Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer.
Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно
обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для
использования в будущем.
BAЖHO
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Символ молнии, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя об «опасном напряжении»
внутри корпуса изделия, которое может
быть достаточно высоким и стать
причиной поражения людей
электрическим током.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ
СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ
ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ
РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ
ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ.
Восклицательный знак, заключенный в
равносторонний треугольник,
используется для предупреждения
пользователя о наличии в литературе,
поставляемой в комплекте с изделием,
важных указаний по работе с ним и
обслуживанию.
D3-4-2-1-1_Ru-A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данное оборудование не является
водонепроницаемым. Во избежание пожара или
поражения электрическим током не помещайте
рядом с оборудованием емкости с жидкостями
(например, вазы, цветочные горшки) и не
допускайте попадания на него капель, брызг,
дождя или влаги.
ВНИМАНИЕ
Данное изделие является лазерным устройством
класса А, но содержит лазерный диод выше
класса 1. Для обеспечения постоянной
безопасности не снимайте крышки и не пытайтесь
получить доступ внутрь изделия. По всем видам
обслуживания обращайтесь к
квалифицированным специалистам. На вашем
изделии находится следующая
предупредительная этикетка.
Расположение: верх устройства
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
CAUTION
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. ÉVITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ATTENTION
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED Å BNING . UNDGÅ UDSÆTTE LSE FOR STR ÅLING.
ADVARSEL
KLASS 3B SYNLIG O CH OSYNLIG LASERST RÅLNING N ÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTS ÄTTA DIG FÖR STRÅL EN.
VARNING
BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST SICHTB ARE UND UN SICH TBARE LASERSTR AHLUNG DER KLASSE 3B IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN.
VORSICHT
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CUANDO SE ABR E HAY RADIAC IÓN LÁ SER DE CLASE 3B VISIBLE E I N VISIBLE. EVITE LA EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.
PRECAUCIÓN
AVATTAE SSA OLET ALTTII NA N ÄKYV ÄLLE JA NÄKY MÄTT ÖMÄL LE LUO KAN 3B LASE RSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEES EEN.
VARO!
D3-4-2-1-3_A_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед первым включением оборудования
внимательно прочтите следующий раздел.
Напряжение в электросети может быть разным
в различных странах и регионах. Убедитесь, что
сетевое напряжение в местности, где будет
использоваться данное устройство,
соответствует требуемому напряжению
(например, 230 В или 120 В), указанному на
задней панели.
VRW2262 - A
D3-4-2-1-4_A_Ru
D3-4-2-1-8_B_Ru
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание пожара не приближайте к
оборудованию источники открытого огня
(например, зажженные свечи).
2
Ru
D3-4-2-1-7a_A_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором.
Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая
предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты в 25 странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия в
соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан, передан в
соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
Условия эксплуатации
Изделие эксплуатируется при следующих
температуре и влажности:
+5 °C до +35 °C; влажность менее 85 %
(не заслоняйте охлаждающие вентиляторы)
Не устанавливайте изделие в плохо
проветриваемом помещении или в месте с высокой
влажностью, открытом для прямого солнечного
света (или сильного искусственного света).
D3-4-2-1-7c_A_Ru
ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
При установке устройства обеспечьте
достаточное пространство для вентиляции во
избежание повышения температуры внутри
ВНИМАНИЕ
Выключатель STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
данного устройства не полностью отключает его
от электросети. Чтобы полностью отключить
питание устройства, вытащите вилку кабеля
питания из электророзетки. Поэтому устройство
следует устанавливать так, чтобы вилку кабеля
питания можно было легко вытащить из розетки
в чрезвычайных обстоятельствах. Во избежание
пожара следует извлекать вилку кабеля питания
из розетки, если устройство не будет
использоваться в течение долгого времени
(например, если вы уезжаете в отпуск).
K058_Ru
D3-4-2-2-2a_A_Ru
устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади
и по 10 см слева и справа).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В корпусе устройства имеются щели и
отверстия для вентиляции, обеспечивающие
надежную работу изделия и защищающие его от
перегрева. Во избежание пожара эти отверстия
ни в коем случае не следует закрывать или
заслонять другими предметами (газетами,
скатертями и шторами) или устанавливать
оборудование на толстом ковре или постели.
D3-4-2-1-7b_A_Ru
Данное изделие предназначено для общего
бытового использования. В случае
возникновения любых неисправностей,
связанных с использованием в других целях,
нежели в бытовых (таких как длительное
использование в коммерческих целях в
ресторане, использование в автомобиле или на
корабле) требующих ремонта, такой ремонт
осуществляется за плату даже в течение
гарантийного срока.
K041_Ru
Если вилка шнура питания изделия не
соответствует имеющейся электророзетке, вилку
следует заменить на подходящую к розетке.
Замена и установка вилки должны
производиться только квалифицированным
техником. Отсоединенная от кабеля вилка,
подключенная к розетке, может вызвать тяжелое
поражение электрическим током. После
удаления вилки утилизируйте ее должным
образом. Оборудование следует отключать от
электросети, извлекая вилку кабеля питания из
розетки, если оно не будет использоваться в
течение долгого времени (например, если вы
уезжаете в отпуск).
D3-4-2-2-1a_A_Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
ОБРАЩЕНИИ С КАБЕЛЕМ ПИТАНИЯ
Держите кабель питания за вилку. Вынимая
вилку из электророзетки, никогда не тяните за
сам кабель, никогда не дотрагивайтесь до
кабеля питания влажными руками, так как это
может стать причиной короткого замыкания и
поражения электрическим током. Не допускайте
установки на кабель питания самого
проигрывателя, предметов мебели и т.п., а также
его защемления. Не допускайте связывания
кабеля в узел или его спутывания с другими
кабелями. Кабели питания следует
прокладывать в таких местах, где возможность
наступить на них будет маловероятной.
Поврежденный кабель питания может стать
причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте
кабель питания. Если обнаружится его
повреждение, обратитесь в ближайший
сервисный центр, уполномоченный компанией
Pioneer, или к своему дилеру по поводу его
замены.
S002_Ru
3
Ru
Содержание
01 Перед началом работы
Комплект поставки
Установка батареек в пульт дистанционного
управления
Использование пульта дистанционного
управления
Поддержка форматов дисков/содержимого
при воспроизведении
О внутреннем/внешнем накопителе на
жестком диске
Символы, используемые в данной
инструкции
02 Подключение
Разъемы на задней панели
Разъемы на передней панели
Общий интерфейс
Подключение ТВ антенны
Легкость подключения
Использование других типов выхода аудио/
видео
Подключение к приемнику кабельного
телевидения или спутниковому
ресиверу
Подключение внешнего декодера (1)
Подключение внешнего декодера (2)
Подключение к усилителю AV
Подключение с помощью HDMI
Подключение других аудио-/
видеоисточников
Подключение устройств USB
Подключение дополнительного внешнего
Система Digital EPG
Использование системы Digital EPG
Установка передач для записи по таймеру
Другие полезные функции EPG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . 63
64
. . . . . . . . 64
07 Запись
Подробнее о записи дисков DVD
Запись на HDD
Записанный звук
Условия видеозаписи
Использование встроенных тюнеров
аналогового и цифрового ТВ
Установка качества изображения/времени
записи
Основной способ записи с телевизора
Функция Pause Live TV
Одновременное воспроизведение и запись
материала (Chase Play (Воспроизведение
части записываемого материала))
Запись с внешнего компонента
Воспроизведение записей с помощью других
проигрывателей DVD
Инициализация записываемых дисков
Введение
Основные принципы воспроизведения
Использование экрана Disc Navigator
(Навигатор дисков) для выбора содержимого
на диске
Сканирование дисков
Замедленное воспроизведение
Кадр вперед/кадр назад
Настройка качества изображения для
телевизора и внешних источников
Настройка качества изображения для
воспроизведения дисков
. . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . 134
16 Меню Initial Setup
(Начальнаянастройка)
Использование меню Initial Setup (Начальная
настройка)
Выбор других языков в параметрах
языка
Использование функции обновления
программного обеспечения (цифровой
тюнер)
Настройка пульта дистанционного
управления для управления телевизором
(DVR-940HX-S)
Минимальное время копирования
Режимы записи вручную
Устранение неполадок
Индикация на экране и дисплее
рекордера
Перечень кодов языков
Перечень кодов стран/регионов
Размеры экранов и форматы дисков
Обращение с дисками
Чистка считывающей линзы
Конденсация влаги
Советы по установке
Перемещение рекордера
Сброс настроек рекордера
Не используйте и не храните батарейки
под воздействием прямых солнечных
лучей или в помещении с высокой
температурой, например, в автомобиле
или рядом с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв
или возгорание. Это также может
сократить срок службы и повлиять на
работу батареек.
