY
ANGLE (side 75)
Tryk for at ændre kameravinkel på diske
med flere kameravinkler.
DISPLAY (side 76)
Viser/ændrer informationsdisplayene på
skærmen.
4 Nummerknapper, CLEAR, +
Anvend nummerknapperne for at vælge
spor/kapitel/titel; vælge kanal og så videre.
De samme knapper kan ligeledes anvendes
til at indtaste navne på titler, diske og så
videre.
Tryk på CLEAR for at slette en indtastning og
start igen.
5 INPUT SELECT (side 62)
Tryk for at ændre input, så der kan optages.
6 HDD (sider 56, 66)
Tryk for at vælge HDD for optagelse og
afspilning.
DVD (sider 56, 66)
Tryk for at vælge DVD for optagelse og
afspilning.
7 HOME MEDIA GALLERY
Filer, som er gemt på HDD, kan nemt
afspilles ved hjælp af disse knapper.
PC VIDEO (side 99)
Tryk for at afspille DivX-filer, som du
endnu ikke har set.
MUSIC (side 105)
Tryk for at afspille musikfiler i tilfældig
rækkefølge.
PHOTO (side 110)
Tryk for at afspille JPEG-filer i tilfældig
rækkefølge.
8 DISC NAVIGATOR (sider 70, 82)/
TOP MENU (side 67)
Tryk for at få vist Disc Navigator på
skærmen, eller hovedmenuen, hvis der er
lagt en dvd-videodisk eller afsluttet
(finalized) DVD-R/-RW- (Video) disk i
optageren.
9 /// og ENTER
Anvendes til at navigere alle display på
skærmen. Tryk ENTER for at vælge den
markerede mulighed.
10 HOME MENU
Tryk for at få vist Home Menu, hvorfra du kan
navigere alle optagerens funktioner.
Dansk
29
Da
11 GUIDE Plus+™-funktionsknapper
(side 39)
Når du befinder dig i GUIDE Plus+™systemet, fungerer disse knapper som
RØD, GRØN, GUL og BLÅ
funktionsknapper (funktionerne for disse
knapper ændrer sig i overensstemmelse
med GUIDE Plus+™-området).
12 GUIDE
Tryk for at få vist GUIDE Plus+™skærmbilledet; tryk igen for at afslutte.
INFO
Tryk for at se yderligere informationer for
den markederede enhed i GUIDE
Plus+™.
13 Afspilningsfunktioner (side 66)
Tryk for at starte hurtig skanning i
afspilningsretning eller modsat retning.
Tryk igen for at ændre hastigheden.
/ /
Tryk og hold nede i pausetilstand for at
starte afspilning i langsom gengivelse.
Tryk igen for at ændre
afspilningshastigheden.
I pausetilstand trykkes for at gå et billede
enten frem eller tilbage.
Anvendes for at vise forrige/næste dag,
når GUIDE Plus+™ vises.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
PREV NEXT
Tryk her for at springe tilbage til forrige
eller frem til næste titel/kapitel/spor;
eller for at få vist skærmmenuens forrige
eller næste side.
Anvendes for at vise forrige/næste side,
når GUIDE Plus+™ vises.
PAUSE
Tryk for pause i afspilning eller
optagelse.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
14 TIMER REC (side 39)
Tryk for at indstille timer-optagelse fra
GUIDE Plus+™-systemet.
MENU (side 67)
Tryk for at få vist diskmenuen, hvis der er
lagt en dvd-video-, afsluttet (finalized)
DVD-R/-RW- (videotilstand) eller afsluttet
(finalized) DVD+R/+RW-disk i
optageren.
Anvendes for at springe direkte til
menulinjen, når du befinder dig i GUIDE
Plus+™-systemet.
CM BACK (spring reklamer over -
tilbage)
Tryk flere gange for at komme
progressivt tilbage ved videoafspilning.
CM SKIP (spring reklamer over -
frem)
Tryk flere gange for at komme
progressivt frem ved videoafspilning.
15 Optagefunktioner (side 56)
REC
Tryk for at starte optagelse. Tryk flere
gange for at indstille optagetiden i
blokke på 30 minutter.
Når den RØDE funktionsknap er synlig i
et GUIDE Plus+™-skærmbillede,
anvendes den til One-Button-optagelse.
F STOP REC
Tryk for at stoppe optagelse.
REC MODE (side 55)
Tryk flere gange for at ændre
optagetilstanden (billedkvalitet).
ONE TOUCH COPY (side 92)
Tryk for at starte one-touch-kopiering af
den titel, der aktuelt afspilles, til dvd eller
HDD.
16 OPEN/CLOSE
Tryk for at åbne/lukke diskskuffen.
17 PAUSE LIVE TV (side 57)
Tryk for at starte optagelse af den aktuelle tvkanal, men med afspilning i pausetilstand,
hvilket bringer udsendelsen i pausetilstand.
30
Da
18 TV/DVD
Tryk for at skifte mellem ”tv-tilstand”, hvor du
får billede og lyd fra tv-tuneren, og ”dvdtilstand”, hvor du får billede og lyd fra
optagerens tuner (eller fra en ekstern
enhed).
19 CHANNEL +/– (side 54)
Tryk for skifte kanal på den indbyggede tvtuner.
20 HELP
Tryk for hjælp om, hvordan det aktuelle GUIskærmbillede anvendes.
21 RETURN
Tryk for at gå et niveau tilbage i
skærmmenuen eller displayet.
Dansk
31
Da
Kapitel 4
Kom godt i gang
Tilslutning og opsætning
Når optageren tilsluttes første gang, kan der
foretages adskillige grundindstillinger med
programmet Setup Navigator. Det er muligt
at indstille klokkeslæt, den interne tv-tuner
og videoudgangene.
Hvis du anvender optageren for første gang,
anbefaler vi på det kraftigste, at du anvender
Setup Navigator, før du begynder at anvende
optageren.
1 Tænd for fjernsynet, og indstil
videoindgangen til denne optager.
STANDBY/ON
2 Tænd for optageren.
Første gang du tænder, bør fjernsynet vises
skærmbilledet for Setup Navigator (hvis
Setup Navigator ikke vises, kan du få adgang
til den via menuen for grundopsætning
(Initial Setup); se side 127).
• Hvis optageren er tilsluttet et
kompatibelt fjernsyn ved hjælp af et fuldt
monteret SCART-kabel med 21 poler, vil
optageren være nogle få sekunder om at
downloade land, tv-skærmstørrelse og
sproginformationer. (Se
betjeningsvejledningen, som fulgte med
fjernsynet for informationer om
kompatibilitet.)
ENTER
3 Vælg et sprog (tryk så på
ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tune r
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Dette indstiller også sprogpræferencer for
lyden, underteksterne og dvd-menuen.
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Type Selectaor
Setup N
avigator
ENTER
4 Start Setup Navigator.
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
• Hvis du ikke vil anvende Setup
Navigator, trykkes på for at vælge
Cancel, tryk derefter på ENTER for at
afslutte Setup Navigator.
ENTER
5 Vælg ”Auto Channel Setting”
(”Auto Scan” eller ”Download from TV”)
eller ”Do not set”.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
• Vælg Do not set, hvis du vil springe
kanalopsætning over (fordi kanalerne
f.eks. allerede er indstillet).
• Du kan komme tilbage til forrige
skærmbillede i Setup Navigator ved at
trykke på RETURN.
• Funktionen Download from TV kan kun
anvendes, hvis optageren er tilsluttet
fjernsynet ved hjælp af et fuldt monteret
SCART-kabel med 21 poler, som er
tilsluttet AV1 (RGB)-TV-tilslutningen, og
hvis fjernsynet understøtter denne
funktion (se fjernsynets
betjeningsvejledning for yderligere
informationer).
ENTER
• Vælg dit land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
32
Da
• Auto-tuning af kanaler
Funktionen Auto Scan skanner og indstiller
automatisk de forudindstillede kanaler.
Tuning
32/99
Cancel
• Downloade kanaler fra dit tv
Anvend funktionen Download from TV for
at downloade alle kanaler, som fjernsynet er
tunet ind på.
DownloadingPr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Vælg ”Auto” for automatisk
tidsindstilling, eller ”Manual” for at
indstille uret manuelt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk indstilling af ur
Nogle tv-kanaler sender tidssignaler
sammen med programmet. Denne
optager kan indstille uret automatisk ved
hjælp af disse signaler.
Indstil ”Clock Set CH” til det nummer
for kanalen, som sender et tidssignal,
flyt så cursoren ned til ”Start” og tryk
på ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Optageren er et kort stykke tid om at
indstille klokkeslættet. Når du kan se, at
uret er indstillet, vælges Next for at
fortsætte.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
TUE 01 / 01 / 2008
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
• Manuel indstilling af ur
Hvis der ikke er nogen stationer i dit
område, som sender tidssignaler, kan
uret indstilles manuelt.
Anvend /-knapperne for at
indstille din tidszone.
Uret indstilles ved at vælge en by eller en
tidszone, som passer til dit område.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria
Vienna
1/2
Tryk på og anvend så / for at
vælge ”On” eller ”Off” for
sommertid, tryk så på ENTER.
Vælg On, hvis der er sommertid.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria
Vienna
1/2
Indstil dato (dag/måned/år) og
klokkeslæt, tryk derefter på ENTER
for at udføre indstillingerne.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria
Vienna
On
2/2
2008TUE
•Anvend /-knapperne for at ændre
værdien i det markerede felt.
•Anvend /-knapperne for at komme
fra et felt til det næste.
• Tryk på ENTER for at afslutte indstilling
af tiden.
ENTER
7 Vælg typen på
fjernsynsskærmen, ”Wide (16:9)” eller
”Standard (4:3)”.
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Dansk
Hvis uret ikke kunne indstilles
automatisk, trykkes på RETURN for at
komme tilbage til forrige skærmbillede,
her vælges Manual.
33
Da
ENTER
Setting
8 Vælg, om fjernsynet er
kompatibelt med ”progressive scan
video”.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
• Dette skærmbillede vises ikke, når der
udsendes et HDMI-signal.
ENTER
9 Tryk for at fortsætte, når du har
læst HDD-advarslen.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may
be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of an HDD
failure, we recommend to use the HDD only
as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep
to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Vælg ”Finish Setup” for at
afslutte Setup Navigator, eller vælg ”Go
Back”, hvis du vil tilbage for at starte
igen.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Dette fuldender den grundlæggende
opsætning ved hjælp af Setup Navigator.
• Hvis der er tomme kanaler uden station,
kan du ved hjælp af den manuelle
kanalindstilling vælge, at disse skal
springes over. Se Manual CH Setting (manuel kanalindstilling) på side 128.
Opsætning af GUIDE Plus+™systemet
GUIDE Plus+™-systemet er en gratis,
interaktiv tv-programguide på skærmen.
Systemet tilbyder programoversigter for alle
store kanaler, one-touch-optagelse, søgning
ved hjælp af genre, anbefalinger i
overensstemmelse med din profil og mere.
For at GUIDE Plus+-systemet kan fungere
korrekt, er det vigtigt, at du indstiller sprog
og land korrekt i Setup Navigator, og at du
har gennemført en skanning for alle kanaler,
som står til rådighed, da disse alle anvendes
af GUIDE Plus+-systemet. Hvis nogle af
disse ting endnu ikke er indstillet, skal du
først gennemføre Setup Navigator (se
Tilslutning og opsætning på side 32).
Tv-programinformationer modtages via
”Værtskanaler”. For at kunne modtage de
korrekte tv-programinformationer for dit land
eller dit område, skal du opsætte GUIDE
Plus+-systemet og ”downloade” tvprograminformationer. Førstegangsdownload kan tage op til 24 timer, men når
den først er gennemført, finder alle
fremtidige opdateringer sted automatisk.
GUIDE
1 Vis opsætningsmenuen for
GUIDE Plus+.
Indstillingerne for sprog og land er allerede
indstillet til det, som du har valgt i Setup
Navigator.
34
Da
ENTER
2 Markér ”Postal Code”.
4 Hvis du anvender en ekstern receiver
(såsom en satellitmodtager) med det
medfølgende G-LINK-kabel,
gennemføres dette trin, ellers kan du
springe til trin 5 nedenfor.
Dansk
3 Indtast dit
ENTER
postnummer.
Systemet anvender dit postnummer for at
identificere, hvilke tv-programdata der er
korrekte for det område, som du bor i, så det
er vigtigt, at du indtaster det korrekte
postnummer.
•Se Tilslutning til kabelboks,
satellitmodtager eller digital terrestrisk
receiver på side 18 for yderligere
informationer om anvendelse af det
medfølgende G-LINK-kabel.
• Vælg External Receiver 1, 2 eller 3, tryk
så på ENTER. (Hvis du kun har en
ekstern receiver, anvendes External Receiver 1. Du kan tilføje yderligere
receiver i 2 og 3, hvis det skulle blive
nødvendigt.)
Efter tryk på ENTER:
• Vælg modtagemetode (Terrestrial, Cable eller Satellite).
• Vælg udbyder (hvis sådan en haves).
• Vælg mærke for den eksterne receiver.
• Angiv hvilken indgang den eksterne
receiver er tilsluttet til.
Når disse trin er gennemført, vil optageren
prøve at kommunikere med den eksterne
receiver og ændre kanal via G-LINK-kablet.
Hvis kanalen blev ændret succesfuldt,
vælges Yes for at bekræfte.
Hvis kanalen ikke blev ændret, vælges No.
GUIDE Plus+-systemet vil prøve andre
koder, som er tildelt den eksterne receiver.
Hvis ingen af koderne ændrer kanalen
succesfuldt, indstilles den eksterne receiver
til dit lands værtskanal (se trin 5 nedenfor),
og lad den være tændt natten over.
35
Da
Optageren skal stå standby; den vågner
automatisk og downloader nye koder fra
værtskanalen. Næste dag kan du prøve
denne opsætningsproces igen:
• Tryk på GUIDE for at få vist GUIDE
Plus+-skærmbilledet.
• Tryk på for at markere menulinjen,
anvend så for at komme til
opsætningsområdet og vælg Setup.
• Fortsæt med opsætningen fra starten af
dette trin igen.
Hvis den eksterne receiver stadig ikke
reagerer på G-LINK-kontrolleren, bedes du
henvende dig til kundesupport og oplyse
mærke og model på den eksterne receiver.
Se også Ofte stillede spørgsmål (FAQ) om GUIDE Plus+™ og fejlafhjælpning på side 49.
5 Identificér værtskanalen for dit land.
Tv-programinformationerne, som står til
rådighed i GUIDE Plus+-systemet,
distribueres i hele Europa af udvalgte
sendere kaldet Værtskanaler. Det er vigtigt, at
værtskanalen (analog) for dit land
identificeres korrekt, for at du kan modtage
programinformationer (EPG-download).
Følg A, B eller C nedenfor afhængig af din
opsætning:
A Hvis du ikke anvender en ekstern
receiver, vil denne optager automatisk
skanne alle kanaler for værtskanalen:
• Lad optageren stå standby natten over
(lad den ikke stå tændt).
B Hvis du anvender en ekstern receiver,
skal du identificere værtskanalen fra
tabellen nedenfor:
Land/
område
ØstrigEurosport
BelgienRTL-TVI
FrankrigCanal+Kun analog
TysklandEurosport
ItalienMTVKun analog
Holland Eurosport
SpanienTele 5Kun analog
SchweizEurosport
Storbritannien ITV, Eurosport ITV er kun analog.
Værtskanaler
Kommentarer
Anvend Eurosport,
hvis du er SKYabonnent og du ik ke
længere har en
terrestrisk antenne.
• Den eksterne receiver tunes ind på den
rigtige værtskanal, og receiveren
forbliver tændt og optageren står
standby natten over.
C Hvis du både anvender en ekstern
receiver og denne optager som kilder,
følges instruktionerne ovenfor for
opsætning uden en ekstern receiver.
Kun hvis dette viser sig ikke at fungere,
prøves metoden med den eksterne
receiver.
Om EPG-download
• EPG-data kan kun modtages, hvis
optageren står standby. (Hvis ikke
optageren anvendes, skal den derfor stå
standby.) Hvis du anvender en ekstern
receiver, skal den være tændt, når der
downloades EPG-data.
• Hvis du ikke kan modtage nogen af
værtskanalerne (se tabel ovenfor), vil du
ikke kunne anvende GUIDE Plus+systemet. Er det tilfældet, skal du ikke
indstille postnummer (eller indstille
landet til Other) i
opsætningsskærmbilledet for GUIDE
Plus+. (Når GUIDE Plus+-service
starter i dit område, indstilles
postnummeret igen.)
36
Da
• Selvom du ikke kan anvende EPGfunktioner, der hvor du bor, kan du
stadig indstille ShowView-optagelser og
manuelle optagelser – se Indstilling af manuel optagelse på side 46.
• EPG vises i displayet på frontpanelet, når
der modtages data. Hvis du tænder for
optageren under EPGdownloadprocessen, vil download blive
annulleret.
• EPG-data kan modtages flere gange om
dagen. Alle opdateringer foregår
automatisk.
• Når der downloades EPG-data, kan det
lyde som om optageren er tændt. Det er
normalt.
Kontrollere downloadede data
næste dag
GUIDE
1 Vis skærmbilledet for GUIDE
Plus+.
listen og tænde (ON) eller slukke (OFF)
for kanaler efter behov.
• F or hv er ka na l, so m d u t ænd er (ON), skal
GUIDE Plus+-systemet vide, hvordan
den modtages (kilde) og på hvilket
programnummer. Kilden kan være
denne optagers indbyggede tuner eller
en ekstern receiver. Programnummeret
er det nummer, hvor kanalen kan findes
på den modtagende enhed/kilde.
Indtastningen i Editor-skærmbilledet
skal svare til dette nummer for at denne
kanal kan optages korrekt.
• Det ovenfor nævnte er især vigtigt for
”værtskanalen”. Sørg for, at
værtskanalen altid er tændt (ON).
2 Programnumrene kan
ændres, som du vil.
Ved at ændre programnumrene kan du
bestemme, i hvilken rækkefølge kanalerne
vises, når du bladrer gennem dem. Du kan
f.eks. gøre dette for at gruppere bestemte
kanaler.
Dansk
Du bør se et gittersystem fyldt med
kanallogoer og tv-programinformationer.
Anvend knapperne / for at se listen igen.
Hvis du opdager, at der mangler kanaler,
eller at der er kanaler i listen, som du ikke
kan modtage, skal du gå til Editorskærmbilledet:
• Tryk flere gange på , indtil menulinjen
er markeret.
• Tryk på , indtil Editor er markeret.
Hovedområdet på skærmen viser nu en
liste over kanaler. Dem, der er tændt
(ON), vises i gitret; dem, der er slukket
(OFF), er gemt. Anvend knapperne
/// for at bevæge dig ned i
3 Når du er færdig, trykkes på den BLÅ
funktionsknap (Home) for at komme
tilbage til udgangsskærmbilledet for
GUIDE Plus+.
• Du finder detaljerede informationer om,
hvordan GUIDE Plus+-systemet
anvendes i følgende kapitel.
37
Da
Kapitel 5
Anvendelse af den
elektroniske GUIDE Plus+™programguide
GUIDE Plus+™-systemet
GUIDE Plus+™-systemet* er en gratis,
interaktiv tv-programguide på skærmen.
Systemet tilbyder programoversigter for alle
store kanaler, one-touch-optagelse, søgning
ved hjælp af genre, anbefalinger i
overensstemmelse med din profil og mere.
GUIDE Plus+-systemet er en behagelig
måde at finde ud af, hvad der vises lige nu
eller i løbet af ugen ved hjælp af kanal eller
genre. GUIDE Plus+-systemet gør det
ligeledes muligt for dig automatisk at
indstille dine visnings- og optagevalg hurtigt
og nemt.
For at kunne modtage de korrekte tvprograminformationer for dit land eller dit
område, skal du opsætte GUIDE Plus+systemet og ”downloade” tvprograminformationer. Hvis du ikke allerede
har gjort dette, skal du gå til Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet på side 34, før du
fortsætter.
* GUIDE Plus+, S
G-LINK er (1) registrerede varemærker eller
varemærker af, (2) fremstillet med licens af, og
(3) genstand for forskellige internationale
patenter og patentansøgninger ejet af, eller
med licens til, Gemstar-TV Guide
International, Inc. og/eller dets
datterselskaber.
Retslig bekendtgørelse
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OG/
ELLER DETS DATTERSELSKABER ER PÅ INGEN
MÅDE ANSVARLIGE FOR KORREKTHEDEN AF
PROGRAMINFORMATIONERNE GIVET AF GUIDE
PLUS+ SYSTEMET. GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER DETS
Bemærk
1 GUIDE Plus+-systemet kan ikke anvendes, hvis indgangssystemet for linjeafstand er indstillet til 525 System
(se også Input Line System (system for linjeafstand) på side 127).
38
Da
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
DATTERSELSKABER KAN UNDER INGEN
OMSTÆNDIGHEDER BLIVE HOLDT ANSVARLIGE
FOR NOGENSOMHELST TAB AF PROFIT, TAB AF
FORRETNINGER, ELLER INDIREKTE, SPECIELLE
1
SKADER OPSTÅET PÅ GRUND AF BRUG AF
INFORMATION, UDSTYR, ELLER TJENESTER
RELATERET TIL GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Anvendelse af GUIDE Plus+™systemet
Alle de forskellige funktioner og områder er
farvekodet for at gøre det nemmere at
navigere. Alle skærmbilleder (med
undtagelse af nogle
opsætningsskærmbilleder) har følgende
fælles elementer:
1
2
1 Videovindue – Gør det muligt for dig at
fortsætte med at se det aktuelle
program, medens GUIDE Plus+systemet anvendes.
2 Informationspaneler – Viser
programreklamer eller instruktioner om
GUIDE Plus+-systemet.
3 Funktionslinje – Farvekodede
funktionsknapper ændrer funktion
afhængig af området.
3
4
5
6
4 Informationsboks – Viser korte
programbeskrivelser eller
hjælpemenuer.
5 Menulinje – Giver adgang til de
forskellige områder i GUIDE Plus+systemet.
6 Gitter – Viser tv-programinformationer
for de næste syv dage ved hjælp af kanal
og tid.
GUIDE Plus+ navigation
I tabellen nedenfor vises et resumé af
knapper på fjernbetjeningen, som du skal
anvende for at navigere GUIDE Plus+systemet.
KnapHvad gør den
RECTryk for at indstille eller
GUIDETryk for at få vist
///Anvend for at navigere
RØD, GRØN, GUL,
BLÅ
MENUTryk for at springe direkte
TIMER RECTryk for at komme direkte
INFOTryk for at få vist udvidede
ENTERTryk for at bekræfte et
Nummerknapper Anvend for numerisk
annullere One-Buttonoptagelse.
skærmbilledet for GUIDE
Plus+ (anvendes også
for at afslutte).
skærmbilleder (markere
en enhed).
Funktionsknapper som
ændrer funktionalitet
afhængig af område.
til menulinjen.
til tidsplaner.
informationer for det
aktuelle program.
valg eller for at afslutte
skærmbilledet for GUIDE
Plus+.
indtastning.
KnapHvad gør den
PREV/
NEXT
/Tryk for at vælge forrige/
Tryk for at vælge forrige/
næste side med
informationer (f.eks. i
gitret).
næste dag.
One-Button-optagelse
Den RØDE funktionsknap (Record) vises
hver gang du markerer en programtitel,
inklusive i gitret, efter en søgning eller i dine
anbefalinger i området Mit tv.
Programnavn, dato, kanal, optagelsens
start- og sluttider indstilles alle automatisk,
når du indstiller en timer-optagelse ved
hjælp af One-Button-optagelse.
Hvis du har behov for det, kan du redigere
indstillingerne til hver en tid, før optagelsen
skal starte (se Redigere en planlagt optagelse
på side 44).
1 Markér en programtitel.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap
(Record).
Programmet er nu indstillet til optagelse.
Når programmet skal starte, skifter
optageren til den korrekte kanal og starter
med at optage
• Du kan også anvende knappen REC
for at indstille optagelsen.
