Pioneer DVR-LX61 User manual

Tak for dit køb af dette Pioneer produkt. Du bedes læse denne brugsanvisning, så du kan betjene din model korrekt. Når du errdig med at læse brugsanvisningen, bør du gemme den på et sikkert sted, hvis du senere skulle få brug for den.
VIGTIGT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Lynsymbolet i en trekant skal gøre brugeren oprksom på, at der i produktets kabinet er uisoleret ”farlig spænding”, som har styrke nok til at give en person elektrisk stød.
ADVARSEL:
FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK.
Udråbstegnet i en trekant skal gøre brugeren oprksom på, at der er vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i den dokumentation, der følger med enheden.
D3-4-2-1-1_Da-A
ADVARSEL
Dette udstyr er ikke vandtæt. For at undgå fare for brand og chok, må man ikke placere væskefyldte beholdere i nærheden af dette udstyr (såsom vaser eller blomsterpotter) eller udsætte det for dryp, stænk, regn eller fugt.
ADVARSEL
Dette produkt er et klasse 1 laserprodukt, men dette produkt indeholder en laserdiode af en højere klasse
end 1. Af sikkerhedsårsager må du ikke fjerne nogen låg eller prøve at få adgang til produktets indvendige dele. Alle reparationer skal udføres af autoriserede fagfolk. Produktet er forsynet med følgende advarselsmærkat. Placering: inden i enheden
Dette produkt er i overensstemmelse med lavspændingsdirektivet 2006/95/EU og direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EU.
D3-4-2-1-9a_A_Da
D3-4-2-1-3_B_Da
ADVARSEL
r enheden tilsluttes for første gang, læses følgende
afsnit omhyggeligt igennem.
Strømspændingen, der hvor man bor, afhænger af land eller region. Kontrollér, at strømforsyningen, der hvor denne enhed skal bruges, passer til den påkrævede strømforsyning (f.eks. 230 V eller 120 V), som ses på bagpanelet.
D3-4-2-1-4_A_Da
D3-4-2-1-8_B_Da
ADVARSEL
For at undgå fare for brand må der ikke placeres tændkilder (såsom et tændt stearinlys) på udstyret.
D3-4-2-1-7a_A_Da
2
Da
Hvis du vil skille dig af med dette produkt, må du ikke smide det ud sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Der findes et separat indsamlingssystem for udtjente elektroniske produkter i overensstemmelse med lovgivningen, som kræver korrekt bearbejdning og genanvendelse.
Private husholdninger i EU’s medlemsstater, i Schweiz og i Norge kan gratis aflevere deres udtjente elektroniske produkter i specificerede indsamlingsområder eller hos en detailhandler (hvis der købes et lignende nyt produkt).
I lande, som ikke er nævnt ovenfor, skal du kontakte de lokale myndigheder for at spørge, hvordan du korrekt skaffer dig af med det udtjente produkt.
Du garanterer dermed, at dit udtjente produkt gennemgår den nødvendige bea og menneskers sundhed ikke påvirkes negativt.
rbejdning og genanvendelse, og forhindrer dermed, at miljøet
K058_A_Da
Dansk
Driftsmiljø
Driftsmiljøets temperatur og luftfugtighed: +5 °C til +35 °C; mindre end 85 %RF (udluftningshuller må ikke være blokeret) Denne enhed må ikke installeres i et dårligt ventileret rum, eller på steder hvor den udsættes for høj luftfugtighed eller direkte sollys (eller stærkt kunstigt lys).
D3-4-2-1-7c_A_Da
FORSIGTIG
Ved installering af denne enhed skal man huske tilstrækkelig luft omkring enheden for at sikre bedre ventilation (mindst 10 cm ovenover, 10 cm bagtil og 10 cm til hver side).
ADVARSEL
Rillerne og åbningerne i kabinettet skal sikre ventilation og sikker drift og beskytte enheden mod overophedning. For at undgå fare for brand, må åbningerne aldrig blokeres eller dækkes til med ting (såsom aviser, duge, gardiner), ligesom udstyret heller ikke må placeres på et tykt tæppe eller en seng.
Hvis vekselstrømstikket til denne enhed ikke passer til den vekselstrømskontakt, du vil bruge, skal stikket tages af og et rigtigt sættes på. Udskiftning og påsætning af et nyt stik på elledningen må kun foretages af en autoriseret elektriker. Hvis den er tilsluttet en vekselstrømskontakt, kan det afskårne stik medføre alvorligt elektrisk chok. Husk, at det skal kasseres ifølge lokale forskrifter. Udstyret skal slås fra ved at tage stikket ud af kontakten på væggen, når det ikke skal bruges i længere tid (f.eks. når man tager på ferie).
D3-4-2-1-7b_A_Da
D3-4-2-2-1a_A_Da
ADVARSEL
Knappen STANDBY/ON slukker ikke fuldstændig for strømtilførslen til denne enhed. Da ledningen fungerer som hovedafbryder for strømtilførslen til denne enhed, skal du trække stikket ud af stikkontakten for at slukke helt for strømmen. Ved installation af enheden bør du derfor huske at placere den sådan, at ledningen nemt kan tages ud af stikkontakten ved f.eks. et uheld. For at undgå fare for brand, skal ledningen også tages ud af stikkontakten, når enheden ikke bruges i længere tid (f.eks. ved ferie eller bortrejse).
D3-4-2-2-2a_A_Da
Dette produkt er beregnet til husholdningsformål. For enhver fejl, som skyldes andet end anvendelse til husholdningsformål (såsom langvarig anvendelse til forretningsformål i en restaurant eller anvendelse i en bil eller et skib) og som kræver reparation, vil der blive forlangt en pris, selvom garantiperioden ikke er udløbet endnu.
K041_Da
ADVARSEL OM NETLEDNINGEN
Hold i netledningens stik. Træk ikke ledningen ud ved at hive i ledningen og rør aldrig ved netledningen, hvis dine hænder er våde, da det kan medføre kortslutning eller elektrisk chok. Anbring ikke enheden eller et møbel etc. oven på netledningen, så den kommer i klemme. Lav aldrig en knude på ledningen og bind den aldrig sammen med andre kabler. Netledningerne skal placeres, så man ikke kommer til at træde på dem. Et ødelagt strømkabel kan medføre brand eller elektrisk chok. Kontrollér strømkablet med mellemrum. Hvis du opdager, at det er ødelagt, skal du kontakte din rmeste Pioneer-forhandler og bede om et nyt.
S002_Da
Da
3
Indhold
01 Før du starter
Hvad er der i kassen . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sæt batterier i fjernbetjeningen. . . . . . . . .6
Anvendelse af fjernbetjening. . . . . . . . . . .6
Afspilningskompatibilitet af disk-/
indholdsformater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Om det interne harddiskdrev. . . . . . . . . .12
Symboler, som anvendes i denne
vejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
02 Tilslutninger
Tilslutninger på bagpanelet. . . . . . . . . . .14
Tilslutninger på frontpanelet . . . . . . . . . .15
Nemme tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anvendelse af andre typer lyd-/
videoudgange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Tilslutning til kabelboks, satellitmodtager
eller digital terrestrisk receiver . . . . . . . .18
Tilslutning af ekstern dekoder (1). . . . . . .19
Tilslutning af ekstern dekoder (2). . . . . . .20
Tilslutning til AV-forstærker/receiver . . . .20
Tilslutning ved hjælp af HDMI . . . . . . . . .21
Tilslutning af andre AV-kilder. . . . . . . . . .23
Tilslutning af USB-enhed. . . . . . . . . . . . .24
Netværkstilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . .26
Sæt stikket i stikdåsen. . . . . . . . . . . . . . .26
05 Anvendelse af den elektroniske GUIDE Plus+™-programguide
GUIDE Plus+™-systemet . . . . . . . . . . . . 38
Anvendelse af GUIDE Plus+™
-systemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Områder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ofte stillede spørgsmål (FAQ) om GUIDE
Plus+™ og fejlafhjælpning . . . . . . . . . . 49
06 Optagelse
Om dvd-optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Om HDD-optagelse . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Optaget lyd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Begrænsninger ved videooptagelse . . . . 54
Anvendelse af indbygget tv-tuner . . . . . . 54
Indstilling af billedkvalitet/optagetid. . . . 55
Almindelig optagelse fra fjernsyn . . . . . . 56
Pause live-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Om timer-optagelser . . . . . . . . . . . . . . . 59
Samtidig optagelse og afspilning
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Optagelse fra en ekstern enhed . . . . . . . 62
Afspilning af optagelser på andre
dvd-afspillere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Initialisering af brændbare dvd-diske . . . 64
DVD-RW automatisk initialisering . . . . . 65
03 Betjeninger og display
Frontpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Frontpaneldisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
04 Kom godt i gang
Tilslutning og opsætning. . . . . . . . . . . . .32
Opsætning af GUIDE Plus+™
-systemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
4
Da
07 Afspilning
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Almindelig afspilning . . . . . . . . . . . . . . . 66
Anvend Disc Navigator for at
gennemse en disks indhold . . . . . . . . . . 70
Skanning af diske. . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Afspilning i langsom gengivelse. . . . . . . 71
Billede frem/billede tilbage. . . . . . . . . . . 72
Menu for afspilningstilstand. . . . . . . . . . 72
Visning og ændring af undertekster . . . . 74
Skifte lydspor på dvd og DivX . . . . . . . . . 74
Ændring af lydkanaler . . . . . . . . . . . . . . 75
Ændre kameravinkel. . . . . . . . . . . . . . . . 75
Vise diskinformationer på skærmen . . . . 76
08 Afspilning og optagelse fra DV/HDD-camcorder
Afspilning fra DV-camcorder . . . . . . . . . .77
Optagelse fra DV-camcorder . . . . . . . . . .77
Om DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Kopiering fra en HDD-camcorder . . . . . .80
14 Kopiering af filer fra en pc (tilslut pc)
Tilslutning af pc . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Kopiering af WMA/MP3-filer. . . . . . . . . 118
Kopiering af MPEG-4 AAC-, JPEG- og
DivX-filer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dansk
09 Redigering
Redigeringsmuligheder. . . . . . . . . . . . . .81
Disc Navigator-skærmbillede . . . . . . . . .82
10 Kopiering og backup
Introduktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
One-touch-kopiering . . . . . . . . . . . . . . . .92
Anvendelse af kopieringslister. . . . . . . . .93
Anvendelse af disk-backup . . . . . . . . . . .97
11 Afspilning og kopiering af DivX-filer (PC VIDEO)
Afspilning af DivX-filer. . . . . . . . . . . . . . .99
Kopiering af DivX-filer til HDD. . . . . . . .100
Redigering af filer på HDD . . . . . . . . . .101
12 Afspilning og kopiering af musik (jukeboks)
Kopiering af musik til HDD . . . . . . . . . .102
Afspilning af musik fra jukeboksen . . . .104
Kopiering af album/spor . . . . . . . . . . . .106
Redigering af HDD-jukeboks. . . . . . . . .107
13 Afspilning og kopiering af billeder (PhotoViewer)
Placering af JPEG-billedfiler . . . . . . . . .108
Afspilning af diasshow . . . . . . . . . . . . .109
Oprettelse af billedfilm . . . . . . . . . . . . .110
Importering af filer til HDD . . . . . . . . . .111
Kopiering af filer til en DVD-R/-RW . . . .112
Kopiering af valgte filer til en
DVD-R/-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Redigering af filer på HDD . . . . . . . . . .113
Udskrivning af filer . . . . . . . . . . . . . . . .115
15 Opsætningsmenu for disk
Grundindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Initialiseringsindstillinger. . . . . . . . . . . 122
Indstillinger for afslutning
(finalization) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Optimér HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
HDD-initialisering. . . . . . . . . . . . . . . . . 123
16 Justeringsmenu for video
Indstilling af billedkvalitet for tv og
eksterne indgange . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Indstilling af billedkvalitet for
diskafspilning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
17 Menu for grundopsætning (Initial Setup)
Anvendelse af menu for
grundopsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
18 Yderligere informationer
Opsætning af fjernbetjening til
betjening af fjernsynet . . . . . . . . . . . . . 141
Minimum-kopieringstider . . . . . . . . . . . 143
Manuelle optagetilstande. . . . . . . . . . . 144
Fejlafhjælpning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Hvis billedet fryser og knapperne på frontpanelet og fjernbetjeningen ikke
virker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Display på skærmen. . . . . . . . . . . . . . . 153
Display på frontpanelet . . . . . . . . . . . . 156
Kodeliste for sprog . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Kodeliste over lande/områder. . . . . . . . 157
Skærmstørrelse og diskformater . . . . . 158
Håndtering af diske . . . . . . . . . . . . . . . 159
Rengøring af pickuplinse . . . . . . . . . . . 159
Kondens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tip om installation . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Flytning af optager . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Nulstilling af optager . . . . . . . . . . . . . . 161
Da
5
Kapitel 1
Før du starter
Hvad er der i kassen
Kontrollér, at følgende dele er i kassen, når du åbner den;
• Fjernbetjening
• 2 styk AA/R6P-tørbatterier
• Lyd-/videokabel (rødt/hvidt/gult)
• G-LINK™-kabel
• RF-antennekabel
•Strømkabel
• Denne brugsanvisning
•Garantibevis
Sæt batterier i fjernbetjeningen
• Sæt to AA/R6P-batterier i batterirummet med polerne (,) som vist indeni batterirummet.
Vigtigt
Ukorrekt anvendelse af batterierne kan medføre farer som lækage og sprængning. Tag højde for følgende:
• Anvend aldrig nye og gamle batterier sammen.
• Anvend ikke forskellige typer batterier sammen – selvom de ser ens ud, kan forskellige batterier have forskellige spændinger.
• Sørg for, at plus- og minusenderne på hvert batteri svarer til illustrationen i batterirummet.
• Tag batterierne ud af udstyr, som ikke skal anvendes i en måned eller mere.
6
Da
• Ved afhændelse af brugte batterier, følg da myndighedernes eller de miljømæssige bestemmelser, som er gældende i dit land eller område.
ADVARSEL
Anvend ikke batterierne i direkte sollys eller andre overordentligt varme steder, såsom inden i en bil eller i nærheden af en radiator. Det kan få batterierne til at lække, blive overophedet, eksplodere eller brande. Det kan ligeledes reducere batteriernes levetid eller ydelse.
D3-4-2-3-3_Da
Anvendelse af fjernbetjening
Tag højde for følgende ved anvendelse af fjernbetjeningen:
• Sørg for, at der ikke befinder sig noget mellem fjernbetjeningen og fjernbetjeningsmodtageren på optageren.
• Fjernbetjeningen kan blive upålidelig, hvis stærkt sollys eller lys fra lysstofrør lyser på optagerens fjernbetjeningsmodtager.
• Fjernbetjeninger for forskellige enheder kan påvirke hinanden. Undgå at anvende fjernbetjeninger for andet udstyr, som står i nærheden af denne optager.
• Udskift batterierne, hvis fjernbetjeningens rækkevidde reduceres.
• Når batterierne bliver flade og du skifter dem, nulstilles fjernbetjeningstilstanden til Recorder 1. Se Remote Control Mode (indstilling af fjernbetjening) på side 137.
• Anvendes inden for betjeningsrækkevidden foran fjernbetjeningsmodtageren på frontpanelet som vist.
7 m
• Du kan betjene denne optager med en anden Pioneer-enheds fjernbetjeningssensor ved hjælp af CONTROL IN-stikket på bagpanelet. Se Tilslutninger på bagpanelet på side 14 for yderligere informationer.
Afspilningskompatibilitet af disk-/indholdsformater
Kompatible medier
• DVD-RW ver. 1.1 / 1x / 1x til 2x, ver. 1.2 / 2x til 4x / 2x til 6x
• DVD-R ver. 2.0 /1x / 1x til 4x / 1x til 8x / 1x til 16x, ver. 2.1 / 1x til 8x / 1x til 16x
• DVD+RW 1x til 2.4x / 1x til 4x / 3.3x til 8x
• DVD+R 1x til 2.4x / 1x til 4x / 1x til 8x / 1x til 16x
• DVD-RAM ver. 2.0 / 2x, ver. 2.1 / 2x / 2x til 3x / 2x til 5x, ver. 2.2 / 2x / 2x til 3x / 2x til 5x
• DVD-R DL ver. 3.0 / 2x til 4x / 2x til 8x
• DVD+R DL 2.4x / 2.4x til 8x
Bemærk, at ældre dvd-optagere og dvd­brændere kan afvise DVD-RW-diske ver. 1.2 og/eller ødelægge dataene på disken. Hvis du vil bruge DVD-RW-diske på denne optager samt en ældre optager/brænder, anbefaler vi ver. 1.1 diske.
I tabellen nedenfor er ældre Pioneer-dvd­optageres begrænsede kompatibilitet med DVD-RW-diske ver. 1.2 vist.
Model
DVR-7000
DVR-3100 DVR-5100H
*1
Diske bør blive afsluttet (finalized) i denne optager, før de afspilles. Uafsluttede (unfinalized) diske i VR-tilstand og videotilstand kan måske ikke afspilles.
*2
Cannot read the CPRM information (kan ikke læse CPRM-information) vises i displayet, når du lægger diske i. Dette påvirker dog ikke afspilningen.
*3
Disktitler, som er beskyttet mod engangskopiering, kan ikke afspilles.
Kan
afspilles
*1,2,3
Ja
*1
Ja
Kan
optages
Nej
Nej
Læsbart filsystem
Denne optager kan afspille dvd’er, som er optaget under følgende filsystemer 9660*, UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.00, UDF
2.01.
* ISO 9660 i overensstemmelse med niveau 1 eller 2. ”Romeo og Julie”-filsystemer er begge kompatible med denne optager.
1
: ISO
Dansk
Bemærk
1 • Afhængigt af den anvendte optageteknik kan det være, at selv filer, som er optaget i kompatible filsystemer,
ikke afspilles korrekt.
• MP3/WMA/MPEG-4 AAC/DivX-filer kan afspilles, hvis de optages på en dvd, som ikke indeholder videotitler, og som anvender filsystemerne UDF 1.02, UDF 1.50, UDF 2.01 eller ISO 9660.
7
Da
HDD/dvd-optagelses- og -afspilningskompatibilitet
)
Denne optager kan afspille og optage alle vidt udbredte dvd-disktyper og yder samtidigt HDD­funktionalitet. I tabellen nedenfor vises nogle specifikke kompatibilitetsforskelle mellem de forskellige disktyper.
Mærker, som anvendes i denne vejledning
Logoer
HDD DVD-R DVD-RW DVD+R
HDD
Dvd (VR)
Dvd (Video)Dvd (VR)
*1 *1 *2 *13, 16
Dvd (Video
DVD+R
DVD +RW
DVD+RW DVD-RAM
DVD
-RAM
Brændbare/kan
*3 *3 *3 *14
slettes
Redigering af
*4 *4 *4 *4
optagede programmer
Optagelse af
*12 *12 *12
materiale, som er beskyttet mod engangskopiering
Afspilning på andre
n/a *5 *6 *7 *6 *6, 15 *8 *9
afspillere/optagere
Chase play
16:9 og 4:3
programoptagelse
Optagelse af begge
*10, 11 *11 *11 *11
lydkanaler ved tosprogede udsendelser
Bemærkninger vedrørende tabellen
*1 Skal være initialiseret til optagelse i VR-tilstand (side 122). *2 Skal være initialiseret til optagelse i videotilstand (side 122). *3 Kan slettes, men ledig plads øges ikke. *4 Kan ikke slette afsnit, redigere kapitler eller anvende redigering af afspilningsliste (play list). *5 Skal være kompatibel med DVD-R(VR)-afspilning. *6 Afslut (finalize) med denne optager (kan måske ikke afspilles på nogle enheder) (side 63). *7 Skal være kompatibel med DVD-RW (VR)-afspilning. *8 Skal være kompatibel med DVD+RW-afspilning. *9 Skal være kompatibel med DVD-RAM-afspilning. *10 Kun når HDD-optageformatet er indstillet til videotilstand slukket (side 133). *11 Kun hvis optagetilstanden ikke er indstillet til LPCM.
8
Da
*12 Kun CPRM-kompatible diske. *13 Tag disken ud af kassetten før anvendelse. Kun Panasonic- og Maxell-diske er blevet testet for, om de fungerer pålideligt i denne optager. Det kan være, at diske fra andre producenter bliver ubrugelige, når der optages på dem eller de redigeres. *14 Sletning af en titel øger ikke den optagetid, der står til rådighed, og øger heller ikke antallet af titler, der stadig kan optages. *15 Skal være kompatibel med DVD+R-afspilning. *16 Afhængig af disken skal den måske initialiseres, før der kan optages på den (side 122). I dette tilfælde kan initialisering tage over en time.
er et varemærke for DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
Anvendelse af DVD-R DL/ DVD+R DL-diske
DVD-R DL- (Dual-Layer) og DVD+R DL­(Double-Layer) diske indeholder to lag på en side, der kan optages på, hvilket giver omkring 1,8 gange mere optagekapacitet sammenlignet med almindelige single-layer­diske. Denne enhed kan optage både på DVD-R DL- og DVD+R DL-diske.
• Hvis du vil afspille DVD-R DL­(videotilstand) eller DVD+R DL-diske, som er optaget på denne enhed, på andre dvd-optagere/afspillere, skal du først afslutte (finalize) dem. (Bemærk, at nogle dvd-optagere/afspillere måske ikke vil afspille DL-diske, selv om de er blevet afsluttet (finalized).)
• Dette logo angiver, at disken er en DVD-R DL- eller DVD+R DL-disk:
Korrekt drift er blevet bekræftet for DL-diske:
• DVD-R DL ver. 3.0/2x til 4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim)
• DVD-R DL ver. 3.0/2x til 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) That’s JVC
• DVD+R DL 2.4x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
• DVD+R DL 2.4x till 8x Mitsubishi Kagaku Media (Verbatim) RICOH
Om afspilning af DualDisc
En DualDisc er en ny tosidet disk, som på den ene side har dvd-videoindhold, lyd etc., mens den på den anden side indeholder ikke-dvd indhold, såsom digitalt lydmateriale.
Den diskside, der ikke er dvd, opfylder ikke cd-lydspecifikationerne og vil derfor muligvis ikke kunne afspilles.
Ved isætning eller udtagning af en DualDisc, kan det ske at den side, der ikke spilles, ridses. Ridsede diske kan muligvis ikke afspilles.
Dvd-siden på en DualDisc kan spilles på dette produkt. Dvd-lydindhold kan ikke spilles.
For yderligere oplysninger om DualDisc­specifikationerne, skal du kontakte diskens producent eller forhandler.
Anden diskkompatibilitet
Foruden dvd er denne optager kompatibel med en lang række disktyper (medier) og formater. Diske, der kan afspilles, har generelt et af logoerne nedenfor på disken og/eller diskens cover. Bemærk dog, at nogle disktyper såsom brændbare cd’er (og dvd’er) kan være i et format, som ikke kan afspilles – se nedenfor for yderligere informationer om kompatibilitet.
Lyd-cd CD-R CD-RW
Video-cd
Super video-cd (Super VCD)
CD-R/-RW-kompatibilitet
Denne optager kan ikke optage CD-R- eller CD-RW-diske.
• Læsbare formater: Lyd-cd, video-cd/ Super VCD, ISO 9660 cd-rom*, som indeholder MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, JPEG- eller DivX-filer
* ISO 9660 i overensstemmelse med niveau 1 eller 2. Cd fysisk format: Mode1, Mode2 XA Form1. ”Romeo og Julie”­filsystemer er begge kompatible med denne optager.
• Multi-session-afspilning: Ja (undtagen lyd-cd og video-cd/Super VCD)
• Uafsluttet (unfinalized) diskafspilning: Kun lyd-cd
Komprimeret lydkompatibilitet
• Kompatible medier: Dvd-rom, DVD-R/
-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM, cd-rom, CD-R, CD-RW, USB
Dansk
9
Da
• Kompatible formater: MPEG-1 Audio Layer 3 (MP3), Windows Media Audio (WMA), MPEG-4 AAC
• Prøvefrekvens (MP3/WMA): 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz
• Prøvefrekvens (MPEG-4 AAC): 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz eller 48 kHz
• Bit-hastigheder: Alle (128 kbps eller højere anbefales)
• Variabel bitrate (VBR) WMA/MP3/ MPEG-4 AAC-afspilning: Ja
1
• Kompatibilitet med WMA-koder: Windows Media Codec 8 (filer, som er
kodet ved hjælp af Windows Media Codec 9, kan afspilles, men nogle specifikationsdele understøttes ikke; særligt, Pro-, Lossless-, Voice- og VBR)
• Afspilning af DRM-fil (Digital Rights Management)
2
: Nej
• Filtypenavne: mp3, .wma, .m4a (disse skal anvendes for at optageren kan genkende MP3-, WMA- og MPEG4 AAC­filer – anvend ikke for andre filtyper)
• Filstruktur: Optageren kan indlæse op til 99 mapper/999 filer på en gang (hvis der
er flere filer/mapper end det på disken, kan flere genindlæses)
Om MPEG-4 AAC
Advanced Audio Coding (AAC) (avanceret lydkodning) er kernen i MPEG-4 AAC­standarden, som anvender MPEG-2 AAC, som danner grundlaget for MPEG-4 lydkomprimeringsteknologien. Filformat og ­typenavn afhænger af den applikation, der anvendes for at kode AAC-filen. Denne enhed afspiller AAC-filer kodet af iTunes med filtypenavnet ”.m4a”. DRM-beskyttede filer kan ikke afspilles, og filer kodet med nogle versioner af iTunes
®
kan måske ikke afspilles, eller filnavnene vises måske ikke korrekt.
Apple og iTunes er varemærker for Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
®
WMA (Windows Media™ Audio)­indhold
Denne optager kan afspille Windows Media Audio-indhold.
WMA er en forkortelse for Windows Media Audio og henviser til en lydkomprimeringsteknologi, som er udviklet af Microsoft Corporation.
Windows Media er et varemærke for Microsoft Corporation.
Dette produkt indeholder teknologi, som ejes af Microsoft Corporation, og kan ikke anvendes eller distribueres uden licens fra Microsoft Licensing, Inc.
DivX-video-kompatibilitet
DivX er et komprimeret digitalt videoformat udviklet af DivX®-video-codec fra DivX, Inc. Idet den samme terminologi bibeholdes som dvd-video, kaldes individuelle DivX-videofiler for ”Titler”. Når filer/titler navngives på en disk inden den brændes, skal der tages højde for, at de som standard vil blive afspillet i alfabetisk rækkefølge.
• Officielt DivX
• Afspiller alle versioner af DivX (inklusive DivX standardafspilning af DivX
• Filtypenavne: .avi og .divx (de skal anvendes for at optageren kan genkende DivX-videofiler). Bemærk, at alle filer med
filtypenavnet .avi genkendes som MPEG4, men ikke alle er nødvendigvis DivX-videofiler og kan derfor ikke afspilles på denne optager.
• Filstruktur: Op til 99 mapper eller 999 filer.
®
-certificeret produkt.
®
6) med
®
-mediefiler.
®
-video
Bemærk
1 Spilletiden vises måske ikke korrekt. 2 DRM (digital rights management) – kopibeskyttelse er en tekn ologi, som er udviklet for at forhindre u autoriseret
kopiering ved at begrænse afspilning etc. for materiale på enheder andre end den pc (eller andet optageudstyr), som er anvendt til at optage det med. For mere detaljerede informationer henvises til betjeningsvejledningen eller hjælpefilerne, som fulgte med din pc og/eller software.
10
Da
DivX, DivX-certificerede og associerede logoer er varemærker for DivX, Inc. og anvendes under licens.
DivX® VOD-indhold
DivX
For at kunne afspille DivX VOD-indhold (video on demand) på denne optager skal optageren først registreres med din udbyder af DivX VOD-indhold. Det gør du ved at generere en DivX VOD-registreringskode, som du sender til din udbyder.
Noget DivX VOD-indhold kan måske kun afspilles et bestemt antal gange. Når du vil afspille en disk, som indeholder denne type DivX VOD-indhold, vises det resterende antal afspilninger på skærmen, og du har så mulighed for at afspille disken (og derved opbruge en af de resterende afspilninger) eller at stoppe. Hvis du vil afspille en disk, som indeholder udløbet DivX VOD-indhold (for eksempel indhold, som har nul afspilninger tilbage), vises meddelelsen Rental Expired.
Hvis dit DivX VOD-indhold tillader et ubegrænset antal afspilninger, kan du afspille indholdet så tit, du har lyst, og der vises ingen meddelelse.
Vigtigt
• DivX VOD-indhold er beskyttet af et DRM-system. Det begrænser afspilning af indholdet til bestemte, registrerede enheder.
• Hvis du vil afspille en disk, som indeholder DivX VOD-indhold, som ikke er autoriseret til din optager, vises meddelelsen Authorization Error, og indholdet kan ikke afspilles.
• Nulstilling af optageren (som beskrevet i Nulstilling af optager på side 161) betyder ikke, at du taber din registreringskode.
Kompatibilitet med JPEG-filer
• Kompatible formater: Baseline JPEG og EXIF 2.2* still-billedfiler
*Filformat, som anvendes af digitale still­kameraer
• Sampling-forhold: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Horisontal opløsning: 160 til 5120 pixel
• Vertikal opløsning: 120 til 3840 pixel
• Progressiv JPEG-kompatibilitet: Nej
• Filtypenavne: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif (skal anvendes for at optageren kan genkende JPEG-filer – må ikke anvendes til andre filtyper)
• Filstruktur: Optageren kan indlæse op til 99 mapper/999 filer på en gang (hvis der
er flere filer/mapper end det på disken, kan flere genindlæses)
Pc-oprettet diskkompatibilitet
Diske, som er optaget ved hjælp af en pc, kan måske ikke afspilles i denne enhed på grund af indstillingerne for den applikationssoftware, som blev anvendt til at oprette disken. I disse specielle tilfælde skal du henvende dig til softwareproducenten for mere detaljerede informationer.
Diske, som er optaget i tilstanden ”packet write” (små portioner) (UDF-format), er ikke kompatible med denne optager.
Kontrollér diskboksene for DVD-R/-RW- eller CD-R/-RW-softwaren for yderligere informationer om kompatibilitet.
Dolby Digital
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
Dansk
11
Da
DTS
Fremstillet på licens under U.S. Patent #: 5,451,942 & andre udgivne og verserende U.S. og globale patenter. DTS og DTS Digital Out er registrerede varemærker og DTS-logoer og
-symbolet er varemærker tilhørende DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdt.
Om det interne harddiskdrev
Det interne harddiskdrev (HDD) er et skrøbeligt stykke udstyr. Hvis det anvendes, uden at der tages vare om det, eller det anvendes under forkerte betingelser, kan optaget indhold tage skade eller mistes fuldstændigt, hvilket endda i nogle tilfælde kan gøre normal afspilning eller optagelse umulig. Vær opmærksom på, at alle HDD­optagelser vil gå tabt i tilfælde af reparation eller udskiftning af HDD eller afhængige enheder.
Følg venligst retningslinjerne nedenfor, når du anvender optageren, for at beskytte mod mulige HDD-fejl.
HDD bør ikke opfattes som et sted, hvor optagelser gemmes permanent. Vi anbefaler, at du laver backup af vigtige optagelser på dvd diske, så der ikke er noget, der fejlagtigt går tabt.
Pioneer kan ikke under nogen omstændigheder acceptere ansvar for direkte eller indirekte tab, som skyldes gener eller tab af optaget materiale på grund af HDD­funktionssvigt.
• Flyt ikke optageren, medens den er tændt (heller ikke under EPG-download, når der står EPG i displayet på frontpanelet).
• Installér og anvend optageren på en stabil, flad overflade.
• Blokér ikke ventilatoren bag på optageren.
• Anvend ikke optageren på ekstremt varme eller fugtige steder, eller steder med pludselige temperaturskift. Pludselige temperaturskift kan betyde, at der dannes kondens inden i optageren. Det kan medføre HDD­funktionssvigt.
• Træk ikke stikket ud af stikdåsen og slå ikke strømmen fra ved hovedafbryderen, medens optageren er tændt (heller ikke under EPG-download, når der står EPG i displayet på frontpanelet).
• Flyt ikke optageren med det samme efter at der er slukket for den. Hvis du skal flytte optageren, følges trinnene nedenfor:
1 Når meddelelsen POWER OFF vises i displayet på frontpanelet, ventes mindst to minutter.
2 Træk stikket ud af stikkontakter. 3 Flyt optageren.
• Hvis der er strømafbrydelse, medens optageren er tændt, er der en risiko for, at nogle data på HDD kan gå tabt.
• HDD er meget sart. Hvis den i for lang tid anvendes på en forkert måde eller i uegnede omgivelser, kan det være, at HDD svigter. Tegn på problemer kunne være, at afspilningen uventet fryser og at der er bemærkbar forvrængning (mosaik) i billedet. Nogle gange vil der dog ikke være nogen advarselstegn, før HDD svigter. Hvis HDD svigter, vil det ikke være muligt at afspille optaget materiale. I dette tilfælde vil det være nødvendigt at udskifte HDD-enheden.