D3-4-2-3-3_Ru
Перед началом работы
Глава 1
Перед началом работы
Комплект поставки
После открытия упаковки убедитесь в наличии
перечисленных ниже принадлежностей.
• Пультдистанционногоуправления
• Сухиебатарейки AA/R6P x 2
• Кабельаудио/видео (красный/белый/
желтый)
• Кабель G-LINK™
• Телевизионныйантенный кабель, 2 шт. (1,5 ми 30 см)
• Кабельпитания
• Данныеинструкциипоэксплуатации
• Гарантийныйсертификат
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
•Вставьте две батарейки AA/R6P в
батарейный отсек, соблюдая полярность
(
,
) в соответствии с метками внутри
отсека.
• DVR-940HX-S:
Внимание
Неправильная установка может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например
утечки внутреннего вещества или взрыва.
Соблюдайте указания, перечисленные ниже.
• Не устанавливайте вместе старые и новые
батарейки.
• Не используйте вместе батарейки разных
типов: разные батарейки могут выглядеть
одинаково, но обеспечивать разное
напряжение.
• Следите за тем, чтобы при установке
батареек их положительные
отрицательные полюса располагались в
соответствии с обозначениями внутри
батарейного отсека.
• Извлекайте батарейки из оборудования,
которое не планируется использовать в
течение месяца или более.
• Производите утилизацию использованных
батареек в соответствии с действующими в
стране или регионе государственными
постановлениями или правилами по охране
окружающей среды.
и
• DVR-545HX-S:
6
Ru
Перед началом работы
01
Использование пульта
дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного
управления необходимо помнить
перечисленные ниже правила.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между
пультом дистанционного управления и
дистанционным датчиком устройства.
• Эффективность работы пульта
дистанционного управления может
снизиться при попадании на
дистанционный датчик устройства ярких
солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы.
• Пульты дистанционного управления
различных приборов могут
помехи друг для друга. Старайтесь не
пользоваться пультами дистанционного
управления другого оборудования,
расположенного рядом с этим устройством.
• Замените батарейки, если заметите, что
дальность действия пульта дистанционного
управления сократилась.
• Если батарейки сели, или при их замене
пульт дистанционного управления
переключается в режим Recorder 1
(Рекордер 1). См. раздел Remote Control
Mode (Режим дистанционного управления)
настр. 151.
• Используйтевпределах дальности
действия, направляя на датчик
дистанционного управления на передней
панели, как показано на рисунке.
• Этим рекордером можно управлять через
датчик дистанционного управления
другого компонента марки Pioneer. Для
этого необходимо подключить компонент к
гнезду
CONTROL IN (ВХОД УПРАВЛЕНИЯ)
на задней панели рекордера.
Дополнительные сведения см. в разделе
Разъемыназаднейпанели на стр.14.
создавать
7 м
Поддержка форматов дисков/
содержимого при
воспроизведении
Поддерживаемые носители
• DVD-RW версий 1.1 / 1x / 1x до 2 x, версий
1.2 / 2x до 4x / 2x до 6x
• DVD-R версий 2.0 /1x / 1x до 4x / 1x до 8x /
1x до 16x, версий 2.1 / 1x до 8x / 1x до 16x
• DVD+RW 1x до 2,4x / 1x до 4x / 3,3x до 8x
• DVD+R 1x до 2,4x / 1x до 4x / 1x до 8x / 1x
до 16x
• DVD-RAM версий 2.0 / 2x, версий 2.1 / 2x /
2x до 3x / 2x до 5x, версий 2.2 / 2x / 2x до
3x / 2x до 5x
• DVD-R DL версий 3.0 / 2x до 4x
• DVD+R DL 2.4 x / 2,4x до 8x
Обратите внимание на то, что более старые
модели рекордеров DVD и устройств для
записи DVD могут не воспринимать
DVD-RW версии 1.2 и/или повреждать данные
на диске. Для использования одних и тех же
дисков DVD-RW в данном рекордере и более
старых рекордерах/записывающих
устройствах, рекомендуется использовать
диски версии 1.1.
Ниже приведена таблица ограниченной
совместимости старых моделей DVDрекордеров Pioneer с дисками DVD-RW версии
1.2.
Модель
DVR-7000
DVR-3100 /
DVR-5100H
1
Передвоспроизведениемвданномрекордере
необходимо закрыть сессии на дисках. Диски с
незакрытыми сессиями с поддержкой режимов VR и
Video могутневоспроизводиться.
2
Призагрузкедисканаэкранепоявитсянадпись
Cannot read the CPRM information (Чтение
информации CPRM невозможно)
влияетнавоспроизведение.
3
Главыдисков, предусматривающиходнократное
копирование, невоспроизводятся.
Воспроизводимый Записываемый
1,2,3
да
1
да
, однакоэтоне
диски
нет
нет
Ru
7
01
Перед началом работы
Совместимость записи и воспроизведения DVD/HDD
Этот рекордер может воспроизводить и записывать диски DVD всех распространенных типов, а
также предлагает полный набор функций HDD. В таблице, приведенной ниже, показаны некоторые
специфические различия в совместимости различных типов дисков.
*1 Требуетинициализациидлязаписиврежиме VR
(стр. 132).
*2 Требуетинициализациидлязаписив режиме Video
(стр. 132).
*3 Стираниевозможно, нобез увеличения свободного пространства.
*4 Стираниечастей, редактированиеразделовили
использование функции редактирования списков
воспроизведения невозможно.
*7 Долженбытьсовместимсвоспроизведением
DVD-RW(VR).
*8 Долженбытьсовместимсвоспроизведением
DVD+RW.
*9 Долженбытьсовместимсвоспроизведением
DVD-RAM.
*10 Толькодлярежимазаписина HDD выбранпараметр Video Mode Off (Режим Video выключен)
(стр.148).
*11 Толькоеслиневыбранрежимзаписи LPCM.
*12 Толькодлядисков, совместимыхс CPRM.
*13 Передиспользованиемдискаизвлекитеегоиз
картриджа
рекордером проверялись только диски производства
компаний Panasonic и Maxell. Диски других
. На надежность работы с этим
*8 *9
*6, 15
Перед началом работы
Video CD
Audio CDCD-RCD-RW
Super Video CD (Super VCD)
01
производителей при записи или редактировании
могут стать непригодными для использования.
*14 Стирание главы не увеличивает ни доступного
времени записи, ни оставшегося числа записываемых
глав.
потребоваться инициализация (стр. 132). В этом
случае инициализация займет около 1 часа.
является торговой маркой формата
DVD/Logo Licensing Corporation.
Использованиедисков DVD-R DL/
DVD+R DL
Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL
(двухслойные) содержатдвазаписываемых
слоя на одной стороне, обеспечивая в 1,8 раза
большее пространство для записи, чем
обычный однослойный диск. Это устройство
может записывать диски DVD-R DL и DVD+R
DL.
• Длявоспроизведениядисков DVD-R DL
(режим Video) или DVD+R DL, записанных
на этом устройстве, с помощью других
рекордеров/проигрывателей DVD, их
необходимо финализировать. (Учтите, что
некоторые рекордеры
могут не воспроизводить даже
финализированные диски DL.)
• Подтвердитеверсиюдиска: используйтедиски DVD-R вер. 3.0 / 2x до 4x.
• Подтвердитескоростьзаписи: диск DVDR долженбыть совместим с записью 2x или
4x; диск DVD+R - с записью 2,4x до 8x.
• Этотлоготипозначает, чтодискявляетсядиском DVD-R DL или
/проигрыватели DVD
DVD+R DL:
О воспроизведении двусторонних
дисков (DualDisc)
DualDisc является новым двусторонним
диском, на одной стороне которого записано
содержимое DVD – изображение, звук и т.д., а
на другой стороне – прочее содержимое,
например, цифровые аудиоматериалы.
Обратная сторона, на которой записано
звуковое содержимое, не соответствует
спецификации звука CD, и поэтому может не
воспроизводиться.
Это возможно в тех случаях, когда при загрузке
или извлечении
сторона, противоположная воспроизводимой,
царапается. Диски, на поверхности которых
имеются царапины, могут не воспроизводиться.
С помощью данного изделия воспроизводится
сторона DVD двусторонних дисков.
Содержимое диска DVD-Audio не
воспроизводится.
Для получения более подробной информации о
спецификациях двусторонних дисков
обратитесь к производителю или продавцу
дисков.