1
.
Dansk
Bemærk
1 Optagetider, som er indstillet ved hjælp af GUIDE Plus+-systemet, ændres ikke automatisk som følge af
ændringer, som kan forekomme i tidsplanerne for programudsendelser.
39
Da
• Du kan se de programmer, som du har
indstillet til optagelse, i området med
tidsplaner (se også Tidsplanområdet på
side 43).
Lås/lås videovindue op
Når du kommer ind i GUIDE Plus+systemet, forbliver den kanal, som du så,
synlig i videovinduet. Datomærket over
vinduet angiver kanal, dato og tid.
Standardindstillingen for dette vindue er
”locked” (låst), hvilket angives af en lukket
hængelås over videovinduet. Når du
bevæger dig op og ned i programgitret, viser
videovinduet i låst tilstand altid den kanal,
som du sidst så.
Hvis du foretrækker det, kan du låse
videovinduet op. Når du så markerer
forskellige kanaler i programgitret, vises den
markerede kanal i videovinduet.
1 Markér et kanallogo.
Kanallogoer vises til venstre for
programtitlerne.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap
(Unlock).
Hængelåsen over videovinduet vil nu være
åben. Den forbliver låst op for resten af din
aktuelle tv-seningssession.
Hvis du vil låse videovinduet igen, følges
samme fremgangsmåde. Den RØDE
funktionsknap fungerer nu som lås.
Mosaikskærmbillede over kanaler
Du kan ændre kanalernes visning i
gitterområdet, tidsplanområdet eller
området Mit tv fra en liste til en mosaik af
kanalikoner ved at trykke på den GULE
funktionsknap. Vælg det kanalikon, du
ønsker, ved hjælp af cursorknapperne, tryk
så på ENTER for at vende tilbage til forrige
skærmbillede for den kanal.
40
Da
Områder
GUIDE Plus+™-systemet består af syv
Områder. Der er adgang til alle områder fra
menulinjen.
• Grid (gitter) – GUIDE Plus+-systemets
udgangsområde. Viser tvprograminformationer for de næste syv
dage ved hjælp af kanal og tid.
• Search (søgning) – Søger efter tvprogrammer ved hjælp af kategori (f.eks.
sport), underkategori (f.eks. fodbold)
eller nøgleord.
• My TV (mit tv) – Lav en profil og modtag
anbefalinger i overensstemmelse med
dine præferencer.
• Schedule (tidsplan) – Viser alle
planlagte optagelser.
• Info – Område for yderligere
informationer såsom vejr (står ikke til
rådighed i alle regioner).
• Editor – Ændring af kanalindstillinger.
• Setup (opsætning) – Opsætning af
GUIDE Plus+™-systemet.
Gitterområdet
Gitterskærmbilledet er hovedskærmbilledet
for tv-programmer i GUIDE Plus+-systemet
og er det første skærmbillede, som du ser,
når du trykker på GUIDE. Du kan se tvprogramoversigter for de næste syv dage
startende med den aktuelle dag.
Når du markerer et program i gitret, kan du
se informationer om det i
informationsboksen, inklusive titel,
synopsis, kanal, kilde, tid og længde. Hvis
der er et i-symbol i informationsboksen,
betyder det, at der står en udvidet synopsis til
rådighed. Tryk på knappen INFO for at se
den.
I nogle lande kan du også se en anmeldelse
af at bestemt program (for det meste film).
Disse anmeldelser ydes af lokale partnere
såsom tv-tidsskrifter.
Fra gitterområdet kan du:
• Se og bladre gennem programoversigter
• Læse programsynopsis
• Tune ind på et program, som aktuelt
1
vises
• Indstille et program til optagelse
• Låse eller låse videovinduet op
• Få adgang til informationspanelerne
Browse i gitret
Anvend følgende knapper på
fjernbetjeningen for at browse i gitret:
/// (cursorknapper) – Navigér gitret
PREV/ NEXT – Forrige/næste side
/ – Forrige/næste dag
BLÅ funktionsknap – Vend tilbage til den
aktuelle tid/dato i gitret
ENTER – Tryk ved det aktuelle valg for at
afslutte GUIDE Plus+-systemet og starte
med at se programmet
Søgeområde
Fra søgeområdet kan du:
• Søge ved hjælp af kategori
• Søge ved hjælp af underkategori
• Søge ved hjælp af nøgleord
• Læse programsynopsis
• Tune ind på et program, som aktuelt
vises
• Indstille et program til optagelse
• Få adgang til informationspanelerne
1 Vælg ”Search” i menulinjen.
2 Vælg en kategori og en
underkategori.
• Hvis du vælger All som underkategori,
vises alle programmer i kategorien, som
du har valgt, i søgeresultaterne.
ENTER
3 Start søgningen.
Søgeresultaterne vises sorteret efter tid og
dato.
• Hvis der ikke vises nogen søgeresultater,
betyder det, at der ikke er nogen
programmer for den aktuelle dag, som
svarer til dine søgekriterier.
Dansk
Søgning
Du kan søge efter programmer ved hjælp af
kategori, underkategori og nøgleord (My
Choice (mit valg)). Kategorier til søgning
omfatter film (lilla), sport (grøn), børn (blå)
og andet (teal). I nogle lande står der en
ekstra underkategori til rådighed kaldet
”Dagens tip”. Dette er programmer, som
anbefales af en lokal partner såsom et tvtidsskrift.
Bemærk
1 Hvis du anvender en ekstern tuner (f.eks. satellittuner), vil der være en kort forsinkelse på nogle sekunder, før
den tuner ind på kanalen. Det er normalt.
41
Da
Anvendelse af Mit valg nøgleord for en
søgning
Foruden standardkategorierne kan du også
indstille dine egne nøgleord.
1 Gå ind i ”My Choice”.
2 Tryk på den GULE funktionsknap for
at tilføje et nøgleord.
ENTER
3 Indtast et nøgleord, som skal
vises i menuen.
Området Mit tv
I området My TV (mit tv) kan du oprette en
personlig profil. Du kan definere en profil ved
hjælp af kanaler, emner og/eller nøgleord.
Så snart en personlig profil er blevet
indstillet, skanner GUIDE Plus+-systemet
uafbrudt tv-programoversigterne for de
næste syv dage. Hver gang du kommer ind i
området Mit tv, vises en liste over
programmer, som svarer til din profil.
Fra området Mit tv kan du:
• Lave en profil ved hjælp af kanal, emne
og/eller nøgleord
• Redigere og slette profiler
• Læse programsynopsis
• Tune ind på et program, som aktuelt
vises
• Indstille et program til optagelse
• Få adgang til informationspanelerne
Opsætning af en profil
Du kan lave en profil med enhver
kombination af op til 16 kanaler, fire
kategorier og 16 nøgleord.
1 Vælg ”My TV” i menulinjen.
2 Tryk på den GULE funktionsknap for
at lave en profil.
Når du er færdig, trykkes på den GRØNNE
funktionsknap for at afslutte og fortsætte.
ENTER
4 Start nøgleordssøgningen.
• Du kan slette eller redigere nøgleord ved
hjælp af de RØDE og GRØNNE
funktionsknapper.
• Når du har indstillet mere end to
nøgleord, vises en All-underkategori
automatisk, som gør det muligt for dig at
søge efter alle dine nøgleord.
42
Da
Channels er nu markeret.
3 For at tilføje en kanal til din profil
trykkes på en GULE funktionsknap.
Vælg en kanal fra mosaikken af kanalikoner
og tryk på ENTER. Gentag dette trin for at
tilføje op til 16 kanaler.
4 For at tilføje en kategori til din profil
markeres ”Categories”, og tryk på den
GULE funktionsknap.
5 For at tilføje et nøgleord til din profil
markeres ”Keywords”, og tryk på den
GULE funktionsknap.
Anvend knapperne /// efterfulgt af
ENTER for at vælge tegn fra tastaturet på
skærmen. Når du er færdig, trykkes på den
GRØNNE funktionsknap for at afslutte og
fortsætte.
6 Tryk på ENTER for at aktivere din
profil.
• Du kan tilføje op til 16 nøgleord ved at
gentage trin 5.
• Du kan slette eller redigere din profil ved
hjælp af de RØDE og GRØNNE
funktionsknapper.
Dansk
Vælg en kategori blandt kategorierne i
søgeområdet og tryk på ENTER. Gentag
dette trin for at tilføje op til fire kategorier.
Tidsplanområdet
Tidsplanområdet er der, hvor du kan
indstille, redigere og slette planlagte (timer-)
optagelser. (Se også Om timer-optagelser på
side 59 for yderligere funktioner for timeroptagelse.)
Fra tidsplanområdet kan du:
• Redigere eller slette en OneButton-optagelse
• Indstille, redigere eller slette en
ShowView-optagelse
• Indstille, redigere eller slette en manuel
optagelse
43
Da
Redigere en planlagt optagelse
Du kan redigere alle parametre i en planlagt
optagelse, eller slette den, hvis du ikke
længere har behov for den.
1 Markér den venstre side af den
planlagte optagelse.
• Hvis du kun vil redigere indstillingerne
for optagekvalitet, frekvens, destination,
timing eller genre, kan du springe til trin
5 nedenfor.
2 Tryk på den GRØNNE funktionsknap
(Edit).
3 Anvend cursor- og
nummerknapperne for at redigere dato,
starttid, sluttid og kanal for optagelsen.
4 Indtast et navn for den planlagte
optagelse.
Anvend knapperne /// efterfulgt af
ENTER for at vælge tegn fra tastaturet på
skærmen.
Når du har indtastet hele navnet, trykkes på
den GRØNNE funktionsknap for at fortsætte.
5 Markér den højre optageside.
6 Tryk på den RØDE funktionsknap
(Quality) for at ændre optagekvaliteten.
Vælg mellem AUTO
1
, XP, SP, LP, EP, SLP,
SEP eller en manuel optagetilstand (se
Manual Recording (manuel optagelse) på
side 132 og Manuelle optagetilstande på
side 144).
Anvend knapperne / eller
nummerknapperne for at redigere.
Tryk på den GRØNNE funktionsknap for at
fortsætte eller den RØDE funktionsknap for
at gå tilbage.
Bemærk
1 Denne tilstand maksimerer optagekvaliteten, så den passer på en enkelt dvd-disk. Kan ligeledes anvendes ved
optagelse til HDD.
44
Da
7 Tryk på den GRØNNE funktionsknap
(Frequency) for at ændre frekvensen for
optagelsen.
Vælg blandt de forskellige muligheder for
engangs-, daglig og ugentlig optagelse.
8 Tryk på den GULE funktionsknap
(Destination) for at vælge
optagedestination.
• Automatisk erstatningsoptagelse står
kun til rådighed som en mulighed ved
regelmæssige daglige eller ugentlige
optagelser.
9Tryk på for at få adgang til de
udvidede optagemuligheder.
• Hvis du vil optage en bestemt HDDgenre, anvendes den GULE
funktionsknap (Genre) for at vælge en.
• Anvend den GRØNNE funktionsknap
(Timing) for at tilføje ekstra tid i
slutningen af optagelsen (+0, +10, +20,
+30 eller VPS/PDC
2
(V–P)).
• Tryk på for at få vist
standardoptagemulighederne igen.
Dansk
Vælg mellem DVD, HDD eller HDDr
(automatisk erstatningsoptagelse)
Bemærk
1• Hvis Optimized Rec (se Optimized Rec (optimeret optagelse) på side 132) er indstillet til On (og VPS/PDC er
off), vil optageren ved en dvd-timer-optagelse justere optagekvaliteten for at prøve at få optagelsen til at passe
på disken. Hvis optagelsen selv ved optagekvaliteten MN1 (MN4 for DVD+R/+RW) ikke har plads på disken, vil
funktionen retableringsoptagelse automatisk optage på HDD i stedet for.
• Hvis der kun er meget lidt plads tilbage på HDD, vil en automatisk erstatningsoptagelse måske ikke blive
fuldendt succesfuldt.
• Hvis HDD anvendes til afspilning eller højhastighedskopiering, når en automatisk erstatningsoptagelse skal
til at starte, vil den nye timer-optagelse ikke erstatte den gamle. Men næste gang timer-optagelsen starter, vil
begge de to gamle programmer blive slettet.
2 • Hvis du indstiller timer-optagelsen til at anvende VPS/PDC, skal du bringe optageren i standby før timer-
optagelsen skal starte for at det kan fungere korrekt. For timer-optagelser, hvor VPS/PDC ikke er aktiveret, er der
ikke nogen grund til at bringe optageren i standby.
• Optimeret optagelse fungerer ikke, hvis VPS/PDC er tændt.
• Op til otte timer-optagelser kan indstilles med VPS/PDC.
• VPS/PDC kan ikke indstilles for optagelser, som laves fra en ekstern indgang, eller hvis optagetilstanden er
indstillet til AUTO.
1
.
45
Da
Slette en planlagt optagelse
1 Markér den venstre side af den
planlagte optagelse.
3 Anvend nummerknapperne for at
indtaste et ShowViewprogrammeringsnummer.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap
(Delete).
Den planlagte hændelse slettes.
Indstilling af ShowView™-optagelse
1 Vælg ”Schedule” i menulinjen.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap
(ShowView).
• Hvis du bor i et område, som endnu ikke
dækkes af GUIDE Plus+-systemet, skal
du måske også indtaste et
kanalnummer. Følg displayet på
skærmen for at gøre dette.
4 Tryk på ENTER for at bekræfte.
Indstilling af manuel optagelse
1 Vælg ”Schedule” i menulinjen.
2 Tryk på den GRØNNE funktionsknap
(Manual).
46
Da
3 Anvend nummerknapperne og
/// for at indtaste datoen for
optagelsen, tryk så på den GRØNNE
funktionsknap (Next).
4 På samme måde indtastes starttiden
for optagelsen efterfulgt af den GRØNNE
funktionsknap (Next) for at bekræfte.
5 Indtast på samme måde sluttiden for
optagelsen efterfulgt af den GRØNNE
funktionsknap (Next) for at bekræfte.
6 Anvend nummerknapperne for at
indtaste et kanalnummer, tryk så på den
GRØNNE funktionsknap (Next) for at
bekræfte.
Editor-område
Editor-området er den centrale placering,
hvor du kan administrere dine kanaler. Alle
ændringer, du laver her, påvirker det, der
vises i gitterområdet. Editor-området
anvendes hovedsageligt ved opsætning af
GUIDE Plus+-systemet for at lave manuelle
ændringer efter behov.
Du kan også anvende Editor-området, hvis
nye kanaler bliver tilgængelige i dit område,
eller hvis du skifter fra kabel til satellit, eller
hvis du flytter.
Fra Editor-området kan du:
• Vise/gemme kanaler i gitret (tænde/
slukke for kanalen)
Du kan vælge, om en kanal skal vises eller ej
i gitterområdet ved at tænde eller slukke for
kanalen i Editor-området.
1 Vælg ”Editor” i menulinjen.
Dansk
Alternativt kan du trykke på den GULE
funktionsknap (Mosaic) og anvende
knapperne /// for at vælge en kanal
i mosaikken efterfulgt af ENTER.
Infoområde
Dette område er reserveret til yderligere
informationer såsom nyheder, vejrudsigter,
børsnoteringer og så videre og varierer fra
region til region. (Bemærk, at denne
funktion ikke står til rådighed i alle lande/
regioner.)
2 Markér den venstre side af den kanal,
som du vil tænde eller slukke.
3 Tryk på den RØDE funktionsknap for
at tænde eller slukke for kanalen.
47
Da
Ændring af kilde og programnummer
1 Vælg ”Editor” i menulinjen.
2 Markér den højre side af den kanal,
som du vil ændre.
3 Tryk på den RØDE funktionsknap for
at ændre kanalkilde eller den GRØNNE
funktionsknap for et indtaste et
programnummer.
Hvert tryk på den RØDE funktionsknap
ændrer kanalkilde (Tuner, Ext. Rec. 1 etc.).
For at indstille et programnummer anvendes
nummerknapperne for at indtaste et
programnummer, tryk så på ENTER (ved
indstilling til Tuner skal du sørge for, at
programnummeret svarer til optagerens
forudindstillede nummer for det, som du vil
optage).
Opsætningsområde
Opsætningsområdet er der, hvor du kan
indstille GUIDE Plus+-systemet for din
bestemte region, betingelser for tvmodtagelse og så videre.
Lave ændringer ved GUIDE Plus+opsætningen
1 Vælg ”Setup” i menulinjen.
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
2 Markér den del, som du vil ændre.
Du kan ændre indstillingerne for sprog, land,
postnummer
1
og den eksterne receiver.
3 Tryk på ENTER for at bekræfte.
Bemærk
1 At ændre indstillingerne for land eller postnummer kan kræve en ny download af tv-programinformationer. Det
kan tage op til 24 timer.
48
Da
Manuel opsætning af værtskanal
GUIDE Plus+-systemet vil automatisk
identificere værtskanalen, så snart
optageren første gang bringes i standby. Se
tabellen på side 36 for en liste over alle
europæiske værtskanaler.
Hvis du kender detaljerne for din værtskanal
(kilde og programnummer), eller hvis den
automatiske identifikation ikke kom frem
med det forventede resultat, kan du
identificere din værtskanal manuelt. Vælg
Host Channel Setup under Setup og følg
instruktionerne på fjernsynet. Vælg den
korrekte kilde (f.eks. intern tuner eller
ekstern receiver) og indtast det pågældende
programnummer (hvis du f.eks. vil trykke på
9 på fjernbetjeningen for at se din
værtskanal, indtastes 9 som
programnummer). Næste gang du bringer
optageren i standby, vil GUIDE Plus+systemet fuldende opsætningen af
værtskanalen.
Du kan til hver en tid nulstille indstillingerne
for værtskanalen til den automatiske
søgnings standardindstillinger. Bemærk, at
nulstilling af værtskanalen sletter alle data
om tv-programoversigter.
Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
om GUIDE Plus+™ og
fejlafhjælpning
Denne FAQ dækker kun nogle få spørgsmål.
For en komplet liste henvises til GUIDE
Plus+-hjemmesiden på:
www.europe.guideplus.com
FAQ (hyppigt stillede
spørgsmål)
• Ved opsætning af min eksterne receiver
kunne jeg ikke få nogen af forsøgene til at
fungere, hvad skal jeg gøre?
Der kan være flere grunde til, at din
eksterne receiver ikke kan betjenes.
– Tilslutningerne kan være forkerte. Sørg
for, at G-LINK-kablet er tilsluttet til
G-LINK-tilslutningen på optageren, og at
IR-senderen er foran på den eksterne
receiver og peger mod IR-receiveren på
den eksterne receiver. Se Tilslutning til
kabelboks, satellitmodtager eller digital
terrestrisk receiver på side 18.
– Koden, som er angivet under dit
mærke, kan være forkert. Prøv andre
koder for dit mærke under satellit, kabel
eller terrestrisk. Gå til
opsætningsområdet og vælg en af de tre
muligheder (kabel, satellit eller
terrestrisk), som du ikke har prøvet
endnu. Følg meddelelserne på skærmen
for at være sikker på, at GUIDE Plus+systemet kan ændre kanaler på din
eksterne receiver. Hvis dette ikke
fungerer, gentages processen, hvor du
vælger forskellige kombinationer for
modtagelse og ekstern receiver, indtil du
har prøvet alle koder for din receivers
mærke, som allerede er i GUIDE Plus+systemet. Hvis det stadig ikke fungerer,
kan du nedenfor se, hvordan du receiver
nye koder natten over.
Dansk
49
Da
– Enheden har stadig ikke modtaget nye
koder. Den natlige datadownload
omfatter ofte nye koder for betjening af
eksterne receivere. Indstil den eksterne
receiver til den lokale værtskanal og lad
den være tændt natten over. Optageren
bringes i standby. Næste morgen
gennemføres opsætningen af GUIDE
Plus+ igen for at se, om den eksterne
receiver nu kan betjenes.
– Den eksterne receiver, som du
anvender, understøttes ikke for tiden.
Hvis det stadig ikke fungerer efter at den
eksterne receiver har været tændt natten
over og du har gennemført opsætningen
for modtagelse og den eksterne receiver
igen, skal du henvende dig til
kundesupport og oplyse mærke og
model.
• Opsætningen af min eksterne receiver var
succesfuld. Men jeg har fundet ud af, at
det ikke fungerer, når GUIDE Plus+systemet skal skifte til en kanal med et
trecifret programnummer i den eksterne
receivers forudindstillinger. Det ser ud
som om GUIDE Plus+-systemet kun kan
sende to cifre.
Med det stigende antal kanaler stiger
antallet af cifre ligeledes. Hvor gamle
bokse kun bruger to cifre, kræver nyere
bokse op til fire. Det kan være, at du har
valgt en ældre kode for dit mærke under
opsætningen. Gå ind i
opsætningsområdet, vælg ekstern
receiver og gentag opsætningen for dit
mærke (Bemærk: Hver gang du ser
spørgsmålet på skærmen, om
receiveren har skiftet til en bestemt
kanal, har GUIDE Plus+-systemet sendt
en anden kode). Prøv alle de forskellige
koder, indtil dit GUIDE Plus+-system
kan betjene den eksterne receiver
korrekt. Hvis det ikke lykkes, kan du
prøve at modtage nye koder natten over.
• Tidligere modtog jeg data gennem min
terrestriske antenne eller mit analoge
kabel uden en set-top-boks. Nu har jeg
”opgraderet” til et satellitsystem eller til et
digitalt kabel med ekstern receiver. Hvad
skal jeg gøre for at modtage data til GUIDE
Plus+-systemet?
Du kan prøve at modtage din værtskanal
gennem din nye modtagemetode. Hvis
du har problemer med at modtage data,
anbefaler vi, at du beholder din analoge
terrestriske forbindelse eller
kabelforbindelse kun for at modtage
data på denne måde. Det er vigtigt, at du
identificerer din værtskanal korrekt i
Editor-området.
• Efter at jeg gennemførte
grundopsætningen, fandt jeg ud af, at
grupperingen af alle kanaler, som
modtages via den eksterne set-top-boks,
ikke er korrekt. Hvordan kan jeg korrigere
det?
Du kan ændre grupperingen i Editorområdet i overensstemmelse med dine
præferencer. Gå ind i Editor-området.
Vælg de kanaler, som du vil ændre.
Kilden og det forudindstillede nummer
ændres i overensstemmelse med dine
præferencer.
• Jeg har gennemført opsætningen, men
efter mange timer har jeg stadig en blank
EPG. Hvad er der gået galt?
Der er flere muligheder:
– Tilslutningerne kan være forkerte. Se
Tilslutninger på side 14 for at kontrollere
alt igen.
– Grundopsætningen af GUIDE Plus+ er
ikke gennemført korrekt. Prøv at
gennemføre opsætningen igen (se
Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet
på side 34).
– Tilslutning og opsætning er i orden,
men optageren har ikke været tilsluttet
længe nok for at modtage data om tvprogramoversigter. Lad optageren stå
standby natten over.
50
Da
– Kun for brugere af eksterne receivere:
Tilslutning og opsætning er i orden, men
den eksterne receiver er ikke tunet ind på
den rigtige værtskanal. Kontrollér listen
over værtskanaler (se trin 5 i Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet på side 34),
og lad optageren stå standby og den
eksterne receiver være tændt natten
over, hvor den er tunet ind på den rigtige
værtskanal.
– Du bor i et land/region, hvor GUIDE
Plus+-systemet endnu ikke står til
rådighed. Kontrollér listen over lande for
at se, om du befinder dig i en region,
som understøttes.
• Jeg har anvendt funktionen OneButton-optagelse (RØD funktionsknap)
for at indstille en optagelse, men har
optaget den forkerte kanal.
Hvis kanalen, som skal optages,
modtages via den eksterne receiver, skal
du sørge for, at den eksterne receiver er
tændt. Derefter skal du i Editor-området
sørge for, at kanalen, som skal optages,
er indstillet korrekt: Gå ind i Editorområdet. Kontrollér kilden og
programnummeret på den kanal, som
du vil optage. Kilden og de
forudindstillede numre ændres, hvis de
ikke er korrekte.