Optimering af HDD-præstation
Når du optager og redigerer materiale på HDD, bliver dataene på disken fragmenteret, hvilket eventuelt påvirker optagerens præstation. Før dette sker, vil optageren advare dig om, at det er tid til at optimere HDD (hvilket du kan gøre i opsætningsmenuen; se Optimér HDD på side 122).
12
Da
Symboler, som anvendes i
)
)
denne vejledning
Følgende ikoner hjælper dig til hurtigt at identificere, hvilke instruktioner du har behov for til hvilken disktype.
Dansk
HDD
Dvd
Dvd-video
Dvd (Video
Dvd (VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Cd
Video-cd
Super VCD
HDD
Alle typer dvd-diske (brændbare eller kun til
afspilning), afsluttede (finalized) eller ej.
Kommercielt fremstillet dvd, afsluttet (finalized)
DVD-R/-RW i videotilstand.
DVD-R/-RW i videotilstand (ikke afsluttet (unfinalized))
DVD-R/-RW i VR-tilstand
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Lyd-cd
Video-cd
Super VCD
WMA/MP3
MPEG-4 AAC
WMA, MP3 eller MPEG-4 AAC-filer
DivX
ALLE
DivX-filer
Alle ovenfor
13
Da
Kapitel 2
Tilslutninger
Tilslutninger på bagpanelet
1 2
R
ANTENNA
IN
OUT
Y COMPONENT VIDEO OUT
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
P
B
P
R
OUTPUT
7
8 9 10 11 12
3 4 5 6
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
G-LINK
IN
CONTROL
1 ANTENNA IN (RF IN)/OUT Tilslut tv-antennen til stikket ANTENNA IN (RF IN). Signalet passerer videre til stikket ANTENNA OUT for tilslutning til tv.
2 INPUT 3
Analog stereolyd-, video- og S-videoindgange til tilslutning til en videooptager eller anden kildekomponent.
3 AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­tilslutning
Lyd-/videoind-/udgang for SCART-AV-stik til tilslutning til en videooptager eller andet udstyr med SCART-stik. Indgangen accepterer video, S-video og RGB. Se AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på side 129 for informationer om, hvordan dette gøres.
4 LAN (10/100)
Ethernet-port for 10BASE-T (10 Mbps)/ 100BASE-TX (100 Mbps) netværkstilslutning (side 26).
5 HDMI OUT
HDMI-udgang for digital lyd og video af høj kvalitet.
6 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
Koaksial digital lydtilslutning til tilslutning til en AV-forstærker/receiver, Dolby Digital/ DTS/MPEG-dekoder eller andet udstyr med digitalindgang.
7 COMPONENT VIDEO OUT
En videoudgang af høj kvalitet til tilslutning til et tv eller en monitor med komponentvideoindgang.
COAXIAL
LAN(10/100)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
AC IN
8OUTPUT
Analog stereolyd-, video- og S-videoudgange til tilslutning til et fjernsyn eller en AV­forstærker/receiver.
9 AV1 (RGB)-TV AV-tilslutning
Lyd-/videoudgang for SCART-AV-stik til tilslutning til et tv eller andet udstyr med SCART-stik. Videoudgangen kan skifte mellem video, S-video og RGB. Se AV1 Out (AV1-ud) på side 129 for informationer om, hvordan dette gøres.
10 G-LINK™
Anvendes for at tilslutte det medfølgende G-LINK™-kabel, så GUIDE Plus+™ kan betjene en ekstern satellitmodtager etc.
11 CONTROL IN
Anvendes til at betjene denne optager med en fjernbetjening for en anden Pioneer­enhed med CONTROL OUT-terminal, so m er forsynet med Pioneer -mærket. Tilslut
CONTROL OUT på den anden enhed til CONTROL IN på denne optager ved hjælp af
et mini-stikkabel.
12 AC IN – strømindgang
Tilsluttes en stikkontakt med den medfølgende el-ledning, når alle andre tilslutninger er lavet.
14
Da
Tilslutninger på frontpanelet
På frontpanelet gemmer et vippelåg på flere tilslutninger.
Venstre side:
DV IN
USB
1 2 3
1DV IN
A DV input i.LINK-tilslutning, egnet til tilslutning af en DV-camcorder.
2 USB-port (type A)
USB-port for tilslutning af HDD-camcorder, digitalkamera, tastatur eller anden USB­enhed.
3 USB-port (type B)
USB-port for tilslutning af PictBridge­kompatibel printer eller pc.
Højre side:
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
4 INPUT 2
Lyd/videoindgang (analog stereolyd; sammensat (composite) og S-video), specielt egnet til camcordere, spillekonsoller, bærbar lyd etc.
L(MONO)RAUDIO
4
Dansk
15
Da
Nemme tilslutninger
Opsætningen, som beskrives nedenfor, er en grundopsætning, som gør det muligt for dig at se og optage tv-programmer og afspille diske. Andre tilslutningstyper er forklaret fra næste side af.
Vigtigt
• Disse tilslutninger kræver SCART-kabler
(medfølger ikke). Se Anvendelse af det medfølgende lyd-/videokabel på side 17, hvis dit tv (eller din videooptager) ikke har SCART-tilslutning, og du vil anvende det medfølgende lyd-/videokabel til tilslutning.
AV1 (RGB)-TV AV-tilslutningen kan udsende almindelig (fuldstændig), S-video eller RGB-video plus analog stereolyd. AV2 (INPUT 1/DECODER)­tilslutningen accepterer almindelig, S-video- og RGB-videoindgang samt analog stereolyd. Se AV1 Out (AV1-ud) og AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på side 129 for at se opsætningen af disse muligheder.
• Før der foretages eller ændres tilslutninger på bagpanelet, kontrolleres, at alle enheder er slukket og at stikket er trukket ud af stikdåsen.
1
Stikdåse for antenne/kabel-tv
Fra SCART AV-
tilslutning
5
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
COAXIAL
LAN(10/100)
DIGITAL OUT
HDMI OUT
AC IN
AV1 (RGB) - TV
4
Fra
antenneudgang
2
ANTENNA IN (RF IN)
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
3
R
Y COMPONENT VIDEO OUT
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
P
B
P
R
OUTPUT
Til
antenneindgang
Videooptager
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
1 Tilslut kablet fra antenne/ kabeludgangen på tv’et til antenneindgangen på din videooptager.
• Hvis du ikke tilslutter en videooptager i kæden, tilsluttes kablet til ANTENNA IN (RF IN)-tilslutningen på denne optager og spring næste trin over.
2 Anvend et RF-antennekabel (medfølger) for at forbinde antenneudgangen på din videooptager med ANTENNA IN (RF IN)-tilslutningen på denne optager.
3 Anvend et andet RF-antennekabel for at forbinde ANTENNA OUT på denne optager med antenneindgangen på dit tv.
4 Anvend et SCART-kabel (medfølger ikke) for at forbinde AV1 (RGB)-TV AV­tilslutningen på denne optager med SCART AV-tilslutningen på dit tv.
5 Anvend et andet SCART-kabel for at forbinde AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­tilslutningen med SCART AV­tilslutningen på din videooptager.
Tip
• Denne optager har en ”gennemløbsfunktion”, som gør det muligt at optage et tv-program fra den indbyggede tv-tuner i optageren, medens du ser video fra videooptageren (for at anvende denne funktion, når optageren står standby, skal Power Save være indstillet til Off – se Power Save (strømbesparelse) på side 127).
16
Da
Til
antenneindgang
Til SCART AV-
tilslutning
Tv
Anvendelse af andre typer lyd-/videoudgange
Hvis du ikke kan anvende SCART AV­tilslutningen for at forbinde dit tv med denne optager, kan du anvende standard-lyd-/ videoudgangene samt S-video- og komponentvideoudgangen.
Anvendelse af det medfølgende lyd-/videokabel
Til lydindgang
Til
videoindgang
Tv
AUDIO
OUTPUT
1 Tilslut VIDEO OUTPUT-stikket til en videoindgang på dit tv.
Anvend det gule stik på det medfølgende lyd­/videokabel til videotilslutningen.
2 Tilslut AUDIO OUTPUT­tilslutningerne til de tilsvarende lydindgange på dit tv.
Anvend de røde og hvide stik på det medfølgende lyd-/videokabel til lydtilslutningen. Sørg for, at de venstre og højre udgange svarer til indgangene for at opnå den korrekte stereolyd.
VIDEO
OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
2
1
IN
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
COAXIAL
LAN(10/100)
DIGITAL OUT
HDMI OUT
AC IN
Anvendelse af S-video- eller komponentvideoudgang
Til komponent-
videoindgang
Til
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
videoindgang
1
AC IN
Til
lydindgang
Tv
2
AUDIO
OUTPUT
ANTENNA
S-VIDEO OUTPUT
VIDEOAUDIO
R
L
IN
S-VIDEO
INPUT 3
Y COMPONENT VIDEO OUT
B
P
P
R
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
LAN(10/100)
G-LINK
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
1 Tilslut S-video- eller komponentvideoudgange til en tilsvarende indgang på dit tv.
For en S-videotilslutning anvendes et S-videokabel (medfølger ikke) for at forbinde S-VIDEO OUTPUT-tilslutningen til en S-videoindgang på dit tv.
For en komponentvideotilslutning anvendes et komponentvideokabel (medfølger ikke) for at forbinde COMPONENT VIDEO OUT­tilslutningen til en komponentvideoindgang på dit tv.
Se også Component Video Out (komponent video ud) på side 129 for at se, hvordan komponentvideoudgangen opsættes til anvendelse med et tv, som er kompatibelt med progressive scan.
2 Tilslut AUDIO OUTPUT­tilslutningerne til de tilsvarende lydindgange på dit tv.
Du kan anvende det medfølgende lyd-/ videokabel og lade være med at tilslutte det gule videostik. Sørg for, at de venstre og højre udgange svarer til indgangene for at opnå den korrekte stereolyd.
Dansk
17
Da
Tilslutning til kabelboks, satellitmodtager eller digital terrestrisk receiver
Hvis du har kabel-, satellit- eller digital terrestrisk receiver med indbygget dekoder, tilsluttes den til denne optager og dit tv som vist på denne side. separat dekoderboks til dit kabel-/satellit-tv, skal du følge instruktionerne på næste side.
Ved at anvende opsætningen på denne side kan du:
• Optage enhver kanal ved at vælge den på kabelboksen, satellitmodtageren eller den digitale terrestriske receiver.
• Ændre kanaler og indstille timer­optagelser på den eksterne receiver ved hjælp af GUIDE Plus+™-systemet (via G-LINK™-kablet og efter opsætning).
1
Hvis du anvender en
Fra
antenneudgang
1
ANTENNA IN (RF IN)
R
ANTENNA
IN
OUT
Y COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
1
Til
antenneindgang
antenneindgang
Kabel-/satellit-/ digital terrestrisk receiver
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
INPUT 3
P
B
P
R
OUTPUT
Tv
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
Til
AV2 (INPUT 1/
G-LINK
IN
CONTROL
AV1 (RGB) - TV
1
DECODER)
LAN(10/100)
HDMI OUT
Vægstikdåse til satellitskål/ antenne/kabel-tv
Fra SCART AV-
tilslutning
3
COAXIAL
DIGITAL OUT
Til SCART AV-
tilslutning
4
AC IN
2
Vigtigt
• Tilslut ikke denne optager til dit tv ”gennem” din videooptager, satellitmodtager eller anden komponent. Tilslut altid hver enhed direkte til dit tv eller din AV-forstærker/receiver.
• Når GUIDE Plus+-systemet anvendes til at lave en timer-optagelse fra en ekstern receiver, skal du sørge for, at den eksterne receiver er tændt.
1 Tilslut RF-antennekablerne som vist.
Så kan du se og optage tv-kanaler.
2 Anvend et SCART-kabel (medfølger ikke) for at forbinde AV1 (RGB)-TV AV­tilslutningen med SCART AV­tilslutningen på dit tv.
Så kan du se diske.
3 Anvend et andet SCART-kabel for at forbinde AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­tilslutningen med SCART AV­tilslutningen på din kabelboks/ satellitmodtager/digitale terrestriske receiver.
Så kan du optage kodede tv-kanaler.
4 Sæt det medfølgende G-LINK™-kabel i G-LINK™-tilslutningen.
Så kan du betjene tuneren i den eksterne receiver ved hjælp af GUIDE Plus+™­systemet.
Bemærk
1 I diagrammet er der anvendt SCART-videotilslutninger, men du kan alternativt anvende enhver af de andre lyd-
/videotilslutninger.
18
Da
G-LINK™-kablets IR-transmitter-ende
IN
S-VIDEO
O
OUTPUT
INPUT 3
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
placeres, så IR-receiveren på din kabel-/ satellit-/digitale terrestriske receiver kan opfange styresignalerne (se diagram).
G-LINK-kabel
Se manualen, som fulgte med din kabel-/ satellit-/digitale terrestriske receiver, hvis du ikke er sikker på, hvor IR-receiveren befinder sig henne på frontpanelet. Alternativt kan du eksperimentere med fjernbetjeningen, hvor du starter med at betjene den på meget kort afstand, indtil du finder det sted, hvor receiveren reagerer.
Tip
• Denne optager har en ”gennemløbsfunktion”, som gør det muligt at optage et tv-program fra den indbyggede tv-tuner i optageren, medens du ser video fra videooptageren (for at anvende denne funktion, når optageren står standby, skal Power
Save være indstillet til Off – se Power Save (strømbesparelse) på side 127).
Tilslutning af ekstern dekoder (1)
Hvis du har en ekstern, dedikeret dekoder til dit satellit- eller kabel-tv-system, følges opsætningen, som beskrives på denne side. Se ovenfor, hvordan G-LINK™-kablet tilsluttes.
Vigtigt
• Tilslut ikke dekoderen direkte til denne optager.
• Informationer fra dekoderen (for eksempel vedrørende tv­betalingsydelser) kan kun ses, hvis denne optager er slukket (står standby).
• For at timer-optagelsen på denne optager kan fungere ordentligt skal videooptageren/satellitmodtageren/ kabelboksen ligeledes være tændt under optagelse.
• Det er ikke muligt at se et tv-program og optage et andet med denne opsætning.
Stikdåse for antenne/
Fra
SCART AV-
tilslutning
kabel-tv
1
antenneindgang
Videooptager/ satellitmodtager/ kabelboks
3
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
Til
S-VIDEO
INPUT 3
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
SCART AV-
tilslutning
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
G-LINK
IN
CONTROL
2
Dekoder
LAN(10/100)
HDMI OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
AC IN
AV1 (RGB) - TV
4
Til SCART AV-
tilslutning
Tv
1 Tilslut kablet fra antenne/ kabeludgangen på tv’et til antenneindgangen på din videooptager/ satellitmodtager/kabelboks.
2 Anvend et SCART-kabel (medfølger ikke) for at forbinde dekoderen med din videooptager/satellitmodtager/ kabelboks.
Se betjeningsvejledningen, som fulgte med dekoderen for yderligere informationer.
3 Anvend et SCART-kabel for at forbinde din videooptager/ satellitmodtager/kabelboks med AV2 (INPUT 1/DECODER) AV-tilslutningen på denne optager.
4 Anvend et SCART-kabel for at forbinde AV1 (RGB)-TV AV-tilslutningen til dit tv.
Dansk
19
Da
Tilslutning af ekstern dekoder (2)
Hvis du kun har en dekoder, tilsluttes den til denne optager og dit tv som vist på denne
1
side. Ved at anvende opsætningen på denne side
kan du:
• Ved hjælp af optagerens indbyggede tv­tuner optage kodede kanaler, som modtages.
Vigtigt
• Tilslut ikke denne optager ”gennem” din videooptager, satellitmodtager eller kabelboks. Tilslut altid hver enhed direkte til dit tv eller din AV-forstærker/ receiver.
Stikdåse for
1
antenne/kabel-tv
ANTENNA IN (RF IN)
R
ANTENNA
IN
OUT
Y COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
OUT
Til
antenneindgang
Dekoder
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
IN
B
P
P
R
OUTPUT
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
AV1 (RGB) - TV
3
AV2 (INPUT 1/
DECODER)
LAN(10/100)
HDMI OUT
Fra SCART AV-
tilslutning
COAXIAL
DIGITAL OUT
2
Til SCART AV-
tilslutning
3 Anvend et andet SCART-kabel for at forbinde AV2 (INPUT 1/DECODER) AV­tilslutningen med SCART AV­tilslutningen på din dekoderboks.
Så kan du optage kodede tv-kanaler.
Tilslutning til AV-forstærker/ receiver
For at kunne nyde multikanal­surroundsound skal du tilslutte denne optager til en AV-forstærker/receiver ved hjælp af den koaksiale digitaludgang.
Foruden den digitale tilslutning anbefaler vi ligeledes at tilslutte den analoge stereotilslutning, så der opnås kompatibilitet med alle diske og kilder.
Du vil sikkert også gerne tilslutte en videoudgang til din AV-forstærker/receiver. Anvend den almindelige videoudgang (som vist her) eller S-videoudgangen.
Vigtigt
• Der kan komme støj ud af dine højtalere, hvis optageren ikke er indstillet til at
AC IN
fungere ordentligt med din AV­forstærker/receiver (se Audio Out (lyd ud) på side 130).
• Tilslut ikke denne optager til dit tv ”gennem” din videooptager ved hjælp af A/V-kabler. Tilslut den altid direkte til dit tv.
Tv
1 Tilslut RF-antennekablerne som vist.
Så kan du se og optage tv-kanaler.
2 Anvend et SCART-kabel (medfølger ikke) for at forbinde AV1 (RGB)-TV AV­tilslutningen med SCART AV­tilslutningen på dit tv.
Så kan du se diske.
Bemærk
1 For at kunne anvende denne opsætning skal du lave følgende indstillinger i menuen for grund opsætning (Initial
Setup):
AV2/L1 In indstilles til Decoder i menuen for grundopsætning (Initial Setup) (se AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på side 129).
• På skærmbilledet Manual CH Setting indstilles Decoder for kodede kanaler til On (se Manual CH Setting (manuel kanalindstilling) på side 128).
20
Da
1
ANTENNA IN (RF IN)
R
ANTENNA
IN
OUT
ANTENNA
OUT
1
Til
antenneindgang
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
AUDIO/VIDEO
Til lyd-/
videoindgang
3
Stikdåse for antenne/ kabel-tv
INPUT 3
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
IN
CONTROL
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
AV-forstærker/-receiver
LAN(10/100)
HDMI OUT
Til digitalindgang
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
videoindgang
Fra video-
udgang
Til
Tilslutning ved hjælp af HDMI
Hvis du har en monitor eller et display1, som
AC IN
er udstyret med HDMI eller DVI tilslutte den til denne optager ved hjælp af et
HDMI-kabel HDMI-tilslutningen udsender ukomprimeret
2
digital video samt stort set alle former for digital lyd.
1 Anvend et HDMI-kabel for at tilslutte HDMI OUT-konnektoren på denne optager til en HDMI-konnektor på et
4
HDMI-kompatibelt skærm.
3
(medfølger ikke).
2
, kan du
Dansk
Tv
1 Tilslut RF-antennekablerne som vist.
Til HDMI­indgang
HDMI-kompatibel skærm
Så kan du se og optage tv-kanaler.
2 TilslutDIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) på denne optager til en koaksial digitalindgang på AV-forstærkeren/ receiveren.
Så kan du lytte til multikanal-
VIDEOAUDIO
R
L
ANTENNA
IN
S-VIDEO
INPUT 3
OUT
B
P
Y
P
R
COMPONENT VIDEO OUT
OUTPUT
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
HDMI
OUT
COAXIAL
LAN(10/100)
DIGITAL OUT
G-LINK
HDMI OUT
IN
CONTROL
AC IN
surroundsound.
3 Tilslut de analoge AUDIO OUTPUT- og VIDEO OUTPUT-tilslutninger på denne optager med den analoge lyd- og videoindgang på din AV-forstærker/ receiver.
4 Tilslut AV-forstærkerens/receiverens videoudgang til en videoindgang på dit tv.
• Pilen på kablets tilslutningsstik skal vende nedad, så det passer sammen med konnektoren på optageren.
Ved tilslutning til en HDMI-komponent eller HDCP-kompatibel DVI-komponent lyser HDMI-indikatoren.
HDMI-opsætning er generelt automatisk. Der er dog indstillinger, som kan ændres, hvis det skulle blive nødvendigt. Se HDMI
Output (HDMI-udgang) (kun tilgængelig, hvis der er tilsluttet en HDMI-enhed) på side 135
for yderligere informationer. Bemærk, at HDMI-indstillingerne forbliver effektive,
Bemærk
1 Pixelopløsningen for denne optagers HDMI-videoudgang er (ifølge tv-format): NTSC (720 x 480i/p, 1280 x 720p,
1920 x 1080i/p) og PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i/p). Hvis din skærm ikke er kompatibel med disse opløsninger, gengives billedet måske ikke korrekt.
2 Afhængig af enheden, som du har tilsluttet, kan anvendelse af en DVI-forbindelse resultere i upålidelig
signaloverførsel.
3 1080p video vises måske ikke korrekt, hvis High Speed HDMI-kablet ikke anvendes.
21
Da
indtil de ændres eller der tilsluttes en ny HDMI-komponent.
Vigtigt
• En HDMI-forbindelse kan kun laves med enheder udstyret med DVI, som er kompatible med både DVI og High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP). Hvis du vælger at tilslutte til en DVI-konnektor, skal du bruge et DVI til HDMI-adapterkabel. En DVI til HDMI-forbindelse understøtter dog ikke lyd. Kontakt din lokale lydforhandler for flere informationer.
• HDMI-forbindelsen er kompatibel med lineære PCM-signaler med 2 kanaler på 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/24-bit samt Dolby Digital, DTS og MPEG-bitstreamlyd.
• Hvis den tilsluttede komponent kun er kompatibel med Linear PCM, udsendes signalet som Linear PCM (DTS-lyd udsendes ikke).
• Hvis du har tilsluttet til et Pioneer­fladskærms-tv, vælges HDMI­opsætningen på skærmen (der henvises til den medfølgende manual for mere herom).
Om HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) understøtter både video og lyd i en enkelt digital forbindelse til anvendelse sammen med dvd-afspillere og -optagere, DTV, set-top-bokse og andre AV-enheder. HDMI er udviklet, så teknologierne HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) samt DVI (Digital Visual Interface) står til rådighed i en specifikation. HDCP anvendes for at beskytte digitalt indhold, som overføres og modtages af DVI-kompatible skærme.
HDMI kan understøtte standard, forbedret eller videoplusstandard med høj opløsning til surroundsoundlyd. HDMI-kendetegn omfatter ukomprimeret digital video, en båndbredde på op til fem gigabit pr. sekund (Dual Link), en konnektor (i stedet for flere kabler og tilslutninger) og kommunikation mellem AV-kilde og AV-enheder såsom DTV.
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker for HDMI Licensing LLC.
HDMI Control
Ved at tilslutte denne enhed til et HDMI Control-kompatibelt Pioneer-fladskærms-tv, AV-system (forstærker eller AV-receiver etc.) eller en HD AV-konverter med et HDMI-kabel kan du betjene denne enhed med det tilsluttede fladskærms-tv’s fjernbetjening samt få det tilsluttede fladskærms-tv til automatisk at ændre indgange som reaktion på at denne enhed starter afspilning.
Se betjeningsvejledningen for dit fladskærms-tv, AV-system eller HD AV­konverteren for yderligere informationer om, hvilke funktioner der er mulige ved tilslutning via HDMI-kabel.
Funktionen Auto-select
Du kan få et tilsluttet fladskærms-tv, AV­system eller en HD AV-konverter til automatisk at ændre indgange, når denne enhed starter med at afspille (inklusive når du har en GUI (såsom Disc Navigator) indstillet til visning på denne enhed). Bestemte tilsluttede fladskærms-tv’er kan tændes, når denne funktion anvendes, selvom de er slukket.
Samtidig tænd/sluk-funktion
Du kan få denne enhed til automatisk at tænde, når der tændes for et tilsluttet fladskærms-tv. For at få denne enhed til at slukke, når der slukkes for et tilsluttet fladskærms-tv, skal du ændre den samtidige tænd/sluk-funktion for dit fladskærms-tv.
Samlet sprogfunktion
Ved at modtage sproginformationer fra et tilsluttet fladskærms-tv kan du få denne enheds sprogindstillinger til automatisk at ændre sig til dem for fladskærms-tv’et (sproginformationer kan kun modtages, hvis der ikke afspilles noget medie og der ikke laves optagelser, eller hvis du vælger ikke at få vist denne enheds GUI-display).
22
Da
Vigtigt
• Det KURO LINK-funktionsnavn, som anvendes på internettet og i kataloger, kaldes HDMI Control i betjeningsvejledningerne og på produktet.
• Afhængigt af fladskærms-tv’ets type understøtter nogle HDMI­indgangsterminaler ikke HDMI Control­funktionen. Se den betjeningsvejledning, der fulgte med fladskærms-tv’et, for at få yderligere oplysninger.
• For at anvende følgende funktioner, indstilles enhedens HDMI Control til Off (side 136).
– For at timeroptagelsen anvender VPS/ PDC (side 59).
– Hvis du gerne vil have, at denne enhed slukker automatisk, når en timeroptagelse er færdig. (Hvis HDMI Control er indstillet til On, slukker denne enhed ikke automatisk, hvis fladskærms-tv’et tændes, når en timeroptagelse er færdig.)
– Hvis Video Control-funktionen anvendes for en ekstern enhed.
– Indstilling af børnesikring (side 61). – Hvis du tilslutter et SCART-kabel og et
HDMI-kabel til samme fladskærms-tv samtidigt.
• HDMI Control fungerer måske ikke korrekt, hvis du ikke anvender et High Speed HDMI-kabel.
• Betjeninger fungerer måske ikke korrekt i bestemte situationer, såsom lige efter at du har tilsluttet et HDMI-kabel, sluk for denne enhed, eller fjern strømkablet for denne enhed eller den tilsluttede enhed. Ved problemer indstilles HDMI Control til On for alle tilsluttede enheder, og få så vist billederne, som er gemt på denne enhed, på dit fladskærms-tv for at forbedre situationerne.
• Vi kan ikke garantere, at denne enhed fungerer med andre HDMI control­kompatible enheder, end dem fra Pioneer.
Tilslutning af andre AV-kilder
Tilslutning af videooptager eller analog camcorder
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
AUDIO/VIDEO
OUTPUT
(Bagpanel)
1
Til lyd-/
videoindgang
Analog camcorder
Videooptager
1 Tilslut et sæt lyd- og videoindgange på din videooptager eller camcorder til et sæt udgange på denne optager.
Så kan du optage fra denne optager til din videooptager eller camcorder.
• Du kan anvende standardvideo- eller S-videokabler for videotilslutning.
• Alternativt kan du anvende AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART-tilslutningen for lyd-/videoindgang og -udgang med kun et SCART-kabel.
2 Tilslut et sæt lyd- og videoudgange på din videooptager eller camcorder til et sæt indgange på denne optager.
Så kan du optage bånd fra din videooptager eller camcorder.
• Du kan anvende standardvideo- eller S-videokabler for videotilslutning.
• Tilslutningerne på frontpanelet er egnede tilslutninger for en camcorderindgang.
• Hvis der tilsluttes en ekstern AV-kilde, som kun understøtter monolyd, sættes kun den venstre (hvide) lydtilslutning i denne enhed. Ved at gøre det, kan samme lydspor optages på begge kanaler. Du skal tilslutte til INPUT 2­tilslutningen på frontpanelet.
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
AUDIO/VIDEO
INPUT
(Frontpanel)
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
Fra lyd-/
videoudgang
L(MONO) R AUDIO
REC
2
Dansk
23
Da
Tilslutning af DV-camcorder
Du kan tilslutte en DV-camcorder eller dvd­optager med DV-udgang til DV IN­tilslutningen på frontpanelet.
Vigtigt
• Denne tilslutning er kun beregnet til tilslutning af DV-udstyr. Den er ikke kompatibel med digitale satellitmodtagere eller D-VHS­videoenheder.
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
DV IN
Fra DV-udgang
OPEN/CLOSE
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
DV-camcorder
HDMI
INPUT 2
REC
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO) R AUDIO
• Anvend et DV-kabel (medfølger ikke) for at forbinde DV-tilslutningen på din DV-camcorder til DV IN-tilslutningen på optagerens frontpanel.
Tilslutning af USB-enhed
Ved at anvende USB-portene foran på optageren kan du tilslutte USB-enheder såsom HDD-camcordere, digitalkameraer, printere, tastaturer og pc’er. Se også først i vejledningen, som fulgte med den enhed, som du vil tilslutte.
HDD-camcorder
(type A) (type B)
USB
HDD/DVD
DVD
HDD
STANDBY/ON
DV IN
USB
OPEN/CLOSE
HDMI
REC
S-VIDEO
VIDEO
L(MONO) R AUDIO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
REC MODE
CH
SELECT
USBUSB
USB
Vigtigt
• MSC-enheden (Mass Storage Class) bør være FAT-kompatibel. Bemærk, at hvis enheden er opdelt, kan denne optager måske ikke genkende den.
• Nogle USB-enheder fungerer måske ikke sammen med denne optager.
• Ved tilslutning af en pc til denne enhed skal du sørge for, at strømmen er slukket på både pc’en og enheden, når du tilslutter dem via USB.
• Vi anbefaler, at USB-enheder tilsluttes, når optageren er slukket (står standby).
• Vi anbefaler at anvende USB-kabler, som ikke er længere end 2 meter.
Tilslutning af HDD-camcorder
Kun videofiler med signalformatet vist nedenfor kan kopieres på optagerens HDD.
• Optageformat for video: MPEG-2 (PS)
• Billedopløsning: 720 x 480 (576), 704 x 480 (576), 352 x 480 (576), 352 x 240 (288)
• Optageformat for lyd: Dolby Digital
• Anvend et USB-kabel (medfølger med en HDD-camcorder) for at tilslutte USB­porten på din HDD-camcorder til USB­porten på frontpanelet på denne optager.
HDD-camcordere, med hvilke betjening garanteres (ifølge vores undersøgelse)
•SONY DCR-SR300, DCR-SR62, DCR-SR300E,
DCR-SR52E
24
Da
Digitalkamera
Tastatur
PictBridge-kompatibel
printer
Pc
JPEG-fillagerenheder
• Digitalt still-kamera
• Hukommelseskortlæser (enhver type hukommelseskort)
•USB-hukommelse
• Pc (anvend Tilslut pc-funktion)
Picture Transfer Protocol (PTP) kan anvendes til at overføre op til maksimalt 4000filer.
WMA/MP3/MPEG-4 AAC­fillagerenheder
• Hukommelseskortlæser (enhver type hukommelseskort)
•USB-hukommelse
• Pc (anvend Tilslut pc-funktion)
Bemærk, at selvom der kan anvendes kortlæsere med flere kortpladser, genkender optageren kun det første kort, som er sat i. For at læse et andet kort, fjernes alle kort og kortet, som skal læses, sættes i igen.
Anvendelse af USB-hub
• Anvend en hub, som er kompatibel med USB 1.1 og/eller 2.0.
• Anvend en hub med uafhængig strømforsyning (hubs med strømforsyning fra bus fungerer måske ikke pålideligt).
• I tilfælde af upålidelig drift med hubben anbefaler vi, at enheden tilsluttes direkte til optagerens USB-port.
• Driften kan blive upålidelig, hvis der er tilsluttet for mange enheder til hubben. I dette tilfælde fjernes nogle af enhederne fra hubben.
• Hvis strømmen, som forsynes gennem en hub, ikke er tilstrækkelig, kan kommunikationen blive upålidelig. I dette tilfælde fjernes en eller flere enheder, og USB’en genstartes. (Se
Restart USB Device (genstart USB­enheden) på side 138.)
Anvendelse af USB-printer
• Anvend en PictBridge-kompatibel printer.
Anvendelse af USB-tastatur
• Anvend ikke et PS/2-tastatur, som er tilsluttet ved hjælp af en PS/2-USB­adapter.
Anvendelse af pc
• Bemærk, at du kan tilslutte en pc til denne enhed via USB for at kopiere WMA/MP3/MPEG-4 AAC, JPEG og DivX­filer. For yderligere informationer, se Kopiering af filer fra en pc (tilslut pc) på side 116. For at anvende Tilslut pc med denne enhed skal din pc enten have styresystemet Windows XP Home Edition (SP2), Windows XP Professional (SP2) eller Windows Vista Home Premium og være i stand til at køre Windows Media Player 11. Selvom din pc kan køre Windows Media Player 11, kan vi ikke garantere, at det fungerer ordentligt med denne enhed. For flere detaljer henvises til ”Hjælp”-sektionen i Windows Media Player 11.
Dansk
25
Da
Netværkstilslutning
AC IN
COAXIAL
IN
AV 1 (RGB) – TV
V 2 (INPUT 1/DECODER)
G-LINK
CONTROL
LAN(10/100)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
Denne optager kan tilsluttes til et lokalt netværk (LAN) via Ethernet-porten på bagpanelet.