двустороннего диска его
Совместимость с другими дисками
Наряду с дисками DVD этот рекордер
поддерживает большое количество типов и
форматов дисков (носителей). Диски для
воспроизведения обычно имеют один из
следующих логотипов на диске и/или упаковке
диска. Но следует помнить, что некоторые типы
дисков, например записываемые диски CD (и
DVD), могут содержать данные в формате,
который невозможно воспроизвести. Ниже
приведена информация
о совместимости.
• Корректная работа была подтверждена для
дисков DVD-R DL (вер. 3.0 / 2x, 4x),
произведенных следующими
производителями:Mitsubishi Kagaku Media,
Verbatim (по данным на март 2005 г.).
Поддержка дисков CD-R/-RW
Этот рекордер нельзя использовать для записи
дисков CD-R или CD-RW.
• Читаемыеформаты: диски CD-A udio, Video
CD/Super VCD, ISO 9660 CD-ROM*,
содержащиефайлы MP3, WMA, JPEG или
DivX.
9
Ru
01
Перед началом работы
* Удовлетворяют требованиям
стандарта ISO 9660 Level 1 или 2.
Физический формат компакт-диска:
Mode1, Mode2 XA Form1. Этот рекордер
поддерживает файловые системы как
Romeo, так и Joliet.
• Воспроизведение мультисессионных
дисков: поддерживает (кроме дисков CD-
• Воспроизведениевформате MP3 сизменяющейсяскоростьюпередачи данных
(VBR): да
• Воспроизведениефайлов VBR WMA: нет
• Поддержкакодирования WMA: Windows
Media Codec 8 (файлы, закодированныес
помощью Windows Media Codec 9, могут
воспроизводиться, но некоторые части
спецификации не поддерживаются,
частности Pro, Lossless, Voice и VBR)
• Воспроизведение файлов, записанных с
использованием функции DRM
(технология управления цифровыми
правами)
1
: нет
• Расширенияфайлов: .mp3, .wma (должны
использоваться для того, чтобы рекордер
распознал файлы MP3 и WMA; не
используйте эти расширения для файлов
других типов)
• Файловая структура: до 99 папок/999
файлов (при превышении этих значений
воспроизводятся только файлы и папки,
находящиеся в этих пределах)
в
Поддержка WMA (Windows Media
Audio)
Логотип Windows Media®, нанесенный на
упаковку, означает, что этот рекордер может
воспроизводить данные Windows Media Audio.
WMA являетсяаббревиатуройот Windows
Media Audio и означает технологию сжатия
звука, разработанную корпорацией
Майкрософт. Данные WMA могут
кодироваться с помощью проигрывателя
Windows Media
проигрывателя Windows Media
проигрывателя Windows Media
®
для Windows® XP,
®
®
9 или
10.
Windows Media и логотип Windows являются
торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками корпорации Майкрософт
в США и/или других странах.
Совместимостьвидеоформата
DivX
DivX – это формат сжатого цифрового видео,
преобразование в который выполняется с
помощью видеокодека DivX
Inc. Этот рекордер может воспроизводить
видеофайлы формата DivX, записанные на
дисках CD-R/-RW/-ROM. Придерживаясь
терминологии для формата DVD-Video,
отдельные видеофайлы формата DivX
называют главами - «Title». При присвоении
имен файлам/главам на диске CD-R/-RW перед
записью, учтите, что по умолчанию они будут
проигрываться в алфавитном порядке.
• Логотип «DivX
®
®
Certified».
компании DivX,
Примечание
1 Система защиты от копирования DRM (технология управления цифровыми правами) – это технология, разработанная для
предотвращения нелегального копирования путем ограничения воспроизведения, например, воспроизведения сжатых
10
Ru
аудиофайлов на других устройствах, кроме компьютера (или другого записывающего оборудования), на котором он был
записан. Для получения подробных сведений см. инструкции по эксплуатации или файлы справки, прилагаемые к
компьютеру
и/или программному обеспечению.
Перед началом работы
• Воспроизводитвидеофайлывформате
®
DivX
всехверсий (включая DivX® 6) в
стандартном режиме воспроизведения
файлов формата DivX
• Расширения файлов: .avi и .divx (должны
использоваться для того, чтобы рекордер
распознал видеофайлы DivX). Следует
необходимо сначала зарегистрировать рекордер
у поставщика данных DivX VOD. Для этого
необходимо сгенерировать регистрационный
код DivX VOD, который предоставляется
поставщику услуг.
Некоторое содержимое DivX VOD можно
воспроизводить определенное количество раз.
Когда загружается диск с таким типом
содержимого DivX VOD, оставшееся число
попыток воспроизведения отображается на
экране, и можно либо
(уменьшив тем самым число возможных
попыток), либо не воспроизводить его. При
загрузке диска с содержимым DivX VOD,
имеющим истекший срок (например, с числом
оставшихся попыток воспроизведения, равным
нулю), появится сообщение
(Арендапросрочена)
Если содержимое DivX VOD предназначено
для неограниченного воспроизведения, диск
можно загружать в рекордер и воспроизводить
любое количество раз, сообщение при этом
отображаться не будет.
®
.
марками
воспроизвести этот диск
Rental Expired
.
Внимание
• Данные DivX VOD защищенысистемой
DRM (технология управления цифровыми
правами). Это позволяет воспроизводить
содержимое только на специально
зарегистрированных устройствах.
• Если вы загружаете диск, содержащий
материалы DivX VOD, которые нельзя
воспроизводить на данном рекордере,
появляется сообщение
(Ошибкаавторизации)
воспроизводится.
• Сбросрекордера (процедуракоторого
описана в разделе Сброс настроек
рекордера на стр. 170) приведет к потере
регистрационного кода.
Authorization Error
, и содержимое не
Поддержка файлов JPEG
• Поддерживаемые форматы:
поддерживаются файлы неподвижных
изображений основных форматов JPEG и
EXIF 2.2*
* формат файлов, используемый для
цифровых фотоаппаратов
• расширенияфайлов: .jpg, .jpeg, .jpe, .jif, .jfif
(должныиспользоватьсядлятого, чтобы
рекордер распознал файлы JPEG; не
используйте эти расширения для файлов
других типов)
• файловая структура: в память рекордера
можно одновременно загрузить не более 99
папок/999 файлов (приналичиина диске
большего числа файлов/папок, файлы/
папки, не входящие в этот
загрузить позднее)
Поддержка дисков, созданных на ПК
Диск, записанный на персональном
компьютере, возможно, не будет
воспроизводиться с помощью этого устройства
из-за настроек прикладной программы, которая
использовалась для создания диска. В таких
случаях для получения более подробной
информации следует обратиться к
производителю этого программного
обеспечения.
предел, можно
01
11
Ru
01
Перед началом работы
Этот рекордер не поддерживает диски,
записанные в режиме пакетной записи (формат
UDF).
Дополнительную информацию о поддержке
дисков DVD-R/-RW или CD-R/-RW см. на их
упаковке.
Dolby Digital
Изготовленополицензиикомпании Dolby
Laboratories. «Долби и знак в виде двойной
буквы D являются товарными знаками
компании Dolby Laboratories.
DTS
«DTS» и «DTS Digital Out»- то
зарегистрированные торговые знаки Digital
Theater Systems Inc.
DVB
Стандарт Digital Video Broadcasting Project или
сокращенно DVB (Проект цифровой
видеотрансляции) представляет собой набор
открытых стандартов цифровой трансляции для
программ, транслируемых в наземной,
кабельной и спутниковой сетях.
Эти открытые стандарты на основе системы
кодировки MPEG-2 обеспечивают
совместимым системам способность
взаимодействия независимо от изготовителя
оборудования.
Стандарт DVB чрезвычайно гибок, обладая
способностью обеспечивать в домашних
условиях высококачественное воспроизведение
фактически любых типов цифровых материалов,
включая ТВ высокого и стандартного
разрешения, широкополосных мультимедийных
материалов и интерактивных услуг.
DVB являетсязарегистрированнойторговоймаркой
12
компании DVB Project.
Ru
О внутреннем/внешнем
накопителе на жестком диске
Накопитель на жестком диске (внутренний или
внешний HDD) является хрупким механизмом.
В зависимости от условий использования или
ввиду неосторожного обращения возможно
повреждение или полная утрата записанных
данных, поэтому нормальное воспроизведение
и запись будут невозможны. Пожалуйста
учтите, что факт ремонта или замены HDD или
его компонентов все записи на HDD будут
утрачены.
Во избежание возможной
используйте рекордер в соответствии с
данными ниже указаниями.
HDD не следует использовать для постоянного
хранения записей. Во избежание случайной
потери важных видеоматериалов
рекомендуется создавать их резервные копии
на дисках DVD.