Hvis du optager fra optagerens interne
tuner (Tuner-indstilling), skal du sørge
for, at programnummeret er det samme
som det forudindstillede nummer, som
er indstillet på denne optager. Hvis de
ikke er ens, skal du gå i Editor-området
og ændre programnummeret, så det
svarer til optagerens forudindstillede
nummer.
• Tv-programinformationerne bliver ikke
opdateret.
De nyeste tv-programinformationer
downloades automatisk af optageren
natten over. Det sker kun, hvis optageren
står standby; hvis optageren er tændt, vil
de ikke blive downloaded. Hvis ikke
optageren anvendes, skal den bringes i
standby.
Det kan tage flere timer at downloade
data. EPG vises i displayet på
frontpanelet, når der downloades. Hvis
du tænder for optageren, medens EPG
vises, vil downloadprocessen blive
annulleret.
• GUIDE Plus+-systemet understøttes ikke
i mit område, men når jeg bringer
optageren i standby, vises EPG i displayet
på frontpanelet efter noget tid. Kan jeg
forhindre dette?
Hvis GUIDE Plus+-systemet ikke
understøttes i dit område, skal du ikke
indstille postnummer under
opsætningen af GUIDE Plus+-systemet
(se Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet på side 34). Når GUIDE Plus+service starter i dit område, indstilles
postnummeret igen.
• Den automatiske søgning efter
værtskanal mislykkedes, eller GUIDE
Plus+-systemet identificerede den
forkerte værtskanal for min region.
Du kan identificere din værtskanal
manuelt. Se Manuel opsætning af værtskanal på side 49 for informationer
om, hvordan dette gøres.
Dansk
51
Da
Kapitel 6
Optagelse
Om dvd-optagelse
Denne optager kan optage på medierne
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW,
DVD-RAM, DVD-R DL og DVD+R DL.
DVD-R- og DVD-RW-diske kan initialiseres til
optagelse i videotilstand eller VR-tilstand.
Begge typer har fordele, og det afhænger af,
hvad du vil gøre med optagelsen, hvilken
tilstand du skal vælge.
Hvis du vil redigere dine optagelser på en
bestemt måde, tilbyder VR-tilstand flere
Disktype/
optage-format
DVD-R/-RW
Videotilstand
DVD-R/-RW/-RAM
VR-tilstand
DVD+R/+RW49
*1
Der kan maksimalt optages 999 kapitler pr. disk.
*2
Der kan maksimalt optages 254 kapitler pr. disk.
Maks. titler
(pr. disk)
9999
99
muligheder for klipning, kopiering og
ændring af den måde, videoen præsenteres
på.
Videotilstand er mindre fleksibel, når det
drejer sig om redigering, men har den fordel,
at den er kompatibel med standard-dvdafspillere (hvoraf mange ikke kan afspille
diske i VR-tilstand
1
).
Når først en disk er initialiseret til en bestemt
tilstand, vil alle optagelser på den disk være
i den tilstand.
DVD+RW-diske kan initialiseres til
optagelse i +VR-tilstand.
DVD-RAM-diske kan initialiseres til
optagelse i VR-tilstand.
DVD+R-diske kræver ikke initialisering.
• Denne optager kan ikke afspille eller
optage på uafsluttede (unfinalized)
DVD-R/-RW- diske (videotilstand) og
DVD+R-diske, som er optaget på en
anden optager. DVD+RW-diske, som er
optaget på en anden optager, kan
afspilles på denne optager, men der kan
ikke optages på dem.
• Ved anvendelse af en DVD+R/+RW-disk
er den maksimale uafbrudte optagetid
otte timer.
• Hvis du sletter en titel fra en DVD+R/
+RW-disk, er det ikke sikkert, at det
totale antal resterende titler, der kan
optages, øges.
• Selvom denne optager kan optage PAL,
SECAM, NTSC og PAL-60, kan du ikke
Vigtigt
• I tabellen nedenfor vises det maksimale
antal titler, der kan optages pr. disk, og
det maksimale antal kapitler pr. titel:
blande flere tv-linjesystemer på en disk.
En disk kan indeholde PAL- og SECAMoptagelser eller NTSC og PAL-60. Se
også Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på side 139.
• Fingeraftryk, snavs og små ridser på
diske kan påvirke afspilning og/eller
optagelse. Tag vare om dine diske.
• Hvis strømmen til optageren afbrydes
(pga. strømafbrydelse, stikket tages ud
af stikkontakten e.l.) under optagelse,
redigering, initialisering, afslutning eller
anden funktion, kan en del af det
Bemærk
1 Nogle dvd-afspillere såsom nogle Pioneer-modeller er kompatible med diske i VR-tilstand. Se afspillerens
betjeningsvejledning for informationer om kompatibilitet med VR-tilstand.
52
Da
Maks.
kapitler
(pr. titel)
*1
999
*2
99
optagne materiale på disken blive
ubrugeligt. Du kan i så fald prøve at
geninitialisere disken (kun DVD-RW),
eller bruge en ny disk. Pioneer er ikke
ansvarlig for tab af optagelser,
beskadigede diske eller andre tab i
denne forbindelse.
•Se også Afspilningskompatibilitet af disk-/indholdsformater på side 7 for
detaljerede informationer om
diskkompatibilitet.
Optagelse på DVD-R DL/DVD+R DLdiske
Optagelse på DVD-R DL/DVD+R DL-diske er
generelt det samme som optagelse på
almindelige single-layer-diske; bemærk dog
følgende punkter:
• Når optageren skifter fra det første lag til
det andet under optagelse på en
DVD-R DL-disk (videotilstand),
påbegyndes automatisk en ny titel i det
nye lag.
• Der kan optages op til 99 titler på en
DVD-R DL-disk (videotilstand). Hvis titel
nummer 99 optages, når der skiftes lag,
stopper optagelsen.
• Der kan optages op til 49 titler på en
DVD+R DL-disk.
• Du kan ikke afspille, optage ekstra
materiale på, redigere eller afslutte
(finalize) en DVD-R DL- eller DVD+R DLdisk, som er blevet optaget på en anden
dvd-optager, men som endnu ikke er
blevet afsluttet (finalized).
Om HDD-optagelse
Vigtigt
• Det maksimale antal titler/kapitler pr.
titel, som kan optages på HDD, er hhv.
999 og 99. Det er ikke muligt at optage
mere på HDD, når det maksimale antal
titler er nået.
• Den maksimale sammenhængende
optagetid for en titel er 12 timer.
• Det er ikke muligt både at optage PALog NTSC-titler på HDD. Før optagelse
skal du kontrollere, om indstillingen for
systemet for linjeafstand (side 139)
svarer til tv-systemet for linjeafstand for
den kilde, som du vil optage.
Kompatibilitet med HDDvideotilstand
Når du optager på HDD, kan du vælge at
optage i et af to formater. Formatet indstilles
i enheden HDD-optageformat i menuen for
grundopsætning (Initial Setup) (se side 133).
Hvis indstillingen for videotilstand er tændt,
er højhastighedskopiering fra HDD til
DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/
+RW mulig. Ved optagelse af en tosproget
udsendelse indstilles, hvilken kanal, du vil
optage fra, i menuen for grundopsætning
(Initial Setup) (se Bilingual Recording (tosproget optagelse) på side 130).
Hvis HDD-optageformatet er indstillet til
videotilstand slukket, er
højhastighedskopiering fra HDD til DVD-R/
-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW
mulig. Så vil begge kanaler ved tosprogede
udsendelser blive optaget, og du kan ændre
lyden under afspilning.
Dansk
Optagelse på harddiskdrevet (HDD) er
meget fleksibel; du kan frit vælge mellem
funktionerne for optagekvalitet, inklusive
manuel tilstand, og du kan naturligvis
optage, slette og optage igen lige så mange
gange, du ønsker.
Harddiskdrevets kapacitet betyder, at du kan
gemme mange timers video på det, selv når
der anvendes højere optagetilstande for
kvalitet.
Optaget lyd
I alle tilstande undtagen LPCM optages
lyden i Dolby Digital-format med to kanaler.
(Lyden kan kun optages i Dolby Digital 5.1kanalformat, når video med Dolby Digital
5.1-kanallyd kopieres fra en HDDcamcorder.)
Ved indstilling til LPCM optages lyden i
ukomprimeret Linear PCM-format af høj
kvalitet.
53
Da
Hvis den udsendte lyd er tosproget og du
optager på DVD-R/-RW (videotilstand),
DVD+R/+RW eller til HDD med HDDoptageformatet indstillet til videotilstand
tændt eller ved LPCM-indstillingen,
anvendes indstillingen for tosproget
optagelse (side 130) inden optagelsen
starter for at vælge, om lydkanalen A/L eller
B/R skal optages. Ellers optages begge
kanaler ved tosprogede udsendelser, og du
kan skifte mellem dem under afspilning.
Begrænsninger ved
videooptagelse
Du kan ikke optage på kopieringsbeskyttet
video med denne optager.
Kopieringsbeskyttet video omfatter dvdvideodiske og nogle satellitudsendelser.
Hvis optageren støder på
kopieringsbeskyttet materiale under en
optagelse, går optagelsen automatisk i
pausetilstand, og en fejlmeddelelse bliver
vist på skærmen.
Video, som er ”kun engangskopiering”, kan
kun optages på DVD-RAM eller HDD,
CPRM-kompatibel DVD-R/-RW i VR-tilstand
(se nedenfor).
Ved optagelse af en tv-udsendelse eller
gennem en ekstern indgang kan du få vist
informationer om kopieringskontrol på
skærmen (se Vise diskinformationer på skærmen på side 76).
Dvd-CPRM-optagelser kan kun afspilles på
afspillere, som er specifikt kompatible med
CPRM.
Optageudstyr og copyright
Optageudstyr bør kun anvendes til lovlig
kopiering. Du rådes til nøjagtigt at
kontrollere, hvad lovlig kopiering omfatter i
det land, hvor du vil lave en kopi. Kopiering af
copyright-materiale såsom film eller musik
er ulovligt, medmindre det er tilladt i en
lovgyldig undtagelse, eller hvis
rettighedshaverne har givet deres samtykke.
Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af
ophavsret, som er beskyttet af metodekrav i bestemte
amerikanske patenter og andre immaterielle
ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision
Corporation og andre rettighedshavere. Anvendelse af
denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal
autoriseres af Macrovision Corporation og er kun
beregnet til privatbrug og andre former for begrænset
anvendelse, medmindre andet er autoriseret af
Macrovision Corporation. Reverse engineering eller
demontering er forbudt.
Anvendelse af indbygget tvtuner
Der er tre forskellige måder at vælge tvkanaler på. Bemærk, at du ikke kan ændre
tv-kanal under afspilning, optagelse eller når
optageren står standby for optagelse.
CHANNEL
• KnapperneCHANNEL +/–
CPRM
CPRM er et kopibeskyttelses-/
kodningssystem, som er udviklet til
optagelse af udsendelser med
”engangskopiering”. CPRM står for Content Protection for Recordable Media.
Denne optager er CPRM-kompatibel, hvilket
betyder, at du kan optage udsendelser med
engangskopiering, men du kan ikke lave en
kopi af disse optagelser. CPRM-optagelser
kan kun laves på CPRM-kompatible DVD-Rdiske (ver. 2.0/8x eller højere) eller DVD-RWdiske (ver. 1.1 eller højere), som er
formateret i VR-tilstand, DVD-RAM-diske
eller på HDD.
Bemærk
1 Forudindstillede kanaler er nummeret 1 til 99.
54
Da
• Nummerknapper
For f.eks. at vælge kanal 4 trykkes på 4,
så ENTER; for kanal 34 trykkes på 3, 4,
1
ENTER.
• CH +/–-knapperne på frontpanelet
Ændring af lydkanaler
Du kan ændre lydkanaler for udsendelsen
eller det eksterne indgangssignal.
AUDIO
• Tryk på for at ændre lydtype.
Den aktuelle lydkanal vises på skærmen.
• Hvis NICAM-lydindstillingen (se NICAM Select på side 130) er indstillet til NICAM
og du ser en NICAM-udsendelse, kan du
skifte mellem NICAM og Regular (ikkeNICAM) lyd.
NICAM
Regular
(alm.)
• Hvis NICAM-udsendelsen er tosproget,
kan du også vælge sprog.
NICAM ANICAM B
Regular
(alm.)
NICAM A+B
• Du kan også vælge sprog for en ikkeNICAM-udsendelse, der er tosproget.
A (L)B (R)
A + B (L+R)
• Hvis der ses en optagelse, som er lavet
fra en ekstern indgang, hvor Bilingual
optagelse er valgt (se External Audio (ekstern lyd) på side 130), kan du skifte
lydkanal mellem venstre (L), højre (R)
eller begge (L+R).
LR
L+R
Bemærk
• Ved optagelse til HDD med HDDoptageformatet indstillet til
videotilstanden tændt, til DVD-R/-RW
(videotilstand), til DVD+R/+RW eller
ved LPCM-indstillingen er det kun den
ene kanal af en topsproget udsendelse,
der optages. I dette tilfælde vælges,
hvilket sprog, du ønsker at optage, før du
begynder at optage ved at indstille
indstillingen for tosproget optagelse (se
Bilingual Recording (tosproget optagelse)
på side 130).
Skifte mellem tv og dvd
Hvis optageren er stoppet eller optager, kan
du vælge, om der skal afspilles lyd/video fra
den indbyggede tv-tuner (eller ekstern
indgang) på dit tv (”dvd-tilstand”), eller om
du vil se den kanal, som fjernsynet er
indstillet til (”tv-tilstand”).
Under afspilning eller hvis der vises en menu
på skærmen, er lyd og video altid dirigeret til
fjernsynet og påvirkes ikke af indstillingen
TV/DVD.
Bemærk, at optageren skal være tilsluttet
fjernsynet ved hjælp af et SCART-kabel for at
kunne anvende denne funktion.
TV/DVD
• Skift mellem tv-tilstand og dvdtilstand.
Indstilling af billedkvalitet/
optagetid
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Før du starter en optagelse, kan du indstille
billedkvalitet/optagetid. Der står seks
standardindstillinger til rådighed, som gør
det muligt at lave en balance mellem
billedkvalitet og optagetid.
Hvis manuel optagelse er aktiveret (se
Manual Recording (manuel optagelse) på
side 132), vil en mulighed mere være
tilgængelig (MN1 til MN32, LPCM eller XP+
(en HDD-optagetilstand af superhøj kvalitet,
som har en overførselsrate på omkring 15
Mbps) afhængig af, hvad du indstiller).
Ved optagelse til dvd er MN32 den højeste
optagekvalitet. Hvis du vælger XP+, vil
optagetilstanden automatisk skifte til MN32.
Ved optagelse på DVD+R/+RW er SLP den
længste optagetid, der står til rådighed. Hvis
du vælger SEP eller MN1 til MN3, vil
optagetilstanden automatisk skifte til SLP.
REC MODE
• Tryk flere gange for at vælge
optagekvalitet.
• XP – Høj kvalitetsindstilling, giver
omkring en times optagetid på en dvddisk.
• SP (standardafspilning) –
Standardkvalitet, anvendes ved de fleste
applikationer, giver omkring to timers
optagetid på en dvd.
• LP (lang afspilning) – La vere videokvalitet
end SP, men fordobler optagetiden på en
dvd til omkring fire timer.
Dansk
55
Da
• EP (udvidet afspilning) – Lavere kvalitet
end LP, men giver omkring seks timers
optagetid på en dvd-disk.
• SLP (superlang afspilning) – Lavere
kvalitet end EP, men giver omkring otte
CHANNEL
2 Vælg den tv-kanal, der skal
optages.
Displayet på frontpanelet viser
kanalnummeret:
timers optagetid på en dvd-disk.
• SEP (superudvidet afspilning) – Laveste
videokvalitet, men giver omkring ti
timers optagetid på en dvd-disk.
• MN1 til MN32/LPCM
1
/XP+2 – Manuel/
Linear PCM/XP+ (står kun tilrådighed,
hvis manuel optagelse er tændt).
Indstillingen vises i displayet på frontpanelet
og på skærmen sammen med optagetiden
for tomme brændbare diske. Hvis der er lagt
en brændbar disk i optageren, vises den
resterende optagetid for den disk ligeledes.
(Bemærk, at hvis indstillingen for display på
skærmen (se On Screen Display (skærmdisplay) på side 137) er indstillet til
Off, vil denne information ikke blive vist.)
• Hvis optageren er i stoptilstand, kan du
også bruge nummerknapperne på
fjernbetjeningen for at vælge kanal. (For
kanal 24 trykkes på 2, 4 og så ENTER.)
• Hvis optageren er i stoptilstand, kan du
også bruge knapperne CH +/– på
frontpanelet for at vælge kanal.
REC MODE
3 Indstil billedkvalitet/optagetid.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på
side 55 for detaljerede informationer.
AUDIO
4 Vælg den lydkanal, der skal
Forudindstillet kanal
optages.
Almindelig optagelse fra
fjernsyn
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM
Ved almindelig optagelse fra fjernsyn skal du
blot indstille den kanal, der skal optages,
vælge, om der skal optages på HDD eller dvd
samt vælge optagekvalitet.
HDDDVD
1 Vælg HDD eller DVD for
optagelse.
• Hvis du optager på en dvd, lægges en
brændbar disk i optageren (hvis du
lægger en ny, tom DVD-RW- eller
DVD+RW-disk i, vil optageren være et
øjeblik om at initialisere den).
• Hvis du vil optage på en DVD-R-disk i VRtilstand eller en DVD-RW-disk i
videotilstand, skal du først initialisere
den, før du kan fortsætte (se Initialisering af brændbare dvd-diske på side 64).
Se Ændring af lydkanaler på side 54 for
yderligere informationer om dette.
• Ved optagelse i VR-tilstand (DVD) eller
HDD
med HDD-optageformatet indstillet til
Video Mode Off (HDD) optages begge
lydkanaler, hvis udsendelsen er
tosproget, hvilket giver dig mulighed for
at ændre lydkanal ved afspilning. Den
eneste undtagelse for at kunne gøre
dette er, hvis billedkvaliteten er indstillet
til LPCM, hvor du så skal vælge lydkanal,
før der optages.
REC
5 Start optagelse.
Hvis du vil indstille optagelsens sluttid,
trykkes flere gange på knappen REC.
Optagetiden øges trinvist med 30 minutter
op til maksimalt seks timer. Tidspunktet for,
hvornår optagelsen slutter, vises på
skærmen og i displayet på frontpanelet. Når
optagelsen afsluttes, går optageren
automatisk i standby, hvis der ikke udføres
andre funktioner.
• For at annullere den indstillede
optagetid trykkes på REC.
Bemærk
1 Lyd optages i 16-bit Linear PCM-format, video optages i XP-kvalitet. Ved optagelse af en tosproget udsendelse
vælges, hvilken lydkanal der skal optages (se Bilingual Recording (tosproget optagelse) på side 130).
2 Kun muligt ved HDD-optagelse. (Hvis denne indstilling anvendes ved optagelse på dvd, anvendes MN32.) Ved
kopiering til dvd kopieres XP+-optagelser altid i realtid.
56
Da
• Hvis du på noget tidspunkt ønsker en
pause i optagelsen
1
trykkes på
PAUSE. Tryk igen for at genoptage
optagelsen (ved optagelse på HDD,
DVD-RAM eller DVD-R/-RW (VR-tilstand)
påbegyndes et nyt kapitel, når
optagelsen genoptages).
STOP REC
6 Tryk for at stoppe optagelse.
• Hvis du indstiller optagetiden i forrige
trin, kan du stadig stoppe optagelsen til
hver en tid ved at trykke på
F STOP REC.
• Optagelsen stopper automatisk, når der
ikke er mere plads på HDD/dvd’en eller
efter 12 timers HDD-optagelse (hvad der
nu kommer først).
Tip
• Under optagelse kan du tænde/slukke
for SCART-loop-funktionen. Under
optagelse trykkes på knappen CH + på
frontpanelet for at skifte til SCART THRU
(loop-funktion tændt) eller på CH – for at
skifte til SCART NORM (loop-funktion
slukket). Loop-funktionen slukkes
automatisk, når optagelsen er slut.
Bemærk, at du ikke kan slå loopfunktionen til, hvis du optager fra
tilslutningerne AV1 (RGB)-TV.
Pause live-tv
HDD
Med funktionen Pause live-tv kan du effektivt
bringe det tv-program, du ser, i
pausetilstand. Når du vil fortsætte med at se
tv-programmet, skal du blot trykke på
PLAY-knappen.
Opsætning for Pause live-tv
Du kan anvende funktionen Pause live-tv
med et AV Link-kompatibelt tv, som er
tilsluttet ved hjælp af et SCART-kabel (se Tv-tuneropsætning for Pause live-tv nedenfor)
eller ved hjælp af optagerens interne tuner
(se Anvendelse af optagerens interne tuner for Pause live-tv på side 58).
Tv-tuneropsætning for Pause live-tv
For at kunne anvende denne funktion med
en ekstern tv-tuner skal optageren være
tilsluttet fjernsynet med et SCART-kabel, og
AV. Link (AV-forbindelse)-indstillingen
(side 137) bør være indstillet til This Recorder
Only (kun denne optager).
Live-TV (pause live-tv) på side 138 for
yderligere informationer om dette.
For at kunne anvende Pause live-tv skal der
laves følgende tilslutninger og indstillinger.
• Pause live-tv fungerer ikke som
forventet, hvis du ser fjernsyn via en
ekstern enhed såsom en videooptager
eller en digital tuner. Det fungerer kun
med den kanal, som er valgt på
fjernsynet.
1 Optageren tilsluttes tv med et SCARTkabel.
2 Tryk på HOME MENU.
3 Vælg ”Setup” > ”Initial Setup” >
• Hvis funktionen Download from TV vises
i gråt, kontrolleres tilslutningerne til
fjernsynet, og prøv så igen.
• Afhængig af fjernsynet kan det være, at
du skal slukke og trække stikket ud et
øjeblik, før du sætter stikket i igen og
tænder for det igen.
5 Følg instruktionerne på skærmen.
2
Se også Pause
Dansk
Bemærk
1 Undtagen under Chase Play.
2 • Ikke alle fjernsyn understøtter denne funktion. Se efter i fjernsynets betjeningsvejledning, hvis du ikke er
sikker.
• Denne funktion fungerer kun, hvis fjernsynet er kompatibelt med AV Link. Se betjeningsvejledningen som
fulgte med fjernsynet, hvis du ikke er sikker på, om dit fjernsyn er kompatibelt med denne funktion.
57
Da
Anvendelse af optagerens interne
tuner for Pause live-tv
Hvis du ikke har tilsluttet til fjernsynet med et
SCART-kabel (eller hvis dit fjernsyn ikke er
kompatibelt med AV Link), kan du anvende
optagerens interne tuner for Pause live-tv.
1 Tryk på HOME MENU.
2 Vælg ”Setup” > ”Initial Setup” >
”Options2” > ”Pause Live TV” >
”Recorder’s Tuner”.
Se i Pause Live-TV (pause live-tv) på side 138,
hvordan det gøres.
Du kan optage kanalen, som er valgt på
optageren.
Anvendelse af Pause live-tv
PAUSE LIVE
TV
1 Start med at optage den
aktuelle tv-kanal.
Optagelse fortsætter med afspilning i
pausetilstand.
• Bemærk, at det kan tage op til 10
sekunder, før optagelsen starter.
PLAY
2 Tryk for at starte afspilning.
Du kan også anvende skanningsknapperne
(/), pause ( PAUSE) og stop
( STOP) uden at påvirke optagelsen.
STOP REC
3 Tryk for at stoppe optagelse.
Denne funktion kan variere lidt afhængig af,
hvilken kilde der ses. Se Betjeningstabel
nedenfor for detaljer.
Tip
• Hvis indstillingen Pause Live-TV (pause
live-tv) (se side 138) er indstillet til TV’s
Tuner, kan du trykke på PAUSE LIVE TV,
medens optageren står standby for at
tænde og starte med at optage med det
samme. Ved indstilling til Recorder’s Tuner er det ikke muligt at anvende
funktionen Pause live-tv fra standby.