Når denne optager er tilsluttet til et netværk, kan lyd- og videofiler, som er gemt på en pc, kopieres, og der kan søges efter lyd-cd­titelnavne på internettet.
Hvis routeren, som er tilsluttet til LAN­terminalen på denne enhed, har DHCP­serverfunktionen, kan netværksindstillingerne for denne enhed gøres unødvendige ved at aktivere routerens DHCP-serverfunktion.
Hvis den tilsluttede router ikke har DHCP­funktionen, laves netværksindstillingerne for denne enhed efter tilslutning af routeren – se Network (netværk) på side 13 6 for detajlerede instruktioner.
For at opnå den bedste ydelse anbefaler vi at anvende en 100BASE-TX-kompatibel pc og Ethernet-hub.
Tilslutning via Ethernet-hub
Hvis du allerede har en eller flere pc’er på et lokalt netværk, kan du integrere denne optager ved at tilslutte den til Ethernet­hubben ved hjælp af LAN-kablet.
I konfigurationseksemplet nedenfor kan denne optager få adgang til indhold fra alle pc’erne.
Modem Internet
I
LAN
321
LAN(10/100)
Pc 1 Pc 2
Ethernet-hub
WAN
(router med hubfunktionalitet)
LAN(10/100)
26
Da
Sæt stikket i stikdåsen
Når du har kontrolleret alle tilslutninger, sættes optagerens stik i stikdåsen.
• Anvend det medfølgende strømkabel for at tilslutte optageren til en stikkontakt.
Kapitel 3
Betjeninger og display
Frontpanel
Dansk
84 61 732 5
HDD/DVD
DVD
STANDBY/ON
DV IN
HDD
USB
1 HDD-indikator
Lyser, når harddisken (HDD) er valgt.
2 HDD/DVD
Tryk for at skifte mellem HDD og dvd for optagelse og afspilning.
3 DVD-indikator
Lyser, når dvd-drevet er valgt.
4 Diskskuffe 5 Blå belysning
Lyser, når der er tændt for optageren (side 137).
6 OPEN/CLOSE
Tryk for at åbne/lukke diskskuffen.
7 HDMI-indikator
Lyser, hvis optageren er tilsluttet til en HDMI (HDCP)-kompatibel komponent.
8 Display på frontpanel og IR­fjernbetjeningsmodtager
Se Frontpaneldisplay på side 28 for detaljer.
9 STANDBY/ON
Tryk for at tænde optageren eller bringe den i standby. Når der er tændt for optageren, lyser indikatoren i midten af knappen blåt (side 137).
10 Frontpanelindgange
Se Tilslutninger på frontpanelet på side 15 for yderligere informationer.
OPEN/CLOSE
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
INPUT 2
ONE TOUCH
STOP REC
COPY
INPUT
SELECT
REC MODE
CH
L(MONO) R AUDIO
REC
12109 10 11
11
Tryk for at starte eller genstarte afspilning.
Tryk for at stoppe afspilning.
F STOP REC
Tryk for at stoppe optagelse.
ONE TOUCH COPY
Tryk for at starte one-touch-kopiering af den titel, der aktuelt afspilles, til dvd eller HDD.
CH +/–
Anvendes for at ændre kanaler, springe kapitler/spor over etc.
INPUT SELECT
Tryk for at ændre input, så der kan optages.
REC MODE
Tryk flere gange for at komme igennem optagetilstandene (billedkvalitet).
12 REC
Tryk for at starte optagelse. Tryk flere gange for at indstille optagetiden i blokke på 30 minutter.
27
Da
Frontpaneldisplay
2 43 5
1
L
P
R
8 7
1
Lyser under afspilning; blinker, når afspilning er i pausetilstand.
2
Lyser under kopiering.
3
Lyser under optagelse; blinker, når optagelse er i pausetilstand.
4 (side 59)
Lyser, når der er indstillet en timer­optagelse. (Indikator blinker, hvis timeren er indstillet til dvd, men der ikke er lagt en brændbar disk i, eller hvis timeren er indstillet til at optage på HDD, men der ikke kan optages på HDD.)
NTSC
Lyser, hvis signalformatet for videoudgangen er NTSC.
(side 130) Angiver, hvilke kanaler der optages ved en tosproget udsendelse.
(side 129) Lyser, når komponentvideoudgangen er indstillet til progressive scan.
VPS/PDC (side 59) Lyser, når der modtages en VPS/PDC­udsendelse under en VPS/PDC-aktiveret timer-optagelse.
6
5 Indikatorer for optagekvalitet
(side 55)
XP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet til XP (høj kvalitet).
SP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet til SP (standard afspilning).
LP/SLP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet til LP (lang afspilning) eller SLP (superlang afspilning).
EP/SEP
Lyser, når optagetilstanden er indstillet til EP (udvidet afspilning) eller SEP (superudvidet afspilning).
MN
Lyser, når optagetilstanden er indstillet til tilstanden MN (manuelt optageniveau).
6 Tegndisplay 7R/RW
Lyser, hvis der er lagt en brændbar DVD-R­eller DVD-RW-disk i optageren.
8PL (side 82)
Lyser, når der er lagt en disk i VR-tilstand i og optageren er i tilstanden Play List (afspilningsliste).
2 3 (side 137) Viser tilstanden for fjernbetjeningen (hvis der ikke vises noget, er fjernbetjeningens tilstand 1).
V
Lyser, når der er lagt en disk i uafsluttet (unfinalized) videotilstand i.
28
Da
Fjernbetjening
STANDBY/ON
1
INPUT SELECT
2
AUDIO
3
4
5
6
7
8
9
PQRS
+
INPUT SELECT CHANNEL
HDD DVD
PC VIDEO PHOTO
DISC
NAVIGATOR
TOP MENU
HOME MENU
10
11
12
13
14
15
PREV NEXTSTOP
TIMER REC
REC STOP REC
1 STANDBY/ON
Tryk for at tænde optageren eller bringe den i standby.
2 TV CONTROL-knapper (side 141) Efter opsætning anvendes disse funktioner til at betjene dit tv.
3 AUDIO (sider 54, 74, 75)
Tryk for at ændre lydspor eller -kanal. (Når optageren er stoppet, trykkes for at ændre tunerlyd.)
SUBTITLE (side 74) Tryk for at vise/ændre underteksterne, som er på en dvd-videodisk med flere sprog.
TV CONTROL
CH
SUBTITLE
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUV
MUSIC
HOME MEDIA GALLERY
INFOGUIDE
PLAY
PAUSE
MENU
ANGLE
REC MODE
OPEN/CLOSE
PAUSE LIVE
VOL
TV/DVD
DISPLAY
WXYZ
16
TV
17
18
19
HELP
20
RETURN
21
CM SKIPCM BACK
ONE TOUCH
COPY
ANGLE (side 75) Tryk for at ændre kameravinkel på diske med flere kameravinkler.
DISPLAY (side 76) Viser/ændrer informationsdisplayene på
skærmen.
4 Nummerknapper, CLEAR, +
Anvend nummerknapperne for at vælge spor/kapitel/titel; vælge kanal og så videre. De samme knapper kan ligeledes anvendes til at indtaste navne på titler, diske og så videre.
Tryk på CLEAR for at slette en indtastning og start igen.
5 INPUT SELECT (side 62) Tryk for at ændre input, så der kan optages.
6 HDD (sider 56, 66)
Tryk for at vælge HDD for optagelse og afspilning.
DVD (sider 56, 66) Tryk for at vælge DVD for optagelse og afspilning.
7 HOME MEDIA GALLERY
Filer, som er gemt på HDD, kan nemt afspilles ved hjælp af disse knapper.
PC VIDEO (side 99) Tryk for at afspille DivX-filer, som du endnu ikke har set.
MUSIC (side 105) Tryk for at afspille musikfiler i tilfældig rækkefølge.
PHOTO (side 110) Tryk for at afspille JPEG-filer i tilfældig rækkefølge.
8 DISC NAVIGATOR (sider 70, 82)/ TOP MENU (side 67)
Tryk for at få vist Disc Navigator på skærmen, eller hovedmenuen, hvis der er lagt en dvd-videodisk eller afsluttet (finalized) DVD-R/-RW- (Video) disk i optageren.
9 /// og ENTER
Anvendes til at navigere alle display på skærmen. Tryk ENTER for at vælge den markerede mulighed.
10 HOME MENU
Tryk for at få vist Home Menu, hvorfra du kan navigere alle optagerens funktioner.
Dansk
29
Da
11 GUIDE Plus+™-funktionsknapper
(side 39)
Når du befinder dig i GUIDE Plus+™­systemet, fungerer disse knapper som RØD, GRØN, GUL og BLÅ funktionsknapper (funktionerne for disse knapper ændrer sig i overensstemmelse med GUIDE Plus+™-området).
12 GUIDE
Tryk for at få vist GUIDE Plus+™­skærmbilledet; tryk igen for at afslutte.
INFO
Tryk for at se yderligere informationer for den markederede enhed i GUIDE Plus+™.
13 Afspilningsfunktioner (side 66)
 
Tryk for at starte hurtig skanning i afspilningsretning eller modsat retning. Tryk igen for at ændre hastigheden.
/ /
Tryk og hold nede i pausetilstand for at starte afspilning i langsom gengivelse. Tryk igen for at ændre afspilningshastigheden.
I pausetilstand trykkes for at gå et billede enten frem eller tilbage.
Anvendes for at vise forrige/næste dag, når GUIDE Plus+™ vises.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
PREV NEXT
Tryk her for at springe tilbage til forrige eller frem til næste titel/kapitel/spor; eller for at få vist skærmmenuens forrige eller næste side.
Anvendes for at vise forrige/næste side, når GUIDE Plus+™ vises.
PAUSE
Tryk for pause i afspilning eller optagelse.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
14 TIMER REC (side 39)
Tryk for at indstille timer-optagelse fra GUIDE Plus+™-systemet.
MENU (side 67) Tryk for at få vist diskmenuen, hvis der er lagt en dvd-video-, afsluttet (finalized) DVD-R/-RW- (videotilstand) eller afsluttet (finalized) DVD+R/+RW-disk i optageren.
Anvendes for at springe direkte til menulinjen, når du befinder dig i GUIDE Plus+™-systemet.
CM BACK (spring reklamer over -
tilbage)
Tryk flere gange for at komme progressivt tilbage ved videoafspilning.
CM SKIP (spring reklamer over -
frem)
Tryk flere gange for at komme progressivt frem ved videoafspilning.
15 Optagefunktioner (side 56)
REC
Tryk for at starte optagelse. Tryk flere gange for at indstille optagetiden i blokke på 30 minutter.
Når den RØDE funktionsknap er synlig i et GUIDE Plus+™-skærmbillede, anvendes den til One-Button-optagelse.
F STOP REC
Tryk for at stoppe optagelse. REC MODE (side 55)
Tryk flere gange for at ændre optagetilstanden (billedkvalitet).
ONE TOUCH COPY (side 92) Tryk for at starte one-touch-kopiering af den titel, der aktuelt afspilles, til dvd eller HDD.
16 OPEN/CLOSE
Tryk for at åbne/lukke diskskuffen. 17 PAUSE LIVE TV (side 57)
Tryk for at starte optagelse af den aktuelle tv­kanal, men med afspilning i pausetilstand, hvilket bringer udsendelsen i pausetilstand.
30
Da
18 TV/DVD
Tryk for at skifte mellem ”tv-tilstand”, hvor du får billede og lyd fra tv-tuneren, og ”dvd­tilstand”, hvor du får billede og lyd fra optagerens tuner (eller fra en ekstern enhed).
19 CHANNEL +/– (side 54) Tryk for skifte kanal på den indbyggede tv­tuner.
20 HELP
Tryk for hjælp om, hvordan det aktuelle GUI­skærmbillede anvendes.
21 RETURN
Tryk for at gå et niveau tilbage i skærmmenuen eller displayet.
Dansk
31
Da
Kapitel 4
Kom godt i gang
Tilslutning og opsætning
Når optageren tilsluttes første gang, kan der foretages adskillige grundindstillinger med programmet Setup Navigator. Det er muligt at indstille klokkeslæt, den interne tv-tuner og videoudgangene.
Hvis du anvender optageren for første gang, anbefaler vi på det kraftigste, at du anvender Setup Navigator, før du begynder at anvende optageren.
1 Tænd for fjernsynet, og indstil videoindgangen til denne optager.
STANDBY/ON
2 Tænd for optageren.
Første gang du tænder, bør fjernsynet vises skærmbilledet for Setup Navigator (hvis Setup Navigator ikke vises, kan du få adgang til den via menuen for grundopsætning (Initial Setup); se side 127).
• Hvis optageren er tilsluttet et kompatibelt fjernsyn ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel med 21 poler, vil optageren være nogle få sekunder om at downloade land, tv-skærmstørrelse og sproginformationer. (Se betjeningsvejledningen, som fulgte med fjernsynet for informationer om kompatibilitet.)
ENTER
3 Vælg et sprog (tryk så på ENTER).
Initial Setup
Basic
Basic
Tune r
Video In/Out
Audio In
Audio Out
Language
Recording
Playback
Dette indstiller også sprogpræferencer for lyden, underteksterne og dvd-menuen.
Language
Clock Setting
Input Line System
Power Save
HELPp
Type Selectaor
Setup N
avigat or
ENTER
4 Start Setup Navigator.
Setting
Complete this setup before you
Line System
start using your recorder.
r Save
Start
Start
Cancel
Navigator
Navigator
Please use the Initial Setup if you want to make more detailed settings.
• Hvis du ikke vil anvende Setup Navigator, trykkes på for at vælge Cancel, tryk derefter på ENTER for at afslutte Setup Navigator.
ENTER
5 Vælg ”Auto Channel Setting” (”Auto Scan” eller ”Download from TV”)
eller ”Do not set”.
Setting
Auto Channel Setting
Line System
r Save
English
Auto Scan
Download from TV
Navigator
Do not Set
Navigator
• Vælg Do not set, hvis du vil springe kanalopsætning over (fordi kanalerne f.eks. allerede er indstillet).
• Du kan komme tilbage til forrige skærmbillede i Setup Navigator ved at trykke på RETURN.
• Funktionen Download from TV kan kun anvendes, hvis optageren er tilsluttet fjernsynet ved hjælp af et fuldt monteret SCART-kabel med 21 poler, som er tilsluttet AV1 (RGB)-TV-tilslutningen, og hvis fjernsynet understøtter denne funktion (se fjernsynets betjeningsvejledning for yderligere informationer).
ENTER
Vælg dit land.
Setting
Setting
Country Selection
Line System
Line System
r Save
r Save
Country
Austria
32
Da
• Auto-tuning af kanaler
Funktionen Auto Scan skanner og indstiller automatisk de forudindstillede kanaler.
Tuning
32/99
Cancel
• Downloade kanaler fra dit tv
Anvend funktionen Download from TV for at downloade alle kanaler, som fjernsynet er tunet ind på.
Downloading Pr 5
32/99
Cancel
ENTER
6 Vælg ”Auto” for automatisk tidsindstilling, eller ”Manual” for at
indstille uret manuelt.
Setting
Clock Setting
Line System
Auto
r Save
Auto
Manual
• Automatisk indstilling af ur
Nogle tv-kanaler sender tidssignaler sammen med programmet. Denne optager kan indstille uret automatisk ved hjælp af disse signaler.
Indstil ”Clock Set CH” til det nummer for kanalen, som sender et tidssignal, flyt så cursoren ned til ”Start” og tryk på ENTER.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Clock Set CH
–– / –– / ––––
–– : ––
Pr 1
Start
Optageren er et kort stykke tid om at indstille klokkeslættet. Når du kan se, at uret er indstillet, vælges Next for at fortsætte.
Setting
Auto Clock Setting
Line System
Date
Time
Clock Set CH
TUE 01 / 01 / 2008
11 : 20
Pr 1
Start
Next
r Save
Navigator
Navigator
• Manuel indstilling af ur
Hvis der ikke er nogen stationer i dit område, som sender tidssignaler, kan uret indstilles manuelt.
Anvend /-knapperne for at indstille din tidszone.
Uret indstilles ved at vælge en by eller en tidszone, som passer til dit område.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
Off
Austria Vienna
1/2
Tryk på og anvend så / for at vælge ”On” eller ”Off” for sommertid, tryk så på ENTER. Vælg On, hvis der er sommertid.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Time Zone
r Save
Navigator
Summer Time
Navigator
On
Austria
Vienna
1/2
Indstil dato (dag/måned/år) og klokkeslæt, tryk derefter på ENTER for at udføre indstillingerne.
Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date
r Save
Time
Navigator
Navigator
Time Zone
Summer Time
01 / /01
00 : 00
Austria Vienna
On
2/2
2008TUE
•Anvend /-knapperne for at ændre værdien i det markerede felt.
•Anvend /-knapperne for at komme fra et felt til det næste.
• Tryk på ENTER for at afslutte indstilling af tiden.
ENTER
7 Vælg typen på fjernsynsskærmen, ”Wide (16:9)” eller
”Standard (4:3)”.
Setting
TV Screen Size
Line System
r Save
Wide (16:9)
Standard (4:3)
Dansk
Hvis uret ikke kunne indstilles automatisk, trykkes på RETURN for at komme tilbage til forrige skærmbillede, her vælges Manual.
33
Da
ENTER
Setting
8 Vælg, om fjernsynet er kompatibelt med ”progressive scan
video”.
Setting
Progressive
Line System
r Save
Compatible
Not Compatible
Not Compatible
Navigator
Don't Know
Navigator
• Dette skærmbillede vises ikke, når der udsendes et HDMI-signal.
ENTER
9 Tryk for at fortsætte, når du har læst HDD-advarslen.
Setting
In the event of HDD failure, recordings may be lost or normal playback/recording may
Line System
not be possible.
r Save
As recordings might be lost in case of an HDD failure, we recommend to use the HDD only as temporary storage media.
Navigator
Navigator
Please copy recordings you want to keep to recordable DVD.
Press ENTER to continue.
ENTER
10 Vælg ”Finish Setup” for at afslutte Setup Navigator, eller vælg ”Go
Back”, hvis du vil tilbage for at starte igen.
Setup is complete!
Line System
r Save
Finish Setup
Finish Setup
Navigator
Go Back
Navigator
Dette fuldender den grundlæggende opsætning ved hjælp af Setup Navigator.
• Hvis der er tomme kanaler uden station, kan du ved hjælp af den manuelle kanalindstilling vælge, at disse skal springes over. Se Manual CH Setting (manuel kanalindstilling) på side 128.
Opsætning af GUIDE Plus+™­systemet
GUIDE Plus+™-systemet er en gratis, interaktiv tv-programguide på skærmen. Systemet tilbyder programoversigter for alle store kanaler, one-touch-optagelse, søgning ved hjælp af genre, anbefalinger i overensstemmelse med din profil og mere.
For at GUIDE Plus+-systemet kan fungere korrekt, er det vigtigt, at du indstiller sprog og land korrekt i Setup Navigator, og at du har gennemført en skanning for alle kanaler, som står til rådighed, da disse alle anvendes af GUIDE Plus+-systemet. Hvis nogle af disse ting endnu ikke er indstillet, skal du først gennemføre Setup Navigator (se Tilslutning og opsætning på side 32).
Tv-programinformationer modtages via ”Værtskanaler”. For at kunne modtage de korrekte tv-programinformationer for dit land eller dit område, skal du opsætte GUIDE Plus+-systemet og ”downloade” tv­programinformationer. Førstegangs­download kan tage op til 24 timer, men når den først er gennemført, finder alle fremtidige opdateringer sted automatisk.
GUIDE
1 Vis opsætningsmenuen for GUIDE Plus+.
Indstillingerne for sprog og land er allerede indstillet til det, som du har valgt i Setup Navigator.
34
Da
ENTER
2 Markér ”Postal Code”.
4 Hvis du anvender en ekstern receiver (såsom en satellitmodtager) med det medfølgende G-LINK-kabel, gennemføres dette trin, ellers kan du springe til trin 5 nedenfor.
Dansk
3 Indtast dit
ENTER
postnummer.
Systemet anvender dit postnummer for at identificere, hvilke tv-programdata der er korrekte for det område, som du bor i, så det er vigtigt, at du indtaster det korrekte postnummer.
•Se Tilslutning til kabelboks,
satellitmodtager eller digital terrestrisk receiver på side 18 for yderligere
informationer om anvendelse af det medfølgende G-LINK-kabel.
• Vælg External Receiver 1, 2 eller 3, tryk så på ENTER. (Hvis du kun har en ekstern receiver, anvendes External Receiver 1. Du kan tilføje yderligere receiver i 2 og 3, hvis det skulle blive nødvendigt.)
Efter tryk på ENTER:
• Vælg modtagemetode (Terrestrial, Cable eller Satellite).
• Vælg udbyder (hvis sådan en haves).
• Vælg mærke for den eksterne receiver.
• Angiv hvilken indgang den eksterne receiver er tilsluttet til.
Når disse trin er gennemført, vil optageren prøve at kommunikere med den eksterne receiver og ændre kanal via G-LINK-kablet. Hvis kanalen blev ændret succesfuldt, vælges Yes for at bekræfte.
Hvis kanalen ikke blev ændret, vælges No. GUIDE Plus+-systemet vil prøve andre koder, som er tildelt den eksterne receiver. Hvis ingen af koderne ændrer kanalen succesfuldt, indstilles den eksterne receiver til dit lands værtskanal (se trin 5 nedenfor), og lad den være tændt natten over.
35
Da
Optageren skal stå standby; den vågner automatisk og downloader nye koder fra værtskanalen. Næste dag kan du prøve denne opsætningsproces igen:
• Tryk på GUIDE for at få vist GUIDE Plus+-skærmbilledet.
• Tryk på for at markere menulinjen, anvend så for at komme til opsætningsområdet og vælg Setup.
• Fortsæt med opsætningen fra starten af dette trin igen.
Hvis den eksterne receiver stadig ikke reagerer på G-LINK-kontrolleren, bedes du henvende dig til kundesupport og oplyse mærke og model på den eksterne receiver.
Se også Ofte stillede spørgsmål (FAQ) om GUIDE Plus+™ og fejlafhjælpning på side 49.
5 Identificér værtskanalen for dit land.
Tv-programinformationerne, som står til rådighed i GUIDE Plus+-systemet, distribueres i hele Europa af udvalgte sendere kaldet Værtskanaler. Det er vigtigt, at værtskanalen (analog) for dit land identificeres korrekt, for at du kan modtage programinformationer (EPG-download).
Følg A, B eller C nedenfor afhængig af din opsætning:
A Hvis du ikke anvender en ekstern receiver, vil denne optager automatisk skanne alle kanaler for værtskanalen:
• Lad optageren stå standby natten over (lad den ikke stå tændt).
B Hvis du anvender en ekstern receiver, skal du identificere værtskanalen fra tabellen nedenfor:
Land/ område
Østrig Eurosport
Belgien RTL-TVI
Frankrig Canal+ Kun analog
Tyskland Eurosport
Italien MTV Kun analog
Holland Eurosport
Spanien Tele 5 Kun analog
Schweiz Eurosport
Storbritannien ITV, Eurosport ITV er kun analog.
Værtskanaler
Kommentarer
Anvend Eurosport, hvis du er SKY­abonnent og du ik ke længere har en terrestrisk antenne.
• Den eksterne receiver tunes ind på den rigtige værtskanal, og receiveren forbliver tændt og optageren står standby natten over.
C Hvis du både anvender en ekstern receiver og denne optager som kilder, følges instruktionerne ovenfor for opsætning uden en ekstern receiver. Kun hvis dette viser sig ikke at fungere, prøves metoden med den eksterne receiver.
Om EPG-download
• EPG-data kan kun modtages, hvis optageren står standby. (Hvis ikke optageren anvendes, skal den derfor stå standby.) Hvis du anvender en ekstern receiver, skal den være tændt, når der downloades EPG-data.
• Hvis du ikke kan modtage nogen af værtskanalerne (se tabel ovenfor), vil du ikke kunne anvende GUIDE Plus+­systemet. Er det tilfældet, skal du ikke indstille postnummer (eller indstille landet til Other) i opsætningsskærmbilledet for GUIDE Plus+. (Når GUIDE Plus+-service starter i dit område, indstilles postnummeret igen.)
36
Da
• Selvom du ikke kan anvende EPG­funktioner, der hvor du bor, kan du stadig indstille ShowView-optagelser og manuelle optagelser – se Indstilling af manuel optagelse på side 46.
EPG vises i displayet på frontpanelet, når der modtages data. Hvis du tænder for optageren under EPG­downloadprocessen, vil download blive annulleret.
• EPG-data kan modtages flere gange om dagen. Alle opdateringer foregår automatisk.
• Når der downloades EPG-data, kan det lyde som om optageren er tændt. Det er normalt.
Kontrollere downloadede data næste dag
GUIDE
1 Vis skærmbilledet for GUIDE Plus+.
listen og tænde (ON) eller slukke (OFF) for kanaler efter behov.
• F or hv er ka na l, so m d u t ænd er (ON), skal GUIDE Plus+-systemet vide, hvordan den modtages (kilde) og på hvilket programnummer. Kilden kan være denne optagers indbyggede tuner eller en ekstern receiver. Programnummeret er det nummer, hvor kanalen kan findes på den modtagende enhed/kilde. Indtastningen i Editor-skærmbilledet skal svare til dette nummer for at denne kanal kan optages korrekt.
• Det ovenfor nævnte er især vigtigt for ”værtskanalen”. Sørg for, at værtskanalen altid er tændt (ON).
2 Programnumrene kan ændres, som du vil.
Ved at ændre programnumrene kan du bestemme, i hvilken rækkefølge kanalerne vises, når du bladrer gennem dem. Du kan f.eks. gøre dette for at gruppere bestemte kanaler.
Dansk
Du bør se et gittersystem fyldt med kanallogoer og tv-programinformationer. Anvend knapperne / for at se listen igen. Hvis du opdager, at der mangler kanaler, eller at der er kanaler i listen, som du ikke kan modtage, skal du gå til Editor­skærmbilledet:
• Tryk flere gange på , indtil menulinjen er markeret.
• Tryk på , indtil Editor er markeret. Hovedområdet på skærmen viser nu en liste over kanaler. Dem, der er tændt (ON), vises i gitret; dem, der er slukket (OFF), er gemt. Anvend knapperne /// for at bevæge dig ned i
3 Når du er færdig, trykkes på den BLÅ funktionsknap (Home) for at komme tilbage til udgangsskærmbilledet for GUIDE Plus+.
• Du finder detaljerede informationer om, hvordan GUIDE Plus+-systemet anvendes i følgende kapitel.
37
Da
Kapitel 5
Anvendelse af den elektroniske GUIDE Plus+™­programguide
GUIDE Plus+™-systemet
GUIDE Plus+™-systemet* er en gratis, interaktiv tv-programguide på skærmen.
Systemet tilbyder programoversigter for alle store kanaler, one-touch-optagelse, søgning ved hjælp af genre, anbefalinger i overensstemmelse med din profil og mere. GUIDE Plus+-systemet er en behagelig måde at finde ud af, hvad der vises lige nu eller i løbet af ugen ved hjælp af kanal eller genre. GUIDE Plus+-systemet gør det ligeledes muligt for dig automatisk at indstille dine visnings- og optagevalg hurtigt og nemt.
For at kunne modtage de korrekte tv­programinformationer for dit land eller dit område, skal du opsætte GUIDE Plus+­systemet og ”downloade” tv­programinformationer. Hvis du ikke allerede har gjort dette, skal du gå til Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet på side 34, før du fortsætter.
* GUIDE Plus+, S G-LINK er (1) registrerede varemærker eller varemærker af, (2) fremstillet med licens af, og (3) genstand for forskellige internationale patenter og patentansøgninger ejet af, eller med licens til, Gemstar-TV Guide International, Inc. og/eller dets datterselskaber.
Retslig bekendtgørelse
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OG/ ELLER DETS DATTERSELSKABER ER PÅ INGEN MÅDE ANSVARLIGE FOR KORREKTHEDEN AF PROGRAMINFORMATIONERNE GIVET AF GUIDE PLUS+ SYSTEMET. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. OG/ELLER DETS
Bemærk
1 GUIDE Plus+-systemet kan ikke anvendes, hvis indgangssystemet for linjeafstand er indstillet til 525 System
(se også Input Line System (system for linjeafstand) på side 127).
38
Da
HOWVIEW, VIDEO Plus+,
DATTERSELSKABER KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER BLIVE HOLDT ANSVARLIGE FOR NOGENSOMHELST TAB AF PROFIT, TAB AF FORRETNINGER, ELLER INDIREKTE, SPECIELLE
1
SKADER OPSTÅET PÅ GRUND AF BRUG AF INFORMATION, UDSTYR, ELLER TJENESTER RELATERET TIL GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Anvendelse af GUIDE Plus+™­systemet
Alle de forskellige funktioner og områder er farvekodet for at gøre det nemmere at navigere. Alle skærmbilleder (med undtagelse af nogle opsætningsskærmbilleder) har følgende fælles elementer:
1
2
1 Videovindue – Gør det muligt for dig at
fortsætte med at se det aktuelle program, medens GUIDE Plus+­systemet anvendes.
2 Informationspaneler – Viser
programreklamer eller instruktioner om GUIDE Plus+-systemet.
3 Funktionslinje – Farvekodede
funktionsknapper ændrer funktion afhængig af området.
3
4
5
6
4 Informationsboks – Viser korte
programbeskrivelser eller hjælpemenuer.
5 Menulinje – Giver adgang til de
forskellige områder i GUIDE Plus+­systemet.
6 Gitter – Viser tv-programinformationer
for de næste syv dage ved hjælp af kanal og tid.
GUIDE Plus+ navigation
I tabellen nedenfor vises et resumé af knapper på fjernbetjeningen, som du skal anvende for at navigere GUIDE Plus+­systemet.
Knap Hvad gør den
REC Tryk for at indstille eller
GUIDE Tryk for at få vist
/// Anvend for at navigere
RØD, GRØN, GUL, BLÅ
MENU Tryk for at springe direkte
TIMER REC Tryk for at komme direkte
INFO Tryk for at få vist udvidede
ENTER Tryk for at bekræfte et
Nummerknapper Anvend for numerisk
annullere One-Button­optagelse.
skærmbilledet for GUIDE Plus+ (anvendes også for at afslutte).
skærmbilleder (markere en enhed).
Funktionsknapper som ændrer funktionalitet afhængig af område.
til menulinjen.
til tidsplaner.
informationer for det aktuelle program.
valg eller for at afslutte skærmbilledet for GUIDE Plus+.
indtastning.
Knap Hvad gør den
PREV/NEXT
/ Tryk for at vælge forrige/
Tryk for at vælge forrige/ næste side med informationer (f.eks. i gitret).
næste dag.
One-Button-optagelse
Den RØDE funktionsknap (Record) vises hver gang du markerer en programtitel, inklusive i gitret, efter en søgning eller i dine anbefalinger i området Mit tv.
Programnavn, dato, kanal, optagelsens start- og sluttider indstilles alle automatisk, når du indstiller en timer-optagelse ved hjælp af One-Button-optagelse.
Hvis du har behov for det, kan du redigere indstillingerne til hver en tid, før optagelsen skal starte (se Redigere en planlagt optagelse på side 44).
1 Markér en programtitel.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap (Record).
Programmet er nu indstillet til optagelse. Når programmet skal starte, skifter optageren til den korrekte kanal og starter
med at optage
• Du kan også anvende knappen REC for at indstille optagelsen.
1
.
Dansk
Bemærk
1 Optagetider, som er indstillet ved hjælp af GUIDE Plus+-systemet, ændres ikke automatisk som følge af
ændringer, som kan forekomme i tidsplanerne for programudsendelser.
39
Da
• Du kan se de programmer, som du har indstillet til optagelse, i området med tidsplaner (se også Tidsplanområdet på side 43).
Lås/lås videovindue op
Når du kommer ind i GUIDE Plus+­systemet, forbliver den kanal, som du så, synlig i videovinduet. Datomærket over vinduet angiver kanal, dato og tid.
Standardindstillingen for dette vindue er ”locked” (låst), hvilket angives af en lukket hængelås over videovinduet. Når du bevæger dig op og ned i programgitret, viser videovinduet i låst tilstand altid den kanal, som du sidst så.
Hvis du foretrækker det, kan du låse videovinduet op. Når du så markerer forskellige kanaler i programgitret, vises den markerede kanal i videovinduet.
1 Markér et kanallogo.
Kanallogoer vises til venstre for programtitlerne.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap (Unlock).
Hængelåsen over videovinduet vil nu være åben. Den forbliver låst op for resten af din aktuelle tv-seningssession.
Hvis du vil låse videovinduet igen, følges samme fremgangsmåde. Den RØDE funktionsknap fungerer nu som lås.
Mosaikskærmbillede over kanaler
Du kan ændre kanalernes visning i gitterområdet, tidsplanområdet eller området Mit tv fra en liste til en mosaik af kanalikoner ved at trykke på den GULE funktionsknap. Vælg det kanalikon, du ønsker, ved hjælp af cursorknapperne, tryk så på ENTER for at vende tilbage til forrige skærmbillede for den kanal.