Компания Pioneer ни при каких
обстоятельствах не может признать
ответственности за непосредственный или
косвенный ущерб, связанный с любым
неудобством или потерей записанных
материалов из-за ошибок HDD.
• Не перемещайте рекордер во включенном
состоянии (включая загрузку EPG, когда на
дисплее отображается индикация
• Устанавливайте и используйте рекордер на
твердой ровной поверхности.
• Не закрывайте вентиляционное отверстие/
охлаждающий вентилятор на задней
панели.
• Не используйте рекордер в помещениях с
высокой температурой воздуха или
повышенной влажностью или в
помещениях, где могут происходить
внезапные перепады температуры.
Внезапные перепады температуры могут
вызвать образование конденсата внутри
рекордера. Это может
поломки HDD.
• Если рекордер включен (в том числе во
время загрузки EPG, когда на дисплее
отображается индикация
отключайте его от стенной розетки и не
отключайте электропитание рубильником.
• Не переносите рекордер сразу после
выключения. При необходимости
перенести рекордер следуйте данными
ниже инструкциям:
поломки HDD
EPG
статьпричиной
EPG
), не
).
Передначаломработы
1
Подождите не менее двух минут после
того, как на дисплее появится надпись
POWER OFF (ПИТАНИЕ ВЫКЛ.)
2
Выньтешнуризрозетки.
3
Перенеситерекордер.
• Вслучаеотключенияпитаниявовремя
работы рекордера существует вероятность
потери данных на HDD.
• HDD является очень хрупким устройством.
Неправильное обращение или
эксплуатация в несоответствующих
условиях может привести к поломке HDD
через несколько лет работы. Признаки
неисправности: внезапное «зависание»
воспроизведения и заметные помехи
(мозаичность) изображения. Однако иногда
признаки неисправности HDD
отсутствуют
воспроизведение записанного материала
невозможно. В этом случае необходимо
заменить блок HDD.
. В случае неисправности HDD
Использование внешнего HDD
Для защиты авторских прав внешний HDD
может использоваться с рекордером DVD
только для его инициализации. Если HDD
подключен к другому рекордеру DVD (даже
такого же типа), перед использованием
потребуется его повторная инициализация.
Если используемый рекордер DVD имеет
неисправность и требует ремонта, после
повторного подключения внешнего HDD может
понадобиться его повторная инициализация.
Все данные (включая защищенные главы),
записанные
повторной инициализации стираются.
Не отключайте рекордер и не отсоединяйте
кабель питания при использовании внешнего
фрагментированными, что приводит к
снижению быстродействия диска. Перед тем,
как это произойдет, рекордер предупредит о
необходимости оптимизировать диск. Эту
операцию можно выполнить в меню «Disc
Setup» (Настройкадиска); см. раздел Optimize
HDD (Оптимизация жесткого диска) на
стр. 133.
.
Символы, используемые в
данной инструкции
С помощью приведенных ниже значков можно
быстро определить, какие инструкции
требуются для того или иного диска.
HDD
DVD
DVD-Video
DVD (Video)
DVD (VR)
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
CD
Video CD
Super VCD
WMA/MP3
DivX
BCE
HDD
любыетипыдисков DVD
(перезаписываемыеилитолько
воспроизводимые),
финализированные или нет
диски DVD коммерческого
производства,
финализированные диски DVDR/-RW в режиме Video
диск DVD-R/-RW
(финализированный) врежиме
Video
диск DVD-R/-RW врежиме VR
DVD+R
DVD+RW
DVD-RAM
Audio CD
Video CD
Super VCD
файлы WMA или MP3
файлы DivX
все перечисленные выше
01
13
Ru
02
Подключение
Глава 2
Подключение
Разъемы на задней панели
12
AC IN
10111213
1AV1(RGB)-TV Разъем AV
Выходной разъем аудио/видео типа SCART для
подсоединения к телевизору или другому
оборудованию с разъемом SCART. В качестве
видеовыхода можно выбрать видеосигнал,
сигнал S-video или RGB. Сведения по установке
видеовыхода см. в разделе AV1 Out (Выход AV1)
на стр. 143.
видеомагнитофону или другому оборудованию
с разъемом SCART. В качестве входного
сигнала принимается видеосигнал, сигнал Svideo или RGB. Сведения по установке входа
см. в разделе AV2/L1 In (Вход AV2/L1) на
стр. 143.
3COMPONENT VIDEO OUT
(КОМПОНЕНТНЫЙВИДЕОВЫХОД)
Выход высококачественного видео для
подключения к телевизору или монитору с
компонентным видеовходом.
4CONTROL IN (ВХОДУПРАВЛЕНИЯ)
Используется для управления рекордером через
датчик дистанционного управления другого
компонента марки Pioneer, имеющего разъем
CONTROL OUT (ВЫХОДУПРАВЛЕНИЯ)
значок Pioneer . Подсоедините разъем
CONTROL OUT
CONTROL IN
другогокомпонентакразъему
рекордераспомощьюкабеляс
мини-разъемом.
5G-LINK™
Служитдляподключения комплектногокабеля
G-LINK™, с помощью которого система
GUIDE Plus+™ можетуправлятьвнешним
14
спутниковым ресивером и т.д.
Ru
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
R
и
34 5
COMPONENT
VIDEO OUT
R
P
Y
B
P
L
AUDIO
IN
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
INPUT3
VIDEO
7689
OUT
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
IN
OUT
ANTENNA
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
DVR-940HX-S
6ANTENNA IN (RF IN)/OUT (ВХОД АНТЕННЫ
(ВХОД/ВЫХОДРЧ))
Подсоедините телевизионную антенну к гнезду
ANTENNA IN (RF IN) (ВХОДАНТЕННЫ) (ВХОД
. Сигналпередаетсячерезгнездо
РЧ)
(ВЫХОДАНТЕННЫ)
OUT
, которое соединено с
телевизором.
7ANTENNA (DIGITAL) IN/OUT (ВХОД/
ВЫХОД АНТЕННЫ (ЦИФРОВОЙ))
Подключите используемую антенну цифрового
ТВ к разъему
передается через гнездо
, которое соединено с телевизором.
OUT
ANTENNA (DIGITAL) IN
ANTENNA (DIGITAL)
8Разъем COMMON INTERFACE
(ОБЩИЙИНТЕРФЕЙС)
Разъем для коммутационного адаптера и смарт-
карты для декодирования каналов цифрового
ТВ с кодировкой изображения. См. раздел
Общийинтерфейс на стр.15.
9HDMI OUT (Выход HDMI)
Вывод сигнала в формате HDMI для
обеспечения высококачественного цифрового
звучания и изображения.
10 Гнездо AC IN (вход питания переменного
тока)
11 OUTPUT (ВЫХОД)
Гнезда вывода аналоговых аудиосигналов в
стереофоническом режиме, видеосигналов и
сигналов S-video, используемые для
подсоединения к телевизору или усилителю/
ресиверу AV.
12 INPUT (ВХОД) 3
Стереофонический аналоговый аудиовход,
входы видео и S-video для подключения к
видеомагнитофону или другому источнику
сигнала.
HDMI OUT
ANTENNA
. Сигнал
Подключение
02
13 DIGITAL AUDIO OUT COAXIAL
(ЦИФРОВОЙКОАКСИАЛЬНЫЙАУДИОВЫХОД)
Коаксиальное цифровое аудиогнездо для
подключения к аудио/видеоусилителю или
ресиверу, декодеру Dolby Digital/DTS/MPEG
или другому оборудованию с цифровым
входом.
Разъемы на передней панели
На передней панели под откидной крышкой
размещены дополнительные соединения.
EXT. HDD
14 EXT. HDD
USB
DV IN
1715141618
(толькодлямодели
DVR-940HX-S)
Разъем для подключения дополнительного
внешнего HDD.
15 Разъем USB (типа B)
Разъем USB для подключения принтера,
совместимого с PictBridge.
16 Разъем USB (типа A)
Разъем USB для подключения цифрового
фотоаппарата, модуля памяти USB или другого
устройства USB.
17 DV IN (ВХОД DV)
Разъем i.LINK входа DV, пригодный для
подключения видеокамеры DV.
18 INPUT (ВХОД) 2
Вход аудио/видео (стереофонический
аналоговый звук; композитное видео и S-video),
особенно хорошо подходит для видеокамер,
игровых видеоприставок, переносного
аудиооборудования и т.д.
INPUT 2
S-VIDEO VIDEO L(MONO) R
AUDIO
Общий интерфейс
Для приема сигналов цифрового ТВ,
транслируемых с кодировкой изображения, вам
понадобится коммуникационный адаптер и
смарт-карта, выданная поставщиком услуг.