• Når der trykkes på PAUSE LIVE TV, tager
det mindst 10 sekunder, før billedet
ændres (i den tid er alle funktioner
undtagen tænd/slukknappen inaktive).
(Bemærk, at start fra standby ikke er
muligt, hvis du har valgt Recorder’s Tuner i Pause Live-TV (pause live-tv) på
side 138.)
• Bemærk, at du ikke kan optage fra en
anden enhed (videooptager etc.), som er
tilsluttet AV2 (INPUT 1/DECODER)tilslutningen ved hjælp af et SCARTkabel, hvis funktionen Pause live-tv
anvendes.
Betjeningstabel
Tv/dvd-
Se kilde
Tv-indbygget
analogtuner
Tv-indbygget
digitaltuner
Ekstern indgang af tvTv–Direkte tv-
DVR-indbygget
analogtuner
*1 Ingen Chase Play! Advarsel, hvis du ændrer indgang, stoppes optagelsen.
tilstand
eller
DVR
DVR-kilde
Tv–Pause live-tvForudindstillet kanal for DVR og tv
Tv–Direkte tv-
DvdDVR-
indbygget
analogtuner
Funktionsknap for
Pause live-tv
Direkte tvoptagelse*1
optagelse*1
optagelse*1
Pause live-tv
58
Da
Betingelse
stemmer overens efter download fra tv.
Forudindstillet kanal for DVR og tv
stemmer ikke overens efter download fra
tv. Optag tv-program, som du ser.
Forudindstillet kanalinfo. i D.TV kan ikke
deles af DVR selv efter download fra tv.
Optag tv-program, som du ser.
Optag tv-program, som du ser.
Om timer-optagelser
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Ved at anvende funktionen for timeroptagelse kan du programmere op til
32 timer-optagelser op til en måned i
forvejen. Timer-optagelser kan indstilles til at
optage kun en gang, hver dag eller hver uge.
Der er to måder at programmere en timeroptagelse på; ved at anvende GUIDE Plus+systemet (se Tidsplanområdet på side 43)
eller ved at anvende funktionen Easy Timer
Recording (nem timer-optagelse) (se Nem timer-optagelse på side 60).
Du kan indstille optagekvaliteten for din
timer-optagelse på samme måde som for en
almindelig optagelse, dette gøres blot ved
hjælp af funktionen AUTO, som maksimerer
optagekvaliteten, så optagelsen passer til
den plads, der står til rådighed på disken
(ved optagelse til dvd), eller så den passer på
en tom dvd-disk (ved optagelse til HDD).
Du kan indstille timer-optagelser til at
optage på harddiskdrevet eller en brændbar
dvd. For almindelige (daglige eller ugentlige)
HDD-timer-optagelser, som du ikke vil
gemme, kan du anvende funktionen for
automatisk erstatningsoptagelse for at
erstatte den forrige timer-optagelse med den
nye. Bemærk, at når du anvender denne
funktion, erstattes den forrige optagelse,
som er lavet på det timer-program, af den
næste optagelse, uanset om du har set den
eller ej.
Du kan også indstille optageren, så den
justerer optagekvaliteten for at prøve at få
optagelsen til at passe på disken, hvis den
ellers ikke havde plads med den
optagekvalitet, du har indstillet (se
Optimized Rec (optimeret optagelse) på
side 132 for yderligere informationer herom).
Hvis du indstiller en timer-optagelse til at
optage på en dvd, men der ikke på
tidspunktet for optagelsen er lagt en
brændbar disk i optageren, vil funktionen
retableringsoptagelse automatisk optage
programmet på HDD for dig.
Denne optager er kompatibel med
systemerne VPS (Video Programming
System) og PDC (Programme Delivery
Control), som anvendes af mange TVstationer, for at være sikker på, at timeroptagelsen får hele programmet med,
selvom programmet ikke vises som planlagt.
Op til otte timer-optagelser kan indstilles,
hvor VPS/PDC er aktiveret.
Vigtigt
• En timer-optagelse kan ikke indstilles,
hvis der allerede er 32 timerprogrammer, der venter på at blive
optaget.
• Timeroptagelse starter ikke, hvis:
– Optageren allerede optager.
– En disk er ved at blive initialiseret,
afsluttet (finalized) eller uafsluttet
(unfinalized).
• Timer-optagelse starter, når den
funktion, som forhindrer timeroptagelsen, afsluttes.
• Hvis frontpanelets display er aktiveret,
lyser timerindikatoren ( ) i displayet på
frontpanelet, når timeren er aktiv. Hvis
indikatoren blinker, er det fordi der (ved
dvd-timer-optagelse) ikke er lagt nogen
disk i, eller fordi den disk, der er lagt i,
ikke er brændbar (ved HDD-timeroptagelse er det fordi der ikke kan
optages på HDD).
• Cirka to minutter før en timer-optagelse
er indstillet til at starte, går optageren i
standby for timer-optagelse. I standby for
timer-optagelsen kan nogle funktioner
ikke anvendes.
• Den maksimale længde for timeroptagelser, som laves på HDD, er 24
timer. Men da en titel (HDD) er
begrænset til 12 timer, vil optagelser
over 12 timer blive delt i to titler.
Bemærk, at der vil være en afbrydelse i
optagelsen på nogle få sekunder mellem
titlerne.
Dansk
59
Da
• Når en planlagt optagelse er færdig,
slukkes der ikke for denne enhed, hvis
der er tændt for fladskærms-tv’et. Hvis
du gerne vil have, at der slukkes for
denne enhed, når en timeroptagelse er
færdig, indstilles HDMI Control til Off
(side 136).
• Hvis du indstiller timeroptagelsen til at
anvende VPS/PDC, indstilles enhedens
HDMI Control til Off (side 136).
• VPS/PDC fungerer måske ikke ved alle
sendestationer i dit land/område.
Kontrollér stationerne for kompatibilitet.
• Timerne mellem 3:00 og 5:00 om
morgenen anvendes af GUIDE Plus+systemet til at downloade
programinformationer. I løbet af disse
timer kan det være, at VPS/PDC ikke
fungerer pålideligt; lad VPS/PDC forblive
slukket, hvis du indstiller en timeroptagelse i dette tidsrum.
• Hvis VPS/PDC er aktivt for to timerprogrammer, som er programmeret til at
starte på samme tid, har det program,
som virkelig starter, første prioritet.
Nem timer-optagelse
Som navnet angiver, gør nem timeroptagelse opsætning af en timer-optagelse
som nem som muligt.
HOME
MENU
1 Vælg ”Timer Recording”, så
”Easy Timer” i Home Menu.
CHANNEL
2 Indstil den tv-kanal, der skal
optages.
Easy Timer Recording
8:00
1/01
2/01
3/01
CHANNEL +/-
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
TUE
1/01
Pr 7
9:30
REC MODE
1
- --:
HDD/DVD
SP
--
HDD
REC MODE
3 Indstil optagekvaliteten.
• Dvd-optagelse: Funktionen AUTO
indstiller automatisk den bedste
optagekvalitet for den plads, der står til
rådighed på den disk, der er lagt i på
tidspunktet for optagelsen.
• HDD-optagelse: Funktionen AUTO
indstiller automatisk den bedste
optagekvalitet, som har plads på en tom
dvd-disk.
HDDDVD
4 Vælg HDD eller DVD for
optagelse.
5 Flyt cursoren til optagelsens
startdato og -tid i gittersystemet.
• Du kan flytte cursoren en time frem eller
tilbage ad gange ved hjælp af knapperne
og .
Aktuel tid
Easy Timer Recording
8:00
1/01
2/01
3/01
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
TUE
1/01
11:45
Optagelsens starttid
- --:
--
Hver række i gitret udgør en dag (timeroptagelsen kan indstilles op til en måned i
forvejen). Hver kolonne udgør et interval på
15 minutter.
Det mørke område er tid, som allerede har
fundet sted og som derfor ikke kan vælges.
Det lyse område er den tid, der står til
rådighed.
ENTER
6 Indstil starttiden.
Startdato og -tid vises midt på skærmen.
• Du kan gå tilbage og nulstille starttiden
ved behov ved at trykke på RETURN.
Bemærk
1 Du kan ikke anvende VPS/PDC sammen med nem timer-optagelse. Indstil en planlagt optagelse ved hjælp af
GUIDE Plus+-systemet, hvis du vil anvende VPS/PDC.
60
Da
7 Flyt cursoren til optagelsens
slutdato og -tid i gittersystemet.
Optagelsens starttid
Optagelsens sluttid
Easy Timer Recording
11:00
1/01
2/01
3/01
12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00
1/01
11:45
- 13:45
TUE
Når du flytter cursoren rundt i gitret,
strækker der sig en pil fra starttiden til den
aktuelle cursorposition, hvilket angiver
længden på optagelsen. En optagelse på op
til seks timer kan indstilles.
ENTER
8 Indstil sluttiden.
9 Vælg ”Yes” for at indstille
timer-optagelsen og afslutte, eller ”No”
for at vende tilbage til skærmbilledet for
nem timer-optagelse (Easy Timer
Recording).
• Du kan kontrollere detaljerne for timeroptagelsen, som du lige har indstillet, i
tidsplanområdet i GUIDE Plus+; se
Tidsplanområdet på side 43.
Udvidelse af timer-optagelse, som
er i gang
Du kan udvide timer-optagelsen ud over den
programmerede sluttid. Det kan f.eks. være
nyttigt, hvis programmet varer længere end
beregnet.
Annullering eller udvidelse af timer
REC
1 Hold trykket i tre sekunder under
en timer-optagelse.
Optagelsen fortsætter, men timerindikatoren forsvinder fra displayet på
frontpanelet, hvilket betyder, at timeren er
blevet annulleret.
REC
2 Tryk flere gange for at udvide
optagelsen i intervaller på 30 minutter.
Stoppe en timer-optagelse
STOP REC
1 Tryk under en timer-optagelse.
ENTER
2 Vælg ”Yes” for at bekræfte.
Forhindre anvendelse af optager
før timer-optagelse (børnesikring)
Du kan gøre alle knapper på frontpanelet og
fjernbetjeningen virkningsløse ved hjælp af
funktionen børnesikring. Det er nyttigt, hvis
du indstiller en timer-optagelse, og du vil
være sikker på, at timer-indstillinger ikke
bliver ændret, før optagelsen er afsluttet.
STANDBY/ON
1 Hvis optageren er tændt,
bringes den i standby.
2 [Frontpanel] Hold trykket i tre
sekunder for at låse funktionerne.
LOCKED vises kortvarigt i displayet på
frontpanelet. Hvis der trykkes på knapper på
fjernbetjeningen eller frontpanelet, vises
LOCKED kortvarigt på displayet igen.
• For at låse optageren op trykkes på
(stop) på frontpanelet i tre sekunder
(medens optageren er stoppet), indtil
displayet viser UNLOCKED.
• Selv hvis du laver indstillinger for
børnesikring, kan enheden stadig
betjenes af et tilsluttet fladskærms-tv’s
fjernbetjening. Hvis du ikke vil have, at
enheden skal kunne betjenes af en
anden enhed, når du har indstillet en
børnesikring, skal enhedens HDMI Control indstilles til Off (side 136).
FAQ om timer-optagelse
FAQ (hyppigt stillede
spørgsmål)
• Selvom timeren er indstillet, begynder
optageren ikke at optage!
Kontrollér, om den disk, der er lagt i, eller
HDD er til at optage på, ikke er låst (se
Lås disk på side 121) og at der er mindre
end 99/999 titler på dvd/HDD.
Dansk
61
Da
• Optageren vil ikke lade mig indtaste et
timer-program! Hvorfor ikke?
Du kan ikke indtaste et timer-program,
hvis uret ikke er indstillet.
• Hvad sker der, hvis to eller flere timerprogrammer overlapper hinanden?
Generelt har programmet med den
tidligere optagestarttid første prioritet.
Men optageren vil begynde at optage
programmet med den senere starttid,
når det tidligere program er afsluttet.
Hvis to programmer er planlagt til
optagelse på samme tid (men f.eks.
forskellige kanaler), vil kun det ene af de
to programmer blive optaget. I dette
tilfælde annulleres den planlagte
optagelse for det mindst vigtige
program.
Hvis VPS/PDC er aktivt for to timerprogrammer, som er programmeret til at
starte på samme tid, har det program,
som virkelig starter, første prioritet.
Samtidig optagelse og
afspilning (Chase Play)
HDD
Chase Play gør det muligt at se en optagelse
fra starten af, som stadig er i gang, uden at
skulle vente på, at optagelsen bliver færdig
(dvs. at afspilningen ”jagter” optagelsen).
Det er faktisk ikke kun optagelsen, der er i
gang, som du kan se. Du kan se alt andet,
som er på HDD (eller en dvd, hvis du optager
på HDD) ved at vælge det i skærmbilledet for
Disc Navigator (se Anvendelse af Disc Navigator ved brændbare diske og HDD på
side 70).
Chase Play er ikke mulig, hvis DV er den
optagende indgang.
PLAY
• Tryk under optagelse for at
starte afspilning fra starten af den
aktuelle optagelse
DISC
NAVIGATOR
1
.
• Tryk under optagelse for at
vælge en anden titel, der skal afspilles.
Du kan anvende alle de sædvanlige
afspilningsfunktioner såsom pause,
langsom gengivelse, skanning og springe
over.
• For at stoppe afspilning trykkes på
STOP (optagelsen fortsætter).
• For at stoppe optagelsen trykkes på
F STOP REC (afspilning fortsætter).
• Under optagelse eller ved standby for
timer-optagelse kan du ikke afspille en
HDD-titel, dvd, DivX-titel eller video-cd/
Super VCD-disk, hvis systemet for
linjeafstand ikke svarer til tv-systemet for
linjeafstand for disken/DivX-titlen/HDDtitlen (se også Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på
side 139). Under samtidig optagelse og
afspilning stoppes afspilning
automatisk, hvis tv-systemet for
linjeafstand for afspilningssporet/-titlen
ændres.
Optagelse fra en ekstern
enhed
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Du kan optage fra en ekstern enhed såsom
en camcorder eller videooptager, som er
tilsluttet en af optagerens eksterne
indgange.
1 Sørg for, at den enhed, som du vil
optage fra, er tilsluttet korrekt til HDD/
DVD-optageren.
Se Kapitel 2 (side 14) for
tilslutningsmuligheder.
Bemærk
1 Du kan ikke starte afspilning med det samme efter at optagelsen starter. Samtidig afspilning og optagelse
fungerer ikke under kopiering eller backup.
62
Da
INPUT SELECT
2Tryk flere gange for at vælge en
af de eksterne indgange at optage fra.
Den aktuelle indgang vises på skærmen og i
displayet på frontpanelet:
• AV2/L1 – Indgang 1
1
• L2 – Indgang 2 (frontpanel)
• L3 – Indgang 3
Sørg også for, at indstillingerne for Audio In
for External Audio og Bilingual Recording
er, som du gerne vil have dem (se Audio In (lyd ind) på side 130).
• Hvis billedformatet er forvrænget
(presset sammen eller strukket ud),
justeres på kildeenheden eller tv’et før
optagelse.
• For at se video, som kommer ind via DVindgangen (frontpanel), vælges DV/HDD-Cam > DV Video Playback i
Home Menu (se også Afspilning fra DV-
afsluttede (finalized) eller ej. De fleste
afspillere afspiller ikke DVD-R-diske i VRtilstand, selvom nogle dvd-rom-drev og dvdoptagere er i stand til det (afslutning
(finalization) kan være nødvendig). VD-RAMdiske kan kun afspilles på DVD-RAMkompatible afspillere. Se efter i afspillerens
betjeningsvejledning for at se, hvilke typer
diske, den kan afspille.
Når du skal afslutte (finalize) en DVD-R/-RW
(videotilstand) eller DVD+R-disk, oprettes
en titelmenu, hvorfra du kan vælge titler, når
du afspiller disken. Der er en række
forskellige udførelser for titelmenuen at
vælge imellem for at få indholdet til at passe
til disken.
Alle titelmenuer navigeres på sædvanlig vis
ved at trykke på MENU eller TOP MENU for
at få vist menuen og så anvende ///
efterfulgt af ENTER for at vælge titler og
starte afspilning.
camcorder på side 77).
REC MODE
3 Indstil optagekvaliteten.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på
side 55 for detaljerede informationer.
HDDDVD
4 Vælg HDD eller DVD for
optagelse.
REC
5 Tryk for at starte optagelse.
Hvis din kilde er kopieringsbeskyttet ved
hjælp af Copy Guard, vil du ikke være i stand
til at optage. Se Begrænsninger ved videooptagelse på side 54 for flere detaljer.
Afslutning (finalizing) af disk
Dvd (VR)Dvd (Video)DVD+R DVD+RW
Afslutning (finalizing) ”ordner” optagelser på
disken, så de kan afspilles på en almindelig
dvd-afspiller eller en computer, som har et
egnet dvd-rom-drev.
Bemærk, at disknavnet vises i titelmenuen,
når du har afsluttet (finalized) disken. Sørg
for, at disknavnet er, som du vil have det før
afslutning (finalizing) af disken, da det ikke
kan ændres bagefter. Hvis du vil omdøbe
2
disken, henvises til Indtast disknavn på
Afspilning af optagelser på
andre dvd-afspillere
Dvd (VR)Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM
De fleste almindelige dvd-afspillere kan
afspille afsluttede (finalized) DVD-R/-RWdiske (videotilstand) og DVD+R-diske.
Mange afspillere (inklusive mange Pioneermodeller) kan ligeledes afspille DVD-RWdiske, som er optaget i VR-tilstand,
Bemærk
1 Kan ikke vælges, hvis AV2/L1 In er indstillet til Decoder (se AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på side 129).
2 Hvis tv-systemet for linjeantal på disken er forskelligt fra optagerens aktuelle indstilling, vil du ikke kunne
afslutte (finalize) disken. Se Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på side 139 for informationer
om, hvordan optagerens indstilling ændres.
side 121, før du går i gang med trinnene
nedenfor.
DVD+RW-diske kræver generelt ikke
afslutning (finalizing). Men hvis du gerne vil
have, at der vises en titelmenu, når du
afspiller disken, skal den afsluttes (finalize).
Ved anvendelse af DVD+RW kan du stadig
optage og redigere selv efter afslutning
(finalizing), selvom titelmenuen forsvinder,
hvis du gør det. Disken afsluttes (finalize)
igen for at generere en ny titelmenu.
Dansk
63
Da
Vigtigt
• Når du først har afsluttet (finalized) en
DVD-R/-RW-disk (videotilstand) eller en
DVD+R-disk, kan du ikke redigere eller
optage noget som helst andet på denne
disk. Afslutning (finalizing) af en
DVD-RW-disk kan dog ”fortrydes”; se
Fortryd afslutning (finalization) på
side 122 for informationer om, hvordan
dette gøres.
• Du kan stadig optage og redigere en
DVD-R/-RW-disk i VR-tilstand (undtagen
DVD-R DL) på denne optager, selv efter
afslutning (finalizing).
• DVD-R DL-diske (videotilstand) og
DVD+R DL-diske skal afsluttes (finalized)
for at de kan afspilles i andre optagere/
afspillere. Bemærk dog, at nogle
optagere/afspillere ikke vil afspille selv
afsluttede (finalized) dual-layer-diske.
1 Læg den disk i, som du ønsker at
afslutte (finalize).
Sørg for, at optageren er stoppet, før du går i
gang.
HOME
MENU
2 Vis Home Menu.
ENTER
3 Vælg ”Setup” > ”Disc Setup”.
ENTER
4 Vælg ”Finalize” > ”Finalize” >
”Next Screen”.
Disc Setup
Basic
Initialize
Finalize
Finalize
Optimize HDD
Finalize
Undo Finalize
Next Screen
Start
Den menu, som du vælger, vil være den, som
vises, når ”top menu” (eller ”menu” for en
DVD+R/+RW) vælges på en anden dvdafspiller.
Finalize
• Diske, som er optaget helt eller delvist på
Pioneer DVR-7000 dvd-optageren,
understøtter ikke denne funktion. Disse
diske vil kun have en titelmenu
bestående af tekst, når de bliver afsluttet
(finalized) på denne optager.
6 Optageren starter med at afslutte
(finalize) disken.
Under afslutning (finalization):
• Hvis afslutningsprocessen af en DVD-R/
-RW-disk kommer til at tage mere end 4
minutter, kan du trykke på ENTER for at
annullere. Cirka fire minutter før
afslutning (finalizing) fuldendes, kan du
ikke længere annullere.
• Du kan ikke annullere afslutning
(finalization) af en DVD+R/+RW-disk.
• Hvor lang tid det tager at afslutte
(finalize) en disk, afhænger af disktype,
hvor meget der er optaget på disken og
antal titler på disken. En disk, som er
optaget i VR-tilstand, kan være op til en
time om at blive afsluttet (finalized). For
DVD-R/-RW-diske (videotilstand) og
DVD+R/+RW-diske kan det tage op til
20 minutter.
Initialisering af brændbare
dvd-diske
ENTER
5 Kun for DVD-R/-RW-diske
(videotilstand) og DVD+R/+RW-diske
vælges en menustil for titlen, vælg så
”Yes” for at starte afslutning
(finalization) eller ”No” for at annullere.
Bemærk
1 Hvis en disk tidligere er blevet afsluttet (finalized) på en ældre dvd-optager, vil du måske ikke være i stand til at
initialisere eller initialisere den på ny til optagelse i videotilstand.
64
Da
DVD-R DVD-RW
DVD+RW DVD-RAM
DVD-R/-RW-diske kan initialiseres til
optagelse i både videotilstand eller VR-
1
tilstand.
Når du lægger en tom DVD-RW- eller
DVD+RW-disk i, vil optageren automatisk
initialisere den til optagelse. Som standard
initialiseres tomme DVD-RW-diske til
optagelse i VR-tilstand. Se DVD-RW automatisk initialisering nedenfor, hvis du vil
ændre standardindstillingen til
videotilstand.
DVD-R-diske er parate til optagelse i
videotilstand, når de lægges i optageren;
hvis du vil anvende en DVD-R-disk til
optagelse i VR-tilstand, skal du initialisere
den, før der optages noget på disken.
DVD+RW- og DVD-RAM-diske kan også
initialiseres for at slette indholdet på disken.
ENTER
4 Vælg ”Start”.
Det tager omkring 30 sekunder at initialisere
disken (undtagen DVD-RAM-diske, som kan
tage op til en time).
Initializing Disc
Pr 1
1 min left
DVD-RW automatisk
initialisering
DVD-RW
Dansk
Vigtigt
• Initialisering af en DVD-RW-, DVD+RWeller DVD-RAM-disk sletter alt, som er
optaget på den. Sørg for, at der ikke er
noget på disken, som du vil gemme!
• Du vil måske ikke være i stand til at
initialisere en DVD-RW-disk på ny i et
andet format, hvis den oprindeligt er
blevet initialiseret af en ældre dvdoptager.
• Når først en DVD-R-disk er initialiseret til
optagelse i VR-tilstand, kan du ikke
initialisere den tilbage til videotilstand.
HOME
MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”Setup” > ”Disc Setup”.
ENTER
3 Vælg ”Initialize” > ”Video
Mode”, ”VR Mode” eller ”Initialize
DVD+RW”.
Disc Setup
Basic
Initialize
Initialize
Finalize
Optimize HDD
VR Mode
Video Mode
Initialize DVD+RW
Start
Start
Start
• Standardindstilling: VR Mode
Initialiseringstilstanden udføres automatisk,
når der lægges en tom DVD-RW i. Du skal
indstille den ønskede tilstand for
initialiseringen, før du lægger en disk i.
HOME
MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”Setup” > ”Disc Setup”.
ENTER
3 Vælg ”Basic”>”DVD-RW Auto
Init.”, så ”VR Mode” eller ”Video Mode”.
Disc Setup
Basic
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
VR Mode
Video Mode
65
Da
Kapitel 7
Afspilning
Introduktion
De fleste funktioner, som beskrives i dette
kapitel, gør brug af display på skærmen.