40
Da
Områder
GUIDE Plus+™-systemet består af syv Områder. Der er adgang til alle områder fra menulinjen.
Grid (gitter) – GUIDE Plus+-systemets udgangsområde. Viser tv­programinformationer for de næste syv dage ved hjælp af kanal og tid.
Search (søgning) – Søger efter tv­programmer ved hjælp af kategori (f.eks. sport), underkategori (f.eks. fodbold) eller nøgleord.
My TV (mit tv) – Lav en profil og modtag anbefalinger i overensstemmelse med dine præferencer.
Schedule (tidsplan) – Viser alle planlagte optagelser.
Info – Område for yderligere informationer såsom vejr (står ikke til rådighed i alle regioner).
Editor – Ændring af kanalindstillinger.
Setup (opsætning) – Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet.
Gitterområdet
Gitterskærmbilledet er hovedskærmbilledet for tv-programmer i GUIDE Plus+-systemet og er det første skærmbillede, som du ser, når du trykker på GUIDE. Du kan se tv­programoversigter for de næste syv dage startende med den aktuelle dag.
Når du markerer et program i gitret, kan du se informationer om det i informationsboksen, inklusive titel, synopsis, kanal, kilde, tid og længde. Hvis der er et i-symbol i informationsboksen, betyder det, at der står en udvidet synopsis til rådighed. Tryk på knappen INFO for at se den.
I nogle lande kan du også se en anmeldelse af at bestemt program (for det meste film). Disse anmeldelser ydes af lokale partnere såsom tv-tidsskrifter.
Fra gitterområdet kan du:
• Se og bladre gennem programoversigter
• Læse programsynopsis
• Tune ind på et program, som aktuelt
1
vises
• Indstille et program til optagelse
• Låse eller låse videovinduet op
• Få adgang til informationspanelerne
Browse i gitret
Anvend følgende knapper på fjernbetjeningen for at browse i gitret:
/// (cursorknapper) – Navigér gitret
PREV/NEXT – Forrige/næste side/ – Forrige/næste dag
BLÅ funktionsknap – Vend tilbage til den aktuelle tid/dato i gitret
ENTER – Tryk ved det aktuelle valg for at afslutte GUIDE Plus+-systemet og starte med at se programmet
Søgeområde
Fra søgeområdet kan du:
• Søge ved hjælp af kategori
• Søge ved hjælp af underkategori
• Søge ved hjælp af nøgleord
• Læse programsynopsis
• Tune ind på et program, som aktuelt vises
• Indstille et program til optagelse
• Få adgang til informationspanelerne
1 Vælg ”Search” i menulinjen.
2 Vælg en kategori og en underkategori.
• Hvis du vælger All som underkategori, vises alle programmer i kategorien, som du har valgt, i søgeresultaterne.
ENTER
3 Start søgningen.
Søgeresultaterne vises sorteret efter tid og dato.
• Hvis der ikke vises nogen søgeresultater, betyder det, at der ikke er nogen programmer for den aktuelle dag, som svarer til dine søgekriterier.
Dansk
Søgning
Du kan søge efter programmer ved hjælp af kategori, underkategori og nøgleord (My Choice (mit valg)). Kategorier til søgning omfatter film (lilla), sport (grøn), børn (blå) og andet (teal). I nogle lande står der en ekstra underkategori til rådighed kaldet ”Dagens tip”. Dette er programmer, som anbefales af en lokal partner såsom et tv­tidsskrift.
Bemærk
1 Hvis du anvender en ekstern tuner (f.eks. satellittuner), vil der være en kort forsinkelse på nogle sekunder, før
den tuner ind på kanalen. Det er normalt.
41
Da
Anvendelse af Mit valg nøgleord for en søgning
Foruden standardkategorierne kan du også indstille dine egne nøgleord.
1 Gå ind i ”My Choice”.
2 Tryk på den GULE funktionsknap for at tilføje et nøgleord.
ENTER
3 Indtast et nøgleord, som skal vises i menuen.
Området Mit tv
I området My TV (mit tv) kan du oprette en personlig profil. Du kan definere en profil ved hjælp af kanaler, emner og/eller nøgleord. Så snart en personlig profil er blevet indstillet, skanner GUIDE Plus+-systemet uafbrudt tv-programoversigterne for de næste syv dage. Hver gang du kommer ind i området Mit tv, vises en liste over programmer, som svarer til din profil.
Fra området Mit tv kan du:
• Lave en profil ved hjælp af kanal, emne og/eller nøgleord
• Redigere og slette profiler
• Læse programsynopsis
• Tune ind på et program, som aktuelt vises
• Indstille et program til optagelse
• Få adgang til informationspanelerne
Opsætning af en profil
Du kan lave en profil med enhver kombination af op til 16 kanaler, fire kategorier og 16 nøgleord.
1 Vælg ”My TV” i menulinjen. 2 Tryk på den GULE funktionsknap for
at lave en profil.
Når du er færdig, trykkes på den GRØNNE funktionsknap for at afslutte og fortsætte.
ENTER
4 Start nøgleordssøgningen.
• Du kan slette eller redigere nøgleord ved hjælp af de RØDE og GRØNNE funktionsknapper.
• Når du har indstillet mere end to nøgleord, vises en All-underkategori automatisk, som gør det muligt for dig at søge efter alle dine nøgleord.
42
Da
Channels er nu markeret.
3 For at tilføje en kanal til din profil trykkes på en GULE funktionsknap.
Vælg en kanal fra mosaikken af kanalikoner og tryk på ENTER. Gentag dette trin for at tilføje op til 16 kanaler.
4 For at tilføje en kategori til din profil markeres ”Categories”, og tryk på den GULE funktionsknap.
5 For at tilføje et nøgleord til din profil markeres ”Keywords”, og tryk på den GULE funktionsknap.
Anvend knapperne /// efterfulgt af ENTER for at vælge tegn fra tastaturet på skærmen. Når du er færdig, trykkes på den GRØNNE funktionsknap for at afslutte og fortsætte.
6 Tryk på ENTER for at aktivere din profil.
• Du kan tilføje op til 16 nøgleord ved at gentage trin 5.
• Du kan slette eller redigere din profil ved hjælp af de RØDE og GRØNNE funktionsknapper.
Dansk
Vælg en kategori blandt kategorierne i søgeområdet og tryk på ENTER. Gentag dette trin for at tilføje op til fire kategorier.
Tidsplanområdet
Tidsplanområdet er der, hvor du kan indstille, redigere og slette planlagte (timer-) optagelser. (Se også Om timer-optagelser på side 59 for yderligere funktioner for timer­optagelse.)
Fra tidsplanområdet kan du:
• Redigere eller slette en One­Button-optagelse
• Indstille, redigere eller slette en ShowView-optagelse
• Indstille, redigere eller slette en manuel optagelse
43
Da
Redigere en planlagt optagelse
Du kan redigere alle parametre i en planlagt optagelse, eller slette den, hvis du ikke længere har behov for den.
1 Markér den venstre side af den planlagte optagelse.
• Hvis du kun vil redigere indstillingerne for optagekvalitet, frekvens, destination, timing eller genre, kan du springe til trin
5 nedenfor.
2 Tryk på den GRØNNE funktionsknap (Edit).
3 Anvend cursor- og nummerknapperne for at redigere dato, starttid, sluttid og kanal for optagelsen.
4 Indtast et navn for den planlagte optagelse.
Anvend knapperne /// efterfulgt af ENTER for at vælge tegn fra tastaturet på skærmen.
Når du har indtastet hele navnet, trykkes på den GRØNNE funktionsknap for at fortsætte.
5 Markér den højre optageside. 6 Tryk på den RØDE funktionsknap
(Quality) for at ændre optagekvaliteten.
Vælg mellem AUTO
1
, XP, SP, LP, EP, SLP,
SEP eller en manuel optagetilstand (se Manual Recording (manuel optagelse) på side 132 og Manuelle optagetilstande på side 144).
Anvend knapperne / eller nummerknapperne for at redigere.
Tryk på den GRØNNE funktionsknap for at fortsætte eller den RØDE funktionsknap for at gå tilbage.
Bemærk
1 Denne tilstand maksimerer optagekvaliteten, så den passer på en enkelt dvd-disk. Kan ligeledes anvendes ved
optagelse til HDD.
44
Da
7 Tryk på den GRØNNE funktionsknap (Frequency) for at ændre frekvensen for optagelsen.
Vælg blandt de forskellige muligheder for engangs-, daglig og ugentlig optagelse.
8 Tryk på den GULE funktionsknap (Destination) for at vælge optagedestination.
• Automatisk erstatningsoptagelse står kun til rådighed som en mulighed ved regelmæssige daglige eller ugentlige optagelser.
9Tryk på for at få adgang til de udvidede optagemuligheder.
• Hvis du vil optage en bestemt HDD­genre, anvendes den GULE funktionsknap (Genre) for at vælge en.
• Anvend den GRØNNE funktionsknap (Timing) for at tilføje ekstra tid i slutningen af optagelsen (+0, +10, +20,
+30 eller VPS/PDC
2
(V–P)).
• Tryk på for at få vist standardoptagemulighederne igen.
Dansk
Vælg mellem DVD, HDD eller HDDr (automatisk erstatningsoptagelse)
Bemærk
1• Hvis Optimized Rec (se Optimized Rec (optimeret optagelse) på side 132) er indstillet til On (og VPS/PDC er
off), vil optageren ved en dvd-timer-optagelse justere optagekvaliteten for at prøve at få optagelsen til at passe på disken. Hvis optagelsen selv ved optagekvaliteten MN1 (MN4 for DVD+R/+RW) ikke har plads på disken, vil funktionen retableringsoptagelse automatisk optage på HDD i stedet for.
• Hvis der kun er meget lidt plads tilbage på HDD, vil en automatisk erstatningsoptagelse måske ikke blive fuldendt succesfuldt.
• Hvis HDD anvendes til afspilning eller højhastighedskopiering, når en automatisk erstatningsoptagelse skal til at starte, vil den nye timer-optagelse ikke erstatte den gamle. Men næste gang timer-optagelsen starter, vil begge de to gamle programmer blive slettet.
2 • Hvis du indstiller timer-optagelsen til at anvende VPS/PDC, skal du bringe optageren i standby før timer-
optagelsen skal starte for at det kan fungere korrekt. For timer-optagelser, hvor VPS/PDC ikke er aktiveret, er der ikke nogen grund til at bringe optageren i standby.
• Optimeret optagelse fungerer ikke, hvis VPS/PDC er tændt.
• Op til otte timer-optagelser kan indstilles med VPS/PDC.
• VPS/PDC kan ikke indstilles for optagelser, som laves fra en ekstern indgang, eller hvis optagetilstanden er indstillet til AUTO.
1
.
45
Da
Slette en planlagt optagelse
1 Markér den venstre side af den planlagte optagelse.
3 Anvend nummerknapperne for at indtaste et ShowView­programmeringsnummer.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap (Delete).
Den planlagte hændelse slettes.
Indstilling af ShowView™-optagelse
1 Vælg ”Schedule” i menulinjen.
2 Tryk på den RØDE funktionsknap (ShowView).
• Hvis du bor i et område, som endnu ikke dækkes af GUIDE Plus+-systemet, skal du måske også indtaste et kanalnummer. Følg displayet på skærmen for at gøre dette.
4 Tryk på ENTER for at bekræfte.
Indstilling af manuel optagelse
1 Vælg ”Schedule” i menulinjen.
2 Tryk på den GRØNNE funktionsknap (Manual).
46
Da
3 Anvend nummerknapperne og /// for at indtaste datoen for optagelsen, tryk så på den GRØNNE funktionsknap (Next).
4 På samme måde indtastes starttiden for optagelsen efterfulgt af den GRØNNE funktionsknap (Next) for at bekræfte.
5 Indtast på samme måde sluttiden for optagelsen efterfulgt af den GRØNNE funktionsknap (Next) for at bekræfte.
6 Anvend nummerknapperne for at indtaste et kanalnummer, tryk så på den GRØNNE funktionsknap (Next) for at bekræfte.
Editor-område
Editor-området er den centrale placering, hvor du kan administrere dine kanaler. Alle ændringer, du laver her, påvirker det, der vises i gitterområdet. Editor-området anvendes hovedsageligt ved opsætning af GUIDE Plus+-systemet for at lave manuelle ændringer efter behov.
Du kan også anvende Editor-området, hvis nye kanaler bliver tilgængelige i dit område, eller hvis du skifter fra kabel til satellit, eller hvis du flytter.
Fra Editor-området kan du:
• Vise/gemme kanaler i gitret (tænde/ slukke for kanalen)
• Vælge en kanalkilde (Tuner, Ext. Rec. 1, Ext. Rec. 2 etc.)
• Indtaste et programnummer for kanalen
Tænde/slukke for en kanal
Du kan vælge, om en kanal skal vises eller ej i gitterområdet ved at tænde eller slukke for kanalen i Editor-området.
1 Vælg ”Editor” i menulinjen.
Dansk
Alternativt kan du trykke på den GULE funktionsknap (Mosaic) og anvende knapperne /// for at vælge en kanal i mosaikken efterfulgt af ENTER.
Infoområde
Dette område er reserveret til yderligere informationer såsom nyheder, vejrudsigter, børsnoteringer og så videre og varierer fra region til region. (Bemærk, at denne funktion ikke står til rådighed i alle lande/ regioner.)
2 Markér den venstre side af den kanal, som du vil tænde eller slukke.
3 Tryk på den RØDE funktionsknap for at tænde eller slukke for kanalen.
47
Da
Ændring af kilde og programnummer
1 Vælg ”Editor” i menulinjen.
2 Markér den højre side af den kanal, som du vil ændre.
3 Tryk på den RØDE funktionsknap for at ændre kanalkilde eller den GRØNNE funktionsknap for et indtaste et programnummer.
Hvert tryk på den RØDE funktionsknap ændrer kanalkilde (Tuner, Ext. Rec. 1 etc.). For at indstille et programnummer anvendes nummerknapperne for at indtaste et programnummer, tryk så på ENTER (ved indstilling til Tuner skal du sørge for, at programnummeret svarer til optagerens forudindstillede nummer for det, som du vil optage).
Opsætningsområde
Opsætningsområdet er der, hvor du kan indstille GUIDE Plus+-systemet for din bestemte region, betingelser for tv­modtagelse og så videre.
Lave ændringer ved GUIDE Plus+­opsætningen
1 Vælg ”Setup” i menulinjen.
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
Basic Setup
Host Channel Setup
GUIDE Plus+ System Information
2 Markér den del, som du vil ændre.
Du kan ændre indstillingerne for sprog, land, postnummer
1
og den eksterne receiver.
3 Tryk på ENTER for at bekræfte.
Bemærk
1 At ændre indstillingerne for land eller postnummer kan kræve en ny download af tv-programinformationer. Det
kan tage op til 24 timer.
48
Da
Manuel opsætning af værtskanal
GUIDE Plus+-systemet vil automatisk identificere værtskanalen, så snart optageren første gang bringes i standby. Se tabellen på side 36 for en liste over alle europæiske værtskanaler.
Hvis du kender detaljerne for din værtskanal (kilde og programnummer), eller hvis den automatiske identifikation ikke kom frem med det forventede resultat, kan du identificere din værtskanal manuelt. Vælg Host Channel Setup under Setup og følg instruktionerne på fjernsynet. Vælg den korrekte kilde (f.eks. intern tuner eller ekstern receiver) og indtast det pågældende programnummer (hvis du f.eks. vil trykke på 9 på fjernbetjeningen for at se din værtskanal, indtastes 9 som programnummer). Næste gang du bringer optageren i standby, vil GUIDE Plus+­systemet fuldende opsætningen af værtskanalen.
Du kan til hver en tid nulstille indstillingerne for værtskanalen til den automatiske søgnings standardindstillinger. Bemærk, at nulstilling af værtskanalen sletter alle data om tv-programoversigter.
Ofte stillede spørgsmål (FAQ) om GUIDE Plus+™ og fejlafhjælpning
Denne FAQ dækker kun nogle få spørgsmål. For en komplet liste henvises til GUIDE Plus+-hjemmesiden på: www.europe.guideplus.com
FAQ (hyppigt stillede
spørgsmål)
• Ved opsætning af min eksterne receiver kunne jeg ikke få nogen af forsøgene til at fungere, hvad skal jeg gøre?
Der kan være flere grunde til, at din eksterne receiver ikke kan betjenes.
– Tilslutningerne kan være forkerte. Sørg for, at G-LINK-kablet er tilsluttet til G-LINK-tilslutningen på optageren, og at IR-senderen er foran på den eksterne receiver og peger mod IR-receiveren på den eksterne receiver. Se Tilslutning til
kabelboks, satellitmodtager eller digital terrestrisk receiver på side 18.
– Koden, som er angivet under dit mærke, kan være forkert. Prøv andre koder for dit mærke under satellit, kabel eller terrestrisk. Gå til opsætningsområdet og vælg en af de tre muligheder (kabel, satellit eller terrestrisk), som du ikke har prøvet endnu. Følg meddelelserne på skærmen for at være sikker på, at GUIDE Plus+­systemet kan ændre kanaler på din eksterne receiver. Hvis dette ikke fungerer, gentages processen, hvor du vælger forskellige kombinationer for modtagelse og ekstern receiver, indtil du har prøvet alle koder for din receivers mærke, som allerede er i GUIDE Plus+­systemet. Hvis det stadig ikke fungerer, kan du nedenfor se, hvordan du receiver nye koder natten over.
Dansk
49
Da
– Enheden har stadig ikke modtaget nye koder. Den natlige datadownload omfatter ofte nye koder for betjening af eksterne receivere. Indstil den eksterne receiver til den lokale værtskanal og lad den være tændt natten over. Optageren bringes i standby. Næste morgen gennemføres opsætningen af GUIDE Plus+ igen for at se, om den eksterne receiver nu kan betjenes.
– Den eksterne receiver, som du anvender, understøttes ikke for tiden. Hvis det stadig ikke fungerer efter at den eksterne receiver har været tændt natten over og du har gennemført opsætningen for modtagelse og den eksterne receiver igen, skal du henvende dig til kundesupport og oplyse mærke og model.
• Opsætningen af min eksterne receiver var succesfuld. Men jeg har fundet ud af, at det ikke fungerer, når GUIDE Plus+­systemet skal skifte til en kanal med et trecifret programnummer i den eksterne receivers forudindstillinger. Det ser ud som om GUIDE Plus+-systemet kun kan sende to cifre.
Med det stigende antal kanaler stiger antallet af cifre ligeledes. Hvor gamle bokse kun bruger to cifre, kræver nyere bokse op til fire. Det kan være, at du har valgt en ældre kode for dit mærke under opsætningen. Gå ind i opsætningsområdet, vælg ekstern receiver og gentag opsætningen for dit mærke (Bemærk: Hver gang du ser spørgsmålet på skærmen, om receiveren har skiftet til en bestemt kanal, har GUIDE Plus+-systemet sendt en anden kode). Prøv alle de forskellige koder, indtil dit GUIDE Plus+-system kan betjene den eksterne receiver korrekt. Hvis det ikke lykkes, kan du prøve at modtage nye koder natten over.
• Tidligere modtog jeg data gennem min terrestriske antenne eller mit analoge kabel uden en set-top-boks. Nu har jeg ”opgraderet” til et satellitsystem eller til et digitalt kabel med ekstern receiver. Hvad skal jeg gøre for at modtage data til GUIDE Plus+-systemet?
Du kan prøve at modtage din værtskanal gennem din nye modtagemetode. Hvis du har problemer med at modtage data, anbefaler vi, at du beholder din analoge terrestriske forbindelse eller kabelforbindelse kun for at modtage data på denne måde. Det er vigtigt, at du identificerer din værtskanal korrekt i Editor-området.
• Efter at jeg gennemførte grundopsætningen, fandt jeg ud af, at grupperingen af alle kanaler, som modtages via den eksterne set-top-boks, ikke er korrekt. Hvordan kan jeg korrigere det?
Du kan ændre grupperingen i Editor­området i overensstemmelse med dine præferencer. Gå ind i Editor-området. Vælg de kanaler, som du vil ændre. Kilden og det forudindstillede nummer ændres i overensstemmelse med dine præferencer.
• Jeg har gennemført opsætningen, men efter mange timer har jeg stadig en blank EPG. Hvad er der gået galt?
Der er flere muligheder: – Tilslutningerne kan være forkerte. Se
Tilslutninger på side 14 for at kontrollere alt igen.
– Grundopsætningen af GUIDE Plus+ er ikke gennemført korrekt. Prøv at gennemføre opsætningen igen (se Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet på side 34).
– Tilslutning og opsætning er i orden, men optageren har ikke været tilsluttet længe nok for at modtage data om tv­programoversigter. Lad optageren stå standby natten over.
50
Da
– Kun for brugere af eksterne receivere: Tilslutning og opsætning er i orden, men den eksterne receiver er ikke tunet ind på den rigtige værtskanal. Kontrollér listen over værtskanaler (se trin 5 i Opsætning af GUIDE Plus+™-systemet på side 34), og lad optageren stå standby og den eksterne receiver være tændt natten over, hvor den er tunet ind på den rigtige værtskanal.
– Du bor i et land/region, hvor GUIDE Plus+-systemet endnu ikke står til rådighed. Kontrollér listen over lande for at se, om du befinder dig i en region, som understøttes.
• Jeg har anvendt funktionen One­Button-optagelse (RØD funktionsknap) for at indstille en optagelse, men har optaget den forkerte kanal.
Hvis kanalen, som skal optages, modtages via den eksterne receiver, skal du sørge for, at den eksterne receiver er tændt. Derefter skal du i Editor-området sørge for, at kanalen, som skal optages, er indstillet korrekt: Gå ind i Editor­området. Kontrollér kilden og programnummeret på den kanal, som du vil optage. Kilden og de forudindstillede numre ændres, hvis de ikke er korrekte.
Hvis du optager fra optagerens interne tuner (Tuner-indstilling), skal du sørge for, at programnummeret er det samme som det forudindstillede nummer, som er indstillet på denne optager. Hvis de ikke er ens, skal du gå i Editor-området og ændre programnummeret, så det svarer til optagerens forudindstillede nummer.
• Tv-programinformationerne bliver ikke opdateret.
De nyeste tv-programinformationer downloades automatisk af optageren natten over. Det sker kun, hvis optageren står standby; hvis optageren er tændt, vil de ikke blive downloaded. Hvis ikke optageren anvendes, skal den bringes i standby.
Det kan tage flere timer at downloade data. EPG vises i displayet på frontpanelet, når der downloades. Hvis du tænder for optageren, medens EPG vises, vil downloadprocessen blive annulleret.
• GUIDE Plus+-systemet understøttes ikke i mit område, men når jeg bringer optageren i standby, vises EPG i displayet på frontpanelet efter noget tid. Kan jeg forhindre dette?
Hvis GUIDE Plus+-systemet ikke understøttes i dit område, skal du ikke indstille postnummer under opsætningen af GUIDE Plus+-systemet (se Opsætning af GUIDE Plus+™- systemet på side 34). Når GUIDE Plus+­service starter i dit område, indstilles postnummeret igen.
• Den automatiske søgning efter værtskanal mislykkedes, eller GUIDE Plus+-systemet identificerede den forkerte værtskanal for min region.
Du kan identificere din værtskanal manuelt. Se Manuel opsætning af værtskanal på side 49 for informationer om, hvordan dette gøres.
Dansk
51
Da
Kapitel 6
Optagelse
Om dvd-optagelse
Denne optager kan optage på medierne DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL og DVD+R DL.
DVD-R- og DVD-RW-diske kan initialiseres til optagelse i videotilstand eller VR-tilstand. Begge typer har fordele, og det afhænger af, hvad du vil gøre med optagelsen, hvilken tilstand du skal vælge.
Hvis du vil redigere dine optagelser på en bestemt måde, tilbyder VR-tilstand flere
Disktype/ optage-format
DVD-R/-RW Videotilstand
DVD-R/-RW/-RAM VR-tilstand
DVD+R/+RW 49
*1
Der kan maksimalt optages 999 kapitler pr. disk.
*2
Der kan maksimalt optages 254 kapitler pr. disk.
Maks. titler
(pr. disk)
99 99
99
muligheder for klipning, kopiering og ændring af den måde, videoen præsenteres på.
Videotilstand er mindre fleksibel, når det drejer sig om redigering, men har den fordel, at den er kompatibel med standard-dvd­afspillere (hvoraf mange ikke kan afspille
diske i VR-tilstand
1
).
Når først en disk er initialiseret til en bestemt tilstand, vil alle optagelser på den disk være i den tilstand.
DVD+RW-diske kan initialiseres til optagelse i +VR-tilstand.
DVD-RAM-diske kan initialiseres til optagelse i VR-tilstand.
DVD+R-diske kræver ikke initialisering.
• Denne optager kan ikke afspille eller optage på uafsluttede (unfinalized) DVD-R/-RW- diske (videotilstand) og DVD+R-diske, som er optaget på en anden optager. DVD+RW-diske, som er optaget på en anden optager, kan afspilles på denne optager, men der kan ikke optages på dem.
• Ved anvendelse af en DVD+R/+RW-disk er den maksimale uafbrudte optagetid otte timer.
• Hvis du sletter en titel fra en DVD+R/ +RW-disk, er det ikke sikkert, at det totale antal resterende titler, der kan optages, øges.
• Selvom denne optager kan optage PAL, SECAM, NTSC og PAL-60, kan du ikke
Vigtigt
• I tabellen nedenfor vises det maksimale antal titler, der kan optages pr. disk, og det maksimale antal kapitler pr. titel:
blande flere tv-linjesystemer på en disk. En disk kan indeholde PAL- og SECAM­optagelser eller NTSC og PAL-60. Se også Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på side 139.
• Fingeraftryk, snavs og små ridser på diske kan påvirke afspilning og/eller optagelse. Tag vare om dine diske.
• Hvis strømmen til optageren afbrydes (pga. strømafbrydelse, stikket tages ud af stikkontakten e.l.) under optagelse, redigering, initialisering, afslutning eller anden funktion, kan en del af det
Bemærk
1 Nogle dvd-afspillere såsom nogle Pioneer-modeller er kompatible med diske i VR-tilstand. Se afspillerens
betjeningsvejledning for informationer om kompatibilitet med VR-tilstand.
52
Da
Maks.
kapitler
(pr. titel)
*1
999
*2
99
optagne materiale på disken blive ubrugeligt. Du kan i så fald prøve at geninitialisere disken (kun DVD-RW), eller bruge en ny disk. Pioneer er ikke ansvarlig for tab af optagelser, beskadigede diske eller andre tab i denne forbindelse.
•Se også Afspilningskompatibilitet af disk- /indholdsformater på side 7 for detaljerede informationer om diskkompatibilitet.
Optagelse på DVD-R DL/DVD+R DL­diske
Optagelse på DVD-R DL/DVD+R DL-diske er generelt det samme som optagelse på almindelige single-layer-diske; bemærk dog følgende punkter:
• Når optageren skifter fra det første lag til det andet under optagelse på en DVD-R DL-disk (videotilstand), påbegyndes automatisk en ny titel i det nye lag.
• Der kan optages op til 99 titler på en DVD-R DL-disk (videotilstand). Hvis titel nummer 99 optages, når der skiftes lag, stopper optagelsen.
• Der kan optages op til 49 titler på en DVD+R DL-disk.
• Du kan ikke afspille, optage ekstra materiale på, redigere eller afslutte (finalize) en DVD-R DL- eller DVD+R DL­disk, som er blevet optaget på en anden dvd-optager, men som endnu ikke er blevet afsluttet (finalized).
Om HDD-optagelse
Vigtigt
• Det maksimale antal titler/kapitler pr. titel, som kan optages på HDD, er hhv. 999 og 99. Det er ikke muligt at optage mere på HDD, når det maksimale antal titler er nået.
• Den maksimale sammenhængende optagetid for en titel er 12 timer.
• Det er ikke muligt både at optage PAL­og NTSC-titler på HDD. Før optagelse skal du kontrollere, om indstillingen for systemet for linjeafstand (side 139) svarer til tv-systemet for linjeafstand for den kilde, som du vil optage.
Kompatibilitet med HDD­videotilstand
Når du optager på HDD, kan du vælge at optage i et af to formater. Formatet indstilles i enheden HDD-optageformat i menuen for grundopsætning (Initial Setup) (se side 133).
Hvis indstillingen for videotilstand er tændt, er højhastighedskopiering fra HDD til DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/ +RW mulig. Ved optagelse af en tosproget udsendelse indstilles, hvilken kanal, du vil optage fra, i menuen for grundopsætning (Initial Setup) (se Bilingual Recording (tosproget optagelse) på side 130).
Hvis HDD-optageformatet er indstillet til videotilstand slukket, er højhastighedskopiering fra HDD til DVD-R/
-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW mulig. Så vil begge kanaler ved tosprogede udsendelser blive optaget, og du kan ændre lyden under afspilning.
Dansk
Optagelse på harddiskdrevet (HDD) er meget fleksibel; du kan frit vælge mellem funktionerne for optagekvalitet, inklusive manuel tilstand, og du kan naturligvis optage, slette og optage igen lige så mange gange, du ønsker.
Harddiskdrevets kapacitet betyder, at du kan gemme mange timers video på det, selv når der anvendes højere optagetilstande for kvalitet.
Optaget lyd
I alle tilstande undtagen LPCM optages lyden i Dolby Digital-format med to kanaler. (Lyden kan kun optages i Dolby Digital 5.1­kanalformat, når video med Dolby Digital
5.1-kanallyd kopieres fra en HDD­camcorder.)
Ved indstilling til LPCM optages lyden i ukomprimeret Linear PCM-format af høj kvalitet.
53
Da
Hvis den udsendte lyd er tosproget og du optager på DVD-R/-RW (videotilstand), DVD+R/+RW eller til HDD med HDD­optageformatet indstillet til videotilstand tændt eller ved LPCM-indstillingen, anvendes indstillingen for tosproget optagelse (side 130) inden optagelsen starter for at vælge, om lydkanalen A/L eller B/R skal optages. Ellers optages begge kanaler ved tosprogede udsendelser, og du kan skifte mellem dem under afspilning.
Begrænsninger ved videooptagelse
Du kan ikke optage på kopieringsbeskyttet video med denne optager. Kopieringsbeskyttet video omfatter dvd­videodiske og nogle satellitudsendelser. Hvis optageren støder på kopieringsbeskyttet materiale under en optagelse, går optagelsen automatisk i pausetilstand, og en fejlmeddelelse bliver vist på skærmen.
Video, som er ”kun engangskopiering”, kan kun optages på DVD-RAM eller HDD, CPRM-kompatibel DVD-R/-RW i VR-tilstand (se nedenfor).
Ved optagelse af en tv-udsendelse eller gennem en ekstern indgang kan du få vist informationer om kopieringskontrol på skærmen (se Vise diskinformationer på skærmen på side 76).
Dvd-CPRM-optagelser kan kun afspilles på afspillere, som er specifikt kompatible med CPRM.
Optageudstyr og copyright
Optageudstyr bør kun anvendes til lovlig kopiering. Du rådes til nøjagtigt at kontrollere, hvad lovlig kopiering omfatter i det land, hvor du vil lave en kopi. Kopiering af copyright-materiale såsom film eller musik er ulovligt, medmindre det er tilladt i en lovgyldig undtagelse, eller hvis rettighedshaverne har givet deres samtykke.
Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af ophavsret, som er beskyttet af metodekrav i bestemte amerikanske patenter og andre immaterielle ejendomsrettigheder, der ejes af Macrovision Corporation og andre rettighedshavere. Anvendelse af denne teknologi til beskyttelse af ophavsret skal autoriseres af Macrovision Corporation og er kun beregnet til privatbrug og andre former for begrænset anvendelse, medmindre andet er autoriseret af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller demontering er forbudt.
Anvendelse af indbygget tv­tuner
Der er tre forskellige måder at vælge tv­kanaler på. Bemærk, at du ikke kan ændre tv-kanal under afspilning, optagelse eller når optageren står standby for optagelse.
CHANNEL
Knapperne CHANNEL +/–
CPRM
CPRM er et kopibeskyttelses-/ kodningssystem, som er udviklet til optagelse af udsendelser med ”engangskopiering”. CPRM står for Content Protection for Recordable Media.
Denne optager er CPRM-kompatibel, hvilket betyder, at du kan optage udsendelser med engangskopiering, men du kan ikke lave en kopi af disse optagelser. CPRM-optagelser kan kun laves på CPRM-kompatible DVD-R­diske (ver. 2.0/8x eller højere) eller DVD-RW­diske (ver. 1.1 eller højere), som er formateret i VR-tilstand, DVD-RAM-diske eller på HDD.
Bemærk
1 Forudindstillede kanaler er nummeret 1 til 99.
54
Da
Nummerknapper For f.eks. at vælge kanal 4 trykkes på 4,
ENTER; for kanal 34 trykkes på 3, 4,
1
ENTER.
CH +/–-knapperne på frontpanelet
Ændring af lydkanaler
Du kan ændre lydkanaler for udsendelsen eller det eksterne indgangssignal.