Различные коммуникационные адаптеры
поддерживают различные системы
кодирования. Этот рекордер предназначен для
работы с модулями, поддерживающими
стандарт DVB. Для выбора правильного типа
коммутационного адаптера свяжитесь с
поставщиком услуг.
Учтите, что компания Pioneer не поставляет и
не продает ни коммутационные модули, ни
смарт-карты.
Установка коммутационного
адаптера
Разъем для карты «Common Interface» (Общий
интерфейс) находится на задней панели
рекордера.
1Нажмите на выступ для освобождения
крышки разъема на задней панели
рекордера.
Выступ крышки разъема
2Вставьте коммутационный адаптер в
разъем карты до упора.
COMMON INTERFACE
Разъем карты «Common Interface» (Общий
интерфейс) подходит для компьютерных карт
типов I и II (карт PCMCIA).
15
Ru
02
H
DM
I O
UT
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
BPR
Y
Телевизор
Стенная
розетка
антенны
Подключение
Подключение ТВ антенны
Данный рекордер имеет отдельные встроенные
ТВ тюнеры для наземной цифровой и наземной
аналоговой ТВ трансляции.
Если в данный момент вы готовы к приему
цифровой трансляции, для подключения
выхода используемой антенны к разъему
ANTENNA (DIGITAL) IN
длинный антенный кабель из прилагаемых.
Затем с помощью более короткого антенного
соедините разъемы
ANTENNA IN (RF IN)
рекордер к используемому телевизору с
помощью разъема
Теле визор
AC IN
используйтеболее
ANTENNA (DIGITAL) OUT
. Затемподключите
ANTENNA OUT
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
P
BPR
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
R
AUDIO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
и
.
H
DM
I O
U
T
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Стенная
розетка
антенны
Если в вашем регионе еще отсутствует
обеспечение цифровыми услугами по
наземным сетям, подключите выход
используемой антенны к разъему
(RF IN)
спомощьюодногоизприлагаемых
ANTENNA IN
антенных кабелей. Затем подключите рекордер
к используемому телевизору с помощью
разъема
ANTENNA OUT
.
Для обеспечения более высокого качества
приема и изображения настоятельно
рекомендуется использование внешней
антенны.
Однако при желании использовать внутреннюю
антенну используйте усилитель сигнала со
параметрами 5 В, 30 мА и в меню «Initial Setup»
(Исходныепараметры) длянастройки Aerial
Power (Питание антенны) выберитезначение
On (Вкл.)
(см. стр. 140).
16
Ru
Подключение
Легкость подключения
Описанная ниже процедура установки является базовой и позволяет смотреть и записывать
телевизионные программы, а также воспроизводить диски. Описание других типов подключений
начинается на следующей странице.
Внимание
• Эти подключения выполняются с помощью кабелей SCART (не входят в комплект). Если
используемый телевизор (или видеомагнитофон) не имеет разъема SCART, при необходимости
использования прилагаемого аудио/видеокабеля см. раздел Использованиеприлагаемогокабеля
аудио/видеонастр. 18.
• Черезразъем AV
иливидеосигнал RGB, атакжеаналоговыйаудиосигналвстереофоническомрежиме. Разъем
AV2 (INPUT 1/DECODER)
видеосигнал RGB, а также аналоговый аудиосигнал в стереофоническом режиме. Сведения об
установке сигналов см. в разделах AV1 Out (Выход AV1) на стр. 143 и AV2/L1 In (Вход AV2/L1)
на стр.143.
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения убедитесь, что все компоненты
выключены и отключены от электророзетки.
ресивером (напр., между настенной
розеткой антенны и входом антенны на
рекордере).
2 Используйте кабель SCART (не входит
в комплект) для подсоединения разъема
аудио/видео
AV1(RGB)-TV
рекордерак
разъему SCART AV телевизора.
3 Используйтедругойкабель SCART для
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
COAXIAL
Ко входу антенны
рекордера
DVR-940HX-S
H
D
M
I O
UT
COMMON INTERFACE
подсоединения разъема аудио/видео
2
ВЫХОД
AНТЕННЫ
(INPUT 1/DECODER)
видеомагнитофона.
Совет
кразъему SCART AV
• Этотресиверимеет «сквозную» функцию,
1
Настенная розетка
дляподключения
антенны/кабельного
телевидения
которая позволяет делать запись ТВ
программ со встроенного ТВ тюнера этого
рекордера во время просмотра видео,
воспроизводимого используемым
видеомагнитофоном (Для использования
этой функции в режиме ожидания для
Power Save (Энергосбережение)
режима
должен быть выбран параметр
Off (Выкл.)
см. раздел Power Save (Энергосбережение)
на стр. 138).
AV2
02
–
17
Ru
02
H
DM
I O
U
T
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
BPR
Y
Телевизор
S-VIDEO
INPUT
1
2
ВХОД
КОМПОНЕНТНОГО
ВИДЕО
АУДИОВХОД
ВХОД
S-VIDEO
Подключение
Использование других типов
выхода аудио/видео
Если для подключения телевизора к рекордеру
нельзя использовать разъем SCART, можно
воспользоваться стандартными гнездами аудио/
видеовыхода, а также выходами S-video и
компонентного видео.
Использование прилагаемого
кабеля аудио/видео
АУДИОВХОД
ВИДЕОВХОД
Телевизор
1
2
H
DM
I O
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
B
P
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
R
AUDIO
IN
AUDIO OUT
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
1Подключите гнездо VIDEO OUTPUT
(ВИДЕОВЫХОД) квидеовходутелевизора.
Используйте желтый разъем прилагаемого
кабеля аудио/видео для подключения видео.
Используйте красный и белый разъемы
прилагаемого кабеля аудио/видео для
подключения аудио. Для получения
надлежащего стереозвука убедитесь, что левый
и правый выходы подключены к
соответствующим входам.
UT
DIGITAL
COAXIAL
COMMON INTERFACE
Использование выхода S-vide o или
компонентного видео
1Подключите выход S-video или
компонентного видео к соответствующему
входу телевизора.
Дляподключения S-video соединитекабелем Svideo (не прилагается) гнездо
(ВЫХОД S-VIDEO)
со входом S-video в
телевизоре.
Для подключения компонентного видео
соедините кабелем компонентного видео (не
прилагается) гнезда
COMPONENT VIDEO OUT
(ВЫХОДКОМПОНЕНТНОГОВИДЕО)
входом компонентного видео в телевизоре.
Для получения информации о настройке
выхода компонентного видео для работы с
телевизором, поддерживающим прогрессивную
развертку, см. раздел Component Video Out
(Выходкомпонентноговидео) на стр.142.
2Подключите гнезда AUDIO OUTPUT к
соответствующим аудиовходам телевизора.
Можно использовать прилагаемый кабель
аудио/видео, не подсоединяя желтый штекер
видеосигнала. Для получения надлежащего
стереозвука убедитесь, что левый и правый
выходы подключены к соответствующим
входам.
S-VIDEO OUTPUT
со
18
Ru
Подключение
Подключение к приемнику
кабельного телевидения или
спутниковому ресиверу
При наличии приемника кабельного
телевидения или спутникового ресивера со
встроенным декодером подключите его к
данному рекордеру и телевизору, как показано
на следующей странице.
отдельного декодера для кабельного/
спутникового телевидения, выполняйте
установку в соответствии с инструкциями на
следующей странице.
Установка, описанная на этой странице,
позволяет:
• записывать передачи любого канала,
выбрав его в кабельном, спутниковом или
цифровом ресивере
• переключать каналы и программировать
запись по таймеру с внешнего ресивера с
помощью системы GUIDE Plus+™ (через
G-LINK™, после предварительной
кабель
настройки).
Внимание
• Не подключайте рекордер к телевизору
через видеомагнитофон, спутниковый
ресивер или другой компонент. Всегда
подсоединяйте каждый компонент
непосредственно к телевизору или
ресиверу AV.
• При использовании системы GUIDE Plus+
для выполнения записи по таймеру с
внешнего ресивера убедитесь, что внешний
ресивер включен.
1
Прииспользовании
РАЗЪЕМ
SCART AV
2
Телевизор
H
D
M
I O
U
AC IN
РАЗЪЕМ
SCART AV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
4
3
Ресивер
кабельного/
спутникового
телевидения
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
CONTROL
S-VIDEO
L
VIDEO
AНТЕННЫ
OUT
G-LINK
IN
ANTENNA
INPUT3
ВХОД
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
1
DIGITAL
AUDIO OUT
Ко входу антенны
Гнездо спутниковой,
обычной антенны
или кабельного ТВ
COAXIAL
рекордера
ВЫХОД
AНТЕННЫ
T
COMMON INTERFACE
1Подключите антенный кабель, как
показано на схеме.