Disse navigeres ved hjælp af
cursorknapperne og ENTER. For at komme
et niveau tilbage i et skærmbillede trykkes på
knappen RETURN.
Husk også, at knapguiden nederst på hvert
skærmbillede viser, hvilke knapper, der gør
hvad.
Mange af funktionerne, som berøres i dette
kapitel, vedrører HDD, dvd-diske, video-cd,
Super VCD, WMA/MP3/MPEG-4 AAC/DivXdiske og cd’er, men den nøjagtige betjening
af nogle af dem kan variere alt afhængig af,
hvilken disk der er lagt i optageren.
• Mange funktioner er ikke tilgængelige,
når en video-cd afspilles i PBC-tilstand.
Start afspilning af Disc Navigatorskæmbilledet for ikke-PBC-afspilning (se
Anvendelse af Disc Navigator ved diske,
som kun kan afspilles på side 71).
• For diske, som indeholder JPEGbilledfiler, se Afspilning og kopiering af billeder (PhotoViewer) på side 108.
Almindelig afspilning
ALLE
I dette afsnit vises, hvordan du kan bruge din
optager til at afspille diske (dvd, cd etc.)-og til
at afspille video fra HDD.
Vigtigt
• I hele denne betjeningsvejledning
betyder ”dvd” alle typer dvd-diske, der
kan afspilles eller optages på. Hvis en
speciel type dvd-disk har en specifik
funktion, er det specificeret.
• Nogle dvd-video-, DVD+R- og DVD+RWdiske tillader ikke, at bestemte
afspilningsfunktioner kan fungere
66
Da
bestemte steder på disken. Det er ikke en
funktionsfejl.
HDDDVD
1 Vælg HDD eller DVD for
afspilning.
• Hvis du afspiller video fra HDD, skal du
fortsætte fra trin 3 nedenfor.
OPEN/CLOSE
2 Læg en disk i.
Læg disken i med mærkaten opad, lad
skuffens styreskinne rette disken ind på
plads (hvis du lægger en dobbeltsidet dvdvideodisk i, skal afspilningssiden vende
nedad).
• Hvis du vil afspille en DTS-lyd-cd, skal du
først læse bemærkningen på side 68.
PLAY
3 Start afspilning.
• Hvis du afspiller en dvd-video eller videocd, kan der komme en diskmenu frem,
når du starter afspilningen. Brug
///-knapperne,
nummerknapperne og ENTER til at
navigere dvd-diskmenuerne, og
nummerknapperne og ENTER til videocd-menuerne.
• Ved afspilning af video fra HDD stopper
afspilningen automatisk, når slutningen
af en titel nås.
• Der kan være en kort pause, når
afspilning skifter fra det første lag til det
andet på en dual-layer-disk.
• Se følgende afsnit for detaljer om
afspilning af specielle typer diske.
STOP
4 Tryk for at stoppe afspilning.
5 Når du er færdig med at bruge
optageren, tages disken ud og optageren
bringes i standby.
Afspilning af dvd-diske
I tabellen nedenfor vises de generelle
afspilningsmuligheder for dvd-video- og
brændbare dvd-diske.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
Hvis RESUME vises på
skærmen, genoptages
afspilningen fra det sted, hvor
der sidst blev stoppet.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
Du kan genoptage afspilning
fra samme sted ved at trykke på
PLAY. (Tryk STOP igen for
at annullere denne funktion.)
PAUSE
Pause i afspilningen, eller
afspilning startes igen efter
pause.
Tryk for at starte skanning. Tryk
flere gange for at øge
skanningshastigheden.
PREVNEXT
Tryk for at springe til forrige/
næste kapitel/titel. (Under
afspilning kan du også anvende
knapperne CH +/– på
frontpanelet.)
Kun DVD+R/DVD+RW:
PREV springer måske ikke
altid til forrige titel.
Undtagen VR-tilstand: Under
afspilning indtastes et
kapitelnummer, tryk derefter på
ENTER for at springe direkte til
det kapitel i den titel, der
ENTER
afspilles lige nu.
Ved nogle diske kan du også
bruge nummerknapperne for at
vælge nummererede enheder i
diskmenuen.
Kun VR-tilstand: Under
afspilning indtastes et
titelnummer, tryk derefter på
ENTER.
Alle: Tryk på CLEAR for at slette
en nummerindtastning og start
igen.
CM SKIPCM BACK
(Spring reklamer over) For hvert
tryk springes progressivt op til
maksimalt to timer frem eller
tilbage.
Tryk og hold nede i
pausetilstand for at starte
afspilning i langsom
gengivelse. Tryk igen for at
ændre afspilningshastigheden.
I pausetilstand trykkes for at gå
et billede enten frem eller
tilbage.
DISC
NAVIGATOR
TOP
MENU
Tryk for at få vist en dvd-
MENU
videodiskmenu. (DVD+R/+RWdiske, som er afsluttet
(finalized) på denne optager,
viser Disc Navigator. Tryk på
MENU for at få vist
diskmenuen.)
Anvend cursorknapperne for at
navigere rundt i dvdvideodiskmenuerne; tryk på
ENTER for at vælge enheder.
RETURN
Tryk for at vende tilbage til
forrige niveau i en dvdvideodiskmenu.
Afspilning fra HDD
I tabellen nedenfor vises de grundlæggende
afspilningsfunktioner, når der afspilles
video, som er optaget på harddisken (HDD).
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
Hvis RESUME vises på
skærmen, genoptages
afspilningen fra det sted, hvor
der sidst blev stoppet.
Afspilning stopper automatisk,
når slutningen af en titel nås.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
Du kan genoptage afspilning
fra samme sted ved at trykke på
PLAY. (Tryk STOP igen for
at annullere denne funktion.)
PAUSE
Pause i afspilningen, eller
afspilning startes igen efter
pause.
Dansk
67
Da
Tryk for at starte skanning. Tryk
flere gange for at øge
skanningshastigheden.
PREVNEXT
Tryk for at springe til forrige/
næste kapitel/titel. (Under
afspilning kan du også anvende
knapperne CH +/– på
frontpanelet.)
Under afspilning indtastes et
titelnummer, tryk derefter på
ENTER for at springe direkte til
den titel.
Tryk på CLEAR for at slette en
ENTER
nummerindtastning og start
igen.
CM SKIPCM BACK
(Spring reklamer over) For hvert
tryk springes progressivt op til
maksimalt to timer frem eller
tilbage.
Tryk og hold nede i
pausetilstand for at starte
afspilning i langsom
gengivelse. Tryk igen for at
ændre afspilningshastigheden.
I pausetilstand trykkes for at gå
et billede enten frem eller
tilbage.
Afspilning af lyd-cd’er og WMA/
MP3/MPEG-4 AAC-diske
I tabellen nedenfor vises de generelle
afspilningsmuligheder for lyd-cd’er
WMA/MP3/MPEG-4 ACC-filer.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
1
og
Tryk for at starte skanning. Tryk
igen for at øge
skanningshastigheden. (Der er
to skanningshastigheder; den
aktuelle skanningshastighed
vises på skærmen.)
PREVNEXT
Tryk for at springe til forrige/
næste spor.
Afspilning af video-cd/Super VCD
I tabellen nedenfor vises de generelle
afspilningsmuligheder for video-cd/Super
VCD.
Nogle diske har menuer for Playback Control
(kort kaldet PBC). Ved disse diske vises PBC
i displayet, når de indlæses, og der vises en
menu på skærmen, hvorfra du kan vælge,
hvad du vil se.
2
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
Kun video-cd: Hvis RESUME
vises på skærmen, genoptages
afspilningen fra det sted, hvor
der sidst blev stoppet.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
Kun video-cd: Du kan
genoptage afspilning fra
samme sted ved at trykke på
PLAY. (Tryk STOP igen for
at annullere denne funktion.)
PAUSE
Pause i afspilningen, eller
afspilning startes igen efter
pause.
Tryk for at starte skanning. Tryk
flere gange for at øge
skanningshastigheden.
PAUSE
Pause i afspilningen, eller
afspilning startes igen efter
pause.
Bemærk
1 Hvis du vil afspille en DTS-lyd-cd, skal du sørge for at optageren er tilsluttet en DTS-kompatibel forstærker/
receiver med en digital forbindelse. Lyd udsendes gennem de analoge udgange. Sørg også for, at STEREO er
valgt ved hjælp af knappen AUDIO (se Ændring af lydkanaler på side 75).
2 Når der afspilles i PBC-tilstand, står nogle afspilningsmuligheder såsom søgning, gentaget og programmeret
afspilning ikke til rådighed. En video-cd/Super VCD i PBC-tilstand kan afspilles i ikke-PBC-tilstand ved at
anvende Disc Navigator (se Anvendelse af Disc Navigator ved diske, som kun kan afspilles på side 71).
68
Da
PREVNEXT
ENTER
CM SKIPCM BACK
RETURN
Tryk for at springe til forrige/
næste spor.
Tryk for at vise forrige/næste
side, hvis der vises en PBCmenu. (Under afspilning kan du
også anvende knapperne
CH +/– på frontpanelet.)
Under afspilning indtastes et
spor, tryk derefter på ENTER for
at springe direkte til det spor.
Tryk på CLEAR for at slette en
nummerindtastning og start
igen.
Anvendes til at vælge
nummererede menuenheder,
hvis der vises en PBC-menu på
skærmen.
Kun video-cd i ikke-PBC-tilstand:
(Spring reklamer over) For hvert
tryk springes progressivt op til
maksimalt to timer frem eller
tilbage.
Tryk og hold nede i
pausetilstand for at starte
afspilning i langsom
gengivelse. Tryk igen for at
ændre afspilningshastigheden
(kun mulig i afspilningsretning).
I pausetilstand trykkes for at gå
et billede frem (kun muligt i
afspilningsretning).
Tryk for at få vist diskmenuen
for en video-cd/Super VCD, der
afspilles i PBC-tilstand.
Afspilning af DivX-videofiler
I tabellen herunder vises de hyppigst
anvendte afspilningsfunktioner for DivXvideofiler.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
PAUSE
Pause i afspilningen, eller
afspilning startes igen efter
pause.
Tryk for at starte skanning. Tryk
flere gange for at øge
skanningshastigheden.
PREVNEXT
Tryk for at springe til forrige/
næste titel. (Under afspilning
kan du også anvende
knapperne CH +/– på
frontpanelet.)
I pausetilstand trykkes for at gå
et billede frem. Hold trykket for
at starte afspilning i langsom
gengivelse (tryk flere gange for
at ændre
afspilningshastigheden for
langsom gengivelse).
AUDIO
Tryk for at afspille lydtype; tryk
flere gange for at ændre
afspilningen for lydtypen.
SUBTITLE
Tryk for at få vist
undertekstinformationer; tryk
flere gange for at ændre
undertekster.
Dansk
69
Da
Anvend Disc Navigator for at
gennemse en disks indhold
Anvend Disc Navigator for at gennemse en
disks indhold og start afspilning.
Anvendelse af Disc Navigator ved
brændbare diske og HDD
DVD-R DVD-RW
Du kan anvende Disc Navigator til at
gennemse og redigere video på brændbare
dvd’er og HDD og for at se informationer om
titler.
Se også Redigering på side 81 for yderligere
informationer om redigering af brændbare
diske.
HDDDVD
1 Vælg HDD eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Åbn Disc Navigator.
4 Titles
Recent first
All Genres
Remain
30h30m
• Du kan også få adgang til Disc Navigator
i Home Menu.
3 Gennemse listen over titler.
• Anvend knapperne PREV/
NEXT for at få vist forrige/næste
side med titler.
• For at ændre miniaturebilledet, som
vises for en titel, se Indstil miniaturebillede på side 85.
• For HDD-optagelser bør du kunne se en
oversigt over miniaturebilledernes titler.
Hvis den ikke vises, indstilles Set
Preview til Normal. Se Set Preview (indstil visning) på side 137.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
HDD
SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
• Titler på HDD, som er markeret med
ikonet , er titler, som for nyligt er
blevet optaget, og som endnu ikke er
blevet afspillet.
ENTER
4 Afspil den markerede titel.
• Tryk på , så kan du også vælge Play i
kommandomenuen.
Ændring af visningsudseende i
Disc Navigator
Du kan vælge at få vist titler i Disc Navigator
på forskellige måder, sorteret alfabetisk,
efter optagedato, efter genre og så videre.
Du kan også vælge at få vist fire eller otte
titler på skærmbilledet på samme tid.
1 Vis panelet for
visningsfunktioner.
Panel for visningsmuligheder
Disc Navigator (HDD)
1
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
2
3
7
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Style
4 Titles
4 Titles
Sort order
Recent first
NEW first
Genre
All Genres
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
2 Vælg ”Style”, ”Sort order” eller
”Genre”, tryk så på ENTER for at se de
visningsmuligheder, der står til rådighed.
• Style (stil) – Vælg fire eller otte titler pr.
skærmvisning
• Sort order (sortér rækkefølge) – Sortér
efter dato (de nyeste først), usete først,
titelnavn eller optagedato (ældste først)
• Genre – Vis alle genre eller bare en valgt
genre
ENTER
3 Væ lg en visningsmulighed, tryk
så på ENTER.
Visningen af titellisten opdateres i
overensstemmelse med de nye
visningspræferencer.
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
70
Da
Anvendelse af Disc Navigator ved
diske, som kun kan afspilles
Dvd-video
1 Vælg DVD.
2 Vis Home Menu.
3 Vælg ”Disc Navigator”.
For video-cd eller Super VCD kan du trykke
på DISC NAVIGATOR, så du kommer direkte
hen til Disc Navigator-skærmbilledet.
4 Vælg det, som du vil afspille.
Afhængig af den disktype du har lagt i
optageren, kan Disc Navigator se lidt
forskellig ud, men de navigeres alle på
samme måde.
Skærmbilledet viser en video-cd.
Navigér hen til det spor/kapitel/titel, som du
vil afspille.
afspilles, se Afspilning og kopiering af DivX-filer (PC VIDEO) på side 99.
• For instruktioner om afspilning af lyd-cd
og WMA/MP3/MPEG-4 AAC-diske, se
Afspilning og kopiering af musik
(jukeboks) på side 102.
Skanning af diske
ALLE
Du kan skanne i afspilningsretning eller
modsat retning på en disk ved forskellige
hastigheder.
1
1 Under afspilning startes
hurtig skanning i afspilningsretning eller
modsat retning.
Skanningshastigheden vises på skærmen.
2 Tryk igen for at ændre
skanningshastigheden.
Der er fire skanningshastigheder ved
afspilning af HDD-video, en dvd eller en
DivX-titel. Afspilning i modsat retning er
ligeledes mulig med HDD- og dvd-video.
2
Der er to skanningshastigheder for andre
disktyper.
PLAY
3 Genoptag normal
afspilning.
Afspilning i langsom
gengivelse
Dvd HDD Video-cd Super VCD DivX
Du kan afspille video ved forskellige
hastigheder i langsom gengivelse. Dvd’er og
video på HDD kan afspilles i langsom
gengivelse i begge retninger, hvorimod
video-cd/Super VCD og DivX-titler kun kan
afspilles i langsom gengivelse i
afspilningsretning.
Der er ingen lyd ved afspilning i langsom
gengivelse.
PAUSE
1 Afspilning bringes i
pausetilstand.
2 Hold trykket for at starte
afspilning i langsom gengivelse i
afspilningsretning eller modsat retning.
Dansk
Bemærk
1 • Der vises ingen undertekster ved skanning af dvd’er og DivX-titler.
• Der udsendes kun lyd ved skanning af HDD-videoer, dvd’er eller DivX-titler ved SCAN 1 i afspilningsretning.
• Afhængig af disken genoptages normal afspilning automatisk, når et nyt kapitel nås på en dvd-disk.
2 Afspilning i langsom gengivelse i modsat retning er måske ikke helt jævn.
71
Da
3 Hver gang der trykkes under
afspilning i langsom gengivelse, ændres
afspilningshastigheden.
Der kan vælges en ud af fire
afspilningshastigheder for langsom
gengivelse under afspilning.
Den aktuelle afspilningshastighed vises på
skærmen.
PLAY
4 Genoptag normal
afspilning.
Billede frem/billede tilbage
Dvd HDD Video-cd Super VCD DivX
På en dvd-disk1 eller HDD kan du gå frem
eller tilbage billede for billede.
Ved video-cd/Super VCD og DivX-titler kan
du kun gå frem.
PAUSE
1 Afspilning bringes i
pausetilstand.
2 Gå et enkelt billede frem
eller tilbage for hvert tryk.
PLAY
3 Genoptag normal
afspilning.
• Vælg Play Mode (afspilningstilstand) i
kommandomenuen for lyd-cd’er eller
WMA/MP3/MPEG-4 AAC-filer ved at
trykke på i jukeboksen (se Afspilning af musik fra jukeboksen på side 104).
• Ved DivX-filer kan Play Mode
(afspilningstilstand) kun vælges under
afspilning.
Søgetilstand
Dvd HDD Video-cd Super VCD DivX
Med søgefunktionen kan du starte afspilning
fra et bestemt punkt på disken ved hjælp af
2
tid
eller titel/kapitel/spornummer.
ENTER
1 Vælg ”Search Mode” i menuen
Play Mode, vælg så en søgefunktion.
Hvilke søgefunktioner, der står til rådighed,
afhænger af disktypen.
2 Indtast titel-/kapitel-/
spornummer eller en søgetid.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
Time Search
Title Search
Chapter Search
Input Time
0.01.00
Menu for afspilningstilstand
Tidssøgning (HDD, dvd): F.eks. for
ALLE
Menuen for afspilningstilstand (Play Mode)
giver adgang til søgefunktioner, gentaget
afspilning og programmeret afspilning.
HOME
MENU
• Vælg ”Play Mode” i Home Menu.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
Bemærk
1 Afhængig af disken genoptages normal afspilningshastighed automatisk, når der nås et nyt kapitel.
2 Hvis du anvender tidssøgning, kan afspilning af og til starte lidt før eller efter den tid, du har indtastet.
72
Da
Time Search
Title Search
Chapter Search
25 minutter inden i den aktuelle titel, trykkes
på 2, 5, 0, 0. For 1 time og 15 minutter og
20 sekunder inden i titlen, trykkes på 1, 1, 5, 2, 0.
Tidssøgning (video-cd): F.eks. for 2 minutter
og 30 sekunder inden i det aktuelle spor
trykkes på 2, 3, 0.
Søgning efter titel/kapitel/spor: F.eks. for spor
6, trykkes på 6.
ENTER
3 Start afspilning.
A-B gentaget afspilning
Dvd HDD Cd Video-cd Super VCD DivX
A-B gentaget afspilning gør det muligt at
specificere to punkter (A og B) i et spor eller
en titel, som danner en ring (loop), som
afspilles igen og igen.
ENTER
1 Under afspilning vælges ”A-B
Repeat” i menuen Play Mode.
ENTER
2 Når ”A (Loop Start)” er markeret,
trykkes på det punkt, som skal være
startpunkt.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
A (Loop Start)
B (Loop End)
Off
1
muligt at anvende gentaget afspilning
sammen med programmeret afspilning for
at gentage spor/kapitler i programlisten (se
Programmeret afspilning nedenfor).
ENTER
• Vælg ”Repeat” i menuen Play
2
Mode, vælg så en funktion for gentaget
afspilning.
Play Mode
Search Mode
A-B Repeat
Repeat
Programme
Repeat Title
Repeat Chapter
Repeat Off
• For at genoptage normal afspilning
vælges Repeat Off i menuen for
gentaget afspilning, eller tryk på CLEAR,
hvis der ikke vises nogen menu på
skærmen (såsom menuen Play Mode).
Dansk
ENTER
Programmeret afspilning
3 Når ”B (Loop End)” er markeret,
trykkes på det punkt, som skal være
slutpunkt.
Afspilning springer med det samme tilbage
til startpunktet og afspiller denne bestemte
A-B-del igen og igen.
• Ved afspilning af en dvd-video, DVD-R/
-RW (videotilstand), DVD+R/+RW eller
fra HDD skal startpunkt og slutpunkt
befinde sig i den samme titel.
• For at genoptage normal afspilning
vælges Off i menuen for A-B gentaget
afspilning, eller tryk på CLEAR, hvis der
ikke vises nogen menu på skærmen
(såsom menuen Play Mode).
Gentaget afspilning
ALLE
HDD
Dvd-video
Cd Video-cd Super VCD
Med denne funktion kan du programmere
afspilningsrækkefølgen på titler/kapitler
album/spor på disken eller HDD.
ENTER
1 Vælg ”Programme” i menuen
Play Mode, så ”Input/Edit Programme”.
Skærmbilledet for ”Input/Edit Programme”
varierer afhængig af disktypen. Nedenfor er
skærmbilledet for dvd-input.
Programme
Step
01.001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title (01-03)
Title 01
Title 02
Title 03
Der er flere forskellige muligheder for
gentaget afspilning afhængig af, hvilken
type disk der er lagt i optageren, eller hvis du
anvender HDD for afspilning. Det er også
Bemærk
1 Hvis du ændrer kameravinkel på en dvd under A-B gentaget afspilning, annulleres A-B gentaget afspilning.
2 Hvis du ændrer kameravinkel under gentaget afspilning ved en dvd-videodisk, annulleres gentaget afspilning.
3 Ved afspilning af en programliste over dvd-videokapitler, kan kapitler, som ikke er inkluderet i programlisten,
2 Vælg titel, kapitel, album eller
spor for det aktuelle trin i programlisten.
Når der trykkes på ENTER for at tilføje titel/
kapitel/album/spor springes automatisk et
trin ned.
• For at indsætte et trin i programlisten,
markeres det trinnummer, hvor du vil
indsætte et andet trin, vælg derefter
kapitel/titel/album/spor som sædvanligt.
Når der trykkes på ENTER, flyttes alle de
efterfølgende trin et trin ned.
• For at slette et trin fra programlisten,
markeres det trin, som du vil slette, tryk
derefter på CLEAR.
3 Gentag trin 2 for at opbygge
programlisten.
En programliste kan indeholde op til 24 titler/
kapitler/album/spor.
PLAY
4 Afspil programlisten.
Programmeret afspilning forbliver aktivt,
indtil du annullerer programmeret
afspilning, sletter programlisten, tager
disken ud eller slukker for optageren.
Tip
• For at gemme programlisten og afslutte
skærmbilledet for programredigering
uden at starte afspilning trykkes på
HOME MENU.
• Under programmeret afspilning trykkes
på NEXT for at springe til næste
programtrin.
• For at gentage afspilning af
programlisten vælges Repeat Programme i menuen Repeat Play
Mode (se Gentaget afspilning på side 73).
• Undtagen cd, WMA/MP3/MPEG-4 AAC:
Tryk på CLEAR under afspilning for at
afslutte programmeret afspilning (hvis
der ikke vises nogen menu på skærmen
såsom Disc Navigator). Tryk i
stoptilstand for at slette programlisten.
• I programmenuen kan du også:
Start Programme Play (starte
programmeret afspilning) – Starter
afspilning af en gemt programliste
Cancel Programme Play (annullér
programmeret afspilning) – Afslutter
programmeret afspilning, men sletter
ikke programlisten
Erase Programme List (slet
programliste) – Sletter programlisten
og afslutter programmeret afspilning
Visning og ændring af
undertekster
Dvd-video DivX
Nogle dvd- og DivX-diske har undertekster i
et eller flere sprog; det står som regel på
diskens cover, hvilke sprog der er
undertekster på. Du kan ændre sproget for
underteksterne under afspilning.
1
Se diskens cover for detaljer om
underteksterne.
SUBTITLE
• Sprog for undertekster vælges/
ændres.
Det aktuelle sprog for underteksterne vises
på skærmen og i displayet på frontpanelet.
• For at slå underteksterne fra trykkes på
SUBTITLE og så på CLEAR.
Skifte lydspor på dvd og DivX
Dvd-video DivX
Ved afspilning af en dvd-disk eller DivX-disk,
som er optaget med to eller flere lydspor
(ofte i forskellige sprog) kan du ændre
lydspor under afspilning.
Se diskens cover for detaljer som lydsporets
muligheder.