AUDIO
Tryk på for at ændre lydtype.
Den aktuelle lydkanal vises på skærmen.
• Hvis NICAM-lydindstillingen (se NICAM Select på side 130) er indstillet til NICAM og du ser en NICAM-udsendelse, kan du skifte mellem NICAM og Regular (ikke­NICAM) lyd.
NICAM Regular
(alm.)
• Hvis NICAM-udsendelsen er tosproget, kan du også vælge sprog.
NICAM A NICAM B
Regular
(alm.)
NICAM A+B
• Du kan også vælge sprog for en ikke­NICAM-udsendelse, der er tosproget.
A (L) B (R)
A + B (L+R)
• Hvis der ses en optagelse, som er lavet fra en ekstern indgang, hvor Bilingual optagelse er valgt (se External Audio (ekstern lyd) på side 130), kan du skifte lydkanal mellem venstre (L), højre (R) eller begge (L+R).
LR
L+R
Bemærk
• Ved optagelse til HDD med HDD­optageformatet indstillet til videotilstanden tændt, til DVD-R/-RW (videotilstand), til DVD+R/+RW eller ved LPCM-indstillingen er det kun den ene kanal af en topsproget udsendelse, der optages. I dette tilfælde vælges, hvilket sprog, du ønsker at optage, før du begynder at optage ved at indstille indstillingen for tosproget optagelse (se Bilingual Recording (tosproget optagelse) på side 130).
Skifte mellem tv og dvd
Hvis optageren er stoppet eller optager, kan du vælge, om der skal afspilles lyd/video fra den indbyggede tv-tuner (eller ekstern indgang) på dit tv (”dvd-tilstand”), eller om du vil se den kanal, som fjernsynet er indstillet til (”tv-tilstand”).
Under afspilning eller hvis der vises en menu på skærmen, er lyd og video altid dirigeret til fjernsynet og påvirkes ikke af indstillingen TV/DVD.
Bemærk, at optageren skal være tilsluttet fjernsynet ved hjælp af et SCART-kabel for at kunne anvende denne funktion.
TV/DVD
Skift mellem tv-tilstand og dvd­tilstand.
Indstilling af billedkvalitet/ optagetid
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Før du starter en optagelse, kan du indstille billedkvalitet/optagetid. Der står seks standardindstillinger til rådighed, som gør det muligt at lave en balance mellem billedkvalitet og optagetid.
Hvis manuel optagelse er aktiveret (se Manual Recording (manuel optagelse) på side 132), vil en mulighed mere være tilgængelig (MN1 til MN32, LPCM eller XP+ (en HDD-optagetilstand af superhøj kvalitet, som har en overførselsrate på omkring 15 Mbps) afhængig af, hvad du indstiller).
Ved optagelse til dvd er MN32 den højeste optagekvalitet. Hvis du vælger XP+, vil optagetilstanden automatisk skifte til MN32.
Ved optagelse på DVD+R/+RW er SLP den længste optagetid, der står til rådighed. Hvis du vælger SEP eller MN1 til MN3, vil optagetilstanden automatisk skifte til SLP.
REC MODE
Tryk flere gange for at vælge optagekvalitet.
XP – Høj kvalitetsindstilling, giver omkring en times optagetid på en dvd­disk.
SP (standardafspilning) – Standardkvalitet, anvendes ved de fleste applikationer, giver omkring to timers optagetid på en dvd.
LP (lang afspilning) – La vere videokvalitet end SP, men fordobler optagetiden på en dvd til omkring fire timer.
Dansk
55
Da
EP (udvidet afspilning) – Lavere kvalitet end LP, men giver omkring seks timers optagetid på en dvd-disk.
SLP (superlang afspilning) – Lavere kvalitet end EP, men giver omkring otte
CHANNEL
2 Vælg den tv-kanal, der skal optages.
Displayet på frontpanelet viser kanalnummeret:
timers optagetid på en dvd-disk.
SEP (superudvidet afspilning) – Laveste videokvalitet, men giver omkring ti timers optagetid på en dvd-disk.
MN1 til MN32/LPCM
1
/XP+2 – Manuel/ Linear PCM/XP+ (står kun tilrådighed, hvis manuel optagelse er tændt).
Indstillingen vises i displayet på frontpanelet og på skærmen sammen med optagetiden for tomme brændbare diske. Hvis der er lagt en brændbar disk i optageren, vises den resterende optagetid for den disk ligeledes. (Bemærk, at hvis indstillingen for display på skærmen (se On Screen Display (skærmdisplay) på side 137) er indstillet til Off, vil denne information ikke blive vist.)
• Hvis optageren er i stoptilstand, kan du også bruge nummerknapperne på fjernbetjeningen for at vælge kanal. (For kanal 24 trykkes på 2, 4 og så ENTER.)
• Hvis optageren er i stoptilstand, kan du også bruge knapperne CH +/– på frontpanelet for at vælge kanal.
REC MODE
3 Indstil billedkvalitet/optagetid.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på side 55 for detaljerede informationer.
AUDIO
4 Vælg den lydkanal, der skal
Forudindstillet kanal
optages.
Almindelig optagelse fra fjernsyn
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM
Ved almindelig optagelse fra fjernsyn skal du blot indstille den kanal, der skal optages, vælge, om der skal optages på HDD eller dvd samt vælge optagekvalitet.
HDD DVD
1 Vælg HDD eller DVD for optagelse.
• Hvis du optager på en dvd, lægges en brændbar disk i optageren (hvis du lægger en ny, tom DVD-RW- eller DVD+RW-disk i, vil optageren være et øjeblik om at initialisere den).
• Hvis du vil optage på en DVD-R-disk i VR­tilstand eller en DVD-RW-disk i videotilstand, skal du først initialisere den, før du kan fortsætte (se Initialisering af brændbare dvd-diske på side 64).
Se Ændring af lydkanaler på side 54 for yderligere informationer om dette.
• Ved optagelse i VR-tilstand (DVD) eller
HDD
med HDD-optageformatet indstillet til Video Mode Off (HDD) optages begge lydkanaler, hvis udsendelsen er tosproget, hvilket giver dig mulighed for at ændre lydkanal ved afspilning. Den eneste undtagelse for at kunne gøre dette er, hvis billedkvaliteten er indstillet til LPCM, hvor du så skal vælge lydkanal, før der optages.
REC
5 Start optagelse.
Hvis du vil indstille optagelsens sluttid, trykkes flere gange på knappen REC. Optagetiden øges trinvist med 30 minutter op til maksimalt seks timer. Tidspunktet for, hvornår optagelsen slutter, vises på skærmen og i displayet på frontpanelet. Når optagelsen afsluttes, går optageren automatisk i standby, hvis der ikke udføres andre funktioner.
• For at annullere den indstillede optagetid trykkes på REC.
Bemærk
1 Lyd optages i 16-bit Linear PCM-format, video optages i XP-kvalitet. Ved optagelse af en tosproget udsendelse
vælges, hvilken lydkanal der skal optages (se Bilingual Recording (tosproget optagelse) på side 130).
2 Kun muligt ved HDD-optagelse. (Hvis denne indstilling anvendes ved optagelse på dvd, anvendes MN32.) Ved
kopiering til dvd kopieres XP+-optagelser altid i realtid.
56
Da
• Hvis du på noget tidspunkt ønsker en pause i optagelsen
1
trykkes på PAUSE. Tryk igen for at genoptage optagelsen (ved optagelse på HDD, DVD-RAM eller DVD-R/-RW (VR-tilstand) påbegyndes et nyt kapitel, når optagelsen genoptages).
STOP REC
6 Tryk for at stoppe optagelse.
• Hvis du indstiller optagetiden i forrige trin, kan du stadig stoppe optagelsen til hver en tid ved at trykke på
F STOP REC.
• Optagelsen stopper automatisk, når der ikke er mere plads på HDD/dvd’en eller efter 12 timers HDD-optagelse (hvad der nu kommer først).
Tip
• Under optagelse kan du tænde/slukke for SCART-loop-funktionen. Under optagelse trykkes på knappen CH + på frontpanelet for at skifte til SCART THRU (loop-funktion tændt) eller på CH – for at skifte til SCART NORM (loop-funktion slukket). Loop-funktionen slukkes automatisk, når optagelsen er slut. Bemærk, at du ikke kan slå loop­funktionen til, hvis du optager fra tilslutningerne AV1 (RGB)-TV.
Pause live-tv
HDD
Med funktionen Pause live-tv kan du effektivt bringe det tv-program, du ser, i pausetilstand. Når du vil fortsætte med at se tv-programmet, skal du blot trykke på PLAY-knappen.
Opsætning for Pause live-tv
Du kan anvende funktionen Pause live-tv med et AV Link-kompatibelt tv, som er tilsluttet ved hjælp af et SCART-kabel (se Tv- tuneropsætning for Pause live-tv nedenfor) eller ved hjælp af optagerens interne tuner (se Anvendelse af optagerens interne tuner for Pause live-tv på side 58).
Tv-tuneropsætning for Pause live-tv
For at kunne anvende denne funktion med en ekstern tv-tuner skal optageren være tilsluttet fjernsynet med et SCART-kabel, og AV. Link (AV-forbindelse)-indstillingen (side 137) bør være indstillet til This Recorder
Only (kun denne optager). Live-TV (pause live-tv) på side 138 for
yderligere informationer om dette. For at kunne anvende Pause live-tv skal der
laves følgende tilslutninger og indstillinger.
• Pause live-tv fungerer ikke som forventet, hvis du ser fjernsyn via en ekstern enhed såsom en videooptager eller en digital tuner. Det fungerer kun med den kanal, som er valgt på fjernsynet.
1 Optageren tilsluttes tv med et SCART­kabel.
2 Tryk på HOME MENU. 3 Vælg ”Setup” > ”Initial Setup” >
”Options2” > ”Pause Live TV” > ”TV’s Tuner”.
4 Vælg ”Setup” > ”Initial Setup” > ”Tuner” > ”Auto Channel Setting” > ”Download from TV”.
• Hvis funktionen Download from TV vises i gråt, kontrolleres tilslutningerne til fjernsynet, og prøv så igen.
• Afhængig af fjernsynet kan det være, at du skal slukke og trække stikket ud et øjeblik, før du sætter stikket i igen og tænder for det igen.
5 Følg instruktionerne på skærmen.
2
Se også Pause
Dansk
Bemærk
1 Undtagen under Chase Play. 2 • Ikke alle fjernsyn understøtter denne funktion. Se efter i fjernsynets betjeningsvejledning, hvis du ikke er
sikker.
• Denne funktion fungerer kun, hvis fjernsynet er kompatibelt med AV Link. Se betjeningsvejledningen som fulgte med fjernsynet, hvis du ikke er sikker på, om dit fjernsyn er kompatibelt med denne funktion.
57
Da
Anvendelse af optagerens interne tuner for Pause live-tv
Hvis du ikke har tilsluttet til fjernsynet med et SCART-kabel (eller hvis dit fjernsyn ikke er kompatibelt med AV Link), kan du anvende optagerens interne tuner for Pause live-tv.
1 Tryk på HOME MENU. 2 Vælg ”Setup” > ”Initial Setup” >
”Options2” > ”Pause Live TV” > ”Recorder’s Tuner”.
Se i Pause Live-TV (pause live-tv) på side 138, hvordan det gøres.
Du kan optage kanalen, som er valgt på optageren.
Anvendelse af Pause live-tv
PAUSE LIVE
TV
1 Start med at optage den aktuelle tv-kanal.
Optagelse fortsætter med afspilning i pausetilstand.
• Bemærk, at det kan tage op til 10 sekunder, før optagelsen starter.
PLAY
2 Tryk for at starte afspilning.
Du kan også anvende skanningsknapperne (/), pause (PAUSE) og stop (STOP) uden at påvirke optagelsen.
STOP REC
3 Tryk for at stoppe optagelse.
Denne funktion kan variere lidt afhængig af, hvilken kilde der ses. Se Betjeningstabel nedenfor for detaljer.
Tip
• Hvis indstillingen Pause Live-TV (pause live-tv) (se side 138) er indstillet til TV’s
Tuner, kan du trykke på PAUSE LIVE TV, medens optageren står standby for at tænde og starte med at optage med det samme. Ved indstilling til Recorder’s Tuner er det ikke muligt at anvende funktionen Pause live-tv fra standby.
• Når der trykkes på PAUSE LIVE TV, tager det mindst 10 sekunder, før billedet ændres (i den tid er alle funktioner undtagen tænd/slukknappen inaktive). (Bemærk, at start fra standby ikke er muligt, hvis du har valgt Recorder’s Tuner i Pause Live-TV (pause live-tv) side 138.)
• Bemærk, at du ikke kan optage fra en anden enhed (videooptager etc.), som er tilsluttet AV2 (INPUT 1/DECODER)­tilslutningen ved hjælp af et SCART­kabel, hvis funktionen Pause live-tv anvendes.
Betjeningstabel
Tv/dvd-
Se kilde
Tv-indbygget analogtuner
Tv-indbygget digitaltuner
Ekstern indgang af tvTv Direkte tv-
DVR-indbygget analogtuner
*1 Ingen Chase Play! Advarsel, hvis du ændrer indgang, stoppes optagelsen.
tilstand eller DVR
DVR-kilde
Tv Pause live-tv Forudindstillet kanal for DVR og tv
Tv Direkte tv-
Dvd DVR-
indbygget analogtuner
Funktionsknap for Pause live-tv
Direkte tv­optagelse*1
optagelse*1
optagelse*1
Pause live-tv
58
Da
Betingelse
stemmer overens efter download fra tv.
Forudindstillet kanal for DVR og tv stemmer ikke overens efter download fra tv. Optag tv-program, som du ser.
Forudindstillet kanalinfo. i D.TV kan ikke deles af DVR selv efter download fra tv. Optag tv-program, som du ser.
Optag tv-program, som du ser.
Om timer-optagelser
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Ved at anvende funktionen for timer­optagelse kan du programmere op til 32 timer-optagelser op til en måned i forvejen. Timer-optagelser kan indstilles til at optage kun en gang, hver dag eller hver uge.
Der er to måder at programmere en timer­optagelse på; ved at anvende GUIDE Plus+­systemet (se Tidsplanområdet på side 43) eller ved at anvende funktionen Easy Timer Recording (nem timer-optagelse) (se Nem timer-optagelse på side 60).
Du kan indstille optagekvaliteten for din timer-optagelse på samme måde som for en almindelig optagelse, dette gøres blot ved hjælp af funktionen AUTO, som maksimerer optagekvaliteten, så optagelsen passer til den plads, der står til rådighed på disken (ved optagelse til dvd), eller så den passer på en tom dvd-disk (ved optagelse til HDD).
Du kan indstille timer-optagelser til at optage på harddiskdrevet eller en brændbar dvd. For almindelige (daglige eller ugentlige) HDD-timer-optagelser, som du ikke vil gemme, kan du anvende funktionen for automatisk erstatningsoptagelse for at erstatte den forrige timer-optagelse med den nye. Bemærk, at når du anvender denne funktion, erstattes den forrige optagelse, som er lavet på det timer-program, af den næste optagelse, uanset om du har set den eller ej.
Du kan også indstille optageren, så den justerer optagekvaliteten for at prøve at få optagelsen til at passe på disken, hvis den ellers ikke havde plads med den optagekvalitet, du har indstillet (se Optimized Rec (optimeret optagelse) på side 132 for yderligere informationer herom).
Hvis du indstiller en timer-optagelse til at optage på en dvd, men der ikke på tidspunktet for optagelsen er lagt en brændbar disk i optageren, vil funktionen retableringsoptagelse automatisk optage programmet på HDD for dig.
Denne optager er kompatibel med systemerne VPS (Video Programming System) og PDC (Programme Delivery Control), som anvendes af mange TV­stationer, for at være sikker på, at timer­optagelsen får hele programmet med, selvom programmet ikke vises som planlagt. Op til otte timer-optagelser kan indstilles, hvor VPS/PDC er aktiveret.
Vigtigt
• En timer-optagelse kan ikke indstilles, hvis der allerede er 32 timer­programmer, der venter på at blive optaget.
• Timeroptagelse starter ikke, hvis: – Optageren allerede optager. – En disk er ved at blive initialiseret,
afsluttet (finalized) eller uafsluttet (unfinalized).
• Timer-optagelse starter, når den funktion, som forhindrer timer­optagelsen, afsluttes.
• Hvis frontpanelets display er aktiveret, lyser timerindikatoren ( ) i displayet på
frontpanelet, når timeren er aktiv. Hvis indikatoren blinker, er det fordi der (ved dvd-timer-optagelse) ikke er lagt nogen disk i, eller fordi den disk, der er lagt i, ikke er brændbar (ved HDD-timer­optagelse er det fordi der ikke kan optages på HDD).
• Cirka to minutter før en timer-optagelse er indstillet til at starte, går optageren i standby for timer-optagelse. I standby for timer-optagelsen kan nogle funktioner ikke anvendes.
• Den maksimale længde for timer­optagelser, som laves på HDD, er 24 timer. Men da en titel (HDD) er begrænset til 12 timer, vil optagelser over 12 timer blive delt i to titler. Bemærk, at der vil være en afbrydelse i optagelsen på nogle få sekunder mellem titlerne.
Dansk
59
Da
• Når en planlagt optagelse er færdig, slukkes der ikke for denne enhed, hvis der er tændt for fladskærms-tv’et. Hvis du gerne vil have, at der slukkes for denne enhed, når en timeroptagelse er færdig, indstilles HDMI Control til Off (side 136).
• Hvis du indstiller timeroptagelsen til at anvende VPS/PDC, indstilles enhedens HDMI Control til Off (side 136).
• VPS/PDC fungerer måske ikke ved alle sendestationer i dit land/område. Kontrollér stationerne for kompatibilitet.
• Timerne mellem 3:00 og 5:00 om morgenen anvendes af GUIDE Plus+­systemet til at downloade programinformationer. I løbet af disse timer kan det være, at VPS/PDC ikke fungerer pålideligt; lad VPS/PDC forblive slukket, hvis du indstiller en timer­optagelse i dette tidsrum.
• Hvis VPS/PDC er aktivt for to timer­programmer, som er programmeret til at starte på samme tid, har det program, som virkelig starter, første prioritet.
Nem timer-optagelse
Som navnet angiver, gør nem timer­optagelse opsætning af en timer-optagelse
som nem som muligt.
HOME MENU
1 Vælg ”Timer Recording”, så ”Easy Timer” i Home Menu.
CHANNEL
2 Indstil den tv-kanal, der skal optages.
Easy Timer Recording
8:00 1/01 2/01
3/01
CHANNEL +/-
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
TUE
1/01
Pr 7
9:30
REC MODE
1
- --:
HDD/DVD
SP
--
HDD
REC MODE
3 Indstil optagekvaliteten.
Dvd-optagelse: Funktionen AUTO
indstiller automatisk den bedste optagekvalitet for den plads, der står til rådighed på den disk, der er lagt i på tidspunktet for optagelsen.
HDD-optagelse: Funktionen AUTO
indstiller automatisk den bedste optagekvalitet, som har plads på en tom dvd-disk.
HDD DVD
4 Vælg HDD eller DVD for optagelse.
5 Flyt cursoren til optagelsens startdato og -tid i gittersystemet.
• Du kan flytte cursoren en time frem eller tilbage ad gange ved hjælp af knapperne og .
Aktuel tid
Easy Timer Recording
8:00 1/01 2/01
3/01
9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
TUE
1/01
11:45
Optagelsens starttid
- --:
--
Hver række i gitret udgør en dag (timer­optagelsen kan indstilles op til en måned i forvejen). Hver kolonne udgør et interval på 15 minutter.
Det mørke område er tid, som allerede har fundet sted og som derfor ikke kan vælges. Det lyse område er den tid, der står til rådighed.
ENTER
6 Indstil starttiden.
Startdato og -tid vises midt på skærmen.
• Du kan gå tilbage og nulstille starttiden ved behov ved at trykke på RETURN.
Bemærk
1 Du kan ikke anvende VPS/PDC sammen med nem timer-optagelse. Indstil en planlagt optagelse ved hjælp af
GUIDE Plus+-systemet, hvis du vil anvende VPS/PDC.
60
Da
7 Flyt cursoren til optagelsens slutdato og -tid i gittersystemet.
Optagelsens starttid
Optagelsens sluttid
Easy Timer Recording
11:00 1/01 2/01
3/01
12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00
1/01
11:45
- 13:45
TUE
Når du flytter cursoren rundt i gitret, strækker der sig en pil fra starttiden til den aktuelle cursorposition, hvilket angiver længden på optagelsen. En optagelse på op til seks timer kan indstilles.
ENTER
8 Indstil sluttiden.
9 Vælg ”Yes” for at indstille timer-optagelsen og afslutte, eller ”No”
for at vende tilbage til skærmbilledet for nem timer-optagelse (Easy Timer Recording).
• Du kan kontrollere detaljerne for timer­optagelsen, som du lige har indstillet, i tidsplanområdet i GUIDE Plus+; se Tidsplanområdet på side 43.
Udvidelse af timer-optagelse, som er i gang
Du kan udvide timer-optagelsen ud over den programmerede sluttid. Det kan f.eks. være nyttigt, hvis programmet varer længere end beregnet.
Annullering eller udvidelse af timer
REC
1 Hold trykket i tre sekunder under en timer-optagelse.
Optagelsen fortsætter, men timer­indikatoren forsvinder fra displayet på frontpanelet, hvilket betyder, at timeren er blevet annulleret.
REC
2 Tryk flere gange for at udvide optagelsen i intervaller på 30 minutter.
Stoppe en timer-optagelse
STOP REC
1 Tryk under en timer-optagelse.
ENTER
2 Vælg ”Yes” for at bekræfte.
Forhindre anvendelse af optager før timer-optagelse (børnesikring)
Du kan gøre alle knapper på frontpanelet og fjernbetjeningen virkningsløse ved hjælp af funktionen børnesikring. Det er nyttigt, hvis du indstiller en timer-optagelse, og du vil være sikker på, at timer-indstillinger ikke bliver ændret, før optagelsen er afsluttet.
STANDBY/ON
1 Hvis optageren er tændt, bringes den i standby.
2 [Frontpanel] Hold trykket i tre sekunder for at låse funktionerne.
LOCKED vises kortvarigt i displayet på
frontpanelet. Hvis der trykkes på knapper på fjernbetjeningen eller frontpanelet, vises LOCKED kortvarigt på displayet igen.
• For at låse optageren op trykkes på (stop) på frontpanelet i tre sekunder (medens optageren er stoppet), indtil displayet viser UNLOCKED.
• Selv hvis du laver indstillinger for børnesikring, kan enheden stadig betjenes af et tilsluttet fladskærms-tv’s fjernbetjening. Hvis du ikke vil have, at enheden skal kunne betjenes af en anden enhed, når du har indstillet en børnesikring, skal enhedens HDMI Control indstilles til Off (side 136).
FAQ om timer-optagelse
FAQ (hyppigt stillede
spørgsmål)
• Selvom timeren er indstillet, begynder optageren ikke at optage!
Kontrollér, om den disk, der er lagt i, eller HDD er til at optage på, ikke er låst (se Lås disk på side 121) og at der er mindre end 99/999 titler på dvd/HDD.
Dansk
61
Da
• Optageren vil ikke lade mig indtaste et timer-program! Hvorfor ikke?
Du kan ikke indtaste et timer-program, hvis uret ikke er indstillet.
• Hvad sker der, hvis to eller flere timer­programmer overlapper hinanden?
Generelt har programmet med den tidligere optagestarttid første prioritet. Men optageren vil begynde at optage programmet med den senere starttid, når det tidligere program er afsluttet. Hvis to programmer er planlagt til optagelse på samme tid (men f.eks. forskellige kanaler), vil kun det ene af de to programmer blive optaget. I dette tilfælde annulleres den planlagte optagelse for det mindst vigtige program.
Hvis VPS/PDC er aktivt for to timer­programmer, som er programmeret til at starte på samme tid, har det program, som virkelig starter, første prioritet.
Samtidig optagelse og afspilning (Chase Play)
HDD
Chase Play gør det muligt at se en optagelse fra starten af, som stadig er i gang, uden at skulle vente på, at optagelsen bliver færdig (dvs. at afspilningen ”jagter” optagelsen).
Det er faktisk ikke kun optagelsen, der er i gang, som du kan se. Du kan se alt andet, som er på HDD (eller en dvd, hvis du optager på HDD) ved at vælge det i skærmbilledet for Disc Navigator (se Anvendelse af Disc Navigator ved brændbare diske og HDD på side 70).
Chase Play er ikke mulig, hvis DV er den optagende indgang.
PLAY
Tryk under optagelse for at starte afspilning fra starten af den
aktuelle optagelse
DISC
NAVIGATOR
1
.
Tryk under optagelse for at vælge en anden titel, der skal afspilles.
Du kan anvende alle de sædvanlige afspilningsfunktioner såsom pause, langsom gengivelse, skanning og springe over.
• For at stoppe afspilning trykkes på STOP (optagelsen fortsætter).
• For at stoppe optagelsen trykkes på
F STOP REC (afspilning fortsætter).
• Under optagelse eller ved standby for timer-optagelse kan du ikke afspille en HDD-titel, dvd, DivX-titel eller video-cd/ Super VCD-disk, hvis systemet for linjeafstand ikke svarer til tv-systemet for linjeafstand for disken/DivX-titlen/HDD­titlen (se også Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på side 139). Under samtidig optagelse og afspilning stoppes afspilning automatisk, hvis tv-systemet for linjeafstand for afspilningssporet/-titlen ændres.
Optagelse fra en ekstern enhed
Dvd (VR)
Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Du kan optage fra en ekstern enhed såsom en camcorder eller videooptager, som er tilsluttet en af optagerens eksterne indgange.
1 Sørg for, at den enhed, som du vil optage fra, er tilsluttet korrekt til HDD/ DVD-optageren.
Se Kapitel 2 (side 14) for tilslutningsmuligheder.
Bemærk
1 Du kan ikke starte afspilning med det samme efter at optagelsen starter. Samtidig afspilning og optagelse
fungerer ikke under kopiering eller backup.
62
Da
INPUT SELECT
2 Tryk flere gange for at vælge en af de eksterne indgange at optage fra.
Den aktuelle indgang vises på skærmen og i displayet på frontpanelet:
AV2/L1 – Indgang 1
1
L2 – Indgang 2 (frontpanel)
L3 – Indgang 3
Sørg også for, at indstillingerne for Audio In for External Audio og Bilingual Recording er, som du gerne vil have dem (se Audio In (lyd ind) på side 130).
• Hvis billedformatet er forvrænget (presset sammen eller strukket ud), justeres på kildeenheden eller tv’et før optagelse.
• For at se video, som kommer ind via DV­indgangen (frontpanel), vælges DV/ HDD-Cam > DV Video Playback i Home Menu (se også Afspilning fra DV-
afsluttede (finalized) eller ej. De fleste afspillere afspiller ikke DVD-R-diske i VR­tilstand, selvom nogle dvd-rom-drev og dvd­optagere er i stand til det (afslutning (finalization) kan være nødvendig). VD-RAM­diske kan kun afspilles på DVD-RAM­kompatible afspillere. Se efter i afspillerens betjeningsvejledning for at se, hvilke typer diske, den kan afspille.
Når du skal afslutte (finalize) en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R-disk, oprettes en titelmenu, hvorfra du kan vælge titler, når du afspiller disken. Der er en række forskellige udførelser for titelmenuen at vælge imellem for at få indholdet til at passe til disken.
Alle titelmenuer navigeres på sædvanlig vis ved at trykke på MENU eller TOP MENU for at få vist menuen og så anvende /// efterfulgt af ENTER for at vælge titler og starte afspilning.
camcorder på side 77).
REC MODE
3 Indstil optagekvaliteten.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på side 55 for detaljerede informationer.
HDD DVD
4 Vælg HDD eller DVD for optagelse.
REC
5 Tryk for at starte optagelse.
Hvis din kilde er kopieringsbeskyttet ved hjælp af Copy Guard, vil du ikke være i stand til at optage. Se Begrænsninger ved videooptagelse på side 54 for flere detaljer.
Afslutning (finalizing) af disk
Dvd (VR)Dvd (Video)DVD+R DVD+RW
Afslutning (finalizing) ”ordner” optagelser på disken, så de kan afspilles på en almindelig dvd-afspiller eller en computer, som har et
egnet dvd-rom-drev. Bemærk, at disknavnet vises i titelmenuen,
når du har afsluttet (finalized) disken. Sørg for, at disknavnet er, som du vil have det før afslutning (finalizing) af disken, da det ikke kan ændres bagefter. Hvis du vil omdøbe
2
disken, henvises til Indtast disknavn
Afspilning af optagelser på andre dvd-afspillere
Dvd (VR)Dvd (Video)DVD+R DVD+RW DVD-RAM
De fleste almindelige dvd-afspillere kan afspille afsluttede (finalized) DVD-R/-RW­diske (videotilstand) og DVD+R-diske. Mange afspillere (inklusive mange Pioneer­modeller) kan ligeledes afspille DVD-RW­diske, som er optaget i VR-tilstand,
Bemærk
1 Kan ikke vælges, hvis AV2/L1 In er indstillet til Decoder (se AV2/L1 In (AV2/L1-ind) på side 129). 2 Hvis tv-systemet for linjeantal på disken er forskelligt fra optagerens aktuelle indstilling, vil du ikke kunne
afslutte (finalize) disken. Se Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på side 139 for informationer om, hvordan optagerens indstilling ændres.
side 121, før du går i gang med trinnene nedenfor.
DVD+RW-diske kræver generelt ikke afslutning (finalizing). Men hvis du gerne vil have, at der vises en titelmenu, når du afspiller disken, skal den afsluttes (finalize). Ved anvendelse af DVD+RW kan du stadig optage og redigere selv efter afslutning (finalizing), selvom titelmenuen forsvinder, hvis du gør det. Disken afsluttes (finalize) igen for at generere en ny titelmenu.
Dansk
63
Da
Vigtigt
• Når du først har afsluttet (finalized) en DVD-R/-RW-disk (videotilstand) eller en DVD+R-disk, kan du ikke redigere eller optage noget som helst andet på denne disk. Afslutning (finalizing) af en DVD-RW-disk kan dog ”fortrydes”; se Fortryd afslutning (finalization) på side 122 for informationer om, hvordan dette gøres.
• Du kan stadig optage og redigere en DVD-R/-RW-disk i VR-tilstand (undtagen DVD-R DL) på denne optager, selv efter afslutning (finalizing).
• DVD-R DL-diske (videotilstand) og DVD+R DL-diske skal afsluttes (finalized) for at de kan afspilles i andre optagere/ afspillere. Bemærk dog, at nogle optagere/afspillere ikke vil afspille selv afsluttede (finalized) dual-layer-diske.
1 Læg den disk i, som du ønsker at afslutte (finalize).
Sørg for, at optageren er stoppet, før du går i gang.
HOME MENU
2 Vis Home Menu.
ENTER
3 Vælg ”Setup” > ”Disc Setup”.
ENTER
4 Vælg ”Finalize” > ”Finalize” > ”Next Screen”.
Disc Setup
Basic
Initialize Finalize
Finalize
Optimize HDD
Finalize
Undo Finalize
Next Screen
Start
Den menu, som du vælger, vil være den, som vises, når ”top menu” (eller ”menu” for en DVD+R/+RW) vælges på en anden dvd­afspiller.
Finalize
• Diske, som er optaget helt eller delvist på Pioneer DVR-7000 dvd-optageren, understøtter ikke denne funktion. Disse diske vil kun have en titelmenu bestående af tekst, når de bliver afsluttet (finalized) på denne optager.
6 Optageren starter med at afslutte (finalize) disken.
Under afslutning (finalization):
• Hvis afslutningsprocessen af en DVD-R/
-RW-disk kommer til at tage mere end 4 minutter, kan du trykke på ENTER for at annullere. Cirka fire minutter før afslutning (finalizing) fuldendes, kan du ikke længere annullere.
• Du kan ikke annullere afslutning (finalization) af en DVD+R/+RW-disk.
• Hvor lang tid det tager at afslutte (finalize) en disk, afhænger af disktype, hvor meget der er optaget på disken og antal titler på disken. En disk, som er optaget i VR-tilstand, kan være op til en time om at blive afsluttet (finalized). For DVD-R/-RW-diske (videotilstand) og DVD+R/+RW-diske kan det tage op til 20 minutter.
Initialisering af brændbare dvd-diske
ENTER
5 Kun for DVD-R/-RW-diske (videotilstand) og DVD+R/+RW-diske
vælges en menustil for titlen, vælg så ”Yes” for at starte afslutning (finalization) eller ”No” for at annullere.
Bemærk
1 Hvis en disk tidligere er blevet afsluttet (finalized) på en ældre dvd-optager, vil du måske ikke være i stand til at
initialisere eller initialisere den på ny til optagelse i videotilstand.
64
Da
DVD-R DVD-RW
DVD+RW DVD-RAM
DVD-R/-RW-diske kan initialiseres til optagelse i både videotilstand eller VR-
1
tilstand.