Для получения дополнительной информации о
подключении телевизионной антенны, включая
подключение этого рекордера к используемому
телевизору, см. раздел ПодключениеТВантенны на стр. 16.
2Используйте кабель SCART (не входит в
комплект) для подсоединения разъема
аудио/видео AV1(RGB)-TV к разъему SCART
AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3С помощью другого кабеля SCART
соедините разъем аудио/видео AV2 (INPUT 1/
DECODER) с разъемом SCART на приемнике
кабельного телевидения/спутниковом
ресивере.
Это позволит записывать телевизионные
каналы, транслируемые с кодированием.
02
Примечание
1 На схеме показан способ подключения кабелей SCART; кроме этого, возможно выполнение любых других типов
подключений аудио/видео.
19
Ru
02
ANTENNA
IN
OUT
DIGAUDI
C
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
UTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AUDIO
P
BPR
Y
Подключение
4Подключите комплектный кабель
G-LINK™ к гнезду G-LINK™.
Это позволит управлять тюнером внешнего
ресивера, используя систему GUIDE Plus+™.
Поместите ИК-передатчик на конце кабеля GLINK™ так, чтобы ИК-приемник кабельного/
спутникового ресивера мог принимать сигналы
управления (см. схему).
Кабель G-LINK
Если ИК-приемник не удается найти на
передней панели, обратитесь к инструкции для
кабельного/спутникового ресивера. Другой
способ: поэкспериментируйте с пультом
дистанционного управления,
поднося его очень
близко к ресиверу, пока не определите
положение, при котором ресивер будет
реагировать на команды.
Совет
• Этот ресивер имеет «сквозную» функцию,
которая позволяет делать запись ТВ
программ со встроенного ТВ тюнера этого
рекордера во время просмотра видео,
воспроизводимого используемым
видеомагнитофоном (Для использования
этой функции в режиме ожидания для
Power Save (Энергосбережение)
режима
должен быть выбран параметр
см. раздел Power Save (Энергосбережение)
на стр.138).
Off (Выкл.)
–
20
Ru
Подключение
Подключение внешнего
декодера (1)
При наличии специального внешнего декодера
для системы спутникового или кабельного
телевидения выполните описанную ниже
установку. См. схему подключения кабеля GLINK™ на предыдущей странице.
Внимание
• Не подсоединяйте декодер
непосредственно к рекордеру.
• Информация, поступающаясдекодера
(например, относящаясяк платным услугам
телевидения) отображается только, если
рекордер выключен (находится в режиме
ожидания).
• Для обеспечения правильной записи по
таймеру с помощью этого рекордера
видеомагнитофон/спутниковый ресивер/
приемник кабельного телевидения во время
записи должен быть включен.
установка не позволяет просматривать
• Эта
одну телевизионную программу и
одновременно записывать другую.
РАЗЪЕМ
SCART AV
4
Телевизор
H
D
M
I O
AC IN
Декодер
Настенная розетка
дляподключения
антенны/кабельного
телевидения
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AV 1 (RGB) – TV
OUTPUT
R
AUDIO
РАЗЪЕМ
SCART AV
COMPONENT
OUT
VIDEO OUT
IN
Y
BPR
P
ANTENNA
(DIGITAL)
G-LINK
CONTROL
S-VIDEO
IN
IN
OUT
ANTENNA
INPUT3
L
VIDEO
2
Видеомагнитофон/
спутниковый
ресивер/приемник
кабельного телевидения
1
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
UT
COMMON INTERFACE
РАЗЪЕМ
SCART AV
AНТЕННЫ
3
ВХОД
1Подсоедините один конец кабеля к
настенной розетке для подключения
антенны/кабельного телевидения, а другой
конец - к входу для антенны на
видеомагнитофоне/спутниковом ресивере/
приемнике кабельного телевидения.
2Используйте кабель SCART (не входит в
комплект) для подключения декодера к
видеомагнитофону/спутниковому ресиверу/
приемнику кабельного телевидения.
Подробные инструкции см. в руководстве,
прилагаемом к декодеру.
3Используйте кабель SCART для
подключения видеомагнитофона/
спутникового ресивера/приемника
кабельного телевидения к разъему аудио/
видео AV2 (INPUT 1/DECODER) рекордера.
4Используйте кабель SCART для
подключения телевизора к разъему
AV1(RGB)-TV.
02
21
Ru
02
H
DM
I O
U
T
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
BPR
Y
Декодер
Телевизор
2
3
РАЗЪЕМ
SCART AV
РАЗЪЕМ
SCART AV
Подключение
Подключение внешнего
декодера (2)
При наличии только декодера подсоедините его
к рекордеру и телевизору, как показано ниже.
Установка, описанная на этой странице,
позволяет:
• записывать каналы, транслируемые с
кодировкой изображения, при помощи
встроенного тюнера аналогового ТВ
рекордера.
Внимание
• Не подсоединяйте этот рекордер к другому
компоненту через видеомагнитофон,
спутниковый ресивер или приемник
кабельного телевидения. Всегда
подсоединяйте каждый компонент
непосредственно к телевизору или
ресиверу AV.
1
1Подключите используемую ТВ антенну к
рекордеру и телевизору.
Дополнительные сведения см. в разделе
ПодключениеТВантенны на стр.16.
2Используйте кабель SCART (не входит в
комплект) для подсоединения разъема
аудио/видео AV1(RGB)-TV к разъему SCART
AV телевизора.
Это позволит просматривать диски.
3Используйте другой кабель SCART для
подсоединения разъема аудио/видео AV2
(INPUT 1/DECODER) к разъему SCART AV
приемника кабельного/спутникового
телевидения.
Это позволит записывать телевизионные
каналы, транслируемые с кодированием.
22
Ru
Примечание
1 Для использования этой установки необходимо выполнить описанные ниже настройки в меню Initial Setup (Начальная
настройка).
• В меню Initial Setup (Начальная настройка) установите для параметра
(Декодер)
(см. разделAV2/L1 In (Вход AV2/L1)настр. 143).
• Наэкране
транслируемых с кодированием, значение
стр. 141).
Manual CH Setting (Установка каналов вручную)
AV2/L1 In (Вход AV2/L1)
On (Вкл.)
установитедляпараметра
(см. разделManual CH Setting (Установкаканаловвручную)на
значение
Decoder (Декодер)
Decoder
каналов,
Подключение
H
D
M
I O
U
T
ANTENNA
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
OUT
VIDEO
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUTPUT
INPUT3
IN
CONTROL
G-LINK
AV 1 (RGB) – TV
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
COMMON INTERFACE
AUDIO
P
BPR
Y
Усилитель/ресивер AV
Телевизор
3
2
4
ВИДЕОВХОД
ЦИФРОВОЙ
ВХОД
ВХОД АУДИО/
ВИДЕО
ВИДЕОВЫХОД
Подключение к усилителю AV
Для прослушивания многоканального
объемного звука необходимо подключить
данный рекордер к усилителю/ресиверу AV с
помощью цифрового коаксиального выхода.
Кроме цифрового подключения, рекомендуется
также выполнить стереофоническое аналоговое
подключение для обеспечения поддержки всех
дисков и источников.
Возможно, к усилителю/ресиверу AV
потребуется подключить также и видеовыход.
Используйте обычный видеовыход (как
показано ниже) или выход S-video.
Внимание
• Если настройка рекордера для работы с
усилителем/ресивером AV не выполнена
надлежащим образом, из
громкоговорителей, возможно, будет
выводиться шум (см. раздел Audio Out
(Аудиовыход) настр.144).
• ПрипросмотрецифровогоТВчерез
коаксиальный цифровой выход выводится
только звук в формате linear PCM.
• Не подключайте этот рекордер к
телевизору через видеомагнитофон,
используя аудио-/видеокабели. Всегда
подсоединяйте его непосредственно к
телевизору.
1Подключите используемую ТВ антенну к
рекордеру и телевизору.
Дополнительные сведения см. в разделе
ПодключениеТВантенны на стр.16.
Это позволит смотреть и записывать
телевизионные каналы.
2Подключите гнездо DIGITAL OUT
COAXIAL (ЦИФРОВОЙ КОАКСИАЛЬНЫЙ
АУДИОВЫХОД) данного рекордера к
цифровому коаксиальному входу на
используемом усилителе/ресивере AV.
Это дает возможность прослушивать
многоканальный объемный звук.
3Подключите гнезда аналогового AUDIO
OUTPUT (АУДИОВЫХОД) и VIDEO OUTPUT
(ВИДЕОВЫХОД) рекордераканалоговымаудиоивидеовходамусилителя/ресивера
AV.