2
Bemærk
1 • Ved nogle diske er det kun muligt at ændre sproget for underteksterne i diskmenuen. Tryk på MENU eller TOP
MENU for at få adgang til menuen.
• For at indstille præferencer for undertekster, se Subtitle Language (sprog for undertekster) på side 131.
2 • Ved nogle diske er det kun muligt at ændre lydspor i diskmenuen. Tryk på MENU eller TOP MENU for at få
adgang til menuen.
• For at indstille præferencer for lydsporets sprog, se Audio Language (lydsprog) på side 131.
74
Da
AUDIO
• Lydsporet ændres.
Det aktuelle sprog for lydsporet vises på
skærmen og i displayet på frontpanelet.
• Lyden kan forsvinde nogle sekunder, når
der ændres lydspor.
• Nogle diske har både Dolby Digital- og
DTS-lydspor. Der udsendes ikke nogen
analog lyd, hvis DTS er valgt. For at lytte
til DTS-lydsporet tilsluttes denne optager
til en DTS-dekoder eller AV-forstærker/
receiver med indbygget DTS-dekoder via
den digitale udgang. Se Tilslutning til AV-forstærker/receiver på side 20 for detaljer
om tilslutning.
Ændring af lydkanaler
Dvd (VR)
DVD-RAM HDD Cd Video-cd Super VCD
WMA/MP3
MPEG-4 AAC
1
For HDD
optaget med tosproget lyd, kan du skifte
mellem venstre (L) kanal, højre (R) kanal eller
begge (L+R).
Ved afspilning af video-cd’er og lyd-cd’er kan
du skifte mellem stereo, kun den venstre
kanal og kun den højre kanal.
Nogle Super VCD-diske har to lydspor. Ved
disse diske kan du skifte mellem de to
lydspor samt de enkelte kanaler i hvert
lydspor.
• Tryk flere gange for at vise/skifte
lydkanal.
Lydkanalen(erne), som aktuelt afspilles,
vises på skærmen.
og indhold i VR-tilstand, som er
2
AUDIO
Cd Video-cd
WMA/MP3
MPEG-4 AAC
Stereo – Stereo (standard)
1/L – Kun venstre kanal
2/R – Kun højre kanal
Super VCD
1 Stereo – Lydspor 1/stereo (standard)
1 L – Lydspor 1/venstre kanal
1 R – Lydspor 1/højre kanal
2 Stereo – Lydspor 2/stereo
2 L – Lydspor 2/venstre kanal
2 R – Lydspor 2/højre kanal
Ændre kameravinkel
Dvd-video
Nogle dvd-videodiske har scener, som er
optaget fra to eller flere vinkler – se diskens
cover for detaljer: det bør være markeret
med et ikon, hvis der er scener optaget
fra flere vinkler. Ved afspilning af en scene
optaget i flere vinkler vises dette ikon på
skærmen, så du ved, at der står flere vinkler
til rådighed (dette kan slås fra, hvis du
ønsker det – se Angle Indicator (vinkelindikator) på side 134).
ANGLE
• Skift kameravinkel.
• Vinkelnummeret vises på skærmen.
• Hvis disken har været i pausetilstand,
starter afspilning igen med den nye
vinkel.
Dansk
HDD Dvd ( VR)DVD-RAM
L+R – Begge kanaler (standard)
L – Kun venstre kanal
R – Kun højre kanal
Bemærk
1 Kun når HDD-optageformatet er indstillet til videotilstand slukket (HDD Recording Format (HDD-optageformat)
på side 133).
2 Ved afspilning af en tosproget optagelse på en disk i VR-tilstand kan du ikke skifte lydkanal, hvis du lytter til Dolby
Digital-lydsporet via den digitale udgang. Indstil Dolby Digital Out til Dolby DigitalPCM (se Dolby Digital Out (Dolby Digital ud) på side 130) eller lyt via de analoge udgange, hvis du vil kunne skifte lydkanal.
75
Da
Vise diskinformationer på
skærmen
Du kan få vist forskellige informationer på
skærmen om den disk, der er lagt i, eller
HDD.
DISPLAY
• Informationerne på skærmen
vises/ændres.
• Tryk en gang for at få vist aktiviteten for
HDD og den brændbare disk (dvd etc.)
sammen. Tryk igen for kun at få vist
statussen for den aktuelt valgte
afspilnings-/optageenhed (HDD eller
brændbar disk).
• For at gemme informationsvisningen
trykkes flere gange på DISPLAY til den
forsvinder.
Aktivitetsdisplay for HDD og
brændbar disk
Tryk en gang på DISPLAY for at få vist
aktiviteten for HDD og den brændbare disk
(dvd etc.). Anvend knapperne HDD og DVD
for at skifte mellem de to typer display.
De viste eksempler nedenfor viser
højhastighedskopiering fra HDD til dvd, og
HDD chase-play-afspilning.
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
Remain 10h35m
Stop
HDD
Remain 10h35m
Chase Play
Rec
Hi-Speed Copy
HDD DVD
0h08m left
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
Optagetid
Relativ afspilningsposition
DVD-RW Video
Remain –h– –m
Stop
DVD-RW Video
Remain 0h52m
Stop
Viser optagebegrænsninger for
det aktuelle kanalprogram
# Stop
DVD-RW VR
Original
Disc Name : Comedy shows
Play
DVD-R Video
Title Name21/11 Football match:
Resume
XP (1h00m/DVD)
Finalized
Angiver kopieringsbeskyttet materiale
Angiver scene i flere vinkler
3–2 0. 00. 15!
Chapter Time
0. 00. 21
0h01m52s
Chapter Total
!!!!!!!
Angiver dataoverførselsraten
Rem. 0h35mCopy Once
4.32Mbps
ABC Pr 1
Stereo
DVD Mode
Tip
•Se Ændre kameravinkel på side 75 for
flere informationer om at se scener
optaget i flere vinkler.
• Hvis funktionen for samtidig afspilning
og optagelse anvendes, viser displayet
kun informationer om afspilning.
• Under tidstro kopiering vises
afspilningsinformationer for
kopieringskilden.
• Display for DVD-R/-RW i videotilstand
bliver det samme som for en dvdvideodisk, når disken er afsluttet
(finalized).
• Tallene for den totale optagetid, som
vises i parentes, er udregnet på grundlag
af en 12 cm/4,7 GB-disk ved den viste
optageindstilling.
• Optage- og afspilningstiden for tvoptagelser er cirka 0,1 % kortere end den
egentlige tid. Det skyldes den lidt
anderledes billedfrekvens for tvudsendelser versus dvd.
• Billednummeret vises ved siden af
displayet for tidsforbruget, når disken er
i pausetilstand.
• Meddelelserne Copy Once eller
Can’t Record kan dukke frem i stop- eller
optagelsesdisplayet. De indikerer, at det
sendte tv-program indeholder
kopieringskontrolinformationer.
76
Da
Kapitel 8
Afspilning og optagelse fra
DV/HDD-camcorder
Dansk
Du kan ligeledes afspille og optage video fra
en DV-camcorder, som er tilsluttet DV INtilslutningen på denne optagers frontpanel.
Det er ligeledes muligt at tilslutte en HDDcamcorder til optagerens USB-port og
kopiere billederne på HDD-camcorderen til
optageren.
Vigtigt
• Hvis du tilslutter en anden optager ved
hjælp af et DV-kabel, kan du ikke betjene
den anden enhed fra denne her af.
• Du kan ikke fjernbetjene denne enhed
fra en enhed, som er tilsluttet DV INtilslutningen.
Afspilning fra DV-camcorder
1 Sørg for, at din DV-camcorder er
tilsluttet til DV IN-tilslutningen på
frontpanelet.
2 I menuen grundopsætning (Initial
Setup) kontrolleres, om DVlydindgangen er indstillet, som du vil
have det.
Se DV Input (DV-indgang) på side 130 for
yderligere informationer om dette.
• Sørg også for, at indstillingerne for
Audio In for External Audio og
Bilingual Recording er, som du gerne
vil have dem (se Audio In (lyd ind) på
side 130).
HOME
MENU
3 Vis Home Menu.
ENTER
4 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”DV
Video Playback”.
5 Start afspilning på camcorderen.
Billeder fra camcorderen vises på fjernsynet.
• For at optage den indkommende video
trykkes på HDD eller DVD for at vælge
HDD eller dvd for optagelse, tryk så på
REC. Tryk på
optagelsen. Hvis der ikke er noget signal
fra den enhed, som er tilsluttet til DVtilslutningen, eller hvis signalet er
kopieringsbeskyttet, bringes optagelsen
i pausetilstand. Optagelse genoptages
automatisk, når der er et signal, der kan
optages.
• Optageren vil kun starte med at optage
fra DV IN-tilslutningen, hvis der er et
gyldigt signal. Optagelsen går ligeledes i
pausetilstand, hvis signalet afbrydes
under optagelse.
• Hvis din kilde er kopieringsbeskyttet ved
hjælp af Copy Guard, vil du ikke være i
stand til at optage. Se Begrænsninger ved videooptagelse på side 54 for flere
detaljer.
F STOP REC for at slutte
Optagelse fra DV-camcorder
• Kildesignalet skal være i DVC-SD-format.
• Du kan ikke optage informationer om
dato og tid fra DV-kassette.
• Under DV-optagelse vil optageren gå i
pausetilstand, hvis en del af båndet er
tomt, eller hvis der er
kopieringsbeskyttet materiale på det.
Optagelse genoptages automatisk, når
der er et signal, der kan optages. Men
hvis båndet er blankt i mere end to
minutter, stopper optageren med at
optage, og camcorderen bør stoppe
(afhængig af camcorderen).
Kopiering fra en DV-kilde
Ved hjælp af optagerens fjernbetjening kan
du betjene både camcorderen og optageren.
77
Da
Vigtigt
• Nogle camcordere kan ikke betjenes
med optagerens fjernbetjening.
• For at opnå det bedste resultat under
optagelse fra en DV-camcorder til denne
optager anbefaler vi at afmærke
camcorderen på det sted, hvor du vil
have at optagelsen starter og så indstille
camcorderen til afspilningspause.
1 Sørg for, at din DV-camcorder er
tilsluttet til DV IN-tilslutningen på
frontpanelet.
Indstil også camcorderen til VTR-tilstand.
REC MODE
2 Indstil optagekvaliteten.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på
side 55 for detaljerede informationer.
3 I menuen grundopsætning (Initial
Setup) kontrolleres, om DVlydindgangen er indstillet, som du vil
have det.
Se DV Input (DV-indgang) på side 130 for
yderligere informationer om dette.
• Sørg også for, at indstillingerne for
Audio In for External Audio og
Bilingual Recording er, som du gerne
vil have dem (se Audio In (lyd ind) på
side 130).
HOME
MENU
4 Vis Home Menu.
ENTER
5 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”Copy
from a DV Source”.
• DV-optagelse fungerer kun, hvis DVcamcorderen er i VTR-tilstand med et
bånd i.
ENTER
6 Vælg ”Record to Hard Disk
Drive” eller ”Record to DVD”.
7 Find det sted på camcorderbåndet,
hvor du gerne vil have at optagelsen
starter.
For at opnå det bedste resultat skal du trykke
på pause i afspilningen på det sted, hvor du
vil optage fra.
78
Da
• Afhængig af din camcorder kan du
anvende denne optagers fjernbetjening
til at betjene camcorderen med ved
hjælp af knapperne , , , , , og .
ENTER
8 Vælg ”Start Rec”.
StopStop
Control with these
buttons
1.02.22
HDD
Rem.
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
SP (2h00m/DVD)
32h45m
• Optagelsen kan stoppes eller bringes i
pausetilstand ved at vælge Pause Rec
eller Stop Rec i displayet på skærmen.
Camcorderen kan ikke betjenes med
fjernbetjeningen under optagelse.
• Hvis du genoptager optagelse efter at
camcorderen er blevet stoppet, bliver de
første par sekunder på
camcorderbåndet ikke optaget. Anvend
pauseknappen på camcorderen i stedet
for og optagelsen starter med det
samme.
• Kun HDD, dvd (VR-tilstand) og DVD-RAM:
Der indsættes en kapitelmarkering hver
gang der er et ophold i tidskoden på DVbåndet. Det sker f.eks., når optagelse
stoppes eller bringes i pausetilstand og
så genoptages igen.
• Hvis du ikke vil se DV-optagelsen på
skærmen under optagelse, trykkes på
DISPLAY for at skjule den (tryk igen for at
få den vist).
• Under optagelse kan du ikke afslutte
skærmbilledet for DV-optagelse ved
hjælp af knappen HOME MENU eller
RETURN.
DV automatisk kopiering
DV automatisk kopiering gør det muligt at
lave en nøjagtig kopi af indholdet på en DVkilde til HDD eller en dvd.
1 Sørg for, at din DV-camcorder er
tilsluttet til DV IN-tilslutningen på
frontpanelet.
Indstil også camcorderen til VTR-tilstand.
REC MODE
2 Indstil optagekvaliteten.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på
side 55 for detaljerede informationer.
3 I menuen grundopsætning (Initial
Setup) kontrolleres, om DVlydindgangen er indstillet, som du vil
have det.
Se DV Input (DV-indgang) på side 130 for
yderligere informationer om dette.
• Sørg også for, at indstillingerne for
Audio In for External Audio og
Bilingual Recording er, som du gerne
vil have dem (se Audio In (lyd ind) på
side 130).
HOME
MENU
4 Vis Home Menu.
ENTER
5 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”DV
Auto Copy”.
• DV-optagelse fungerer kun, hvis DVcamcorderen er i VTR-tilstand med et
bånd i.
ENTER
6 Vælg ”Record to Hard Disk
Drive” eller ”Record to DVD”.
DV-båndet spoles tilbage til starten. Når DVbåndet først er blevet spolet tilbage, afspilles
det fra starten og kopieres til enten HDD
eller en dvd.
• Hvis der er et gab på to minutter eller
mere mellem optaget indhold, stoppes
kopieringsprocessen automatisk.
• Når kopieringen er afsluttet, spoles DVbåndet automatisk tilbage.
• For at annullere kopieringsprocessen
trykkes på
F STOP REC i mere end tre
sekunder.
Om automatisk afslutning
(finalization)
Hvis du anvender en DVD-R/-RW(videotilstand) eller DVD+R/+RW-disk til
kopieringen, vil den automatisk blive
afsluttet (finalized), når kopieringen er
gennemført.
• Du kan ikke tilpasse baggrunden for
afslutning (finalization) af DVD-R/-RWeller DVD+R/+RW-diske.
• Der tildeles ingen titelnavne.
• Hvis du vil give en disk et navn, skal du
gøre det, før du starter med at kopiere (se
Indtast disknavn på side 121).
• Hvis en timer-optagelse er indstillet til at
starte, og i nogle andre tilfælde, vil
disken ikke blive afsluttet (finalized).
FAQ (hyppigt stillede
spørgsmål)
• Jeg kan ikke få min DV-camcorder til at
fungere sammen med optageren!
Kontrollér, om DV-kablet er tilsluttet
korrekt. Sørg også for, at det, som du
prøver at optage, ikke er
kopieringsbeskyttet.
Prøv at slukke for camcorderen og
tænde den igen, hvis det stadig ikke
fungerer.
• Der er et billede, men ingen lyd!
Prøv at skifte indstillingen DV Input (se
DV Input (DV-indgang) på side 130)
mellem Stereo 1 og Stereo 2.
1
Om DV
Ved at anvende DV, også kendt som i.LINK
eller IEEE 1394-1995, kan du tilslutte en DVcamcorder til denne optager ved hjælp af et
DV-kabel til indgang af lyd, video, data og
betjeningssignaler.
Logoerne ”i.LINK” og ”i.LINK” er
varemærker.
• Denne optager er kun kompatibel med
camcordere i DV-format (DVC-SD).
Digitale satellitmodtagere og digitale
VHS-videooptagere er ikke kompatible.
• Du kan ikke tilslutte mere end en DVcamcorder ad gangen til denne optager.
• Du kan ikke betjene denne optager fra
eksternt udstyr, som er tilsluttet via
DV IN-tilslutningen.
Dansk
Bemærk
1 Hvis underkoden for lyden på DV-båndet ikke kan læses korrekt, vil lydtypen ikke skifte automatisk. Du kan
manuelt skifte lyd i indstillingen External Audio (side 130).
79
Da
• Det er måske ikke altid muligt, at betjene
den tilsluttede camcorder via DV INtilslutningen.
• DV-camcordere kan normalt optage lyd
som stereo 16-bit/48 kHz, eller dobbelte
stereospor op 12-bit/32 kHz. Denne
optager kan kun optage et stereolydspor.
DV Input-indstillingen indstilles efter
behov (se DV Input (DV-indgang) på
side 130).
• Lyd, som kommer ind gennem DV INtilslutningen, bør være 32 kHz eller
48 kHz (ikke 44,1 kHz).
• Billedforvrængning i optagelsen kan
opstå, hvis kildeenheden laver pause i
afspilningen eller afspiller en del af et
bånd, der ikke er optaget på, eller hvis
der er strømafbrydelse i kildeenheden,
eller DV-kablet afbrydes.
• DV IN-tilslutningen er kun en indgang.
Der er ingen udgangsfunktionalitet.
•Hvis Difference Copy
(forskelskopiering) vælges, kopieres kun
billeder, som aldrig er blevet kopieret til
optageren. Billeder, som allerede er
blevet kopieret, kopieres ikke, heller ikke
selvom de er blevet slettet fra optagerens
HDD.
•Hvis All Movie Copy (Kopier alle film)
vælges, kopieres alle billeder på HDDcamcorderen.
ENTER
5 Vælg ”Yes” for at bekræfte,
eller ”No” for at annullere.
Vælg YES, og tryk på ENTER. Skærmbilledet
vist herunder vises.
Statuslinje
All Movie Copy
Copying
Number of copied movies/Total movies 0 / 12
Remaining time (estimate) 1h 25m
Kopiering fra en HDDcamcorder
Vigtigt
• For en beskrivelse af de billeder, som kan
kopieres til optageren, se Tilslutning af HDD-camcorder på side 24.
1 Sørg for, at din HDD-camcorder er
tilsluttet til USB-porten på frontpanelet.
Lav de nødvendige indstillinger for USBsignaloverførsel på HDD-camcorderen. For
detaljer se HDD-camcorderens
betjeningsvejledning.
HOME
MENU
2 Vis Home Menu.
ENTER
3 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”HDDCam Copy”.
ENTER
4 Vælg ”Difference Copy”
(forskelskopiering) eller ”All Movie
Copy” (kopier alle film).
Exit
• For at annullere kopieringen trykkes på
ENTER.
• Under kopiering er ingen anden funktion
på optageren mulig.
• Timeroptagelse fungerer ikke under
kopiering.
Bemærk
• Billeder, som tages samme dag,
kopieres som en titel.
• Kapitelmarkeringer indsættes de steder,
hvor optagelsen startede. Bemærk, at
kapitler, som er oprettet automatisk, ikke
kan kombineres med andre kapitler.
• Det maksimale antal kapitler pr. title er
99. Hvis der på en dag tages 100 eller
flere scener, gemmes kapitelnumre over
99 i en ekstra fil.
• Den maksimale længde for en titel er
12 timer. Videoer, hvor der fra
optagelsens start til slut er over 12 timer,
kan ikke kopieres.
• Kopierede titler navngives ”USB (date of
shooting)” (USB (dato for optagelse)).
80
Da
Kapitel 9
Redigering
Redigeringsmuligheder
I tabellen nedenfor vises, hvilke kommandoer du kan bruge med HDD og forskellige disktyper.
HDD
Create (opret) (side 83)
Play (afspil)(side 83)
Erase (slet)(side 83)
Edit > Title Name
(redigér > titelnavn)
Edit > Set Thumbnail
(redigér > indstil
miniaturebillede)
Edit > Erase Section
(redigér > slet afsnit)
(side 85)
Edit > Divide
(redigér > opdel)
Edit > Chapter Edit
(redigér > kapitelredigering)
(side 87)
Edit > Set Genre
(redigér > indstil genre)
(side 88)
Edit > Lock (redigér > lås)
(side 88)
Edit > Move (redigér > flyt)
(side 88)
Edit > Combine
(redigér > kombinér)
(side 88)
Genre Name (genrenavn)
(side 89)
Multi-Mode (multitilstand)
(side 89)
Undo (fortryd)(side 90)
(side 84)
(side 85)
(side 86)
DVD-R/-RW
(videotilstand),
DVD+R/+RW
DVD-R/-RW, DVD-RAM
(VR-tilstand)
Original
*1 *1
Play List
(afspilningsliste)
Dansk
*1 Kun DVD-R/-RW
81
Da
Disc Navigator-skærmbillede
Ved hjælp af Disc Navigator-skærmbilledet
kan du redigere videoindhold på uafsluttede
(unfinalized) diske i videotilstand og DVD-R/
-RW-diske (VR-tilstand), DVD+R/+RW og
DVD-RAM samt videoindhold på
harddiskdrevet.
Vigtigt
• Titler, som er optaget med en anden
indstilling for linjeafstand end
optagerens aktuelle indstilling, vises i
Disc Navigator med et tomt
miniaturebillede. Se også Yderligere
informationer om indstillinger af tvsystem på side 139.
• Hvis du under optagelse får vist Disc
Navigator for HDD, vises nogle af titlerne
måske med symbolet . Disse titler er
optaget med en indstilling for
linjeafstand, som er forskellig fra
optagerens aktuelle indstilling. Disse
titler kan ikke afspilles under optagelse.
HDDDVD
1 Vælg HDD eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Vis skærmbilledet for Disc
Navigator.
Afspilning stopper automatisk, når du gør
dette.
• Du kan ligeledes få adgang til Disc
Navigator i Home Menu.
Panel for visningsmuligheder
Optagetid, der
stårtil rådighed
• Tryk for at få vist
kommandomenuen. Anvend knapperne
/ og ENTER for at navigere
menuerne.
82
Da
Titelliste
Titelinformationer
PREVNEXT
• Når du er i listen, trykkes her
for at få vist forrige/næste side, hvis der
er flere titler, end der kan vises på en
gang.
DISPLAY
• Tryk for at ændre de
titelinformationer, som vises i titellisten.
HDDDVD
• Tryk for at skifte mellem Disc
Navigator-skærmbillederne for HDD og
dvd.
• Hvis du redigerer en DVD-R/-RW- (VRtilstand) eller DVD-RAM-disk, kan du få
vist afspilningslisten (Play List) ved at
vælge Play List i panelet for
visningsmuligheder (tryk på , vælg så
Play List i visningsmulighederne, så
Play List).
Disc Navigator (DVD)
Style
4 Titles
4 Titles
PlayList
Original
Original
DISC
NAVIGATOR
10
1
9
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
MENU
3 Tryk for at afslutte Disc
Navigator.
Redigeringsnøjagtighed
Ved nogle redigeringskommandoer bliver du
spurgt, om du vil bibeholde kompatibiliteten
med videotilstand eller billednøjagtighed
(redigering, som er kompatibel med videotilstand eller billednøjagtig redigering).
Billednøjagtig redigering er meget præcis.
Redigeringspunktet er nøjagtigt ved det
Valgt
titel
Kommandomenu Titel på miniaturebillede
billede, du vælger. Denne nøjagtighed
bevares dog ikke i alle kopier, du laver, hvis
du anvender funktionen for
højhastighedskopiering for at lave en
DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/
+RW.
Redigering, som er kompatibel med
videotilstand, er mindre præcis. Det
redigeringspunkt, som du vælger, er kun
nøjagtigt inden for et halvt til et helt sekund.
Men på den anden side bevares disse
redigeringspunkter, hvis du anvender
højhastighedskopiering til at lave en DVD-R/
-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW.
HDD-genrer
HDD’s store kapacitet betyder, at der kan
være mange timers video i optageren. For at
hjælpe dig med at organisere HDDvideoindholdet kan du tildele forskellige
genrer til titlerne. Der er i alt 14 genre,
inklusive ti brugerdefinerbare, som du kan
navngive, som du vil.