Når du lægger en tom DVD-RW- eller DVD+RW-disk i, vil optageren automatisk initialisere den til optagelse. Som standard initialiseres tomme DVD-RW-diske til optagelse i VR-tilstand. Se DVD-RW automatisk initialisering nedenfor, hvis du vil ændre standardindstillingen til videotilstand.
DVD-R-diske er parate til optagelse i videotilstand, når de lægges i optageren; hvis du vil anvende en DVD-R-disk til optagelse i VR-tilstand, skal du initialisere den, før der optages noget på disken.
DVD+RW- og DVD-RAM-diske kan også initialiseres for at slette indholdet på disken.
ENTER
4 Vælg ”Start”.
Det tager omkring 30 sekunder at initialisere disken (undtagen DVD-RAM-diske, som kan tage op til en time).
Initializing Disc
Pr 1
1 min left
DVD-RW automatisk initialisering
DVD-RW
Dansk
Vigtigt
• Initialisering af en DVD-RW-, DVD+RW­eller DVD-RAM-disk sletter alt, som er optaget på den. Sørg for, at der ikke er noget på disken, som du vil gemme!
• Du vil måske ikke være i stand til at initialisere en DVD-RW-disk på ny i et andet format, hvis den oprindeligt er blevet initialiseret af en ældre dvd­optager.
• Når først en DVD-R-disk er initialiseret til optagelse i VR-tilstand, kan du ikke initialisere den tilbage til videotilstand.
HOME MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”Setup” > ”Disc Setup”.
ENTER
3 Vælg ”Initialize” > ”Video Mode”, ”VR Mode” eller ”Initialize
DVD+RW”.
Disc Setup
Basic
Initialize
Initialize
Finalize
Optimize HDD
VR Mode
Video Mode
Initialize DVD+RW
Start
Start
Start
• Standardindstilling: VR Mode
Initialiseringstilstanden udføres automatisk, når der lægges en tom DVD-RW i. Du skal indstille den ønskede tilstand for initialiseringen, før du lægger en disk i.
HOME MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”Setup” > ”Disc Setup”.
ENTER
3 Vælg ”Basic”>”DVD-RW Auto Init.”, så ”VR Mode” eller ”Video Mode”.
Disc Setup
Basic
Basic
Initialize
Finalize
Optimize HDD
Input Disc Name
Lock Disc
DVD-RW Auto Init.
VR Mode
Video Mode
65
Da
Kapitel 7
Afspilning
Introduktion
De fleste funktioner, som beskrives i dette kapitel, gør brug af display på skærmen. Disse navigeres ved hjælp af cursorknapperne og ENTER. For at komme et niveau tilbage i et skærmbillede trykkes på knappen RETURN.
Husk også, at knapguiden nederst på hvert skærmbillede viser, hvilke knapper, der gør hvad.
Mange af funktionerne, som berøres i dette kapitel, vedrører HDD, dvd-diske, video-cd, Super VCD, WMA/MP3/MPEG-4 AAC/DivX­diske og cd’er, men den nøjagtige betjening af nogle af dem kan variere alt afhængig af, hvilken disk der er lagt i optageren.
• Mange funktioner er ikke tilgængelige, når en video-cd afspilles i PBC-tilstand. Start afspilning af Disc Navigator­skæmbilledet for ikke-PBC-afspilning (se
Anvendelse af Disc Navigator ved diske, som kun kan afspilles på side 71).
• For diske, som indeholder JPEG­billedfiler, se Afspilning og kopiering af billeder (PhotoViewer) på side 108.
Almindelig afspilning
ALLE
I dette afsnit vises, hvordan du kan bruge din optager til at afspille diske (dvd, cd etc.)-og til at afspille video fra HDD.
Vigtigt
• I hele denne betjeningsvejledning betyder ”dvd” alle typer dvd-diske, der kan afspilles eller optages på. Hvis en speciel type dvd-disk har en specifik funktion, er det specificeret.
• Nogle dvd-video-, DVD+R- og DVD+RW­diske tillader ikke, at bestemte afspilningsfunktioner kan fungere
66
Da
bestemte steder på disken. Det er ikke en funktionsfejl.
HDD DVD
1 Vælg HDD eller DVD for afspilning.
• Hvis du afspiller video fra HDD, skal du fortsætte fra trin 3 nedenfor.
OPEN/CLOSE
2 Læg en disk i.
Læg disken i med mærkaten opad, lad skuffens styreskinne rette disken ind på plads (hvis du lægger en dobbeltsidet dvd­videodisk i, skal afspilningssiden vende nedad).
• Hvis du vil afspille en DTS-lyd-cd, skal du først læse bemærkningen på side 68.
PLAY
3 Start afspilning.
• Hvis du afspiller en dvd-video eller video­cd, kan der komme en diskmenu frem, når du starter afspilningen. Brug ///-knapperne, nummerknapperne og ENTER til at navigere dvd-diskmenuerne, og nummerknapperne og ENTER til video­cd-menuerne.
• Ved afspilning af video fra HDD stopper afspilningen automatisk, når slutningen af en titel nås.
• Der kan være en kort pause, når afspilning skifter fra det første lag til det andet på en dual-layer-disk.
• Se følgende afsnit for detaljer om afspilning af specielle typer diske.
STOP
4 Tryk for at stoppe afspilning. 5 Når du er færdig med at bruge
optageren, tages disken ud og optageren bringes i standby.
Afspilning af dvd-diske
I tabellen nedenfor vises de generelle afspilningsmuligheder for dvd-video- og brændbare dvd-diske.
PLAY
Tryk for at starte afspilning. Hvis RESUME vises på skærmen, genoptages afspilningen fra det sted, hvor der sidst blev stoppet.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning. Du kan genoptage afspilning fra samme sted ved at trykke på PLAY. (Tryk STOP igen for at annullere denne funktion.)
PAUSE
Pause i afspilningen, eller afspilning startes igen efter pause.
Tryk for at starte skanning. Tryk flere gange for at øge skanningshastigheden.
PREV NEXT
Tryk for at springe til forrige/ næste kapitel/titel. (Under afspilning kan du også anvende knapperne CH +/– på frontpanelet.)
Kun DVD+R/DVD+RW:
PREV springer måske ikke altid til forrige titel.
Undtagen VR-tilstand: Under afspilning indtastes et kapitelnummer, tryk derefter på ENTER for at springe direkte til det kapitel i den titel, der
ENTER
afspilles lige nu. Ved nogle diske kan du også bruge nummerknapperne for at vælge nummererede enheder i diskmenuen. Kun VR-tilstand: Under afspilning indtastes et titelnummer, tryk derefter på ENTER. Alle: Tryk på CLEAR for at slette en nummerindtastning og start igen.
CM SKIPCM BACK
(Spring reklamer over) For hvert tryk springes progressivt op til maksimalt to timer frem eller tilbage.
Tryk og hold nede i pausetilstand for at starte afspilning i langsom gengivelse. Tryk igen for at ændre afspilningshastigheden. I pausetilstand trykkes for at gå et billede enten frem eller tilbage.
DISC
NAVIGATOR
TOP MENU
Tryk for at få vist en dvd-
MENU
videodiskmenu. (DVD+R/+RW­diske, som er afsluttet (finalized) på denne optager, viser Disc Navigator. Tryk på MENU for at få vist diskmenuen.)
Anvend cursorknapperne for at navigere rundt i dvd­videodiskmenuerne; tryk på ENTER for at vælge enheder.
RETURN
Tryk for at vende tilbage til forrige niveau i en dvd­videodiskmenu.
Afspilning fra HDD
I tabellen nedenfor vises de grundlæggende afspilningsfunktioner, når der afspilles video, som er optaget på harddisken (HDD).
PLAY
Tryk for at starte afspilning. Hvis RESUME vises på skærmen, genoptages afspilningen fra det sted, hvor der sidst blev stoppet. Afspilning stopper automatisk, når slutningen af en titel nås.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning. Du kan genoptage afspilning fra samme sted ved at trykke på PLAY. (Tryk STOP igen for at annullere denne funktion.)
PAUSE
Pause i afspilningen, eller afspilning startes igen efter pause.
Dansk
67
Da
Tryk for at starte skanning. Tryk flere gange for at øge skanningshastigheden.
PREV NEXT
Tryk for at springe til forrige/ næste kapitel/titel. (Under afspilning kan du også anvende knapperne CH +/– på frontpanelet.)
Under afspilning indtastes et titelnummer, tryk derefter på ENTER for at springe direkte til den titel. Tryk på CLEAR for at slette en
ENTER
nummerindtastning og start igen.
CM SKIPCM BACK
(Spring reklamer over) For hvert tryk springes progressivt op til maksimalt to timer frem eller tilbage.
Tryk og hold nede i pausetilstand for at starte afspilning i langsom gengivelse. Tryk igen for at ændre afspilningshastigheden. I pausetilstand trykkes for at gå et billede enten frem eller tilbage.
Afspilning af lyd-cd’er og WMA/ MP3/MPEG-4 AAC-diske
I tabellen nedenfor vises de generelle afspilningsmuligheder for lyd-cd’er
WMA/MP3/MPEG-4 ACC-filer.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
1
og
Tryk for at starte skanning. Tryk igen for at øge skanningshastigheden. (Der er to skanningshastigheder; den aktuelle skanningshastighed vises på skærmen.)
PREV NEXT
Tryk for at springe til forrige/ næste spor.
Afspilning af video-cd/Super VCD
I tabellen nedenfor vises de generelle afspilningsmuligheder for video-cd/Super VCD.
Nogle diske har menuer for Playback Control (kort kaldet PBC). Ved disse diske vises PBC i displayet, når de indlæses, og der vises en menu på skærmen, hvorfra du kan vælge, hvad du vil se.
2
PLAY
Tryk for at starte afspilning. Kun video-cd: Hvis RESUME vises på skærmen, genoptages afspilningen fra det sted, hvor der sidst blev stoppet.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning. Kun video-cd: Du kan genoptage afspilning fra samme sted ved at trykke på PLAY. (Tryk STOP igen for at annullere denne funktion.)
PAUSE
Pause i afspilningen, eller afspilning startes igen efter pause.
Tryk for at starte skanning. Tryk flere gange for at øge skanningshastigheden.
PAUSE
Pause i afspilningen, eller afspilning startes igen efter pause.
Bemærk
1 Hvis du vil afspille en DTS-lyd-cd, skal du sørge for at optageren er tilsluttet en DTS-kompatibel forstærker/
receiver med en digital forbindelse. Lyd udsendes gennem de analoge udgange. Sørg også for, at STEREO er valgt ved hjælp af knappen AUDIO (se Ændring af lydkanaler på side 75).
2 Når der afspilles i PBC-tilstand, står nogle afspilningsmuligheder såsom søgning, gentaget og programmeret
afspilning ikke til rådighed. En video-cd/Super VCD i PBC-tilstand kan afspilles i ikke-PBC-tilstand ved at anvende Disc Navigator (se Anvendelse af Disc Navigator ved diske, som kun kan afspilles på side 71).
68
Da
PREV NEXT
ENTER
CM SKIPCM BACK
RETURN
Tryk for at springe til forrige/ næste spor. Tryk for at vise forrige/næste side, hvis der vises en PBC­menu. (Under afspilning kan du også anvende knapperne CH +/– på frontpanelet.)
Under afspilning indtastes et spor, tryk derefter på ENTER for at springe direkte til det spor. Tryk på CLEAR for at slette en nummerindtastning og start igen. Anvendes til at vælge nummererede menuenheder, hvis der vises en PBC-menu på skærmen.
Kun video-cd i ikke-PBC-tilstand:
(Spring reklamer over) For hvert tryk springes progressivt op til maksimalt to timer frem eller tilbage.
Tryk og hold nede i pausetilstand for at starte afspilning i langsom gengivelse. Tryk igen for at ændre afspilningshastigheden (kun mulig i afspilningsretning). I pausetilstand trykkes for at gå et billede frem (kun muligt i afspilningsretning).
Tryk for at få vist diskmenuen for en video-cd/Super VCD, der afspilles i PBC-tilstand.
Afspilning af DivX-videofiler
I tabellen herunder vises de hyppigst anvendte afspilningsfunktioner for DivX­videofiler.
PLAY
Tryk for at starte afspilning.
STOP
Tryk for at stoppe afspilning.
PAUSE
Pause i afspilningen, eller afspilning startes igen efter pause.
Tryk for at starte skanning. Tryk flere gange for at øge skanningshastigheden.
PREV NEXT
Tryk for at springe til forrige/ næste titel. (Under afspilning kan du også anvende knapperne CH +/– på frontpanelet.)
I pausetilstand trykkes for at gå et billede frem. Hold trykket for at starte afspilning i langsom gengivelse (tryk flere gange for at ændre afspilningshastigheden for langsom gengivelse).
AUDIO
Tryk for at afspille lydtype; tryk flere gange for at ændre afspilningen for lydtypen.
SUBTITLE
Tryk for at få vist undertekstinformationer; tryk flere gange for at ændre undertekster.
Dansk
69
Da
Anvend Disc Navigator for at gennemse en disks indhold
Anvend Disc Navigator for at gennemse en disks indhold og start afspilning.
Anvendelse af Disc Navigator ved brændbare diske og HDD
DVD-R DVD-RW
Du kan anvende Disc Navigator til at gennemse og redigere video på brændbare dvd’er og HDD og for at se informationer om titler.
Se også Redigering på side 81 for yderligere informationer om redigering af brændbare diske.
HDD DVD
1 Vælg HDD eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Åbn Disc Navigator.
4 Titles
Recent first
All Genres
Remain
30h30m
• Du kan også få adgang til Disc Navigator i Home Menu.
3 Gennemse listen over titler.
• Anvend knapperne PREV/NEXT for at få vist forrige/næste
side med titler.
• For at ændre miniaturebilledet, som vises for en titel, se Indstil miniaturebillede på side 85.
• For HDD-optagelser bør du kunne se en oversigt over miniaturebilledernes titler. Hvis den ikke vises, indstilles Set Preview til Normal. Se Set Preview (indstil visning) på side 137.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
HDD
SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
• Titler på HDD, som er markeret med ikonet , er titler, som for nyligt er
blevet optaget, og som endnu ikke er blevet afspillet.
ENTER
4 Afspil den markerede titel.
• Tryk på , så kan du også vælge Play i kommandomenuen.
Ændring af visningsudseende i Disc Navigator
Du kan vælge at få vist titler i Disc Navigator på forskellige måder, sorteret alfabetisk, efter optagedato, efter genre og så videre. Du kan også vælge at få vist fire eller otte titler på skærmbilledet på samme tid.
1 Vis panelet for visningsfunktioner.
Panel for visningsmuligheder
Disc Navigator (HDD)
1
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
2
3
7
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Style
4 Titles
4 Titles
Sort order
Recent first
NEW first
Genre
All Genres
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
2 Vælg ”Style”, ”Sort order” eller ”Genre”, tryk så på ENTER for at se de
visningsmuligheder, der står til rådighed.
Style (stil) – Vælg fire eller otte titler pr. skærmvisning
Sort order (sortér rækkefølge) – Sortér efter dato (de nyeste først), usete først, titelnavn eller optagedato (ældste først)
Genre – Vis alle genre eller bare en valgt genre
ENTER
3 Væ lg en visningsmulighed, tryk så på ENTER.
Visningen af titellisten opdateres i overensstemmelse med de nye visningspræferencer.
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
70
Da
Anvendelse af Disc Navigator ved diske, som kun kan afspilles
Dvd-video
1 Vælg DVD.
2 Vis Home Menu.
3 Vælg ”Disc Navigator”.
For video-cd eller Super VCD kan du trykke på DISC NAVIGATOR, så du kommer direkte hen til Disc Navigator-skærmbilledet.
4 Vælg det, som du vil afspille.
Afhængig af den disktype du har lagt i optageren, kan Disc Navigator se lidt forskellig ud, men de navigeres alle på samme måde.
Skærmbilledet viser en video-cd. Navigér hen til det spor/kapitel/titel, som du vil afspille.
Afspilning starter, når der trykkes på ENTER.
Video-cd Super VCD
DVD
HOME MENU
ENTER
ENTER
Disc Navigator
Video CD
Track (01-99) Total 0.50.50
Track01 Track02 Track03 Track04 Track05 Track06 Track07 Track08
Track01
Tip
• For instruktioner om, hvordan DivX-filer
afspilles, se Afspilning og kopiering af DivX-filer (PC VIDEO) på side 99.
• For instruktioner om afspilning af lyd-cd og WMA/MP3/MPEG-4 AAC-diske, se
Afspilning og kopiering af musik (jukeboks) på side 102.
Skanning af diske
ALLE
Du kan skanne i afspilningsretning eller modsat retning på en disk ved forskellige
hastigheder.
1
1 Under afspilning startes hurtig skanning i afspilningsretning eller
modsat retning.
Skanningshastigheden vises på skærmen.
2 Tryk igen for at ændre skanningshastigheden.
Der er fire skanningshastigheder ved afspilning af HDD-video, en dvd eller en DivX-titel. Afspilning i modsat retning er
ligeledes mulig med HDD- og dvd-video.
2
Der er to skanningshastigheder for andre disktyper.
PLAY
3 Genoptag normal afspilning.
Afspilning i langsom gengivelse
Dvd HDD Video-cd Super VCD DivX
Du kan afspille video ved forskellige hastigheder i langsom gengivelse. Dvd’er og video på HDD kan afspilles i langsom gengivelse i begge retninger, hvorimod video-cd/Super VCD og DivX-titler kun kan afspilles i langsom gengivelse i afspilningsretning.
Der er ingen lyd ved afspilning i langsom gengivelse.
PAUSE
1 Afspilning bringes i pausetilstand.
2 Hold trykket for at starte afspilning i langsom gengivelse i
afspilningsretning eller modsat retning.
Dansk
Bemærk
1 • Der vises ingen undertekster ved skanning af dvd’er og DivX-titler.
• Der udsendes kun lyd ved skanning af HDD-videoer, dvd’er eller DivX-titler ved SCAN 1 i afspilningsretning.
• Afhængig af disken genoptages normal afspilning automatisk, når et nyt kapitel nås på en dvd-disk.
2 Afspilning i langsom gengivelse i modsat retning er måske ikke helt jævn.
71
Da
3 Hver gang der trykkes under afspilning i langsom gengivelse, ændres
afspilningshastigheden.
Der kan vælges en ud af fire afspilningshastigheder for langsom gengivelse under afspilning.
Den aktuelle afspilningshastighed vises på skærmen.
PLAY
4 Genoptag normal afspilning.
Billede frem/billede tilbage
Dvd HDD Video-cd Super VCD DivX
På en dvd-disk1 eller HDD kan du gå frem eller tilbage billede for billede.
Ved video-cd/Super VCD og DivX-titler kan du kun gå frem.
PAUSE
1 Afspilning bringes i pausetilstand.
2 Gå et enkelt billede frem eller tilbage for hvert tryk.
PLAY
3 Genoptag normal afspilning.
• Vælg Play Mode (afspilningstilstand) i kommandomenuen for lyd-cd’er eller WMA/MP3/MPEG-4 AAC-filer ved at trykke på i jukeboksen (se Afspilning af musik fra jukeboksen på side 104).
• Ved DivX-filer kan Play Mode (afspilningstilstand) kun vælges under afspilning.
Søgetilstand
Dvd HDD Video-cd Super VCD DivX
Med søgefunktionen kan du starte afspilning fra et bestemt punkt på disken ved hjælp af
2
tid
eller titel/kapitel/spornummer.
ENTER
1 Vælg ”Search Mode” i menuen Play Mode, vælg så en søgefunktion.
Hvilke søgefunktioner, der står til rådighed, afhænger af disktypen.
2 Indtast titel-/kapitel-/ spornummer eller en søgetid.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
Time Search Title Search Chapter Search
Input Time
0.01.00
Menu for afspilningstilstand
Tidssøgning (HDD, dvd): F.eks. for
ALLE
Menuen for afspilningstilstand (Play Mode) giver adgang til søgefunktioner, gentaget afspilning og programmeret afspilning.
HOME MENU
Vælg ”Play Mode” i Home Menu.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
Bemærk
1 Afhængig af disken genoptages normal afspilningshastighed automatisk, når der nås et nyt kapitel. 2 Hvis du anvender tidssøgning, kan afspilning af og til starte lidt før eller efter den tid, du har indtastet.
72
Da
Time Search Title Search Chapter Search
25 minutter inden i den aktuelle titel, trykkes på 2, 5, 0, 0. For 1 time og 15 minutter og 20 sekunder inden i titlen, trykkes på 1, 1, 5, 2, 0.
Tidssøgning (video-cd): F.eks. for 2 minutter og 30 sekunder inden i det aktuelle spor trykkes på 2, 3, 0.
Søgning efter titel/kapitel/spor: F.eks. for spor 6, trykkes på 6.
ENTER
3 Start afspilning.
A-B gentaget afspilning
Dvd HDD Cd Video-cd Super VCD DivX
A-B gentaget afspilning gør det muligt at specificere to punkter (A og B) i et spor eller en titel, som danner en ring (loop), som
afspilles igen og igen.
ENTER
1 Under afspilning vælges ”A-B Repeat” i menuen Play Mode.
ENTER
2 Når ”A (Loop Start)” er markeret, trykkes på det punkt, som skal være
startpunkt.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
A (Loop Start) B (Loop End) Off
1
muligt at anvende gentaget afspilning sammen med programmeret afspilning for at gentage spor/kapitler i programlisten (se
Programmeret afspilning nedenfor).
ENTER
Vælg ”Repeat” i menuen Play
2
Mode, vælg så en funktion for gentaget afspilning.
Play Mode
Search Mode A-B Repeat Repeat Programme
Repeat Title Repeat Chapter Repeat Off
• For at genoptage normal afspilning vælges Repeat Off i menuen for gentaget afspilning, eller tryk på CLEAR, hvis der ikke vises nogen menu på skærmen (såsom menuen Play Mode).
Dansk
ENTER
Programmeret afspilning
3 Når ”B (Loop End)” er markeret, trykkes på det punkt, som skal være
slutpunkt.
Afspilning springer med det samme tilbage til startpunktet og afspiller denne bestemte A-B-del igen og igen.
• Ved afspilning af en dvd-video, DVD-R/
-RW (videotilstand), DVD+R/+RW eller fra HDD skal startpunkt og slutpunkt befinde sig i den samme titel.
• For at genoptage normal afspilning vælges Off i menuen for A-B gentaget afspilning, eller tryk på CLEAR, hvis der ikke vises nogen menu på skærmen (såsom menuen Play Mode).
Gentaget afspilning
ALLE
HDD
Dvd-video
Cd Video-cd Super VCD
Med denne funktion kan du programmere afspilningsrækkefølgen på titler/kapitler
album/spor på disken eller HDD.
ENTER
1 Vælg ”Programme” i menuen Play Mode, så ”Input/Edit Programme”.
Skærmbilledet for ”Input/Edit Programme” varierer afhængig af disktypen. Nedenfor er skærmbilledet for dvd-input.
Programme
Step
01.001
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
Title (01-03)
Title 01 Title 02 Title 03
Der er flere forskellige muligheder for gentaget afspilning afhængig af, hvilken type disk der er lagt i optageren, eller hvis du anvender HDD for afspilning. Det er også
Bemærk
1 Hvis du ændrer kameravinkel på en dvd under A-B gentaget afspilning, annulleres A-B gentaget afspilning. 2 Hvis du ændrer kameravinkel under gentaget afspilning ved en dvd-videodisk, annulleres gentaget afspilning. 3 Ved afspilning af en programliste over dvd-videokapitler, kan kapitler, som ikke er inkluderet i programlisten,
nogle gange blive afspillet afhængig af disken.
Chapter(001-015)
Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004 Chapter 005 Chapter 006 Chapter 007 Chapter 008
WMA/MP3
MPEG-4 AAC
3
/
73
Da
ENTER
2 Vælg titel, kapitel, album eller spor for det aktuelle trin i programlisten.
Når der trykkes på ENTER for at tilføje titel/ kapitel/album/spor springes automatisk et trin ned.
• For at indsætte et trin i programlisten, markeres det trinnummer, hvor du vil indsætte et andet trin, vælg derefter kapitel/titel/album/spor som sædvanligt. Når der trykkes på ENTER, flyttes alle de efterfølgende trin et trin ned.
• For at slette et trin fra programlisten, markeres det trin, som du vil slette, tryk derefter på CLEAR.
3 Gentag trin 2 for at opbygge programlisten.
En programliste kan indeholde op til 24 titler/ kapitler/album/spor.
PLAY
4 Afspil programlisten.
Programmeret afspilning forbliver aktivt, indtil du annullerer programmeret afspilning, sletter programlisten, tager disken ud eller slukker for optageren.
Tip
• For at gemme programlisten og afslutte skærmbilledet for programredigering uden at starte afspilning trykkes på HOME MENU.
• Under programmeret afspilning trykkes på NEXT for at springe til næste programtrin.
• For at gentage afspilning af programlisten vælges Repeat Programme i menuen Repeat Play Mode (se Gentaget afspilning på side 73).
Undtagen cd, WMA/MP3/MPEG-4 AAC: Tryk på CLEAR under afspilning for at afslutte programmeret afspilning (hvis der ikke vises nogen menu på skærmen såsom Disc Navigator). Tryk i stoptilstand for at slette programlisten.
• I programmenuen kan du også:
Start Programme Play (starte programmeret afspilning) – Starter
afspilning af en gemt programliste
Cancel Programme Play (annullér programmeret afspilning) – Afslutter
programmeret afspilning, men sletter ikke programlisten
Erase Programme List (slet programliste) – Sletter programlisten
og afslutter programmeret afspilning
Visning og ændring af undertekster
Dvd-video DivX
Nogle dvd- og DivX-diske har undertekster i et eller flere sprog; det står som regel på diskens cover, hvilke sprog der er undertekster på. Du kan ændre sproget for
underteksterne under afspilning.
1
Se diskens cover for detaljer om underteksterne.
SUBTITLE
Sprog for undertekster vælges/ ændres.
Det aktuelle sprog for underteksterne vises på skærmen og i displayet på frontpanelet.
• For at slå underteksterne fra trykkes på SUBTITLE og så på CLEAR.
Skifte lydspor på dvd og DivX
Dvd-video DivX
Ved afspilning af en dvd-disk eller DivX-disk, som er optaget med to eller flere lydspor (ofte i forskellige sprog) kan du ændre
lydspor under afspilning. Se diskens cover for detaljer som lydsporets
muligheder.
2
Bemærk
1 • Ved nogle diske er det kun muligt at ændre sproget for underteksterne i diskmenuen. Tryk på MENU eller TOP
MENU for at få adgang til menuen.
• For at indstille præferencer for undertekster, se Subtitle Language (sprog for undertekster) på side 131.
2 • Ved nogle diske er det kun muligt at ændre lydspor i diskmenuen. Tryk på MENU eller TOP MENU for at få
adgang til menuen.
• For at indstille præferencer for lydsporets sprog, se Audio Language (lydsprog) på side 131.
74
Da
AUDIO
Lydsporet ændres.
Det aktuelle sprog for lydsporet vises på skærmen og i displayet på frontpanelet.
• Lyden kan forsvinde nogle sekunder, når der ændres lydspor.
• Nogle diske har både Dolby Digital- og DTS-lydspor. Der udsendes ikke nogen analog lyd, hvis DTS er valgt. For at lytte til DTS-lydsporet tilsluttes denne optager til en DTS-dekoder eller AV-forstærker/ receiver med indbygget DTS-dekoder via den digitale udgang. Se Tilslutning til AV- forstærker/receiver på side 20 for detaljer om tilslutning.
Ændring af lydkanaler
Dvd (VR)
DVD-RAM HDD Cd Video-cd Super VCD
WMA/MP3
MPEG-4 AAC
1
For HDD optaget med tosproget lyd, kan du skifte mellem venstre (L) kanal, højre (R) kanal eller
begge (L+R). Ved afspilning af video-cd’er og lyd-cd’er kan
du skifte mellem stereo, kun den venstre kanal og kun den højre kanal.
Nogle Super VCD-diske har to lydspor. Ved disse diske kan du skifte mellem de to lydspor samt de enkelte kanaler i hvert lydspor.
Tryk flere gange for at vise/skifte lydkanal.
Lydkanalen(erne), som aktuelt afspilles, vises på skærmen.
og indhold i VR-tilstand, som er
2
AUDIO
Cd Video-cd
WMA/MP3
MPEG-4 AAC
Stereo – Stereo (standard) 1/L – Kun venstre kanal 2/R – Kun højre kanal
Super VCD
1 Stereo – Lydspor 1/stereo (standard) 1 L – Lydspor 1/venstre kanal 1 R – Lydspor 1/højre kanal 2 Stereo – Lydspor 2/stereo 2 L – Lydspor 2/venstre kanal 2 R – Lydspor 2/højre kanal
Ændre kameravinkel
Dvd-video
Nogle dvd-videodiske har scener, som er optaget fra to eller flere vinkler – se diskens cover for detaljer: det bør være markeret
med et ikon, hvis der er scener optaget fra flere vinkler. Ved afspilning af en scene optaget i flere vinkler vises dette ikon på skærmen, så du ved, at der står flere vinkler til rådighed (dette kan slås fra, hvis du ønsker det – se Angle Indicator (vinkelindikator) på side 134).
ANGLE
Skift kameravinkel.
• Vinkelnummeret vises på skærmen.
• Hvis disken har været i pausetilstand, starter afspilning igen med den nye vinkel.
Dansk
HDD Dvd ( VR)DVD-RAM
L+R – Begge kanaler (standard) L – Kun venstre kanal R – Kun højre kanal
Bemærk
1 Kun når HDD-optageformatet er indstillet til videotilstand slukket (HDD Recording Format (HDD-optageformat)
på side 133).
2 Ved afspilning af en tosproget optagelse på en disk i VR-tilstand kan du ikke skifte lydkanal, hvis du lytter til Dolby
Digital-lydsporet via den digitale udgang. Indstil Dolby Digital Out til Dolby Digital PCM (se Dolby Digital Out (Dolby Digital ud) på side 130) eller lyt via de analoge udgange, hvis du vil kunne skifte lydkanal.
75
Da
Vise diskinformationer på skærmen
Du kan få vist forskellige informationer på skærmen om den disk, der er lagt i, eller HDD.
DISPLAY
Informationerne på skærmen vises/ændres.
• Tryk en gang for at få vist aktiviteten for HDD og den brændbare disk (dvd etc.) sammen. Tryk igen for kun at få vist statussen for den aktuelt valgte afspilnings-/optageenhed (HDD eller brændbar disk).
• For at gemme informationsvisningen trykkes flere gange på DISPLAY til den forsvinder.
Aktivitetsdisplay for HDD og brændbar disk
Tryk en gang på DISPLAY for at få vist aktiviteten for HDD og den brændbare disk (dvd etc.). Anvend knapperne HDD og DVD for at skifte mellem de to typer display.
De viste eksempler nedenfor viser højhastighedskopiering fra HDD til dvd, og HDD chase-play-afspilning.
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
HDD
Remain 10h35m Stop
HDD
Remain 10h35m Chase Play Rec
Hi-Speed Copy
HDD DVD
0h08m left
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
Optagetid
Relativ afspilningsposition
DVD-RW Video
Remain –h– –m Stop
DVD-RW Video
Remain 0h52m Stop
Viser optagebegrænsninger for det aktuelle kanalprogram
# Stop DVD-RW VR Original
Disc Name : Comedy shows
Play DVD-R Video
Title Name 21/11 Football match:
Resume XP (1h00m/DVD) Finalized
Angiver kopieringsbeskyttet materiale
Angiver scene i flere vinkler
3–2 0. 00. 15 ! Chapter Time
0. 00. 21 0h01m52s
Chapter Total
!!!!!!!
Angiver dataoverførselsraten
Rem. 0h35m Copy Once
4.32Mbps
ABC Pr 1
Stereo
DVD Mode
Tip
•Se Ændre kameravinkel på side 75 for
flere informationer om at se scener optaget i flere vinkler.
• Hvis funktionen for samtidig afspilning og optagelse anvendes, viser displayet kun informationer om afspilning.
• Under tidstro kopiering vises afspilningsinformationer for kopieringskilden.
• Display for DVD-R/-RW i videotilstand bliver det samme som for en dvd­videodisk, når disken er afsluttet (finalized).
• Tallene for den totale optagetid, som vises i parentes, er udregnet på grundlag af en 12 cm/4,7 GB-disk ved den viste optageindstilling.
• Optage- og afspilningstiden for tv­optagelser er cirka 0,1 % kortere end den egentlige tid. Det skyldes den lidt anderledes billedfrekvens for tv­udsendelser versus dvd.
• Billednummeret vises ved siden af displayet for tidsforbruget, når disken er i pausetilstand.
• Meddelelserne Copy Once eller Can’t Record kan dukke frem i stop- eller optagelsesdisplayet. De indikerer, at det sendte tv-program indeholder kopieringskontrolinformationer.
76
Da
Kapitel 8
Afspilning og optagelse fra DV/HDD-camcorder
Dansk
Du kan ligeledes afspille og optage video fra en DV-camcorder, som er tilsluttet DV IN­tilslutningen på denne optagers frontpanel.