4Подключите видеовыход усилителя/ресивера AV квидеовходутелевизора.
02
23
Ru
02
Подключение
Подключение с помощью
HDMI
При наличии монитора или дисплея1 с
интерфейсом HDMI или DVI
подключить к рекордеру с помощью кабеля
HDMI (не прилагается).
Через HDMI может выводиться цифровое видео
без сжатия, а также цифровой звук почти
любого формата.
1С помощью кабеля HDMI соедините
разъем HDMI OUT (Выход HDMI) на рекордере
с разъемом HDMI на мониторе,
поддерживающем этот интерфейс.
COMPONENT
VIDEO OUT
IN
Y
P
BPR
CONTROL G-LINK
S-VIDEO
AV 2 (INPUT 1/DECODER)
AC IN
OUTPUT
AV 1 (RGB) – TV
L
R
AUDIO
VIDEO
• При правильном подключении стрелка на
разъеме кабеля рекордера должна быть
направлена вниз.
При подключенном компоненте HDMI или
компоненте DVI, совместимом с HDCP,
светится индикатор HDMI.
ВХОД
HDMI
OUT
IN
ANTENNA
INPUT3
ANTENNA
(DIGITAL)
IN
DIGITAL
AUDIO OUT
OUT
COAXIAL
2
егоможно
Дисплей с поддержкой
HDMI
H
D
M
I O
UT
COMMON INTERFACE
Настройка HDMI в основном выполняется
автоматически. Однако при необходимости
некоторые настройки можно изменить.
Дополнительные сведения см. в разделе HDMI
Output (Вывод HDMI) (доступен только при
подключенном устройстве HDMI) настр. 149.
Учтите, чтопараметры
HDMI остаются
неизменными, пока вы не исправите их или не
подключите другое оборудование HDMI.
Внимание
• Подключение HDMI допускается только
для компонентов, поддерживающих
интерфейс DVI и совместимых как с DVI,
так и с защитой HDCP. Для подключения к
разъему DVI необходим кабель с
переходником DVI - HDMI. В то же время
через подключение DVI - HDCP не может
передаваться звук. Дополнительные
сведения можно получить у продавца
оборудования.
• Подключение HDMI может работать с 2канальными сигналами 32 кГц /44,1 кГц /48
кГц /96 кГц
, 16 бит /20 бит /24 бит с
линейной PCM, а также с Dolby Digital, DTS
и потоками бит звука MPEG.
• Если подключенный компонент совместим
только с Linear PCM, сигнал выводится в
виде Linear PCM (звук DTS не выводится).
1 Разрешениевпикселахвидеовыхода HDMI данногорекордера (всоответствии с форматом ТВ): NTSC (720 x 480i/p, 1280
x 720p, 1920 x 1080i, толькодлямодели DVR-940HX-S: 1920 x 1080p) и PAL (720 x 576i/p, 1280 x 720p, 1920 x 1080i,
толькодлямодели DVR-940HX-S: 1920 x 1080p). Если ваш дисплей неподдерживает эти разрешения, изображение может
воспроизводиться с искажениями.
2 Данное устройство рассчитано на соответствие интерфейсу HDMI (интерфейс мультимедиа с высоким разрешением)
24
Ru
версии 1.2a и HDCP версии 1.1. В зависимости от подключенного
привести к ненадежной передаче сигнала.
компонента применение подключения DVI может
Подключение
S
02
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface –
интерфейс мультимедиа с высоким
разрешением) может передавать как видео, так
и звук через одно цифровое соединение и
предназначен для DVD-проигрывателей и
рекордеров, цифровых телевизоров,
телевизионных приставок и других аудио/
видеоустройств. HDMI разработан с целью
объединения в одной спецификации
технологий HDCP (High Bandwidth Digital
Content Protection – защита широкополосного
цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual
Interface – цифровой визуальный интерфейс).
HDCP служитдлязащитыпередаваемыхипринимаемыхсовместимымис
DVI дисплеями.
HDMI поддерживаетвидеостандартного,
улучшенного качества и высокой четкости, а
также многоканальный объемный звук. К
особенностям HDMI относятся передача
цифрового видео без сжатия, полоса
пропускания до 5 гигабит в секунду (Dual Link),
один разъем (вместо нескольких кабелей и
разъемов) и возможность связи между
источником сигнала
видеоустройствами, такими как цифровой
телевизор.
HDMI, эмблема HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing LLC.
цифров ыx данных,
и аудио/
Подключение других аудио-/
видеоисточников
Подключение видеомагнитофона
или аналоговой видеокамеры
HDD/DVD
$OPEN/CLOSE
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
EXT. HDD
1STANDBY/ON
ВЫХОД
АУДИО/ВИДЕО
(Задняя панель)
12
ВХОД
АУДИО/ВИДЕО
Видеомагнитофон
USB
DV IN
Аналоговая
видеокамера
COPYHDMIPLTVDivX
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
S-VIDEO
#
AUDIO
A.TV/D.TVHELP
ВХОД
АУДИО/ВИДЕО
(Передняя панель)
ВЫХОД
АУДИО/ВИДЕО
1Подключите аудио/видеовходы
используемого видеомагнитофона или
видеокамеры к выходам этого рекордера.
Это позволит записывать материал с рекордера
на видеомагнитофон или видеокамеру.
• Для подключения видео используйте
стандартные видеокабели или кабели S-
video.
• Кромеэтого, можноиспользоватьразъем
AV2 (INPUT 1/DECODER)
SCART для
подсоединения входа и выхода аудио/видео
с помощью только одного кабеля SCART.
2Подключите аудио/видеовыходы
используемого видеомагнитофона или
видеокамеры ко входам этого рекордера.
Это позволит записывать материал видеокассет
с видеомагнитофона или видеокамеры.
• Для подключения видео используйте
стандартные видеокабели или кабели
Используя гнездо
панели, можно подключить видеокамеру DV,
видеодеку или DVD-R/-RW-рекордер и
перезаписать видеокассеты DV или диски
DVD-R/-RW на диск DVD-R/-RW в цифровом
формате.
Внимание
• Это гнездо предназначено только для
подключения оборудования DV. Он
несовместим с цифровыми спутниковыми
ресиверами или видеомагнитофонами
D-VHS.
1STANDBY/ON
DVR-940HX-S
Видеокамера
• При помощи кабеля DV (не прилагается)
соедините гнездо DV используемой
видеокамеры DV/видеомагнитофона с
гнездом DV IN
рекордера.
EXT. HDD
DV
DV IN (ВХОД DV)
HDD/DVD
$OPEN/CLOSE
HDD1 HDD2 DVD
COPYHDMIPLTVDivX
D.TVA.TV
USB
DV IN
S-VIDEO
DV
IN
ВЫХОД DV
(ВХОД DV) этого
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
AUDIO
напередней
+
#
–
CH
'REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
A.TV/D.TVHELP
Подключение устройств USB
С помощью разъемов USB на передней панели
рекордера можно подключать такие устройства
USB как цифровые фотоаппараты и принтеры.
Перед использованием см. также инструкции,
прилагаемые к устройству, которое необходимо
подключить.
HDD/DVD
$OPEN/CLOSE
1STANDBY/ON
DVR-940HX-S
Принтер,
совместимый с
PictBridge
EXT. HDD
Разъем USB
(типа B)
USB
D.TVA.TV
USB
Разъем USB
HDD1 HDD2 DVD
DV IN
(типа A)
COPYHDMIPLTVDivX
S-VIDEO
INPUT 2
AUDIO
VIDEO L(MONO) R
USB
фотоаппарат
#
A.TV/D.TVHELP
Цифровой
+
–
CH
'REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
Внимание
• Некоторые устройства с интерфейсом USB
могут не работать с этим рекордером.
• Устройства, подключенные к данному
рекордеру с помощью концентратора USB,
могут работать ненадежно.
Запоминающееустройствобольшойемкости
(MSC) должнобыть совместимо с FAT. Учтите,
что если устройство имеет разделы, рекордер
может не распознавать его.
Учтите, что хотя возможно использование
считывающих устройств для карт с
несколькими гнездами, рекордер будет
распознавать только первую вставленную
карту
. Для считывания другой карты удалите
все карты и снова вставьте карту, которую
необходимо прочесть.
Использованиепринтерасразъемом
USB
• Используйтепринтер, совместимыйс
PictBridge.
26
Ru
Подключение
02
Подключение
дополнительного внешнего
HDD
(толькодлямодели DVR-940HX-S)
• Информации о том, какие внешние HDD
могут использоваться с этим рекордером,
можно получить на веб-сайте компании
(www.pioneer-eur.com)
Pioneer.