Opret
Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste (Play
List)
Anvend denne funktion for at oprette en
afspilningsliste (Play List) og tilføje titler til
den.
Før du kan anvende denne kommando, skal
du sørge for, at afspilningslisten (Play List) er
tændt i panelet for visningsmuligheder til
venstre.
1 Vis kommandomenuen.
Kommandomenu
ENTER
2 Vælg ”Create” i
kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en originaltitel at tilføje
til afspilningslisten (Play List).
Gentag disse tre trin for at tilføje så mange
titler, som du vil til afspilningslisten (Play
List).
Afspil
Dvd (Video)Dvd (VR)
Anvend denne funktion for at starte
afspilning af en titel.
1 Markér den titel, som du vil
afspille.
ENTER
2 Vælg ”Play” i
kommandomenuen.
Afspilning af den titel, du har valgt, starter.
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
1h00m(1.0G)
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
Slet
Dvd (Video)Dvd (VR)
Anvend denne funktion for at slette
uønskede titler.
Når du sletter titler fra HDD, originale titler
fra en DVD-RW- eller DVD-RAM-disk i VRtilstand, øges den optageplads, der står til
rådighed, tilsvarende. At slette en titel fra en
DVD-RW-disk (videotilstand) eller DVD+RWdisk øger kun den tilgængelige optagetid,
hvid det er den sidste titel på disken.
Sletning af titler i afspilningslisten (Play List)
eller titler på en DVD-R-disk (VR-tilstand eller
videotilstand) eller DVD+R resulterer ikke i
mere ledig plads på disken.
1 Markér den titel, som du vil
slette.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
1
Dansk
ENTER
2 Vælg ”Erase” i
kommandomenuen.
Bemærk
1 Der kan være tilfælde, hvor sletning af en titel fra en DVD+R/+RW-disk resulterer i titelnumre, som ikke står i
rækkefølge.
83
Da
ENTER
3 Vælg ”Yes” for at bekræfte,
eller ”No” for at annullere.
Tip
• Du kan hurtigt slette en titel ved at trykke
på CLEAR, når titlen er markeret.
Bekræft redigeringen ved at trykke på
ENTER.
Titelnavn
Dvd (Video)Dvd (VR)
Du kan give titler nye navne på op til 64 tegn
for optagelser i VR-tilstand, DVD-RAM og
HDD-optagelser og op til 40 tegn for
optagelser i videotilstand og DVD+R/+RWdiske.
1 Markér den titel, som du vil
navngive (eller omdøbe).
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Title Name” i
kommandomenuen.
ENTER
3 Indtast et navn for den valgte
titel.
Input Title Name
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
CAPS
small
OKClearSpace
• Et navn, som automatisk foreslås af
optageren, vil allerede stå i
indtastningsfeltet for navnet på
skærmen. Anvend knapperne /
for at ændre cursorens position.
• Vælg CAPS eller small at skifte til små
eller store bogstaver, eller anvend
knapperne CASE SELECTION
( PREV/ NEXT).
• Du kan også anvende knappen CLEAR til
direkte at slette tegn med (tryk i to
sekunder for at slette hele navnet). For
Anvendelse af genveje på
fjernbetjeningen til indtastning af navn
nedenfor.
• For diske, som er formateret på en anden
dvd-optager, vil der kun være et
begrænset tegnsæt til rådighed.
ENTER
4 Vælg ”OK” for at indtaste navn
og vende tilbage til hovedskærmbilledet
for Disc Navigator.
• For at vende tilbage til
hovedskærmbilledet for Disc Navigator
uden at gemme ændringer for titelnavn
trykkes på RETURN.
Anvendelse af genveje på
fjernbetjeningen til indtastning af navn
I tabellen nedenfor vises genvejene på
fjernbetjeningen, som du kan anvende til at
indtaste tegn med i skærmbilledet for
navnindtastning. Ved at trykke flere gange på
en knap kommer du igennem de viste tegn.
Hvis du vil indtaste to tegn efter hinanden,
som begge findes på samme knap (for
eksempel et P og et R), trykkes på for
manuelt at flytte cursoren en plads frem
mellem indtastningen af de to tegn.
Knap
1
Tegn
. , ’ ? ! – & 1
Knap
6
Tegn
m n o 6 ö ô ò ó
ø ñ
#
%
~
¡
a b c 2 ä à á â ã
2
d e f 3 è é ë ê
3
g h i 4 î ï ì í ¡
4
5
æ ç
j k l 5 £
7
t u v 8 ü ù û ú
8
9
0
p q r s 7 $
*1
ÿ/ß
w x y z 9
0
[cursor tilbage] [cursor frem]
/[ændre store/
CLEAR
[slet tegn]
små skrifttegn]
<mellemrum>
[afslut
navneindtastning]
~
+
( ) _ / : ; ” ` ^ @ # ∗ % ¥ | + =
{ } [ ] < >
*1
små bogstaver: ÿ; store bogstaver: ß
Anvendelse af USB-tastatur til
indtastning af navn
Ved at anvende et USB-tastatur, som er
tilsluttet optageren, bliver det meget nemt at
indtaste navne hurtigt og bekvemt.
1
Ved
tilstanden USB-tastaturindtastning vises et
USB-ikon () nederst til venstre på
skærmbilledet.
2
Bortset fra de alfanumeriske standardtaster
anvendes følgende taster, når der indtastes
navne:
KnapFunktion
F1
F2
delete
back
space
enter
esc
Ændring af cursorposition
Væl g
CAPS
Væl g small
Slet tegn ved cursorens
aktuelle position
Slet tegn ved cursorens forrige
position
Indtast navnet
Afslut indtastningsskærmen
Indstil miniaturebillede
HDD
Dvd (Video)Dvd (VR)
Du kan ændre det miniaturebillede, som
vises i Disc Navigator for en titel til enhver
ramme, som vises i den titel.
1 Markér den titel, som du vil
ændre miniaturebilledet for.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Set Thumbnail”
i kommandomenuen.
Skærmbilledet for indstilling af
miniaturebilleder vises, og afspilning starter
fra begyndelsen af titlen.
3 Anvend afspilningsfunktionerne
(, , , etc.) for at finde en egnet
ramme, tryk så på ENTER for at indstille.
Set Thumbnail (HDD)
OK
OK
Exit
Exit
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
Du kan også anvende funktionerne kapitelog tidssøgning (tryk på knappen MENU) og
knapperne CM SKIP og CM BACK.
ENTER
4 Vælg ”Exit” for at vende
tilbage skærmbilledet for redigering.
Slet afsnit
HDD Dvd (VR)DVD-RAM
Ved hjælp af denne kommando kan du slette
en del af titlen, hvilket er ideelt, hvis du f.eks.
vil klippe reklameblokke væk fra en
optagelse, som er lavet fra tv.
1 Markér den titel, som
indeholder det afsnit, som du vil slette.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Erase Section” i
kommandomenuen.
Dansk
Bemærk
1 • Det kan være, at nogle USB-tastaturer ikke fungerer helt som forventet, når de tilsluttes optageren. Se også
Tilslutning af USB-enhed på side 24 for yderligere informationer om tilslutning.
• Nogle tastaturer vil måske ikke kunne indtaste alle tegn korrekt.
2 Hvis du anvender fjernbetjeningen til at indtaste et navn ved tilstanden USB-tastaturindtastning, skifter
optageren automatisk til tilstanden fjernbetjeningsindtastning. Tryk på en hvilken som helst taste på USBtastaturet for at vende tilbage til tilstanden USB-tastaturindtastning.
85
Da
ENTER
3 Kun HDD: Vælg
redigeringstype.
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Opdel
HDD Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste
(Play List)
Anvend denne kommando for at dele en titel
op i to. Bemærk, at når først titlerne er
opdelt, kan de to nye HDD-titler ikke
kombineres i en titel igen.
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• For yderligere informationer om disse
muligheder, se Redigeringsnøjagtighed
på side 82.
4 Markér ”From”, anvend så
afspilningsfunktionerne (, , ,
etc.) for at finde starten af det afsnit, som
skal slettes, tryk så på ENTER.
Bjælken nederst på skærmen viser den
aktuelle afspilningsposition i titlen. Når du
har trykket på ENTER, viser en markør
starten af afsnittet.
Erase Section (HDD)
From
To
Exit
ENTER
5 Markér på samme måde ”To”
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
for at finde slutningen af det afsnit, som
skal slettes, tryk så på ENTER.
Når der trykkes på ENTER, viser en anden
markør slutningen af afsnittet. Selve
afsnittet vises i rødt.
ENTER
6 Vælg ”Yes” for at bekræfte,
eller ”No” for at annullere.
I oversigten over miniaturebilleder kan du se
nogle få sekunders video på begge sider af
det markerede afsnit, for at se, hvordan
redigeringen kommer til at se ud.
• Ved redigering af originalt indhold i VRtilstand vil du måske ikke være i stand til
at slette meget korte afsnit (mindre end
fem sekunder).
86
Da
2h00m
1 Markér den titel, som du vil
opdele.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Divide” i
kommandomenuen.
3 Kun HDD: Vælg redigeringstype.
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• For yderligere informationer om disse
muligheder, se Redigeringsnøjagtighed
på side 82.
4 Anvend afspilningsfunktionerne
(, , , etc.) for at finde det
punkt, hvor du vil opdele titlen.
Divide Title (HDD)
Divide
Cancel
ENTER
5 Tryk for at opdele titlen ved den
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10–1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
aktuelle afspilningsposition.
ENTER
6 Vælg ”Yes” for at bekræfte,
eller ”No” for at annullere.
Divided titles cannot
!
be combined.
OK?
Yes
No
Kapitelredigering
Dvd (VR)DVD-RAM HDD
Ved redigering af dvd i VR-tilstand eller video
på HDD kan du redigere individuelle kapitler
i en titel med kommandoer som at slette,
kombinere og opdele.
1 Markér den titel, som indeholder de
kapitler, som du vil redigere.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Chapter Edit” i
kommandomenuen.
ENTER
3 Kun HDD: Vælg
redigeringstype.
Please select the type of editing.
Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.
• For yderligere informationer om disse
muligheder, se Redigeringsnøjagtighed
på side 82.
4 Vælg den kommando, du ønsker:
• Divide (opdel) – Opdel et kapitel i to
eller flere dele: Anvend
afspilningsfunktionerne (, , ,
etc.) for at finde det punkt, hvor du vil
opdele kapitlet, tryk så på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
1–1
0.00.00
Play
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time
Chapters
5
Du kan opdele kapitlet lige så mange
gange, du har lyst (op til 999 kapitler pr.
DVD-R/-RW/-RAM-disk eller 99 kapitler
pr. HDD-titel).
1
• Erase
/Move (slet/flyt)2 – Slet eller flyt
kapitler: Vælg de kapitler, som du vil
slette/flytte og tryk så på ENTER. Vælg,
om du vil slette eller flytte kapitlet.
Flyt kun kommando: Vælg destination for
kapitlet, og tryk på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
002003005004001
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time
Chapter
1h00m
0h01m
Erase
Move
Cancel
• Combine (kombinér)3 – Kombinér to
nabokapitler i et: Markér opdelingslinjen
mellem to nabokapitler og tryk på
ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time
23541
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
ENTER
5 Vælg ”Exit” for at vende
tilbage til hovedskærmbilledet for Disc
Navigator.
Dansk
Bemærk
1 Ved redigering af originalt indhold i VR-tilstand er det måske ikke muligt at slette kapitler, som er kortere end
fem sekunder.
2 Kun afspilningsliste (Play List) i VR-tilstand.
3 Følgende kapitler kan ikke kombineres:
• To kapitler, som er til overs, efter at et kapitel er delt op i tre, og det midterste kapitel er blevet slettet.
• Et kapitel, som oprettes automatisk som følge af kopiering fra en HDD-camcorder.
• Et kapitel for en titel, som er optaget på en disk, som er oprettet eller redigeret med andet udstyr (denne type
kapitel kan nogle gange kombineres, afhængigt af det udstyr, som blev anvendt ved oprettelsen eller
redigeringen).
87
Da
Indstil genre
HDD
Anvend denne kommando for at tildele en
genre til en titel.
1 Markér den titel, som du vil
tildele en genre til.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Set Genre” i
kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en genre for titlen.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
9
8
7
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Play
Title name
No Category
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Movies
Erase Section
Edit
Sport
Edit Chapter
Children
Divide
Other
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Free1
Genre Name
Lock
Free2
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Lås
HDD
Dvd (Video)Dvd (VR)
Kun original
Du kan låse en titel, så den ikke bliver
redigeret eller slettet fejlagtigt. Hvis du vil
redigere den, kan du altid låse den op igen
senere.
Vigtigt
• Du kan ikke fortryde nogle redigeringer,
før du ændrer låse-statussen. Du kan
heller ikke fortryde en lås/lås opkommando ved hjælp af funktionen
Undo i Disc Navigator-menuen.
1 Markér den titel, som du vil låse (eller
låse op).
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Lock” i
kommandomenuen.
En ulåst titel bliver låst; en låst titel bliver låst
op. Låste titler vises i Disc Navigator med et
ikon af en hængelås.
88
Da
DVD+R DVD+RW DVD-RAM
10Titles
Flyt
Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste (Play
List)
Anvend denne funktion for at omgruppere
afspilningsrækkefølgen for titlerne i
afspilningslisten (Play List).
1 Markér den titel, som du vil
flytte.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Move” i
kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en ny position for titlen.
Titel, der skal flyttes
Indsæt position
Når der trykkes på ENTER, vises den nye,
opdaterede afspilningsliste (Play List).
Kombinér
Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste (Play
List)
Anvend denne funktion for at kombinere to
titler i afspilningslisten (Play List) til en.
1 Markér den titel, som du vil
kombinere.
Denne titel forbliver på samme sted, efter at
den kombineres med den anden titel.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Combine” i
kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en anden titel, som skal
kombineres med den første.
Denne titel vil blive tilføjet den første titel, der
blev valgt.
I skærmbilledet nedenfor vil titel 3 blive
tilføjet til titel 1.
Disc Navigator (DVD)
1
1
23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2
3
4
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
4 Vælg ”Yes” for at bekræfte,
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
eller ”No” for at annullere.
OK to combine titles
!
1 and 3 ?
Yes
No
Genrenavn
HDD
Anvend denne kommando for at omdøbe en
af de ti bruger-definerbare genrer (Free 1 til
Free 10).
ENTER
1 Vælg ”Genre Name” i
kommandomenuen.
ENTER
2 Vælg en af de brugerdefinerbare genrenavne.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
3 Indtast et navn for genren.
• Navnet kan være op til 12 tegn langt.
10Titles
Play
Free1
Erase
Free2
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Free3
Edit
Free4
Free5
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Free6
Free7
Genre Name
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
• For informationer om genveje på
fjernbetjeningen, se Anvendelse af
genveje på fjernbetjeningen til
indtastning af navn på side 84.
Multitilstand gør det muligt for dig at vælge
adskillige titler, vælg så en kommando, som
vil blive pålagt dem alle sammen. På denne
måde kan du f.eks. vælge multiple titler og
så slette dem alle sammen på en gang.
ENTER
1 Vælg ”Multi-Mode” i
kommandomenuen.
ENTER
2 Vælg titler i titellisten.
De valgte titler markeres med et .
ENTER
3 Vælg den kommando, som du
vil have pålagt alle markerede titler.
Vælg f.eks. Erase for at slette alle markerede
titler.
Disc Navigator (HDD)
10
1
4 Titles
9
Recent first
8
All Genres
7
HDD
SP
Remain
30h30m
Når først kommandoen er gennemført,
afsluttes multitilstanden automatisk.
Multi-Mode
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Erase
Lock
2h00m(1.0G)
Unlock
Change Genre
2h00m(1.0G)
Single Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Dansk
89
Da
Fortryd
Dvd (Video)Dvd (VR)DVD+R DVD+RW
Hvis du laver en fejl under redigering, kan du
generelt fortryde. Der er et niveau for
fortrydelse (med andre ord kan du kun
fortryde den sidste redigering, du har lavet).
• Vælg ”Undo” i
kommandomenuen.
ENTER
• Du kan ikke fortryde noget, når du har
afsluttet Disc Navigator-skærmbilledet.
FAQ (ofte stillede spørgsmål)
• Hvorfor øges den optagetid, der står til
rådighed, ikke, når jeg sletter titler på en
DVD-R-disk i VR-tilstand?
Når du sletter titler på en DVD-R-disk
(eller DVD+R), vises titlerne ikke
længere, men indholdet forbliver på
disken. DVD-R/+R er et write-oncemedium; det kan ikke slettes eller
genskrives.
• Jeg kan ikke redigere min disk!
Når den optagetid, der står til rådighed,
reduceres på en DVD-R-disk i VRtilstand, kan det være, at redigering ikke
længere er mulig. Det er fordi
informationerne om dine redigeringer
kræver en bestemt mængde diskplads.
Efterhånden som du redigerer, øges
disse informationer, og på et tidspunkt
vil de forhindre dig i at redigere mere.
90
Da
Kapitel 10
Kopiering og backup
Dansk
Introduktion
Anvend optagerens kopieringsfunktioner til
at:
• Lave backup af vigtige optagelser, som
er gemt på HDD, til en dvd.
• Lave en dvd-kopi af en optagelse på HDD
for at kunne afspille den på en anden
afspiller.
• Overføre video fra en dvd til HDD til
redigering.
• Overføre redigeret video fra HDD til dvd.
Den nemmeste måde at kopiere en titel på,
er ved at anvende funktionen one-touchkopiering. Med denne funktion kopieres den
titel, der aktuelt afspilles på HDD, til dvd,
eller dvd-titel til HDD. Se One-touch-kopiering
på side 92 for detaljerede informationer.
For mere sofistikerede kopieringsopgaver
kan du opbygge en kopieringsliste over titler,
som skal kopieres, og redigere titler, så du
kun kopierer de dele, du vil. Se Anvendelse af kopieringslister på side 93 for detaljerede
informationer.
Der, hvor det er muligt, vil optageren kopiere
dine optagelser ved høj hastig hed. Afhængig
af optagetilstand, hvilken type disk, der er
lagt i optageren, og forskellige andre
faktorer, kan kopiering være så hurtig som et
minut pr. videotime. Se Minimum-kopieringstider på side 143 for yderligere
informationer om kopieringstider.
Hvis du vil gemme diskplads, kan du kopiere
video ved en lavere optagekvalitet (for
eksempel en XP-optagelse på HDD kopieret
til SP på en dvd). Kopiering på denne måde
gennemføres altid i realtid.
Ved tidstro kopiering fra HDD til DVD-R/-RW
(videotilstand) eller DVD+R/+RW kopieres
kapitelmarkeringerne i originalmaterialet
ikke. Kapitelmarkeringer indsættes i kopien i
intervaller, som svarer til indstillingerne for
automatisk kapitelinddeling (se også Auto
Chapter (Video) (automatisk kapitelinddeling
(video)) og Auto Chapter (DVD+R/+RW)
(automatisk kapitelinddeling (DVD+R/+RW))
på side 133).
Begrænsninger ved kopiering
Kommercielle dvd-videodiske er beskyttet
ved hjælp af Copy Guard. Disse diske kan
ikke kopieres på HDD.
Noget videomateriale er
engangskopieringsbeskyttet. Det betyder, at
det kan optages på HDD, men at det derefter
ikke frit kan kopieres igen. Hvis du vil
overføre materiale, som er beskyttet mod
engangskopiering, fra HDD til dvd, skal du
bruge en CPRM ver. 1.1 eller højere DVD-RW
i VR-tilstand, ver. 2.0 eller 2.1 DVD-R i VRtilstand eller en CPRM-kompatibel
DVD-RAM-disk (se CPRM på side 54 for flere
informationer herom). Det er kun muligt at
tilføje en engangskopieringsbeskyttet titel en
gang til kopieringslisten, og når den er blevet
kopieret, bliver den slettet fra HDD (det er
derfor ikke muligt at kopiere en låst titel, som
er engangskopieringsbeskyttet).
Du kan identificere
engangskopieringsbeskyttet materiale
under afspilning ved at få vist
diskinformationer på skærmen. Hvis den
aktuelle titel er engangskopieringsbeskyttet,
vises et udråbstegn ( ! ).
Copyright
Optageudstyr bør kun anvendes til lovlig
kopiering, og du rådes til nøjagtigt at
kontrollere, hvad det er lovligt at kopiere i det
land, hvor du laver en kopi. Kopiering af
copyright-materiale såsom film eller musik
er ulovligt, medmindre det er tilladt i en
lovgyldig undtagelse, eller hvis
rettighedshaverne har givet deres samtykke.
91
Da
One-touch-kopiering
* Se også Copyright på side 91.
Funktionen one-touch-kopiering kopierer
den HDD-titel, der aktuelt afspilles eller
vælges (i Disc Navigator) til dvd eller en dvdtitel til HDD. Uanset hvor i titlen du starter
med at kopiere, bliver hele titlen kopieret.
Kopiering fra HDD til dvd laves i samme
optagetilstand. Ved kopiering fra dvd til HDD
gennemføres kopiering i den optagetilstand,
der aktuelt er indstillet.
Sørg for, at der er lagt en brændbar dvd-disk
i optageren, når du vil kopiere fra HDD.
REC MODE
1Hvis du kopierer fra dvd til HDD,
vælges en optagetilstand.
Bemærk, at valg af en optagetilstand, som er
højere end den titel, der afspilles, ikke
resulterer i en optagelse af bedre kvalitet.
ONE TOUCH
COPY
2 Tryk under afspilning for at
kopiere den aktuelle titel.
Displayet på frontpanelet angiver, at titlen
bliver kopieret.
• Kopiering ved høj hastighed anvendes,
når der kopieres fra HDD til dvd.
Afspilning fortsætter, medens der
kopieres.
• Kopiering i realtid anvendes, når der
kopieres fra dvd til HDD. Afspilning
starter igen fra begyndelsen af titlen.
Annullering af one-touchkopiering
Du kan annullere en one-touch-kopiering,
når først den er startet.
ONE TOUCH
COPY
• Trykkes i mere end et sekund.
Kopiering annulleres, og videoen, som
allerede er kopieret, slettes.
• Hvis du annullerer kopiering fra HDD til
DVD-R/+R, vil den plads, der står til
rådighed for optagelse, ikke vende
tilbage til samme tilstand som før
kopieringen.
Bemærkninger om kopiering ved hjælp
af one-touch-kopiering
Kopiering til dvd
• Titelnavn, kapitelmarkeringer samt
markeringer for miniaturebilleder for
Disc Navigator kopieres ligeledes. Men
hvis du kopierer til en DVD-R/-RW(videotilstand) eller DVD+R/+RW-disk,
er det kun de første 40 tegn i navnet, som
kopieres.
• Når der optages på en DVD-R/-RW(videotilstand) eller DVD+R/+RW-disk,
er det ikke sikkert, at
kapitelmarkeringerne i kopien befinder
sig nøjagtigt samme sted som i
originalen.
• Du kan ikke anvende funktionen for onetouch-kopiering til at kopiere en titel, hvis
bare noget af titlen er
engangskopieringsbeskyttet.
• En titel, som indeholder blandede
billedformater, kan ikke kopieres på en
DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/
+RW. Anvend en DVD-R/-RW- (VRtilstand) eller DVD-RAM-disk til denne
type materiale.
• Lav opløsning (tilstandene SEP til LP
1
),
kan ikke kopieres på en DVD-R/-RW
(videotilstand) eller DVD+R/+RW.
Anvend en DVD-R/-RW- (VR-tilstand)
eller DVD-RAM-disk til denne type
materiale.
• Hvis HDD-optageformatet er indstillet til
videotilstand slukket, kan titler, som er
optaget i tilstandene LP/MN9 til MN15,
ikke kopieres med høj hastighed til en
DVD-R/-RW- (videotilstand) eller
DVD+R/+RW-disk. Anvend en DVD-R/
-RW (VR-tilstand) eller DVD-RAM.
• Optagelser med tosprogede
udsendelser kan ikke kopieres med høj
hastighed til en DVD-R/-RW
(videotilstand) eller DVD+R/+RW.
Anvend en DVD-R/-RW (VR-tilstand) eller
DVD-RAM.