Det er ligeledes muligt at tilslutte en HDD­camcorder til optagerens USB-port og kopiere billederne på HDD-camcorderen til optageren.
Vigtigt
• Hvis du tilslutter en anden optager ved hjælp af et DV-kabel, kan du ikke betjene den anden enhed fra denne her af.
• Du kan ikke fjernbetjene denne enhed fra en enhed, som er tilsluttet DV IN­tilslutningen.
Afspilning fra DV-camcorder
1 Sørg for, at din DV-camcorder er tilsluttet til DV IN-tilslutningen på frontpanelet.
2 I menuen grundopsætning (Initial Setup) kontrolleres, om DV­lydindgangen er indstillet, som du vil have det.
Se DV Input (DV-indgang) på side 130 for yderligere informationer om dette.
• Sørg også for, at indstillingerne for
Audio In for External Audio og Bilingual Recording er, som du gerne
vil have dem (se Audio In (lyd ind) på side 130).
HOME MENU
3 Vis Home Menu.
ENTER
4 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”DV Video Playback”. 5 Start afspilning på camcorderen.
Billeder fra camcorderen vises på fjernsynet.
• For at optage den indkommende video trykkes på HDD eller DVD for at vælge HDD eller dvd for optagelse, tryk så på REC. Tryk på optagelsen. Hvis der ikke er noget signal fra den enhed, som er tilsluttet til DV­tilslutningen, eller hvis signalet er kopieringsbeskyttet, bringes optagelsen i pausetilstand. Optagelse genoptages automatisk, når der er et signal, der kan optages.
• Optageren vil kun starte med at optage fra DV IN-tilslutningen, hvis der er et gyldigt signal. Optagelsen går ligeledes i pausetilstand, hvis signalet afbrydes under optagelse.
• Hvis din kilde er kopieringsbeskyttet ved hjælp af Copy Guard, vil du ikke være i stand til at optage. Se Begrænsninger ved videooptagelse på side 54 for flere detaljer.
F STOP REC for at slutte
Optagelse fra DV-camcorder
• Kildesignalet skal være i DVC-SD-format.
• Du kan ikke optage informationer om dato og tid fra DV-kassette.
• Under DV-optagelse vil optageren gå i pausetilstand, hvis en del af båndet er tomt, eller hvis der er kopieringsbeskyttet materiale på det. Optagelse genoptages automatisk, når der er et signal, der kan optages. Men hvis båndet er blankt i mere end to minutter, stopper optageren med at optage, og camcorderen bør stoppe (afhængig af camcorderen).
Kopiering fra en DV-kilde
Ved hjælp af optagerens fjernbetjening kan du betjene både camcorderen og optageren.
77
Da
Vigtigt
• Nogle camcordere kan ikke betjenes med optagerens fjernbetjening.
• For at opnå det bedste resultat under optagelse fra en DV-camcorder til denne optager anbefaler vi at afmærke camcorderen på det sted, hvor du vil have at optagelsen starter og så indstille camcorderen til afspilningspause.
1 Sørg for, at din DV-camcorder er tilsluttet til DV IN-tilslutningen på frontpanelet.
Indstil også camcorderen til VTR-tilstand.
REC MODE
2 Indstil optagekvaliteten.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på side 55 for detaljerede informationer.
3 I menuen grundopsætning (Initial Setup) kontrolleres, om DV­lydindgangen er indstillet, som du vil have det.
Se DV Input (DV-indgang) på side 130 for yderligere informationer om dette.
• Sørg også for, at indstillingerne for
Audio In for External Audio og Bilingual Recording er, som du gerne
vil have dem (se Audio In (lyd ind) på side 130).
HOME MENU
4 Vis Home Menu.
ENTER
5 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”Copy from a DV Source”.
• DV-optagelse fungerer kun, hvis DV­camcorderen er i VTR-tilstand med et bånd i.
ENTER
6 Vælg ”Record to Hard Disk Drive” eller ”Record to DVD”. 7 Find det sted på camcorderbåndet,
hvor du gerne vil have at optagelsen starter.
For at opnå det bedste resultat skal du trykke på pause i afspilningen på det sted, hvor du vil optage fra.
78
Da
• Afhængig af din camcorder kan du anvende denne optagers fjernbetjening til at betjene camcorderen med ved hjælp af knapperne , , , , , og .
ENTER
8 Vælg ”Start Rec”.
Stop Stop
Control with these buttons

1.02.22
HDD
Rem.
Start Rec
Pause Rec
Stop Rec
SP (2h00m/DVD)
32h45m
• Optagelsen kan stoppes eller bringes i pausetilstand ved at vælge Pause Rec eller Stop Rec i displayet på skærmen. Camcorderen kan ikke betjenes med fjernbetjeningen under optagelse.
• Hvis du genoptager optagelse efter at camcorderen er blevet stoppet, bliver de første par sekunder på camcorderbåndet ikke optaget. Anvend pauseknappen på camcorderen i stedet for og optagelsen starter med det samme.
Kun HDD, dvd (VR-tilstand) og DVD-RAM: Der indsættes en kapitelmarkering hver gang der er et ophold i tidskoden på DV­båndet. Det sker f.eks., når optagelse stoppes eller bringes i pausetilstand og så genoptages igen.
• Hvis du ikke vil se DV-optagelsen på skærmen under optagelse, trykkes på DISPLAY for at skjule den (tryk igen for at få den vist).
• Under optagelse kan du ikke afslutte skærmbilledet for DV-optagelse ved hjælp af knappen HOME MENU eller RETURN.
DV automatisk kopiering
DV automatisk kopiering gør det muligt at lave en nøjagtig kopi af indholdet på en DV­kilde til HDD eller en dvd.
1 Sørg for, at din DV-camcorder er tilsluttet til DV IN-tilslutningen på frontpanelet.
Indstil også camcorderen til VTR-tilstand.
REC MODE
2 Indstil optagekvaliteten.
•Se Indstilling af billedkvalitet/optagetid på
side 55 for detaljerede informationer.
3 I menuen grundopsætning (Initial Setup) kontrolleres, om DV­lydindgangen er indstillet, som du vil have det.
Se DV Input (DV-indgang) på side 130 for yderligere informationer om dette.
• Sørg også for, at indstillingerne for
Audio In for External Audio og Bilingual Recording er, som du gerne
vil have dem (se Audio In (lyd ind) på side 130).
HOME MENU
4 Vis Home Menu.
ENTER
5 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”DV Auto Copy”.
• DV-optagelse fungerer kun, hvis DV­camcorderen er i VTR-tilstand med et bånd i.
ENTER
6 Vælg ”Record to Hard Disk Drive” eller ”Record to DVD”.
DV-båndet spoles tilbage til starten. Når DV­båndet først er blevet spolet tilbage, afspilles det fra starten og kopieres til enten HDD eller en dvd.
• Hvis der er et gab på to minutter eller mere mellem optaget indhold, stoppes kopieringsprocessen automatisk.
• Når kopieringen er afsluttet, spoles DV­båndet automatisk tilbage.
• For at annullere kopieringsprocessen trykkes på
F STOP REC i mere end tre
sekunder.
Om automatisk afslutning (finalization)
Hvis du anvender en DVD-R/-RW­(videotilstand) eller DVD+R/+RW-disk til kopieringen, vil den automatisk blive afsluttet (finalized), når kopieringen er gennemført.
• Du kan ikke tilpasse baggrunden for afslutning (finalization) af DVD-R/-RW­eller DVD+R/+RW-diske.
• Der tildeles ingen titelnavne.
• Hvis du vil give en disk et navn, skal du gøre det, før du starter med at kopiere (se Indtast disknavn på side 121).
• Hvis en timer-optagelse er indstillet til at starte, og i nogle andre tilfælde, vil disken ikke blive afsluttet (finalized).
FAQ (hyppigt stillede
spørgsmål)
• Jeg kan ikke få min DV-camcorder til at fungere sammen med optageren!
Kontrollér, om DV-kablet er tilsluttet korrekt. Sørg også for, at det, som du prøver at optage, ikke er kopieringsbeskyttet.
Prøv at slukke for camcorderen og tænde den igen, hvis det stadig ikke fungerer.
• Der er et billede, men ingen lyd!
Prøv at skifte indstillingen DV Input (se DV Input (DV-indgang) på side 130)
mellem Stereo 1 og Stereo 2.
1
Om DV
Ved at anvende DV, også kendt som i.LINK eller IEEE 1394-1995, kan du tilslutte en DV­camcorder til denne optager ved hjælp af et DV-kabel til indgang af lyd, video, data og betjeningssignaler.
Logoerne ”i.LINK” og ”i.LINK” er varemærker.
• Denne optager er kun kompatibel med camcordere i DV-format (DVC-SD). Digitale satellitmodtagere og digitale VHS-videooptagere er ikke kompatible.
• Du kan ikke tilslutte mere end en DV­camcorder ad gangen til denne optager.
• Du kan ikke betjene denne optager fra eksternt udstyr, som er tilsluttet via DV IN-tilslutningen.
Dansk
Bemærk
1 Hvis underkoden for lyden på DV-båndet ikke kan læses korrekt, vil lydtypen ikke skifte automatisk. Du kan
manuelt skifte lyd i indstillingen External Audio (side 130).
79
Da
• Det er måske ikke altid muligt, at betjene den tilsluttede camcorder via DV IN­tilslutningen.
• DV-camcordere kan normalt optage lyd som stereo 16-bit/48 kHz, eller dobbelte stereospor op 12-bit/32 kHz. Denne optager kan kun optage et stereolydspor. DV Input-indstillingen indstilles efter behov (se DV Input (DV-indgang) på side 130).
• Lyd, som kommer ind gennem DV IN­tilslutningen, bør være 32 kHz eller 48 kHz (ikke 44,1 kHz).
• Billedforvrængning i optagelsen kan opstå, hvis kildeenheden laver pause i afspilningen eller afspiller en del af et bånd, der ikke er optaget på, eller hvis der er strømafbrydelse i kildeenheden, eller DV-kablet afbrydes.
DV IN-tilslutningen er kun en indgang. Der er ingen udgangsfunktionalitet.
•Hvis Difference Copy (forskelskopiering) vælges, kopieres kun billeder, som aldrig er blevet kopieret til optageren. Billeder, som allerede er blevet kopieret, kopieres ikke, heller ikke selvom de er blevet slettet fra optagerens HDD.
•Hvis All Movie Copy (Kopier alle film) vælges, kopieres alle billeder på HDD­camcorderen.
ENTER
5 Vælg ”Yes” for at bekræfte, eller ”No” for at annullere.
Vælg YES, og tryk på ENTER. Skærmbilledet vist herunder vises.
Statuslinje
All Movie Copy
Copying
Number of copied movies/Total movies 0 / 12
Remaining time (estimate) 1h 25m
Kopiering fra en HDD­camcorder
Vigtigt
• For en beskrivelse af de billeder, som kan
kopieres til optageren, se Tilslutning af HDD-camcorder på side 24.
1 Sørg for, at din HDD-camcorder er tilsluttet til USB-porten på frontpanelet.
Lav de nødvendige indstillinger for USB­signaloverførsel på HDD-camcorderen. For detaljer se HDD-camcorderens betjeningsvejledning.
HOME MENU
2 Vis Home Menu.
ENTER
3 Vælg ”DV/HDD-Cam” > ”HDD­Cam Copy”.
ENTER
4 Vælg ”Difference Copy” (forskelskopiering) eller ”All Movie
Copy” (kopier alle film).
Exit
• For at annullere kopieringen trykkes på ENTER.
• Under kopiering er ingen anden funktion på optageren mulig.
• Timeroptagelse fungerer ikke under kopiering.
Bemærk
• Billeder, som tages samme dag, kopieres som en titel.
• Kapitelmarkeringer indsættes de steder, hvor optagelsen startede. Bemærk, at kapitler, som er oprettet automatisk, ikke kan kombineres med andre kapitler.
• Det maksimale antal kapitler pr. title er
99. Hvis der på en dag tages 100 eller flere scener, gemmes kapitelnumre over 99 i en ekstra fil.
• Den maksimale længde for en titel er 12 timer. Videoer, hvor der fra optagelsens start til slut er over 12 timer, kan ikke kopieres.
• Kopierede titler navngives ”USB (date of shooting)” (USB (dato for optagelse)).
80
Da
Kapitel 9
Redigering
Redigeringsmuligheder
I tabellen nedenfor vises, hvilke kommandoer du kan bruge med HDD og forskellige disktyper.
HDD
Create (opret) (side 83)
Play (afspil) (side 83) Erase (slet) (side 83) Edit > Title Name
(redigér > titelnavn) Edit > Set Thumbnail
(redigér > indstil miniaturebillede)
Edit > Erase Section (redigér > slet afsnit)
(side 85)
Edit > Divide (redigér > opdel)
Edit > Chapter Edit (redigér > kapitelredigering)
(side 87)
Edit > Set Genre (redigér > indstil genre)
(side 88)
Edit > Lock (redigér > lås)
(side 88)
Edit > Move (redigér > flyt)
(side 88)
Edit > Combine (redigér > kombinér)
(side 88)
Genre Name (genrenavn)
(side 89)
Multi-Mode (multitilstand)
(side 89)
Undo (fortryd) (side 90)
(side 84)
(side 85)
(side 86)








DVD-R/-RW
(videotilstand),
DVD+R/+RW

DVD-R/-RW, DVD-RAM
(VR-tilstand)
Original
*1 *1
Play List
(afspilningsliste)
Dansk
*1 Kun DVD-R/-RW
81
Da
Disc Navigator-skærmbillede
Ved hjælp af Disc Navigator-skærmbilledet kan du redigere videoindhold på uafsluttede (unfinalized) diske i videotilstand og DVD-R/
-RW-diske (VR-tilstand), DVD+R/+RW og DVD-RAM samt videoindhold på harddiskdrevet.
Vigtigt
• Titler, som er optaget med en anden indstilling for linjeafstand end optagerens aktuelle indstilling, vises i Disc Navigator med et tomt miniaturebillede. Se også Yderligere
informationer om indstillinger af tv­system på side 139.
• Hvis du under optagelse får vist Disc Navigator for HDD, vises nogle af titlerne
måske med symbolet . Disse titler er optaget med en indstilling for
linjeafstand, som er forskellig fra optagerens aktuelle indstilling. Disse titler kan ikke afspilles under optagelse.
HDD DVD
1 Vælg HDD eller DVD.
DISC
NAVIGATOR
2 Vis skærmbilledet for Disc Navigator.
Afspilning stopper automatisk, når du gør dette.
• Du kan ligeledes få adgang til Disc Navigator i Home Menu.
Panel for visningsmuligheder
Optagetid, der
stårtil rådighed
• Tryk for at få vist kommandomenuen. Anvend knapperne
/ og ENTER for at navigere menuerne.
82
Da
Titelliste
Titelinformationer
PREV NEXT
Når du er i listen, trykkes her for at få vist forrige/næste side, hvis der
er flere titler, end der kan vises på en gang.
DISPLAY
Tryk for at ændre de titelinformationer, som vises i titellisten.
HDD DVD
Tryk for at skifte mellem Disc Navigator-skærmbillederne for HDD og
dvd.
• Hvis du redigerer en DVD-R/-RW- (VR­tilstand) eller DVD-RAM-disk, kan du få vist afspilningslisten (Play List) ved at vælge Play List i panelet for visningsmuligheder (tryk på , vælg så
Play List i visningsmulighederne, så Play List).
Disc Navigator (DVD)
Style
4 Titles
4 Titles
PlayList
Original
Original
DISC
NAVIGATOR
10
1
9
23:00 FRI 3/12
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
MENU
3 Tryk for at afslutte Disc Navigator.
Redigeringsnøjagtighed
Ved nogle redigeringskommandoer bliver du spurgt, om du vil bibeholde kompatibiliteten med videotilstand eller billednøjagtighed (redigering, som er kompatibel med videotilstand eller billednøjagtig redigering).
Billednøjagtig redigering er meget præcis. Redigeringspunktet er nøjagtigt ved det
Valgt titel
Kommandomenu Titel på miniaturebillede
billede, du vælger. Denne nøjagtighed bevares dog ikke i alle kopier, du laver, hvis du anvender funktionen for højhastighedskopiering for at lave en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/ +RW.
Redigering, som er kompatibel med videotilstand, er mindre præcis. Det redigeringspunkt, som du vælger, er kun nøjagtigt inden for et halvt til et helt sekund. Men på den anden side bevares disse redigeringspunkter, hvis du anvender højhastighedskopiering til at lave en DVD-R/
-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW.
HDD-genrer
HDD’s store kapacitet betyder, at der kan være mange timers video i optageren. For at hjælpe dig med at organisere HDD­videoindholdet kan du tildele forskellige genrer til titlerne. Der er i alt 14 genre, inklusive ti brugerdefinerbare, som du kan navngive, som du vil.
Opret
Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste (Play
List)
Anvend denne funktion for at oprette en afspilningsliste (Play List) og tilføje titler til den.
Før du kan anvende denne kommando, skal du sørge for, at afspilningslisten (Play List) er tændt i panelet for visningsmuligheder til venstre.
1 Vis kommandomenuen.
Kommandomenu
ENTER
2 Vælg ”Create” i kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en originaltitel at tilføje til afspilningslisten (Play List).
Gentag disse tre trin for at tilføje så mange titler, som du vil til afspilningslisten (Play List).
Afspil
Dvd (Video)Dvd (VR)
Anvend denne funktion for at starte afspilning af en titel.
1 Markér den titel, som du vil afspille.
ENTER
2 Vælg ”Play” i kommandomenuen.
Afspilning af den titel, du har valgt, starter.
Disc Navigator (HDD)
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
9
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
8
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
7
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Play
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Edit
2h00m(1.0G)
Genre Name
1h00m(1.0G)
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
Slet
Dvd (Video)Dvd (VR)
Anvend denne funktion for at slette uønskede titler.
Når du sletter titler fra HDD, originale titler fra en DVD-RW- eller DVD-RAM-disk i VR­tilstand, øges den optageplads, der står til rådighed, tilsvarende. At slette en titel fra en DVD-RW-disk (videotilstand) eller DVD+RW­disk øger kun den tilgængelige optagetid,
hvid det er den sidste titel på disken. Sletning af titler i afspilningslisten (Play List)
eller titler på en DVD-R-disk (VR-tilstand eller videotilstand) eller DVD+R resulterer ikke i mere ledig plads på disken.
1 Markér den titel, som du vil slette.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
1
Dansk
ENTER
2 Vælg ”Erase” i kommandomenuen.
Bemærk
1 Der kan være tilfælde, hvor sletning af en titel fra en DVD+R/+RW-disk resulterer i titelnumre, som ikke står i
rækkefølge.
83
Da
ENTER
3 Vælg ”Yes” for at bekræfte, eller ”No” for at annullere.
Tip
• Du kan hurtigt slette en titel ved at trykke på CLEAR, når titlen er markeret. Bekræft redigeringen ved at trykke på ENTER.
Titelnavn
Dvd (Video)Dvd (VR)
Du kan give titler nye navne på op til 64 tegn for optagelser i VR-tilstand, DVD-RAM og HDD-optagelser og op til 40 tegn for optagelser i videotilstand og DVD+R/+RW­diske.
1 Markér den titel, som du vil navngive (eller omdøbe).
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Title Name” i kommandomenuen.
ENTER
3 Indtast et navn for den valgte titel.
Input Title Name
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
CAPS small
OK Clear Space
• Et navn, som automatisk foreslås af optageren, vil allerede stå i indtastningsfeltet for navnet på skærmen. Anvend knapperne / for at ændre cursorens position.
• Vælg CAPS eller small at skifte til små eller store bogstaver, eller anvend knapperne CASE SELECTION (PREV/NEXT).
• Du kan også anvende knappen CLEAR til direkte at slette tegn med (tryk i to sekunder for at slette hele navnet). For
84
Da
DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
O
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
N
ç
A A A A A A Æ
D
N O O O O O ø U U U U Y
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
c
2
E E E E I I I I
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | } £ \ § ¨ © ¬ – ®
3
µ ¶ ·
´
a
o
1
¸
_
<<
<<
1
3
1
¿
/
4
/
2
/
4
`
ß $
˚
andre genveje på fjernbetjeningen, se
Anvendelse af genveje på fjernbetjeningen til indtastning af navn
nedenfor.
• For diske, som er formateret på en anden dvd-optager, vil der kun være et begrænset tegnsæt til rådighed.
ENTER
4 Vælg ”OK” for at indtaste navn og vende tilbage til hovedskærmbilledet
for Disc Navigator.
• For at vende tilbage til hovedskærmbilledet for Disc Navigator uden at gemme ændringer for titelnavn trykkes på RETURN.
Anvendelse af genveje på fjernbetjeningen til indtastning af navn
I tabellen nedenfor vises genvejene på fjernbetjeningen, som du kan anvende til at indtaste tegn med i skærmbilledet for navnindtastning. Ved at trykke flere gange på en knap kommer du igennem de viste tegn.
Hvis du vil indtaste to tegn efter hinanden, som begge findes på samme knap (for eksempel et P og et R), trykkes på for manuelt at flytte cursoren en plads frem mellem indtastningen af de to tegn.
Knap
1
Tegn
. , ’ ? ! – & 1
Knap
6
Tegn
m n o 6 ö ô ò ó
ø ñ
#
%
~
¡
a b c 2 ä à á â ã
2
d e f 3 è é ë ê
3
g h i 4 î ï ì í ¡
4
5
æ ç
j k l 5 £
7
t u v 8 ü ù û ú
8
9
0
p q r s 7 $
*1
ÿ/ß
w x y z 9
0
[cursor tilbage]  [cursor frem]
/[ændre store/
CLEAR
[slet tegn]
små skrifttegn]
<mellemrum>
[afslut
navneindtastning]
~
+
( ) _ / : ; ” ` ^ @ # % ¥ | + =
{ } [ ] < >
*1
små bogstaver: ÿ; store bogstaver: ß
Anvendelse af USB-tastatur til indtastning af navn
Ved at anvende et USB-tastatur, som er tilsluttet optageren, bliver det meget nemt at
indtaste navne hurtigt og bekvemt.
1
Ved tilstanden USB-tastaturindtastning vises et USB-ikon ( ) nederst til venstre på
skærmbilledet.
2
Bortset fra de alfanumeriske standardtaster anvendes følgende taster, når der indtastes navne:
Knap Funktion

F1
F2
delete
back
space
enter
esc
Ændring af cursorposition
Væl g
CAPS
Væl g small
Slet tegn ved cursorens aktuelle position
Slet tegn ved cursorens forrige position
Indtast navnet
Afslut indtastningsskærmen
Indstil miniaturebillede
HDD
Dvd (Video)Dvd (VR)
Du kan ændre det miniaturebillede, som vises i Disc Navigator for en titel til enhver ramme, som vises i den titel.
1 Markér den titel, som du vil ændre miniaturebilledet for.
DVD+R DVD+RW DVD-RAM
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Set Thumbnail” i kommandomenuen.
Skærmbilledet for indstilling af miniaturebilleder vises, og afspilning starter fra begyndelsen af titlen.
3 Anvend afspilningsfunktionerne (, , , etc.) for at finde en egnet ramme, tryk så på ENTER for at indstille.
Set Thumbnail (HDD)
OK
OK
Exit Exit
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
Du kan også anvende funktionerne kapitel­og tidssøgning (tryk på knappen MENU) og
knapperne CM SKIP og CM BACK.
ENTER
4 Vælg ”Exit” for at vende tilbage skærmbilledet for redigering.
Slet afsnit
HDD Dvd (VR)DVD-RAM
Ved hjælp af denne kommando kan du slette en del af titlen, hvilket er ideelt, hvis du f.eks. vil klippe reklameblokke væk fra en optagelse, som er lavet fra tv.
1 Markér den titel, som indeholder det afsnit, som du vil slette.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Erase Section” i kommandomenuen.
Dansk
Bemærk
1 • Det kan være, at nogle USB-tastaturer ikke fungerer helt som forventet, når de tilsluttes optageren. Se også
Tilslutning af USB-enhed på side 24 for yderligere informationer om tilslutning.
• Nogle tastaturer vil måske ikke kunne indtaste alle tegn korrekt.
2 Hvis du anvender fjernbetjeningen til at indtaste et navn ved tilstanden USB-tastaturindtastning, skifter
optageren automatisk til tilstanden fjernbetjeningsindtastning. Tryk på en hvilken som helst taste på USB­tastaturet for at vende tilbage til tilstanden USB-tastaturindtastning.
85
Da
ENTER
3 Kun HDD: Vælg redigeringstype.
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Opdel
HDD Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste
(Play List)
Anvend denne kommando for at dele en titel op i to. Bemærk, at når først titlerne er opdelt, kan de to nye HDD-titler ikke kombineres i en titel igen.
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• For yderligere informationer om disse
muligheder, se Redigeringsnøjagtighed på side 82.
4 Markér ”From”, anvend så afspilningsfunktionerne (, , ,  etc.) for at finde starten af det afsnit, som skal slettes, tryk så på ENTER.
Bjælken nederst på skærmen viser den aktuelle afspilningsposition i titlen. Når du har trykket på ENTER, viser en markør starten af afsnittet.
Erase Section (HDD)
From
To
Exit
ENTER
5 Markér på samme måde ”To”
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10-1
00.00.09.15
Play Pause
for at finde slutningen af det afsnit, som skal slettes, tryk så på ENTER.
Når der trykkes på ENTER, viser en anden markør slutningen af afsnittet. Selve afsnittet vises i rødt.
ENTER
6 Vælg ”Yes” for at bekræfte, eller ”No” for at annullere.
I oversigten over miniaturebilleder kan du se nogle få sekunders video på begge sider af det markerede afsnit, for at se, hvordan redigeringen kommer til at se ud.
• Ved redigering af originalt indhold i VR­tilstand vil du måske ikke være i stand til at slette meget korte afsnit (mindre end fem sekunder).
86
Da
2h00m
1 Markér den titel, som du vil opdele.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Divide” i kommandomenuen. 3 Kun HDD: Vælg redigeringstype.
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
• For yderligere informationer om disse
muligheder, se Redigeringsnøjagtighed på side 82.
4 Anvend afspilningsfunktionerne (, , , etc.) for at finde det punkt, hvor du vil opdele titlen.
Divide Title (HDD)
Divide
Cancel
ENTER
5 Tryk for at opdele titlen ved den
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Rec. time
10–1
00.00.09.15
Play Pause
2h00m
aktuelle afspilningsposition.
ENTER
6 Vælg ”Yes” for at bekræfte, eller ”No” for at annullere.
Divided titles cannot
!
be combined. OK?
Yes
No
Kapitelredigering
Dvd (VR)DVD-RAM HDD
Ved redigering af dvd i VR-tilstand eller video på HDD kan du redigere individuelle kapitler i en titel med kommandoer som at slette, kombinere og opdele.
1 Markér den titel, som indeholder de kapitler, som du vil redigere.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Chapter Edit” i kommandomenuen.
ENTER
3 Kun HDD: Vælg redigeringstype.
Please select the type of editing. Video Mode Compatible Editing is recommended for compatibility with high-speed copying.
• For yderligere informationer om disse muligheder, se Redigeringsnøjagtighed på side 82.
4 Vælg den kommando, du ønsker:
Divide (opdel) – Opdel et kapitel i to eller flere dele: Anvend afspilningsfunktionerne (, , ,  etc.) for at finde det punkt, hvor du vil opdele kapitlet, tryk så på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
1–1
0.00.00
Play
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
HDD/DVD RECORDER
Video Mode Compatible Editing
Frame Accurate Editing
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time Chapters
5
Du kan opdele kapitlet lige så mange gange, du har lyst (op til 999 kapitler pr. DVD-R/-RW/-RAM-disk eller 99 kapitler pr. HDD-titel).
1
Erase
/Move (slet/flyt)2 – Slet eller flyt kapitler: Vælg de kapitler, som du vil slette/flytte og tryk så på ENTER. Vælg, om du vil slette eller flytte kapitlet.
Flyt kun kommando: Vælg destination for kapitlet, og tryk på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
002 003 005004001
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Rec. time Chapter
1h00m 0h01m
Erase Move
Cancel
Combine (kombinér)3 – Kombinér to nabokapitler i et: Markér opdelingslinjen mellem to nabokapitler og tryk på ENTER.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m
Rec. time
2 3 541
Exit
Divide
Erase/Move
Combine
ENTER
5 Vælg ”Exit” for at vende tilbage til hovedskærmbilledet for Disc
Navigator.
Dansk
Bemærk
1 Ved redigering af originalt indhold i VR-tilstand er det måske ikke muligt at slette kapitler, som er kortere end
fem sekunder. 2 Kun afspilningsliste (Play List) i VR-tilstand. 3 Følgende kapitler kan ikke kombineres:
• To kapitler, som er til overs, efter at et kapitel er delt op i tre, og det midterste kapitel er blevet slettet.
• Et kapitel, som oprettes automatisk som følge af kopiering fra en HDD-camcorder.
• Et kapitel for en titel, som er optaget på en disk, som er oprettet eller redigeret med andet udstyr (denne type
kapitel kan nogle gange kombineres, afhængigt af det udstyr, som blev anvendt ved oprettelsen eller
redigeringen).
87
Da
Indstil genre
HDD
Anvend denne kommando for at tildele en genre til en titel.
1 Markér den titel, som du vil tildele en genre til.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Set Genre” i kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en genre for titlen.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
9
8
7
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Play
Title name
No Category
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Movies
Erase Section
Edit
Sport
Edit Chapter
Children
Divide
Other
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Set Genre
Free1
Genre Name
Lock
Free2
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Lås
HDD
Dvd (Video)Dvd (VR)
Kun original
Du kan låse en titel, så den ikke bliver redigeret eller slettet fejlagtigt. Hvis du vil redigere den, kan du altid låse den op igen senere.
Vigtigt
• Du kan ikke fortryde nogle redigeringer, før du ændrer låse-statussen. Du kan heller ikke fortryde en lås/lås op­kommando ved hjælp af funktionen
Undo i Disc Navigator-menuen.
1 Markér den titel, som du vil låse (eller låse op).
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Lock” i kommandomenuen.
En ulåst titel bliver låst; en låst titel bliver låst op. Låste titler vises i Disc Navigator med et ikon af en hængelås.
88
Da
DVD+R DVD+RW DVD-RAM
10Titles
Flyt
Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste (Play
List)
Anvend denne funktion for at omgruppere afspilningsrækkefølgen for titlerne i afspilningslisten (Play List).
1 Markér den titel, som du vil flytte.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Move” i kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en ny position for titlen.
Titel, der skal flyttes
Indsæt position
Når der trykkes på ENTER, vises den nye, opdaterede afspilningsliste (Play List).
Kombinér
Dvd (VR)DVD-RAM
Kun afspilningsliste (Play
List)
Anvend denne funktion for at kombinere to titler i afspilningslisten (Play List) til en.
1 Markér den titel, som du vil kombinere.
Denne titel forbliver på samme sted, efter at den kombineres med den anden titel.
ENTER
2 Vælg ”Edit” > ”Combine” i kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en anden titel, som skal kombineres med den første.
Denne titel vil blive tilføjet den første titel, der blev valgt.
I skærmbilledet nedenfor vil titel 3 blive tilføjet til titel 1.
Disc Navigator (DVD)
1
1
23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
2
3
4
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Play List
DVD
VR Mode
Remain
0h30m
ENTER
4 Vælg ”Yes” for at bekræfte,
10Titles
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
MENU
eller ”No” for at annullere.
OK to combine titles
!
1 and 3 ?
Yes
No
Genrenavn
HDD
Anvend denne kommando for at omdøbe en af de ti bruger-definerbare genrer (Free 1 til Free 10).
ENTER
1 Vælg ”Genre Name” i kommandomenuen.
ENTER
2 Vælg en af de bruger­definerbare genrenavne.
Disc Navigator (HDD)
10
1
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP
11/29 MON 7:00PM 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
9
8
7
11/29Mon 7:00PM 2ch SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
4 Titles
Recent first
All Genres
HDD
SP
Remain
30h30m
ENTER
3 Indtast et navn for genren.
• Navnet kan være op til 12 tegn langt.
10Titles
Play
Free1
Erase
Free2
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Free3
Edit
Free4 Free5
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Free6 Free7
Genre Name
Cancel
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
• For informationer om genveje på
fjernbetjeningen, se Anvendelse af
genveje på fjernbetjeningen til indtastning af navn på side 84.
Input Genre Name
Free 1
ENTER
4 Vælg ”OK” for at indtaste
A B C D E F G H I J K L M . , ? !
CAPS small
O
P Q R S T U V W X Y Z ( ) : ;
N
A A A A A A Æ
D
N O O O O O ø U U U U Y
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – / @ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { | }
£ \ § ¨ © ¬ – ®
c
2
3
OK Clear
µ ¶ ·
´
ç
E E E E I I I I
a
<<
<<
1
o
1
¸
/
#
ß $
%
~
¡
_
˚
1
3
¿
`
4
/
2
/
4
Space
navnet og afslutte.