• См. разделИспользованиевнешнего HDD
настр.13.
$OPEN/CLOSE
HDD1 HDD2 DVD
1STANDBY/ON
DVR-940HX-S
Внешний HDD
EXT. HDD
EXT. HDD
EXT. HDD
D.TVA.T V
USB
DV IN
1Перед тем, как продолжить, убедитесь в
том, что данный рекордер выключен, и
внешний HDD отсоединен от источника
питания.
2 Подключите внешний HDD к данному
рекордеру.
Используйте для этого кабель, поставляемый в
комплекте с внешним HDD, подключив его к
разъему
EXT. HDD
на передней панели этого
рекордера.
3Подключите коммутационный адаптер к
внешнему HDD и вставьте в розетку
электропитания.
рекордером, к другому устройству и
инициализации его для использования с
этим устройством все данные будут
удалены.)
HDD/DVD
COPYHDMIPLTVDivX
#
INPUT 2
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO L(MONO) R
A.TV/D.TVHELP
+
–
CH
'REC
INPUT
PAUSE
ONE TOUCH
SELECT
LIVE TV
COPY
внешнего
• Прииспользованиивнешнего HDD первый
раз или подключении внешнего HDD,
использовавшегося вместе с другим
устройством, этот рекордер проверит диск
и отобразит следующий экран:
HELP
The format of the connected external
HDD cannot be used by this recorder.
Would you like to initialize it?
* Initializing the external HDD will
erase all the data on it.
After initializing, the data will be
unreadable to other devices.
DVD RECORDER
YesNo
Для инициализации внешнего HDD
Yes (Да)
выберите пункт
ENTER (ВВОД)
.
инажмитекнопку
Однако учтите, что этот экран не
появляется при подключении HDD до
первого включения и использования
Навигатора настройки. В этом случае после
завершения Навигатора настройки см.
раздел Инициализацияжесткогодиска
(HDD)настр. 133.
• Послеинициализациивнешнего HDD
отображается следующий экран. Для
отмены нажмите кнопку
HELP
The internal hard disk drive (HDD) is
a fragile device. In the event of HDD
failure, recordings may be lost or
normal playback/recording may not be
possible.
Lost recordings cannot be recovered.
Please use the HDD as a temporary
place to store recordings.
Please back up important recordings to
DVD.
HELP (СПРАВКА)
DVD RECORDER
Подключение
После проверки всех соединений подключите
рекордер к сети.
•Для подключения этого рекордера к
розетке электропитания используйте
прилагаемый кабель питания.
.
27
Ru
03
Органы управления и индикаторы
Глава 3
Органы управления и
индикаторы
Передняя панель
1
STANDBY/ON
2
EXT. HDD
4576
3
OPEN/CLOSE
USB
DVR-940HX-S
1 STANDBY/ON (ОЖИДАНИЕ/ВКЛ.)
Нажмите для включения рекордера или его
переключения в режим ожидания.
Светится во время записи, начатой с
использованием функции Pause Live TV
(Пауза ТВ трансляции в реальном времени).
Индикатор HDMI
Горит, если рекордер подключен к другому
компоненту, поддерживающему HDMI
(HDCP).
COPY (КОПИРОВАНИЕ)
Светится во время копирования.
4 OPEN/CLOSE (ОТКРЫТЬ/ ЗАКРЫТЬ)
Нажмите для открытия/закрытия лотка для
дисков.
13
8
9
HDD/DVD
HDD1 HDD2 DVD
D.TVA.TV
COPYHDMIPLTVDivX
S-VIDEO
INPUT 2
VIDEO L(MONO) R
DV IN
AUDIO
+
–
CH
INPUT
ONE TOUCH
SELECT
COPY
A.TV/D.TVHELP
14 15 16 17 18
5Индикаторы HDD и DVD
DVR-940HX-S:
HDD1 / HDD2 / DVD
Индикатор горит синим светом, когда
выбран внутренний жесткий диск (HDD1);
желтым, если выбран внешний жесткий
диск (HDD2); оранжевым, если выбран
дисковод DVD.
DVR-545HX-S:
HDD / DVD
Индикатор горит синим цветом, когда
выбран жесткий диск (HDD); оранжевым когда выбран диск DVD.
6HDD/DVD
Нажмитедляпереключениямежду HDD1 и
DVD длязаписиивоспроизведения.
7Дисплей передней панели и
инфракрасный датчик дистанционного
управления
Дополнительные сведения см. в разделе
Дисплей на стр.30.
8
Нажмите для начала или возобновления
воспроизведения.
9
Нажмите для остановки воспроизведения.
11
LIVE TV
1210
REC
PAUSE
28
Ru
Примечание
1 DVR-940HX-S: если подключен внешний HDD, нажмите для переключения между HDD1 (внутренним), HDD2 (внешним)
и DVD.
Органыуправленияииндикаторы
10 CH (КАН.) +/–
Используйте для переключения каналов,
пропуска разделов/дорожек и т.д.
11F (STOP REC) (ОСТАНОВ ЗАПИСИ)
Нажмите для остановки записи.
12 REC (ЗАПИСЬ)
Нажмите для начала записи. Нажмите
несколько раз для установки времени записи
блоками по 30 минут.
13 Входынапереднейпанели
Для получения дополнительной информации
см. раздел Разъемынапереднейпанели на
стр.15.
14 HELP (СПРАВКА)
Нажмите для получения справки об
использовании текущего экрана GUI.
15 A.TV / D.TV
Служит для переключения между входом
антенны аналогового ТВ и входом антенны
цифрового ТВ. Индикаторы
и
D.TV (Цифровое ТВ)
ТВ)
вход выбран.
16 INPUT SELECT (ВЫБОР ВХОДА)
Нажмите для выбора входа, используемого для
записи.
17 ONE TOUCH COPY
(МОМЕНТАЛЬНОЕКОПИРОВАНИЕ)
Нажмите, чтобы начать моментальное
копирование воспроизводимой в настоящий
момент главы на DVD или (внутреннем) HDD.
18 PAUSE LIVE TV
Используется для запуска записи текущего
канала ТВ; во время паузы воспроизведения
эффективно устанавливает паузу телепередачи.
A.TV (Аналоговое
показывают, какой
(стр. 111)
(стр. 74)
03
29
Ru
03
Органы управления и индикаторы
Дисплей
2435
1
L
P
R
87
1
Горит во время воспроизведения; мигает в
режиме паузы воспроизведения.
2
Горит во время копирования.
3
Горит во время записи, мигает в режиме паузы.
4
(стр.55)
Горит, когда установлена запись по
таймеру. (Индикатор мигает, если таймер
был установлен на DVD, но записываемый
диск не загружен или таймер установлен на
запись на HDD, но запись на HDD
невозможна.
1
)
NTSC
Горит, когда сигнал видеовыхода имеет
формат NTSC.
(стр.144)
Указывает, какой из каналов двуязычного
вещания (левый или правый) записывается.
(стр.142)
Горит, если для вывода сигнала
компонентного видео выбрана
прогрессивная развертка (кроме некоторых
случаев, когда компонент подключен с
помощью разъема HDMI).
VPS / PDC
(стр. 55)
Горит при приеме программ системы VPS/
PDC во время записи по таймеру с
включенной функцией VPS/PDC.
5Индикаторыкачествазаписи
(стр.72)
XP
Загорается, когда для режима записи
установлено значение
XP
(наивысшее
качество).
6
SP
Загорается, когда для режима записи
установлено значение
SP
(cтандартное
воспроизведение).
LP / SLP
Горит, когдаустановленрежимзаписиLP
(long play (долгое воспроизведение)) или
SLP
(super long play (сверхдолгое
воспроизведение)).
EP / SEP
Горит, когдаустановленрежимзаписиEP
(extended play (расширенное воспроизведение)) или
SEP
play (сверхрасширенное
воспроизведение)).
MN
Загорается, когда для режима записи
установлено значение
MN
(уровень записи
вручную).
6Символьныйдисплей
7R / RW
Горит, когдазагружензаписываемыйдиск
DVD-R или DVD-RW.
8PL
(стр.99)
Горит при установке диска, записанного в
режиме VR, и при работе рекордера в
режиме Play List (Список
воспроизведения).
2 3
(стр.151)
Отображает режим пульта дистанционного
управления (отсутствие индикации
означает, что пульт дистанционного
управления находится в режиме 1).
V
Горит при установке диска с незакрытыми
сессиями, записанного в режиме Video.
(super extended
30
Ru
Примечание
1 DVR-940HX-S: если таймер установлен на запись на внешний HDD, но запись на HDD невозможна, индикатор таймера
не мигает, предупреждая об этом.
Loading...
+ 142 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.