• XP+-titler kan ikke kopieres til dvd via
One-Touch-kopiering.
Bemærk
1 I den manuelle optagetilstand svarer disse til MN1 til MN15 (videotilstand slukket) eller MN1 til MN8
(videotilstand tændt).
92
Da
• Titler over otte timer kan ikke kopieres på
single-layer-DVD+R/+RW-diske ved
hjælp af One Touch-kopiering. Anvend
DVD+R DL-diske for titler over otte
timer.
• Titler, som er optaget i tilstandene MN1
til MN6, SEP, SLP eller EP, kan ikke
kopieres til DVD+R/+RW ved hjælp af
One-Touch-kopiering.
Kopiering til HDD
• Den maksimale titellængde for kopiering
er 12 timer.
• Titelnavn og kapitelmarkeringer kopieres
ligeledes, undtagen ved kopiering af en
afsluttet (finalized) DVD-R/-RW-disk i
videotilstand.
• Markeringer for miniaturebilleder og
kapitelmarkeringer for Disc Navigator
kopieres, men de kan være placeret lidt
anderledes end i originalen.
• Hvis dele af den titel, som kopieres, er
kopieringsbeskyttede, starter
kopieringen, men de
kopieringsbeskyttede dele vil ikke blive
kopieret.
Anvendelse af
kopieringslister
* Se også Copyright på side 91.
Når den er mest simpel, består en
kopieringsliste blot af HDD- eller dvd-titler,
som du vil kopiere. Ved kopiering af HDDtitler til dvd kan du dog f.eks. redigere titlerne
i kopieringslisten, slette kapitler, som du ikke
har brug for, eller omdøbe titler. De
redigeringer, som du laver i titler i
kopieringslisten, påvirker ikke det egentlige
videoindhold; kun det ”virtuelle” indhold i
kopieringslisten. Så du kan frit slette og
ændre alt i kopieringslisten, uden at være
bange for at det egentlige indhold ændres.
• Kopieringslisten slettes, hvis
indstillingen for systemet for linjeafstand
ændres (se Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på side 139).
• Nulstilling af optageren til dens
fabriksindstillinger (se Nulstilling af optager på side 161) vil slette
kopieringslisten.
1 Læg en brændbar dvd i.
• Det er muligt at færdiggøre følgende
trin, uden at der er lagt en brændbar dvd
i optageren (eller uden at der er lagt en
dvd, der ikke er initialiseret, i optageren);
trinnene er dog lidt forskellige.
• Hvis du vil bruge en DVD-RW-disk (VRtilstand) til kopiering, skal du sørge for,
at den er initialiseret, før du starter.
HOME
MENU
2 Vis Home Menu.
ENTER
3 Vælg ”Copy” > ”HDD DVD”.
• Hvis det er første gang, du laver en
kopieringsliste, springes til trin
5 nedenfor.
4 Hvis der allerede er en kopieringsliste
gemt i optageren, vælges, om der skal
oprettes en ny kopieringsliste ”Create
New Copy List” eller om der skal
fortsættes med forrige kopieringsliste
”Continue Using Previous Copy List”.
• Hvis du vælger at fortsætte med forrige
kopieringsliste Continue Using
Previous Copy List, springes til trin
10 nedenfor.
• Hvis du vælger at oprette ny
kopieringsliste Create New Copy List,
slettes enhver kopieringsliste, som
allerede er gemt i optageren.
Dansk
Kopiering fra HDD til dvd
Vigtigt
• Optageren kan kun gemme en
kopieringsliste ad gangen.
93
Da
ENTER
5 Tilføj titler til kopieringslisten
(markér en titel og tryk på ENTER for at
tilføje).
6 Vis kommandomenuen.
Kommandomenu
Select Title
Recent first
All Genres
Copy
HDD DVD (Video mode)
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
S AT 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
TH U 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
FRI 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Copy List Total
Current DVD Remain
1 > 2 > 3
Sports
0.0G
4.3G
8 Title
Back
Next
SP
De titler, som du har tilføjet til
kopieringslisten, er markeret i lyserød.
Der er nogle begrænsninger for titler, som
kan tilføjes til kopieringslisten, hvis du
kopierer til en DVD-R/-RW (videotilstand)
eller DVD+R/+RW:
• Hvis du tilføjer titler, som indeholder
engangskopieringsbeskyttet materiale,
vil de engangskopieringsbeskyttede dele
ikke blive tilføjet.
• Hvis du tilføjer titler, som indeholder
materiale med mere end et billedformat
(skærmstørrelse), vil hver del med et
andet billedformat blive tilføjet som en
separat titel, hvis
højhastighedskopiering er mulig.
Afhængig af titlen er det ikke sikkert
1
, at
højhastighedskopiering er mulig til dvd’er.
ENTER
7 Vælg ”Next” for at komme
videre til skærmbilledet for
titelredigering.
ENTER
8 Vælg en titel, som skal
redigeres.
Title Edit
Copy
Copy List Total
Current DVD Remain
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1 > 2 > 3
Erase
Title Name
Erase Section
Move
Preview
Cancel
4.3G
4.3G
2 Title
Back
Next
1h00m(2.0G)
En menu med redigeringskommandoer
vises:
• Erase (slet) – Slet individuelle titler fra
kopieringslisten (se Slet på side 83).
• Title Name (titelnavn) – Navngiv eller
omdøb en titel i kopieringslisten (se
Titelnavn på side 84).
• Erase Section (slet afsnit) – Slet en del
af en titel (se Slet afsnit på side 85).
Bemærk
1 Følgende titler kan ikke kopieres ved høj hastighed for DVD+R/+RW:
• Titler, som er optaget i tilstandene MN1 til MN6, SEP, SLP eller EP.
Følgende titler kan ikke kopieres ved høj hastighed for DVD-R/-RW (videotilstand) og DVD+R/+RW:
• Widescreen-titler optaget ved lav opløsning (SEP til LP/MN1 til MN15 (videotilstand slukket) eller MN1 til MN8
(videotilstand tændt)).
• LP/MN9 til MN15-optagelser, hvis HDD-optagetilstanden er indstillet til videotilstand slukket.
• Tosprogede optagelser.
• Kombinerede titler, som oprindeligt blev optaget med forskellige optagetilstande.
Følgende titler kan ikke kopieres ved høj hastighed for nogen dvd-typer overhovedet:
• XP+-titler.
94
Da
• Move (flyt) – Rækkefølgen for titlerne i
kopieringslisten ændres (se Flyt på
side 88).
• Preview (se) – Kontrollér indholdet for
en titel i kopieringslisten.
• Divide (opdel) – Opdel en titel i
kopieringslisten i to (se Opdel på
side 86).
• Combine (kombinér) – Kombinér to
nabotitler i kopieringslisten til en (se
Kombinér på side 88).
• Chapter Edit (kapitelredigering) –
Redigér kapitler i en titel i
kopieringslisten (se Kapitelredigering på
side 87):
• Divide (opdel) – Opdel et kapitel i to.
• Erase/Move (slet/flyt) – Slet et
kapitel/Lav om på kapitelrækkefølgen.
• Combine (kombinér) – Slå to kapitler
sammen.
• Set Thumbnail (indstil miniaturebillede) – Indstil rammen for
miniaturebilledet for en titel (se Indstil miniaturebillede på side 85).
• Recording Mode (optagetilstand) –
Indstil billedkvaliteten for kopien (se
Optagetilstand på side 96).
• Bilingual (tosproget) – Indstil hvordan
tosproget lyd skal kopieres, når der
kopieres fra HDD til DVD-R/-RW
(videotilstand) og DVD+R/+RW (se
Tosproget på side 97).
• Cancel (annullér) – Afslut menuen.
Gentag dette trin for så mange titler, som du
vil have redigeret.
9 Vis kommandomenuen.
ENTER
10 Vælg ”Next” for at fortsætte.
Title Edit
Copy
Copy List Total
Current DVD Remain
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1 > 2 > 3
4.3G
4.3G
2 Title
Back
Next
1h00m(2.0G)
Der står flere funktioner til rådighed i næste
skærmbillede:
• Vælg Recording Mode, hvis du vil
ændre optagekvaliteten (se
Optagetilstand på side 96).
• Vælg Input Disc Name, hvis du vil
ændre disknavn. Indtast et navn på op til
64 tegn for diske i VR-tilstand eller 40
tegn for diske i videotilstand eller
DVD+R/+RW. (Indtastningsmetoden
minder om den for navngivning af titler;
se Titelnavn på side 84.)
• Vælg Finalize, hvis du automatisk vil
afslutte (finalize) en DVD-R/-RW
(videotilstand) eller DVD+R efter
kopiering.
1
Vælg udseende for titelmenu
i næste skærmbillede.
ENTER
11 Vælg ”Start Copy” for at start
kopiering.
CopyHDD DVD (Video Mode)
Start Copy
HDD
Copy Time 0h 16m
Recording Mode
Disc Name
Finalize
Copy List Total
Current DVD Remain
DVD-RW
Video Mode
High-Speed
Off
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Back
Recording Mode
Input Disc Name
Finalize
Start Copy
• Hvis du bruger en DVD-R DL- eller
DVD+R DL-disk og kopieringen
spænder over begge lag, vil bjælken for
Copy List Total være lilla.
• Bjælken Current DVD Remain vil have
den halve længde, hvis det første lag på
en DVD-R DL- eller DVD+R DL-disk
allerede er fuldt.
Dansk
Bemærk
1 Hvis en timer-optagelse er indstillet til at starte under kopiering, vil disken ikke blive afsluttet (finalized).
95
Da
Kopiering fra dvd til HDD
Vigtigt
• Der er ikke adgang til skærmbilledet for
ENTER
5 Vælg ”Next” i
kommandomenuen for at fortsætte til
skærmbilledet for titelredigering.
kopiering fra dvd til HDD, hvis der er lagt
en afsluttet (finalized) DVD-R/-RW i
videotilstand eller en dvd-video i
op tager en. Så længe disken ikke er Copy
Guard-beskyttet, kan du dog stadig
anvende funktionen One Touchkopiering (se One-touch-kopiering på
side 92).
• Optageren kan kun gemme en
kopieringsliste ad gangen.
• Kopieringslisten vil blive slettet, hvis:
– titler på dvd-disken slettes eller
redigeres.
– diskskuffen åbnes.
– afspilning skifter mellem
afspilningsliste (Play List) og original.
– Dvd-disken bliver re-initialiseret.
– En disk i videotilstand afsluttes (finalized).
– Optageren nulstilles til
fabriksindstillingerne (se Nulstilling af optager på side 161).
• Det er måske ikke muligt at kopiere fra
ENTER
6 Vælg en titel, som skal
redigeres.
Der vises en menu med kommandoer for
redigering af kopieringslisten:
• Erase (slet) – Slet individuelle titler fra
kopieringslisten (se Slet på side 83).
• Move (flyt) – Rækkefølgen for titlerne i
kopieringslisten ændres (se Flyt på
side 88).
• Preview (se) – Kontrollér indholdet for
en titel i kopieringslisten.
• Cancel (annullér) – Afslut menuen.
Gentag dette trin for så mange titler, som du
vil have redigeret.
ENTER
7 Vælg ”Next” i
kommandomenuen for at fortsætte til
skærmbilledet for kopieringsfunktioner.
• Vælg Recording Mode, hvis du vil
ændre optagekvaliteten (se
Optagetilstand nedenfor).
en dvd-disk, som er optaget på en anden
dvd-optager eller pc.
HOME
MENU
ENTER
8 Vælg ”Start Copy” for at start
kopiering.
1 Vis Home Menu.
Optagetilstand
ENTER
2 Vælg ”Copy” > ”DVD/CD
HDD”.
ENTER
3 Vælg en kopieringsliste.
• Hvis du vælger at oprette ny
kopieringsliste Create New Copy List,
slettes enhver kopieringsliste, som
allerede er gemt i optageren.
ENTER
4 Tilføj titler til kopieringslisten
(markér en titel og tryk på ENTER for at
tilføje).
De titler, som du har tilføjet til
kopieringslisten, er markeret i lyserød.
Bemærk
1 Ved kopiering til en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW har kapitelmarkeringerne i kopien måske
ikke helt den samme position som i originalen.
96
Da
ENTER
1 Vælg ”Recording Mode” i
kommandomenuen.
ENTER
2 Vælg en optagetilstand for
kopien.
• High-Speed Copy
(højhastighedskopiering)
Kopieringslisten kopieres ved samme
optagekvalitet som originalen.
1
–
• XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN1 –
Kopieringslisten kopieres ved den
specificerede optagekvalitet i realtid.
(Bemærk, at kopien ikke vil få en bedre
kvalitet end originalen, hvis den kopieres
ved en højere kvalitetsindstilling end
originalen.)
Hvis du ovenfor vælger MN, kan du også
ændre niveauindstillingen (MN1 til
2
MN32
, LPCM eller XP+3) i det vindue for
optagekvalitet, som vises.
• Optimized (optimeret)
2,4
–
Optagekvaliteten justeres automatisk, så
kopieringslisten kan være på den plads,
der står til rådighed på disken. Kopiering
udføres i realtid.
Hvis du ændrer indstillingen for
optagetilstanden, kan du se, hvor meget
diskplads det kræver. Hvis der kræves mere
plads, end der er til rådighed, vises det i rødt,
og du vil ikke være i stand til at starte
kopiering. Er det tilfældet, skal du enten
ændre optagekvaliteten eller trykke på
RETURN for at komme tilbage til
skærmbilledet for kopieringslisten og slette
en eller flere titler fra kopieringslisten.
Tosproget
1 Vælg den titel, som indeholder
den lyd, som du vil ændre.
ENTER
2 Vælg ”Bilingual” i
kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en tosproget lydfunktion.
Anvendelse af disk-backup
* Se også Copyright på side 91.
Denne funktion tilbyder en nem måde at lave
en backup-kopi af afsluttede (finalized)
DVD-R/-RW-diske (videotilstand) eller
DVD+R/+RW-diske. Dataene kopieres først
på harddiskdrevet
brændbar dvd-disk.
HOME
MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”Copy” > ”Disc backup”.
ENTER
3 Vælg en backup-funktion.
Der er tre backup-muligheder:
• Start new disc back-up (start ny diskbackup) – Start med at lave backup
af en disk.
• Resume writing data (optag backupdata) – Optag backup-dataene,
som allerede er på HDD, på en
brændbar dvd.
• Erase back-up data (slet backupdata)
– Slet backup-dataene fra HDD.
4 Læg den disk i, som du vil lave en
backup af.
Du kan kun lave backup-kopier af afsluttede
(finalized) DVD-R/-RW-diske i videotilstand,
afsluttede (finalized) DVD+R- eller
DVD+RW-diske (undtagen DVD-R DL/
DVD+R DL-diske).
Disc Back-up
No disc.
Please load a disc to be backed-up.
5
, så til en anden
Cancel
Start
Dansk
Bemærk
1 Hvis kopieringstilstanden er indstillet til noget andet end højhastighedskopiering for kopiering til en DVD-R/-RW
(videotilstand) eller DVD+R/+RW, vil kapitelmarkeringerne i originalen ikke blive kopieret. Kapitelmarkeringer
placeres i kopien i regelmæssige intervaller svarende til indstillingen for automatisk kapitel (se også Auto
Chapter (Video) (automatisk kapitelinddeling (video)) og Auto Chapter (DVD+R /+RW) (automatisk kapitelinddeling
(DVD+R/+RW)) på side 133).
2 Ved kopiering til en DVD+R/+RW står tilstandene MN1 til MN3 og SEP ikke til rådighed.
3 XP+-tilstanden står kun til rådighed ved kopiering til HDD.
4 Optimeret-tilstanden står kun til rådighed ved kopiering til dvd. På grund af den resterende plads på disken eller
den titel, som du kopierer, udfylder denne tilstand ikke altid en disk helt.
5 Det er ikke muligt at afspille dette materiale direkte fra HDD.
97
Da
ENTER
5 Vælg ”Start”.
Disc Back-up
Read from disc and save to HDD.
Start reading?
Cancel
Start
• For at se backup-processen trykkes på
DISPLAY.
• Du kan annullere backup-processen ved
at trykke på ONE TOUCH COPY i mere
end et sekund.
6 Når dataene er blevet kopieret, tages
disken ud og en tom* brændbar dvd
lægges i optageren.
* Hvis du anvender en DVD-RW- eller
DVD+RW-disk, behøver disken ikke at være
tom, det tidligere indhold på disken vil dog
blive slettet under backup-processen.
Disc Back-up
Disc content saved to Hard Disk Drive.
Please eject the disc and load a
recordable disc
Cancel
Start
Du kan anvende en DVD-R-disk ver. 2.0, 2.1
eller 2.2 eller en DVD-RW-disk ver. 1.1 eller
ver. 1.2 for backup.
• Hvis du laver backup af en DVD-R-disk til
DVD-RW, kan du ikke fortryde afslutning
(finalization) senere.
• Diskenes egentlige optagekapacitet
varierer, så der kan være tilfælde, hvor
indholdet på den disk, du laver backup
af, ikke har plads på en bestemt tom
disk. Skulle det ske, må du prøve med et
andet diskmærke.
• Der kan kun laves backup af DVD-R/-RWdiske på DVD-R/-RW-diske; der kan kun
laves backup af DVD+R/+RW-diske på
DVD+R/+RW-diske.
7 Vælg ”Start” for at starte med at
skrive backup-dataene på en tomme
disk.
Disc Back-up
Write back-up data from Hard Disk Drive.
The disc contents will be overwritten.
OK to start?
Cancel
Start
98
Da
• For at se backup-processen trykkes på
DISPLAY.
• Du kan annullere backup-processen ved
at trykke på ONE TOUCH COPY i mere
end et sekund. Dette vil dog gøre disken
ubrugelig (hvis du anvender en
DVD-RW- eller DVD+RW-disk, kan du
dog re-initialisere den, så den bliver
brugbar igen – se Initialisering af brændbare dvd-diske på side 64.)
8 Når optageren er færdig med at
optage backup-disken, kan du vælge, om
du vil lave endnu en backup af samme
data eller om du vil afslutte.
Disc Back-up
Disc back-up finished.
To make another back-up copy, please load
a recordable disc.
Cancel
Start
• Vælg Start for at lave endnu en backupkopi eller Cancel for at afslutte. Hvis du
vil lave endnu en backup-kopi, skal du
vende tilbage til trin 7 ovenfor.
9 Hvis du ikke har behov for at gemme
backup-dataene på HDD, kan du slette
dem nu.
Vælg Yes for at slette dataene fra HDD; vælg
No for at gemme dem (du kan slette dataene
på et senere tidspunkt, hvis du ønsker).
Disc Back-up
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
available. OK to Erase?
Yes
No
• Hvis du beslutter dig for at gemme
backup-dataene på HDD, kan du til hver
en tid lave backup-kopier på brændbare
dvd-diske fra menuen for disk-backup.
Kapitel 11
Afspilning og kopiering af
DivX-filer (PC VIDEO)
Dansk
PC VIDEO-funktionen anvendes til at afspille
DivX-filer, som er optaget på HDD, dvd, eller
CD-R/-RW/-ROM-disk. DivX-filer, som er
gemt på en dvd eller CD-R/-RW/-ROM-disk
eller USB-enhed kan kopieres til HDD.
Vigtigt
• Der optages en demo-fil på HDD ved
køb. For yderligere informationer om
demo-filen, se Demo Mode (demotilstand) på side 138.
Afspilning af DivX-filer
HOME
MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”PC VIDEO”.
ENTER
3 Vælg placeringen på de filer,
som du vil afspille.
• View/Edit VIDEO FILE on the HDD –
Afspiller DivX-filer, som er optaget på
HDD.
• View VIDEO FILE on a DVD/CD –
Afspiller DivX-filer, som er optaget på en
dvd eller CD-R/-RW/-ROM-disk.
ENTER
4 Vælg den mappe, som
indeholder den titel, som du vil afspille.
• Tryk på SUBTITLE eller ANGLE for at
ændre side.
PC VIDEO (HDD)
Folder List10 Folders
001
Movie1
002
Folder
Remain
100.0 G
Aktuelt valgte mappe
i mappelisten
ENTER
5 Vælg det, som du vil afspille.
Movie2
003
Movie3
004
Movie4
005
Movie5
Movie6
006
007
Movie7
008
Movie8
HDD
Movie5
Total 999 999MB
Mappeinformation
MENU
Afspilning starter, når der trykkes på ENTER.
• Tryk på , så kan du også vælge Play
(afspil) i kommandomenuen.
• For en beskrivelse af funktioner under
afspilning, se Afspilning af DivX-videofiler
på side 69.
Afspilning af DivX-filer på HDD,
som endnu ikke er blevet set
Filerne kan nemt afspilles ved blot at trykke
på knappen PC VIDEO.
PC VIDEO
• Afspilning af DivX-filer.
• Hvis der er flere DivX-filer, som endnu
ikke er blevet set, vil den fil, som er
optaget på HDD med den nyeste dato,
blive afspillet.
• Hvis der ikke er nogen DivX-filer, som
endnu ikke er blevet set, vil den fil, som
er optaget på HDD med den nyeste dato,
blive afspillet.
• For en beskrivelse af funktioner under
afspilning, se Afspilning af DivX-videofiler
på side 69.
1
2
2
Bemærk
1 Denne funktion kan ikke udføres, medens optagerens GUI vises.
2 Filer, som er optaget med funktionen tilslut pc, er ikke omfattet. Men hvis den eneste fil, som endnu ikke er set,
er optaget med funktionen tilslut pc, vil den fil blive afspillet.
99
Da
Ændring af visningsudseende i PC
VIDEO
1 Vis panelet for
visningsfunktioner.
Panel for visningsmuligheder
PC VIDEO (HDD)
Folder List10 Folders
001
Folder
ENTER
Folder
HDD
002
003
004
005
006
007
008
Movie5
Total 999 999MB
Movie1
Movie2
Movie3
Movie4
Movie5
Movie6
Movie7
Movie8
MENU
Display Mode
Remain
100.0 G
2 Vælg ”Display Mode”, tryk så
på ENTER for at se de visningsfunktioner,
der står til rådighed.
Vælg mellem visningstilstand for mappe og
titel.
ENTER
3 Vælg en visningsmulighed, tryk
så på ENTER.
Visningstilstanden ændres til den, som du
har valgt.
Kopiering af DivX-filer til
HDD
HOME
MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”PC VIDEO”.
ENTER
3 Vælg placeringen på de filer,
som du vil kopiere.
• View VIDEO FILE on a DVD/CD –
Kopierer DivX-filer fra en dvd eller
CD-R/-RW/-ROM-disk til HDD.
• Copy VIDEO FILE from a USB Device –
Kopierer DivX-filer fra en USB-enhed til
HDD.
4 Vis kommandomenuen.
• For at kopiere fra en USB-enhed,
fortsættes til trin 6.
Kommandomenu
PC VIDEO (DVD/CD)
Folder List10 Folders
001
Movie1
002
Folder
Remain
100.0 G
ENTER
5 Vælg ”Edit”.
ENTER
6 Vælg ”Copy all to HDD” i
Movie2
003
Movie3
004
Movie4
005
Movie5
Movie6
006
007
Movie7
008
Movie8
HDD
Movie5
Total 5 100MB
Play
Edit
FOLDER
MENU
menuen.
Ved at trykke på ENTER kopieres alle titler
eller mapper på dvd’en/cd’en eller USBenheden til HDD.
• Når der vælges en mappe, kan du kun
kopiere de titler, som er indeholdt i
mappen, ved at anvende ”Copy to HDD”.
• Du kan ligeledes kopiere titler ved at
vælge ”Copy” > ”DVD/CD HDD” > ”VIDEO FILE” i hovedmenuen.
• For at annullere kopieringen trykkes på
ENTER.
• Op til 50 000 filer eller 999 mapper kan
optages på HDD. Der kan gemmes op til
999 filer i en mappe.
• Op til 99 mapper/999 titler på dvd/cd eller
USB-enheden kan kopieres/vises.
• Ingen andre funktioner på optageren er
mulige, medens DivX-filer kopieres.