Multitilstand
HDD
Multitilstand gør det muligt for dig at vælge adskillige titler, vælg så en kommando, som vil blive pålagt dem alle sammen. På denne måde kan du f.eks. vælge multiple titler og så slette dem alle sammen på en gang.
ENTER
1 Vælg ”Multi-Mode” i kommandomenuen.
ENTER
2 Vælg titler i titellisten.
De valgte titler markeres med et .
ENTER
3 Vælg den kommando, som du vil have pålagt alle markerede titler.
Vælg f.eks. Erase for at slette alle markerede titler.
Disc Navigator (HDD)
10
1
4 Titles
9
Recent first
8
All Genres
7
HDD
SP
Remain
30h30m
Når først kommandoen er gennemført, afsluttes multitilstanden automatisk.
Multi-Mode
23:00 FRI 3/12 Pr 4 SP 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
20:00 FRI 3/12 Pr 9 SP 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
22:00 THU 2/12 Pr 7 SP 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
19:00 MON 29/11 Pr 2 SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Erase Lock
2h00m(1.0G)
Unlock Change Genre
2h00m(1.0G)
Single Mode
1h00m(1.0G)
1h00m(1.0G)
Dansk
89
Da
Fortryd
Dvd (Video)Dvd (VR)DVD+R DVD+RW
Hvis du laver en fejl under redigering, kan du generelt fortryde. Der er et niveau for fortrydelse (med andre ord kan du kun fortryde den sidste redigering, du har lavet).
Vælg ”Undo” i kommandomenuen.
ENTER
• Du kan ikke fortryde noget, når du har afsluttet Disc Navigator-skærmbilledet.
FAQ (ofte stillede spørgsmål)
• Hvorfor øges den optagetid, der står til rådighed, ikke, når jeg sletter titler på en DVD-R-disk i VR-tilstand?
Når du sletter titler på en DVD-R-disk (eller DVD+R), vises titlerne ikke længere, men indholdet forbliver på disken. DVD-R/+R er et write-once­medium; det kan ikke slettes eller genskrives.
• Jeg kan ikke redigere min disk!
Når den optagetid, der står til rådighed, reduceres på en DVD-R-disk i VR­tilstand, kan det være, at redigering ikke længere er mulig. Det er fordi informationerne om dine redigeringer kræver en bestemt mængde diskplads. Efterhånden som du redigerer, øges disse informationer, og på et tidspunkt vil de forhindre dig i at redigere mere.
90
Da
Kapitel 10
Kopiering og backup
Dansk
Introduktion
Anvend optagerens kopieringsfunktioner til at:
• Lave backup af vigtige optagelser, som er gemt på HDD, til en dvd.
• Lave en dvd-kopi af en optagelse på HDD for at kunne afspille den på en anden afspiller.
• Overføre video fra en dvd til HDD til redigering.
• Overføre redigeret video fra HDD til dvd.
Den nemmeste måde at kopiere en titel på, er ved at anvende funktionen one-touch­kopiering. Med denne funktion kopieres den titel, der aktuelt afspilles på HDD, til dvd, eller dvd-titel til HDD. Se One-touch-kopiering på side 92 for detaljerede informationer.
For mere sofistikerede kopieringsopgaver kan du opbygge en kopieringsliste over titler, som skal kopieres, og redigere titler, så du kun kopierer de dele, du vil. Se Anvendelse af kopieringslister på side 93 for detaljerede informationer.
Der, hvor det er muligt, vil optageren kopiere dine optagelser ved høj hastig hed. Afhængig af optagetilstand, hvilken type disk, der er lagt i optageren, og forskellige andre faktorer, kan kopiering være så hurtig som et minut pr. videotime. Se Minimum- kopieringstider på side 143 for yderligere informationer om kopieringstider.
Hvis du vil gemme diskplads, kan du kopiere video ved en lavere optagekvalitet (for eksempel en XP-optagelse på HDD kopieret til SP på en dvd). Kopiering på denne måde gennemføres altid i realtid.
Ved tidstro kopiering fra HDD til DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW kopieres kapitelmarkeringerne i originalmaterialet ikke. Kapitelmarkeringer indsættes i kopien i intervaller, som svarer til indstillingerne for automatisk kapitelinddeling (se også Auto
Chapter (Video) (automatisk kapitelinddeling (video)) og Auto Chapter (DVD+R/+RW) (automatisk kapitelinddeling (DVD+R/+RW))
på side 133).
Begrænsninger ved kopiering
Kommercielle dvd-videodiske er beskyttet ved hjælp af Copy Guard. Disse diske kan ikke kopieres på HDD.
Noget videomateriale er engangskopieringsbeskyttet. Det betyder, at det kan optages på HDD, men at det derefter ikke frit kan kopieres igen. Hvis du vil overføre materiale, som er beskyttet mod engangskopiering, fra HDD til dvd, skal du bruge en CPRM ver. 1.1 eller højere DVD-RW i VR-tilstand, ver. 2.0 eller 2.1 DVD-R i VR­tilstand eller en CPRM-kompatibel DVD-RAM-disk (se CPRM på side 54 for flere informationer herom). Det er kun muligt at tilføje en engangskopieringsbeskyttet titel en gang til kopieringslisten, og når den er blevet kopieret, bliver den slettet fra HDD (det er derfor ikke muligt at kopiere en låst titel, som er engangskopieringsbeskyttet).
Du kan identificere engangskopieringsbeskyttet materiale under afspilning ved at få vist diskinformationer på skærmen. Hvis den aktuelle titel er engangskopieringsbeskyttet, vises et udråbstegn ( ! ).
Copyright
Optageudstyr bør kun anvendes til lovlig kopiering, og du rådes til nøjagtigt at kontrollere, hvad det er lovligt at kopiere i det land, hvor du laver en kopi. Kopiering af copyright-materiale såsom film eller musik er ulovligt, medmindre det er tilladt i en lovgyldig undtagelse, eller hvis rettighedshaverne har givet deres samtykke.
91
Da
One-touch-kopiering
* Se også Copyright på side 91. Funktionen one-touch-kopiering kopierer
den HDD-titel, der aktuelt afspilles eller vælges (i Disc Navigator) til dvd eller en dvd­titel til HDD. Uanset hvor i titlen du starter med at kopiere, bliver hele titlen kopieret.
Kopiering fra HDD til dvd laves i samme optagetilstand. Ved kopiering fra dvd til HDD gennemføres kopiering i den optagetilstand, der aktuelt er indstillet.
Sørg for, at der er lagt en brændbar dvd-disk i optageren, når du vil kopiere fra HDD.
REC MODE
1 Hvis du kopierer fra dvd til HDD, vælges en optagetilstand.
Bemærk, at valg af en optagetilstand, som er højere end den titel, der afspilles, ikke resulterer i en optagelse af bedre kvalitet.
ONE TOUCH
COPY
2 Tryk under afspilning for at kopiere den aktuelle titel.
Displayet på frontpanelet angiver, at titlen bliver kopieret.
• Kopiering ved høj hastighed anvendes, når der kopieres fra HDD til dvd. Afspilning fortsætter, medens der kopieres.
• Kopiering i realtid anvendes, når der kopieres fra dvd til HDD. Afspilning starter igen fra begyndelsen af titlen.
Annullering af one-touch­kopiering
Du kan annullere en one-touch-kopiering, når først den er startet.
ONE TOUCH
COPY
Trykkes i mere end et sekund.
Kopiering annulleres, og videoen, som allerede er kopieret, slettes.
• Hvis du annullerer kopiering fra HDD til DVD-R/+R, vil den plads, der står til rådighed for optagelse, ikke vende tilbage til samme tilstand som før kopieringen.
Bemærkninger om kopiering ved hjælp af one-touch-kopiering
Kopiering til dvd
• Titelnavn, kapitelmarkeringer samt markeringer for miniaturebilleder for Disc Navigator kopieres ligeledes. Men hvis du kopierer til en DVD-R/-RW­(videotilstand) eller DVD+R/+RW-disk, er det kun de første 40 tegn i navnet, som kopieres.
• Når der optages på en DVD-R/-RW­(videotilstand) eller DVD+R/+RW-disk, er det ikke sikkert, at kapitelmarkeringerne i kopien befinder sig nøjagtigt samme sted som i originalen.
• Du kan ikke anvende funktionen for one­touch-kopiering til at kopiere en titel, hvis bare noget af titlen er engangskopieringsbeskyttet.
• En titel, som indeholder blandede billedformater, kan ikke kopieres på en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/ +RW. Anvend en DVD-R/-RW- (VR­tilstand) eller DVD-RAM-disk til denne type materiale.
• Lav opløsning (tilstandene SEP til LP
1
), kan ikke kopieres på en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW. Anvend en DVD-R/-RW- (VR-tilstand) eller DVD-RAM-disk til denne type materiale.
• Hvis HDD-optageformatet er indstillet til videotilstand slukket, kan titler, som er optaget i tilstandene LP/MN9 til MN15, ikke kopieres med høj hastighed til en DVD-R/-RW- (videotilstand) eller DVD+R/+RW-disk. Anvend en DVD-R/
-RW (VR-tilstand) eller DVD-RAM.
• Optagelser med tosprogede udsendelser kan ikke kopieres med høj hastighed til en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW. Anvend en DVD-R/-RW (VR-tilstand) eller DVD-RAM.
XP+-titler kan ikke kopieres til dvd via One-Touch-kopiering.
Bemærk
1 I den manuelle optagetilstand svarer disse til MN1 til MN15 (videotilstand slukket) eller MN1 til MN8
(videotilstand tændt).
92
Da
• Titler over otte timer kan ikke kopieres på single-layer-DVD+R/+RW-diske ved hjælp af One Touch-kopiering. Anvend DVD+R DL-diske for titler over otte timer.
• Titler, som er optaget i tilstandene MN1 til MN6, SEP, SLP eller EP, kan ikke kopieres til DVD+R/+RW ved hjælp af One-Touch-kopiering.
Kopiering til HDD
• Den maksimale titellængde for kopiering er 12 timer.
• Titelnavn og kapitelmarkeringer kopieres ligeledes, undtagen ved kopiering af en afsluttet (finalized) DVD-R/-RW-disk i videotilstand.
• Markeringer for miniaturebilleder og kapitelmarkeringer for Disc Navigator kopieres, men de kan være placeret lidt anderledes end i originalen.
• Hvis dele af den titel, som kopieres, er kopieringsbeskyttede, starter kopieringen, men de kopieringsbeskyttede dele vil ikke blive kopieret.
Anvendelse af kopieringslister
* Se også Copyright på side 91. Når den er mest simpel, består en
kopieringsliste blot af HDD- eller dvd-titler, som du vil kopiere. Ved kopiering af HDD­titler til dvd kan du dog f.eks. redigere titlerne i kopieringslisten, slette kapitler, som du ikke har brug for, eller omdøbe titler. De redigeringer, som du laver i titler i kopieringslisten, påvirker ikke det egentlige videoindhold; kun det ”virtuelle” indhold i kopieringslisten. Så du kan frit slette og ændre alt i kopieringslisten, uden at være bange for at det egentlige indhold ændres.
• Kopieringslisten slettes, hvis indstillingen for systemet for linjeafstand ændres (se Yderligere informationer om indstillinger af tv-system på side 139).
• Nulstilling af optageren til dens fabriksindstillinger (se Nulstilling af optager på side 161) vil slette kopieringslisten.
1 Læg en brændbar dvd i.
• Det er muligt at færdiggøre følgende trin, uden at der er lagt en brændbar dvd i optageren (eller uden at der er lagt en dvd, der ikke er initialiseret, i optageren); trinnene er dog lidt forskellige.
• Hvis du vil bruge en DVD-RW-disk (VR­tilstand) til kopiering, skal du sørge for, at den er initialiseret, før du starter.
HOME MENU
2 Vis Home Menu.
ENTER
3 Vælg ”Copy” > ”HDD DVD”.
• Hvis det er første gang, du laver en kopieringsliste, springes til trin
5 nedenfor.
4 Hvis der allerede er en kopieringsliste gemt i optageren, vælges, om der skal oprettes en ny kopieringsliste ”Create New Copy List” eller om der skal fortsættes med forrige kopieringsliste ”Continue Using Previous Copy List”.
• Hvis du vælger at fortsætte med forrige kopieringsliste Continue Using
Previous Copy List, springes til trin 10 nedenfor.
• Hvis du vælger at oprette ny kopieringsliste Create New Copy List, slettes enhver kopieringsliste, som allerede er gemt i optageren.
Dansk
Kopiering fra HDD til dvd
Vigtigt
• Optageren kan kun gemme en kopieringsliste ad gangen.
93
Da
ENTER
5 Tilføj titler til kopieringslisten (markér en titel og tryk på ENTER for at
tilføje).
6 Vis kommandomenuen.
Kommandomenu
Select Title
Recent first
All Genres
Copy
HDD DVD (Video mode)
WED 29/03 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
8
MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
7
S AT 25/03 23:00 Sat 25/03 Pr 9 SP Pr 9
6
TH U 23/03 22:00 Thu 23/03 Pr 6 SP Pr 6
5
WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
4
MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
3
FRI 17/03 21:00 Fri 17/03 Pr 4 SP Pr 4
2
WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
1
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP 20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Copy List Total Current DVD Remain
1 > 2 > 3
Sports
0.0G
4.3G
8 Title
Back
Next
SP
De titler, som du har tilføjet til kopieringslisten, er markeret i lyserød.
Der er nogle begrænsninger for titler, som kan tilføjes til kopieringslisten, hvis du kopierer til en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW:
• Hvis du tilføjer titler, som indeholder engangskopieringsbeskyttet materiale, vil de engangskopieringsbeskyttede dele ikke blive tilføjet.
• Hvis du tilføjer titler, som indeholder materiale med mere end et billedformat (skærmstørrelse), vil hver del med et andet billedformat blive tilføjet som en separat titel, hvis højhastighedskopiering er mulig.
Afhængig af titlen er det ikke sikkert
1
, at
højhastighedskopiering er mulig til dvd’er.
ENTER
7 Vælg ”Next” for at komme videre til skærmbilledet for
titelredigering.
ENTER
8 Vælg en titel, som skal redigeres.
Title Edit
Copy
Copy List Total Current DVD Remain
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1 > 2 > 3
Erase Title Name Erase Section Move Preview
Cancel
4.3G
4.3G
2 Title
Back
Next
1h00m(2.0G)
En menu med redigeringskommandoer vises:
Erase (slet) – Slet individuelle titler fra
kopieringslisten (se Slet på side 83).
Title Name (titelnavn) – Navngiv eller omdøb en titel i kopieringslisten (se Titelnavn på side 84).
Erase Section (slet afsnit) – Slet en del af en titel (se Slet afsnit på side 85).
Bemærk
1 Følgende titler kan ikke kopieres ved høj hastighed for DVD+R/+RW:
• Titler, som er optaget i tilstandene MN1 til MN6, SEP, SLP eller EP. Følgende titler kan ikke kopieres ved høj hastighed for DVD-R/-RW (videotilstand) og DVD+R/+RW:
• Widescreen-titler optaget ved lav opløsning (SEP til LP/MN1 til MN15 (videotilstand slukket) eller MN1 til MN8 (videotilstand tændt)).
LP/MN9 til MN15-optagelser, hvis HDD-optagetilstanden er indstillet til videotilstand slukket.
• Tosprogede optagelser.
• Kombinerede titler, som oprindeligt blev optaget med forskellige optagetilstande. Følgende titler kan ikke kopieres ved høj hastighed for nogen dvd-typer overhovedet:
XP+-titler.
94
Da
Move (flyt) – Rækkefølgen for titlerne i
kopieringslisten ændres (se Flyt på side 88).
Preview (se) – Kontrollér indholdet for en titel i kopieringslisten.
Divide (opdel) – Opdel en titel i kopieringslisten i to (se Opdel på side 86).
Combine (kombinér) – Kombinér to nabotitler i kopieringslisten til en (se Kombinér på side 88).
Chapter Edit (kapitelredigering) – Redigér kapitler i en titel i kopieringslisten (se Kapitelredigering på side 87):
Divide (opdel) – Opdel et kapitel i to.
Erase/Move (slet/flyt) – Slet et kapitel/Lav om på kapitelrækkefølgen.
Combine (kombinér) – Slå to kapitler sammen.
Set Thumbnail (indstil miniaturebillede) – Indstil rammen for miniaturebilledet for en titel (se Indstil miniaturebillede på side 85).
Recording Mode (optagetilstand) – Indstil billedkvaliteten for kopien (se Optagetilstand på side 96).
Bilingual (tosproget) – Indstil hvordan tosproget lyd skal kopieres, når der kopieres fra HDD til DVD-R/-RW (videotilstand) og DVD+R/+RW (se Tosproget på side 97).
Cancel (annullér) – Afslut menuen.
Gentag dette trin for så mange titler, som du vil have redigeret.
9 Vis kommandomenuen.
ENTER
10 Vælg ”Next” for at fortsætte.
Title Edit
Copy
Copy List Total Current DVD Remain
HDD DVD (Video mode)
20:00 Wed 29/03 Pr 2 SP
1
20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP
2
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
1 > 2 > 3
4.3G
4.3G
2 Title
Back
Next
1h00m(2.0G)
Der står flere funktioner til rådighed i næste skærmbillede:
• Vælg Recording Mode, hvis du vil ændre optagekvaliteten (se Optagetilstand på side 96).
• Vælg Input Disc Name, hvis du vil ændre disknavn. Indtast et navn på op til 64 tegn for diske i VR-tilstand eller 40 tegn for diske i videotilstand eller DVD+R/+RW. (Indtastningsmetoden minder om den for navngivning af titler; se Titelnavn på side 84.)
• Vælg Finalize, hvis du automatisk vil afslutte (finalize) en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R efter
kopiering.
1
Vælg udseende for titelmenu
i næste skærmbillede.
ENTER
11 Vælg ”Start Copy” for at start kopiering.
Copy HDD DVD (Video Mode)
Start Copy
HDD
Copy Time 0h 16m
Recording Mode Disc Name
Finalize
Copy List Total Current DVD Remain
DVD-RW Video Mode
High-Speed
Off
4.3G
4.3G
1 > 2 > 3
Back
Recording Mode Input Disc Name
Finalize
Start Copy
• Hvis du bruger en DVD-R DL- eller DVD+R DL-disk og kopieringen spænder over begge lag, vil bjælken for Copy List Total være lilla.
• Bjælken Current DVD Remain vil have den halve længde, hvis det første lag på en DVD-R DL- eller DVD+R DL-disk allerede er fuldt.
Dansk
Bemærk
1 Hvis en timer-optagelse er indstillet til at starte under kopiering, vil disken ikke blive afsluttet (finalized).
95
Da
Kopiering fra dvd til HDD
Vigtigt
• Der er ikke adgang til skærmbilledet for
ENTER
5 Vælg ”Next” i kommandomenuen for at fortsætte til
skærmbilledet for titelredigering.
kopiering fra dvd til HDD, hvis der er lagt en afsluttet (finalized) DVD-R/-RW i videotilstand eller en dvd-video i op tager en. Så længe disken ikke er Copy Guard-beskyttet, kan du dog stadig anvende funktionen One Touch­kopiering (se One-touch-kopiering på side 92).
• Optageren kan kun gemme en kopieringsliste ad gangen.
• Kopieringslisten vil blive slettet, hvis: – titler på dvd-disken slettes eller
redigeres. – diskskuffen åbnes. – afspilning skifter mellem
afspilningsliste (Play List) og original. – Dvd-disken bliver re-initialiseret. – En disk i videotilstand afsluttes (finalized). – Optageren nulstilles til
fabriksindstillingerne (se Nulstilling af optager på side 161).
• Det er måske ikke muligt at kopiere fra
ENTER
6 Vælg en titel, som skal redigeres.
Der vises en menu med kommandoer for redigering af kopieringslisten:
Erase (slet) – Slet individuelle titler fra
kopieringslisten (se Slet på side 83).
Move (flyt) – Rækkefølgen for titlerne i
kopieringslisten ændres (se Flyt på side 88).
Preview (se) – Kontrollér indholdet for en titel i kopieringslisten.
Cancel (annullér) – Afslut menuen.
Gentag dette trin for så mange titler, som du vil have redigeret.
ENTER
7 Vælg ”Next” i kommandomenuen for at fortsætte til
skærmbilledet for kopieringsfunktioner.
• Vælg Recording Mode, hvis du vil ændre optagekvaliteten (se Optagetilstand nedenfor).
en dvd-disk, som er optaget på en anden dvd-optager eller pc.
HOME MENU
ENTER
8 Vælg ”Start Copy” for at start kopiering.
1 Vis Home Menu.
Optagetilstand
ENTER
2 Vælg ”Copy” > ”DVD/CD HDD”.
ENTER
3 Vælg en kopieringsliste.
• Hvis du vælger at oprette ny kopieringsliste Create New Copy List, slettes enhver kopieringsliste, som allerede er gemt i optageren.
ENTER
4 Tilføj titler til kopieringslisten (markér en titel og tryk på ENTER for at
tilføje).
De titler, som du har tilføjet til kopieringslisten, er markeret i lyserød.
Bemærk
1 Ved kopiering til en DVD-R/-RW (videotilstand) eller DVD+R/+RW har kapitelmarkeringerne i kopien måske
ikke helt den samme position som i originalen.
96
Da
ENTER
1 Vælg ”Recording Mode” i kommandomenuen.
ENTER
2 Vælg en optagetilstand for kopien.
High-Speed Copy
(højhastighedskopiering)
Kopieringslisten kopieres ved samme optagekvalitet som originalen.
1
XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN1 – Kopieringslisten kopieres ved den specificerede optagekvalitet i realtid. (Bemærk, at kopien ikke vil få en bedre kvalitet end originalen, hvis den kopieres ved en højere kvalitetsindstilling end originalen.)
Hvis du ovenfor vælger MN, kan du også ændre niveauindstillingen (MN1 til
2
MN32
, LPCM eller XP+3) i det vindue for
optagekvalitet, som vises.
Optimized (optimeret)
2,4
– Optagekvaliteten justeres automatisk, så kopieringslisten kan være på den plads, der står til rådighed på disken. Kopiering udføres i realtid.
Hvis du ændrer indstillingen for optagetilstanden, kan du se, hvor meget diskplads det kræver. Hvis der kræves mere plads, end der er til rådighed, vises det i rødt, og du vil ikke være i stand til at starte kopiering. Er det tilfældet, skal du enten ændre optagekvaliteten eller trykke på RETURN for at komme tilbage til skærmbilledet for kopieringslisten og slette en eller flere titler fra kopieringslisten.
Tosproget
1 Vælg den titel, som indeholder den lyd, som du vil ændre.
ENTER
2 Vælg ”Bilingual” i kommandomenuen.
ENTER
3 Vælg en tosproget lydfunktion.
Anvendelse af disk-backup
* Se også Copyright på side 91. Denne funktion tilbyder en nem måde at lave
en backup-kopi af afsluttede (finalized) DVD-R/-RW-diske (videotilstand) eller DVD+R/+RW-diske. Dataene kopieres først
på harddiskdrevet brændbar dvd-disk.
HOME MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”Copy” > ”Disc backup”.
ENTER
3 Vælg en backup-funktion.
Der er tre backup-muligheder:
Start new disc back-up (start ny diskbackup) – Start med at lave backup af en disk.
Resume writing data (optag backupdata) – Optag backup-dataene, som allerede er på HDD, på en brændbar dvd.
Erase back-up data (slet backupdata) – Slet backup-dataene fra HDD.
4 Læg den disk i, som du vil lave en backup af.
Du kan kun lave backup-kopier af afsluttede (finalized) DVD-R/-RW-diske i videotilstand, afsluttede (finalized) DVD+R- eller DVD+RW-diske (undtagen DVD-R DL/ DVD+R DL-diske).
Disc Back-up
No disc.
Please load a disc to be backed-up.
5
, så til en anden
Cancel
Start
Dansk
Bemærk
1 Hvis kopieringstilstanden er indstillet til noget andet end højhastighedskopiering for kopiering til en DVD-R/-RW
(videotilstand) eller DVD+R/+RW, vil kapitelmarkeringerne i originalen ikke blive kopieret. Kapitelmarkeringer placeres i kopien i regelmæssige intervaller svarende til indstillingen for automatisk kapitel (se også Auto
Chapter (Video) (automatisk kapitelinddeling (video)) og Auto Chapter (DVD+R /+RW) (automatisk kapitelinddeling (DVD+R/+RW)) på side 133).
2 Ved kopiering til en DVD+R/+RW står tilstandene MN1 til MN3 og SEP ikke til rådighed. 3 XP+-tilstanden står kun til rådighed ved kopiering til HDD. 4 Optimeret-tilstanden står kun til rådighed ved kopiering til dvd. På grund af den resterende plads på disken eller
den titel, som du kopierer, udfylder denne tilstand ikke altid en disk helt.
5 Det er ikke muligt at afspille dette materiale direkte fra HDD.
97
Da
ENTER
5 Vælg ”Start”.
Disc Back-up
Read from disc and save to HDD.
Start reading?
Cancel
Start
• For at se backup-processen trykkes på DISPLAY.
• Du kan annullere backup-processen ved at trykke på ONE TOUCH COPY i mere end et sekund.
6 Når dataene er blevet kopieret, tages disken ud og en tom* brændbar dvd lægges i optageren.
* Hvis du anvender en DVD-RW- eller DVD+RW-disk, behøver disken ikke at være tom, det tidligere indhold på disken vil dog blive slettet under backup-processen.
Disc Back-up
Disc content saved to Hard Disk Drive.
Please eject the disc and load a
recordable disc
Cancel
Start
Du kan anvende en DVD-R-disk ver. 2.0, 2.1 eller 2.2 eller en DVD-RW-disk ver. 1.1 eller ver. 1.2 for backup.
• Hvis du laver backup af en DVD-R-disk til DVD-RW, kan du ikke fortryde afslutning (finalization) senere.
• Diskenes egentlige optagekapacitet varierer, så der kan være tilfælde, hvor indholdet på den disk, du laver backup af, ikke har plads på en bestemt tom disk. Skulle det ske, må du prøve med et andet diskmærke.
• Der kan kun laves backup af DVD-R/-RW­diske på DVD-R/-RW-diske; der kan kun laves backup af DVD+R/+RW-diske på DVD+R/+RW-diske.
7 Vælg ”Start” for at starte med at skrive backup-dataene på en tomme disk.
Disc Back-up
Write back-up data from Hard Disk Drive.
The disc contents will be overwritten.
OK to start?
Cancel
Start
98
Da
• For at se backup-processen trykkes på DISPLAY.
• Du kan annullere backup-processen ved at trykke på ONE TOUCH COPY i mere end et sekund. Dette vil dog gøre disken ubrugelig (hvis du anvender en DVD-RW- eller DVD+RW-disk, kan du dog re-initialisere den, så den bliver brugbar igen – se Initialisering af brændbare dvd-diske på side 64.)
8 Når optageren er færdig med at optage backup-disken, kan du vælge, om du vil lave endnu en backup af samme data eller om du vil afslutte.
Disc Back-up
Disc back-up finished.
To make another back-up copy, please load
a recordable disc.
Cancel
Start
• Vælg Start for at lave endnu en backup­kopi eller Cancel for at afslutte. Hvis du vil lave endnu en backup-kopi, skal du vende tilbage til trin 7 ovenfor.
9 Hvis du ikke har behov for at gemme backup-dataene på HDD, kan du slette dem nu. Vælg Yes for at slette dataene fra HDD; vælg No for at gemme dem (du kan slette dataene
på et senere tidspunkt, hvis du ønsker).
Disc Back-up
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
available. OK to Erase?
Yes
No
• Hvis du beslutter dig for at gemme backup-dataene på HDD, kan du til hver en tid lave backup-kopier på brændbare dvd-diske fra menuen for disk-backup.
Kapitel 11
Afspilning og kopiering af DivX-filer (PC VIDEO)
Dansk
PC VIDEO-funktionen anvendes til at afspille DivX-filer, som er optaget på HDD, dvd, eller CD-R/-RW/-ROM-disk. DivX-filer, som er gemt på en dvd eller CD-R/-RW/-ROM-disk eller USB-enhed kan kopieres til HDD.
Vigtigt
• Der optages en demo-fil på HDD ved køb. For yderligere informationer om demo-filen, se Demo Mode (demotilstand) på side 138.
Afspilning af DivX-filer
HOME MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”PC VIDEO”.
ENTER
3 Vælg placeringen på de filer, som du vil afspille.
View/Edit VIDEO FILE on the HDD – Afspiller DivX-filer, som er optaget på HDD.
View VIDEO FILE on a DVD/CD – Afspiller DivX-filer, som er optaget på en dvd eller CD-R/-RW/-ROM-disk.
ENTER
4 Vælg den mappe, som indeholder den titel, som du vil afspille.
• Tryk på SUBTITLE eller ANGLE for at ændre side.
PC VIDEO (HDD)
Folder List 10 Folders
001
Movie1
002
Folder
Remain
100.0 G
Aktuelt valgte mappe i mappelisten
ENTER
5 Vælg det, som du vil afspille.
Movie2
003
Movie3
004
Movie4
005
Movie5
Movie6
006
007
Movie7
008
Movie8
HDD
Movie5 Total 999 999MB
Mappeinformation
MENU
Afspilning starter, når der trykkes på ENTER.
• Tryk på , så kan du også vælge Play (afspil) i kommandomenuen.
• For en beskrivelse af funktioner under afspilning, se Afspilning af DivX-videofiler på side 69.
Afspilning af DivX-filer på HDD, som endnu ikke er blevet set
Filerne kan nemt afspilles ved blot at trykke på knappen PC VIDEO.
PC VIDEO
Afspilning af DivX-filer.
• Hvis der er flere DivX-filer, som endnu ikke er blevet set, vil den fil, som er optaget på HDD med den nyeste dato,
blive afspillet.
• Hvis der ikke er nogen DivX-filer, som endnu ikke er blevet set, vil den fil, som er optaget på HDD med den nyeste dato,
blive afspillet.
• For en beskrivelse af funktioner under afspilning, se Afspilning af DivX-videofiler på side 69.
1
2
2
Bemærk
1 Denne funktion kan ikke udføres, medens optagerens GUI vises. 2 Filer, som er optaget med funktionen tilslut pc, er ikke omfattet. Men hvis den eneste fil, som endnu ikke er set,
er optaget med funktionen tilslut pc, vil den fil blive afspillet.
99
Da
Ændring af visningsudseende i PC VIDEO
1 Vis panelet for visningsfunktioner.
Panel for visningsmuligheder
PC VIDEO (HDD)
Folder List 10 Folders
001
Folder
ENTER
Folder
HDD
002
003
004
005
006
007
008
Movie5 Total 999 999MB
Movie1
Movie2
Movie3
Movie4
Movie5
Movie6
Movie7
Movie8
MENU
Display Mode
Remain
100.0 G
2 Vælg ”Display Mode”, tryk så på ENTER for at se de visningsfunktioner,
der står til rådighed.
Vælg mellem visningstilstand for mappe og titel.
ENTER
3 Vælg en visningsmulighed, tryk så på ENTER.
Visningstilstanden ændres til den, som du har valgt.
Kopiering af DivX-filer til HDD
HOME MENU
1 Vis Home Menu.
ENTER
2 Vælg ”PC VIDEO”.
ENTER
3 Vælg placeringen på de filer, som du vil kopiere.
View VIDEO FILE on a DVD/CD – Kopierer DivX-filer fra en dvd eller CD-R/-RW/-ROM-disk til HDD.
Copy VIDEO FILE from a USB Device – Kopierer DivX-filer fra en USB-enhed til HDD.
4 Vis kommandomenuen.
• For at kopiere fra en USB-enhed, fortsættes til trin 6.
Kommandomenu
PC VIDEO (DVD/CD)
Folder List 10 Folders
001
Movie1
002
Folder
Remain
100.0 G
ENTER
5 Vælg ”Edit”.
ENTER
6 Vælg ”Copy all to HDD” i
Movie2
003
Movie3
004
Movie4
005
Movie5
Movie6
006
007
Movie7
008
Movie8
HDD
Movie5 Total 5 100MB
Play Edit
FOLDER
MENU
menuen.
Ved at trykke på ENTER kopieres alle titler eller mapper på dvd’en/cd’en eller USB­enheden til HDD.
• Når der vælges en mappe, kan du kun kopiere de titler, som er indeholdt i mappen, ved at anvende ”Copy to HDD”.
• Du kan ligeledes kopiere titler ved at vælge ”Copy” > ”DVD/CD HDD” > ”VIDEO FILE” i hovedmenuen.
• For at annullere kopieringen trykkes på ENTER.
• Op til 50 000 filer eller 999 mapper kan optages på HDD. Der kan gemmes op til 999 filer i en mappe.
• Op til 99 mapper/999 titler på dvd/cd eller USB-enheden kan kopieres/vises.
• Ingen andre funktioner på optageren er mulige, medens DivX-filer kopieres.
• Timeroptagelse fungerer ikke, medens DivX-filer kopieres.
100
Da
Loading...